Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00.500 --> 00:00:01.800
Nice meeting you, I'm your Mom
from today.
2
00:00:02.800 --> 00:00:04.100
Whatever
3
00:00:04.900 --> 00:00:06.200
Let's go.
4
00:00:08.600 --> 00:00:10.500
I don't call the asshole, "Dad".
5
00:00:11.000 --> 00:00:13.100
He's a horny asshole.
6
00:00:14.700 --> 00:00:16.600
Patti Smith, The Nolans,
7
00:00:17.100 --> 00:00:20.700
The Runaways, Joan Jett
and The Pretenders.
8
00:00:20.900 --> 00:00:22.400
They are all women.
9
00:00:22.900 --> 00:00:26.400
Except for Kurt Cobain,
oh, God I love him.
10
00:00:26.900 --> 00:00:30.400
All other men are scum,
especially the asshole.
11
00:00:30.800 --> 00:00:35.700
Every single day, I screamed
and screamed.
12
00:00:36.100 --> 00:00:40.200
When I got tired of screaming
I picked fights with men.
13
00:00:40.300 --> 00:00:42.500
I beat the shit out of them.
14
00:00:44.100 --> 00:00:47.000
They are my enemies.
15
00:00:47.100 --> 00:00:50.100
All men are my enemies.
16
00:00:50.700 --> 00:00:54.100
Men ! Men ! Men ! Die !
17
00:00:56.000 --> 00:00:59.500
The broken alarm clock.
18
00:00:59.600 --> 00:01:02.700
The cracked clock with
the blood stain.
19
00:01:02.800 --> 00:01:05.900
Time stopped for me then.
20
00:01:06.300 --> 00:01:09.000
All men became my enemies
from then on.
21
00:01:09.100 --> 00:01:10.599
Look at me.
22
00:01:10.600 --> 00:01:11.900
I won't.
23
00:01:12.000 --> 00:01:13.400
Look at me.
24
00:01:13.500 --> 00:01:15.300
I won't !
25
00:01:16.400 --> 00:01:20.400
I know you love me.
Like Mother Theresa said...
26
00:01:20.600 --> 00:01:23.800
"Hatred is one way to express love."
27
00:01:25.800 --> 00:01:27.700
Liar.
28
00:01:27.800 --> 00:01:30.300
It's true.
29
00:01:34.100 --> 00:01:37.600
We're family, okay ?
30
00:01:44.200 --> 00:01:46.800
Really, I want to fuck you.
31
00:01:47.400 --> 00:01:51.400
But I have to play the role
of a good father.
32
00:01:51.500 --> 00:01:54.400
So I keep providing you with mothers.
33
00:01:54.500 --> 00:01:58.700
But you're the one I love the most.
34
00:02:02.900 --> 00:02:04.300
Bullshit !
35
00:02:04.700 --> 00:02:06.000
Don't fuck with me !
36
00:02:06.300 --> 00:02:08.000
You fucker !
37
00:02:08.200 --> 00:02:11.800
From then on
all men became my enemies.
38
00:02:12.500 --> 00:02:15.300
They're all enemies.
39
00:02:15.400 --> 00:02:17.900
Men are my enemies.
40
00:02:18.400 --> 00:02:22.300
My daily routine was to fight
off invisible enemies.
41
00:02:22.400 --> 00:02:24.100
How're you doing ?
42
00:02:24.889 --> 00:02:25.920
Good.
43
00:02:26.000 --> 00:02:29.400
You hate men that much ?
44
00:02:30.200 --> 00:02:31.300
Yeah.
45
00:02:33.500 --> 00:02:35.800
I think you should...
46
00:02:38.500 --> 00:02:40.700
have your hair like this.
47
00:02:40.780 --> 00:02:41.900
Punk !
48
00:02:42.000 --> 00:02:43.500
Punk !
49
00:02:44.300 --> 00:02:49.200
I grew to like Kaori.
I don't know why.
50
00:02:49.700 --> 00:02:52.500
She always seems so exposed.
51
00:02:52.600 --> 00:02:57.000
Exposed to what ?
Exposed to love maybe.
52
00:02:58.900 --> 00:03:01.800
This is a news bulletin.
53
00:03:01.900 --> 00:03:07.700
Without warning, youths have begun
rioting in Tokyo.
54
00:03:10.100 --> 00:03:16.000
As we speak, there are riots in
Shibuya, Harajuku and other areas.
55
00:03:16.300 --> 00:03:21.500
Some are armed and have opened fire
into the crowd...
56
00:03:22.700 --> 00:03:25.900
There�s always a war on.
57
00:03:28.100 --> 00:03:30.900
And I'm the only one
who knows it.
58
00:03:31.900 --> 00:03:34.000
An invisible war.
59
00:03:34.600 --> 00:03:38.100
The war that nobody knows is on.
60
00:03:38.500 --> 00:03:42.100
It seemed natural that Kaori
became my best friend.
61
00:03:42.600 --> 00:03:44.600
Not a mother, but a friend.
62
00:03:44.800 --> 00:03:46.200
How about this ?
63
00:03:46.900 --> 00:03:48.300
I love it.
64
00:03:49.100 --> 00:03:51.900
You might not believe this,
but I'm a Christian.
65
00:03:52.100 --> 00:03:55.000
You mean you believe in God ?
66
00:03:55.100 --> 00:03:56.106
Right.
67
00:03:56.600 --> 00:03:57.900
Is God cool ?
68
00:03:59.600 --> 00:04:01.200
It's not about God.
69
00:04:01.400 --> 00:04:05.400
In Christianity, Jesus is the man.
70
00:04:05.600 --> 00:04:07.799
Jesus...
71
00:04:07.800 --> 00:04:09.600
Know anything about him ?
72
00:04:11.900 --> 00:04:15.400
He's super cool, you know ?
73
00:04:15.500 --> 00:04:17.600
Better than your Kurt Cobain.
74
00:04:17.700 --> 00:04:22.300
Men are scum but
Kurt is an exception.
75
00:04:22.500 --> 00:04:27.600
Kaori made me read the Book about
someone cooler than Kurt.
76
00:04:27.800 --> 00:04:29.500
"The New Testament"
77
00:04:36.100 --> 00:04:40.300
And I thought to myself that
I could accept a man like Jesus.
78
00:04:41.000 --> 00:04:43.400
So cool ! Can he be real ?
79
00:04:44.400 --> 00:04:49.900
I confessed everything I could
possibly think of to Jesus.
80
00:04:50.500 --> 00:04:54.300
Even about when the asshole
touched me when I was little.
81
00:04:54.500 --> 00:04:59.200
But Jesus, I resisted him
and did not have sex.
82
00:04:59.500 --> 00:05:02.400
If he came to me now,
I could beat him up !
83
00:05:03.000 --> 00:05:08.200
Jesus, I approve of you as the only
cool man besides Kurt Cobain
84
00:05:08.300 --> 00:05:11.100
I decided to expose myself more
like Kaori.
85
00:05:12.000 --> 00:05:16.900
It's okay, isn't it ?
Give her the exact same one.
86
00:05:18.000 --> 00:05:20.600
I got the same tattoo as Kaori.
87
00:05:21.700 --> 00:05:24.500
I went for a drive with Kaori.
88
00:05:24.900 --> 00:05:26.700
I love Jesus Christ !
89
00:05:27.200 --> 00:05:29.500
I danced with Kaori.
90
00:05:31.900 --> 00:05:34.900
I'm bored with your father.
91
00:05:35.800 --> 00:05:39.900
She wanted to go back with
her old lover.
92
00:05:42.000 --> 00:05:43.199
Can I come ?
93
00:05:43.200 --> 00:05:45.500
I would go wherever she went.
94
00:05:46.400 --> 00:05:52.300
I wanted to escape from the
silly old dream I always had.
95
00:05:54.200 --> 00:05:57.500
It's a cheap B-movie dream,
starring the asshole.
96
00:05:57.600 --> 00:05:59.900
I protect my younger self.
97
00:06:04.200 --> 00:06:08.700
Jesus and Kaori will free me
from the asshole.
98
00:06:09.000 --> 00:06:14.100
The guy who introduced me to Jesus
is at this place we're going.
99
00:06:14.180 --> 00:06:15.320
Let's go !
100
00:06:15.400 --> 00:06:18.800
He's not quite as cool as
Jesus or Kurt Cobain but...
101
00:06:18.900 --> 00:06:21.500
I'm kind of tuck on him.
102
00:06:21.800 --> 00:06:25.900
Promise me one thing.
Be my friend, not my mother.
103
00:06:26.200 --> 00:06:27.400
Why's that ?
104
00:06:27.500 --> 00:06:31.800
I don't want any more family.
I've had enough !
105
00:06:33.200 --> 00:06:36.400
You're free to do anything with men.
106
00:06:36.500 --> 00:06:38.600
But don't make him my father.
107
00:06:38.700 --> 00:06:40.900
Don't worry.
108
00:06:41.100 --> 00:06:43.100
It's okay then.
109
00:06:43.300 --> 00:06:46.300
You're free to dance with any man.
110
00:06:46.500 --> 00:06:49.700
I'm free to dance as I please.
111
00:06:49.800 --> 00:06:52.300
I'm free to dance with Kaori.
112
00:07:10.000 --> 00:07:21.700
Next day, we visited Kaori's
ex-lover.
113
00:07:32.800 --> 00:07:39.100
Recent events made me realize that
I committed a sin of neglect.
114
00:07:40.700 --> 00:07:44.300
Because I was unaware of something...
115
00:07:46.200 --> 00:07:51.200
It came as a shock to me to notice
that I'd hurt someone badly.
116
00:07:51.300 --> 00:07:54.600
He was so not attractive.
117
00:07:55.000 --> 00:07:58.100
But Kaori loved him so it was fine.
118
00:08:07.500 --> 00:08:10.100
The boring sermon ended.
119
00:08:10.800 --> 00:08:13.900
Yoko, go home first.
120
00:08:19.700 --> 00:08:21.200
Go for it.
121
00:08:25.400 --> 00:08:27.700
Go get him, Kaori.
122
00:08:40.900 --> 00:08:44.500
I have a confession to make.
123
00:08:49.600 --> 00:08:51.400
Father, please.
124
00:08:54.800 --> 00:08:55.900
Okay.
125
00:09:04.100 --> 00:09:08.700
I want to start over with you.
126
00:09:09.600 --> 00:09:11.000
I'm a stupid woman.
127
00:09:14.900 --> 00:09:17.700
I'm hopeless, I'm aware of that.
128
00:09:21.700 --> 00:09:24.200
But I just have to get back with you.
129
00:09:28.100 --> 00:09:32.700
Ever since I left you, I've been
losing faith in God.
130
00:09:32.800 --> 00:09:37.900
When I was with you I could feel
Him close... I miss God.
131
00:09:38.100 --> 00:09:40.100
I miss you.
132
00:09:40.300 --> 00:09:43.300
Can you forgive this stupid woman ?
133
00:09:43.400 --> 00:09:47.000
You're not confessing to God...
134
00:09:48.000 --> 00:09:51.300
This is a place to confess to God.
135
00:09:53.000 --> 00:09:56.700
Don't act like it's not about you !
Be a man.
136
00:09:56.800 --> 00:09:59.600
Remember me ? You said I was
some woman !
137
00:09:59.700 --> 00:10:02.600
This is a church and I'm a priest !
138
00:10:03.000 --> 00:10:04.600
I'm sorry, Father...
139
00:10:05.000 --> 00:10:11.000
But I can't stop myself from
wanting you, Father.
140
00:10:11.500 --> 00:10:17.100
I always fantasize about sleeping
in your strong arms.
141
00:10:17.500 --> 00:10:19.600
Please forgive me for that.
142
00:10:20.700 --> 00:10:22.500
Pray to God.
143
00:10:22.700 --> 00:10:25.500
I will, so forgive me.
144
00:10:25.800 --> 00:10:28.300
Lord forgives any sin.
145
00:10:28.500 --> 00:10:31.000
Will you forgive me ?
146
00:10:32.100 --> 00:10:34.300
Not me, the Lord...
147
00:10:34.500 --> 00:10:37.300
Father ! Father !
148
00:10:37.400 --> 00:10:38.900
Father !
149
00:10:39.000 --> 00:10:40.600
What do you want ?
150
00:10:40.700 --> 00:10:43.300
Thank you for responding.
151
00:10:43.500 --> 00:10:45.900
Do you have a little time for me ?
152
00:10:46.000 --> 00:10:47.400
The confession's over.
153
00:10:47.800 --> 00:10:50.700
Don't act like it's not about you !
154
00:10:50.800 --> 00:10:53.100
I'm God's shepherd !
155
00:10:54.200 --> 00:10:57.900
Stop it ! Stop it !
156
00:10:58.200 --> 00:10:59.900
How familiar this is...
157
00:11:00.200 --> 00:11:01.400
We're in the church !
158
00:11:01.900 --> 00:11:04.700
Meet me outside !
159
00:11:05.200 --> 00:11:07.500
Get out of here.
160
00:11:07.700 --> 00:11:10.400
I'm sorry !
161
00:11:10.900 --> 00:11:12.600
It's filthy !
162
00:11:16.000 --> 00:11:17.800
Filthy ?
163
00:11:18.000 --> 00:11:22.300
Let me go ! Stop it !
164
00:11:22.400 --> 00:11:26.500
Tetsu, I'm lovesick for you !
165
00:11:26.600 --> 00:11:27.606
Stop it !
166
00:11:32.800 --> 00:11:35.100
Testu, I love you !
167
00:11:35.600 --> 00:11:37.800
I love you !
168
00:11:38.100 --> 00:11:40.800
Tetsu, I love you !
169
00:11:59.400 --> 00:12:03.000
Testu, don't leave me !
170
00:12:03.100 --> 00:12:04.600
Don't leave me !
171
00:12:06.900 --> 00:12:08.200
I won't let you !
172
00:12:12.300 --> 00:12:15.200
What the...? What's she doing ?
173
00:12:18.800 --> 00:12:19.800
Don't !
174
00:12:23.300 --> 00:12:26.100
Stop that now !
175
00:12:29.300 --> 00:12:30.300
Stop it !
176
00:12:30.500 --> 00:12:32.100
I love you !
177
00:12:34.400 --> 00:12:35.400
Stop !
178
00:12:55.700 --> 00:13:00.500
You're so selfish !
After what you put me through ?
179
00:13:22.000 --> 00:13:24.100
I was wondering everyday.
180
00:13:24.400 --> 00:13:26.600
When would my Maria come ?
181
00:13:26.700 --> 00:13:29.300
I photographed millions of panties.
182
00:13:30.600 --> 00:13:34.500
But non gave me a hard-on.
None of them was Maria.
183
00:13:34.800 --> 00:13:38.300
I saw the woman at the church.
184
00:13:38.400 --> 00:13:40.400
I knew something was happening.
185
00:13:40.500 --> 00:13:41.900
I'll move back here.
186
00:13:42.100 --> 00:13:44.700
Dad came back. Why ?
187
00:13:44.900 --> 00:13:48.000
There's someone I want you to meet.
188
00:13:48.200 --> 00:13:49.320
It's been a while !
189
00:13:49.400 --> 00:13:50.520
Something was happening.
190
00:13:50.600 --> 00:13:52.300
How have you been ?
191
00:13:52.400 --> 00:13:55.100
I could feel it.
Hell was on its way back.
192
00:13:55.200 --> 00:13:59.300
Introduce me to your Maria.
Promise me.
193
00:13:59.400 --> 00:14:01.800
I'd been searching for my Maria.
194
00:14:02.200 --> 00:14:05.200
Taking panty photos and
getting hit my Dad.
195
00:14:05.400 --> 00:14:07.399
Dad was suddenly friendly.
196
00:14:07.400 --> 00:14:08.900
Is it delicious ?
197
00:14:09.700 --> 00:14:11.500
He was eating meals with me...
198
00:14:11.900 --> 00:14:15.199
And the fateful day arrived.
199
00:14:15.200 --> 00:14:17.399
What do you think of the Priest ?
200
00:14:17.400 --> 00:14:18.600
Like what ?
201
00:14:18.700 --> 00:14:21.200
I want us all to become
a family.
202
00:14:21.300 --> 00:14:22.100
A family.
203
00:14:22.200 --> 00:14:24.100
I want to be your real mother.
204
00:14:24.200 --> 00:14:25.600
- No !
- What's wrong ?
205
00:14:25.700 --> 00:14:28.000
I have had enough of families !
206
00:14:29.000 --> 00:14:31.700
Hey !
207
00:14:32.100 --> 00:14:35.800
Do what you like with any guy
but I don't want a family !
208
00:14:36.400 --> 00:14:37.900
What's wrong with you ?
209
00:14:38.100 --> 00:14:39.400
Shut up !
210
00:14:39.500 --> 00:14:40.500
Yoko !
211
00:14:40.600 --> 00:14:42.400
I just kept walking away...
212
00:14:42.944 --> 00:14:44.000
Shut up !
213
00:14:44.100 --> 00:14:46.900
...going in the direction
of my destiny.
214
00:14:47.100 --> 00:14:51.400
I didn't care anymore. I knew
Dad would get back with that slut.
215
00:14:52.100 --> 00:14:53.900
It's an ultra special royal flush !
216
00:14:54.100 --> 00:14:57.000
Who gives a damn ?
So I put a wig on.
217
00:14:57.400 --> 00:15:01.000
And I walked to where my
destiny waited.
218
00:15:01.100 --> 00:15:03.300
I stood where destiny was waiting.
219
00:15:03.700 --> 00:15:05.000
Look, what we've got here.
220
00:15:06.500 --> 00:15:10.200
Come with us.
221
00:15:10.300 --> 00:15:11.400
Cut it out !
222
00:15:13.300 --> 00:15:16.300
Don't be cruel, come play with us.
223
00:15:16.400 --> 00:15:18.200
I'll take you on !
224
00:15:19.100 --> 00:15:22.100
Good, I'll make you sorry !
225
00:15:22.300 --> 00:15:25.600
Come on, come on, come on !
226
00:15:25.900 --> 00:15:28.700
Yu, maybe it's your big chance.
227
00:15:33.000 --> 00:15:35.000
I was just joking !
228
00:15:35.600 --> 00:15:37.600
They were all my enemies.
229
00:15:41.300 --> 00:15:45.900
My enemies on a silver platter
and I'd eat them all up.
230
00:15:54.900 --> 00:15:56.500
Who is she ?
231
00:16:00.800 --> 00:16:02.600
Who is she...?
232
00:16:02.800 --> 00:16:05.500
Who's that helping me fight ?
233
00:16:07.500 --> 00:16:08.600
Protect her !
234
00:16:10.800 --> 00:16:11.900
Who is she ?
235
00:16:14.400 --> 00:16:15.600
Who is she ?
236
00:16:18.300 --> 00:16:19.500
Who is she ?
237
00:16:20.900 --> 00:16:22.100
Who is she ?
238
00:16:34.500 --> 00:16:36.200
You'll pay for this !
239
00:16:36.300 --> 00:16:37.900
Not in a million years !
240
00:16:47.800 --> 00:16:50.000
Who are you ?
241
00:16:50.400 --> 00:16:51.800
Thank you.
242
00:16:52.400 --> 00:16:57.200
That was so helpful.
And you were cool.
243
00:17:01.600 --> 00:17:03.700
It's nothing. Those wimps...
244
00:17:03.800 --> 00:17:05.600
That was great.
245
00:17:05.700 --> 00:17:09.200
Um, my name is Yoko.
246
00:17:09.600 --> 00:17:11.200
Thank you so much.
247
00:17:12.100 --> 00:17:13.400
What is your name ?
248
00:17:16.200 --> 00:17:17.600
Miss Scorpion.
249
00:17:21.100 --> 00:17:24.500
I'm Miss Scorpion.
Nice to meet you.
250
00:17:24.900 --> 00:17:26.000
Miss Scorpion ?
251
00:17:26.100 --> 00:17:28.400
Yes, don't forget that, honey.
252
00:17:30.700 --> 00:17:33.100
Come on, kiss her now.
253
00:17:38.000 --> 00:17:41.600
And the wind blew her skirt up...
254
00:17:45.500 --> 00:17:47.300
My first hard-on !
255
00:17:48.100 --> 00:17:50.000
It's embarrassing...
256
00:17:50.100 --> 00:17:51.500
Come on.
257
00:17:54.100 --> 00:17:57.100
You're a darling.
258
00:17:57.400 --> 00:17:58.400
I like you.
259
00:18:10.200 --> 00:18:11.200
See you.
260
00:18:28.600 --> 00:18:31.800
My prayers have been answered !
261
00:18:37.600 --> 00:18:40.700
What's this feeling ?
262
00:18:43.400 --> 00:18:46.200
I've never felt like this...
263
00:18:48.200 --> 00:18:50.900
What do you call this feeling ?
264
00:18:55.800 --> 00:18:59.000
I finally had a hard-on.
265
00:19:04.700 --> 00:19:06.800
What's this feeling ?
266
00:19:08.100 --> 00:19:09.600
My heart hurts...
267
00:19:14.500 --> 00:19:17.100
I want to photograph these
panties !
268
00:19:23.900 --> 00:19:27.600
This is a hard-on !
The hard-on of a man !
269
00:19:27.700 --> 00:19:31.800
This is what a man is made of !
I did it, I did it !
270
00:19:39.800 --> 00:19:41.500
Who are you ?
271
00:19:41.800 --> 00:19:43.800
Who is she ?
272
00:20:27.800 --> 00:20:29.299
What was that ?
273
00:20:29.300 --> 00:20:30.800
I'll try this area.
274
00:20:31.600 --> 00:20:35.000
Is that a good move ?
275
00:20:35.563 --> 00:20:36.585
Captain ?
276
00:20:37.965 --> 00:20:39.020
Captain !
277
00:20:39.100 --> 00:20:39.900
Hey, Captain.
278
00:20:40.000 --> 00:20:41.200
Are you okay ?
279
00:20:41.300 --> 00:20:42.900
Uh, sorry guys.
280
00:20:43.000 --> 00:20:45.900
I have s shooting schedule
written up.
281
00:20:46.000 --> 00:20:50.500
We'll be staking out between
those points.
282
00:20:50.700 --> 00:20:54.700
Okay, each of us station here,
here and...
283
00:20:54.800 --> 00:20:58.500
Here, at points A, B, C and D.
284
00:20:58.600 --> 00:21:00.500
We know that.
285
00:21:00.900 --> 00:21:02.100
Oh, you do ?
286
00:21:02.200 --> 00:21:05.500
Well, we'll stake out
at those points.
287
00:21:06.000 --> 00:21:08.900
Next week, we'll choose
the Grand Prix photo.
288
00:21:09.600 --> 00:21:11.500
Let's go get them !
289
00:21:17.600 --> 00:21:18.800
How you doing there ?
290
00:21:20.300 --> 00:21:22.400
No big waves yet.
291
00:21:22.800 --> 00:21:25.300
We have a nice southeast wind.
292
00:21:25.400 --> 00:21:28.100
Put your faith in it and
you'll be okay.
293
00:21:28.200 --> 00:21:30.600
Roger.
294
00:21:43.200 --> 00:21:47.000
I'm finished. I can't
function anymore.
295
00:21:47.100 --> 00:21:49.100
- Hey.
- Wow !
296
00:21:49.200 --> 00:21:50.232
How are you ?
297
00:21:51.200 --> 00:21:52.300
More photos ?
298
00:21:52.400 --> 00:21:53.420
Oh, it's you.
299
00:21:53.500 --> 00:21:55.400
I'm glad we met.
300
00:21:55.700 --> 00:21:57.500
What's wrong ?
301
00:21:59.000 --> 00:22:00.000
Chin up.
302
00:22:00.400 --> 00:22:01.500
Right...
303
00:22:04.100 --> 00:22:05.200
Bye.
304
00:22:07.000 --> 00:22:08.200
Bye.
305
00:22:24.100 --> 00:22:26.000
She's the one.
306
00:22:26.900 --> 00:22:30.500
the next day, an unbelievable
thing happened.
307
00:22:30.600 --> 00:22:34.400
We have a new student.
Her name is Yoko Ozawa.
308
00:22:35.600 --> 00:22:36.900
Come in.
309
00:22:45.400 --> 00:22:47.700
I'm Yoko Ozawa, nice to meet you.
310
00:22:47.900 --> 00:22:49.000
And she walked in.
311
00:22:49.500 --> 00:22:52.300
There's a seat, you can sit there.
312
00:22:53.400 --> 00:22:57.500
Stupid teacher, stupid classroom...
313
00:22:57.600 --> 00:23:00.400
Stupid men. I've had enough if this.
314
00:23:23.300 --> 00:23:24.700
Nice to meet you...
315
00:23:25.700 --> 00:23:27.400
A fake ambush...
316
00:23:27.700 --> 00:23:29.500
All men, die.
317
00:23:29.700 --> 00:23:33.900
Thank you, Father, for your love
and the food on the table.
318
00:23:34.200 --> 00:23:38.300
In the name of the Lord
Jesus Christ, amen.
319
00:23:44.200 --> 00:23:47.300
I want to talk to you.
320
00:23:47.500 --> 00:23:48.600
What is it ?
321
00:23:48.700 --> 00:23:54.000
Remember I said I wanted you to
meet somebody ?
322
00:23:56.200 --> 00:24:01.600
We're having dinner with that
person tomorrow.
323
00:24:02.600 --> 00:24:06.900
All I can think of is her. Why ?
324
00:24:07.200 --> 00:24:09.900
What did that dream mean ?
325
00:24:12.500 --> 00:24:16.000
Maybe Kaori would know.
326
00:24:16.100 --> 00:24:17.900
So I asked her.
327
00:24:18.000 --> 00:24:19.700
Kaori.
328
00:24:20.000 --> 00:24:21.400
Do you masturbate ?
329
00:24:21.800 --> 00:24:24.699
No ! I'm a Christian !
330
00:24:24.700 --> 00:24:26.699
Christian don't masturbate ?
331
00:24:26.700 --> 00:24:29.700
No...I don't think so.
332
00:24:36.300 --> 00:24:37.300
Sorry...
333
00:24:37.500 --> 00:24:39.100
What about ?
334
00:24:39.200 --> 00:24:41.000
That I walked away from you.
335
00:24:45.900 --> 00:24:48.200
Oh, that ?
336
00:24:52.000 --> 00:24:54.200
What's going on ?
337
00:24:57.400 --> 00:25:00.600
God is incredible !
338
00:25:01.600 --> 00:25:04.000
It was divine intervention.
339
00:25:04.100 --> 00:25:08.800
Because you ran away from me,
I felt empowered...
340
00:25:08.900 --> 00:25:11.500
and then I raped him beautifully.
341
00:25:12.000 --> 00:25:13.899
"A beautiful rape ?"
342
00:25:13.900 --> 00:25:18.500
Right. After you left, I made
frantic love to him !
343
00:25:18.600 --> 00:25:21.500
That did it for him.
344
00:25:23.900 --> 00:25:27.700
Thanks to you and the Lord above.
345
00:25:29.700 --> 00:25:32.300
Uh-huh... Whatever.
346
00:25:35.800 --> 00:25:37.800
Is it a sin to be a lesbian ?
347
00:25:37.900 --> 00:25:40.200
Oh, yeah. An unredeemable sin.
348
00:25:41.200 --> 00:25:43.900
Why do you ask ?
349
00:25:44.700 --> 00:25:46.600
No reason...
350
00:25:46.800 --> 00:25:50.200
Dykes are perverts.
Watch out for them.
351
00:25:51.000 --> 00:25:52.100
Perverts ?
352
00:25:54.600 --> 00:26:00.300
I didn't care anymore who Kaori
wanted to marry.
353
00:26:00.500 --> 00:26:01.900
Yoko.
354
00:26:02.000 --> 00:26:03.300
What ?
355
00:26:03.400 --> 00:26:05.100
Maybe you don't want me to ?
356
00:26:05.200 --> 00:26:06.200
What ?
357
00:26:07.800 --> 00:26:10.800
I want to marry him.
358
00:26:12.800 --> 00:26:14.200
Marry him...
359
00:26:14.700 --> 00:26:16.300
Oh, marriage.
360
00:26:16.400 --> 00:26:22.000
I had much more important things
to think about.
361
00:26:22.800 --> 00:26:24.700
Go right ahead.
362
00:26:26.392 --> 00:26:27.400
Can I ?
363
00:26:27.500 --> 00:26:28.700
Sure.
364
00:26:28.800 --> 00:26:30.000
Really ?
365
00:26:49.200 --> 00:26:52.100
So, maybe I am a...
366
00:26:52.900 --> 00:26:55.000
Maria is so close to me...
367
00:26:56.800 --> 00:27:00.100
And she has no idea who I am.
368
00:27:03.000 --> 00:27:05.100
Maybe I am a...
369
00:27:13.600 --> 00:27:15.100
What should I do ?
370
00:27:15.800 --> 00:27:17.800
Maybe I'm a lesbian.
371
00:27:18.200 --> 00:27:24.000
Maybe the only way for me to
meet her is in drag.
372
00:27:24.200 --> 00:27:28.999
Maybe it's possible that
I love Miss Scorpion.
373
00:27:29.000 --> 00:27:30.600
Make up your mind !
374
00:27:33.000 --> 00:27:36.900
Hello, it's Miss Scorpion.
I hope you weren't hurt ?
375
00:27:37.000 --> 00:27:38.800
Thanks for helping me.
376
00:27:38.900 --> 00:27:42.400
It was nothing, really.
377
00:27:43.400 --> 00:27:48.900
Whenever I see men harassing
a damsel, I blow my fuse.
378
00:27:49.500 --> 00:27:51.300
Men are horrible.
379
00:27:57.400 --> 00:27:59.800
Yes, they're all horrible.
380
00:28:00.300 --> 00:28:03.200
I love you, Miss Scorpion.
381
00:28:03.500 --> 00:28:05.700
I love you too, Yoko.
382
00:28:06.200 --> 00:28:08.800
I want to be with Miss Scorpion.
383
00:28:09.200 --> 00:28:10.200
Me too...
384
00:28:17.600 --> 00:28:19.700
But I'm not Scorpion...
385
00:28:25.400 --> 00:28:26.700
Yoko...
386
00:28:27.900 --> 00:28:30.700
I'm in love with her !
387
00:28:38.800 --> 00:28:40.100
Good morning.
388
00:28:41.600 --> 00:28:43.000
Wait a minute...
389
00:28:43.100 --> 00:28:45.200
Don't I remind you of someone ?
390
00:28:45.600 --> 00:28:49.100
Look at me and think. Well...?
391
00:28:49.400 --> 00:28:50.900
But wait...!
392
00:29:11.100 --> 00:29:16.400
It's Renaissance humanism.
I guess you know the word humanism.
393
00:29:16.500 --> 00:29:21.900
It's a human-centric philosophy.
Write that down please.
394
00:29:22.000 --> 00:29:25.300
It persisted throughout
the Middle Ages
395
00:29:25.400 --> 00:29:28.100
...and Modern Times.
396
00:29:28.200 --> 00:29:33.300
Modern Times starts around the
16th Century...
397
00:29:37.500 --> 00:29:39.800
What do you want from me ?
398
00:29:39.900 --> 00:29:42.600
I'm asking you a question !
399
00:29:42.700 --> 00:29:45.300
You dumb-ass !
Stay away from me !
400
00:29:45.600 --> 00:29:47.500
Or you'll get hurt.
401
00:29:56.300 --> 00:29:57.800
Uh, hello...
402
00:30:19.700 --> 00:30:22.900
Senpai ! Meet me with the costume !
403
00:30:23.400 --> 00:30:24.900
The Scorpion costume !
404
00:30:27.200 --> 00:30:28.300
Here she comes.
405
00:30:28.400 --> 00:30:29.900
Shit !
406
00:30:32.100 --> 00:30:34.000
- Don't forget that.
- She's coming !
407
00:30:37.400 --> 00:30:38.800
She's almost here !
408
00:30:38.900 --> 00:30:39.932
Go get her !
409
00:30:42.800 --> 00:30:45.500
My God ! Miss Scorpion !
410
00:30:48.000 --> 00:30:49.300
Oh, is it Yoko ?
411
00:30:49.400 --> 00:30:52.300
Hi, Miss Scorpion, good to see you !
412
00:30:52.400 --> 00:30:53.900
how have you been ?
413
00:30:54.000 --> 00:30:56.200
Good. Do you live around here ?
414
00:30:56.300 --> 00:30:58.900
Uh... Yes, over the somewhere.
415
00:30:59.000 --> 00:31:02.200
Yeah ! I'm happy to hear that.
416
00:31:02.300 --> 00:31:04.000
I'm happy to see you again.
417
00:31:04.300 --> 00:31:06.700
I'm so happy.
418
00:31:06.900 --> 00:31:08.300
Me too.
419
00:31:19.800 --> 00:31:21.100
Oh, sorry...
420
00:31:21.200 --> 00:31:22.600
It's okay.
421
00:31:25.600 --> 00:31:26.700
Miss Scorpion ?
422
00:31:27.000 --> 00:31:28.700
Yes ?
423
00:31:30.000 --> 00:31:32.100
Oh, nothing.
424
00:31:32.900 --> 00:31:33.900
What ?
425
00:31:34.100 --> 00:31:35.020
It's nothing.
426
00:31:35.100 --> 00:31:38.200
Come on, don't be a tease.
427
00:31:40.300 --> 00:31:43.600
Is it weird if a woman
loves another woman ?
428
00:31:43.900 --> 00:31:45.800
Mother tells me it's perverse.
429
00:31:57.200 --> 00:31:59.100
Do you think so too ?
430
00:31:59.800 --> 00:32:04.100
I don't know but even a pervert
has a life history.
431
00:32:04.300 --> 00:32:09.100
Life is what you make it, being
a pervert is just one way of life.
432
00:32:09.800 --> 00:32:11.500
Oh, I see...
433
00:32:11.800 --> 00:32:14.600
Yoko, don't look down at perverts.
434
00:32:16.000 --> 00:32:17.900
Keep that in mind.
435
00:32:26.000 --> 00:32:29.700
Now go home, it's dangerous
with those punks around.
436
00:32:30.500 --> 00:32:33.800
Here's my number.
Call me if you need me.
437
00:32:34.600 --> 00:32:36.000
Miss Scorpion !
438
00:32:37.800 --> 00:32:39.000
Here !
439
00:32:54.500 --> 00:32:56.100
Can you live with this?
440
00:32:57.505 --> 00:33:00.105
I'll confess to her someday.
441
00:33:00.805 --> 00:33:03.305
Yeah, you should.
442
00:33:03.605 --> 00:33:07.505
I'll tell her how I feel about her.
443
00:33:07.805 --> 00:33:09.305
Good for you !
444
00:33:11.305 --> 00:33:14.405
Unbelievably it got worse.
445
00:33:14.705 --> 00:33:17.105
The worst came that very night.
446
00:33:19.805 --> 00:33:22.305
I dread meeting that woman again...
447
00:33:22.405 --> 00:33:23.805
There she is.
448
00:33:27.005 --> 00:33:28.905
It's Kaori. Did you miss her ?
449
00:33:30.005 --> 00:33:31.705
We met in the street.
450
00:33:31.805 --> 00:33:34.905
Really ? Sit down everybody.
451
00:33:35.205 --> 00:33:37.005
Just like the old days.
452
00:33:38.305 --> 00:33:41.805
I'm so glad we're together again.
453
00:33:44.505 --> 00:33:47.005
And then somebody walked in.
454
00:33:47.205 --> 00:33:48.405
You're late !
455
00:33:48.505 --> 00:33:49.905
And it was...
456
00:33:53.205 --> 00:33:54.705
Hello, I'm Tetsu Honda.
457
00:33:55.105 --> 00:33:56.125
I'm Yoko.
458
00:33:56.205 --> 00:33:57.258
This is Yoko.
459
00:33:58.405 --> 00:34:00.205
Bummer...
460
00:34:01.005 --> 00:34:02.205
Say something.
461
00:34:02.305 --> 00:34:03.505
I'm Yu.
462
00:34:04.105 --> 00:34:07.305
Let's sit down.
463
00:34:07.405 --> 00:34:09.205
Nice to meet you.
464
00:34:14.105 --> 00:34:15.805
Here I go...
465
00:34:16.905 --> 00:34:21.805
Yoko, Yu. We have something
to tell you.
466
00:34:22.605 --> 00:34:28.205
I guess it's better if we do this
before we get started.
467
00:34:29.505 --> 00:34:34.705
We're thinking of getting married.
468
00:34:36.605 --> 00:34:39.305
He'll be my brother ?
469
00:34:39.405 --> 00:34:43.505
But you're a priest.
I thought you couldn't marry.
470
00:34:43.605 --> 00:34:46.705
So I'm thinking of quitting.
471
00:34:47.905 --> 00:34:51.805
To be with her, I'll go back
to just being a Christian.
472
00:34:52.805 --> 00:34:54.005
Can you do that ?
473
00:34:54.605 --> 00:34:59.205
I need to wait until Vatican
approves it...
474
00:34:59.805 --> 00:35:03.705
The point is that I'm not
good enough to be a priest.
475
00:35:03.905 --> 00:35:08.705
Besides I don't want to sneak
around like we did before.
476
00:35:13.105 --> 00:35:15.405
Yu's birthday is in July.
477
00:35:15.905 --> 00:35:17.605
And Yoko's is in December.
478
00:35:18.705 --> 00:35:22.005
You'll be his little sis
by 5 months.
479
00:35:26.005 --> 00:35:27.205
I'm going to the toilet.
480
00:35:33.005 --> 00:35:34.905
Did I make her feel bad ?
481
00:35:37.005 --> 00:35:38.805
Maybe it was too abrupt...
482
00:35:39.305 --> 00:35:41.705
It must be Yoko.
483
00:35:41.805 --> 00:35:42.605
Excuse me.
484
00:35:42.705 --> 00:35:44.105
Yoko needs Scorpion !
485
00:35:46.805 --> 00:35:48.080
Maybe it was too soon.
486
00:35:52.705 --> 00:35:53.705
What's going on ?
487
00:35:53.805 --> 00:35:55.905
Take it easy.
488
00:36:01.325 --> 00:36:02.405
Hello ?
489
00:36:02.505 --> 00:36:04.105
Miss Scorpion !
490
00:36:04.205 --> 00:36:05.405
What's up ?
491
00:36:05.505 --> 00:36:07.705
Sorry to bother you but
492
00:36:07.805 --> 00:36:12.205
I'm going to be moving
to your neighborhood.
493
00:36:12.305 --> 00:36:14.305
Oh, that's great !
494
00:36:14.505 --> 00:36:18.705
Mother drags me round,
I'm used to it, but...
495
00:36:18.805 --> 00:36:21.005
Sorry to call you up like this.
496
00:36:21.205 --> 00:36:22.505
It's no problem.
497
00:36:23.405 --> 00:36:28.105
I'm with my new family at
a restaurant now.
498
00:36:28.805 --> 00:36:31.205
And they are...
499
00:36:32.205 --> 00:36:33.205
They are...?
500
00:36:33.305 --> 00:36:34.805
...really disgusting.
501
00:36:36.205 --> 00:36:38.505
The new father and brother.
502
00:36:39.105 --> 00:36:41.005
Especially the brother is...
503
00:36:41.105 --> 00:36:44.005
...creepy.
504
00:36:44.105 --> 00:36:49.005
He follows me around
like a stalker.
505
00:36:50.205 --> 00:36:53.005
And I have to live with him !
506
00:36:54.405 --> 00:36:55.905
He's a pervert.
507
00:36:56.005 --> 00:36:57.105
A pervert...
508
00:36:59.905 --> 00:37:01.405
Yoko.
509
00:37:01.705 --> 00:37:05.905
Remember ? Perverts have reasons
for being what they are.
510
00:37:06.105 --> 00:37:10.005
We'd be called lesbians and
that's pretty perverse.
511
00:37:10.105 --> 00:37:16.005
That pervert of yours has reasons
for going like that.
512
00:37:16.105 --> 00:37:18.405
I know ! Maybe he
was trying to...
513
00:37:19.505 --> 00:37:21.705
connect to you as a brother.
514
00:37:21.805 --> 00:37:27.405
You'll be his sister, right ?
Maybe he knew about this all along.
515
00:37:28.205 --> 00:37:30.405
That must be it.
516
00:37:30.505 --> 00:37:33.205
He's known about you from before.
517
00:37:33.305 --> 00:37:37.705
So he doesn't mean anything
weird of perverse.
518
00:37:37.805 --> 00:37:41.805
Maybe he's just enthusiastic
about having a sister.
519
00:37:42.105 --> 00:37:46.605
Maybe he's trying to be a good brother.
520
00:37:46.705 --> 00:37:48.605
He sounds earnest.
521
00:37:50.805 --> 00:37:54.305
Oh, I figured him wrong then !
522
00:37:54.405 --> 00:37:57.705
Do you love me ?
523
00:37:59.105 --> 00:38:00.205
Of course I do.
524
00:38:00.605 --> 00:38:02.305
Then promise me.
525
00:38:02.705 --> 00:38:04.905
Can you treat him like a brother ?
526
00:38:07.205 --> 00:38:08.705
I can't hear you.
527
00:38:11.005 --> 00:38:12.013
I love you.
528
00:38:12.505 --> 00:38:13.605
Me too.
529
00:38:13.705 --> 00:38:15.405
Keep your promise, okay ?
530
00:38:16.405 --> 00:38:18.805
Call me if you need me.
531
00:38:20.505 --> 00:38:22.305
Thank you, Miss Scorpion.
532
00:38:22.405 --> 00:38:23.432
Bye.
533
00:38:28.805 --> 00:38:30.105
Shit !
534
00:38:37.805 --> 00:38:40.205
You want to check on her ?
535
00:38:40.305 --> 00:38:41.605
She's okay.
536
00:38:42.105 --> 00:38:43.105
Sorry.
537
00:38:45.105 --> 00:38:46.189
See ?
538
00:38:47.805 --> 00:38:52.105
Yoko Ozawa. Nice to meet you.
539
00:38:53.305 --> 00:38:54.905
Nice to meet you.
540
00:38:57.305 --> 00:38:59.705
I don't want her to be my sister !
541
00:39:01.905 --> 00:39:05.405
And so Yoko and I now
lived under one roof.
542
00:39:05.505 --> 00:39:07.205
Breakfast is ready !
543
00:39:08.398 --> 00:39:09.404
Good morning !
544
00:39:09.405 --> 00:39:10.705
Morning !
545
00:39:14.705 --> 00:39:19.005
Thank you, Father, for your love
and the food on the table.
546
00:39:19.105 --> 00:39:21.205
In the name of our Lord, Jesus...
547
00:39:22.705 --> 00:39:24.805
In the name of Jesus Christ.
548
00:39:26.705 --> 00:39:29.305
Amen, let's eat.
549
00:39:29.805 --> 00:39:31.205
Yes, let's !
550
00:39:31.405 --> 00:39:35.305
As we said grace, I glimpsed
at Yoko.
551
00:39:36.405 --> 00:39:41.005
I'd get a bulge in my pants
whenever I looked at her.
552
00:39:42.905 --> 00:39:45.405
Now getting a hard-on
felt like a sin.
553
00:39:46.305 --> 00:39:50.205
It was difficult keeping my
promise with Miss Scorpion.
554
00:39:53.505 --> 00:39:55.605
I have a confession.
555
00:39:58.405 --> 00:40:00.305
No, you don't need to.
556
00:40:00.405 --> 00:40:02.305
I'm too ashamed to
tell him anyway...
557
00:40:03.005 --> 00:40:05.005
Sorry I made you do that.
558
00:40:06.205 --> 00:40:10.005
I was out of the line then.
559
00:40:11.505 --> 00:40:16.005
I'm fragile like you.
After all, we're only human.
560
00:40:18.505 --> 00:40:18.505
Sorry.
561
00:40:25.205 --> 00:40:28.705
From today I have to
call him my brother...
562
00:40:28.805 --> 00:40:31.605
I have to do it for Miss Scorpion.
563
00:40:39.805 --> 00:40:41.305
Brother...
564
00:40:49.105 --> 00:40:50.605
Good morning !
565
00:40:50.705 --> 00:40:52.405
You'll be late for school !
566
00:40:52.505 --> 00:40:54.005
Good morning...
567
00:40:54.205 --> 00:40:58.205
The only way I could call him
"Brother" was by shouting it.
568
00:40:59.805 --> 00:41:01.505
We had nothing to talk about.
569
00:41:01.605 --> 00:41:05.805
That's right ! See that
street over there ?
570
00:41:05.905 --> 00:41:08.705
That's where Miss Scorpion
saved me.
571
00:41:08.805 --> 00:41:10.205
She is super cool !
572
00:41:10.305 --> 00:41:14.105
Why do I have to hear her rave
on about Scorpion ?
573
00:41:14.205 --> 00:41:19.505
I had nothing to say to him so I
ended up talking about Scorpion.
574
00:41:20.705 --> 00:41:23.805
Oh, maybe it's funny if...
575
00:41:23.905 --> 00:41:24.905
What ?
576
00:41:25.005 --> 00:41:27.705
...if we go in together.
You go ahead.
577
00:41:27.805 --> 00:41:30.305
It's okay, we're family.
578
00:41:31.005 --> 00:41:35.705
You're so self-conscious !
I'm just acting here, stupid !
579
00:41:35.905 --> 00:41:38.905
We're not family.
They're not married yet.
580
00:41:39.105 --> 00:41:41.705
Shut up, I know that already !
581
00:41:42.205 --> 00:41:44.105
It's almost time to begin.
582
00:41:45.105 --> 00:41:48.605
Watch out Yu and little sis,
I'm on my way.
583
00:41:50.105 --> 00:41:51.905
Hey, there's a couple !
584
00:41:52.005 --> 00:41:57.505
Go for it ! The hottest new couple
of the century !
585
00:41:59.205 --> 00:42:01.505
Yuck, this is annoying.
586
00:42:02.605 --> 00:42:04.005
Okay, all right !
587
00:42:06.705 --> 00:42:08.605
Enough already. Calm down !
588
00:42:12.505 --> 00:42:14.405
...cosecant. These are
the 3 functions.
589
00:42:14.805 --> 00:42:17.105
How are these 3 defined ?
590
00:42:21.905 --> 00:42:24.405
Oh, he is so gross...
591
00:42:25.405 --> 00:42:28.905
But I made a promise to
Miss Scorpion.
592
00:42:35.805 --> 00:42:37.305
I'm going to take a bath.
593
00:42:37.505 --> 00:42:38.805
Okay.
594
00:42:49.705 --> 00:42:53.405
What's wrong ? Are you upset
about something ?
595
00:43:02.005 --> 00:43:05.305
Don't you feel like it ?
Not in the mood ?
596
00:43:20.505 --> 00:43:22.705
Any problem ?
597
00:43:22.905 --> 00:43:24.805
Let go of me !
598
00:43:25.105 --> 00:43:26.205
What's going on ?
599
00:43:42.705 --> 00:43:44.905
I want to go to a club.
600
00:43:45.275 --> 00:43:46.305
A nightclub ?
601
00:43:46.405 --> 00:43:48.205
I feel like dancing.
602
00:43:48.505 --> 00:43:51.605
How can you go out when
you have a man like me ?
603
00:43:51.705 --> 00:43:53.805
I might meet a better man.
604
00:43:54.577 --> 00:43:55.670
- Yoko !
- Yes ?
605
00:43:56.005 --> 00:43:57.605
Let's go out !
606
00:43:58.805 --> 00:44:00.105
Wait a minute.
607
00:44:00.305 --> 00:44:01.225
You coming too ?
608
00:44:01.305 --> 00:44:03.805
No ! You have me, you're my...
609
00:44:03.905 --> 00:44:04.905
I'm your...?
610
00:44:06.105 --> 00:44:08.405
What am I to you anyway ?
611
00:44:11.905 --> 00:44:12.905
Uh...wife.
612
00:44:13.005 --> 00:44:14.905
What ? I can't hear you !
613
00:44:15.005 --> 00:44:15.705
My wife.
614
00:44:15.805 --> 00:44:18.905
Your wife ? When did we get married ?
615
00:44:19.305 --> 00:44:21.905
We haven't but you're almost
my wife.
616
00:44:22.005 --> 00:44:23.805
I'm almost your wife ?
617
00:44:24.005 --> 00:44:27.305
How idiotic ! I'm tired
of sneaking around !
618
00:44:27.405 --> 00:44:28.905
Just wait a bit more.
619
00:44:29.005 --> 00:44:31.305
This is just like before !
620
00:44:35.705 --> 00:44:38.705
Wait just a while.
These things take time....
621
00:44:38.905 --> 00:44:40.005
What are you doing ?
622
00:44:40.085 --> 00:44:40.905
Let's dance.
623
00:44:41.005 --> 00:44:42.105
What, like this ?
624
00:44:42.205 --> 00:44:44.405
Just like we used to !
625
00:44:49.105 --> 00:44:52.905
Just until the Vatican approves it.
Ouch !
626
00:44:53.005 --> 00:44:55.805
I'll go wherever you go, Mom.
627
00:44:55.905 --> 00:44:59.105
- Men suck !
- Oh yeah !
628
00:45:01.605 --> 00:45:03.905
I'll quite being a priest
this minute...
629
00:45:04.805 --> 00:45:06.105
You're a liar !
630
00:45:07.605 --> 00:45:09.405
Be nice to each other.
631
00:45:10.105 --> 00:45:12.205
Listen to what Yoko said.
632
00:45:12.905 --> 00:45:14.205
No fighting ?
633
00:45:14.305 --> 00:45:15.905
We'll be together forever.
634
00:45:16.105 --> 00:45:17.305
Kiss me.
635
00:45:17.405 --> 00:45:21.305
Kiss me passionately so I can
forget about being cranky.
636
00:45:21.405 --> 00:45:22.405
I'll do my best.
637
00:45:23.105 --> 00:45:24.111
Here I come.
638
00:45:46.405 --> 00:45:47.405
Miss Scorpion ?
639
00:45:48.505 --> 00:45:50.405
I know it's late...
640
00:45:50.505 --> 00:45:52.605
It's okay. What is it ?
641
00:45:55.605 --> 00:45:58.105
I really love you, Miss Scorpion.
642
00:46:00.905 --> 00:46:04.505
Sorry... I'm being annoying.
643
00:46:05.605 --> 00:46:07.705
I'm just being pushy...
644
00:46:09.005 --> 00:46:10.005
I've gotta go.
645
00:46:10.505 --> 00:46:13.105
No, it's no problem, Yoko.
646
00:46:14.205 --> 00:46:20.005
I really love you too. Call me
any time, I'm always here for you.
647
00:46:21.905 --> 00:46:23.305
Thank you.
648
00:46:38.405 --> 00:46:42.905
Me too... I love you too...
649
00:46:43.205 --> 00:46:46.405
I love you too.
650
00:46:46.605 --> 00:46:48.605
Sorry about what I said.
651
00:46:48.905 --> 00:46:53.305
Don't be. It's because
I've been careless.
652
00:46:55.805 --> 00:46:56.905
I'm really sorry.
653
00:47:01.605 --> 00:47:02.805
I'll quite tomorrow.
654
00:47:04.905 --> 00:47:07.705
And we'll get married right away.
655
00:47:09.805 --> 00:47:11.105
That's great !
656
00:47:11.605 --> 00:47:12.605
It's a promise.
657
00:47:13.605 --> 00:47:15.805
I'm so happy !
658
00:47:19.305 --> 00:47:22.705
Are you all prepared ?
659
00:47:26.805 --> 00:47:28.605
I'm counting on you tomorrow.
660
00:47:31.605 --> 00:47:35.105
We have many students
this month.
661
00:47:35.205 --> 00:47:37.405
Are we going to get another one ?
662
00:47:37.505 --> 00:47:39.205
That's right.
663
00:47:39.405 --> 00:47:41.105
Come in.
664
00:47:54.805 --> 00:47:59.305
This is Aye Koike, your new
classmate.
665
00:48:00.005 --> 00:48:02.105
Nice to see you all.
666
00:48:02.905 --> 00:48:05.205
Make sure you're all nice to her.
667
00:48:06.105 --> 00:48:08.305
Where should she sit ?
668
00:48:08.505 --> 00:48:13.105
Sir, I want to sit there.
669
00:48:13.305 --> 00:48:15.005
No problem.
670
00:48:39.605 --> 00:48:41.505
Where is Scorpion ?
671
00:48:42.005 --> 00:48:43.505
I heard that she was here !
672
00:48:43.605 --> 00:48:45.905
It's payback time !
673
00:48:46.005 --> 00:48:47.111
Who are you guys ?
674
00:48:53.305 --> 00:48:55.705
Are you Scorpion ?
675
00:48:59.205 --> 00:49:00.905
I'm Scorpion !
676
00:49:03.005 --> 00:49:04.205
I am Scorpion.
677
00:49:04.405 --> 00:49:08.205
You ? You're the talk of the town...
678
00:49:08.305 --> 00:49:09.605
Miss Scorpion ?
679
00:49:47.605 --> 00:49:49.005
It's impossible.
680
00:49:49.505 --> 00:49:51.705
You say you want to quit...
681
00:49:52.405 --> 00:49:56.005
But it's beyond my authority.
682
00:50:04.805 --> 00:50:09.005
That's how little you think
of the Lord ?
683
00:50:10.005 --> 00:50:13.105
Weren't you determined to
become a priest ?
684
00:50:18.305 --> 00:50:20.305
You've made me very upset.
685
00:50:23.805 --> 00:50:27.705
I realize my inadequacy.
686
00:50:32.905 --> 00:50:35.505
You'd rather choose romance ?
687
00:50:38.405 --> 00:50:40.305
Is that what it is ?
688
00:50:43.405 --> 00:50:44.605
Tetsu.
689
00:50:46.805 --> 00:50:49.505
I'll pretend I didn't hear any
of this.
690
00:50:53.705 --> 00:50:56.605
Go to the chapel and pray.
691
00:50:58.805 --> 00:51:03.305
Party to God with all your heart.
692
00:51:03.405 --> 00:51:05.205
I'm sorry.
693
00:51:06.605 --> 00:51:10.105
You're saying you tried to stop
those gangsters and...
694
00:51:10.505 --> 00:51:14.105
it was an involuntary
act of self defense.
695
00:51:14.205 --> 00:51:18.905
Right. I had no idea what
was going on...
696
00:51:19.005 --> 00:51:20.905
What's this Scorpion thing ?
697
00:51:21.305 --> 00:51:25.205
I have no idea what that
was about either.
698
00:51:26.205 --> 00:51:28.805
I just had to act on it...
699
00:51:29.005 --> 00:51:30.005
I see.
700
00:51:32.005 --> 00:51:36.705
I know it seems unbelievable but
I have a black belt in karate.
701
00:51:37.705 --> 00:51:43.005
So I was quite sure that I could
deal with those men.
702
00:51:43.505 --> 00:51:47.905
I couldn't stop myself.
For everyone's sake...
703
00:51:48.205 --> 00:51:53.005
I understand now. You just
tried to protect your classmates.
704
00:51:53.505 --> 00:51:55.105
That's what happened.
705
00:51:55.705 --> 00:51:57.305
I'm really sorry.
706
00:51:57.505 --> 00:51:59.705
I misunderstood you.
707
00:52:00.005 --> 00:52:01.505
You may go now.
708
00:52:05.905 --> 00:52:07.805
Excuse me.
709
00:52:15.005 --> 00:52:16.405
Miss Scorpion...?
710
00:52:18.005 --> 00:52:20.305
Is it true ? But you're...
711
00:52:20.405 --> 00:52:23.705
I look kind of different, don't I ?
712
00:52:28.705 --> 00:52:30.205
You can go now.
713
00:52:42.805 --> 00:52:47.305
When I'm Scorpion, I wear
dark glasses and make-up.
714
00:52:47.505 --> 00:52:48.805
With elevated boots.
715
00:52:49.705 --> 00:52:53.505
But now I can see you without
wearing that stuff.
716
00:52:53.905 --> 00:52:54.904
You're really...
717
00:52:54.905 --> 00:52:56.605
Really !
718
00:52:56.705 --> 00:53:00.505
I'm Miss Scorpion, the one who
saved you that day.
719
00:53:02.105 --> 00:53:06.505
When you skirt blew up, only
O could see your panties.
720
00:53:07.605 --> 00:53:09.205
Miss Scorpion...
721
00:53:10.705 --> 00:53:13.805
I was happy when you said you
loved mo on the phone.
722
00:53:26.305 --> 00:53:27.905
Put out your tongue.
723
00:53:32.905 --> 00:53:34.205
I'll bite it.
724
00:53:36.105 --> 00:53:37.405
Does it hurt ?
725
00:53:40.605 --> 00:53:41.905
How about that ?
726
00:53:44.005 --> 00:53:45.105
It doesn't hurt.
727
00:53:52.405 --> 00:53:57.805
...the story was written
around 9th Century.
728
00:53:58.005 --> 00:54:01.305
It goes, "Long time ago, there was
an old bamboo cutter."
729
00:54:01.405 --> 00:54:08.305
I'm sure you're all familiar
with this story.
730
00:54:09.605 --> 00:54:13.005
There was someone I ought to meet.
731
00:54:13.105 --> 00:54:18.105
Someone I hadn't met for 30 years.
I believed she was my mother.
732
00:54:18.305 --> 00:54:20.005
What are you doing, Yu ?
733
00:54:20.605 --> 00:54:22.605
You have a cute little sis.
734
00:54:22.705 --> 00:54:24.505
What are you doing ?
735
00:54:27.905 --> 00:54:29.405
Are you upset with me ?
736
00:54:29.505 --> 00:54:31.204
What are you doing here ?
737
00:54:31.205 --> 00:54:33.705
I'm interested in you.
738
00:54:33.805 --> 00:54:34.905
Who are you ?
739
00:54:37.505 --> 00:54:39.805
Someone who is interested in you.
740
00:54:39.905 --> 00:54:42.205
What are you trying to do ?
741
00:54:43.505 --> 00:54:46.005
You're not doing it very much
these days.
742
00:54:46.105 --> 00:54:47.105
Doing what ?
743
00:54:47.205 --> 00:54:48.905
Panty photos.
744
00:54:49.005 --> 00:54:51.805
I know everything !
You bad boy.
745
00:54:55.205 --> 00:54:59.805
Do you want me to tell Yoko that
you photographed my panties ?
746
00:54:59.905 --> 00:55:02.605
What are you two doing ?
That's unfair !
747
00:55:02.705 --> 00:55:04.605
Stop it, Brother !
748
00:55:04.805 --> 00:55:07.005
I'm not your brother !
749
00:55:08.505 --> 00:55:13.405
They're not even married yet so
you're not my sister.
750
00:55:14.205 --> 00:55:16.005
So don't call me "Brother".
751
00:55:16.605 --> 00:55:19.305
Enough is enough !
I'm fed up with this !
752
00:55:20.405 --> 00:55:22.404
What's with him ?
753
00:55:22.405 --> 00:55:24.405
He just needs some space.
754
00:55:31.805 --> 00:55:33.105
I'm home.
755
00:55:33.705 --> 00:55:35.305
Hi, honey.
756
00:55:38.405 --> 00:55:39.705
What's wrong ?
757
00:55:44.105 --> 00:55:45.605
What's wrong ?
758
00:55:50.405 --> 00:55:52.405
Tell me what's wrong !
759
00:55:58.605 --> 00:55:59.605
Are you okay ?
760
00:56:00.605 --> 00:56:02.605
Yeah, don't worry. Sorry.
761
00:56:03.105 --> 00:56:07.305
Guess what ! Aya Koike is going
to help me with my homework.
762
00:56:09.405 --> 00:56:13.405
She's going to come everyday after school.
763
00:56:14.005 --> 00:56:18.405
I never imagined that Miss Scorpion
would be my tutor.
764
00:56:20.105 --> 00:56:23.405
Yu, you should try harder.
765
00:56:23.705 --> 00:56:30.105
Thank you, Father, for your love
and for the food on the table.
766
00:56:31.605 --> 00:56:33.105
In the name of...
767
00:56:45.105 --> 00:56:48.405
Let's forget grace today.
768
00:56:54.005 --> 00:56:56.105
Why don't we just eat...
769
00:56:58.305 --> 00:56:59.805
Okay...
770
00:56:59.905 --> 00:57:01.205
All right.
771
00:57:03.805 --> 00:57:07.905
I had that feeling again.
Something was about to happen.
772
00:57:09.305 --> 00:57:11.105
And I'm always right.
773
00:57:15.905 --> 00:57:17.105
Hello.
774
00:57:17.305 --> 00:57:18.705
And you are...?
775
00:57:19.205 --> 00:57:22.105
I told you ! She's my tutor, Koike !
776
00:57:22.205 --> 00:57:24.005
Oh, it's you !
777
00:57:24.205 --> 00:57:27.205
- Pleased to meet you.
- Nice to meet you too.
778
00:57:28.505 --> 00:57:29.505
Come in.
779
00:57:30.905 --> 00:57:32.305
Come on !
780
00:57:34.505 --> 00:57:40.505
It was so pushy the way she
became Yoko's tutor suddenly.
781
00:57:41.205 --> 00:57:43.605
What did she want from us...?
782
00:57:44.205 --> 00:57:47.705
She's suddenly all over us,
closing in on me.
783
00:58:12.005 --> 00:58:13.105
What's up ?
784
00:58:14.305 --> 00:58:15.305
Can I come in ?
785
00:58:17.605 --> 00:58:20.005
It should be okay...
Right snoop ?
786
00:58:26.005 --> 00:58:28.705
So this is what your room's like.
787
00:58:50.505 --> 00:58:53.705
She soon became a regular
part of the family.
788
00:58:54.305 --> 00:58:57.905
Even Dad and Kaori were
getting along with her.
789
00:59:01.605 --> 00:59:05.505
Before I knew it, Koike was
eating dinner with us.
790
00:59:05.705 --> 00:59:10.705
In the name of our Lord Jesus Christ,
amen.
791
00:59:16.005 --> 00:59:18.005
Looks delicious !
792
00:59:18.105 --> 00:59:20.005
Sometimes, she stays over.
793
00:59:22.205 --> 00:59:23.305
I'm Miss Scorpion.
794
00:59:23.905 --> 00:59:28.005
Leave the little girl alone and
come to me !
795
00:59:29.305 --> 00:59:32.805
Thank you so much, my name is Yoko !
796
01:00:05.805 --> 01:00:07.405
It's unbearable.
797
01:00:07.705 --> 01:00:10.205
Things are not working well...
798
01:00:10.405 --> 01:00:14.905
At night Koike even counsels
my so-called parents.
799
01:00:15.005 --> 01:00:19.405
My faith in the Lord is
getting shakier recently.
800
01:00:19.905 --> 01:00:21.905
I�m a horrible priest.
801
01:00:23.205 --> 01:00:28.705
When I close my eyes to pray to God,
I see Kaori's face instead.
802
01:00:29.305 --> 01:00:31.205
I'm not...
803
01:00:32.805 --> 01:00:35.805
...suited to being a priest.
It's a sin.
804
01:00:35.905 --> 01:00:38.305
I'm a sinner.
805
01:00:38.705 --> 01:00:42.705
I believe that the Lord is
very generous.
806
01:00:44.605 --> 01:00:47.605
He will forgive you. You'll be fine.
807
01:00:49.705 --> 01:00:51.505
Let's all pray to him.
808
01:01:11.105 --> 01:01:12.305
Great photos !
809
01:01:12.605 --> 01:01:14.605
Where is my costume ?
810
01:01:14.805 --> 01:01:15.805
You stole it !
811
01:01:15.905 --> 01:01:17.105
It's under the bed.
812
01:01:21.605 --> 01:01:26.705
I returned it after I had fun
making out with your sister.
813
01:01:28.605 --> 01:01:29.605
You bitch !
814
01:01:32.405 --> 01:01:34.105
What will you do ?
815
01:01:36.405 --> 01:01:41.305
I'll play dead so you can
fly away...
816
01:01:41.905 --> 01:01:43.405
...like a little birdie.
817
01:01:43.505 --> 01:01:44.905
What's it all for ?
818
01:01:45.005 --> 01:01:46.205
No reason.
819
01:01:47.305 --> 01:01:50.705
Just fly away, little birdie.
820
01:01:53.605 --> 01:01:55.305
Yoko is mine now.
821
01:02:05.805 --> 01:02:07.305
- It's Scorpion.
- Oh ?
822
01:02:07.405 --> 01:02:10.305
Meet me at the park, right now.
823
01:02:10.405 --> 01:02:11.205
Koike ?
824
01:02:11.305 --> 01:02:12.705
Just hurry.
825
01:02:26.905 --> 01:02:28.305
You took so long...
826
01:02:34.805 --> 01:02:37.005
Have you forgotten me ?
827
01:02:40.005 --> 01:02:41.605
Oh, I see.
828
01:02:42.805 --> 01:02:46.105
You've been hanging around
with that phony...
829
01:02:47.205 --> 01:02:49.005
so now you're confused.
830
01:02:51.905 --> 01:02:54.305
I'm the real Scorpion.
831
01:02:56.405 --> 01:02:57.705
But even...
832
01:03:00.205 --> 01:03:01.405
this is a lie.
833
01:03:02.905 --> 01:03:07.305
Can you guess who I really am ?
834
01:03:20.605 --> 01:03:21.605
It's me, Yoko.
835
01:03:23.005 --> 01:03:24.905
- It's Yu.
- No !
836
01:03:25.005 --> 01:03:27.305
I am Scorpion.
I'm sorry I deceived you.
837
01:03:28.305 --> 01:03:31.905
Yoko, listen to me please.
Wait !
838
01:03:45.405 --> 01:03:48.005
I fucked up...
839
01:04:04.005 --> 01:04:05.905
They're almost mine.
840
01:04:13.905 --> 01:04:15.905
"Peek-a-Panty"
841
01:04:23.105 --> 01:04:26.105
- What's this ?
- What's going on ?
842
01:04:30.405 --> 01:04:33.105
"Peek-a-Panty photo journal by Yu"
843
01:04:33.305 --> 01:04:35.305
Good morning.
844
01:04:35.805 --> 01:04:36.805
What are these ?
845
01:04:36.905 --> 01:04:38.604
What's this ?
846
01:04:38.605 --> 01:04:41.505
- Oh my God !
- They are so gross !
847
01:04:42.105 --> 01:04:44.605
Morning, Brother.
848
01:04:50.605 --> 01:04:52.405
Good morning.
849
01:04:55.405 --> 01:04:56.405
Good morning.
850
01:05:02.705 --> 01:05:05.105
What's wrong with your brother ?
851
01:05:09.805 --> 01:05:11.705
"King of perverts"
852
01:05:11.805 --> 01:05:14.105
He's here !
853
01:05:17.005 --> 01:05:20.905
Hail to the King Pervert !
854
01:05:22.505 --> 01:05:23.505
What's this ?
855
01:05:24.405 --> 01:05:27.905
What has Yu done to deserve this ?
856
01:05:28.005 --> 01:05:31.305
Tons of perverse photos,
that's what !
857
01:05:34.805 --> 01:05:37.505
Maybe there are photos of you too.
858
01:05:46.705 --> 01:05:50.805
I advise you not to come
to school anymore.
859
01:05:54.905 --> 01:05:56.205
Principal ?
860
01:05:56.405 --> 01:05:57.505
He's expelled.
861
01:06:21.405 --> 01:06:23.905
That's what he's been doing.
862
01:06:24.905 --> 01:06:28.705
Like you told me before,
Yu really is...
863
01:06:29.705 --> 01:06:32.005
...a disgusting pervert.
864
01:06:38.605 --> 01:06:41.905
Tetsu, please don't !
865
01:06:42.005 --> 01:06:42.904
Listen...
866
01:06:42.905 --> 01:06:44.605
You pervert !
867
01:06:45.105 --> 01:06:47.305
What have you done...?
868
01:06:47.405 --> 01:06:50.305
Stop it ! Get out !
869
01:06:50.605 --> 01:06:53.005
Yoko, you've got it wrong.
870
01:06:53.405 --> 01:06:54.705
Stop it !
871
01:06:54.805 --> 01:06:57.705
Leave her alone, pervert !
872
01:06:57.805 --> 01:06:59.205
Yu, stop it !
873
01:06:59.305 --> 01:07:01.405
You're such an idiot !
874
01:07:04.147 --> 01:07:05.205
Yoko, I love you !
875
01:07:05.405 --> 01:07:09.605
You stole Yoko's panties
and hid them in your room !
876
01:07:10.205 --> 01:07:11.305
Pervert !
877
01:07:11.405 --> 01:07:13.505
Yoko, I love you.
878
01:07:13.905 --> 01:07:14.905
Pervert.
879
01:07:17.105 --> 01:07:18.805
Could you get off me please ?
880
01:07:19.405 --> 01:07:22.905
Hey pervert.
Get off me !
881
01:07:27.305 --> 01:07:32.005
You two are responsible for the
way your son turned out !
882
01:07:32.205 --> 01:07:34.305
He can't be blamed.
883
01:07:34.405 --> 01:07:38.705
Your immorality has helped
create this pervert !
884
01:07:41.605 --> 01:07:44.005
It's time to change your ways.
885
01:07:46.905 --> 01:07:48.705
You must change !
886
01:07:53.505 --> 01:07:57.705
Hey pervert.
You want me to hit you more ?
887
01:07:57.805 --> 01:08:01.705
Yes, hit me more, please.
Come on !
888
01:08:18.205 --> 01:08:19.805
Don't worry.
889
01:08:22.705 --> 01:08:26.705
For Yoko's sake, we must
start afresh, right ?
890
01:09:09.505 --> 01:09:10.905
You must be cold.
891
01:09:15.405 --> 01:09:19.405
See, this one says 50% Off.
892
01:09:20.705 --> 01:09:25.805
It'll reduce your sorry by 50%.
893
01:09:27.305 --> 01:09:29.105
50% less sadness !
894
01:09:32.405 --> 01:09:33.905
What's funny ?
895
01:09:48.105 --> 01:09:51.605
Are things okay at home ?
896
01:09:54.805 --> 01:09:56.805
I snuck into school sometimes.
897
01:09:59.505 --> 01:10:05.405
We'll learn about the Kamakura
Government's political system.
898
01:10:07.105 --> 01:10:09.105
Neither Yoko nor Koike were there.
899
01:10:15.605 --> 01:10:17.105
Yu, what's up ?
900
01:10:18.605 --> 01:10:20.104
How have you been ?
901
01:10:20.105 --> 01:10:22.505
I don't see Yoko. Isn't she here ?
902
01:10:22.605 --> 01:10:24.305
Your sister ?
903
01:10:24.405 --> 01:10:27.105
I haven't seen her recently.
Is she okay ?
904
01:10:27.205 --> 01:10:30.205
Well... How about Koike ?
905
01:10:30.305 --> 01:10:32.105
I haven't seen her either.
906
01:10:32.305 --> 01:10:34.505
They stopped coming
about the same time.
907
01:10:34.605 --> 01:10:35.905
I'm worried...
908
01:10:36.505 --> 01:10:37.905
Something's wrong.
909
01:10:39.105 --> 01:10:43.305
I hadn't gone home in ages,
it was deserted.
910
01:10:45.005 --> 01:10:46.505
So I went to the church.
911
01:10:48.805 --> 01:10:53.305
The church was in panic
after Dad's disappearance.
912
01:10:54.005 --> 01:10:57.805
One thing was clear,
my family had vanished.
913
01:10:58.405 --> 01:11:01.605
And Koike too. That was that.
914
01:11:01.705 --> 01:11:03.405
Anything can happen in life.
915
01:11:03.505 --> 01:11:05.705
It was deserted ?
916
01:11:07.405 --> 01:11:09.305
All your family's gone ?
917
01:11:12.005 --> 01:11:14.605
How's it possible ?
918
01:11:15.005 --> 01:11:20.905
Sounds like the families
of those Zero Church members.
919
01:11:21.005 --> 01:11:22.105
What's that ?
920
01:11:22.205 --> 01:11:24.005
The religious cult ?
921
01:11:24.105 --> 01:11:27.505
Don't you watch TV ?
They kidnap the whole family.
922
01:11:27.705 --> 01:11:30.405
Put them in a camp and
brainwash them.
923
01:11:30.905 --> 01:11:32.005
Right.
924
01:11:33.405 --> 01:11:34.508
Oh yeah, that !
925
01:11:34.905 --> 01:11:37.805
Yu's family has probably been
abducted by them.
926
01:11:38.205 --> 01:11:41.205
Koike must have been
their recruiter.
927
01:11:41.405 --> 01:11:44.705
It could be. They do anything
to get converts.
928
01:11:52.605 --> 01:11:54.205
Everyone, today...
929
01:11:54.305 --> 01:11:57.005
from our hearts we will
confess all.
930
01:11:57.305 --> 01:12:03.705
Reveals the sins you've committed
that you've never told anybody.
931
01:12:04.505 --> 01:12:06.705
Relieve yourself of that burden
932
01:12:09.905 --> 01:12:11.105
You start.
933
01:12:22.305 --> 01:12:26.605
I'm undisciplined when it comes to sex.
934
01:12:29.205 --> 01:12:32.705
I was a priest, but that
didn't stop me...
935
01:12:38.905 --> 01:12:42.805
I wasn't worthy.
936
01:12:43.105 --> 01:12:46.905
We all sin. It's only natural.
937
01:12:48.005 --> 01:12:49.005
Go on.
938
01:12:54.605 --> 01:12:58.905
I was there to
serve God but...
939
01:13:01.505 --> 01:13:05.405
I fell in love with her and
940
01:13:06.305 --> 01:13:11.205
I just had to be with her.
941
01:13:11.305 --> 01:13:14.305
You didn't just want to be with her, did you ?
942
01:13:14.705 --> 01:13:16.005
What do you mean...?
943
01:13:16.105 --> 01:13:19.505
You wanted sex from her, correct ?
944
01:13:19.605 --> 01:13:22.205
You just wanted the sex.
945
01:13:27.105 --> 01:13:30.605
Yes, you're correct.
946
01:13:30.805 --> 01:13:32.805
I wanted to have sex with her.
947
01:13:32.905 --> 01:13:38.405
You felt guilty and
physically abused your son.
948
01:13:41.705 --> 01:13:43.905
The Lord told me so, Tetsu.
949
01:13:44.105 --> 01:13:49.605
You hit him when your son
confessed his sexual sins.
950
01:13:49.905 --> 01:13:51.805
The Lord knows everything.
951
01:13:56.705 --> 01:13:58.105
I'm sorry.
952
01:13:58.305 --> 01:13:59.905
Confess your sins.
953
01:14:21.705 --> 01:14:22.805
How's it going ?
954
01:14:24.705 --> 01:14:26.205
Where's Yoko ?
955
01:14:27.405 --> 01:14:29.105
Don't get so excited.
956
01:14:31.105 --> 01:14:32.205
What's wrong ?
957
01:14:32.705 --> 01:14:35.305
I can't find Yoko anywhere.
958
01:14:36.005 --> 01:14:38.405
She's here with us.
959
01:14:39.205 --> 01:14:42.605
We are all living in
love and peace here.
960
01:14:42.705 --> 01:14:44.105
Where the fuck is "here" ?
961
01:14:45.005 --> 01:14:46.805
Calm down.
962
01:14:46.905 --> 01:14:48.205
What's going on ?
963
01:14:50.205 --> 01:14:53.205
I want you to meet some people tomorrow.
964
01:14:54.405 --> 01:14:57.105
They think you're very talented.
965
01:15:00.305 --> 01:15:02.105
What's going on ?
966
01:15:04.905 --> 01:15:08.305
Bukkake-sha at 1 pm ?
967
01:15:10.405 --> 01:15:13.505
That's a famous porn video company !
968
01:15:17.405 --> 01:15:19.805
What is it, Yu ?
969
01:15:19.905 --> 01:15:22.105
What's with Bukkake-sha ?
970
01:15:23.205 --> 01:15:24.405
I have to go there.
971
01:15:24.505 --> 01:15:27.105
What for ?
972
01:15:27.205 --> 01:15:30.105
Is it for an audition ?
973
01:15:30.805 --> 01:15:33.605
"Bukkake-sha Audition"
974
01:15:34.205 --> 01:15:38.105
Let me be direct.
What do you like ?
975
01:15:38.205 --> 01:15:42.005
Sex. I love sex and only sex.
976
01:15:42.205 --> 01:15:43.705
Good for you !
977
01:15:45.905 --> 01:15:48.905
Next, Mr. X.
978
01:15:49.005 --> 01:15:50.305
That's me.
979
01:15:50.505 --> 01:15:52.305
So you're a pervert.
980
01:15:54.305 --> 01:15:56.205
I hear you're a big pervert.
981
01:15:56.305 --> 01:15:58.205
Yes sir, I'm a pervert.
982
01:15:59.005 --> 01:16:01.205
Tell us how perverse you are.
983
01:16:01.605 --> 01:16:03.805
I just can't stop loving pussy !
984
01:16:08.405 --> 01:16:11.505
Next, Yu Honda.
985
01:16:13.605 --> 01:16:15.905
Do you like pussy too ?
986
01:16:18.805 --> 01:16:19.805
I'm into sins.
987
01:16:23.105 --> 01:16:27.505
I started doing peek-a-panty photos
because I had to sin.
988
01:16:28.905 --> 01:16:33.805
Not because it turns me on.
Because it was sinful.
989
01:16:34.405 --> 01:16:37.305
When you say sins do you
mean crimes ?
990
01:16:37.405 --> 01:16:40.605
Ni, biblical sins.
991
01:16:45.605 --> 01:16:48.205
I'd never had a hard-on on until
992
01:16:49.005 --> 01:16:52.405
I met this wonderful person.
993
01:16:52.505 --> 01:16:57.305
When I saw her panties,
I realized how beautiful they are.
994
01:16:57.505 --> 01:17:01.505
That was the moment that I became
a real pervert.
995
01:17:11.805 --> 01:17:12.805
Bravo.
996
01:17:15.205 --> 01:17:16.705
Bravo !
997
01:17:20.005 --> 01:17:22.005
Congratulations !
998
01:17:24.905 --> 01:17:26.105
Where's Yoko ?
999
01:17:27.505 --> 01:17:28.705
Where's she ?
1000
01:17:28.805 --> 01:17:30.205
Don't be rough.
1001
01:17:30.405 --> 01:17:32.305
Why are you here ?
1002
01:17:32.405 --> 01:17:36.605
At my school, my house ! Everywhere
I go. Where's Yoko ?
1003
01:17:36.905 --> 01:17:39.205
She's having an awaking.
1004
01:17:39.305 --> 01:17:40.305
What's that ?
1005
01:17:40.405 --> 01:17:45.205
It's time for your awakening too.
Okay, original sin boy ?
1006
01:17:45.405 --> 01:17:48.105
I'm not taking any more
of those photos !
1007
01:17:48.205 --> 01:17:51.905
If you don't work hard,
you won't see Yoko.
1008
01:17:52.797 --> 01:17:53.805
Let go.
1009
01:17:53.905 --> 01:18:00.205
If you tell your friends about
meeting us, you won't see Yoko.
1010
01:18:00.805 --> 01:18:05.505
If you want to see her,
work for Bukkake-sha.
1011
01:18:06.605 --> 01:18:08.405
Will I really see Yoko ?
1012
01:18:08.505 --> 01:18:09.905
What ?
1013
01:18:10.105 --> 01:18:12.005
Will you let me see her ?
1014
01:18:12.105 --> 01:18:16.605
If I work for them, will I really
get to see Yoko ?
1015
01:18:16.705 --> 01:18:18.405
I'll let you see her.
1016
01:18:25.905 --> 01:18:27.605
That's great !
1017
01:18:27.705 --> 01:18:30.005
Does it means that we are pros now ?
1018
01:18:30.105 --> 01:18:31.905
I guess so.
1019
01:18:34.205 --> 01:18:36.005
Takahiro.
1020
01:18:37.705 --> 01:18:39.305
Senpai.
1021
01:18:39.405 --> 01:18:42.105
And Yu.
1022
01:18:42.405 --> 01:18:44.605
I see a gleam in your eyes.
1023
01:18:45.305 --> 01:18:47.105
Your eyes are cameras !
1024
01:18:48.105 --> 01:18:50.605
That's what this industry lacks !
1025
01:18:50.805 --> 01:18:54.105
You all have that gleam in
your eyes !
1026
01:18:54.205 --> 01:18:56.105
Those camera eyes !
1027
01:18:56.205 --> 01:18:59.305
You'll take the industry by storm !
1028
01:19:01.605 --> 01:19:02.905
Look !
1029
01:19:04.505 --> 01:19:09.705
The Tosatsu genre sells
in the thousands today !
1030
01:19:10.305 --> 01:19:13.005
You see ?
1031
01:19:14.105 --> 01:19:18.605
It costs nothing but
yields millions !
1032
01:19:20.305 --> 01:19:22.805
It's up to you now.
1033
01:19:23.897 --> 01:19:24.905
Yes sir !
1034
01:19:28.205 --> 01:19:29.405
I made up my mind.
1035
01:19:30.405 --> 01:19:33.005
I'm a Super-duper Pervert.
1036
01:19:33.605 --> 01:19:35.505
I guess that's what I am.
1037
01:19:36.805 --> 01:19:40.005
Shoot them all, and think
that they are Yoko.
1038
01:19:40.805 --> 01:19:45.205
Since then, I photograph panties
and think of her.
1039
01:19:46.505 --> 01:19:48.205
I'm unstoppable.
1040
01:19:48.605 --> 01:19:51.305
I'm a pervert !
the king of perverts !
1041
01:19:53.405 --> 01:19:55.305
6 months had passed.
1042
01:19:58.405 --> 01:20:01.905
It's time you poke some pussy.
1043
01:20:02.005 --> 01:20:03.805
Poke some pussy ?
1044
01:20:04.105 --> 01:20:06.505
There's a huge variety of porn
1045
01:20:06.705 --> 01:20:11.605
and most of it isn�t just pussy
hidden in panties.
1046
01:20:11.905 --> 01:20:14.605
Most porn
1047
01:20:14.905 --> 01:20:18.505
involves some pussy and with is
some poking...
1048
01:20:18.705 --> 01:20:20.205
Poking...
1049
01:20:20.405 --> 01:20:25.605
I've had my eye on you,
the King of Perverts.
1050
01:20:26.005 --> 01:20:29.605
I want you to do the
"Rape 'em 'till They Drop" sequel !
1051
01:20:29.705 --> 01:20:33.505
and "Poke 'em Numb" part 6 and 7.
1052
01:20:34.105 --> 01:20:35.805
Hey, wait a minute...
1053
01:20:36.105 --> 01:20:38.005
Do you want me to...
1054
01:20:38.105 --> 01:20:40.405
Yes, you get to poke them !
1055
01:20:40.605 --> 01:20:44.805
Poke them and peck them
like a woodpecker !
1056
01:20:45.005 --> 01:20:49.205
A pervert is on thing.
Piking is another !
1057
01:20:49.305 --> 01:20:52.105
Be a man ! Or be a pervert !
1058
01:20:53.805 --> 01:20:55.505
My identity's at stake.
1059
01:20:55.605 --> 01:20:57.105
President, please !
1060
01:20:58.005 --> 01:21:00.705
You've got to understand.
1061
01:21:00.905 --> 01:21:04.705
I'll never stop shooting
peek-a-panty for you.
1062
01:21:04.805 --> 01:21:06.705
But I can't peck them...
1063
01:21:06.805 --> 01:21:08.805
- What ?
- Please !
1064
01:21:08.905 --> 01:21:11.905
What kind of man are you ?
Don't you wanna peck ?
1065
01:21:12.005 --> 01:21:13.005
I'm sorry.
1066
01:21:13.105 --> 01:21:15.605
You get paid for having sex.
1067
01:21:15.905 --> 01:21:18.705
I know you always have a hard-on !
1068
01:21:18.805 --> 01:21:23.805
This bulge is reserved for
the pecking of my Maria.
1069
01:21:24.105 --> 01:21:26.805
It's not for anybody else but her.
1070
01:21:26.905 --> 01:21:30.305
I declined any job except for
peek-a-panty.
1071
01:21:30.405 --> 01:21:33.105
I had to appear in
a weirdo-event instead.
1072
01:22:00.805 --> 01:22:05.605
Bukkake-sha present
the 10th Perverts Jamboree !
1073
01:22:10.005 --> 01:22:14.805
We have perverts gathered from
all over Japan.
1074
01:22:14.905 --> 01:22:17.905
We have something special today.
71683
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.