Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,739 --> 00:00:07,508
Previously on Fire Country...
2
00:00:07,641 --> 00:00:09,009
There's a new fire
on Zabel Ridge,
3
00:00:09,110 --> 00:00:11,545
and 42's next up on deck.
4
00:00:11,679 --> 00:00:12,913
I understand why you're upset,
5
00:00:13,013 --> 00:00:14,915
but I had
to get you out of there.
6
00:00:15,015 --> 00:00:17,317
Which is all the more reason why
you should have left me there!
7
00:00:17,318 --> 00:00:20,554
The only reason
why I'm standing here
8
00:00:20,688 --> 00:00:23,591
and he's not is you.
9
00:00:23,691 --> 00:00:25,693
- What about you
and Francine?
- I think kids are great,
10
00:00:25,793 --> 00:00:28,062
but right now
my focus is on Three Rock.
11
00:00:28,162 --> 00:00:29,897
The ATF believes
12
00:00:29,997 --> 00:00:32,032
that someone set
the Zabel Ridge Fire.
13
00:00:32,133 --> 00:00:34,368
Everything about it
points to arson.
14
00:00:34,468 --> 00:00:36,437
You cannot go vigilante on this.
15
00:00:36,537 --> 00:00:41,041
No, I mean, I want to help
with 42 if we can.
16
00:00:47,548 --> 00:00:50,350
You know, I keep looking
over my shoulder
17
00:00:50,351 --> 00:00:53,921
'cause somebody who drives
the same street as us,
18
00:00:54,021 --> 00:00:56,390
somebody who sat
down the bar from us,
19
00:00:56,524 --> 00:00:59,692
maybe even sat with,
set our town on fire.
20
00:00:59,693 --> 00:01:01,861
Keeps me up at night.
21
00:01:01,862 --> 00:01:04,064
But we don't know that whoever
started the Zabel Ridge Fire
22
00:01:04,198 --> 00:01:05,133
is even from Edgewater.
23
00:01:05,233 --> 00:01:06,600
Oh, okay, so what?
24
00:01:06,700 --> 00:01:08,569
What, then someone
who was just rolling through
25
00:01:08,669 --> 00:01:11,272
tossed a cigarette?
Still pisses me off.
26
00:01:11,405 --> 00:01:14,142
What's getting pissed gonna do?
Nothing.
27
00:01:14,242 --> 00:01:16,076
Us out here helping the ATF
28
00:01:16,177 --> 00:01:18,279
out an arsonist, then we got
something to be pissed at.
29
00:01:18,379 --> 00:01:22,150
Wow. Bode Leone,
the voice of reason.
30
00:01:25,253 --> 00:01:27,387
Hey, Agent Ruffin.
31
00:01:27,388 --> 00:01:29,222
Are we searching all the way up
to Boulder Ridge?
32
00:01:29,223 --> 00:01:32,760
Yeah. We've narrowed the origin
point to this five-acre stretch.
33
00:01:32,893 --> 00:01:35,263
So you're looking for any
evidence to support our theory
34
00:01:35,363 --> 00:01:37,398
that Zabel Ridge
was human-caused.
35
00:01:37,498 --> 00:01:39,233
Anything you find,
no matter how small,
36
00:01:39,333 --> 00:01:41,101
ATF needs to analyze it.
37
00:01:42,770 --> 00:01:44,036
Hey, Bode.
38
00:01:44,037 --> 00:01:47,608
You sure you're good
with being here today?
39
00:01:47,708 --> 00:01:50,042
Deep-diving on Zabel Ridge,
40
00:01:50,043 --> 00:01:51,545
this investigation,
41
00:01:51,645 --> 00:01:54,081
it's enough to set any one of us
off, especially you.
42
00:01:54,882 --> 00:01:57,251
Yeah, we got the okay
from the ATF to be here.
43
00:01:57,351 --> 00:02:00,621
Hey. You're almost a free man.
44
00:02:00,721 --> 00:02:03,123
Your parole ends tonight
at midnight.
45
00:02:03,224 --> 00:02:05,326
Yeah, I'm good.
46
00:02:08,996 --> 00:02:10,498
Hey, hey, Chief.
47
00:02:12,466 --> 00:02:14,835
Look, I've got eyes on him.
48
00:02:14,968 --> 00:02:18,172
Our boy's gonna cross
that finish line.
49
00:02:18,306 --> 00:02:19,507
Let's hope.
50
00:02:35,456 --> 00:02:37,157
Hey, Agent Ruffin.
51
00:02:38,359 --> 00:02:39,626
Got something over here.
52
00:02:39,627 --> 00:02:42,530
ATF, you're with me.
I need a radius now.
53
00:02:43,497 --> 00:02:45,097
Firefighter,
drop your tool, please.
54
00:02:45,098 --> 00:02:46,734
Yeah.
55
00:02:50,338 --> 00:02:52,573
Told you, I'm good.
56
00:02:55,276 --> 00:02:56,643
Wow, you really brought
57
00:02:56,644 --> 00:02:58,611
the Edwards special
into the woods, huh?
58
00:02:58,612 --> 00:03:00,414
I mean business, babe.
59
00:03:03,116 --> 00:03:04,352
Coffee?
60
00:03:04,452 --> 00:03:05,919
- Ooh, yeah, sure.
- Okay.
61
00:03:06,019 --> 00:03:10,190
So, I've been thinking
about the next big step, and...
62
00:03:10,291 --> 00:03:12,726
I got you this.
63
00:03:12,826 --> 00:03:16,330
Will you accept this key
to my place?
64
00:03:16,430 --> 00:03:19,933
'Cause I think it's time
you had your own.
65
00:03:20,033 --> 00:03:22,403
Yeah.
66
00:03:22,503 --> 00:03:24,037
You wanted to talk about keys?
67
00:03:24,137 --> 00:03:25,473
Yeah.
68
00:03:26,340 --> 00:03:30,310
Okay. Um, I wanted to talk
about the other "K" word.
69
00:03:30,311 --> 00:03:32,913
Kids. Kids.
Eve, I want to talk about kids.
70
00:03:33,013 --> 00:03:33,847
Kids, yes.
71
00:03:33,947 --> 00:03:35,215
So, when I say that I want kids,
72
00:03:35,316 --> 00:03:37,117
I don't mean right now.
73
00:03:37,217 --> 00:03:38,919
I mean, like,
in five years or...
74
00:03:39,052 --> 00:03:42,723
Yeah, and I, and I
want to want them...
75
00:03:42,823 --> 00:03:43,757
for you.
76
00:03:43,891 --> 00:03:47,961
- Yeah.
- And I just... don't.
77
00:03:49,563 --> 00:03:50,964
What if we foster?
78
00:03:52,199 --> 00:03:54,200
- Um...
- We can help a kid, we can help,
79
00:03:54,201 --> 00:03:55,903
uh, another family
through a hard time,
80
00:03:56,003 --> 00:03:57,070
and it gives you and I a chance
81
00:03:57,204 --> 00:03:58,739
to sort of test-drive...
You know?
82
00:03:58,839 --> 00:04:00,107
Well, I don't think you should
talk about foster kids
83
00:04:00,240 --> 00:04:01,074
like they're a car.
84
00:04:01,208 --> 00:04:02,842
Not a kid, Eve, parenting.
85
00:04:02,843 --> 00:04:05,078
I know, you-you want to start
a family in five years
86
00:04:05,212 --> 00:04:07,047
and, like,
test-drive parenting now.
87
00:04:07,147 --> 00:04:09,650
It's just...
This is, like, a lot, Fran.
88
00:04:10,784 --> 00:04:15,456
I kind of
already applied, Eve.
89
00:04:16,524 --> 00:04:18,058
And my evaluation is next week.
90
00:04:18,158 --> 00:04:20,260
That is why I pushed to have
this conversation today.
91
00:04:20,394 --> 00:04:23,297
You applied to be a foster
parent without telling me?
92
00:04:23,431 --> 00:04:24,598
Yeah, well,
you haven't wanted to talk
93
00:04:24,732 --> 00:04:26,567
about anything real, Eve,
94
00:04:26,667 --> 00:04:27,968
for months.
95
00:04:28,769 --> 00:04:31,772
And-and I do understand.
96
00:04:31,872 --> 00:04:34,642
After Zabel Ridge. Baby, I do.
97
00:04:35,476 --> 00:04:39,413
But what I took from being back
on my little island alone,
98
00:04:39,513 --> 00:04:42,415
when we weren't talking,
is that I-I need
99
00:04:42,416 --> 00:04:44,685
to stop putting
my life on hold.
100
00:04:46,920 --> 00:04:49,823
So you made this decision alone?
101
00:04:49,923 --> 00:04:51,425
I think...
102
00:04:51,525 --> 00:04:54,762
I deserve some time
to think about it.
103
00:04:54,862 --> 00:04:56,296
Also alone.
104
00:04:59,733 --> 00:05:01,669
Okay.
105
00:05:01,769 --> 00:05:03,637
Give me that evidence bag.
106
00:05:03,737 --> 00:05:07,307
- Wait, is that...
- Fire accelerant.
107
00:05:08,108 --> 00:05:09,742
This fit your suspect profile?
108
00:05:09,743 --> 00:05:13,013
It's one detail in a chain
of evidence we're assembling.
109
00:05:13,113 --> 00:05:14,982
Can't comment on it beyond that.
110
00:05:29,096 --> 00:05:30,631
What, Smokey's?
111
00:05:30,731 --> 00:05:32,966
So it really could be
someone from town.
112
00:05:33,066 --> 00:05:34,034
Or anyone.
113
00:05:34,134 --> 00:05:35,503
Someone just passing through.
114
00:05:35,603 --> 00:05:38,005
- Hey, hey. Bode, Bode, Bode.
- Hey, hey.
115
00:05:38,105 --> 00:05:39,540
Hey, back behind
the tape, please.
116
00:05:39,640 --> 00:05:41,273
That-That's an old lighter
from the restaurant
117
00:05:41,274 --> 00:05:42,676
that my family owns.
I can help you.
118
00:05:42,776 --> 00:05:44,878
Behind the tape,
Firefighter Leone.
119
00:05:50,017 --> 00:05:51,885
Chief Perez, a word.
120
00:05:54,187 --> 00:05:56,023
My apologies, Agent Ruffin.
121
00:05:56,156 --> 00:05:57,725
Station 42 is here because
122
00:05:57,825 --> 00:06:00,159
your division chief promised me
you could stay in line.
123
00:06:00,160 --> 00:06:04,164
Your record and reputation from
Three Rock, it precedes you.
124
00:06:04,264 --> 00:06:07,133
- So does Leone's.
- How the hell is that
even relevant?
125
00:06:07,134 --> 00:06:11,605
Inheriting a battalion's
a tough gig, Chief Perez.
126
00:06:11,705 --> 00:06:13,974
But if you can't handle
your people,
127
00:06:14,074 --> 00:06:16,877
I will go up Cal Fire's
chain of command.
128
00:06:19,547 --> 00:06:20,748
Copy.
129
00:06:25,819 --> 00:06:28,655
Really, Bode?
Overstepping with the Feds?
130
00:06:28,656 --> 00:06:30,691
I'm not trying to overstep.
131
00:06:30,791 --> 00:06:33,126
That lighter is from the bar
that my parents own.
132
00:06:33,226 --> 00:06:35,228
- That changes everything.
- You don't know that.
133
00:06:35,328 --> 00:06:36,930
You want to push?
You push tomorrow.
134
00:06:37,030 --> 00:06:38,599
Today you play by their rules.
135
00:06:47,207 --> 00:06:48,776
Hey.
136
00:06:49,710 --> 00:06:51,010
Hey.
137
00:06:51,011 --> 00:06:54,682
I decided I'd be helpful
and take a stack off your plate.
138
00:06:54,782 --> 00:06:57,851
What evidence have I ever given
you or my husband
139
00:06:57,951 --> 00:07:00,921
that I am someone
that needs to be handled?
140
00:07:02,856 --> 00:07:05,358
Uh, I'm guessing that
you still have no clue
141
00:07:05,459 --> 00:07:08,896
as to why Vince
was paying off your mom?
142
00:07:08,996 --> 00:07:13,767
Well, she may be crazy,
but he... wasn't.
143
00:07:13,901 --> 00:07:15,936
There must be a reason.
144
00:07:16,069 --> 00:07:17,471
Well, you know,
145
00:07:17,605 --> 00:07:19,473
there is still one person around
146
00:07:19,573 --> 00:07:21,241
who can actually answer
that question for you.
147
00:07:21,341 --> 00:07:22,208
My mother?
148
00:07:22,209 --> 00:07:24,376
Ooh, hard pass on opening up
149
00:07:24,377 --> 00:07:27,447
that unmedicated can of worms.
150
00:07:27,548 --> 00:07:31,118
All right, it's your call.
Today I'm focused on Bode.
151
00:07:31,251 --> 00:07:33,320
Are you nervous?
152
00:07:33,453 --> 00:07:37,056
I... Wow, feels really good
not to be the nervous parent.
153
00:07:37,057 --> 00:07:38,558
Nah, it's just that,
in my experience,
154
00:07:38,559 --> 00:07:40,828
things tend to go sideways
in the last stretch.
155
00:07:40,961 --> 00:07:45,132
Huh. Never would have pegged you
as superstitious.
156
00:07:45,265 --> 00:07:48,502
You didn't see him
out there today
157
00:07:48,636 --> 00:07:51,438
after they found
that Smokey's lighter.
158
00:07:51,539 --> 00:07:52,640
Bode got right in there.
159
00:07:52,773 --> 00:07:54,775
And Ruffin got in my face
about him.
160
00:07:54,875 --> 00:07:57,978
She brought our records
into the conversation.
161
00:07:58,078 --> 00:08:00,781
That's irrelevant. I will call.
162
00:08:00,881 --> 00:08:02,916
Eh, no, no, no.
I'm all over it.
163
00:08:05,953 --> 00:08:07,521
What?
164
00:08:09,990 --> 00:08:11,992
Walter's old Buena Vista bill.
165
00:08:12,092 --> 00:08:15,996
It's $600 less a month
than Vince told me.
166
00:08:16,797 --> 00:08:19,032
Walter's gonna know something.
167
00:08:19,132 --> 00:08:21,601
Or you could just call your mom.
168
00:08:21,602 --> 00:08:23,936
Still no.
169
00:08:30,443 --> 00:08:32,312
It's not like I'm eating
or anything.
170
00:08:32,412 --> 00:08:34,214
Yeah, right?
171
00:08:34,314 --> 00:08:35,883
That lighter we found
this morning--
172
00:08:35,983 --> 00:08:37,817
employees used to use those here
to light birthday candles.
173
00:08:37,818 --> 00:08:39,720
Yeah, before your parents banned
that very obvious fire hazard.
174
00:08:39,853 --> 00:08:40,721
What are you thinking?
175
00:08:40,854 --> 00:08:42,055
Uh, it doesn't matter.
176
00:08:42,155 --> 00:08:43,323
Bode, if you piss off the Feds,
177
00:08:43,423 --> 00:08:45,324
you risk being
thrown back into prison.
178
00:08:45,325 --> 00:08:47,561
I'm working on getting the ATF
a name so they can do their job.
179
00:08:47,661 --> 00:08:50,297
Okay, what happened to focusing
on what you can control?
180
00:08:50,397 --> 00:08:52,299
I have info.
181
00:08:52,399 --> 00:08:55,435
Okay, it's too close to home
to sit on our hands.
182
00:08:57,304 --> 00:08:59,039
Only employees had access
to these lighters.
183
00:08:59,139 --> 00:09:01,408
All right, they were
locked away in storage.
184
00:09:01,508 --> 00:09:03,243
And these are all the people
who worked here
185
00:09:03,376 --> 00:09:04,544
when Smokey's used them,
186
00:09:04,645 --> 00:09:06,046
and they only lasted,
like, six months.
187
00:09:06,146 --> 00:09:09,082
Small town, short time frame,
short list.
188
00:09:09,182 --> 00:09:11,351
Jeff Branick...
Didn't the sheriffs catch him
189
00:09:11,451 --> 00:09:12,852
with a bunch of illegal
fireworks a while back?
190
00:09:12,853 --> 00:09:14,722
Okay, not helping, Eve.
191
00:09:14,822 --> 00:09:19,392
Jeff quit working at Smokey's
three days after Zabel Ridge.
192
00:09:21,394 --> 00:09:22,663
I mean...
193
00:09:22,763 --> 00:09:24,231
if you started a fire
that killed a man,
194
00:09:24,364 --> 00:09:26,767
would you want to work
alongside his widow every day?
195
00:09:31,171 --> 00:09:33,006
- Hey.
- Hey. No.
196
00:09:33,106 --> 00:09:34,942
Bode. Bode.
197
00:09:41,348 --> 00:09:44,851
I owe you an apology
for this morning.
198
00:09:44,852 --> 00:09:47,621
A lot of feelings when fires
are close to home.
199
00:09:47,721 --> 00:09:51,091
Oh, yeah.
Yeah, you and your neighbors.
200
00:09:51,191 --> 00:09:52,358
Tip line's been blowing up.
201
00:09:52,359 --> 00:09:53,861
Here's another one.
202
00:09:53,961 --> 00:09:56,028
Um, Jeff Branick.
203
00:09:56,029 --> 00:09:58,465
He got into some trouble
a while back
204
00:09:58,565 --> 00:10:00,233
with the law over fireworks.
205
00:10:00,333 --> 00:10:02,435
And he used to work here
as a barback,
206
00:10:02,535 --> 00:10:04,437
but he quit three days
after Zabel Ridge.
207
00:10:05,272 --> 00:10:07,307
Okay.
208
00:10:08,441 --> 00:10:09,541
Tip line.
209
00:10:09,542 --> 00:10:12,112
Yeah. I don't understand what...
210
00:10:12,245 --> 00:10:14,114
I'm giving you the tip
right now.
211
00:10:14,214 --> 00:10:15,916
Calling this in
could take weeks.
212
00:10:16,016 --> 00:10:18,819
Weeks? That'd be fast
for an ATF investigation.
213
00:10:20,788 --> 00:10:23,089
Do you, do you actually
want to solve this case?
214
00:10:23,090 --> 00:10:25,859
This is a solid lead.
215
00:10:25,959 --> 00:10:27,795
If you're not gonna
see it through,
216
00:10:27,895 --> 00:10:29,529
then maybe I'll just,
I'll just pop on up over there
217
00:10:29,629 --> 00:10:30,864
- to his place myself.
- Okay. Okay.
218
00:10:30,964 --> 00:10:32,398
Obstructing
an ATF investigation--
219
00:10:32,399 --> 00:10:33,734
that's a chargeable offense.
220
00:10:33,834 --> 00:10:35,535
The way you tried
to lunge over the line
221
00:10:35,635 --> 00:10:37,103
this morning, and now this, huh?
222
00:10:37,104 --> 00:10:39,172
Doesn't take a stretch
of the imagination
223
00:10:39,272 --> 00:10:40,907
to see how you
ended up incarcerated.
224
00:10:40,908 --> 00:10:43,711
It's no secret that
I've done time in prison.
225
00:10:43,811 --> 00:10:45,779
And that's why you should be
listening to me right now
226
00:10:45,879 --> 00:10:47,447
because if I were Jeff Branick,
227
00:10:47,547 --> 00:10:50,350
and I saw your ATF cars all
over town, I'd be on the run.
228
00:10:50,450 --> 00:10:52,585
Yeah, I've seen your record.
229
00:10:52,686 --> 00:10:53,787
Oh, have you?
230
00:10:53,887 --> 00:10:55,188
- Yeah.
- Wow. Well, it sounds like maybe
231
00:10:55,322 --> 00:10:56,523
you're spending
a little too much time
232
00:10:56,656 --> 00:10:58,291
investigating me
and not other people.
233
00:10:58,391 --> 00:10:59,860
- Okay.
- What? You think that I did it?
You think that
234
00:10:59,993 --> 00:11:01,228
I-I killed my dad
and burned down this whole town?
235
00:11:01,328 --> 00:11:04,097
Lost my appetite.
236
00:11:04,197 --> 00:11:06,333
Jeff Branick.
237
00:11:06,466 --> 00:11:08,869
Get justice for my dad,
or I will.
238
00:11:32,259 --> 00:11:35,863
What's up?
You know I have the day off.
239
00:11:36,730 --> 00:11:38,831
Apparently, you thought
that it was a good idea
240
00:11:38,832 --> 00:11:40,433
to run Agent Ruffin
out of Smokey's?
241
00:11:40,533 --> 00:11:43,436
Right after you agreed
to play by their rules?
242
00:11:44,604 --> 00:11:46,940
Wasn't like that.
243
00:11:47,908 --> 00:11:50,243
Well, you no longer
have the day off.
244
00:11:50,377 --> 00:11:51,745
I don't need a sponsor.
245
00:11:51,845 --> 00:11:53,413
No, but you need
your chief, Bode.
246
00:11:53,513 --> 00:11:56,249
You're on shift.
That's an order.
247
00:11:57,684 --> 00:11:59,018
Ruffin's not playing around.
248
00:11:59,019 --> 00:12:01,854
She judges our past,
so do not prove her right.
249
00:12:04,191 --> 00:12:05,658
Let's go.
250
00:12:10,230 --> 00:12:11,697
DISPATCHER Station 42.
251
00:12:11,698 --> 00:12:15,368
Structure fire,
5722 Mallard Way.
252
00:12:16,736 --> 00:12:18,972
Hey, I thought you had
the day off.
253
00:12:19,773 --> 00:12:21,274
Manny's flexing his chief badge.
254
00:12:21,374 --> 00:12:22,943
All right, team,
we got a smoker fire
255
00:12:23,043 --> 00:12:25,112
at a structure in the backwoods.
256
00:12:25,212 --> 00:12:27,080
Keep your eyes peeled
for a plug.
257
00:12:27,180 --> 00:12:29,048
Not much water access out there.
258
00:12:29,049 --> 00:12:31,651
- What, you know the place?
- Yeah,
Mabel's Smoked Meats.
259
00:12:31,785 --> 00:12:33,153
Her husband's been telling her
260
00:12:33,286 --> 00:12:35,288
to move the smoker
outside for years.
261
00:12:35,388 --> 00:12:36,523
Now she probably knows why.
262
00:12:36,623 --> 00:12:38,390
All right, Crawford,
you roll with me.
263
00:12:38,391 --> 00:12:39,559
Eve, take the rig.
264
00:12:39,659 --> 00:12:41,995
- Copy you.
- 42, let's roll.
265
00:12:48,969 --> 00:12:51,905
What's up with the look, Cap?
266
00:12:52,005 --> 00:12:54,875
Hmm? You know the place.
267
00:12:54,975 --> 00:12:58,511
What, you got beef
with pulled pork?
268
00:12:58,645 --> 00:13:01,949
Um, I used to go there
when I was a kid
269
00:13:02,049 --> 00:13:04,416
with my dad.
270
00:13:04,417 --> 00:13:08,287
And I haven't been back
since he passed.
271
00:13:08,288 --> 00:13:09,990
I'm sorry.
That was a poorly timed joke.
272
00:13:10,090 --> 00:13:13,125
No. No, it's okay.
It's just a restaurant.
273
00:13:13,126 --> 00:13:15,261
I doubt they'd
even recognize me anymore.
274
00:13:26,673 --> 00:13:27,908
Look at that.
275
00:13:28,808 --> 00:13:30,844
Just straight-up parading it.
276
00:13:30,944 --> 00:13:34,347
Bode, you can stalk Jeff Branick
on your own damn time.
277
00:13:34,481 --> 00:13:36,483
Or you know what?
Better yet, give me that.
278
00:13:36,583 --> 00:13:39,119
That's enough screen time
for you.
279
00:13:40,020 --> 00:13:41,688
Okay, Mom.
280
00:13:45,425 --> 00:13:48,896
So... what do you think
of me fostering?
281
00:13:50,230 --> 00:13:52,265
Fostering what? A dog?
282
00:13:52,365 --> 00:13:53,733
I don't think
you have enough time.
283
00:13:53,833 --> 00:13:55,535
No, uh, fostering a kid, Bode.
284
00:13:55,635 --> 00:13:57,804
Oh.
285
00:13:57,905 --> 00:14:01,441
Well, I-I think that you have
even less time for that.
286
00:14:02,342 --> 00:14:04,744
You want kids?
287
00:14:19,526 --> 00:14:21,528
Oh, thank God.
Come right this way.
288
00:14:22,862 --> 00:14:24,663
Hey, y'all smell that?
289
00:14:24,664 --> 00:14:26,566
That's the first time
a fire's made me hungry.
290
00:14:26,699 --> 00:14:28,668
Hey, probie,
read the smoke to me.
291
00:14:28,768 --> 00:14:30,770
Color appears abnormal.
292
00:14:30,870 --> 00:14:33,440
The treated wood
may have gotten in the smoker.
293
00:14:33,540 --> 00:14:35,375
And we worry about that, why?
294
00:14:35,475 --> 00:14:37,577
The treated wood can release
chemicals like arsenic
295
00:14:37,677 --> 00:14:39,579
when it's burned
and make people sick.
296
00:14:39,679 --> 00:14:42,115
That's good. All right, team,
let's run some hoses.
297
00:14:42,249 --> 00:14:44,716
- Get to work.
- Jake Crawford?
298
00:14:44,717 --> 00:14:45,752
Is that you?
299
00:14:45,852 --> 00:14:47,220
Guess she remembered you.
300
00:14:47,320 --> 00:14:48,755
Oh... It's been too long.
301
00:14:48,888 --> 00:14:51,624
I-I wouldn't have recognized you
under those muscles.
302
00:14:53,193 --> 00:14:54,794
It's, uh,
303
00:14:54,894 --> 00:14:56,429
it's good to see you, Ms. Mabel.
304
00:14:56,529 --> 00:14:58,765
- Yeah.
- Wish it were under
better circumstances.
305
00:14:58,898 --> 00:15:01,867
And it's, um, captain now.
306
00:15:01,868 --> 00:15:04,070
- Captain?
- Hey, Jake,
307
00:15:04,071 --> 00:15:06,206
Bode, come on,
let's get on those hoses.
308
00:15:06,306 --> 00:15:08,075
Come with me.
309
00:15:10,610 --> 00:15:13,280
- Keeping Edgewater's
best barbecue all to yourself?
- Nah.
310
00:15:13,413 --> 00:15:16,583
I haven't been here
in a lifetime.
311
00:15:22,755 --> 00:15:24,291
Okay.
312
00:15:26,926 --> 00:15:29,029
Special delivery
from Red Cedar Memory Care.
313
00:15:29,129 --> 00:15:32,264
I'm fine. You happy now?
You can cut the leash.
314
00:15:32,265 --> 00:15:34,066
Head back to the kennel.
315
00:15:34,067 --> 00:15:36,469
He's with it today. Lucky you.
316
00:15:36,569 --> 00:15:37,570
Lucky me.
317
00:15:38,638 --> 00:15:40,240
Thank you for shuttling him.
318
00:15:40,340 --> 00:15:42,409
- You betcha.
- Okay.
319
00:15:44,611 --> 00:15:48,247
Uh, Walter, I-I didn't
invite you here to cook for me.
320
00:15:48,248 --> 00:15:50,916
Yeah, I know,
but let me do it anyway, Sharon.
321
00:15:50,917 --> 00:15:54,354
I need a do-over
after last time I was here.
322
00:15:54,454 --> 00:15:55,855
Leave the steak for a minute
323
00:15:55,989 --> 00:15:58,491
and just try this fancy ham
that I got for you.
324
00:15:58,625 --> 00:16:00,027
Yeah.
325
00:16:02,429 --> 00:16:04,497
So then you can tell me why
326
00:16:04,597 --> 00:16:07,000
my mother
was extorting your son.
327
00:16:07,100 --> 00:16:11,204
Yeah. I know that
he was sending her money
328
00:16:11,338 --> 00:16:15,408
and lying to me about the cost
of Buena Vista to cover it.
329
00:16:15,508 --> 00:16:16,808
And I can see from your face
330
00:16:16,809 --> 00:16:18,845
you know exactly
what I'm talking about.
331
00:16:21,181 --> 00:16:23,783
Sharon, there's...
there's some things
332
00:16:23,883 --> 00:16:26,318
that just have to stay
between a father and a son.
333
00:16:26,319 --> 00:16:29,722
Absolutely.
Except your son is not here.
334
00:16:29,856 --> 00:16:32,592
And I'm really trying
to understand.
335
00:16:34,227 --> 00:16:36,295
How about I...
336
00:16:36,296 --> 00:16:39,932
make a meal first and...
get my thoughts straight.
337
00:16:41,468 --> 00:16:43,203
I'll be here all day.
338
00:16:43,303 --> 00:16:44,571
Come on.
339
00:16:44,704 --> 00:16:46,239
Give me that.
340
00:16:47,807 --> 00:16:50,910
Bozo. He put water
on a grease fire.
341
00:16:51,044 --> 00:16:52,845
All right, Eve, on evac.
342
00:16:52,945 --> 00:16:55,882
Okay, everybody,
out of here this way.
343
00:16:56,015 --> 00:16:58,585
Get 'em out.
344
00:16:58,718 --> 00:17:00,587
- Go.
- Jake Crawford.
345
00:17:00,687 --> 00:17:03,189
All grown up.
Remember when I would tell Mabel
346
00:17:03,190 --> 00:17:05,492
to put the godforsaken
smoker outside?
347
00:17:05,592 --> 00:17:08,095
I sure do, but, Gus,
right now I need to get you
348
00:17:08,195 --> 00:17:10,230
and those burns out of here.
349
00:17:11,164 --> 00:17:12,831
Seems like you came here a lot.
350
00:17:12,832 --> 00:17:15,701
Yeah, well, every weekend
with my dad after church, but
351
00:17:15,702 --> 00:17:17,904
no time to waste.
Let's go. Work to do.
352
00:17:26,713 --> 00:17:30,217
We got a full house. Hey, guys.
353
00:17:31,584 --> 00:17:32,585
These are my grandkids.
354
00:17:32,685 --> 00:17:34,287
- Hi.
- Lucky they were outside
355
00:17:34,387 --> 00:17:36,555
when the fire started, huh?
356
00:17:38,125 --> 00:17:40,727
This right here is gonna help
your grandpa, okay?
357
00:17:40,827 --> 00:17:42,862
Here we go. I'm gonna put this
on your mouth, sir.
358
00:17:42,962 --> 00:17:44,196
Here, hold that for me.
359
00:17:44,197 --> 00:17:46,732
Thanks. We're gonna show Grandpa
360
00:17:46,733 --> 00:17:48,235
how to breathe.
Take a nice deep breath.
361
00:17:48,335 --> 00:17:50,237
Here we go.
362
00:17:50,337 --> 00:17:53,039
Nice steady breaths.
363
00:17:53,140 --> 00:17:55,675
Deep breaths.
364
00:17:56,643 --> 00:17:57,744
Nice, guys.
365
00:17:57,844 --> 00:17:59,346
See how strong he is?
366
00:18:00,447 --> 00:18:02,449
You got kids of your own?
367
00:18:02,582 --> 00:18:04,083
Nope.
368
00:18:04,184 --> 00:18:08,587
I, uh, grew up the oldest,
four brothers.
369
00:18:08,588 --> 00:18:11,158
So there was a lot
of entertaining, cleaning up.
370
00:18:11,291 --> 00:18:12,525
Now, that's a full house.
371
00:18:12,625 --> 00:18:14,661
Yeah.
372
00:18:14,794 --> 00:18:16,329
I only have the one.
373
00:18:16,463 --> 00:18:21,568
Yeah. I wanted more, but Mabel--
she wanted the-the smokehouse.
374
00:18:21,668 --> 00:18:25,238
I guess you can see
who won that battle.
375
00:18:29,342 --> 00:18:30,510
Okay.
376
00:18:31,478 --> 00:18:32,411
All right.
377
00:18:32,412 --> 00:18:34,647
Eve's overseeing the patients.
378
00:18:34,747 --> 00:18:35,947
Smoker fire's out.
379
00:18:35,948 --> 00:18:36,983
Fight's not over.
380
00:18:37,116 --> 00:18:39,652
Something's still burning.
381
00:18:40,453 --> 00:18:42,955
Dark smoke? Thing looks angry.
382
00:18:43,055 --> 00:18:44,857
Fire must've got into the vents.
383
00:18:44,957 --> 00:18:46,625
Yeah, maybe the attic, too.
384
00:18:46,626 --> 00:18:48,594
Hard to fight a fire
that we can't see.
385
00:18:48,595 --> 00:18:50,296
Exactly, so we need
a thermal imaging camera
386
00:18:50,297 --> 00:18:51,664
and a hose line
with a piercing nozzle.
387
00:18:51,764 --> 00:18:52,999
- Right, right, on it.
- Stat.
388
00:18:53,099 --> 00:18:55,535
- Let's go.
- Let's go. We're on it.
389
00:18:57,170 --> 00:18:58,538
All right, you find the fire,
then blast it.
390
00:18:58,671 --> 00:19:00,607
First time I got to use
one of these.
391
00:19:00,707 --> 00:19:02,509
Well, you jam the spike
into the wall, and then
392
00:19:02,642 --> 00:19:05,312
you spray where the fire is,
and water goes where water
393
00:19:05,412 --> 00:19:08,146
- has no business going.
- Got a lot of grease buildup
in this vent.
394
00:19:08,147 --> 00:19:10,282
Yeah, well, Gus,
he probably hasn't cleaned
395
00:19:10,283 --> 00:19:11,817
those drippings since 1995.
396
00:19:11,818 --> 00:19:14,320
All right, right here.
Heat signature.
397
00:19:14,321 --> 00:19:16,856
Knock it down.
398
00:19:16,989 --> 00:19:18,824
Clear. Ready?
399
00:19:18,825 --> 00:19:20,126
You're good.
400
00:19:28,568 --> 00:19:31,471
Hey, you weren't kidding
about this piercing nozzle.
401
00:19:31,571 --> 00:19:34,874
All right, one fire down.
Now, we find the next one.
402
00:19:36,209 --> 00:19:37,877
Help!
403
00:19:39,512 --> 00:19:41,647
Tell me that voice did not come
from inside this mess.
404
00:19:41,648 --> 00:19:45,718
I'm trapped. Help!
405
00:19:45,818 --> 00:19:48,755
Oh, it sure did.
Somebody's up there.
406
00:19:53,993 --> 00:19:55,462
All right,
I hate to tell you, Chief,
407
00:19:55,562 --> 00:19:57,063
but we have voice contact
from a victim trapped
408
00:19:57,163 --> 00:19:58,597
in that attic.
Switching to rescue mode.
409
00:19:58,598 --> 00:20:01,434
Well, Jake, you know what to do.
Get up there.
410
00:20:01,534 --> 00:20:02,669
Oh, Chief Perez.
411
00:20:02,769 --> 00:20:04,936
I think someone
is still in there.
412
00:20:04,937 --> 00:20:07,139
Our waitress Jasmine--
she's missing.
413
00:20:07,240 --> 00:20:10,377
Her shift just ended,
but her purse is still here.
414
00:20:10,510 --> 00:20:11,944
Please, I'm so worried.
415
00:20:12,044 --> 00:20:13,813
Okay. Okay, thank you.
Thank you.
416
00:20:13,913 --> 00:20:15,715
We got this.
417
00:20:17,517 --> 00:20:18,418
Hey, Cap.
418
00:20:18,518 --> 00:20:19,951
Your victim might go by Jasmine.
419
00:20:19,952 --> 00:20:23,890
Copy, Chief.
Accessing the attic now.
420
00:20:23,990 --> 00:20:25,858
So you just want to keep
the dressing clean, okay?
421
00:20:25,958 --> 00:20:28,528
- Grandpa can't breathe!
- What?
422
00:20:29,296 --> 00:20:31,197
Hey, Matty, grab the BVM.
423
00:20:31,331 --> 00:20:33,833
His throat's swelling up
because of the smoke inhalation.
424
00:20:33,933 --> 00:20:35,067
Hey, Deon. Deon.
425
00:20:35,167 --> 00:20:36,603
I need you to be
a good big brother.
426
00:20:36,703 --> 00:20:38,169
Take your little sister
and take her over there,
427
00:20:38,170 --> 00:20:39,372
okay?
428
00:20:39,472 --> 00:20:41,508
Don't worry. I got you, okay?
429
00:20:42,375 --> 00:20:43,743
Haven't heard her in a while.
430
00:20:43,876 --> 00:20:45,578
Yeah, she probably passed out
from the smoke.
431
00:20:45,712 --> 00:20:47,914
Grab the Halligan
and bring down that door.
432
00:20:55,722 --> 00:20:57,156
Cal Fire. Call out.
433
00:20:57,857 --> 00:21:00,460
Watch your back. Coming down.
434
00:21:04,297 --> 00:21:06,332
All right. Cal Fire.
435
00:21:06,333 --> 00:21:07,767
Call out.
436
00:21:08,568 --> 00:21:10,236
Coming up.
437
00:21:10,370 --> 00:21:12,271
Okay, Gus, I'm gonna assist you
with your breathing.
438
00:21:12,372 --> 00:21:14,707
You're gonna take this hand,
you're gonna squeeze my arm
439
00:21:14,807 --> 00:21:17,176
when you want breaths.
We're gonna do slow breaths.
440
00:21:17,276 --> 00:21:19,479
Here we go.
441
00:21:20,447 --> 00:21:21,914
Nice.
442
00:21:22,014 --> 00:21:24,116
Take your time.
443
00:21:24,917 --> 00:21:26,619
Oh.
444
00:21:26,719 --> 00:21:27,854
All right, let's get him up.
445
00:21:27,954 --> 00:21:29,789
Here, take that.
446
00:21:29,922 --> 00:21:31,424
Here we go. There you go.
447
00:21:31,524 --> 00:21:34,726
There you go. There you go.
Okay, the coughing's good.
448
00:21:34,727 --> 00:21:36,463
Just means
your swelling's going down.
449
00:21:36,596 --> 00:21:38,498
The kids. The kids.
450
00:21:38,598 --> 00:21:40,065
- Yeah, they're safe.
They're safe, Gus.
- The kids.
451
00:21:40,066 --> 00:21:41,734
- The kids!
- Hey, Gus. Gus. Gus!
452
00:21:41,834 --> 00:21:43,302
If you don't calm down,
I'm gonna have to
453
00:21:43,403 --> 00:21:44,536
strap you to this chair, okay?
454
00:21:49,208 --> 00:21:52,144
Kids or no kids...
455
00:21:52,278 --> 00:21:55,948
y-you got that mom voice down.
456
00:21:56,048 --> 00:21:57,617
All right,
let's get him some water.
457
00:21:57,717 --> 00:21:59,352
- Grub's ready.
- Oh.
458
00:22:01,388 --> 00:22:03,322
No side dishes, huh?
459
00:22:03,456 --> 00:22:05,492
Yeah, no need to dress this up.
460
00:22:09,762 --> 00:22:12,632
And I don't want to dress
this Ruby business up either.
461
00:22:12,732 --> 00:22:15,167
Oh, please don't.
462
00:22:15,968 --> 00:22:17,704
Wow.
463
00:22:20,440 --> 00:22:22,408
Vinny and Ruby
had an arrangement.
464
00:22:22,409 --> 00:22:25,244
Vinny asked me to keep my mouth
shut about it, so I did.
465
00:22:26,278 --> 00:22:29,148
- The Leone way
right to the bitter end.
- Yeah.
466
00:22:29,248 --> 00:22:31,450
Vinny thought it...
467
00:22:31,451 --> 00:22:33,352
would be best
to keep her away from you
468
00:22:33,453 --> 00:22:35,187
after your motorcycle accident.
469
00:22:36,623 --> 00:22:38,224
How do you know about that?
470
00:22:39,291 --> 00:22:41,694
Vinny never came to me for help
471
00:22:41,794 --> 00:22:44,363
about anything, ever,
472
00:22:44,464 --> 00:22:46,833
but that day he did, Sharon.
473
00:22:48,835 --> 00:22:50,135
He thought you had a death wish.
474
00:22:50,136 --> 00:22:52,371
After Riley's funeral,
475
00:22:52,472 --> 00:22:54,306
he was worried sick about you.
476
00:22:54,407 --> 00:22:58,977
He knew Ruby could push
all your buttons and...
477
00:22:58,978 --> 00:23:00,747
thought you were
hanging on by a thread,
478
00:23:00,847 --> 00:23:02,515
and he wasn't gonna allow her
to unravel you,
479
00:23:02,649 --> 00:23:04,917
so he just paid her
to stay the hell away from you.
480
00:23:05,017 --> 00:23:09,388
She had insinuated that,
if I had been a better mother,
481
00:23:09,522 --> 00:23:11,390
like her, I...
482
00:23:11,491 --> 00:23:13,291
I would probably
still have both my kids,
483
00:23:13,292 --> 00:23:16,195
and I didn't know
if she was right.
484
00:23:18,130 --> 00:23:19,599
Well, she wasn't.
485
00:23:21,067 --> 00:23:23,836
Thank you. I really
was not sure of that,
486
00:23:23,936 --> 00:23:26,606
so I took the motorcycle out
for a think,
487
00:23:26,739 --> 00:23:29,008
and I just, you know,
I was driving too fast,
488
00:23:29,108 --> 00:23:32,545
and the bike flipped.
I was not trying to hurt myself.
489
00:23:32,645 --> 00:23:34,581
You don't have to explain
anything to me.
490
00:23:34,714 --> 00:23:37,650
I know a thing or two
about being broken.
491
00:23:39,552 --> 00:23:41,788
Yeah.
492
00:23:44,356 --> 00:23:46,959
Thank you for telling me.
493
00:23:48,360 --> 00:23:50,463
There's something else
I have to tell you, Sharon.
494
00:23:50,563 --> 00:23:53,299
I...
495
00:23:53,399 --> 00:23:57,537
This is about
the night of the fire.
496
00:24:00,272 --> 00:24:01,974
Jasmine!
497
00:24:04,110 --> 00:24:06,312
Jasmine!
498
00:24:11,484 --> 00:24:15,121
Okay, I got her.
She's at your two o'clock.
499
00:24:15,221 --> 00:24:16,656
Jasmine! Can you hear me?
500
00:24:16,756 --> 00:24:18,991
I can hear you.
Jake, she's alive!
501
00:24:19,091 --> 00:24:21,561
Jasmine.
502
00:24:25,798 --> 00:24:27,099
You've got a hot spot
to your back.
503
00:24:27,199 --> 00:24:28,635
Be careful.
504
00:24:32,271 --> 00:24:33,506
I got her!
505
00:24:34,306 --> 00:24:36,676
Come on, let's get you out.
506
00:24:36,776 --> 00:24:38,811
Come on, right here, right here.
507
00:24:38,911 --> 00:24:40,245
Come on.
508
00:24:40,246 --> 00:24:42,849
Hey, hey, heat signature
to your left.
509
00:24:42,982 --> 00:24:44,150
Stay to the middle.
510
00:24:44,250 --> 00:24:46,352
Come on, B, watch your step.
511
00:24:46,452 --> 00:24:47,854
Right here, follow my voice.
512
00:24:47,987 --> 00:24:49,989
- I'm coming, coming.
- I got you. I got you.
513
00:24:50,089 --> 00:24:51,490
There you go, right here.
514
00:24:51,624 --> 00:24:54,527
- All right, give me your leg.
- Easy. Easy. Careful.
515
00:24:54,627 --> 00:24:56,663
- Careful, careful.
- Easy.
516
00:24:58,497 --> 00:24:59,666
I got you.
517
00:24:59,766 --> 00:25:01,033
I tried to get to the chimney.
518
00:25:01,133 --> 00:25:03,102
I couldn't see
through all the smoke.
519
00:25:03,202 --> 00:25:05,470
You got to close the damper
or we're gonna lose this place.
520
00:25:05,471 --> 00:25:08,040
Okay, first priority
is get you out here.
521
00:25:08,174 --> 00:25:11,177
- Bode, take her outside.
- Yeah, on it.
522
00:25:11,310 --> 00:25:12,611
Come with me.
523
00:25:12,612 --> 00:25:15,682
Hey, Chief, Bode's coming out
with Jasmine.
524
00:25:15,815 --> 00:25:18,017
Permission to stay behind
and cap the chimney.
525
00:25:18,150 --> 00:25:20,119
Jake, this fire is ripping.
526
00:25:20,219 --> 00:25:22,288
I'm seeing angry black
marshmallows in this smoke.
527
00:25:22,388 --> 00:25:24,624
- It ain't good.
- Yeah, we have a window
528
00:25:24,724 --> 00:25:26,125
of opportunity, maybe a minute.
529
00:25:26,225 --> 00:25:27,526
I can get up there
and take care of it.
530
00:25:27,660 --> 00:25:30,029
That window's closing, Jake.
Move it.
531
00:25:30,162 --> 00:25:32,031
Bode's on his way back in.
532
00:25:32,131 --> 00:25:33,733
Copy, Chief.
533
00:25:42,341 --> 00:25:45,277
Jake, you got a hot spot
on your right.
534
00:25:45,377 --> 00:25:48,915
Chimney's about 20 feet
ahead on your left.
535
00:25:50,516 --> 00:25:51,751
Yeah, I see it.
536
00:25:54,186 --> 00:25:56,422
I'm going for it.
537
00:26:02,662 --> 00:26:05,163
This floor's getting
hotter, Jake.
538
00:26:05,164 --> 00:26:06,933
The structure
could be compromised.
539
00:26:22,849 --> 00:26:25,752
Damper's closed.
How are we looking?
540
00:26:25,852 --> 00:26:27,086
Not good.
541
00:26:27,186 --> 00:26:29,722
Smoke is still
pouring out of that chimney.
542
00:26:29,822 --> 00:26:31,590
Hey, that chimney
could be full of grease.
543
00:26:31,724 --> 00:26:33,392
We got to get out of here.
544
00:26:33,492 --> 00:26:35,895
We tried. Let's move out.
545
00:26:35,995 --> 00:26:38,464
Wait. I can use
the piercing nozzle
546
00:26:38,564 --> 00:26:39,598
to get through the metal pipe
547
00:26:39,732 --> 00:26:41,300
and knock this thing down
for good.
548
00:26:41,400 --> 00:26:42,901
Chief, I'm your eyes in here,
549
00:26:42,902 --> 00:26:44,804
and I know we're a new team,
you and me,
550
00:26:44,937 --> 00:26:46,571
but I'm asking you, trust me.
551
00:26:46,572 --> 00:26:47,774
I got this.
552
00:26:49,075 --> 00:26:51,944
30 seconds
or I drag your ass out.
553
00:26:56,382 --> 00:26:59,819
Jake, you have no idea how much
fire is inside that pipe.
554
00:27:01,954 --> 00:27:04,356
Come on, Jake. You need
to get out of there now.
555
00:27:04,456 --> 00:27:06,959
Jake, the whole floor's
about to go.
556
00:27:07,059 --> 00:27:10,229
- You got to get out of there.
- Come on, you son of a...
557
00:27:19,605 --> 00:27:21,307
All right, Cap,
we got white smoke.
558
00:27:21,407 --> 00:27:24,176
Fire's calming.
Get out of there.
559
00:27:26,312 --> 00:27:27,479
Crawford?
560
00:27:27,613 --> 00:27:29,816
Hey, Captain, do you copy?
561
00:27:33,285 --> 00:27:35,387
Bode, I lost eyes on him.
562
00:27:37,023 --> 00:27:39,225
Yeah, I lost my feed, too.
I'm going in.
563
00:27:47,299 --> 00:27:49,836
Jake, can you hear me?
564
00:27:51,470 --> 00:27:52,671
Jake?
565
00:28:00,646 --> 00:28:02,414
I'm here. I'm here.
566
00:28:02,514 --> 00:28:05,517
Let's get the rest
of this fire put out.
567
00:28:09,288 --> 00:28:12,624
When we came around the corner,
we were all together.
568
00:28:16,662 --> 00:28:18,130
Walter, you hanging in there?
569
00:28:18,230 --> 00:28:20,932
And then the ceiling came down.
570
00:28:20,933 --> 00:28:22,034
Yeah.
571
00:28:22,168 --> 00:28:24,703
Move! Move! Move!
572
00:28:28,340 --> 00:28:30,509
When I woke up, I...
573
00:28:30,609 --> 00:28:33,512
couldn't see anything.
I couldn't see...
574
00:28:34,981 --> 00:28:36,515
...two feet in front of me.
575
00:28:36,615 --> 00:28:40,619
The smoke and the fire,
and I... and I was looking...
576
00:28:40,719 --> 00:28:44,390
I looked through the...
in the d...
577
00:28:44,523 --> 00:28:47,993
debris, it was... And that's...
578
00:28:47,994 --> 00:28:51,530
And that's when I... I saw him.
579
00:28:51,663 --> 00:28:53,365
You did?
580
00:28:57,369 --> 00:28:59,304
I couldn't get to him, Sharon.
581
00:28:59,305 --> 00:29:01,240
He was...
582
00:29:02,041 --> 00:29:03,075
He w...
583
00:29:03,209 --> 00:29:06,378
- He was already gone?
- Yes.
584
00:29:06,478 --> 00:29:08,646
Oh...
585
00:29:13,552 --> 00:29:15,987
And I couldn't tell you because
586
00:29:15,988 --> 00:29:19,158
I knew if I told you,
there was no way I was
587
00:29:19,258 --> 00:29:20,893
gonna be able to pull you
out of there.
588
00:29:20,993 --> 00:29:23,262
We got to get out of here!
We got to get out of here!
589
00:29:23,395 --> 00:29:25,731
Walter, where's Vince?
590
00:29:25,832 --> 00:29:30,937
You have to believe me.
I would never leave my son.
591
00:29:39,011 --> 00:29:39,912
Sharon...
592
00:29:49,621 --> 00:29:50,990
The way this day started,
593
00:29:51,090 --> 00:29:54,460
I did not see you being the one
holding me back.
594
00:29:55,227 --> 00:29:56,929
At least we're not predictable.
595
00:29:57,796 --> 00:29:58,931
I can't believe
you went headfirst
596
00:29:59,065 --> 00:30:00,499
towards a pipe on fire.
597
00:30:02,001 --> 00:30:03,234
Yeah, well,
598
00:30:03,235 --> 00:30:06,538
I couldn't live with myself
if I didn't try.
599
00:30:08,774 --> 00:30:11,810
All right, Gus,
your chariot awaits.
600
00:30:11,911 --> 00:30:14,746
Told the medics that
your O2 sats look good.
601
00:30:14,847 --> 00:30:18,750
Thanks for giving me more time
with my grandkids.
602
00:30:18,851 --> 00:30:20,719
And my smoked meats.
603
00:30:20,819 --> 00:30:22,587
Look, I'm just happy that
604
00:30:22,588 --> 00:30:25,024
your second child
is still standing tall.
605
00:30:25,124 --> 00:30:26,692
Yeah. Yeah, Mabel
606
00:30:26,792 --> 00:30:30,129
was begging me
for this smokehouse for years.
607
00:30:30,229 --> 00:30:31,396
What made you finally say yeah?
608
00:30:31,397 --> 00:30:34,533
Mabel wanted it. I wanted Mabel.
609
00:30:34,633 --> 00:30:37,235
You compromise
in the name of love.
610
00:30:37,236 --> 00:30:39,338
It's not such a bad thing.
611
00:30:41,107 --> 00:30:42,308
Safe trip, Gus.
612
00:30:42,408 --> 00:30:43,842
Thank you.
613
00:30:48,447 --> 00:30:49,614
I'll be out of your hair
614
00:30:49,615 --> 00:30:50,582
in a minute.
615
00:30:50,682 --> 00:30:51,583
I already called the aide.
616
00:30:51,683 --> 00:30:53,685
There we go.
617
00:30:53,785 --> 00:30:56,022
You're a tricky one,
you know that?
618
00:30:56,122 --> 00:30:57,689
You did make me realize that
619
00:30:57,823 --> 00:31:01,027
there is something I need to do
on my own after you leave.
620
00:31:01,160 --> 00:31:04,330
Well, every once in a while
I try to do something right.
621
00:31:10,502 --> 00:31:12,803
That's my ride. I better go.
622
00:31:12,804 --> 00:31:14,706
Okay.
623
00:31:31,623 --> 00:31:33,225
RUBY You found me. Ruby Quinn.
624
00:31:33,359 --> 00:31:35,061
Lucky you. Leave a message.
625
00:31:37,296 --> 00:31:38,964
Ruby.
626
00:31:38,965 --> 00:31:40,766
Mother.
627
00:31:42,134 --> 00:31:43,936
I know Vince
was sending you money.
628
00:31:44,036 --> 00:31:48,207
He's not gonna be doing that
anymore because...
629
00:31:48,307 --> 00:31:49,608
he died.
630
00:31:50,709 --> 00:31:53,845
I don't want any condolences
and I-I don't want anything.
631
00:31:53,946 --> 00:31:57,383
I want you to keep staying away
from my family.
632
00:31:57,516 --> 00:32:01,320
So please keep doing that.
633
00:32:09,761 --> 00:32:11,097
Ah.
634
00:32:11,197 --> 00:32:13,765
From our wall of fame. Look.
635
00:32:23,675 --> 00:32:25,811
Wait, you took us down?
636
00:32:25,911 --> 00:32:28,447
Small space,
new rib-eating champs.
637
00:32:28,580 --> 00:32:32,251
You know, we ate, between us,
six pounds of ribs that day.
638
00:32:32,351 --> 00:32:37,123
You and Barry
used to be fixtures around here.
639
00:32:38,224 --> 00:32:40,826
And then you all stopped coming.
640
00:32:40,926 --> 00:32:42,794
My dad...
641
00:32:45,797 --> 00:32:47,733
He and I would always order
Tiger Woods
642
00:32:47,833 --> 00:32:48,967
with the spicy sauce.
643
00:32:49,101 --> 00:32:51,770
Well, your daddy
got spicy sauce.
644
00:32:51,903 --> 00:32:53,872
Wait.
645
00:32:53,972 --> 00:32:55,641
You were giving me mild?
646
00:32:56,708 --> 00:32:58,376
Yeah, to spare your feelings.
647
00:33:01,913 --> 00:33:03,749
Wow.
648
00:33:03,849 --> 00:33:06,785
Well, it's a shame that
the smoker is out of commission
649
00:33:06,885 --> 00:33:08,253
because I would kill
650
00:33:08,254 --> 00:33:11,190
for an actual Tiger Woods
with spicy sauce.
651
00:33:13,092 --> 00:33:15,894
Now, you think I wouldn't have
extras in the freezer?
652
00:33:15,994 --> 00:33:17,296
Come on, now.
653
00:33:27,173 --> 00:33:28,307
Hey, what's up, fellas?
654
00:33:28,407 --> 00:33:29,975
Hey, what's going on?
655
00:33:30,976 --> 00:33:33,345
Yo, where's that other truck at?
656
00:33:33,445 --> 00:33:34,613
- 1543?
- Uh...
657
00:33:34,713 --> 00:33:36,648
Yeah, Bode,
he said it was low on gas,
658
00:33:36,748 --> 00:33:38,984
so he volunteered to fill it up.
659
00:33:39,085 --> 00:33:41,187
Damn it, Bode.
660
00:33:44,490 --> 00:33:47,125
Look, he's just getting gas.
661
00:33:47,126 --> 00:33:48,860
Not robbing a bank.
What's the problem?
662
00:33:48,994 --> 00:33:51,530
The problem is,
I filled it up last night, Jake.
663
00:33:51,630 --> 00:33:52,998
Problem is, he lied.
664
00:33:53,099 --> 00:33:54,599
I really thought we were
out of the woods with him today.
665
00:33:54,600 --> 00:33:56,001
He's driving up Linda Flora.
666
00:33:56,102 --> 00:33:57,736
There are no gas stations
up there.
667
00:33:58,637 --> 00:34:00,438
No, it's just Jeff Branick.
668
00:34:00,439 --> 00:34:01,673
Look, if he's caught trespassing
669
00:34:01,807 --> 00:34:03,142
or if he gets into it
with him...
670
00:34:03,242 --> 00:34:04,843
Then he goes right back
to prison, yeah.
671
00:34:04,943 --> 00:34:06,912
Damn it, Bode.
672
00:34:50,156 --> 00:34:52,424
Come on. Come on. Come on.
673
00:34:52,558 --> 00:34:53,959
Damn it, Bode. Pick up.
674
00:35:02,568 --> 00:35:04,236
I'm sorry.
675
00:35:04,336 --> 00:35:05,971
Wasn't left
with much of a choice.
676
00:35:06,071 --> 00:35:07,739
Everything's a choice, Bode.
677
00:35:07,839 --> 00:35:09,908
You chose to slip out
and take the truck.
678
00:35:10,008 --> 00:35:11,743
Now choose to get back in it.
679
00:35:12,711 --> 00:35:16,748
Choices have consequences,
Bode, you know that.
680
00:35:19,385 --> 00:35:21,687
This of all days, man.
681
00:35:21,787 --> 00:35:23,222
Think about it.
682
00:35:24,223 --> 00:35:26,325
He's got fireworks up here.
683
00:35:26,425 --> 00:35:28,160
Just full-on out in the open,
flaunting it.
684
00:35:28,260 --> 00:35:29,727
And what are you flaunting, huh?
685
00:35:29,728 --> 00:35:32,197
That you're some kind
of a big, badass vigilante?
686
00:35:32,198 --> 00:35:34,400
Is that how you want
all this to go down, huh?
687
00:35:35,301 --> 00:35:36,802
For what, man?
688
00:35:39,705 --> 00:35:41,106
Damn it, Bode.
689
00:35:41,240 --> 00:35:42,941
Bode.
690
00:35:47,546 --> 00:35:50,482
Bode, answer me.
691
00:36:05,431 --> 00:36:07,966
Bode, don't hang up.
692
00:36:08,734 --> 00:36:11,002
Do not hang up.
693
00:36:12,738 --> 00:36:15,341
I had your voice in my head.
694
00:36:16,242 --> 00:36:17,843
Bringing me back.
695
00:36:19,978 --> 00:36:21,647
I didn't go in.
696
00:36:22,414 --> 00:36:24,749
Jeff Branick
is not worth my freedom.
697
00:36:24,750 --> 00:36:26,985
Nothing is, mijo.
698
00:36:27,118 --> 00:36:29,421
Nothing.
699
00:36:46,405 --> 00:36:48,740
ATF. We have a search warrant.
700
00:36:48,840 --> 00:36:51,677
It looks like they took
your tip seriously.
701
00:36:51,810 --> 00:36:53,078
Hey.
702
00:36:53,178 --> 00:36:55,613
Follow me back to the station,
all right? Now.
703
00:36:55,614 --> 00:36:57,383
Let's go.
704
00:37:11,330 --> 00:37:14,400
- Hey. Thanks for coming.
- Yeah.
705
00:37:17,736 --> 00:37:19,804
Um...
706
00:37:19,805 --> 00:37:21,740
- Eve, I wanted to...
- Yeah, I wanted to...
707
00:37:21,873 --> 00:37:24,276
- You go. Go.
- Um... I spent
708
00:37:24,376 --> 00:37:25,877
today wondering whether or not
709
00:37:25,977 --> 00:37:27,379
I could change my mind
about kids.
710
00:37:27,479 --> 00:37:29,315
And right now
711
00:37:29,415 --> 00:37:32,050
I'm not really up for it.
712
00:37:32,851 --> 00:37:36,922
- It's just, um... I can't.
- Yeah.
713
00:37:38,757 --> 00:37:41,059
Uh, I spent all day
thinking, too, and
714
00:37:41,192 --> 00:37:44,896
I can't change my mind
about wanting to be a parent.
715
00:37:45,030 --> 00:37:46,898
I don't want to.
716
00:37:46,998 --> 00:37:48,800
Yeah, wouldn't want you to.
717
00:37:50,135 --> 00:37:51,937
But I don't want to lose you.
718
00:37:52,771 --> 00:37:54,072
And, um,
719
00:37:54,205 --> 00:37:56,241
I don't know, maybe there's
a way that neither of us
720
00:37:56,342 --> 00:37:57,543
has to give up anything.
721
00:37:57,643 --> 00:38:00,312
Like, maybe we can find
a compromise.
722
00:38:00,412 --> 00:38:02,314
- What do you mean?
- You know that application
723
00:38:02,414 --> 00:38:04,416
that you filled out to
foster kids without telling me?
724
00:38:04,516 --> 00:38:06,418
Yes, I know, I'm-I'm sure
you're really upset at that.
725
00:38:06,518 --> 00:38:09,588
Yeah, and we will be listening
to my music in the truck
726
00:38:09,721 --> 00:38:10,956
for, like, the next month.
727
00:38:11,890 --> 00:38:13,825
- Sure.
- 'Cause...
728
00:38:13,925 --> 00:38:17,463
maybe you could list me
on the application,
729
00:38:17,563 --> 00:38:21,767
not as a co-parent
but... as your girlfriend.
730
00:38:22,568 --> 00:38:24,470
Someone who's in your corner.
731
00:38:24,603 --> 00:38:27,439
- I mean, I don't know,
is that crazy?
- What? No.
732
00:38:27,573 --> 00:38:29,675
No?
733
00:38:31,543 --> 00:38:32,878
It's not crazy.
734
00:38:32,978 --> 00:38:34,946
It's, like, maybe,
like, a little crazy.
735
00:38:35,080 --> 00:38:37,483
No...
736
00:38:40,586 --> 00:38:41,887
I'll take that key now.
737
00:38:41,987 --> 00:38:43,955
- Just...
- Yeah.
738
00:38:47,459 --> 00:38:51,497
Maybe we can take this thing
back to my place and, um,
739
00:38:51,597 --> 00:38:52,897
see if it even works.
740
00:38:52,898 --> 00:38:54,666
Yeah.
741
00:39:03,241 --> 00:39:06,812
Hey, you know what's harder
than being on parole?
742
00:39:06,912 --> 00:39:09,180
Being off it.
743
00:39:10,816 --> 00:39:12,217
I mean, I was free for years.
744
00:39:12,317 --> 00:39:14,753
Threw one punch,
ended up right back in jail.
745
00:39:15,787 --> 00:39:18,557
But tonight you proved that
you can walk yourself away
746
00:39:18,657 --> 00:39:21,827
from the ledge before anything
like that happens to you.
747
00:39:23,995 --> 00:39:25,196
Thanks.
748
00:39:25,330 --> 00:39:26,665
But you shouldn't be close
to the ledge
749
00:39:26,798 --> 00:39:28,434
to begin with, am I right?
750
00:39:29,334 --> 00:39:32,471
Bode, it's not just your future
you're playing with.
751
00:39:32,571 --> 00:39:33,839
I just got this job.
752
00:39:33,972 --> 00:39:36,007
And I may not have a P.O.,
but I sure as hell
753
00:39:36,107 --> 00:39:37,543
got people looking
over my shoulder,
754
00:39:37,643 --> 00:39:40,712
keeping tabs on me,
waiting for me to mess up,
755
00:39:40,812 --> 00:39:42,714
waiting for you to mess up.
756
00:39:42,814 --> 00:39:46,251
And it doesn't matter what
my title is or what yours is.
757
00:39:46,351 --> 00:39:50,055
You and I will always be ex-cons
in some people's eyes.
758
00:39:50,188 --> 00:39:53,725
- So we prove them wrong.
- That's right.
759
00:39:58,864 --> 00:40:01,567
It's an update
on the investigation.
760
00:40:03,502 --> 00:40:06,237
Jeff Branick had an alibi?
761
00:40:07,839 --> 00:40:10,742
So the arsonist
is still out there.
762
00:40:10,876 --> 00:40:12,410
But I know, after today,
763
00:40:12,544 --> 00:40:15,547
you're gonna leave chasing
that person to the pros, right?
764
00:40:23,354 --> 00:40:24,756
All right.
765
00:40:26,892 --> 00:40:29,660
- Okay.
- ♪ In the tiny town ♪
766
00:40:29,661 --> 00:40:32,731
- Nice.
- ♪ Where I come from... ♪
767
00:40:32,864 --> 00:40:35,100
12:16 a.m., B.
768
00:40:35,200 --> 00:40:37,936
You are officially a free man.
769
00:40:38,069 --> 00:40:39,437
How's it feel?
770
00:40:40,739 --> 00:40:42,140
Relieved.
771
00:40:43,709 --> 00:40:45,511
It's hard to get excited
about finishing something
772
00:40:45,611 --> 00:40:47,177
I never should have
gotten myself into.
773
00:40:47,178 --> 00:40:50,380
Ah, no, no, no. Come on, now.
You also got yourself out.
774
00:40:50,381 --> 00:40:54,620
You know,
Mabel's was my dad's favorite.
775
00:40:54,720 --> 00:40:57,188
Or at least I thought it was.
776
00:40:57,288 --> 00:41:00,425
But I think it...
was my favorite.
777
00:41:00,526 --> 00:41:03,294
That's why he always
took me there.
778
00:41:05,531 --> 00:41:07,465
Hey, you remember
when he passed?
779
00:41:08,266 --> 00:41:09,434
Yeah.
780
00:41:09,535 --> 00:41:12,570
We, uh, we went
to Brewer's Pond.
781
00:41:12,571 --> 00:41:16,407
Yeah, you showed up at my place
with a bag of rocks,
782
00:41:16,508 --> 00:41:18,777
asking, "Hey, do you want
to throw these?"
783
00:41:18,877 --> 00:41:21,613
- You didn't know
how to skip 'em.
- No. You sucked at teaching me.
784
00:41:21,713 --> 00:41:23,549
No, d-don't forget that
you bounced one off my face.
785
00:41:23,649 --> 00:41:25,851
I never told my parents
how I got that black eye.
786
00:41:25,951 --> 00:41:27,752
Okay, and thank you, thank you,
but, listen,
787
00:41:27,753 --> 00:41:31,523
my point is, I don't have
a bag of rocks,
788
00:41:31,623 --> 00:41:33,091
but...
789
00:41:34,993 --> 00:41:36,161
...I got this.
790
00:41:37,663 --> 00:41:39,998
Vince's favorite
celebratory drink after
791
00:41:40,131 --> 00:41:43,034
a long campaign fire--
whiskey ginger.
792
00:41:43,134 --> 00:41:44,570
Now, I figured,
793
00:41:44,670 --> 00:41:48,874
ginger beer for you,
whiskey for me to celebrate.
794
00:41:51,009 --> 00:41:52,177
Good for me.
795
00:41:54,546 --> 00:41:58,049
Well... here's to your freedom.
796
00:41:58,483 --> 00:42:00,051
To our dads.
797
00:42:00,919 --> 00:42:03,188
To whatever's coming next.
798
00:42:03,288 --> 00:42:04,823
It could be great.
799
00:42:12,497 --> 00:42:13,599
All right.
800
00:42:13,699 --> 00:42:17,235
♪ Are the memories we made ♪
801
00:42:17,335 --> 00:42:21,372
♪ All the memories
we made ♪
802
00:42:21,506 --> 00:42:22,439
Mm.
803
00:42:22,440 --> 00:42:23,842
♪ It's my fault ♪
804
00:42:23,942 --> 00:42:26,344
- Uh...
- ♪ My own damn problem ♪
805
00:42:26,477 --> 00:42:27,945
♪ I thought
I was worth her loving ♪
806
00:42:27,946 --> 00:42:29,614
Coming.
807
00:42:29,615 --> 00:42:33,551
♪ Caught off guard,
she second-guessed it... ♪
808
00:42:33,652 --> 00:42:36,387
Oh, honey.
809
00:42:36,521 --> 00:42:38,156
I got your voicemail.
810
00:42:38,990 --> 00:42:41,793
From a week ago
when I asked you not to come?
811
00:42:41,893 --> 00:42:44,362
Vince died? Oh...
812
00:42:44,495 --> 00:42:46,665
It's gonna be okay now.
813
00:42:46,765 --> 00:42:48,033
Mama's here.
814
00:42:48,133 --> 00:42:49,701
♪ Through rose-colored glasses ♪
815
00:42:49,801 --> 00:42:52,270
♪ Anything I can,
I throw it all away ♪
816
00:42:52,370 --> 00:42:54,138
♪ But all ♪
817
00:42:54,139 --> 00:42:55,406
Okay.
818
00:42:55,506 --> 00:42:59,343
♪ That remains ♪
819
00:42:59,344 --> 00:43:02,380
♪ Are the memories we made ♪
820
00:43:02,480 --> 00:43:06,384
♪ All the memories
we made. ♪
821
00:43:10,355 --> 00:43:13,390
Captioning sponsored by
CBS
822
00:43:13,391 --> 00:43:16,127
and TOYOTA.
823
00:43:16,261 --> 00:43:19,665
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
59579
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.