Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,445 --> 00:00:23,819
Mmm...
2
00:00:49,649 --> 00:00:50,850
What happened?
3
00:00:51,269 --> 00:00:53,350
- I have to go.
- Now?
4
00:00:53,489 --> 00:00:54,929
We’re kind of in the
middle of something.
5
00:00:55,109 --> 00:00:56,929
I totally forgot.
We got carried away.
6
00:00:57,350 --> 00:00:58,350
Five minutes.
7
00:00:59,869 --> 00:01:02,210
No, I-I... really,
I have to get
my camera.
8
00:01:02,570 --> 00:01:05,549
I have models waiting
for me at the studio.
I’m sorry.
9
00:01:07,349 --> 00:01:08,890
Could you, please?
10
00:01:15,700 --> 00:01:17,700
Is this what they mean
by "suffering for art"?
11
00:01:17,845 --> 00:01:21,292
My suffering,
your art?
12
00:01:21,440 --> 00:01:22,619
I-I’ll get out
as soon as I can
13
00:01:22,620 --> 00:01:24,540
and I’ll come right
back here and I’ll make
it up to you, okay?
14
00:03:22,169 --> 00:03:23,169
Where are you from?
15
00:03:23,629 --> 00:03:24,889
Is this town
that small?
16
00:03:25,409 --> 00:03:26,650
Small enough for you
to make your mark.
17
00:03:26,771 --> 00:03:28,628
Good.
18
00:03:28,750 --> 00:03:30,990
Tell me what you know
about the Danvers family.
19
00:03:31,569 --> 00:03:32,569
Creeps in the country?
20
00:03:33,650 --> 00:03:35,370
They’re hot,
but weird.
21
00:03:36,110 --> 00:03:37,110
What do you know?
22
00:03:37,689 --> 00:03:38,689
Just what
I’ve been told.
23
00:03:40,009 --> 00:03:41,210
They think they
can set the rules.
24
00:03:41,629 --> 00:03:42,629
What rules?
25
00:03:44,410 --> 00:03:45,410
It doesn’t matter.
26
00:03:46,990 --> 00:03:48,050
I’m here to break them.
27
00:03:52,189 --> 00:03:53,530
Would you like to come
back to my place?
28
00:03:55,949 --> 00:03:58,310
No.
Why not?
29
00:04:00,000 --> 00:04:01,219
Because you’re a slut.
30
00:04:07,849 --> 00:04:09,109
Be careful out there.
31
00:06:46,053 --> 00:06:48,444
♪ Trouble’s what you're in ♪
32
00:06:50,835 --> 00:06:53,052
♪ Trouble... ♪
33
00:06:54,854 --> 00:06:55,929
♪ With those lips ♪
34
00:06:56,033 --> 00:06:58,771
♪ That’s as red as the blood ♪
35
00:06:58,874 --> 00:07:01,474
♪ In my veins ♪
36
00:07:05,909 --> 00:07:09,340
♪ Trouble ♪
37
00:07:11,730 --> 00:07:15,022
♪ You know it ♪
38
00:07:15,127 --> 00:07:17,760
♪ Trouble... ♪
39
00:07:32,419 --> 00:07:35,121
♪ Trouble’s what you're in ♪
40
00:07:36,854 --> 00:07:38,344
Trouble...
41
00:07:41,394 --> 00:07:46,245
♪ ’Cause it's a long way
to London Bridge... ♪
42
00:07:46,350 --> 00:07:48,830
Oh, jeez, you are
going to kill me
one of these days.
43
00:07:49,010 --> 00:07:50,010
Hi.
Hi.
44
00:07:51,850 --> 00:07:53,590
So, where
were we, huh?
45
00:07:54,570 --> 00:07:55,970
Mm...
How was your shoot?
46
00:07:56,530 --> 00:07:58,430
Mm... tiring.
47
00:07:59,650 --> 00:08:00,890
I had to pull
an all-nighter.
48
00:08:01,890 --> 00:08:03,050
Did you get
what you needed?
49
00:08:04,510 --> 00:08:06,450
- Pretty sure, yeah.
- Yeah.
50
00:08:06,630 --> 00:08:07,630
- For now.
Yeah.
51
00:08:08,830 --> 00:08:10,450
And while I was out,
52
00:08:11,230 --> 00:08:12,870
all I could think
about was you.
53
00:08:16,710 --> 00:08:18,990
Your lips on mine...
54
00:08:21,230 --> 00:08:22,870
and your hands
on my hips.
55
00:08:24,490 --> 00:08:25,490
And this...
56
00:08:25,606 --> 00:08:28,639
...what my hands
can do.
57
00:08:32,450 --> 00:08:34,570
To fully actualize self,
58
00:08:35,410 --> 00:08:38,010
we have to acknowledge
who we really are.
59
00:08:38,990 --> 00:08:41,870
It’s what Carl Jung referred
to as the animus for males
60
00:08:42,510 --> 00:08:44,010
or the anima for females.
61
00:08:45,110 --> 00:08:47,089
These are the sides
of us that we hide
62
00:08:47,090 --> 00:08:49,230
beneath what he calls
the persona,
63
00:08:50,250 --> 00:08:52,410
and in applying these
theories to anthropology,
64
00:08:53,090 --> 00:08:55,450
specifically the study
of human behaviour...
65
00:08:57,500 --> 00:08:59,920
I’m not so much interested
in what we hide,
66
00:09:00,680 --> 00:09:02,180
but why we hide it.
67
00:09:02,899 --> 00:09:04,679
What deep desires
are we repressing?
68
00:09:06,340 --> 00:09:08,780
And if we tore down
our personas,
69
00:09:10,360 --> 00:09:12,140
what sort of beast
lies within?
70
00:09:12,700 --> 00:09:15,339
- When he coined the terms
"anima" and "animus",
71
00:09:15,740 --> 00:09:18,620
you don’t really think
he meant beasts within us,
72
00:09:18,720 --> 00:09:19,960
do you,
Professor Danvers?
73
00:09:20,559 --> 00:09:21,840
We are animals,
74
00:09:22,820 --> 00:09:23,820
all of us.
75
00:09:24,480 --> 00:09:27,760
The only difference between
humans and anything else
76
00:09:28,480 --> 00:09:29,520
is the persona,
77
00:09:31,360 --> 00:09:34,260
the mask behind which
we hide all desires,
78
00:09:35,700 --> 00:09:37,580
everything that scares us
about ourselves.
79
00:09:38,620 --> 00:09:39,639
So, what’s on your mind?
80
00:09:40,019 --> 00:09:41,120
It happened last night.
81
00:09:42,080 --> 00:09:44,039
It almost happened
in front of Philip.
82
00:09:44,940 --> 00:09:45,940
But it didn’t, right?
83
00:09:46,940 --> 00:09:48,919
I had to lie to get away.
84
00:09:51,150 --> 00:09:54,169
It was like...
my whole body
85
00:09:54,170 --> 00:09:55,790
was rioting
against me.
86
00:09:58,088 --> 00:10:00,318
I had to Change in an alley.
87
00:10:03,150 --> 00:10:05,270
Well, how long did you go
between your runs this time?
88
00:10:08,370 --> 00:10:09,558
Are you insane?
37 days.
89
00:10:09,559 --> 00:10:10,559
I don’t know,
you’re the shrink.
90
00:10:10,669 --> 00:10:11,669
Psychologist.
91
00:10:13,829 --> 00:10:15,669
Well, the offer stands
if you want to run with me.
92
00:10:16,590 --> 00:10:17,610
I miss running in a Pack.
93
00:10:18,829 --> 00:10:20,909
Okay, Logan, don’t take
this the wrong way.
94
00:10:22,410 --> 00:10:25,829
I love you and I am
so grateful to have
you in the city,
95
00:10:25,910 --> 00:10:27,490
but I don’t want to run.
96
00:10:28,769 --> 00:10:29,769
Period.
97
00:10:30,909 --> 00:10:32,990
I don’t want to make
a social outing of it.
98
00:10:33,289 --> 00:10:35,529
Okay. But you have
to get on a schedule.
99
00:10:36,189 --> 00:10:38,569
Once a week, otherwise
this is just going
to keep happening.
100
00:10:39,049 --> 00:10:41,309
You push the Change until
it finally overtakes you.
101
00:10:43,500 --> 00:10:44,940
That’s my 11:00 o'clock.
102
00:10:46,040 --> 00:10:47,540
I’ll clear out. Thanks.
103
00:10:47,840 --> 00:10:48,960
Want to grab a sandwich
for the road?
104
00:10:50,457 --> 00:10:51,808
Yeah.
105
00:10:54,950 --> 00:10:56,849
At least I know I’m
not going to wolf out
106
00:10:56,850 --> 00:10:58,610
in the middle of Philip’s
award thing tonight.
107
00:10:59,110 --> 00:11:00,490
His whole family’s
going to be there.
108
00:11:00,870 --> 00:11:02,049
Oh, well then,
you’re lucky
109
00:11:02,050 --> 00:11:03,590
the Change forced itself
on you when it did.
110
00:11:04,690 --> 00:11:06,210
Next time you might
not be so lucky.
111
00:11:08,270 --> 00:11:09,749
Listen, no one’s
going to judge you
112
00:11:09,750 --> 00:11:10,790
if you can’t
make it out here.
113
00:11:11,430 --> 00:11:12,450
You can always
go back home.
114
00:11:16,250 --> 00:11:17,570
I am home now.
115
00:11:23,000 --> 00:11:24,000
Blue!
116
00:11:25,679 --> 00:11:26,980
Blue, what you got, boy?
117
00:11:29,407 --> 00:11:30,549
Dang it.
118
00:11:31,871 --> 00:11:33,692
Dammit, Blue,
119
00:11:33,799 --> 00:11:34,799
what you got?
120
00:11:34,903 --> 00:11:36,439
Huh?
121
00:11:40,875 --> 00:11:42,306
Oh, lord.
122
00:11:45,450 --> 00:11:47,330
God, look at that bicep!
123
00:11:47,950 --> 00:11:48,950
Or is that a thigh?
124
00:11:49,730 --> 00:11:51,950
Either way, I have to
get back to Crossfit.
125
00:11:53,129 --> 00:11:55,009
And that, tell me
it’s gross.
126
00:11:56,090 --> 00:11:57,529
Who am I kidding?
I would eat that brownie
127
00:11:57,530 --> 00:11:59,130
out of the garbage
if I could.
128
00:11:59,810 --> 00:12:01,570
Or you could
just have some.
129
00:12:01,950 --> 00:12:02,950
I’m on a cleanse.
130
00:12:03,071 --> 00:12:05,148
You read Goop?
131
00:12:05,270 --> 00:12:06,610
I don’t know
what that means.
132
00:12:08,850 --> 00:12:10,509
When did you get this?
133
00:12:10,730 --> 00:12:12,390
Oh, six month
anniversary present.
134
00:12:13,890 --> 00:12:16,749
I assumed you helped
him pick it out.
No, but apparently
135
00:12:16,750 --> 00:12:18,639
my big brother’s got
some tricks of his own,
136
00:12:18,640 --> 00:12:19,790
the sly dog!
137
00:12:21,629 --> 00:12:23,330
These are perfect.
138
00:12:23,710 --> 00:12:24,710
A week from now,
139
00:12:24,790 --> 00:12:26,770
the gallery will be filled
with the glitterati,
140
00:12:27,050 --> 00:12:29,569
but no one will care
because they’ll be
too mesmerized
141
00:12:29,570 --> 00:12:30,570
by your photos.
142
00:12:30,590 --> 00:12:31,590
Please tell me
you’re coming.
143
00:12:34,200 --> 00:12:35,879
What is your excuse
this time?
144
00:12:37,642 --> 00:12:39,441
Look...
145
00:12:39,550 --> 00:12:42,050
setting me up with your
brother was one thing,
146
00:12:42,310 --> 00:12:44,709
albeit one amazing thing...
147
00:12:45,750 --> 00:12:48,009
but just, you know,
know that
148
00:12:48,010 --> 00:12:50,270
when I’m not at one of
your parties, I’m with him...
149
00:12:51,550 --> 00:12:52,870
making him happy.
150
00:12:54,010 --> 00:12:56,109
Okay, if you’re saying
that to make me stop,
151
00:12:56,310 --> 00:12:57,630
fine, you win.
152
00:12:59,250 --> 00:13:00,588
That is my reminder.
153
00:13:00,589 --> 00:13:02,690
I’ve got to leave in 20
to get Becky at the airport.
154
00:13:03,589 --> 00:13:04,889
Are you ready for tonight?
155
00:13:05,410 --> 00:13:06,929
The entire
McAdams clan
156
00:13:06,930 --> 00:13:08,729
- together at last.
- Yeah.
157
00:13:09,290 --> 00:13:11,190
I can’t wait to spend
more time with your mom.
158
00:13:11,529 --> 00:13:12,529
Don’t lie.
159
00:13:12,669 --> 00:13:13,669
We’ll get you
through it.
160
00:13:39,040 --> 00:13:40,040
Blue found her.
161
00:13:41,459 --> 00:13:42,459
Didn’t kill her though.
162
00:13:44,500 --> 00:13:46,440
What the hell
did this to you?
163
00:14:06,549 --> 00:14:08,750
Well... if it isn’t
Boo Radley.
164
00:14:09,370 --> 00:14:10,990
Don’t start
with that.
165
00:14:11,470 --> 00:14:13,649
They’re quiet, they
keep to themselves.
166
00:14:13,769 --> 00:14:16,232
I’d prefer if
more around here
were like that.
167
00:14:18,009 --> 00:14:19,090
Is there anything
I can help you with?
168
00:14:23,799 --> 00:14:26,620
There’s not much anyone can
do at this point, Mr. Danvers.
169
00:14:28,759 --> 00:14:30,039
What do you think
could’ve done that?
170
00:14:30,500 --> 00:14:32,139
The coroner will
rule cause of death.
171
00:14:32,759 --> 00:14:33,899
That’s an animal kill.
172
00:14:34,519 --> 00:14:36,679
Deputy O’Neil, could
you get the tarp
out of the truck?
173
00:14:37,099 --> 00:14:38,599
No one else needs
to see this.
174
00:14:41,000 --> 00:14:42,739
Michael Braxton
here tells me
175
00:14:42,740 --> 00:14:44,860
that he’s heard wolves
up your way in the past.
176
00:14:46,180 --> 00:14:47,740
I don’t hunt
up at Stonehaven,
177
00:14:48,340 --> 00:14:50,720
so I’m not entirely
aware of what
passes through,
178
00:14:50,860 --> 00:14:53,060
but yes, we’ve heard
wolves as well.
179
00:14:53,440 --> 00:14:56,259
Well, the coroner
rules a wolf kill,
180
00:14:56,360 --> 00:14:59,060
I’m going to want
to do a one mile
sweep of this area,
181
00:14:59,140 --> 00:15:00,540
which will include
your property.
182
00:15:00,960 --> 00:15:03,419
Of course.
Anything I can
do to help.
183
00:15:07,699 --> 00:15:08,699
Thanks, Professor.
184
00:15:14,880 --> 00:15:17,160
Prof. Danvers:
Hey, Jeremy, what’s up?
185
00:15:17,300 --> 00:15:18,300
There’s a Mutt here.
186
00:15:18,879 --> 00:15:19,879
A girl was killed.
187
00:15:21,040 --> 00:15:22,080
I can be back in two hours.
188
00:15:22,640 --> 00:15:23,980
I’ll deal with it as soon
as I get to Bear Valley.
189
00:15:24,380 --> 00:15:26,560
Come straight here.
I am calling everyone home.
190
00:15:27,000 --> 00:15:28,240
I can handle it.
191
00:15:28,480 --> 00:15:29,480
Clay,
192
00:15:29,580 --> 00:15:31,360
I want everyone
here first.
193
00:15:33,790 --> 00:15:34,790
Everyone?
194
00:15:36,410 --> 00:15:37,410
Just come home.
195
00:15:45,800 --> 00:15:47,199
I don’t know if
it’s the right fit.
196
00:15:47,620 --> 00:15:48,920
I mean, it could
be great, but...
197
00:15:49,640 --> 00:15:51,599
It’s head chef,
like, now, today.
198
00:15:52,539 --> 00:15:53,679
Yeah, but you don’t
like the kitchen.
199
00:15:54,099 --> 00:15:55,899
Yes, but it’s my chance
to write a menu.
200
00:15:57,640 --> 00:15:59,020
Or, you can
wait six months
201
00:15:59,740 --> 00:16:01,359
for Leo to move
back to France
202
00:16:01,760 --> 00:16:03,740
and you get to be head
chef at a restaurant
you already love
203
00:16:04,199 --> 00:16:06,420
with a clientele who
already loves you.
204
00:16:07,139 --> 00:16:08,579
You don’t have to
conquer the world
today, right?
205
00:16:32,099 --> 00:16:33,099
Pass me that,
would you?
206
00:17:02,460 --> 00:17:03,460
Mr. Smith,
207
00:17:04,098 --> 00:17:05,098
Mrs. Smith...
208
00:17:06,460 --> 00:17:07,700
it’s been a pleasure.
209
00:17:10,419 --> 00:17:11,819
I’ll leave the account
to the room open.
210
00:17:11,939 --> 00:17:13,638
You can order
anything you want
from room service.
211
00:17:14,559 --> 00:17:15,559
I have to go.
212
00:17:51,146 --> 00:17:52,818
Thanks.
213
00:18:03,299 --> 00:18:04,759
I got us doubles.
214
00:18:05,740 --> 00:18:07,119
Could be
a long night.
215
00:18:08,319 --> 00:18:09,419
Oh, thank you.
216
00:18:12,840 --> 00:18:14,060
To Philip McAdams,
217
00:18:14,800 --> 00:18:16,620
marketing guru
extraordinaire.
218
00:18:17,120 --> 00:18:18,120
To you.
219
00:18:18,700 --> 00:18:20,700
The creative can’t
create without a muse.
220
00:18:20,807 --> 00:18:23,044
Brace yourself:
incoming.
221
00:18:24,740 --> 00:18:26,779
Ah-h! There’s
my big bro!
222
00:18:27,320 --> 00:18:28,560
Philip!
Oh!
223
00:18:28,800 --> 00:18:29,800
Hi!
224
00:18:30,380 --> 00:18:31,658
Oh my God, you
are way prettier
225
00:18:31,659 --> 00:18:33,899
than Diane described!
You must be Becky.
226
00:18:37,379 --> 00:18:38,940
Lovely to see you
again, Elena.
227
00:18:39,180 --> 00:18:40,399
I’m so glad you
could make it.
228
00:18:40,560 --> 00:18:41,679
Oh, um, I’ve...
229
00:18:41,680 --> 00:18:43,940
been going to Philip’s
things since he was born.
230
00:18:44,480 --> 00:18:45,480
Haven’t missed one yet.
231
00:18:46,120 --> 00:18:48,280
I’m so happy you
could make it.
Of course.
232
00:18:48,580 --> 00:18:49,940
Sure.
Let’s get you
a drink, mother.
233
00:18:52,399 --> 00:18:53,399
Baby sis,
234
00:18:53,440 --> 00:18:55,280
kudos on beating me
to the altar.
235
00:18:55,919 --> 00:18:59,379
I have one bit of
advice for you: elope...
236
00:18:59,619 --> 00:19:01,898
Mother’s voice:
I’m allowed to be picky
about my son’s choices.
237
00:19:01,899 --> 00:19:02,899
Diane’s voice:
Actually, you’re not.
238
00:19:03,079 --> 00:19:04,379
Clearly
he’s a grown man.
239
00:19:04,859 --> 00:19:06,180
He’s also
my only son.
240
00:19:06,940 --> 00:19:08,480
And he met her
on a blind date.
241
00:19:08,940 --> 00:19:10,679
Yeah, set up by me...
242
00:19:10,751 --> 00:19:11,825
But you’re all right?
243
00:19:11,899 --> 00:19:14,220
I’m good. Honestly,
everything’s fine,
244
00:19:14,500 --> 00:19:16,420
it’s just... a lot to do
in the next two weeks.
245
00:19:16,620 --> 00:19:18,980
If you need any help,
just let me know.
Oh, God, no!
246
00:19:19,060 --> 00:19:20,679
Mother won’t let
anyone come near
the preparations.
247
00:19:21,059 --> 00:19:23,200
The only thing you
need to worry about
is finding a dress.
248
00:19:23,379 --> 00:19:25,059
Oh, I thought I’d
just wear this dress.
249
00:19:25,221 --> 00:19:27,478
W...
250
00:19:27,639 --> 00:19:28,859
Of course, what
was I thinking?
251
00:19:28,940 --> 00:19:31,358
I should find something
special for the
special occasion.
252
00:19:31,359 --> 00:19:33,679
I will sort you out
tomorrow, right?
253
00:19:34,200 --> 00:19:36,819
To all the ladies
in my life,
finally together.
254
00:19:37,420 --> 00:19:39,740
I wouldn’t want to do
this night any other way.
255
00:19:41,498 --> 00:19:42,799
Cheers.
256
00:19:52,400 --> 00:19:53,940
We came as fast
as we could.
257
00:19:54,240 --> 00:19:55,240
Antonio.
258
00:19:57,900 --> 00:19:58,980
Hmm?
Nick.
259
00:19:59,440 --> 00:20:00,460
Mm, hey, buddy.
260
00:20:01,780 --> 00:20:02,780
Thought you
were in Italy.
261
00:20:03,360 --> 00:20:04,839
Well, moving the
Italian Pack’s assets
262
00:20:04,840 --> 00:20:06,320
through Geneva
only took a day,
263
00:20:06,360 --> 00:20:08,380
so I spent the rest
of the time on
the Amalfi coast.
264
00:20:08,493 --> 00:20:11,306
Yeah, jet-set
over here.
Nick grabbed me
from JFK.
265
00:20:11,420 --> 00:20:13,420
Where’s Jeremy?
He’s downstairs.
266
00:20:31,250 --> 00:20:33,549
Hey.
Hello, old friend.
267
00:20:35,000 --> 00:20:36,059
You look good.
268
00:20:36,173 --> 00:20:37,424
Nick.
269
00:20:39,700 --> 00:20:42,200
Glad you’re here.
Good to see you.
270
00:20:42,480 --> 00:20:43,480
So what
do you know?
271
00:20:44,580 --> 00:20:45,820
It looked like
a wolf kill,
272
00:20:46,180 --> 00:20:48,440
and the coroner
will determine that
soon enough, but...
273
00:20:49,480 --> 00:20:51,280
I could smell it was
not merely a wolf.
274
00:20:51,840 --> 00:20:53,580
We haven’t had any
problem with Mutts
275
00:20:53,620 --> 00:20:54,980
in our territory
for years.
276
00:20:55,759 --> 00:20:56,860
Who’s top of
the shit list?
277
00:20:57,500 --> 00:20:58,500
You see,
that’s the thing.
278
00:20:58,539 --> 00:21:00,600
I’ve never smelt him
before, I have no
idea who he is.
279
00:21:00,779 --> 00:21:04,000
Some random Mutt
comes and kills in
our territory. Why?
280
00:21:04,128 --> 00:21:07,531
The most important thing
is the kill itself.
281
00:21:07,820 --> 00:21:09,579
Whoever this is, they
broke a cardinal rule
282
00:21:09,580 --> 00:21:10,909
by killing a human
for sport.
283
00:21:10,910 --> 00:21:11,960
They have to
pay for that.
284
00:21:12,820 --> 00:21:13,820
So what’s the plan?
285
00:21:14,500 --> 00:21:15,660
I’ve called
everyone home.
286
00:21:16,500 --> 00:21:17,880
We’ll deal with
this as a Pack.
287
00:21:18,299 --> 00:21:19,299
All of us?
288
00:21:20,039 --> 00:21:21,160
Everyone
comes home.
289
00:21:22,080 --> 00:21:23,079
Peter, Logan...
290
00:21:23,080 --> 00:21:24,080
Elena?
291
00:21:25,500 --> 00:21:26,760
Yes, Elena.
292
00:21:27,559 --> 00:21:28,840
It’s been years
since she left.
293
00:21:29,400 --> 00:21:31,240
She hasn’t shown any
signs of coming back.
294
00:21:32,040 --> 00:21:33,059
Pete and Logan
will talk to her.
295
00:21:33,060 --> 00:21:34,060
If she
doesn’t come?
296
00:21:34,860 --> 00:21:36,600
She’s our best tracker
and she knows it.
297
00:21:37,880 --> 00:21:38,880
She’ll come.
298
00:21:42,210 --> 00:21:43,210
She’ll come.
299
00:21:45,136 --> 00:21:46,112
And the winner
300
00:21:46,113 --> 00:21:48,680
of the Best New Agency Award
goes to...
301
00:21:49,080 --> 00:21:50,380
McAdams Creative Solutions.
302
00:21:54,609 --> 00:21:56,344
Whoo-oo-oo!
303
00:21:58,754 --> 00:22:02,054
Thank you.
Congratulations,
well earned.
304
00:22:07,849 --> 00:22:11,289
Well, this started as
a simple print ad campaign.
305
00:22:12,089 --> 00:22:14,990
Protect your family,
it’s a universal concept.
306
00:22:16,110 --> 00:22:17,310
There’s nothing new here...
307
00:22:17,530 --> 00:22:19,669
except what we
decided to do next.
308
00:22:20,050 --> 00:22:21,570
For an additional
dollar a year,
309
00:22:21,669 --> 00:22:24,409
they now offer coverage
for the zombie apocalypse.
310
00:22:26,429 --> 00:22:28,309
The numbers shot
through the roof
311
00:22:28,310 --> 00:22:31,730
just by shifting an old
concept to a new generation.
312
00:22:32,189 --> 00:22:34,730
All we’re selling
is what people already want:
313
00:22:35,449 --> 00:22:36,449
family.
314
00:22:36,490 --> 00:22:38,409
And to protect
the ones we love.
315
00:22:39,209 --> 00:22:40,468
So I’m honoured
316
00:22:40,469 --> 00:22:44,068
that this campaign landed us
317
00:22:44,069 --> 00:22:46,129
best new agency
of the year.
318
00:22:46,530 --> 00:22:48,929
So thank you
to Cassie Awards
319
00:22:49,749 --> 00:22:50,949
and to my own family.
320
00:22:58,700 --> 00:23:01,160
What is it?
How come you didn’t
call Jeremy back?
321
00:23:01,660 --> 00:23:03,000
I haven’t had a chance yet.
322
00:23:03,440 --> 00:23:06,759
A girl was killed by
a Mutt in Bear Valley.
Jeremy called a meet.
323
00:23:06,799 --> 00:23:08,940
He expects us all
to be there, it’s
a family obligation.
324
00:23:10,220 --> 00:23:12,600
Not my family anymore,
so not my obligation.
325
00:23:12,920 --> 00:23:15,220
Just call him back.
You know you have to.
326
00:23:18,830 --> 00:23:20,089
Or at least meet me
327
00:23:20,090 --> 00:23:21,150
and I can tell you
what I know.
328
00:23:23,989 --> 00:23:26,190
Fine. Tomorrow, first thing.
329
00:23:40,900 --> 00:23:43,420
You really think
I wouldn’t smell
him on my way in?
330
00:23:44,720 --> 00:23:45,720
Seriously...
331
00:23:46,420 --> 00:23:47,800
I may not be
garden fresh,
332
00:23:47,880 --> 00:23:49,040
but I don’t
smell that bad.
333
00:23:50,019 --> 00:23:51,019
Come here.
334
00:23:53,349 --> 00:23:54,509
I missed you, kid.
335
00:23:55,149 --> 00:23:57,209
It’s good
to see you too.
You look great.
336
00:23:57,610 --> 00:23:59,750
But if you’re here
to spring more of
this "us" stuff on me,
337
00:23:59,790 --> 00:24:02,290
just tell me now.
No, no, everyone else
is in Stonehaven.
338
00:24:02,490 --> 00:24:04,208
I was supposed to start
the North American leg
339
00:24:04,209 --> 00:24:05,550
of the Neil Young tour.
Instead,
340
00:24:06,189 --> 00:24:07,830
I’ll be heading
to the house tomorrow.
341
00:24:08,409 --> 00:24:09,750
See, that’s the
thing, right?
342
00:24:10,609 --> 00:24:12,389
We all have
our lives here.
343
00:24:13,209 --> 00:24:15,269
He expects us to just
pick up and rush back.
344
00:24:16,429 --> 00:24:18,528
You’re... you're
just building your
client base, right?
345
00:24:18,529 --> 00:24:20,609
You can’t leave them.
Yeah, it’s getting
sorted out.
346
00:24:20,629 --> 00:24:22,868
It’s not like Jeremy's
calling us back
for a tea party.
347
00:24:22,869 --> 00:24:25,609
This Mutt does anything to
shine light on our existence,
348
00:24:26,490 --> 00:24:28,250
we don’t have these
lives for much longer.
349
00:24:30,089 --> 00:24:31,189
Which Mutt killed the girl?
350
00:24:32,309 --> 00:24:33,309
Jeremy doesn’t know.
351
00:24:33,390 --> 00:24:35,127
He caught the scent,
but he can’t place it.
352
00:24:35,209 --> 00:24:37,809
Well, that’s easy.
Which one’s the most pissed
off at Clay right now?
353
00:24:37,829 --> 00:24:38,829
Besides you?
354
00:24:42,700 --> 00:24:45,100
Clay is reason enough
for me not to go back.
355
00:24:45,440 --> 00:24:46,500
A girl was killed, Elena,
356
00:24:47,240 --> 00:24:48,500
right outside Stonehaven.
357
00:24:51,599 --> 00:24:52,919
The Pack needs you.
358
00:24:53,699 --> 00:24:54,919
What about
what I need? Huh?
359
00:24:57,359 --> 00:24:59,220
My life is here now.
360
00:24:59,359 --> 00:25:02,558
It’s... it's a normal existence
where people go to brunch
361
00:25:02,559 --> 00:25:04,700
a-and they don’t murder
to hide their secrets!
362
00:25:06,440 --> 00:25:07,819
I just want to be normal.
363
00:25:09,100 --> 00:25:10,100
Sweetheart,
364
00:25:10,640 --> 00:25:11,800
that ship sailed
years ago.
365
00:25:16,300 --> 00:25:18,299
What if I pop by your office
366
00:25:18,300 --> 00:25:19,560
to make sure you’re there?
367
00:25:20,240 --> 00:25:21,620
- I’ll be there.
- However,
368
00:25:21,800 --> 00:25:24,338
the doors are locked
on Sundays, so...
369
00:25:24,339 --> 00:25:25,339
How convenient.
370
00:25:27,799 --> 00:25:29,519
Buzz me, I’ll come
down and get you.
371
00:25:29,559 --> 00:25:30,960
You know I won’t.
372
00:25:31,440 --> 00:25:33,499
P.S., I know
you’re going to be
in a sports bar
373
00:25:33,500 --> 00:25:35,020
with a beer,
watching football.
374
00:25:35,319 --> 00:25:37,399
That is not true.
I’ll be watching golf.
375
00:25:37,659 --> 00:25:39,980
You’re sure there's
nothing I can do
to convince you to...
376
00:25:40,459 --> 00:25:42,399
stay here and watch
me try on dresses?
377
00:25:42,530 --> 00:25:44,466
Mm, nice try.
378
00:25:44,599 --> 00:25:45,599
She’s your
best friend.
379
00:25:47,840 --> 00:25:49,639
For the million things
that I love about Diane,
380
00:25:49,820 --> 00:25:53,020
her deep, deep passion
for shopping is
not one of them.
381
00:25:53,199 --> 00:25:54,719
Well, the fact
that you’re doing
this anyway,
382
00:25:54,720 --> 00:25:57,019
because it makes
her happy, is
possibly number one
383
00:25:57,020 --> 00:25:58,800
in the million reasons
why I love you.
384
00:25:58,919 --> 00:26:00,919
Really?
That’s number one?
385
00:26:01,720 --> 00:26:03,460
Yeah... right
this second.
386
00:26:04,060 --> 00:26:06,520
You’re just trying
to convince me that
I should do this.
387
00:26:06,659 --> 00:26:07,659
Is it working?
No.
388
00:26:10,019 --> 00:26:11,419
Mm-hmm.
Have fun.
389
00:26:15,700 --> 00:26:16,740
Hi.
Hi.
390
00:26:18,120 --> 00:26:20,099
There’s pomegranate
juice in the fridge
391
00:26:20,100 --> 00:26:21,640
and coconut ice cream
in the freezer.
392
00:26:22,120 --> 00:26:23,120
Bless you!
393
00:26:23,559 --> 00:26:25,799
Hi.
Hi.
394
00:26:26,000 --> 00:26:27,000
Ready?
395
00:26:27,520 --> 00:26:29,139
So, my designer pal
hooked me up
396
00:26:29,140 --> 00:26:30,720
with a little bit of
everything for you.
397
00:26:30,960 --> 00:26:32,659
And I made sure
they’ll all be dresses
398
00:26:32,660 --> 00:26:33,800
that would meet
my mother’s approval.
399
00:26:33,960 --> 00:26:35,720
So if that one
doesn’t work...
400
00:26:39,630 --> 00:26:41,710
Wow. That one works.
401
00:26:42,550 --> 00:26:43,850
I think we’re
done here.
402
00:26:45,490 --> 00:26:46,490
Really?
403
00:26:46,850 --> 00:26:47,850
The first one?
404
00:26:49,058 --> 00:26:51,599
Uhh...
405
00:26:51,720 --> 00:26:52,819
I do kind of love it.
406
00:26:53,240 --> 00:26:54,520
When you find
the one you love,
407
00:26:54,600 --> 00:26:55,659
you can search all you want
408
00:26:55,680 --> 00:26:56,680
and you’re going
to come back to it.
409
00:26:59,950 --> 00:27:01,529
To the first dress.
410
00:27:01,670 --> 00:27:03,690
Damn you for looking
so good in it.
411
00:27:04,310 --> 00:27:06,150
It’s not like I'm going
to upstage the bride.
412
00:27:06,390 --> 00:27:07,470
No, you’re going
to upstage me.
413
00:27:08,590 --> 00:27:10,230
Man 1’s voice:
20 bucks says
I bang the blond.
414
00:27:10,358 --> 00:27:12,743
Man 2’s voice:
I’d like to see you try.
415
00:27:15,300 --> 00:27:17,280
If anyone’s going
to upstage the bride,
416
00:27:17,380 --> 00:27:18,380
it’s your mother.
417
00:27:18,779 --> 00:27:20,700
You joke,
but you’re right.
418
00:27:24,349 --> 00:27:25,809
Did we order these?
419
00:27:26,330 --> 00:27:27,990
They’re courtesy of the
gentlemen at the bar.
420
00:27:31,950 --> 00:27:33,890
He also wanted me
to give you this.
421
00:27:40,099 --> 00:27:41,439
Let me handle this.
422
00:27:42,219 --> 00:27:44,539
Uh... go get
him, tiger.
423
00:27:46,799 --> 00:27:47,839
Well, hello.
424
00:27:48,119 --> 00:27:49,359
I see you got
my message.
Hi.
425
00:27:49,700 --> 00:27:50,700
I did.
426
00:27:50,940 --> 00:27:52,658
But you see, I’m having
a really nice drink
427
00:27:52,659 --> 00:27:53,659
with my boyfriend’ssister.
428
00:27:54,279 --> 00:27:56,539
Boyfriend.
Lucky guy.
429
00:27:58,220 --> 00:27:59,399
Let me ask you...
430
00:28:00,220 --> 00:28:02,340
The drinks I understand,
but this?
431
00:28:03,180 --> 00:28:05,919
Did you really think
giving me the key to your
hotel room would work?
432
00:28:06,600 --> 00:28:07,600
Nothing ventured.
433
00:28:07,940 --> 00:28:10,339
Thanks, but no thanks.
434
00:28:10,440 --> 00:28:11,460
Oh, just like that?
435
00:28:11,575 --> 00:28:13,282
Ugh... ah!
436
00:28:13,400 --> 00:28:14,620
Ahh, please,
I was just joking!
437
00:28:15,360 --> 00:28:17,980
Uh... Elena?
438
00:28:21,700 --> 00:28:22,880
Are you okay?
439
00:28:23,620 --> 00:28:25,800
I’m fine. Look,
can we just keep
this between us?
440
00:28:26,160 --> 00:28:27,280
I’m not going
to pry, but...
441
00:28:27,820 --> 00:28:29,020
Screw it,
I’m going to pry.
442
00:28:30,100 --> 00:28:31,140
What was that?
443
00:28:32,760 --> 00:28:35,199
I mean, there’s usually
only one reason
444
00:28:35,200 --> 00:28:36,480
women know that kind
of self-defence.
445
00:28:39,200 --> 00:28:42,080
Sometimes it’s to
prevent anything bad
from happening.
446
00:28:44,300 --> 00:28:46,299
Other times, it’s to
prevent those things
447
00:28:46,300 --> 00:28:47,300
from happening again.
448
00:28:49,300 --> 00:28:52,039
The thing about
bad families is
they make it easy
449
00:28:52,040 --> 00:28:53,540
to know when you’ve
landed in a good one.
450
00:28:54,019 --> 00:28:55,819
How quickly you forget
about my mother.
451
00:28:57,159 --> 00:28:58,159
Right.
452
00:29:18,600 --> 00:29:19,600
Sheriff.
453
00:29:19,740 --> 00:29:20,740
Mr. Danvers.
454
00:29:21,840 --> 00:29:23,700
I, uh, thought
you’d want to know.
455
00:29:24,180 --> 00:29:25,720
The coroner confirmed
it was a wolf kill.
456
00:29:26,560 --> 00:29:27,620
The locals are calling
for a bounty,
457
00:29:27,760 --> 00:29:29,460
but wolf hunting is
illegal in this state,
458
00:29:29,500 --> 00:29:32,240
so we’re asking
folks to just keep
an eye out and, uh...
459
00:29:32,940 --> 00:29:34,040
report any sightings.
460
00:29:34,780 --> 00:29:36,140
Now that wolf’s had
a taste for blood,
461
00:29:36,180 --> 00:29:37,420
it’s got to be
caught, put down.
462
00:29:38,880 --> 00:29:40,900
Well, we could
put traps up around
the property line.
463
00:29:41,380 --> 00:29:42,520
Traps and
would-be hunters...
464
00:29:43,500 --> 00:29:45,260
dangerous combination.
You’re right.
465
00:29:46,160 --> 00:29:47,479
We would be
more than happy
466
00:29:47,480 --> 00:29:48,840
to check out the
property for you.
467
00:29:50,180 --> 00:29:51,180
Have a nice day.
468
00:29:52,600 --> 00:29:53,600
Great.
469
00:29:54,680 --> 00:29:56,480
Trigger-happy hunters
and a killer Mutt.
470
00:29:56,840 --> 00:29:57,900
This can’t end
soon enough.
471
00:29:58,140 --> 00:29:59,140
We need Elena.
472
00:30:26,500 --> 00:30:27,500
Hey.
473
00:30:27,799 --> 00:30:29,200
I thought you guys
would be here.
474
00:30:29,839 --> 00:30:31,440
Uh, we went out
for a drink.
475
00:30:31,940 --> 00:30:33,880
Oh, day drinkers.
476
00:30:34,700 --> 00:30:35,700
Should I be worried?
477
00:30:37,320 --> 00:30:41,060
Well, no need to
stage an intervention
just yet, no.
478
00:30:41,440 --> 00:30:43,720
Are you sure?
Because, Elena Michaels,
479
00:30:43,920 --> 00:30:45,820
your behaviour has
affected me in the
following ways:
480
00:30:47,060 --> 00:30:50,019
I now have six kinds
of tea in my kitchen
481
00:30:50,020 --> 00:30:51,760
and zero kinds of
beer in my fridge.
482
00:30:51,820 --> 00:30:53,480
And I sleep on
a side of the bed
483
00:30:53,500 --> 00:30:54,849
and I cannot remember
the last time
484
00:30:54,850 --> 00:30:56,699
that I brought home
a whole roasted chicken
485
00:30:56,700 --> 00:30:58,060
and just ate
the entire thing.
486
00:30:58,940 --> 00:31:01,059
Wow, I had no idea
487
00:31:01,060 --> 00:31:02,620
the impact I have
on your life.
488
00:31:07,219 --> 00:31:08,219
Home?
489
00:31:09,899 --> 00:31:10,899
Where’s home?
490
00:31:15,740 --> 00:31:17,019
Jeremy Danvers
491
00:31:17,020 --> 00:31:19,220
is a part of
my extended family.
492
00:31:19,840 --> 00:31:22,758
Not one of those
foster homes?
No.
493
00:31:22,759 --> 00:31:23,759
Real family.
494
00:31:25,500 --> 00:31:27,860
Sort of. I-it’s, uh,
it’s complicated.
495
00:31:28,220 --> 00:31:29,379
And where the hell
were they
496
00:31:29,380 --> 00:31:30,800
when you were bouncing
around the system?
497
00:31:32,200 --> 00:31:34,040
I didn’t know
that they existed.
498
00:31:36,040 --> 00:31:38,059
And they certainly
didn’t know I existed
499
00:31:38,060 --> 00:31:39,100
until I was an adult.
500
00:31:40,000 --> 00:31:41,060
So that’s home?
501
00:31:41,900 --> 00:31:42,900
Yeah.
502
00:31:45,099 --> 00:31:48,319
About 100 miles
west of Syracuse.
503
00:31:50,280 --> 00:31:52,380
But Toronto is
my home now, so...
504
00:31:52,639 --> 00:31:54,888
Look, forget it, I...
I’m ignoring it.
505
00:31:54,889 --> 00:31:55,889
They’re your family.
506
00:31:56,699 --> 00:31:58,559
Saying no to family
is a slippery slope.
507
00:32:01,500 --> 00:32:02,500
Call them back.
508
00:32:04,600 --> 00:32:06,405
Okay.
509
00:32:21,250 --> 00:32:22,250
Hello?
510
00:32:24,349 --> 00:32:25,430
It’s good to hear
your voice.
511
00:32:32,159 --> 00:32:33,440
It got disconnected.
512
00:32:34,000 --> 00:32:35,240
They live in the
middle of nowhere.
513
00:32:35,619 --> 00:32:36,919
The phone lines
go out all the time.
514
00:32:37,139 --> 00:32:38,300
I’ll... I'll try
again later.
515
00:32:43,100 --> 00:32:44,159
It’s going
to be okay.
516
00:32:51,000 --> 00:32:52,000
Thank you.
Hmm.
517
00:32:55,400 --> 00:32:57,720
She hung up.
What are you doing
answering the phone?
518
00:32:58,480 --> 00:32:59,480
We’re trying
to get her here,
519
00:32:59,640 --> 00:33:01,240
not remind her of the
reasons why she left.
520
00:33:01,840 --> 00:33:02,920
She’s not going
to call back.
521
00:33:45,399 --> 00:33:45,918
Well...
522
00:33:45,919 --> 00:33:47,100
this is a pleasant
surprise.
523
00:33:47,160 --> 00:33:48,279
I thought you didn’t
want to run with me.
524
00:33:49,899 --> 00:33:51,039
I’m allowed
to change my mind.
525
00:33:53,950 --> 00:33:56,289
I thought maybe you’d be
at Stonehaven by now.
526
00:33:56,392 --> 00:33:58,322
I’ve got a patient
in a tailspin,
527
00:33:58,425 --> 00:34:01,597
so I can’t get away
until tomorrow
afternoon, but...
528
00:34:01,699 --> 00:34:04,491
a meet is a meet.
We can’t ignore
that, right?
529
00:34:08,627 --> 00:34:10,523
Let’s go.
530
00:34:19,449 --> 00:34:20,549
We go home,
531
00:34:22,169 --> 00:34:23,350
resolve
this Mutt issue,
532
00:34:24,169 --> 00:34:25,290
come back to
our lives here.
533
00:34:25,629 --> 00:34:26,629
It’s like we're soldiers.
534
00:34:30,460 --> 00:34:31,629
In this case,
We’re family.
535
00:34:31,630 --> 00:34:32,182
it’s the same thing.
536
00:36:23,280 --> 00:36:23,838
Hey.
537
00:36:23,839 --> 00:36:25,020
Listen,
I have to go.
538
00:36:26,480 --> 00:36:27,480
Did you sleep?
539
00:36:28,219 --> 00:36:29,279
An hour, tops.
540
00:36:29,939 --> 00:36:30,939
How’s your back?
541
00:36:31,260 --> 00:36:33,279
Oh, coyote took
a good run on me,
542
00:36:33,339 --> 00:36:34,339
but it’s not
a big deal.
543
00:36:35,160 --> 00:36:36,699
So, what excuse
you giving Rachel
544
00:36:36,700 --> 00:36:38,080
about going back
to Stonehaven?
545
00:36:38,240 --> 00:36:39,739
Well, you’ve just
got to make it
serious enough
546
00:36:39,740 --> 00:36:41,499
so they don’t
ask questions,
and vague enough
547
00:36:41,500 --> 00:36:42,960
so you don’t get caught
up in the details.
548
00:36:43,779 --> 00:36:46,119
Cousin got in a car
accident, it’s serious.
That’s all we know.
549
00:36:47,699 --> 00:36:51,299
It’s just, I've never had
to qualify my relationship
with you to somebody.
550
00:36:52,699 --> 00:36:55,339
We’re cousins.
Rachel never
questioned that.
551
00:36:55,839 --> 00:36:56,919
And in the grand
scheme of things,
552
00:36:56,980 --> 00:36:58,279
we’re related because
of what we are.
553
00:36:59,279 --> 00:37:00,839
So, it’s not
a total lie.
554
00:37:02,159 --> 00:37:04,419
I just wish we
didn’t have to lie
to them at all.
555
00:37:04,859 --> 00:37:06,799
Yeah, but think,
once we’re there,
556
00:37:07,020 --> 00:37:08,839
we can run free,
no questions asked.
557
00:37:08,975 --> 00:37:11,721
Okay well, see,
that’s the problem.
558
00:37:11,859 --> 00:37:13,839
’Cause the minute
that I get out there,
the questions start.
559
00:37:15,339 --> 00:37:17,439
Clay grilling me
on my year away.
560
00:37:17,839 --> 00:37:21,099
I couldn’t possibly
tell him about Philip.
561
00:37:22,960 --> 00:37:24,759
Yeah. Unless you
want to put Philip’s
life at risk.
562
00:37:25,819 --> 00:37:26,819
No, I’m kidding.
563
00:37:28,539 --> 00:37:29,539
Well, sort of.
564
00:37:30,239 --> 00:37:33,079
But listen, that coyote
was coming at me.
565
00:37:33,099 --> 00:37:34,099
You had my back, right?
566
00:37:34,799 --> 00:37:36,139
That’s what we do
for each other.
567
00:37:36,980 --> 00:37:38,739
That’s why Jeremy's
calling you back home.
568
00:37:40,319 --> 00:37:41,319
The Pack needs you.
569
00:37:43,750 --> 00:37:45,530
What if I want out
altogether?
570
00:37:50,199 --> 00:37:51,480
You’re a werewolf, Elena.
571
00:37:54,619 --> 00:37:56,219
Ultimately,
there is no out.
572
00:37:58,179 --> 00:37:59,559
I’ll be on
the first train.
573
00:38:03,070 --> 00:38:04,070
It’s the right
thing to do.
574
00:38:05,912 --> 00:38:06,986
Yeah.
575
00:38:21,960 --> 00:38:22,960
Were you
- on a shoot?
- Hey.
576
00:38:23,940 --> 00:38:25,739
Woke up, surprised
to see you gone.
577
00:38:28,730 --> 00:38:29,730
Um, no.
578
00:38:30,590 --> 00:38:31,849
I was with Logan.
579
00:38:32,590 --> 00:38:35,030
Logan...
Your therapist?
580
00:38:36,869 --> 00:38:38,550
Uh, Logan’s not
my therapist.
581
00:38:40,010 --> 00:38:41,110
He’s my cousin.
582
00:38:42,329 --> 00:38:43,329
Your cousin?
583
00:38:44,489 --> 00:38:49,509
Yeah, our family tree
is more like
a forest. So...
584
00:38:49,510 --> 00:38:51,750
Why wouldn’t you
just tell me that
from the get-go?
585
00:38:54,220 --> 00:38:55,420
Look...
586
00:38:57,750 --> 00:39:00,130
I don’t like
talking about my
messed up family.
587
00:39:04,449 --> 00:39:06,649
But there was
a car accident.
588
00:39:08,290 --> 00:39:10,189
One of my cousins
was pretty bad,
589
00:39:10,330 --> 00:39:12,109
so I should probably
go and be with them.
590
00:39:13,210 --> 00:39:14,509
They’ll need help
with the kids.
591
00:39:16,949 --> 00:39:20,109
I’m sorry. Go,
take care of them.
592
00:39:23,180 --> 00:39:24,180
Thank you.
593
00:39:25,480 --> 00:39:26,480
And when you
come home,
594
00:39:26,920 --> 00:39:28,300
I want to hear about
the rest of them.
595
00:39:30,708 --> 00:39:31,987
Done.
596
00:39:32,094 --> 00:39:35,648
♪ You fly into windows ♪
597
00:39:39,736 --> 00:39:43,397
♪ And you are tricked
by the sun ♪
598
00:39:48,622 --> 00:39:52,888
♪ And the words
of your master ♪
599
00:39:52,994 --> 00:39:54,451
Taxi?
600
00:39:54,559 --> 00:39:55,559
Yeah.
601
00:39:55,663 --> 00:40:00,814
♪ Oh, this is hell
for the weak ones ♪
602
00:40:03,006 --> 00:40:08,506
♪ For the strong,
this is heaven on earth ♪
603
00:40:11,881 --> 00:40:17,242
♪ Oh, this is hell
for the weak ones ♪
604
00:40:19,609 --> 00:40:21,697
♪ For the strong ♪
605
00:40:21,801 --> 00:40:27,230
♪ This is heaven on earth ♪
606
00:40:35,792 --> 00:40:39,517
♪ You don’t see
your reflection ♪
607
00:40:43,833 --> 00:40:47,383
♪ Not a feature,
not a face... ♪
608
00:40:49,471 --> 00:40:51,107
Here is fine.
609
00:40:51,211 --> 00:40:54,621
♪ But now they cry out... ♪
610
00:40:59,600 --> 00:41:00,640
You live up there?
611
00:41:01,680 --> 00:41:02,680
I did.
612
00:41:04,140 --> 00:41:06,440
Don’t worry, I know
what people think
about this place.
613
00:41:07,540 --> 00:41:08,799
Nothing up there
scares me.
614
00:41:14,382 --> 00:41:20,148
♪ Oh, this is hell
for the weak ones ♪
615
00:41:22,759 --> 00:41:24,717
♪ For the strong ♪
616
00:41:24,825 --> 00:41:30,446
♪ This is heaven on earth ♪
617
00:41:36,030 --> 00:41:37,409
You’ll have to do
better than that
618
00:41:37,410 --> 00:41:39,290
if we’re tracking a Mutt.
619
00:41:40,270 --> 00:41:41,270
Missed you too.
620
00:42:24,400 --> 00:42:25,400
Baby?
621
00:42:28,750 --> 00:42:31,710
I think I can help
you with that.
622
00:42:37,647 --> 00:42:41,696
Closed captioned by
DG Mijo
623
00:42:42,325 --> 00:42:45,334
♪ ...A and B and C and D ♪
624
00:42:45,417 --> 00:42:47,359
♪ Just to get dragged along ♪
625
00:42:58,979 --> 00:42:59,979
No Equal.
44510
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.