Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,931 --> 00:00:02,827
Previously on "Bitten"...
2
00:00:02,862 --> 00:00:03,827
Did you really think that
giving me the key to your
hotel room would work?
3
00:00:03,862 --> 00:00:04,931
Whoa, just like that?
4
00:00:06,275 --> 00:00:07,551
There’s usually
only one reason
5
00:00:07,586 --> 00:00:09,827
women know that kind
of self-defence.
6
00:00:09,862 --> 00:00:12,137
Sometimes, it’s
to prevent anything
bad from happening.
7
00:00:12,172 --> 00:00:15,206
Other times, it’s
to prevent those things
from happening again.
8
00:00:15,241 --> 00:00:16,517
I’ll be honest
with you, Victor:
9
00:00:16,551 --> 00:00:18,655
I hate the thought
of letting you out.
10
00:00:18,689 --> 00:00:20,448
I’m done with kids.
Well, I really don’t
care about that.
11
00:00:20,482 --> 00:00:22,758
What I do care about
is payback.
12
00:00:22,793 --> 00:00:26,103
Which one?
Elena Michaels.
13
00:00:26,137 --> 00:00:28,931
Zachary Cain.
Victor Olson.
14
00:00:28,965 --> 00:00:30,758
I was promised a fair trade.
15
00:00:30,793 --> 00:00:32,413
Information
for Pack status.
16
00:00:32,448 --> 00:00:34,517
Marsten and Cain
are building an army.
17
00:00:34,551 --> 00:00:36,517
They’ve turned
two psychopathic
serial killers
18
00:00:36,551 --> 00:00:38,448
to counter the one
that you have.
19
00:00:38,482 --> 00:00:40,793
Everything
they’re doing is
because of you, Clay.
20
00:00:40,827 --> 00:00:42,862
I had to drag a dead body
21
00:00:42,896 --> 00:00:44,758
across the property today.
22
00:00:44,793 --> 00:00:46,827
To protect you
and the Pack.
23
00:00:46,862 --> 00:00:48,172
I’m going home.
24
00:00:48,206 --> 00:00:49,862
I have to go
to a wedding,
25
00:00:49,896 --> 00:00:53,275
for the sister of the man
that I love and trust.
26
00:00:53,310 --> 00:00:55,137
I don’t want this one
to break your heart.
27
00:00:55,172 --> 00:00:56,724
I can tell that
you’re all in.
28
00:00:56,758 --> 00:00:58,827
Obviously, she’s not.
29
00:00:58,862 --> 00:01:01,896
I came because
you called.
30
00:01:01,931 --> 00:01:03,827
I can’t say no
when you call.
31
00:01:03,862 --> 00:01:05,379
So I’m asking you
not to.
32
00:01:09,413 --> 00:01:12,275
♪ All I need
33
00:01:12,310 --> 00:01:16,758
♪ Is some sunshine
34
00:01:16,793 --> 00:01:21,862
♪ All I need
35
00:01:24,758 --> 00:01:26,620
You do realize we’ve
not left the house
36
00:01:26,655 --> 00:01:28,551
in over two days?
37
00:01:28,586 --> 00:01:30,000
Sounds like
a complaint.
38
00:01:30,034 --> 00:01:33,000
No, no, no,
not in the least.
39
00:01:33,034 --> 00:01:34,793
Although I will have
you explain to Becky
40
00:01:34,827 --> 00:01:37,379
why we show up
to her wedding
empty-handed.
41
00:01:37,413 --> 00:01:39,310
I promise you
I will get your
sister’s gift tomorrow.
42
00:01:39,344 --> 00:01:42,620
That wasn’t meant
as a guilt trip.
43
00:01:42,655 --> 00:01:45,758
You’ve got
enough going on
with your family.
44
00:01:45,793 --> 00:01:47,000
Yeah.
45
00:01:58,689 --> 00:02:00,620
Oh, I’m starving.
46
00:02:03,586 --> 00:02:06,172
You ate the last dumpling?
47
00:02:06,206 --> 00:02:09,241
Here.
Order some more.
48
00:02:09,275 --> 00:02:12,034
They have our
address on file.
"Our"?
49
00:02:12,068 --> 00:02:15,379
Yeah, you have not
been to your apartment
since you’ve been back.
50
00:02:15,413 --> 00:02:18,517
You’ve moved in here
by stealth, right?
51
00:02:18,551 --> 00:02:20,620
I wouldn’t do that to you.
52
00:02:20,655 --> 00:02:22,206
I don’t cook
and I don’t clean, so...
53
00:02:22,241 --> 00:02:24,103
They have this new thing,
54
00:02:24,137 --> 00:02:27,000
it’s, uh, cleaning service.
55
00:02:27,034 --> 00:02:29,655
Well, that’s
kind of hot.
56
00:02:29,689 --> 00:02:32,758
Cleaning service
gets you hot?
Yeah.
57
00:02:32,793 --> 00:02:33,862
I’m kinky like that.
58
00:02:42,034 --> 00:02:44,620
Yes. Right, then.
59
00:02:44,655 --> 00:02:45,758
I’ll see you
when you get here.
60
00:02:45,793 --> 00:02:48,758
- Elena?
- Antonio.
61
00:02:48,793 --> 00:02:51,724
I sent him to reach out to the
other North American families.
62
00:02:51,758 --> 00:02:53,793
And without revealing
too much about our situation,
63
00:02:53,827 --> 00:02:56,241
he found out that
we are the only ones
targeted by the Mutts.
64
00:02:56,275 --> 00:02:59,137
We all live by
the rules you set.
65
00:02:59,172 --> 00:03:01,103
No offense to the
other families,
66
00:03:01,137 --> 00:03:02,275
but if someone is
going to strike,
67
00:03:02,310 --> 00:03:03,586
they’d strike
at the head.
68
00:03:03,620 --> 00:03:05,655
Still, it’s good to know
69
00:03:05,689 --> 00:03:08,000
that we can count on some
extra muscle if we need it.
70
00:03:08,034 --> 00:03:12,379
I sent Nick down to D.C.
to have a conversation with
Joey and Dennis Stillwell.
71
00:03:12,413 --> 00:03:14,931
You think for a second
if the Stillwells find
out we’re under attack,
72
00:03:14,965 --> 00:03:17,137
they won’t join
the Mutts?
They’re traitors.
73
00:03:17,172 --> 00:03:19,551
The Stillwells are
hardly traitors.
74
00:03:19,586 --> 00:03:21,310
When the Pack separated,
they went their own way
75
00:03:21,344 --> 00:03:23,862
and they would prefer
not to be involved
in our business.
76
00:03:23,896 --> 00:03:25,413
Isn’t defending
you part of
their business?
77
00:03:25,448 --> 00:03:27,275
If I called,
they would come.
78
00:03:27,310 --> 00:03:30,620
I’ve had no occasion
to call.
79
00:03:30,655 --> 00:03:32,275
Nick will make it
clear to them
80
00:03:32,310 --> 00:03:34,172
that all of our allies
need to stay in line.
81
00:03:34,206 --> 00:03:35,896
And if that doesn’t work?
82
00:03:35,931 --> 00:03:37,896
You’ll expect me
to get them in line?
83
00:03:37,931 --> 00:03:41,137
You going to tell me what’s
really bothering you, Clay?
84
00:03:41,172 --> 00:03:44,344
What if she doesn’t
come home?
85
00:03:44,379 --> 00:03:46,379
Elena needs
time to adjust.
86
00:03:46,413 --> 00:03:48,620
It was very
intense here.
87
00:03:48,655 --> 00:03:50,827
We just need
to give her some space.
88
00:03:50,862 --> 00:03:54,137
And if she doesn’t
want to adjust?
89
00:03:54,172 --> 00:03:57,586
What happens if "space"
means she turns her
back on us for good?
90
00:03:57,620 --> 00:03:59,482
Then we will
deal with it.
91
00:03:59,517 --> 00:04:02,206
You mean you’ll expect
me to deal with it.
92
00:04:02,241 --> 00:04:04,448
If she goes rogue,
she’s a Mutt,
93
00:04:04,482 --> 00:04:07,379
and like all Mutts,
she won’t be allowed
to settle in one spot.
94
00:04:07,413 --> 00:04:09,827
It’ll be my job to make
her life miserable
until she moves on.
95
00:04:09,862 --> 00:04:13,103
To make sure she can
never have a home.
96
00:04:13,137 --> 00:04:16,068
I won’t be able
to do that.
97
00:04:16,103 --> 00:04:18,517
You won’t have to.
98
00:04:18,551 --> 00:04:21,206
She already
came back once.
99
00:04:21,241 --> 00:04:22,793
She didn’t like
what she found.
100
00:04:26,793 --> 00:04:29,000
Someone’s here.
I’ll deal with it.
101
00:04:40,448 --> 00:04:42,689
Jeremy Danvers
in the flesh.
102
00:04:42,724 --> 00:04:44,586
Have we met?
Samuel Boggs.
103
00:04:49,758 --> 00:04:51,310
Nice place.
104
00:04:51,344 --> 00:04:53,310
How can I help you,
Mr. Boggs?
105
00:04:53,344 --> 00:04:55,827
Well, I came to meet
the infamous Alpha.
106
00:04:55,862 --> 00:04:57,517
I figured you’d
have security
in every corner.
107
00:04:57,551 --> 00:04:59,344
But here you are,
108
00:04:59,379 --> 00:05:02,379
opening your
own front door.
109
00:05:02,413 --> 00:05:04,586
No need
for security.
110
00:05:04,620 --> 00:05:07,448
Samuel Boggs.
I know your
father, Henry.
111
00:05:07,482 --> 00:05:08,793
"Knew" him.
112
00:05:08,827 --> 00:05:10,000
He was killed
three months ago.
113
00:05:10,034 --> 00:05:11,724
That’s no surprise.
114
00:05:11,758 --> 00:05:14,172
Guy had a mean streak.
It was just a
matter of time.
115
00:05:14,206 --> 00:05:17,379
Well, that’s
true enough.
116
00:05:17,413 --> 00:05:19,172
No running.
117
00:05:19,206 --> 00:05:21,241
Running
is the problem.
118
00:05:21,275 --> 00:05:22,758
I asked my dad
once, uh,
119
00:05:22,793 --> 00:05:24,689
what’s the point
in being a wolf
120
00:05:24,724 --> 00:05:27,275
if you just get
herded around like
a little sheep?
121
00:05:27,310 --> 00:05:29,724
And he reminded
me that, uh,
122
00:05:29,758 --> 00:05:32,344
only the Pack gets
to set down roots.
123
00:05:32,379 --> 00:05:33,724
What do you want,
Mr. Boggs?
124
00:05:33,758 --> 00:05:37,206
What do I want?
I want what you got.
125
00:05:37,241 --> 00:05:39,620
Only, I don’t
want to follow
any of your rules.
126
00:05:39,655 --> 00:05:42,275
Word is,
Pack’s weak.
127
00:05:42,310 --> 00:05:45,586
And there’s only one
way to become top dog,
ain’t I right?
128
00:05:48,275 --> 00:05:49,620
Clayton!
129
00:05:49,655 --> 00:05:50,931
You want to challenge
for Alpha,
130
00:05:50,965 --> 00:05:52,620
and word is the
Pack’s weak?
131
00:05:52,655 --> 00:05:53,965
You haven’t thought
this through.
132
00:05:54,000 --> 00:05:56,482
I’ll give you one chance...
133
00:05:56,517 --> 00:05:59,103
to make...
134
00:05:59,137 --> 00:06:02,241
the right decision.
135
00:06:08,965 --> 00:06:10,793
My nose!
136
00:06:12,862 --> 00:06:14,482
I see your face
here again,
137
00:06:14,517 --> 00:06:16,068
I’ll reunite you
with your father.
138
00:06:17,758 --> 00:06:19,172
I think he got
the message.
139
00:07:03,482 --> 00:07:05,103
I hope your sister doesn’t mind
140
00:07:05,137 --> 00:07:06,448
us not sticking to
her list, but...
141
00:07:06,482 --> 00:07:08,793
napkin rings?
A gravy boat?
142
00:07:08,827 --> 00:07:11,896
What does a 25-year-old need
with matching cream and sugar?
143
00:07:11,931 --> 00:07:13,758
How much you want to
bet my mother helped
out with that list?
144
00:07:18,241 --> 00:07:19,965
I could swear there
used to be a card store
145
00:07:20,000 --> 00:07:21,241
right here.
146
00:07:21,275 --> 00:07:23,103
I’m sorry, I'm...
147
00:07:25,689 --> 00:07:27,482
Hey, I want to pop in
this gallery for a minute.
148
00:07:27,517 --> 00:07:29,724
Elena?
Yeah.
149
00:07:29,758 --> 00:07:32,000
Everything okay?
Sure.
150
00:07:45,103 --> 00:07:46,655
Grilled cheese
for your thoughts?
151
00:07:48,344 --> 00:07:51,068
Apparently, you can
already read my mind.
152
00:07:51,103 --> 00:07:53,137
Looks delicious.
What’s in it?
153
00:07:53,172 --> 00:07:55,862
It’s a secret
family recipe.
Ah.
154
00:07:55,896 --> 00:07:57,517
I’m willing to tell you
155
00:07:57,551 --> 00:07:59,206
if you’re willing
to reciprocate.
156
00:07:59,241 --> 00:08:02,655
You know I don’t cook.
157
00:08:02,689 --> 00:08:05,413
And you know that’s not
what I’m talking about.
158
00:08:05,448 --> 00:08:06,827
You’ve been quiet
since we got back.
159
00:08:15,931 --> 00:08:17,413
I didn’t want to
say anything...
160
00:08:22,241 --> 00:08:24,172
But I thought I saw
someone today...
161
00:08:28,413 --> 00:08:31,517
A... neighbour of one
of my foster families.
162
00:08:34,896 --> 00:08:38,172
His name is
Victor Olson. He...
163
00:08:40,620 --> 00:08:43,827
He had a coop in
his backyard where
he raised rabbits.
164
00:08:47,068 --> 00:08:50,793
He used the rabbits
as a lure, and...
165
00:08:50,827 --> 00:08:52,827
the coop as
something else.
166
00:09:06,896 --> 00:09:11,379
I still think I see him
sometimes, you know.
167
00:09:11,413 --> 00:09:13,448
And he’s not even
really there.
168
00:09:16,379 --> 00:09:18,344
Which is crazy because
he’s locked up.
169
00:09:18,379 --> 00:09:20,551
I helped put him there.
170
00:09:23,551 --> 00:09:24,620
He hurt you?
171
00:09:26,379 --> 00:09:27,344
I mean, physically?
172
00:09:36,448 --> 00:09:39,517
Promise you won’t see
me as damaged goods.
173
00:09:39,551 --> 00:09:41,344
There’s not
a single thing
you could tell me
174
00:09:41,379 --> 00:09:42,517
that would change
the way I see you.
175
00:09:53,620 --> 00:09:56,620
You sure it was Santos?
176
00:09:56,655 --> 00:09:59,034
I can’t be sure
it was him, no.
177
00:09:59,068 --> 00:10:01,137
’Cause you know
Daniel Santos. The man
loves to play games.
178
00:10:01,172 --> 00:10:03,275
I know.
179
00:10:03,310 --> 00:10:05,517
He had no interest in
re-joining the Pack.
180
00:10:05,551 --> 00:10:07,448
He just wanted
to stir the pot.
181
00:10:07,482 --> 00:10:08,862
And he may be doing
the same here.
182
00:10:08,896 --> 00:10:10,931
Have you told Jeremy?
183
00:10:10,965 --> 00:10:12,862
No.
184
00:10:12,896 --> 00:10:13,931
And I don’t plan on it.
185
00:10:13,965 --> 00:10:15,931
Elena...
I asked Jeremy
186
00:10:15,965 --> 00:10:18,620
not to call me,
187
00:10:18,655 --> 00:10:21,000
and I’d like
to maintain it
from my side.
188
00:10:21,034 --> 00:10:22,965
Okay, well...
189
00:10:23,000 --> 00:10:25,655
Just keep your
eyes open and
be careful, okay?
190
00:10:25,689 --> 00:10:26,724
Yeah.
191
00:10:30,000 --> 00:10:32,482
There’s something else.
192
00:10:35,931 --> 00:10:39,034
I had to lie to Philip.
193
00:10:39,068 --> 00:10:41,034
I-I couldn’t tell
him about Santos,
194
00:10:41,068 --> 00:10:43,689
so I panicked
and told him...
195
00:10:43,724 --> 00:10:46,241
about Victor Olson.
196
00:10:46,275 --> 00:10:48,689
But Victor Olson is
a part of your past.
197
00:10:48,724 --> 00:10:50,551
Yeah, but that just
feels like a loophole.
198
00:10:50,586 --> 00:10:52,413
No, it’s quite
the opposite.
199
00:10:52,448 --> 00:10:55,172
You named the beast,
Elena. That’s huge.
200
00:10:55,206 --> 00:10:56,448
How many of us know
about Victor Olson?
201
00:10:56,482 --> 00:10:58,689
Me. Clay...
Does Jeremy even know?
202
00:11:00,103 --> 00:11:01,862
No.
203
00:11:01,896 --> 00:11:03,586
You got to give
yourself some credit.
204
00:11:03,620 --> 00:11:05,310
The truth you told him
levelled a wall.
205
00:11:10,620 --> 00:11:12,482
He asked me
to move in with him.
206
00:11:15,551 --> 00:11:18,517
And?
207
00:11:18,551 --> 00:11:23,310
I mean, I’m there
all the time, right?
208
00:11:23,344 --> 00:11:25,931
But giving up
my own space?
209
00:11:25,965 --> 00:11:28,206
How do you
manage it so well?
210
00:11:28,241 --> 00:11:30,586
Who says I’m managing
anything well?
211
00:11:30,620 --> 00:11:33,724
Logan, you guys
have been living
together for two years.
212
00:11:33,758 --> 00:11:35,724
How long do you
think you can
keep it from her?
213
00:11:35,758 --> 00:11:38,931
I’ve told her
everything, except
for the thing.
214
00:11:38,965 --> 00:11:40,068
She knows
everyone’s name.
215
00:11:40,103 --> 00:11:41,620
She knows about
Stonehaven.
216
00:11:41,655 --> 00:11:46,413
But telling Philip
about Victor Olson
is one thing.
217
00:11:46,448 --> 00:11:51,068
How could I ever
possibly explain
Clay to him?
218
00:11:51,103 --> 00:11:52,310
Well, that shouldn’t
be a problem
219
00:11:52,344 --> 00:11:55,241
as long as you’ve
really moved on.
220
00:11:55,275 --> 00:11:57,172
You can’t let
your past with Clay
221
00:11:57,206 --> 00:11:58,620
colour your future
with Philip.
222
00:12:10,551 --> 00:12:13,206
Did you clean out
the liquor store?
223
00:12:13,241 --> 00:12:14,655
I just want everything
to be perfect.
224
00:12:17,344 --> 00:12:20,896
Becky was stressing
about doing this at
my mother’s house.
225
00:12:20,931 --> 00:12:24,965
Offering my place
is going to save my
family infinite anxiety.
226
00:12:25,000 --> 00:12:26,931
It’s going to be
perfect.
227
00:12:26,965 --> 00:12:31,896
Well, it wasn’t
exactly my place
to offer up, was it?
228
00:12:31,931 --> 00:12:32,896
Well, I don’t mind.
229
00:12:36,103 --> 00:12:39,551
Remember that thing
that you said about
the cleaning service?
230
00:12:39,586 --> 00:12:41,206
Yeah, how it
makes you hot?
231
00:12:41,241 --> 00:12:43,655
No.
232
00:12:43,689 --> 00:12:45,000
How you said
you’d get one
if I moved in.
233
00:12:49,586 --> 00:12:52,241
Yeah, it might
just be me in a
French maid outfit.
234
00:12:52,275 --> 00:12:55,551
Sold.
235
00:12:55,586 --> 00:12:58,655
Are you serious?
Yeah.
236
00:12:58,689 --> 00:13:00,724
But, look, just
so we’re clear,
237
00:13:00,758 --> 00:13:02,931
this means my
stuff all over
your bedroom floor,
238
00:13:02,965 --> 00:13:05,172
this means my protein
bars everywhere,
239
00:13:05,206 --> 00:13:06,931
it means...
This means
I love you.
240
00:13:08,517 --> 00:13:10,241
Hmm. I love you too.
241
00:13:10,275 --> 00:13:13,413
What are your plans
this afternoon?
242
00:13:13,448 --> 00:13:15,103
Why, what did you
have in mind?
243
00:13:15,137 --> 00:13:18,206
Let’s go pack up
your stuff.
244
00:13:18,241 --> 00:13:20,241
Really?
245
00:13:20,275 --> 00:13:22,620
Okay.
246
00:13:22,655 --> 00:13:24,379
We’ve got a problem.
247
00:13:24,413 --> 00:13:26,827
Dennis Stillwell is dead.
248
00:13:26,862 --> 00:13:28,000
Are you sure?
249
00:13:28,034 --> 00:13:30,344
Yeah.
250
00:13:30,379 --> 00:13:32,551
I’m sure.
251
00:13:32,586 --> 00:13:34,896
He’s been dead two days
by the smell of this place.
252
00:13:34,931 --> 00:13:37,724
What about Joey?
There’s only one body.
253
00:13:37,758 --> 00:13:39,793
Looks like they
tortured Dennis before
they killed him.
254
00:13:39,827 --> 00:13:41,827
He didn’t go quietly though.
255
00:13:44,517 --> 00:13:47,482
They took his eyes.
256
00:13:47,517 --> 00:13:48,793
You’ve got
to clean up
the place, Nick.
257
00:13:48,827 --> 00:13:50,413
Sanitize it.
258
00:13:50,448 --> 00:13:52,344
Yeah, it’ll take
some time, but...
259
00:13:52,379 --> 00:13:54,931
I’ll wipe it down...
260
00:13:54,965 --> 00:13:57,344
find a quiet place
to bury Dennis.
261
00:13:57,379 --> 00:13:58,551
Nothing will
point back to us.
262
00:13:58,586 --> 00:14:00,344
It’s what they want.
263
00:14:00,379 --> 00:14:03,344
Keep us tied up
cleaning up their mess.
264
00:14:03,379 --> 00:14:05,241
Any idea who did it?
265
00:14:05,275 --> 00:14:06,827
Judging by the smell,
I’m pretty sure it was Cain
266
00:14:06,862 --> 00:14:08,379
and that Mutt
from the motel.
267
00:14:08,413 --> 00:14:10,034
What about Marsten?
268
00:14:10,068 --> 00:14:11,482
No sign of him.
Just the other two.
269
00:14:11,517 --> 00:14:13,344
I can be there
in four hours.
270
00:14:13,379 --> 00:14:15,034
No, no, no. By the time
you get here, I’ll be done.
271
00:14:15,068 --> 00:14:16,689
Come back once you’ve
cleaned up, Nick.
272
00:14:37,379 --> 00:14:38,724
♪ What is love
273
00:14:38,758 --> 00:14:41,482
♪ But a constant lesson
274
00:14:41,517 --> 00:14:44,344
Cheers.
Cheers.
275
00:14:44,379 --> 00:14:47,206
Ugh! I did this herbal
diet to try and lose
a couple of pounds,
276
00:14:47,241 --> 00:14:49,517
and I ended up
gaining three.
Total rip-off.
277
00:14:49,551 --> 00:14:51,551
Well, you look
fabulous, really.
278
00:14:51,586 --> 00:14:53,517
Thank you again
for having us here.
279
00:14:53,551 --> 00:14:58,034
Like, Mother would have
completely taken over
if it was at her house.
280
00:14:58,068 --> 00:15:01,241
And I just really
wanted this to be
about the four of us,
281
00:15:01,275 --> 00:15:03,620
you know, the women
in my family,
282
00:15:03,655 --> 00:15:05,068
helping me get ready
for my big day.
283
00:15:05,103 --> 00:15:06,896
Of course.
284
00:15:06,931 --> 00:15:09,068
Mom?
- Mmm?
285
00:15:09,103 --> 00:15:11,827
This is the
piece I’ve been
telling you about.
286
00:15:11,862 --> 00:15:14,034
It’s very...
287
00:15:14,068 --> 00:15:15,413
Dramatic.
288
00:15:15,448 --> 00:15:18,689
It’s gorgeous. Elena.
289
00:15:18,724 --> 00:15:21,068
Yeah?
You have to let me
set up a show.
290
00:15:21,103 --> 00:15:23,103
Aren’t you busy
enough with your
actual clients?
291
00:15:23,137 --> 00:15:25,517
Don’t be humble.
People are going
to love your work.
292
00:15:25,551 --> 00:15:28,172
So tell me, Elena,
as an artist,
293
00:15:28,206 --> 00:15:30,000
what do you think
of Becky’s choice
of flowers?
294
00:15:30,034 --> 00:15:31,896
It’s too late
to do anything
about them now.
295
00:15:31,931 --> 00:15:33,655
I realize that,
but it’s a fair
question.
296
00:15:33,689 --> 00:15:35,620
- Mother.
- Oh...
297
00:15:35,655 --> 00:15:36,827
That’s how I know
I’m annoying them:
298
00:15:36,862 --> 00:15:39,310
all of a sudden,
I’m "Mother".
299
00:15:39,344 --> 00:15:41,103
Fine. We don’t have
to have any flowers.
300
00:15:41,137 --> 00:15:43,620
As long as you’re
happy, Mother.
301
00:15:43,655 --> 00:15:46,000
And here we go.
302
00:15:48,310 --> 00:15:50,827
The Mutts are trying to kill
off our support network.
303
00:15:50,862 --> 00:15:52,862
Isolating us from
the outside in.
304
00:15:52,896 --> 00:15:55,172
This complicates
things.
305
00:15:55,206 --> 00:15:57,793
It’s just a matter of time
before the other families find
out about the Stillwells.
306
00:15:57,827 --> 00:16:01,068
Maybe it will rally
them to our cause.
307
00:16:01,103 --> 00:16:03,586
Look, all the
other families
are Sorrentinos.
308
00:16:03,620 --> 00:16:05,517
That’s your blood.
309
00:16:05,551 --> 00:16:06,931
They’re not going to turn
their back on you.
310
00:16:06,965 --> 00:16:08,379
Still, what happened
to Dennis and Joey
311
00:16:08,413 --> 00:16:10,448
might put the fear
of God in my cousins.
312
00:16:10,482 --> 00:16:11,793
Maybe we should
negotiate a truce
with the Mutts.
313
00:16:11,827 --> 00:16:13,448
- A truce?
314
00:16:13,482 --> 00:16:15,034
Perhaps an easing
of the rules
315
00:16:15,068 --> 00:16:16,896
regarding
territory ownership.
316
00:16:16,931 --> 00:16:19,896
A small concession
on our part might
back them off.
317
00:16:19,931 --> 00:16:22,241
Jeremy, they already
think you’re weak.
318
00:16:22,275 --> 00:16:23,965
How long before the
next Mutt comes by
319
00:16:24,000 --> 00:16:26,793
thinking he can
challenge for Alpha?
320
00:16:26,827 --> 00:16:29,586
Who came by?
Samuel Boggs.
Henry’s son.
321
00:16:29,620 --> 00:16:31,758
The word’s out.
322
00:16:31,793 --> 00:16:35,034
The longer we sit
on our hands, the
harder it will be.
323
00:16:35,068 --> 00:16:38,172
I say strike back,
hard. Reinstate
the Mutt Hunts.
324
00:16:38,206 --> 00:16:39,724
Kill the worst
to teach the others
325
00:16:39,758 --> 00:16:43,103
that Jeremy can’t
be pushed around.
326
00:16:43,137 --> 00:16:45,379
Is that what
you think, Clay?
327
00:16:50,206 --> 00:16:53,793
Do you think that
I’m letting them
push me around?
328
00:16:57,620 --> 00:17:00,655
It’s Boggs.
He’s back.
329
00:17:00,689 --> 00:17:01,517
Stay here.
330
00:17:14,758 --> 00:17:18,275
I have the right to
challenge for Alpha.
331
00:17:18,310 --> 00:17:21,862
This time I want you,
not your little lapdog.
332
00:17:21,896 --> 00:17:23,689
Come in, Mr. Boggs.
333
00:17:23,724 --> 00:17:24,827
Thank you.
334
00:17:54,689 --> 00:17:56,689
They said
you wouldn’t fight.
335
00:17:56,724 --> 00:17:57,758
Who said that?
336
00:18:12,517 --> 00:18:14,275
Ahh!
337
00:18:14,310 --> 00:18:16,413
That’s typical
Mutt behaviour.
338
00:18:16,448 --> 00:18:17,862
Weapons aren’t allowed,
you know that.
339
00:18:20,137 --> 00:18:23,103
Oh... Okay, man.
Okay, look, I quit.
340
00:18:23,137 --> 00:18:24,827
All right? Let me go.
341
00:18:24,862 --> 00:18:27,275
Please. Please!
342
00:18:27,310 --> 00:18:28,655
Let me go!
343
00:18:38,448 --> 00:18:40,275
Take him downstairs.
344
00:18:40,310 --> 00:18:41,965
You find out who said
the Pack was weak
345
00:18:42,000 --> 00:18:43,206
and who sent him.
346
00:18:59,413 --> 00:19:01,068
Becky, you’re
being childish.
347
00:19:01,103 --> 00:19:02,586
Now we have
a schedule to keep.
348
00:19:02,620 --> 00:19:04,000
Open the door!
349
00:19:04,034 --> 00:19:07,206
Go away.
350
00:19:07,241 --> 00:19:08,586
Maybe let me try
and talk to her?
351
00:19:08,620 --> 00:19:10,586
You barely know her.
352
00:19:10,620 --> 00:19:12,068
I mean, that’s the point,
right? I’m an outsider.
353
00:19:12,103 --> 00:19:14,689
It couldn’t hurt.
354
00:19:14,724 --> 00:19:18,000
Why not? She
clearly doesn’t
want to talk to us.
355
00:19:18,034 --> 00:19:20,241
Work your magic.
Okay.
356
00:19:28,551 --> 00:19:32,413
Becky? It’s Elena.
Can you let me in?
357
00:19:32,448 --> 00:19:35,620
I really don’t want to talk
to anyone right now.
358
00:19:35,655 --> 00:19:38,068
Your mom and your sister
are in the kitchen.
359
00:19:38,103 --> 00:19:39,137
It’s just me.
360
00:19:47,448 --> 00:19:49,310
Hi.
361
00:19:53,620 --> 00:19:56,586
I’m sorry.
362
00:19:56,620 --> 00:19:58,931
Normally I can handle
my mother’s passive-
aggressive barbs,
363
00:19:58,965 --> 00:20:01,862
but I’m just
a little off today.
364
00:20:01,896 --> 00:20:03,827
No, it’s fine.
365
00:20:03,862 --> 00:20:04,896
I mean,
it’s a big day.
366
00:20:04,931 --> 00:20:06,379
It’s not just that.
367
00:20:06,413 --> 00:20:08,034
I don’t know if my
brother told you,
368
00:20:08,068 --> 00:20:10,172
but I take
antidepressants.
369
00:20:10,206 --> 00:20:13,137
That kind of helps
to level out the
peaks and valleys.
370
00:20:13,172 --> 00:20:16,793
I didn’t know that.
371
00:20:16,827 --> 00:20:18,931
And I didn’t want
my emotions to flat-line
on my wedding day,
372
00:20:18,965 --> 00:20:20,586
so I stopped
taking them.
373
00:20:20,620 --> 00:20:22,724
Maybe not
the best idea,
374
00:20:22,758 --> 00:20:26,551
considering this
wedding has my mother
dialled up to 11.
375
00:20:26,586 --> 00:20:28,655
You mean the flowers?
376
00:20:28,689 --> 00:20:31,482
It’s not just
the flowers,
it’s the groom.
377
00:20:31,517 --> 00:20:33,655
She’s been fighting
me every single
step of the way
378
00:20:33,689 --> 00:20:36,137
with this wedding.
379
00:20:36,172 --> 00:20:38,482
She doesn’t like Colin?
380
00:20:38,517 --> 00:20:41,551
He is amazing.
381
00:20:41,586 --> 00:20:43,896
He’s just the right
amount of crazy.
382
00:20:43,931 --> 00:20:46,310
I don’t know, I mean...
383
00:20:46,344 --> 00:20:50,137
It’s like I'm completely
myself with him.
384
00:20:50,172 --> 00:20:52,931
So what’s
the problem?
385
00:20:52,965 --> 00:20:56,931
I guess there’s a part
of me that worries
my mother is right.
386
00:20:56,965 --> 00:20:58,758
Colin is still trying
to figure things out.
387
00:20:58,793 --> 00:21:02,482
And like, what if
he never gets his
shit together?
388
00:21:02,517 --> 00:21:05,310
Then you’ll figure
it out together.
389
00:21:05,344 --> 00:21:07,137
Okay?
390
00:21:07,172 --> 00:21:10,827
Love is messy.
391
00:21:10,862 --> 00:21:13,275
Who we fall in
love with doesn’t
always make sense.
392
00:21:13,310 --> 00:21:18,379
But when
it’s right...
393
00:21:18,413 --> 00:21:20,344
it’s bigger than
both of you, okay?
394
00:21:23,862 --> 00:21:26,689
I was just kidding!
Come on.
395
00:21:26,724 --> 00:21:29,000
What the hell
is this place?
396
00:21:29,034 --> 00:21:30,172
No, I’m not
going in there.
397
00:21:30,206 --> 00:21:33,068
Ah, don’t put me
in there!
398
00:21:33,103 --> 00:21:34,000
Don’t put me...
No!
399
00:21:34,034 --> 00:21:35,724
No, no! No!
400
00:21:39,448 --> 00:21:41,620
Come on, man.
401
00:21:41,655 --> 00:21:42,517
Let me out.
402
00:21:50,275 --> 00:21:51,827
Undo my arms, man.
403
00:21:51,862 --> 00:21:54,241
Come on, my shoulder’s
killing me.
404
00:21:54,275 --> 00:21:56,448
San Diego
three days ago.
405
00:21:56,482 --> 00:21:59,724
Albuquerque.
Fort Worth.
406
00:21:59,758 --> 00:22:02,551
St. Louis.
Lexington.
407
00:22:02,586 --> 00:22:04,379
You made good time
getting here.
408
00:22:04,413 --> 00:22:06,344
I’ll go back there.
409
00:22:06,379 --> 00:22:07,620
You’ll never
see me again.
410
00:22:10,896 --> 00:22:14,827
Gas. Fast food.
No motels.
411
00:22:14,862 --> 00:22:17,000
I slept off the road,
by my bike.
412
00:22:22,034 --> 00:22:23,724
Ahh, man...
413
00:22:27,758 --> 00:22:29,586
What was the rush?
414
00:22:29,620 --> 00:22:32,172
It was a stupid
idea, man.
415
00:22:44,758 --> 00:22:47,620
Who told you to come?
416
00:22:47,655 --> 00:22:49,103
Nobody.
I heard a rumour...
417
00:22:53,413 --> 00:22:54,793
I swear to God!
418
00:22:54,827 --> 00:22:57,413
I know somebody
put you up to it.
419
00:22:57,448 --> 00:22:59,103
Somebody’s paying you.
420
00:22:59,137 --> 00:23:01,379
Nah. No way.
421
00:23:01,413 --> 00:23:03,137
You do your taxes?
422
00:23:03,172 --> 00:23:05,241
What?
423
00:23:05,275 --> 00:23:08,034
Income taxes.
424
00:23:08,068 --> 00:23:12,241
I’ve never paid
taxes in my life.
425
00:23:12,275 --> 00:23:16,517
Then why did you keep
all your receipts?
426
00:23:16,551 --> 00:23:18,551
I, uh...
427
00:23:18,586 --> 00:23:20,724
I didn’t...
428
00:23:30,103 --> 00:23:31,689
You thought you
could charge expenses
429
00:23:31,724 --> 00:23:34,000
to whoever
is paying you.
430
00:23:39,689 --> 00:23:40,758
I thought so.
431
00:23:48,344 --> 00:23:50,241
You’re going to
tell me everything
I want to know.
432
00:24:01,689 --> 00:24:03,620
What are you doing
home? You okay?
433
00:24:03,655 --> 00:24:07,137
Leo heard me puking
and freaked out about
me handling food.
434
00:24:07,172 --> 00:24:09,068
You look green.
435
00:24:09,103 --> 00:24:10,241
I’m going to make you
some tea or something.
436
00:24:10,275 --> 00:24:11,862
No, no, it’s okay.
437
00:24:11,896 --> 00:24:13,862
I’m still feeling
kind of nauseous.
438
00:24:17,137 --> 00:24:19,000
Maybe you got
that bug that’s
been going around.
439
00:24:20,862 --> 00:24:21,758
I don’t think
it’s the flu.
440
00:24:32,655 --> 00:24:34,551
Like I said,
441
00:24:34,586 --> 00:24:35,758
I don’t think
it’s the flu.
442
00:24:56,206 --> 00:24:57,000
I need a cocktail.
443
00:25:00,413 --> 00:25:01,344
I’ll make it two.
444
00:25:06,275 --> 00:25:08,206
I don’t know what
you said to Becky
this afternoon,
445
00:25:08,241 --> 00:25:11,275
but I do appreciate
your help.
446
00:25:11,310 --> 00:25:13,068
She was just a
little nervous,
that’s all.
447
00:25:13,103 --> 00:25:15,758
She’s off her meds,
isn’t she?
448
00:25:15,793 --> 00:25:19,448
Oh... I know all about
the antidepressants.
449
00:25:19,482 --> 00:25:22,517
For some reason, my kids
think that they should
hide things from me.
450
00:25:22,551 --> 00:25:25,275
Becky just
doesn’t want to
disappoint you.
451
00:25:25,310 --> 00:25:27,689
A mother’s life
is full of
disappointments.
452
00:25:27,724 --> 00:25:30,344
I’m disappointed
Diane’s marriage failed,
453
00:25:30,379 --> 00:25:33,310
that Becky’s career
isn’t what she
wanted it to be.
454
00:25:33,344 --> 00:25:35,758
My son and his
girlfriend need
to keep it a secret
455
00:25:35,793 --> 00:25:37,689
that they’re
living together.
456
00:25:37,724 --> 00:25:39,448
We just didn’t
want to step
457
00:25:39,482 --> 00:25:41,413
on Becky’s big day,
that’s all.
458
00:25:44,000 --> 00:25:46,310
Look, you raised three
amazing children.
459
00:25:47,551 --> 00:25:49,551
You should be proud.
460
00:25:49,586 --> 00:25:52,241
Not just of them,
but of yourself
as their mother.
461
00:25:54,482 --> 00:25:55,620
Thank you.
462
00:26:04,103 --> 00:26:06,482
Elena?
463
00:26:06,517 --> 00:26:08,000
Would you excuse me?
464
00:26:13,448 --> 00:26:14,965
Hey.
Hey, you.
465
00:26:15,000 --> 00:26:16,379
Who was that?
466
00:26:16,413 --> 00:26:18,172
It was a cousin
of Colin’s, I think.
467
00:26:21,103 --> 00:26:23,103
Um, I’m just going
to go freshen up.
468
00:26:23,137 --> 00:26:25,448
See you in a couple
of seconds.
Okay.
469
00:26:25,482 --> 00:26:26,241
Hurry back.
Okay.
470
00:26:35,689 --> 00:26:38,344
Sorry I missed
the ceremony.
471
00:26:38,379 --> 00:26:40,241
What the hell
are you doing here?
472
00:26:40,275 --> 00:26:42,413
We have some things
to talk about.
473
00:26:43,758 --> 00:26:45,137
You have five seconds.
474
00:26:45,172 --> 00:26:47,103
It’s not
what you think.
475
00:26:47,137 --> 00:26:48,551
I’m here 'cause
I’m worried about you.
476
00:26:48,586 --> 00:26:50,517
You’re worried
about me.
477
00:26:50,551 --> 00:26:53,344
You have no idea
what’s really happening
back at Stonehaven.
478
00:26:53,379 --> 00:26:55,551
Okay, you know what,
I’ve had enough of
your lies about Clay
479
00:26:55,586 --> 00:26:56,896
for one lifetime.
Thanks.
480
00:26:58,379 --> 00:27:01,172
They aren’t lies.
481
00:27:01,206 --> 00:27:03,448
Jeremy and the others
haven’t been entirely
honest with you.
482
00:27:03,482 --> 00:27:04,793
What, and you have?
483
00:27:04,827 --> 00:27:06,655
I tried to warn you.
484
00:27:06,689 --> 00:27:09,034
Clay is out of control.
485
00:27:09,068 --> 00:27:10,034
The Mutts killed Pete
to get back at him,
486
00:27:10,068 --> 00:27:12,103
and from what I hear,
487
00:27:12,137 --> 00:27:14,448
he just laid a beating on
some guy named Samuel Boggs.
488
00:27:14,482 --> 00:27:16,103
No, you’re lying.
489
00:27:16,137 --> 00:27:18,517
Call him. Ask him.
490
00:27:20,413 --> 00:27:21,344
He’s dangerous.
491
00:27:23,793 --> 00:27:24,931
I just fear that soon,
that danger
492
00:27:24,965 --> 00:27:26,448
is going to land
on your doorstep.
493
00:27:29,379 --> 00:27:31,137
So when Nick gets back,
we’ll deal with
any fallout from it.
494
00:27:34,896 --> 00:27:36,586
Anything?
495
00:27:36,620 --> 00:27:39,965
Marsten
put him up to it.
496
00:27:40,000 --> 00:27:42,724
Filled his head
with dreams of
running the show.
497
00:27:42,758 --> 00:27:45,241
Mutt was stupid
enough to think
he had a chance.
498
00:27:45,275 --> 00:27:48,034
Marsten had
to know that
it wouldn’t work.
499
00:27:48,068 --> 00:27:49,620
This is a
distraction.
500
00:27:49,655 --> 00:27:51,965
They’re playing
games with us.
501
00:27:52,000 --> 00:27:54,517
I’ll bandage Boggs up
and send him packing.
502
00:27:54,551 --> 00:27:57,551
I doubt he’ll come
within a hundred miles
of this place again.
503
00:27:57,586 --> 00:28:01,241
No more
half measures.
504
00:28:01,275 --> 00:28:04,034
You really think
that’s necessary?
505
00:28:04,068 --> 00:28:07,000
I want to make
an example of him.
506
00:28:07,034 --> 00:28:08,965
I want word to get out
that if you come at me,
507
00:28:09,000 --> 00:28:11,206
there will be
serious consequences.
508
00:28:24,482 --> 00:28:28,862
See, if it were
up to Clay,
509
00:28:28,896 --> 00:28:30,793
he’d wipe out
the Mutt population
singlehandedly.
510
00:28:36,793 --> 00:28:38,689
You just ruined
a $50 Casanegra.
511
00:28:38,724 --> 00:28:41,275
Oh, Marsten’s brand.
512
00:28:41,310 --> 00:28:42,172
Coincidence?
513
00:28:45,896 --> 00:28:47,241
Karl and I met,
514
00:28:47,275 --> 00:28:48,620
we talked,
we parted ways.
515
00:28:48,655 --> 00:28:51,068
I took a cigar
for the road.
516
00:28:51,103 --> 00:28:52,896
What did you
talk about?
517
00:28:52,931 --> 00:28:54,620
The events of
the past month.
518
00:28:54,655 --> 00:28:56,793
The violence,
the deaths.
519
00:28:56,827 --> 00:28:58,896
Events that you had
nothing to do with.
520
00:28:58,931 --> 00:29:00,551
I’m just making sure
I don’t get caught
in the middle.
521
00:29:00,586 --> 00:29:03,000
Oh, the middle?
522
00:29:03,034 --> 00:29:05,724
Whatever happened to
wanting to re-join
the Pack?
523
00:29:05,758 --> 00:29:08,137
Yeah, well
that’s never going
to happen, is it?
524
00:29:08,172 --> 00:29:11,448
Right, ’cause you
never really wanted it
in the first place.
525
00:29:11,482 --> 00:29:13,896
Elena,
526
00:29:13,931 --> 00:29:18,206
right now, you and I
are both outsiders.
527
00:29:18,241 --> 00:29:20,103
We don’t have to take
part in this war.
528
00:29:21,827 --> 00:29:24,000
I’m not.
Marsten and his crew
529
00:29:24,034 --> 00:29:26,137
consider you
aligned with Jeremy
and the Pack,
530
00:29:26,172 --> 00:29:29,379
makes you their enemy.
531
00:29:29,413 --> 00:29:30,620
I can protect you
from what’s to come.
532
00:29:30,655 --> 00:29:32,310
I doubt that.
533
00:29:32,344 --> 00:29:34,620
Well... you forget...
534
00:29:34,655 --> 00:29:36,137
you’re a long way
from Stonehaven.
535
00:29:41,275 --> 00:29:43,482
You got a good
life here.
536
00:29:43,517 --> 00:29:45,137
There’s people
that care about you.
537
00:29:45,172 --> 00:29:47,551
Don’t mess with that
538
00:29:47,586 --> 00:29:50,137
by running back to
fight for something you
don’t even believe in.
539
00:29:52,862 --> 00:29:54,068
You’re putting yourself
at risk for nothing.
540
00:29:57,931 --> 00:30:00,586
Oh, kinky!
541
00:30:08,482 --> 00:30:10,862
Align with me
542
00:30:10,896 --> 00:30:15,586
and the two of us
can step outside of
this mess together.
543
00:30:15,620 --> 00:30:18,413
I’d rather die.
544
00:30:18,448 --> 00:30:19,310
Too bad.
545
00:30:21,931 --> 00:30:23,620
Oh...
546
00:30:23,655 --> 00:30:25,413
give my regards to Jeremy...
547
00:30:25,448 --> 00:30:27,448
when you see him.
548
00:30:53,000 --> 00:30:55,655
Okay, so just
so we’re clear:
549
00:30:55,689 --> 00:30:57,137
two lines means...
550
00:30:57,172 --> 00:30:58,689
We’re pregnant.
551
00:31:00,448 --> 00:31:02,620
Oh!
552
00:31:02,655 --> 00:31:04,517
"Oh" is right.
553
00:31:10,068 --> 00:31:11,241
I asked her to move in,
554
00:31:11,275 --> 00:31:12,965
she said, "Yes."
555
00:31:13,000 --> 00:31:16,758
I don’t know why you would
try to hide that from me.
556
00:31:16,793 --> 00:31:18,862
We were waiting for
the right moment
to tell you,
557
00:31:18,896 --> 00:31:21,034
which I guess
is right now.
558
00:31:23,310 --> 00:31:25,517
Look at you.
559
00:31:25,551 --> 00:31:28,000
Seems like it was five
minutes ago you were
running around in diapers.
560
00:31:28,034 --> 00:31:30,275
You raised me to
make good choices
561
00:31:30,310 --> 00:31:31,586
in my life.
562
00:31:31,620 --> 00:31:34,137
Trust that this
is a good one.
563
00:31:34,172 --> 00:31:36,413
Let her in, Mom.
564
00:31:36,448 --> 00:31:38,655
Let yourself
love her.
565
00:31:38,689 --> 00:31:41,793
She’s not going anywhere
anytime soon.
566
00:31:52,241 --> 00:31:54,310
Hey!
567
00:31:54,344 --> 00:31:57,310
Looks like the
pressure’s off
us, for now.
568
00:31:57,344 --> 00:31:59,000
Hello.
569
00:31:59,034 --> 00:32:00,103
I’ve been trying to reach you.
570
00:32:00,137 --> 00:32:01,482
Are you okay?
571
00:32:01,517 --> 00:32:03,965
Why wouldn’t I be?
572
00:32:04,000 --> 00:32:04,931
Dennis Stillwell
has been murdered,
573
00:32:04,965 --> 00:32:07,482
and Joey’s missing.
574
00:32:07,517 --> 00:32:09,448
I’m concerned
about your safety.
575
00:32:11,000 --> 00:32:12,241
Elena?
576
00:32:12,275 --> 00:32:15,310
Yeah, I’m here.
577
00:32:15,344 --> 00:32:17,724
Everything’s fine.
578
00:32:17,758 --> 00:32:19,655
You need to stay in
touch if anything out of
the ordinary happens,
579
00:32:19,689 --> 00:32:21,206
you know that.
580
00:32:21,241 --> 00:32:22,034
I will.
581
00:32:24,724 --> 00:32:26,896
Like I said,
everything’s fine.
582
00:32:28,448 --> 00:32:29,241
I really have to go.
583
00:32:36,034 --> 00:32:38,517
Could I steal him
for a dance?
584
00:32:38,551 --> 00:32:41,931
Absolutely.
Thanks.
585
00:32:41,965 --> 00:32:44,413
♪ Let’s see what
taking our time can do ♪
586
00:32:49,241 --> 00:32:51,965
♪ I’m taking my time
with you ♪
587
00:32:54,758 --> 00:32:56,068
This isn’t happening.
588
00:32:56,103 --> 00:32:57,620
Hey, it’s going
to be okay.
589
00:32:57,655 --> 00:32:59,965
I have waited three
years for my shot.
590
00:33:00,000 --> 00:33:01,862
I finally got a chance
at taking over from Leo
591
00:33:01,896 --> 00:33:03,103
when he leaves to start
his own place.
592
00:33:03,137 --> 00:33:05,482
Plus, you’ve got
your practice,
593
00:33:05,517 --> 00:33:08,275
never mind the fact
that we haven’t even
talked about kids.
594
00:33:08,310 --> 00:33:10,448
Grownups don’t
screw up like this.
595
00:33:10,482 --> 00:33:14,000
I’ve... been so busy,
I haven’t been keeping
track of, you know, things.
596
00:33:14,034 --> 00:33:16,965
Honestly, I don’t even
know how far along I am.
597
00:33:17,000 --> 00:33:19,310
I mean, what are
we going to do?
598
00:33:19,344 --> 00:33:21,034
We could start by
asking the question,
"Do we want a child?"
599
00:33:23,068 --> 00:33:24,310
Maybe...
600
00:33:24,344 --> 00:33:25,586
eventually.
601
00:33:25,620 --> 00:33:27,758
But now? I...
602
00:33:27,793 --> 00:33:30,620
I’m not sure.
603
00:33:30,655 --> 00:33:31,758
What about you?
604
00:33:31,793 --> 00:33:33,275
I’m not sure either.
605
00:33:33,310 --> 00:33:34,931
So we’re back to
where we started.
606
00:33:34,965 --> 00:33:37,551
Which is?
I don’t know!
607
00:33:37,586 --> 00:33:40,793
Can you stop treating me
like one of your clients?
608
00:33:40,827 --> 00:33:42,379
Would you like to take
this into your office
609
00:33:42,413 --> 00:33:44,620
and charge me
for a visit?
610
00:33:44,655 --> 00:33:45,931
Rachel, come back.
611
00:33:45,965 --> 00:33:47,379
Session’s over, Logan.
612
00:33:47,413 --> 00:33:48,379
Rachel!
613
00:33:50,965 --> 00:33:53,103
♪ I’m taking my time
with you ♪
614
00:33:56,827 --> 00:33:59,413
Do you want to get
out of here?
615
00:33:59,448 --> 00:34:02,586
Where are we going?
616
00:34:02,620 --> 00:34:05,655
Back to our place.
617
00:34:05,689 --> 00:34:08,896
Our place.
618
00:34:08,931 --> 00:34:11,689
I like the sound
of that.
619
00:34:11,724 --> 00:34:13,275
I’m just going
to grab my jacket.
620
00:34:13,310 --> 00:34:14,172
Okay.
621
00:34:18,896 --> 00:34:20,931
Hi.
Hi.
622
00:34:20,965 --> 00:34:23,068
I’ll get that for you.
Leaving already?
623
00:34:25,655 --> 00:34:27,172
Uh...
624
00:34:27,206 --> 00:34:28,206
Yeah.
625
00:34:29,793 --> 00:34:31,931
Is everything
all right?
626
00:34:34,655 --> 00:34:38,034
You impressed me
today with...
627
00:34:38,068 --> 00:34:41,275
with Becky and with
the rest of my family.
628
00:34:41,310 --> 00:34:44,206
And Philip is very
lucky to have you.
629
00:34:47,034 --> 00:34:49,310
I’m the lucky one.
630
00:34:54,862 --> 00:34:56,034
Thank you.
631
00:35:08,758 --> 00:35:10,103
Hello?
632
00:35:10,137 --> 00:35:11,413
Hey.
633
00:35:11,448 --> 00:35:12,862
Hey, um...
634
00:35:12,896 --> 00:35:15,655
How’s the big city?
635
00:35:15,689 --> 00:35:17,689
I can’t really talk right now.
636
00:35:22,965 --> 00:35:25,172
Clay, what’s wrong?
637
00:35:27,965 --> 00:35:29,620
I’ve done things...
638
00:35:30,827 --> 00:35:33,448
necessary things.
639
00:35:33,482 --> 00:35:35,517
Clay...
640
00:35:35,551 --> 00:35:38,724
They’re coming at us
hard, darlin’, I...
641
00:35:38,758 --> 00:35:42,068
I feel like I’m barely
holding my head above water.
642
00:35:42,103 --> 00:35:44,103
Look... It won’t end well
643
00:35:44,137 --> 00:35:46,586
if it keeps going
like this, Clay.
644
00:35:46,620 --> 00:35:47,689
I know.
645
00:35:53,068 --> 00:35:55,206
I want to be
a better man, Elena.
646
00:35:57,344 --> 00:35:58,137
I need you.
647
00:36:02,586 --> 00:36:03,379
Please come home.
648
00:36:56,103 --> 00:36:57,379
He, uh...
649
00:36:57,413 --> 00:36:59,862
he changed halfway through.
650
00:36:59,896 --> 00:37:02,758
Had to give him
morphine to force him
back to human form.
651
00:37:06,103 --> 00:37:08,068
When he comes to,
send him on his way.
652
00:37:10,827 --> 00:37:11,758
News will get back
to Marsten.
653
00:37:33,034 --> 00:37:35,206
She left.
654
00:37:35,241 --> 00:37:36,655
Pardon me?
655
00:37:36,689 --> 00:37:37,931
The blonde woman
you came in with.
656
00:37:37,965 --> 00:37:39,068
She left a few
minutes ago.
657
00:38:03,206 --> 00:38:04,000
- Hi.
- Hey.
658
00:38:07,862 --> 00:38:11,482
Oh, I’m sorry.
We made such a mess.
659
00:38:11,517 --> 00:38:13,689
I’m just going
to grab my tote and
come back tomorrow
660
00:38:13,724 --> 00:38:15,758
to clean up
if that’s cool.
661
00:38:15,793 --> 00:38:17,034
Oh, yeah, don’t
worry about it.
662
00:38:17,068 --> 00:38:19,344
Okay.
663
00:38:19,379 --> 00:38:21,689
Where’s Elena?
664
00:38:21,724 --> 00:38:22,758
She took off.
665
00:38:27,586 --> 00:38:30,965
A text message.
That’s it?
666
00:38:31,000 --> 00:38:34,827
An apology with
no explanation.
667
00:38:34,862 --> 00:38:35,827
I think I need a drink.
668
00:38:40,137 --> 00:38:42,137
That girl knows how
to keep me guessing.
669
00:38:45,586 --> 00:38:47,931
She loves you, Philip.
670
00:38:47,965 --> 00:38:50,379
I know that.
671
00:38:50,413 --> 00:38:52,689
Just when I think she’s
starting to open up,
672
00:38:52,724 --> 00:38:55,068
she slams shut again.
673
00:38:55,103 --> 00:38:58,379
I’m sure it all
makes sense when
you guys talk.
674
00:38:58,413 --> 00:38:59,827
I wish I
was so convinced.
675
00:39:12,413 --> 00:39:14,896
Pink Himalayan salt.
676
00:39:14,931 --> 00:39:18,172
I had to scour
the city to find
that at this hour.
677
00:39:18,206 --> 00:39:22,137
It’s apology salt for
the way that I reacted
when you told me.
678
00:39:22,172 --> 00:39:23,827
Babe...
679
00:39:23,862 --> 00:39:26,068
you don’t need
to apologize for anything.
680
00:39:26,103 --> 00:39:28,758
At least I had some
kind of idea of
what was going on.
681
00:39:28,793 --> 00:39:31,344
Might as well have
punched you in the gut.
682
00:39:31,379 --> 00:39:33,931
Well, I’m glad
you didn’t.
683
00:39:33,965 --> 00:39:35,827
I’ve been...
I’ve been running
our conversation
684
00:39:35,862 --> 00:39:38,034
over and over
in my head,
685
00:39:38,068 --> 00:39:40,034
and I love...
love my job.
686
00:39:40,068 --> 00:39:43,206
I’m doing exactly
what I want but...
687
00:39:43,241 --> 00:39:46,689
making a person
with you is kind
of amazing.
688
00:39:46,724 --> 00:39:49,137
Yeah. It is amazing.
689
00:39:51,310 --> 00:39:53,379
Okay, I know it’s
a lot of take in
for both of us.
690
00:39:53,413 --> 00:39:56,172
So, I don’t want
to make any
decisions now.
691
00:39:56,206 --> 00:39:59,862
Okay? We need to let
this sink in and...
692
00:39:59,896 --> 00:40:02,758
revisit our feelings
in a couple days.
693
00:40:02,793 --> 00:40:04,172
Now you sound like
the therapist.
694
00:40:06,310 --> 00:40:08,689
Aw, in that case...
695
00:40:08,724 --> 00:40:10,758
the next hour’s
all yours.
696
00:40:13,137 --> 00:40:15,000
Okay then.
697
00:40:27,655 --> 00:40:29,344
Still up?
698
00:40:29,379 --> 00:40:30,413
I was waiting.
699
00:40:44,689 --> 00:40:46,620
I should have
been with you.
700
00:40:46,655 --> 00:40:47,482
We couldn’t have known.
701
00:40:52,206 --> 00:40:53,586
Come.
702
00:41:06,068 --> 00:41:08,034
I kept...
703
00:41:08,068 --> 00:41:11,137
thinking of the time
the four of us
went hunting
704
00:41:11,172 --> 00:41:14,103
up at Grandpa’s property,
long before the Stillwells
left the pack.
705
00:41:16,379 --> 00:41:18,517
You and Dennis taught
Joey and me how to
flush out a deer.
706
00:41:21,310 --> 00:41:25,517
I kept thinking about
Joey losing his father...
707
00:41:25,551 --> 00:41:28,551
what if that was you,
lying dead on the ground...
708
00:41:28,586 --> 00:41:30,068
That’s not
going to be me.
709
00:41:30,103 --> 00:41:32,379
You can’t say that.
No, you’re right.
710
00:41:32,413 --> 00:41:33,586
You’re right.
711
00:41:33,620 --> 00:41:35,379
But you’re my son,
712
00:41:35,413 --> 00:41:37,172
and I want to protect
you from the truth,
713
00:41:37,206 --> 00:41:41,620
’cause the truth is
that no one is safe.
714
00:41:41,655 --> 00:41:44,344
All we have
is right now.
715
00:41:44,379 --> 00:41:49,206
And right now, what you
did for Dennis today?
716
00:41:49,241 --> 00:41:51,034
The way you put
his body to rest:
717
00:41:51,068 --> 00:41:53,862
I’m so very proud
of you, Nicholas.
718
00:41:53,896 --> 00:41:57,241
I’m so proud of you.
719
00:42:03,482 --> 00:42:05,689
All right.
720
00:42:05,724 --> 00:42:07,620
Let’s go wake up
the others. We got
a lot of work to do.
721
00:42:17,586 --> 00:42:19,137
I wasn’t able
to find Joey.
722
00:42:19,172 --> 00:42:21,482
But if he’s
alive and safe,
723
00:42:21,517 --> 00:42:25,068
he’ll join us once
he finds out they
killed his father.
724
00:42:25,103 --> 00:42:27,103
Whose death we will
avenge right now.
725
00:42:27,137 --> 00:42:30,068
Marsten likes to play
in the shadows.
726
00:42:30,103 --> 00:42:32,724
He has other people to do
his dirty work for him.
727
00:42:32,758 --> 00:42:35,137
Have to find a way
to draw him out.
728
00:42:35,172 --> 00:42:37,137
Marsten’s not the one you
should be worried about.
729
00:42:43,862 --> 00:42:46,482
Daniel Santos
found me in Toronto.
730
00:42:46,517 --> 00:42:48,448
Santos did?
731
00:42:48,482 --> 00:42:49,586
Yeah.
732
00:42:52,413 --> 00:42:55,586
He had a lot to say.
733
00:42:55,620 --> 00:42:56,551
And he left this
for you.
734
00:43:01,310 --> 00:43:03,551
You’re not going to
like what’s inside.
735
00:43:28,379 --> 00:43:33,103
Closed Captioned by
DG Mijo
736
00:43:55,862 --> 00:43:57,034
No Equal.
53232
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.