All language subtitles for Brilliant Minds - 02x11 - The Boy Who Feels Everything.NTb.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,063 --> 00:00:06,581 Previously on "Brilliant Minds"... 2 00:00:06,582 --> 00:00:08,539 I reconnected with one of my old team doctors. 3 00:00:08,540 --> 00:00:10,237 - In Texas? - He offered me a spot 4 00:00:10,238 --> 00:00:11,629 in his residency program. 5 00:00:11,630 --> 00:00:13,283 This is, like, my dream job. 6 00:00:13,284 --> 00:00:15,024 Then what's keeping you here? 7 00:00:15,025 --> 00:00:17,853 - The hospital gala's tonight. - It's kind of last minute. 8 00:00:17,854 --> 00:00:19,768 Why do I feel like you're trying to wreck this 9 00:00:19,769 --> 00:00:21,726 - before it even starts? - I don't know 10 00:00:21,727 --> 00:00:23,293 if I could handle another heartbreak. 11 00:00:23,294 --> 00:00:25,861 - You're it for me. - When I was 10 years old, 12 00:00:25,862 --> 00:00:28,472 my mother was diagnosed with a malignant brain tumor. 13 00:00:28,473 --> 00:00:32,346 I remember her doctor not because he saved my mom, 14 00:00:32,347 --> 00:00:36,350 but because he dangled the possibility that he could. 15 00:00:36,351 --> 00:00:38,874 - What is this? - It's where your father is. 16 00:00:38,875 --> 00:00:42,139 - You got stood up? - I think so. 17 00:01:01,289 --> 00:01:03,378 Is anyone here? 18 00:01:43,374 --> 00:01:45,201 - ...over here. - We're getting in there now. 19 00:01:45,202 --> 00:01:47,029 We're getting the jaws out. 20 00:01:47,030 --> 00:01:48,639 Make the hole! Coming through! 21 00:01:48,640 --> 00:01:49,858 What are the injuries? 22 00:01:49,859 --> 00:01:51,338 Two-car collision, no passenger. 23 00:01:51,339 --> 00:01:52,643 First driver seems a little shaken, 24 00:01:52,644 --> 00:01:54,341 but mostly just bumps and bruises. 25 00:01:54,342 --> 00:01:56,255 We're breaking out driver number two right now, 26 00:01:56,256 --> 00:01:58,257 but she's been unresponsive since we arrived on the scene. 27 00:01:58,258 --> 00:02:01,826 - Steady her neck. - Hold on! I got it! 28 00:02:01,827 --> 00:02:03,741 All right, easy. Great. 29 00:02:03,742 --> 00:02:05,090 - Here we go. - Bring her out. 30 00:02:05,091 --> 00:02:07,876 Just a second. Let me get in here. 31 00:02:07,877 --> 00:02:09,486 I have a pulse, but it's thready. 32 00:02:09,487 --> 00:02:11,401 - We have an I.D.? - Negative. 33 00:02:11,402 --> 00:02:13,229 We haven't found a wallet yet. Cops are running the plates. 34 00:02:13,230 --> 00:02:15,492 Andy, come with us. I need another medic back there. 35 00:02:15,493 --> 00:02:17,494 I'm losing her pulse. 36 00:02:31,770 --> 00:02:33,597 I don't hear breath sounds on this side. 37 00:02:33,598 --> 00:02:35,120 She's down a lung. 38 00:02:35,121 --> 00:02:36,881 Looks like 14 gauges right in front of you. 39 00:02:52,617 --> 00:02:54,445 We got it back. 40 00:02:56,099 --> 00:02:57,360 Attagirl. 41 00:02:57,361 --> 00:02:59,188 30-year-old female in an MVC, 42 00:02:59,189 --> 00:03:00,972 - extricated with a thready pulse. - Coming through. 43 00:03:00,973 --> 00:03:03,975 Got ROSC after I needled her tension pneumo. 44 00:03:03,976 --> 00:03:06,674 - Ready? - 3, 2, 1. 45 00:03:06,675 --> 00:03:08,545 All right. 46 00:03:08,546 --> 00:03:10,504 Airway intubated with normal end tidal. 47 00:03:10,505 --> 00:03:11,853 Breath sounds bilaterally. 48 00:03:11,854 --> 00:03:13,681 Look at her chest deformity. 49 00:03:13,682 --> 00:03:15,291 There we go. 50 00:03:17,163 --> 00:03:19,382 There's blood around her heart. She's gonna lose her pulse. 51 00:03:19,383 --> 00:03:21,297 Give me a thoracotomy tray right now! 52 00:03:21,298 --> 00:03:23,430 - Yes, Doctor! - Neuro team, checking in. 53 00:03:23,431 --> 00:03:24,954 Standby until she's stabilized. 54 00:03:33,397 --> 00:03:35,617 It's Michelle. 55 00:03:41,884 --> 00:03:44,581 Dr. Wolf, um, we need you back in the E.D. 56 00:03:44,582 --> 00:03:46,061 - It's an emergency. - Come on, man. 57 00:03:46,062 --> 00:03:48,586 Pick up, man. Pick up. 58 00:03:49,587 --> 00:03:51,414 - What are her vitals? - I can't tell 59 00:03:51,415 --> 00:03:53,068 what's happening yet, but Ericka's trying 60 00:03:53,069 --> 00:03:54,722 - to get a better look. - Where's our Uber? 61 00:03:54,723 --> 00:03:57,681 Hey! Uh, it's four minutes out, but trying. 62 00:03:57,682 --> 00:04:00,118 Hello? Why is there a pause? 63 00:04:00,119 --> 00:04:01,685 There's E.D. no vitals recorded yet. 64 00:04:01,686 --> 00:04:04,122 - Hey! - She's not hooked up anymore. 65 00:04:04,123 --> 00:04:05,863 Okay, what about her neuro exam? 66 00:04:05,864 --> 00:04:07,386 We're not able to get one because there's too many 67 00:04:07,387 --> 00:04:08,736 - trauma surgeons around. - It's a thoracotomy. 68 00:04:08,737 --> 00:04:10,477 They doing an E.D. thoracotomy. 69 00:04:10,478 --> 00:04:12,522 - Get me an intracardiac epi! - Yes, Doctor. 70 00:04:12,523 --> 00:04:13,915 Van... 71 00:04:13,916 --> 00:04:16,484 Bronx General. Now. 72 00:04:17,789 --> 00:04:19,486 Thought you were off for the night. 73 00:04:19,487 --> 00:04:21,226 What's up with your hand? 74 00:04:21,227 --> 00:04:23,925 Uh, no, it's just the art of motorcycle maintenance. 75 00:04:23,926 --> 00:04:25,840 Hey, Michelle Lambert got brought in. 76 00:04:25,841 --> 00:04:27,929 - Terrible car accident. - What? 77 00:04:27,930 --> 00:04:29,670 Dr. Markus' Michelle? Is she okay? 78 00:04:29,671 --> 00:04:31,498 Uh, we don't know for sure yet. They won't let neuro 79 00:04:31,499 --> 00:04:33,238 anywhere near her until she's out of surgery. 80 00:04:33,239 --> 00:04:36,285 Okay, well, you can join me on my consult. 81 00:04:36,286 --> 00:04:39,375 Must be the other driver. Nic Bozic. 19 years old. 82 00:04:39,376 --> 00:04:41,290 The E.D. couldn't get any answers from him during intake. 83 00:04:41,291 --> 00:04:42,944 I can't believe this is happening. 84 00:04:42,945 --> 00:04:44,685 It's not real. 85 00:04:44,686 --> 00:04:45,947 Hi, Nic. 86 00:04:45,948 --> 00:04:47,818 I'm Dr. Pierce. This is Dr. Wolf. 87 00:04:47,819 --> 00:04:49,559 And we're here to help y... 88 00:04:52,694 --> 00:04:55,217 I'm sorry. 89 00:04:55,218 --> 00:04:58,350 I-I just can't stop laughing. 90 00:05:00,353 --> 00:05:02,485 Let's go a UTOX and get him upstairs for an eval. 91 00:05:02,486 --> 00:05:05,794 Yeah. 92 00:05:09,972 --> 00:05:11,712 - Where is she? - She's in the O.R. 93 00:05:11,713 --> 00:05:14,193 - She just went in. - Take me to her. Take me to her. 94 00:05:23,725 --> 00:05:27,118 If you haven't yet, it's time to call her family. 95 00:05:27,119 --> 00:05:29,600 Her mom's busy watching Liam. 96 00:05:32,342 --> 00:05:34,126 I need you to look at me, Van. 97 00:05:39,697 --> 00:05:43,134 Her family needs to know. 98 00:05:43,135 --> 00:05:45,224 The sooner, the better. 99 00:05:58,716 --> 00:06:00,325 Hey, bud. 100 00:06:00,326 --> 00:06:02,197 What are you and Sharkie doing here? 101 00:06:02,198 --> 00:06:04,939 - It's way past your bedtime. - What did you expect me to do? 102 00:06:04,940 --> 00:06:06,810 Leave Sharkie home alone? 103 00:06:06,811 --> 00:06:09,639 Um, this actually isn't really a conversation 104 00:06:09,640 --> 00:06:12,816 - to have around little ears. - Hey, you want to go play 105 00:06:12,817 --> 00:06:14,601 with Auntie Dana? I can show you 106 00:06:14,602 --> 00:06:16,341 how to draw on the walls without getting in trouble. 107 00:06:16,342 --> 00:06:18,300 I wanna draw a pirate ship! 108 00:06:20,520 --> 00:06:22,609 Uh, Michelle's injuries required her 109 00:06:22,610 --> 00:06:25,089 to have immediate surgery, but the thoracotomy 110 00:06:25,090 --> 00:06:27,962 to repair her aortic injury should be wrapping up. 111 00:06:27,963 --> 00:06:29,964 Once she's out, we'll expedite scans 112 00:06:29,965 --> 00:06:31,269 to assess any other damage. 113 00:06:31,270 --> 00:06:32,923 Is she gonna be okay? 114 00:06:32,924 --> 00:06:34,882 Well, what I do know right now is that your daughter 115 00:06:34,883 --> 00:06:37,188 made it through the surgery without any complications. 116 00:06:37,189 --> 00:06:40,278 And she has a team of doctors who care about her deeply. 117 00:06:40,279 --> 00:06:42,324 After imaging, I'll have more to share. 118 00:06:42,325 --> 00:06:44,021 What should I do until then? 119 00:06:44,022 --> 00:06:45,980 The neuro waiting room is on the third floor. 120 00:06:45,981 --> 00:06:47,634 Dr. Markus can show you if you want to wait 121 00:06:47,635 --> 00:06:49,636 somewhere more quiet and comfortable. 122 00:06:49,637 --> 00:06:52,029 I'm sure I can find it on my own. 123 00:06:52,030 --> 00:06:54,075 Thank you. 124 00:06:57,035 --> 00:06:58,470 Did you see that? 125 00:06:58,471 --> 00:07:00,647 She hates me. I can feel her resentment. 126 00:07:00,648 --> 00:07:03,084 Everyone wants the same thing right now, Van... 127 00:07:03,085 --> 00:07:04,651 for Michelle to be okay. 128 00:07:04,652 --> 00:07:07,697 Just channel all of your energy into that. 129 00:07:07,698 --> 00:07:10,744 Yeah. 130 00:07:10,745 --> 00:07:13,877 Your UTOX and alcohol labs came back clean, 131 00:07:13,878 --> 00:07:16,445 - which is good news. - I told the police I was sober, 132 00:07:16,446 --> 00:07:17,968 but they breathalysed me anyway. 133 00:07:17,969 --> 00:07:19,622 I never drink the night before a game. 134 00:07:19,623 --> 00:07:21,406 - What's your sport? - Hockey. 135 00:07:21,407 --> 00:07:24,627 I was driving upstate for a tournament. 136 00:07:24,628 --> 00:07:26,542 Nic, have you called your parents? 137 00:07:26,543 --> 00:07:28,109 No. 138 00:07:28,110 --> 00:07:30,372 No, I don't want to freak them out. 139 00:07:30,373 --> 00:07:32,548 I just want this to be over. Can I go? 140 00:07:32,549 --> 00:07:34,855 Well, we aren't out of the woods yet. 141 00:07:34,856 --> 00:07:37,335 Your reaction... it may have been shock, 142 00:07:37,336 --> 00:07:39,860 but it could point to something more serious. 143 00:07:39,861 --> 00:07:41,688 That accident could have caused some real harm. 144 00:07:41,689 --> 00:07:44,473 So let's eliminate all those options 145 00:07:44,474 --> 00:07:46,823 and not give your parents anything to worry about. 146 00:07:46,824 --> 00:07:49,478 - Deal. - Okay. 147 00:07:49,479 --> 00:07:51,698 Can I ask... 148 00:07:51,699 --> 00:07:53,874 how is she? 149 00:07:53,875 --> 00:07:55,484 The other driver? 150 00:07:55,485 --> 00:07:58,443 Uh, she's in surgery, 151 00:07:58,444 --> 00:08:00,968 but there's room to hope. 152 00:08:03,798 --> 00:08:07,365 Whatever happens to her it's... 153 00:08:07,366 --> 00:08:09,237 it's my fault. 154 00:08:09,238 --> 00:08:13,371 I mean, this is gonna ruin my life. 155 00:08:14,983 --> 00:08:17,549 Is that the guy? Who hit Michelle? 156 00:08:17,550 --> 00:08:19,247 Van, let's not. Come on. 157 00:08:19,248 --> 00:08:21,728 I'm so... 158 00:08:21,729 --> 00:08:24,295 sorry. 159 00:08:25,733 --> 00:08:27,255 - Okay, come on. Come on. - You're laughing? 160 00:08:27,256 --> 00:08:28,691 Come on, Van. Come on. Let's go. Let's go. 161 00:08:28,692 --> 00:08:30,258 Let's get out of here. 162 00:08:33,001 --> 00:08:35,393 See? We're drawing on the walls, 163 00:08:35,394 --> 00:08:37,569 but without getting in trouble. 164 00:08:37,570 --> 00:08:40,747 My sister and I used to do this all the time growing up. 165 00:08:40,748 --> 00:08:43,706 It looks pretty cool, right? 166 00:08:43,707 --> 00:08:45,664 - Hey. - Hey. 167 00:08:45,665 --> 00:08:47,492 Thanks for sticking around after your shift. 168 00:08:47,493 --> 00:08:50,017 I can't believe that you knew her. 169 00:08:50,018 --> 00:08:52,019 I did everything that I could. 170 00:08:52,020 --> 00:08:53,585 I just wish there was something we could do 171 00:08:53,586 --> 00:08:56,153 to make it better for V-A-N. 172 00:08:56,154 --> 00:08:57,676 Van. That's my dad. 173 00:08:57,677 --> 00:08:59,853 You can spell! 174 00:08:59,854 --> 00:09:01,593 Love that for me. 175 00:09:01,594 --> 00:09:03,552 Are you the janitor? 176 00:09:03,553 --> 00:09:04,901 Uh... 177 00:09:04,902 --> 00:09:07,904 Oh. Not quite. 178 00:09:07,905 --> 00:09:12,169 I'm a paramedic. And this is to my ambulance. 179 00:09:12,170 --> 00:09:13,605 Cool. Can we go for a ride 180 00:09:13,606 --> 00:09:14,998 and go real fast through red lights? 181 00:09:14,999 --> 00:09:17,305 - Yeah. - I don't think so, Liam. 182 00:09:17,306 --> 00:09:20,743 Oh. Okay, well, Auntie Dana 183 00:09:20,744 --> 00:09:22,136 is a rule follower. 184 00:09:22,137 --> 00:09:25,748 But I like to live a little dangerously. 185 00:09:25,749 --> 00:09:27,228 You want to go turn on the lights? 186 00:09:27,229 --> 00:09:29,404 - And the sirens. - You got it. 187 00:09:29,405 --> 00:09:31,101 Auntie Dana just likes it 188 00:09:31,102 --> 00:09:33,538 when everyone she cares about is safe. 189 00:09:33,539 --> 00:09:37,021 And Auntie Katie likes that about her. 190 00:09:39,676 --> 00:09:41,329 Oh, okay. Yeah. 191 00:09:41,330 --> 00:09:42,591 Wait a minute. 192 00:09:42,592 --> 00:09:44,636 We've never had a shark in there. 193 00:09:48,816 --> 00:09:50,686 Hey, Dr. Wolf. 194 00:09:50,687 --> 00:09:52,079 If this is about Van, don't worry about it. 195 00:09:52,080 --> 00:09:53,384 I calmed him down. 196 00:09:53,385 --> 00:09:54,821 He's just eager for her to wake up. 197 00:09:54,822 --> 00:09:56,474 We all are. But this is not about Van. 198 00:09:56,475 --> 00:09:58,477 This is about you. 199 00:09:59,739 --> 00:10:02,089 What's up? 200 00:10:02,090 --> 00:10:04,656 The residency director of a Dallas medicine program 201 00:10:04,657 --> 00:10:06,528 reached out about a referral. 202 00:10:06,529 --> 00:10:08,618 For you. 203 00:10:10,707 --> 00:10:12,664 I'm really sorry. 204 00:10:12,665 --> 00:10:14,492 I meant to talk to you about it today, but then... 205 00:10:14,493 --> 00:10:17,757 You're not actually leaving us, are you, Dr. Nash? 206 00:10:19,411 --> 00:10:20,847 Being in the E.D. made me realize 207 00:10:20,848 --> 00:10:23,588 how much I missed the rush of the field. 208 00:10:23,589 --> 00:10:25,417 This job is my way back. 209 00:10:30,945 --> 00:10:34,425 Do you know the thing I value most in my doctors? 210 00:10:34,426 --> 00:10:36,645 Strong bedside manner. 211 00:10:36,646 --> 00:10:40,868 It allows patients to feel safe, to open up to us. 212 00:10:42,173 --> 00:10:44,697 You're the best at it, Jacob. 213 00:10:46,612 --> 00:10:49,006 I would really hate to lose you. 214 00:10:50,007 --> 00:10:52,009 Michelle's in the scanner. 215 00:11:16,381 --> 00:11:18,295 There is a massive subdural. 216 00:11:18,296 --> 00:11:22,430 Diffuse severe contusions and evidence of herniation. 217 00:11:22,431 --> 00:11:24,911 All consistent with our post-op exam. 218 00:11:24,912 --> 00:11:27,304 Would you consider a decompressive hemicraniectomy? 219 00:11:27,305 --> 00:11:29,828 - Like with Jorge Torres? - Van, she's already herniated. 220 00:11:29,829 --> 00:11:31,830 There's nothing surgical that can help her. 221 00:11:31,831 --> 00:11:33,397 Respectfully, that is complete bull. 222 00:11:33,398 --> 00:11:34,790 She's young and she's healthy. 223 00:11:34,791 --> 00:11:36,139 There's always something to do. 224 00:11:36,140 --> 00:11:38,228 Her pupils are already fixed and dilated. 225 00:11:38,229 --> 00:11:41,493 These injuries are not survivable. 226 00:11:42,364 --> 00:11:44,974 I am so sorry, Van. 227 00:11:44,975 --> 00:11:47,759 I don't need an apology. 228 00:11:47,760 --> 00:11:50,675 I need you to do what only you can do, Dr. Wolf. 229 00:11:50,676 --> 00:11:52,460 Fight. 230 00:11:52,461 --> 00:11:55,290 Michelle only stands a chance because she's here with us. 231 00:11:58,293 --> 00:12:00,338 Hey, Van... 232 00:12:15,963 --> 00:12:17,311 Does Van have a case? 233 00:12:17,312 --> 00:12:19,226 Is there a reason to hold out hope? 234 00:12:19,227 --> 00:12:22,316 You saw for yourself how catastrophic those scans were. 235 00:12:22,317 --> 00:12:25,319 False hope is dangerous at times like this. 236 00:12:25,320 --> 00:12:26,842 I'll update the family, and then I'll perform 237 00:12:26,843 --> 00:12:28,931 the brain death exam later today. 238 00:12:28,932 --> 00:12:30,802 Cardiac death would have been way easier. 239 00:12:30,803 --> 00:12:33,327 That way, he could see it, but her heart's still beating. 240 00:12:33,328 --> 00:12:35,024 - She looks alive. - But when doctors 241 00:12:35,025 --> 00:12:37,157 declare brain death, it allows for organ donation, 242 00:12:37,158 --> 00:12:39,246 which otherwise wouldn't have been possible. 243 00:12:39,247 --> 00:12:41,944 - Saves countless lives. - Well, It certainly saved Sam's. 244 00:12:41,945 --> 00:12:44,991 We'll approach van the way we approach any resistant family. 245 00:12:44,992 --> 00:12:46,644 We'll tell the truth. 246 00:12:46,645 --> 00:12:48,516 We conducted a complete brain death exam 247 00:12:48,517 --> 00:12:51,998 and the person he loves is gone. 248 00:12:51,999 --> 00:12:54,652 It'll be difficult, but eventually he'll come around. 249 00:12:54,653 --> 00:12:56,002 I get why he's in denial. 250 00:12:56,003 --> 00:12:57,481 We've all heard horror stories of people 251 00:12:57,482 --> 00:12:59,396 being declared brain dead prematurely. 252 00:12:59,397 --> 00:13:01,224 When the test is done correctly, 253 00:13:01,225 --> 00:13:02,617 we can trust the diagnosis. 254 00:13:02,618 --> 00:13:04,793 Brain death is absolute and irreversible. 255 00:13:04,794 --> 00:13:06,273 You know that. 256 00:13:06,274 --> 00:13:08,231 I need one volunteer to assist with the exam. 257 00:13:08,232 --> 00:13:10,103 I will. 258 00:13:10,104 --> 00:13:11,887 Like you said, Dr. Wolf, Sam is only here 259 00:13:11,888 --> 00:13:13,671 because a neurologist somewhere decided 260 00:13:13,672 --> 00:13:16,022 to have an honest conversation with a family. 261 00:13:16,023 --> 00:13:18,415 How is shutting me out having an honest conversation 262 00:13:18,416 --> 00:13:20,026 with Michelle's family? 263 00:13:20,027 --> 00:13:21,984 You don't get to make decisions without me here. 264 00:13:21,985 --> 00:13:23,333 If you want to do something more, 265 00:13:23,334 --> 00:13:26,249 you can start by respecting my wishes. 266 00:13:26,250 --> 00:13:28,904 Van wants to be present for Michelle's brain death exam. 267 00:13:28,905 --> 00:13:32,299 I often allow families in the room, but with Van, 268 00:13:32,300 --> 00:13:33,996 a big part of me wonders if it's the right call. 269 00:13:33,997 --> 00:13:36,390 Maybe this will help him process the loss. 270 00:13:36,391 --> 00:13:37,478 Accept what happened. 271 00:13:37,479 --> 00:13:39,175 Yeah. Why you hesitating? 272 00:13:39,176 --> 00:13:41,090 Maybe more information isn't always better. 273 00:13:41,091 --> 00:13:43,311 Maybe there are things better left unseen. 274 00:13:44,747 --> 00:13:47,618 But if it helps him process, I can allow it. 275 00:13:47,619 --> 00:13:50,578 - Are these Nic Bozic's scans? - Yes. The other driver. 276 00:13:50,579 --> 00:13:52,232 His tox screen came back clean, 277 00:13:52,233 --> 00:13:54,060 so I'm wondering whether his symptoms are neurological. 278 00:13:54,061 --> 00:13:55,496 What, you don't think this is Psych? 279 00:13:55,497 --> 00:13:56,671 It's too hard to tell. 280 00:13:56,672 --> 00:13:58,238 Too lucid for psychosis, 281 00:13:58,239 --> 00:14:00,240 too upbeat for Major Depressive Disorder. 282 00:14:00,241 --> 00:14:02,068 And no life events point to complex trauma. 283 00:14:02,069 --> 00:14:04,200 It's possible the accident caused some subtle damage 284 00:14:04,201 --> 00:14:05,767 that we aren't appreciating on CT, 285 00:14:05,768 --> 00:14:07,769 but with this clean of a scan and history, 286 00:14:07,770 --> 00:14:09,510 it would seem related to the accident. 287 00:14:09,511 --> 00:14:11,425 Well, in his defense, laughing at distress makes sense, 288 00:14:11,426 --> 00:14:12,904 neurochemically speaking. 289 00:14:12,905 --> 00:14:14,950 It releases a dream cocktail of endorphins, 290 00:14:14,951 --> 00:14:16,430 dopamine, lowers cortisol. 291 00:14:16,431 --> 00:14:17,953 Somehow I don't think low cortisol 292 00:14:17,954 --> 00:14:19,476 will do him any favors on the ice. 293 00:14:19,477 --> 00:14:21,478 - He plays hockey? - Yep. 294 00:14:21,479 --> 00:14:22,784 Interesting. Maybe we should 295 00:14:22,785 --> 00:14:25,352 - bring Dr. Nash in on this. - Hmm. 296 00:14:25,353 --> 00:14:28,790 Dr. Thorne told me he got a job offer. 297 00:14:28,791 --> 00:14:30,357 Is this your way of 298 00:14:30,358 --> 00:14:32,446 running through the airport, begging him to stay? 299 00:14:32,447 --> 00:14:35,013 Begging people to stay isn't exactly my style, Carol. 300 00:14:35,014 --> 00:14:37,842 Just ask my dad. Or Josh. 301 00:14:37,843 --> 00:14:41,585 Well, I'm, for one, I'm happy for Dr. Nash. 302 00:14:41,586 --> 00:14:43,283 Yeah. 303 00:14:43,284 --> 00:14:46,025 Sometimes we gotta let our fledglings fly. 304 00:14:48,811 --> 00:14:50,594 She's been off sedation long enough. 305 00:14:50,595 --> 00:14:51,813 Her hemodynamics are good. 306 00:14:51,814 --> 00:14:53,641 There's no fevers. 307 00:14:53,642 --> 00:14:56,122 Nothing that will affect the results of our exam. 308 00:14:56,123 --> 00:14:58,080 Do you have any questions before we start? 309 00:15:07,177 --> 00:15:10,049 No pupillary response to light. 310 00:15:13,140 --> 00:15:15,751 No corneal reflex. 311 00:15:17,796 --> 00:15:20,147 No oculocephalic reflex. 312 00:15:25,413 --> 00:15:27,545 No oculovestibular reflex. 313 00:15:33,464 --> 00:15:36,380 No gag. No cough. 314 00:15:39,470 --> 00:15:43,865 I know you have to do the response to pain test. 315 00:15:43,866 --> 00:15:46,259 Go on. 316 00:16:02,189 --> 00:16:06,280 There is no response to painful stimuli. 317 00:16:08,760 --> 00:16:10,761 Can you call in her family? 318 00:16:10,762 --> 00:16:12,633 They want to be here for the apnea test. 319 00:16:12,634 --> 00:16:14,722 No. Dr. Wolf, she's not ready 320 00:16:14,723 --> 00:16:16,463 for the apnea test. If she fails that test, 321 00:16:16,464 --> 00:16:18,334 then she's proclaimed brain dead. 322 00:16:18,335 --> 00:16:20,858 Are we... Are we sure the sedation's out of her system? 323 00:16:20,859 --> 00:16:22,730 - We are. - What if she's locked in or... 324 00:16:22,731 --> 00:16:26,603 You've seen her exam and her imaging, Van. 325 00:16:26,604 --> 00:16:27,865 This is not like Roman. 326 00:16:27,866 --> 00:16:29,737 Okay, then we give her more time. 327 00:16:29,738 --> 00:16:31,478 We do the second brain death exam, 328 00:16:31,479 --> 00:16:33,523 and if she fails that, then you can do the apnea test. 329 00:16:33,524 --> 00:16:34,959 That used to be the recommendation anyway. 330 00:16:34,960 --> 00:16:36,745 It's not anymore. 331 00:16:39,269 --> 00:16:42,229 You know nothing is gonna change over time, Van. 332 00:16:44,883 --> 00:16:47,189 I need more time. 333 00:16:47,190 --> 00:16:49,626 Okay? 334 00:16:49,627 --> 00:16:51,847 Please. 335 00:16:55,242 --> 00:16:57,852 Okay. 336 00:16:57,853 --> 00:17:00,595 We can wait until later to do the second exam. 337 00:17:03,728 --> 00:17:05,599 So, what happens next? 338 00:17:05,600 --> 00:17:08,471 We will repeat the brain death test, 339 00:17:08,472 --> 00:17:11,126 and then we'll take Michelle off the ventilator 340 00:17:11,127 --> 00:17:13,694 to see that she doesn't breathe on her own. 341 00:17:13,695 --> 00:17:15,739 That's the apnea test we talked about. 342 00:17:15,740 --> 00:17:17,698 I don't know if this is the right time to ask, 343 00:17:17,699 --> 00:17:19,047 but I trust your opinion. 344 00:17:19,048 --> 00:17:20,918 Please ask any questions you have. 345 00:17:20,919 --> 00:17:25,706 Michelle wrote out her advanced directives. 346 00:17:25,707 --> 00:17:31,016 She wanted to be sure that everything was set up for Liam. 347 00:17:33,802 --> 00:17:37,979 And she was very clear that she wanted to be an organ donor. 348 00:17:37,980 --> 00:17:39,720 It was important to her. 349 00:17:39,721 --> 00:17:42,853 It's... It's too early to be discussing donation, Shauna. 350 00:17:42,854 --> 00:17:44,655 Professionally, I'd advise we hold off until the second... 351 00:17:44,679 --> 00:17:46,727 Van. Van. 352 00:17:46,728 --> 00:17:48,903 Please. 353 00:17:48,904 --> 00:17:52,168 I need to hear what Michelle's doctor thinks. 354 00:18:03,962 --> 00:18:06,181 An EEG, Van? 355 00:18:06,182 --> 00:18:08,836 Well, I'm grasping at straws, but I have to try. 356 00:18:08,837 --> 00:18:10,533 If I don't, how else will Liam know 357 00:18:10,534 --> 00:18:13,623 that I did everything I could to try and save his mom? 358 00:18:13,624 --> 00:18:15,190 You want company? 359 00:18:15,191 --> 00:18:17,062 I'm good. Thanks, though. 360 00:18:34,993 --> 00:18:36,907 We obviously have a lot to discuss, 361 00:18:36,908 --> 00:18:38,779 but today Van is our priority. 362 00:18:38,780 --> 00:18:40,171 Nothing else matters. 363 00:18:40,172 --> 00:18:42,086 - Do you understand? - I completely agree. 364 00:18:42,087 --> 00:18:44,785 So, you are aware that he's putting EEGs on a dead person? 365 00:18:44,786 --> 00:18:47,309 Yes, I am aware, Dr. Porter. 366 00:18:47,310 --> 00:18:49,180 And it won't change the outcome for Michelle, 367 00:18:49,181 --> 00:18:51,139 but it may change the outcome for Van, 368 00:18:51,140 --> 00:18:53,141 so let's let him have his process, okay? 369 00:18:53,142 --> 00:18:54,534 I get it. 370 00:18:54,535 --> 00:18:57,232 Grief looks different for every person. 371 00:18:57,233 --> 00:19:00,191 I wouldn't wish that loss on my worst enemy. 372 00:19:00,192 --> 00:19:02,100 Have you asked him about his mirror touch? 373 00:19:02,125 --> 00:19:03,151 I mean, surely he would... 374 00:19:03,152 --> 00:19:04,718 Hey! 375 00:19:04,719 --> 00:19:06,981 Ask me about my mirror touch now, bitch. 376 00:19:06,982 --> 00:19:08,199 'Cause I know that hurt. 377 00:19:08,200 --> 00:19:09,985 Hey. Hey. 378 00:19:22,158 --> 00:19:24,738 Ah. Dr. Wolf, this is Rachel. 379 00:19:24,739 --> 00:19:26,827 She's a family friend. And a rabbi. 380 00:19:26,828 --> 00:19:30,134 It's nice to meet you. Shauna filled me in. 381 00:19:30,135 --> 00:19:33,050 I'd like to offer spiritual guidance however I can. 382 00:19:33,051 --> 00:19:35,532 Michelle isn't religious. 383 00:19:38,013 --> 00:19:39,492 Can I ask who won? 384 00:19:39,493 --> 00:19:40,971 Oh, no, Rabbi. 385 00:19:40,972 --> 00:19:43,017 When it comes to violence, nobody ever wins. 386 00:19:43,018 --> 00:19:44,366 It was a lapse in judgment, 387 00:19:44,367 --> 00:19:46,978 But Van knows he's better than that. 388 00:19:49,067 --> 00:19:51,547 Can I interest anyone in a smoke, hmm? 389 00:19:51,548 --> 00:19:53,419 This is a non-smoking hospital, Rabbi. 390 00:19:53,420 --> 00:19:55,290 Pretty sure most hospitals are. 391 00:19:55,291 --> 00:19:57,814 Oh. Figures. 392 00:19:57,815 --> 00:20:01,165 You can get away with so much more in Hoboken. 393 00:20:01,166 --> 00:20:03,341 Should we take this chat outside? 394 00:20:03,342 --> 00:20:05,126 In my experience, a smoke break 395 00:20:05,127 --> 00:20:06,649 makes hard talks a little easier. 396 00:20:06,650 --> 00:20:08,477 Hoboken... 397 00:20:08,478 --> 00:20:12,873 New Jersey has religious exemption for brain death. 398 00:20:12,874 --> 00:20:14,614 Michelle can't be declared dead 399 00:20:14,615 --> 00:20:16,833 if we claim it goes against her religious views. 400 00:20:16,834 --> 00:20:18,661 You just said Michelle isn't religious. 401 00:20:18,662 --> 00:20:20,924 Religious exemption? Is this true? 402 00:20:20,925 --> 00:20:24,362 That law was created out of respect for religious beliefs. 403 00:20:24,363 --> 00:20:27,278 It would be unethical and highly disrespectful 404 00:20:27,279 --> 00:20:28,541 to use it as a loophole. 405 00:20:28,542 --> 00:20:30,456 I think the rabbi has a point, Van. 406 00:20:30,457 --> 00:20:34,024 But what we can do in this moment is breathe 407 00:20:34,025 --> 00:20:36,940 and listen to each other and join together in prayer. 408 00:20:36,941 --> 00:20:38,855 It could be very powerful. 409 00:20:40,379 --> 00:20:42,685 Nic, there's somebody I'd like you to meet. 410 00:20:42,686 --> 00:20:44,252 This is Dr. Jacob Nash. 411 00:20:44,253 --> 00:20:46,472 Before he was a neurologist, he competed D1... 412 00:20:46,473 --> 00:20:48,996 Dude, my dad went to Notre Dame. 413 00:20:48,997 --> 00:20:51,215 "Nash The Smash" is a legend in our household. 414 00:20:51,216 --> 00:20:53,391 - "Nash The Smash?" - God, man. 415 00:20:53,392 --> 00:20:56,482 That was the one nickname I was glad to retire. 416 00:20:56,483 --> 00:20:57,700 If it makes you feel any better, 417 00:20:57,701 --> 00:20:59,267 my nickname is way worse. 418 00:20:59,268 --> 00:21:01,488 My teammates call me The Joker. 419 00:21:03,533 --> 00:21:05,447 Like the villain. 420 00:21:05,448 --> 00:21:06,883 I can't help but lose my mind 421 00:21:06,884 --> 00:21:09,843 anytime things get intense... or violent. 422 00:21:09,844 --> 00:21:13,150 If I ever went against somebody named Joker, I'd be shook. 423 00:21:13,151 --> 00:21:14,630 You ever got in one of your opponents' faces 424 00:21:14,631 --> 00:21:16,284 and was just like 425 00:21:16,285 --> 00:21:20,854 "Why so serious?" 426 00:21:27,601 --> 00:21:30,994 Nic, what are you feeling right now? 427 00:21:30,995 --> 00:21:35,042 I don't know. I-I meant to laugh. 428 00:21:35,043 --> 00:21:37,697 Can you tell us how you feel about the car accident? 429 00:21:37,698 --> 00:21:40,395 I feel horrible. 430 00:21:40,396 --> 00:21:42,223 I... I... 431 00:21:42,224 --> 00:21:46,140 I hear the other driver isn't gonna make it. 432 00:21:48,578 --> 00:21:50,536 I tried to brake, 433 00:21:50,537 --> 00:21:53,060 but it was raining, 434 00:21:53,061 --> 00:21:54,888 and the roads were ice 435 00:21:54,889 --> 00:21:56,890 and I didn't see her. 436 00:21:56,891 --> 00:21:59,762 I can't go to jail. 437 00:21:59,763 --> 00:22:02,243 It's okay. It's okay. 438 00:22:02,244 --> 00:22:03,287 No one's blaming you. 439 00:22:03,288 --> 00:22:05,202 Let's practice grounding. 440 00:22:05,203 --> 00:22:06,813 Just breathe. 441 00:22:08,380 --> 00:22:10,251 Okay. 442 00:22:12,341 --> 00:22:13,994 I think I know what it is. 443 00:22:13,995 --> 00:22:16,474 In the movie, Joaquin's Joker has Pseudobulbar Affect. 444 00:22:16,475 --> 00:22:19,390 His feelings were sound. His reactions are the thing 445 00:22:19,391 --> 00:22:21,044 that were out of sync, like Nic. 446 00:22:21,045 --> 00:22:22,611 And how do you know that? 447 00:22:22,612 --> 00:22:24,221 My incredible neuropsych mentors 448 00:22:24,222 --> 00:22:25,919 taught me how to think outside the box... 449 00:22:25,920 --> 00:22:27,224 and Reddit. 450 00:22:27,225 --> 00:22:29,357 His nickname is The Joker. 451 00:22:29,358 --> 00:22:31,228 So the accident didn't cause this. 452 00:22:31,229 --> 00:22:32,752 It's unlikely, 453 00:22:32,753 --> 00:22:34,536 especially since no damage showed up in the scan. 454 00:22:34,537 --> 00:22:35,711 The cause could be more insidious. 455 00:22:35,712 --> 00:22:37,408 - Mm-hmm. - ALS, MS, 456 00:22:37,409 --> 00:22:39,367 - a traumatic brain injury. - Mm-hmm. Concussions. 457 00:22:39,368 --> 00:22:41,369 Too many head shots or hits from playing rough. 458 00:22:41,370 --> 00:22:44,285 So his emotional incontinence is from hockey, 459 00:22:44,286 --> 00:22:46,461 - not the accident. - Bingo. 460 00:22:46,462 --> 00:22:49,377 It's rare, so we'll need an MRI and PBA exam, but... 461 00:22:49,378 --> 00:22:50,987 There is hope. 462 00:22:50,988 --> 00:22:53,599 Well done, Dr. Nash. 463 00:22:59,867 --> 00:23:02,390 We are really losing a good one with Nash. 464 00:23:02,391 --> 00:23:04,174 Mm. 465 00:23:04,175 --> 00:23:06,829 - You think you can sway him? - Oh, one can only hope. 466 00:23:06,830 --> 00:23:08,918 I could use all the allies I can get around here. 467 00:23:10,834 --> 00:23:14,097 Dr. Porter's speech was about me at the gala. 468 00:23:14,098 --> 00:23:15,621 I'm the doctor who treated his mother. 469 00:23:15,622 --> 00:23:17,623 The woman you told me about at Halloween? 470 00:23:17,624 --> 00:23:19,929 - The one who haunts you? - Elizabeth Asher. 471 00:23:19,930 --> 00:23:21,888 When I tried to apologize, he told me 472 00:23:21,889 --> 00:23:24,804 what I did caused his father to drink himself to death. 473 00:23:24,805 --> 00:23:26,370 He blames me for ruining his life, 474 00:23:26,371 --> 00:23:29,766 and he came here to return the favor. 475 00:23:31,115 --> 00:23:33,640 You say you cared about his mom, right? 476 00:23:34,684 --> 00:23:36,554 Now, how do you think she would feel 477 00:23:36,555 --> 00:23:40,472 if she knew her son was hurting this bad 20 years later? 478 00:23:43,432 --> 00:23:45,999 Okay, fine. 479 00:23:46,000 --> 00:23:48,742 I'll keep trying for her. 480 00:23:50,569 --> 00:23:53,267 Anything else you want to talk about? 481 00:23:53,268 --> 00:23:57,227 Well, I already told you I was fixing my bike. 482 00:23:57,228 --> 00:24:00,840 On days like today, we're all hurting. 483 00:24:00,841 --> 00:24:02,624 Even Charlie. 484 00:24:02,625 --> 00:24:05,279 I have a good friend who's an even better therapist... 485 00:24:05,280 --> 00:24:07,585 Dr. Rosenthal. 486 00:24:07,586 --> 00:24:09,239 Mm. 487 00:24:09,240 --> 00:24:11,459 Charlie doesn't really strike me as the therapy type, 488 00:24:11,460 --> 00:24:12,678 but be my guest. 489 00:24:12,679 --> 00:24:15,116 I was talking about you, Wolf. 490 00:24:16,334 --> 00:24:17,639 The deeper you bury something, 491 00:24:17,640 --> 00:24:20,382 the harder it'll fight to come out. 492 00:24:22,384 --> 00:24:24,037 There was a case study in med school 493 00:24:24,038 --> 00:24:26,082 about a woman who was misdiagnosed with depression 494 00:24:26,083 --> 00:24:29,216 for years till they figured out it was Pseudobulbar Affect. 495 00:24:29,217 --> 00:24:31,218 Nice catch. 496 00:24:31,219 --> 00:24:32,567 Thanks. 497 00:24:32,568 --> 00:24:34,917 Nic's a good kid. I feel for him. 498 00:24:34,918 --> 00:24:37,180 Can't be easy having a condition like a Batman villain. 499 00:24:37,181 --> 00:24:39,052 Well, I have the same disposition 500 00:24:39,053 --> 00:24:41,184 as another Batman villain, and yet Dana 501 00:24:41,185 --> 00:24:42,925 still won't let us get a cat. 502 00:24:42,926 --> 00:24:44,840 But I fully support your right to wear a Lycra bodysuit. 503 00:24:44,841 --> 00:24:47,103 Now, see, I can get behind that. 504 00:24:47,104 --> 00:24:49,105 Halle Berry, Hallelujah. 505 00:24:49,106 --> 00:24:50,716 Oh, my God. 506 00:24:50,717 --> 00:24:53,154 I'm taking Michelle to New Jersey. 507 00:24:54,677 --> 00:24:55,895 Okay. 508 00:24:55,896 --> 00:24:58,419 Um, but why? And how? 509 00:24:58,420 --> 00:25:01,030 New Jersey has a religious exemption for brain death. 510 00:25:01,031 --> 00:25:02,684 And I don't know the how yet. 511 00:25:02,685 --> 00:25:05,600 That's why I'm looping in the Fantastic Four. 512 00:25:05,601 --> 00:25:07,341 Can we borrow Katie's ambulance? 513 00:25:07,342 --> 00:25:11,737 I don't think borrowing ambulances is a thing. 514 00:25:11,738 --> 00:25:13,086 But I can ask. 515 00:25:13,087 --> 00:25:14,870 All right, Van, slow down. 516 00:25:14,871 --> 00:25:17,046 You're not thinking straight. This could get us all fired. 517 00:25:17,047 --> 00:25:19,136 What do you care? You're leaving? 518 00:25:20,007 --> 00:25:22,051 Look, I'm getting Michelle out of here 519 00:25:22,052 --> 00:25:24,184 before Wolf can perform a second brain death test. 520 00:25:24,185 --> 00:25:26,360 If you want to help, this is your chance. 521 00:25:31,583 --> 00:25:33,410 Is it just me, or does that uniform 522 00:25:33,411 --> 00:25:34,672 really bring out your eyes? 523 00:25:34,673 --> 00:25:36,500 It's because I'm a deep autumn. 524 00:25:36,501 --> 00:25:38,154 - Mmm. - What do you want, babe? 525 00:25:38,155 --> 00:25:40,461 What, a girl can't pay her girlfriend a compliment 526 00:25:40,462 --> 00:25:43,465 - without an ulterior motive? - Not mine. 527 00:25:45,423 --> 00:25:47,381 Van wants to take Michelle to New Jersey, 528 00:25:47,382 --> 00:25:50,514 and obviously an ambulance is the safest way. 529 00:25:50,515 --> 00:25:53,648 That sounds just a tad illegal. 530 00:25:53,649 --> 00:25:55,955 What happened to your rule-breaking spirit, Rodriguez? 531 00:25:55,956 --> 00:25:59,436 There is no way that you would be this reckless. 532 00:25:59,437 --> 00:26:01,787 Uh... 533 00:26:01,788 --> 00:26:04,702 You're banking on me saying no, aren't you? 534 00:26:04,703 --> 00:26:07,488 So that you can tell Van that you tried? 535 00:26:07,489 --> 00:26:09,359 What would you do if I said yes? 536 00:26:09,360 --> 00:26:11,971 I would say, "Thank you. 537 00:26:11,972 --> 00:26:13,624 Let's go to New Jersey." 538 00:26:13,625 --> 00:26:16,540 A sentence I rarely utter with such enthusiasm. 539 00:26:16,541 --> 00:26:19,761 But, honestly, Van is desperate. 540 00:26:19,762 --> 00:26:22,677 And maybe this is just a way of postponing the inevitable, 541 00:26:22,678 --> 00:26:25,115 but he needs to know that we are here for him. 542 00:26:26,682 --> 00:26:28,639 I wish I could help, but I can't. 543 00:26:28,640 --> 00:26:31,730 Sorry, Dana. My hands are tied. 544 00:26:44,831 --> 00:26:47,441 Thank you for coming in, Mr. and Mrs. Bozic. 545 00:26:47,442 --> 00:26:49,617 We've diagnosed your son with a neurological form 546 00:26:49,618 --> 00:26:51,227 of emotional incontinence 547 00:26:51,228 --> 00:26:53,316 which causes him to have a reaction 548 00:26:53,317 --> 00:26:55,536 contrary to what he's actually feeling. 549 00:26:55,537 --> 00:26:57,451 It's called Pseudobulbar Affect. 550 00:26:57,452 --> 00:26:58,844 You remember when I was grounded 551 00:26:58,845 --> 00:27:00,410 for cracking up at Nana's funeral? 552 00:27:00,411 --> 00:27:02,151 Well, we always thought you had a... 553 00:27:02,152 --> 00:27:03,718 a strange sense of humor. 554 00:27:03,719 --> 00:27:06,590 Undiagnosed concussions from playing hockey 555 00:27:06,591 --> 00:27:07,896 are the culprit. 556 00:27:07,897 --> 00:27:10,768 It'll take some time, but with SSRIs, 557 00:27:10,769 --> 00:27:13,336 mood stabilizers, coupled with therapy, 558 00:27:13,337 --> 00:27:15,773 he can regain control over his emotions. 559 00:27:15,774 --> 00:27:17,601 Another silver lining is that we've ruled out 560 00:27:17,602 --> 00:27:19,473 negligence for driving under the influence. 561 00:27:19,474 --> 00:27:22,477 The accident was deemed no fault due to the weather. 562 00:27:23,304 --> 00:27:26,655 Thank you for not writing me off. 563 00:27:28,222 --> 00:27:31,878 Could you give this letter to the other driver's family? 564 00:27:35,316 --> 00:27:36,794 I, uh... 565 00:27:36,795 --> 00:27:38,796 I wanted to tell them I was sorry in person, 566 00:27:38,797 --> 00:27:41,016 but any time I'd think about it, I'd laugh. 567 00:27:41,017 --> 00:27:42,931 By the time I'd written it down, it was too late. 568 00:27:42,932 --> 00:27:45,020 The doctors had already put her in the ambulance. 569 00:27:45,021 --> 00:27:47,154 Ambulance? 570 00:27:48,198 --> 00:27:51,026 Nic, can you tell us exactly what you saw? 571 00:27:56,728 --> 00:27:58,904 Okay, so, since we have 572 00:27:58,905 --> 00:28:00,862 no accepting hospital on the other side, 573 00:28:00,863 --> 00:28:03,909 I guess we'll just find the nearest E.D. 574 00:28:03,910 --> 00:28:05,475 when we cross state lines. 575 00:28:05,476 --> 00:28:08,435 Unit 242, what's your location? 576 00:28:08,436 --> 00:28:10,437 - Please respond. - Um... 577 00:28:10,438 --> 00:28:13,092 Nice. 578 00:28:13,093 --> 00:28:15,485 What a mess we're in. 579 00:28:15,486 --> 00:28:18,619 Wolf taught us well. 580 00:28:18,620 --> 00:28:21,839 So then what's this about you leaving? 581 00:28:21,840 --> 00:28:23,667 And when were you gonna tell me? 582 00:28:23,668 --> 00:28:26,583 Because it didn't seem to come up when we were kissing. 583 00:28:26,584 --> 00:28:29,935 Look, I was gonna tell you, but then you kissed me, 584 00:28:29,936 --> 00:28:33,242 and I gotta be real with you, Kinney. 585 00:28:33,243 --> 00:28:35,592 I'd been waiting a long time for that to happen. 586 00:28:35,593 --> 00:28:39,031 But, uh... 587 00:28:39,032 --> 00:28:40,554 It's a sports clinic in Dallas. 588 00:28:40,555 --> 00:28:42,686 And, uh... 589 00:28:42,687 --> 00:28:44,862 Your dream. 590 00:28:44,863 --> 00:28:47,213 I'm really, really happy for you. 591 00:28:47,214 --> 00:28:49,912 And really, really sad for us. 592 00:28:51,914 --> 00:28:54,785 You know, Wolf tried to convince me to stay. 593 00:28:54,786 --> 00:28:57,179 A part of me was hoping he would. 594 00:28:57,180 --> 00:29:00,139 Well, he can't do that. 595 00:29:00,140 --> 00:29:02,793 As much as he wants to. 596 00:29:02,794 --> 00:29:04,186 As much as he'll miss you. 597 00:29:04,187 --> 00:29:06,972 As much as he might wonder 598 00:29:06,973 --> 00:29:09,757 what would have happened if you'd stayed. 599 00:29:09,758 --> 00:29:11,541 We can't ask people to stay 600 00:29:11,542 --> 00:29:15,329 because then what if they resent us if they do? 601 00:29:20,856 --> 00:29:24,251 Neuro's really gonna miss you, Jacob. 602 00:29:25,382 --> 00:29:29,430 And I'm really gonna miss Neuro. 603 00:29:46,360 --> 00:29:49,579 Is it okay if I talk to her? 604 00:29:49,580 --> 00:29:51,887 You know, in case she can hear me? 605 00:29:58,198 --> 00:30:01,027 I keep thinking about the day Liam was born. 606 00:30:02,245 --> 00:30:04,899 You were so angry at me 'cause I could barely handle 607 00:30:04,900 --> 00:30:07,684 being in the delivery room. 608 00:30:07,685 --> 00:30:09,382 I just couldn't explain to you 609 00:30:09,383 --> 00:30:11,863 that I could literally feel your pain. 610 00:30:13,213 --> 00:30:16,432 It didn't help that you waited six hours to get the epidural. 611 00:30:21,960 --> 00:30:26,007 The whole time, I was holding your hand, 612 00:30:26,008 --> 00:30:29,011 blown away by how calm you were. 613 00:30:30,360 --> 00:30:34,059 You remember what you said to me when they put Liam in your arms? 614 00:30:34,060 --> 00:30:38,237 You said, "I wish I could live forever 615 00:30:38,238 --> 00:30:40,936 so I could see his whole life." 616 00:30:43,069 --> 00:30:46,072 He's still so little. 617 00:30:49,162 --> 00:30:51,468 He needs you. 618 00:30:53,644 --> 00:30:55,951 We need you. 619 00:30:57,779 --> 00:31:00,956 Please don't leave us, Michelle. 620 00:31:04,046 --> 00:31:07,135 Oh, my God, Van. 621 00:31:11,053 --> 00:31:13,141 Jacob! Turn the ambulance around! 622 00:31:13,142 --> 00:31:16,841 She's alive! 623 00:31:18,713 --> 00:31:21,584 Hey. Hey, Michelle. 624 00:31:21,585 --> 00:31:23,760 You're okay You're okay. You're okay. 625 00:31:23,761 --> 00:31:25,849 Oh! 626 00:31:36,948 --> 00:31:38,558 She's awake. 627 00:31:38,559 --> 00:31:41,778 You never gave up. 628 00:31:47,133 --> 00:31:49,656 - Mommy! - Hi, honey! 629 00:31:49,657 --> 00:31:51,397 Ooh! 630 00:31:51,398 --> 00:31:53,181 Hi. 631 00:31:53,182 --> 00:31:55,531 Ah. Mommy was in an accident, 632 00:31:55,532 --> 00:31:58,447 but everything's okay now. 633 00:31:58,448 --> 00:32:00,754 By the power vested in me, 634 00:32:00,755 --> 00:32:04,453 I now pronounce you husband and wife. 635 00:32:04,454 --> 00:32:07,674 Van, you may now kiss your bride. 636 00:33:01,772 --> 00:33:04,035 She's never coming back, is she? 637 00:33:09,084 --> 00:33:11,260 Tell Jacob to turn the car around. 638 00:33:16,874 --> 00:33:20,747 Hey, Jacob, we can turn around. 639 00:33:20,748 --> 00:33:23,011 Let's head back to Bronx General. 640 00:33:37,668 --> 00:33:40,018 And now we wait 10 minutes. 641 00:33:55,382 --> 00:33:57,384 Thank you. 642 00:34:09,526 --> 00:34:13,181 Her carbon dioxide climbed above 70. 643 00:34:13,182 --> 00:34:15,576 There were no spontaneous breaths. 644 00:34:17,230 --> 00:34:19,319 Time of death... 2:11 p.m. 645 00:34:32,375 --> 00:34:35,290 I love you. 646 00:35:05,408 --> 00:35:07,845 Is it that good? 647 00:35:10,283 --> 00:35:14,329 I know I'm the last person you want to talk to right now. 648 00:35:14,330 --> 00:35:16,853 And I'm sorry for what I said earlier. 649 00:35:16,854 --> 00:35:19,639 It was, uh, thoughtless. 650 00:35:19,640 --> 00:35:21,989 But I do have to say something. 651 00:35:21,990 --> 00:35:23,730 I was Liam. 652 00:35:23,731 --> 00:35:27,822 When you lose a parent at a young age, it's confusing. 653 00:35:28,910 --> 00:35:32,826 Everyone showers you with attention and gifts. 654 00:35:32,827 --> 00:35:34,480 They're sad, 655 00:35:34,481 --> 00:35:37,134 and they're trying to be so happy around you. 656 00:35:38,572 --> 00:35:40,834 Honestly, I didn't really fully grasp 657 00:35:40,835 --> 00:35:43,924 the reality of it until my dad died, too. 658 00:35:43,925 --> 00:35:47,057 But the... the point is, 659 00:35:47,058 --> 00:35:51,453 dying of a broken heart is not as romantic as it sounds. 660 00:35:51,454 --> 00:35:53,107 Don't give up. 661 00:35:53,108 --> 00:35:55,458 Liam needs you now more than ever. 662 00:35:56,851 --> 00:35:58,547 Don't let him lose you both. 663 00:35:58,548 --> 00:36:01,943 Unless you, uh, want Liam to turn out like me. 664 00:36:04,946 --> 00:36:08,688 No, that's my bite, Sharkie. 665 00:36:08,689 --> 00:36:11,256 Come on. Sharkie, I want my bike. 666 00:36:11,257 --> 00:36:13,997 I don't want Sharkie to have it. 667 00:36:13,998 --> 00:36:16,130 Hey, kiddo. 668 00:36:22,006 --> 00:36:24,225 I know everything didn't happen 669 00:36:24,226 --> 00:36:26,271 the way you and Michelle wanted it to, 670 00:36:26,272 --> 00:36:29,231 or the way I wanted it to for that matter. 671 00:36:30,972 --> 00:36:34,801 But she always said what an amazing dad you are. 672 00:36:34,802 --> 00:36:36,585 You don't have to say all that, Shauna. 673 00:36:36,586 --> 00:36:39,109 She'd want you to know. 674 00:36:39,110 --> 00:36:42,896 She told me that every time Liam looked up at you, 675 00:36:42,897 --> 00:36:45,726 she'd fall for you all over again. 676 00:36:47,684 --> 00:36:51,992 I'm glad she had you. 677 00:36:51,993 --> 00:36:54,778 I'm glad Liam has you. 678 00:36:56,780 --> 00:36:57,781 Thank you. 679 00:37:02,438 --> 00:37:03,874 Wow. 680 00:37:05,963 --> 00:37:07,834 It was Liam's idea. 681 00:37:07,835 --> 00:37:09,618 He wanted to do it for his mom. 682 00:37:09,619 --> 00:37:12,534 Oh, that's beautiful, buddy. 683 00:37:12,535 --> 00:37:14,884 Yeah, she would have loved it. 684 00:37:14,885 --> 00:37:17,452 Hey. Can I tell you something? 685 00:37:17,453 --> 00:37:21,630 So before Mommy died, 686 00:37:21,631 --> 00:37:24,285 she said that if anything were to ever happen to her, 687 00:37:24,286 --> 00:37:27,201 she wanted to help people who were very sick. 688 00:37:27,202 --> 00:37:30,073 So we're going to do something called an honor walk. 689 00:37:30,074 --> 00:37:31,814 It's very special. 690 00:37:31,815 --> 00:37:33,338 It's for people like Mommy who are so brave 691 00:37:33,339 --> 00:37:35,165 and chose to help others. Okay? 692 00:37:35,166 --> 00:37:36,863 - Mm-hmm. - Yeah? 693 00:37:36,864 --> 00:37:38,821 All right. Yeah. 694 00:37:38,822 --> 00:37:41,346 This is great. Look at these jellyfish. 695 00:37:41,347 --> 00:37:43,652 - Did you do this one? - Yeah. 696 00:37:43,653 --> 00:37:45,785 You can tell because it's your favorite color. 697 00:37:45,786 --> 00:37:47,395 Great. 698 00:37:47,396 --> 00:37:49,005 Wow. 699 00:38:38,926 --> 00:38:40,709 The stolen ambulance wasn't reported, 700 00:38:40,710 --> 00:38:42,189 so it's not on your records. 701 00:38:42,190 --> 00:38:44,713 You have Katie to thank for that. 702 00:38:44,714 --> 00:38:47,368 Well, luckily, you only made it a few miles. 703 00:38:47,369 --> 00:38:50,240 Dr. Wolf I've been thinking, 704 00:38:50,241 --> 00:38:53,593 and I need to step away from the department. 705 00:38:55,029 --> 00:38:57,012 Of course. Take as much time as you need. 706 00:38:57,013 --> 00:38:58,448 Two weeks, a month? 707 00:38:58,449 --> 00:39:00,493 I was thinking longer than that. 708 00:39:00,494 --> 00:39:02,756 I need to be there for Liam. 709 00:39:02,757 --> 00:39:05,150 I don't know when I'll be back. 710 00:39:05,151 --> 00:39:06,630 Well, we need you. 711 00:39:06,631 --> 00:39:09,285 Dr. Markus, you have a gift. 712 00:39:09,286 --> 00:39:11,026 I always thought my mirror touch 713 00:39:11,027 --> 00:39:13,028 would make me a better doctor, 714 00:39:13,029 --> 00:39:15,378 that it was my purpose. 715 00:39:15,379 --> 00:39:17,554 But I was wrong. 716 00:39:17,555 --> 00:39:19,121 I need it to be a better dad. 717 00:39:19,122 --> 00:39:22,124 Well, if I were in your shoes, I would stay. 718 00:39:22,125 --> 00:39:24,387 Work can be a stabilizing force. 719 00:39:24,388 --> 00:39:26,084 Don't cut yourself off from that. 720 00:39:26,085 --> 00:39:28,043 I'm not you, Dr. Wolf. 721 00:39:28,044 --> 00:39:31,047 I need time for myself and my family. 722 00:39:32,787 --> 00:39:34,745 I understand. 723 00:39:34,746 --> 00:39:38,010 How about you, Nash? Can I convince you to stay? 724 00:39:38,967 --> 00:39:42,535 When I got injured, doctors were in 725 00:39:42,536 --> 00:39:45,234 and out of the room telling me what was best for me. 726 00:39:45,235 --> 00:39:48,585 No one ever took the time to get to know me. 727 00:39:48,586 --> 00:39:52,719 Not the way you take the time to get to know your patients. 728 00:39:52,720 --> 00:39:54,373 I want to give athletes 729 00:39:54,374 --> 00:39:56,506 the kind of care you taught me every patient deserves, 730 00:39:56,507 --> 00:39:59,684 the kind of care I wish I got when I was a kid. 731 00:40:02,078 --> 00:40:03,688 I've gotta go. 732 00:40:06,256 --> 00:40:07,995 Okay. 733 00:40:07,996 --> 00:40:09,780 I don't start for a couple of months, 734 00:40:09,781 --> 00:40:13,654 so I'm gonna help Van and Liam for a while. 735 00:40:14,655 --> 00:40:18,442 Well... Bronx General will miss you. 736 00:40:20,618 --> 00:40:23,576 I'll miss you. 737 00:40:23,577 --> 00:40:26,493 My door is always open. 738 00:40:28,191 --> 00:40:30,149 Wolf pack forever? 739 00:41:10,929 --> 00:41:13,105 Don't be alarmed. I know Noah. 740 00:41:15,194 --> 00:41:16,500 I know. 741 00:41:17,327 --> 00:41:20,111 I knew we'd meet sooner or later. 742 00:41:20,112 --> 00:41:21,678 Who are you? 743 00:41:21,679 --> 00:41:24,985 Sofia. 744 00:41:24,986 --> 00:41:27,337 You look just like him, Oliver. 745 00:41:29,121 --> 00:41:31,384 Greg, move your head. 746 00:41:31,719 --> 00:41:37,303 sync & corrections awaqeded www.addic7ed.com 54803

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.