Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,720 --> 00:00:12,964
The Count of Monte Cristo
2
00:02:35,040 --> 00:02:42,222
Good afternoon, My Lord... I want to say good
nights your Great... in short your... your Grace, oh My Lord.
3
00:02:42,222 --> 00:02:45,630
Listen my friend, I am only
a man dying of hunger.
4
00:02:54,920 --> 00:02:58,504
Barbizon relief.
5
00:03:12,120 --> 00:03:13,275
With this.
6
00:03:14,004 --> 00:03:15,127
You are right.
7
00:03:15,360 --> 00:03:18,944
I can't let the customs
betray my true identity.
8
00:03:23,826 --> 00:03:25,641
You who served in a Count's house...
9
00:03:26,485 --> 00:03:29,851
- You will teach me the habits of high society, I listen to you.
- All right.
10
00:03:29,851 --> 00:03:32,892
To begin with, you must know that a true count
especially when he's rich like you...
11
00:03:32,892 --> 00:03:34,759
he should never show that he is hungry.
12
00:03:36,987 --> 00:03:37,899
It's okay.
13
00:03:39,160 --> 00:03:42,559
But if it's wine at least i can
Pour me some wine, huh?
14
00:03:42,677 --> 00:03:46,103
Yes, but in moderation.
In great moderation.
15
00:03:46,103 --> 00:03:51,417
In this way, very moderately, even
with a little disdain, as if it were vinegar.
16
00:03:55,271 --> 00:03:58,365
Laughing, you can laugh, right?
17
00:03:58,365 --> 00:04:02,049
A true count laughs discreetly.
As if coughing behind a handkerchief.
18
00:04:02,049 --> 00:04:04,216
people of high
society is supposed...
19
00:04:04,216 --> 00:04:06,082
who find life deadly boring.
20
00:04:06,178 --> 00:04:07,863
What imbeciles!
21
00:04:10,120 --> 00:04:16,515
He takes the napkin by the corner and
the corner is touched delicately.
22
00:04:22,227 --> 00:04:26,153
Now listen to me Bertuccio,
Let's start from the beginning.
23
00:04:26,153 --> 00:04:30,323
First, you will teach me good manners.
24
00:04:30,655 --> 00:04:33,933
You will give me composure classes,
attitudes, behaviors...
25
00:04:34,734 --> 00:04:38,157
You will teach me to be a
imbecile, or at least to appear so.
26
00:04:49,411 --> 00:04:50,710
Hi Beauchamp, you've finally arrived.
27
00:04:50,710 --> 00:04:54,995
This is the last edition, ask for the last one
edition. All about today's process.
28
00:04:55,316 --> 00:04:57,456
Death penalty
for Gervaise Rebuffet.
29
00:05:02,514 --> 00:05:05,786
Maybe you rush, the requisition
de Villefort was set for this afternoon.
30
00:05:05,786 --> 00:05:08,374
I will ask for death and I will have it.
31
00:05:08,911 --> 00:05:09,902
As always.
32
00:05:10,280 --> 00:05:15,425
And tomorrow your daughter Valentine will go to exhibit herself at the Boir as if
nothing would have happened, with a blue ribbon on her hat.
33
00:05:15,425 --> 00:05:16,232
Why not?
34
00:05:17,527 --> 00:05:19,510
That young lady is charming like the Villeforts.
35
00:05:21,320 --> 00:05:26,620
I've seen her a few times
skull when she visited her grandmother.
36
00:05:27,183 --> 00:05:30,153
Albert, I'm starving.
when are we going to eat?
37
00:05:30,153 --> 00:05:33,072
- We await the Count of Monte Cristo.
- Who did you say?
38
00:05:33,072 --> 00:05:35,203
The excellence of him
The Count of Monte Cristo.
39
00:05:40,795 --> 00:05:46,764
My friends, it is to him that I owe my life.
He barely gave me a chance to thank him.
40
00:05:48,303 --> 00:05:51,073
I feel happy today
have it in front of everyone.
41
00:05:51,547 --> 00:05:56,113
He never told me how he got me out
from the hands of my captors.
42
00:05:56,280 --> 00:05:58,613
I negotiated, Viscount.
43
00:05:59,875 --> 00:06:03,759
What I was saying, money buys
everything. Even the life of a man.
44
00:06:03,759 --> 00:06:05,410
Maximilien Morrel my dear Count...
45
00:06:05,737 --> 00:06:08,074
- that comes from...
- Marseille, isn't it?
46
00:06:08,109 --> 00:06:09,882
Are you a fortune teller?
47
00:06:10,920 --> 00:06:15,963
Oh, I just heard her utter
Named after a friend of mine, Lord Wilmore.
48
00:06:16,530 --> 00:06:18,257
Sir, if Lord Wilmore is a friend of yours...
49
00:06:18,320 --> 00:06:21,218
Oh Lord Wilmore is just
a business partner.
50
00:06:22,180 --> 00:06:25,614
Sometimes he advises me as to
to aspects of my fortune...
51
00:06:25,614 --> 00:06:27,913
...and since it's considerable that creates some links.
52
00:06:28,160 --> 00:06:30,756
Tell me, does your Monte Cristo only care about money?
53
00:06:31,193 --> 00:06:35,435
...and while my servants and I chased them doing
great pinwheels with our scimitars...
54
00:06:35,435 --> 00:06:38,203
...the camels disappeared
behind the dunes.
55
00:06:38,320 --> 00:06:43,110
We only had to return to our
tents under the desert stars and
56
00:06:43,160 --> 00:06:47,738
...we shared the roast lamb
most delicious, that I have ever tasted.
57
00:06:48,247 --> 00:06:50,001
You are a born storyteller.
58
00:06:50,001 --> 00:06:51,595
And what would have happened, if that terrible
Sheikh Hadjira would have captured them?
59
00:06:55,104 --> 00:06:56,725
I guess I would be in jail.
60
00:06:56,725 --> 00:07:01,254
Is that all the effect it causes on you?
It is obvious, Mr. Count, that you do not know anything about the prison.
61
00:07:01,640 --> 00:07:04,428
Do you, sir... know?
62
00:07:04,463 --> 00:07:08,288
You see, during the famous days of July, I was...
63
00:07:08,288 --> 00:07:15,229
The days of July? Excuse my ignorance but...
I was away from France for so long that...
64
00:07:15,229 --> 00:07:18,337
The three days of sedition that
they gave the throne to Louis Philippe.
65
00:07:18,968 --> 00:07:21,745
Our friend, Beauchamp who had
taken sides in his newspaper...
66
00:07:21,745 --> 00:07:23,167
...was arrested by the rebels.
67
00:07:23,167 --> 00:07:25,700
Like a common thief, Mr. Count.
68
00:07:26,080 --> 00:07:31,800
I spent 3 days, 3 days and 3 nights in jail.
You can imagine what I suffered...
69
00:07:31,800 --> 00:07:33,418
for 72 hours.
70
00:07:33,418 --> 00:07:36,612
Not intended to minimize
your sufferings, Mr. Beauchamp...
71
00:07:37,075 --> 00:07:41,854
I know someone who was thrown
in the darkness of a dungeon during...
72
00:07:42,284 --> 00:07:45,356
...175. 200 hours.
73
00:07:45,356 --> 00:07:47,614
I vote for God. Tell us more.
74
00:07:47,614 --> 00:07:49,441
That deserves an article in my newspaper.
75
00:07:49,441 --> 00:07:50,812
Yes. Tell us...
76
00:07:51,600 --> 00:07:54,068
No, no, no, you are very
happy and carefree
77
00:07:54,120 --> 00:07:56,964
...as to understand his desperation.
78
00:07:56,964 --> 00:07:58,176
Why do you think so?
79
00:07:59,817 --> 00:08:01,820
And what do you think of two young people who love each other...
80
00:08:01,820 --> 00:08:03,451
...and that everyone wants to prevent it?
81
00:08:05,320 --> 00:08:06,267
Well then ...
82
00:08:10,582 --> 00:08:13,989
I'd rather tell you the story
of the three camels of Benghazi.
83
00:08:14,800 --> 00:08:21,459
Notice that one day I decided to
buy a white camel...
84
00:08:26,160 --> 00:08:29,618
He has conquered them all.
They think it's amazing.
85
00:08:30,865 --> 00:08:35,387
Even Beauchamp who has a tongue of
viper says that he will have Paris at his feet
86
00:08:35,387 --> 00:08:40,627
I am glad to do you honor Viscount. Is now
my turn to ask permission to withdraw.
87
00:08:40,627 --> 00:08:44,985
Not before introducing him to my parents.
They want to express their gratitude.
88
00:08:44,985 --> 00:08:46,294
Especially my mother.
89
00:08:46,720 --> 00:08:49,805
Did you tell your mother about me?
What did she tell him?
90
00:08:49,805 --> 00:08:51,584
That she is eager to meet him.
91
00:08:51,840 --> 00:08:53,733
And me too.
92
00:08:57,534 --> 00:09:02,312
My father loves horse racing.
Will he make a horse run at the Jockey Club?
93
00:09:02,901 --> 00:09:05,504
It is unavoidable when he wants to shine in Paris.
94
00:09:06,178 --> 00:09:10,227
Frankly, Viscount, I don't see who could
overcome such a magnificent animal...
95
00:09:10,227 --> 00:09:12,484
- And if well...
- if well...?
96
00:09:12,484 --> 00:09:13,718
No, nothing.
97
00:09:37,778 --> 00:09:40,642
let me introduce you
to the Count of Monte Cristo?
98
00:09:41,680 --> 00:09:47,766
Mr. de Monte Cristo, at last you.
I was desperate to meet you, sir...
99
00:09:47,766 --> 00:09:49,141
It is to you that we owe...
100
00:09:49,141 --> 00:09:52,092
They owe me nothing, ma'am.
What I did was insignificant.
101
00:09:52,280 --> 00:09:53,781
Anyone in my place...
102
00:09:54,518 --> 00:09:56,078
Come closer, sir...
103
00:09:56,440 --> 00:09:58,863
come closer. We drew the curtains because...
104
00:09:58,960 --> 00:10:02,932
to the heat, but I want to see it with all the light.
105
00:10:02,932 --> 00:10:03,629
Do not do it,
106
00:10:03,680 --> 00:10:05,554
It's not necessary, that's fine.
107
00:10:07,015 --> 00:10:12,443
The bright light hurts my eyes.
I have nocturnal bird disease.
108
00:10:13,206 --> 00:10:16,722
The reverberation of the sun
over the deserts of Arabia...
109
00:10:16,722 --> 00:10:19,968
...has somewhat affected my vision.
110
00:10:21,126 --> 00:10:23,106
Have you traveled the Orient?
111
00:10:23,106 --> 00:10:24,351
I lived there.
112
00:10:24,351 --> 00:10:25,601
long time?
113
00:10:25,958 --> 00:10:27,638
More than 20 years.
114
00:10:27,880 --> 00:10:31,090
- The country is fascinating.
- Yes, but cruel.
115
00:10:31,090 --> 00:10:34,608
He is right, there they practice tortures of such refinement.
116
00:10:34,608 --> 00:10:35,734
Just like in France.
117
00:10:35,734 --> 00:10:38,171
Thank God we have abolished torture.
118
00:10:39,048 --> 00:10:41,717
There are other ways to
make a man suffer
119
00:10:41,717 --> 00:10:43,868
Much less violent, no doubt...
120
00:10:43,868 --> 00:10:47,368
But more atrocious since
they can last for years.
121
00:10:47,548 --> 00:10:50,146
Oh well, what a conversation!...
122
00:10:50,146 --> 00:10:52,768
...and that we had gathered to rejoice.
123
00:10:52,848 --> 00:10:55,834
¿Señor de Monte Cristo, would you like a cup of coffee?
124
00:11:12,215 --> 00:11:13,413
But hey, what's wrong with you?
125
00:11:13,800 --> 00:11:16,713
Do you feel bad, mom?
You are very pale.
126
00:11:16,713 --> 00:11:20,492
No, it's nothing. The heat is to blame.
127
00:11:20,492 --> 00:11:22,965
It is this end of summer that drowns me.
128
00:11:24,035 --> 00:11:29,225
I hope you have chosen your address in the
banks of the Seine, lord of Monte Cristo.
129
00:11:29,760 --> 00:11:31,680
The river is so refreshing.
130
00:11:33,400 --> 00:11:36,321
At least when not infested with the miasma.
131
00:11:37,040 --> 00:11:38,921
By the way, where do you reside?
132
00:11:42,101 --> 00:11:43,917
At the Monte Cristo Hotel.
133
00:11:43,952 --> 00:11:45,672
No doubt, but where is it?
134
00:11:45,672 --> 00:11:48,783
In an excellent location that I still don't know.
135
00:11:51,887 --> 00:11:55,657
Leave it at that, sir. Anyway,
I was going to lose like always.
136
00:11:56,062 --> 00:11:58,215
I play only to make Fernand happy.
137
00:11:58,215 --> 00:11:59,648
You don't like chess?
138
00:11:59,648 --> 00:12:01,921
My wife believes that the games do not end.
139
00:12:02,440 --> 00:12:06,995
It's true. For example, who speaks to them,
started one 20 years ago.
140
00:12:06,995 --> 00:12:08,375
And it's not over yet?
141
00:12:09,356 --> 00:12:11,546
It will soon come to an end.
142
00:12:11,581 --> 00:12:16,755
In fact, my opponent is already
in checkmate, but he doesn't know it yet.
143
00:12:17,485 --> 00:12:20,339
It is the most beautiful part of the game.
144
00:12:24,297 --> 00:12:25,339
Yes, come in.
145
00:12:27,009 --> 00:12:30,743
I have something for the Count of Monte Cristo,
from a certain Mr. Bertuccio.
146
00:12:31,000 --> 00:12:34,879
Yes, he is my assistant. excuse me.
The Monceau plain.
147
00:12:38,114 --> 00:12:39,007
Excuse me?
148
00:12:39,142 --> 00:12:43,864
Here it is. He had asked me for my address,
I live on the Monceau plain.
149
00:12:45,020 --> 00:12:47,409
It's almost out of town.
150
00:12:47,580 --> 00:12:48,763
Loneliness.
151
00:12:49,220 --> 00:12:50,448
I am used to it.
152
00:12:51,260 --> 00:12:53,683
It's up to you, ma'am, to drive away that loneliness
153
00:12:53,740 --> 00:12:56,129
...with a visit, from time to time.
154
00:12:58,620 --> 00:13:02,700
Don't get me wrong when you say goodbye,
I have to go to the Palace of Justice.
155
00:13:02,700 --> 00:13:05,857
I promised the attorney Villefort
Go listen to your request.
156
00:13:05,857 --> 00:13:06,634
Mr. Villefort?
157
00:13:06,634 --> 00:13:07,833
Are you no longer in Marseille?
158
00:13:08,060 --> 00:13:11,864
He was posted to Paris long ago...
How long ago, Mercados?
159
00:13:12,420 --> 00:13:14,718
Almost 20 years.
160
00:13:14,718 --> 00:13:16,356
20 years have already passed!
161
00:13:16,980 --> 00:13:20,041
- Would you like to hear it?
- I didn't dare ask him.
162
00:13:23,586 --> 00:13:25,158
I hope now, ma'am...
163
00:13:25,158 --> 00:13:26,943
...his discomfort is gone.
164
00:13:30,035 --> 00:13:33,971
My God, yes, I... yes.
165
00:13:55,100 --> 00:13:58,633
And who is that Gervaise Rebuffet?
who are they judging today?
166
00:13:58,633 --> 00:14:00,101
She is an abortionist.
167
00:14:00,136 --> 00:14:05,758
But what does her crime matter? You know,
Justice is like a Spanish bullfight.
168
00:14:06,180 --> 00:14:08,627
The bull is the way in which the matador is glorified.
169
00:14:37,580 --> 00:14:41,618
This woman...
But what do I say, 'woman'...
170
00:14:42,200 --> 00:14:45,003
Does she deserve to be called a woman?
171
00:14:45,003 --> 00:14:48,273
- This murderer of children.
- You can't say that.
172
00:14:49,351 --> 00:14:54,477
The word "child" is not correct.
I remind the Court that the Rebuffet woman,
173
00:14:54,955 --> 00:14:56,524
she is not charged with infanticide, but...
174
00:14:56,524 --> 00:14:57,790
A maker of angels.
175
00:14:57,790 --> 00:15:01,799
A beautiful expression to define the most
diabolic of all crimes.
176
00:15:02,851 --> 00:15:03,923
Gervaise Rebuffett...
177
00:15:03,923 --> 00:15:07,599
has killed the children of the most horrible,
178
00:15:08,180 --> 00:15:10,929
and most disgusting of ways,
since she killed them...
179
00:15:11,700 --> 00:15:14,525
going to beat them in the very womb of her mother.
180
00:15:16,102 --> 00:15:17,519
That temple of life...
181
00:15:17,519 --> 00:15:18,614
...that she has desecrated.
182
00:15:19,220 --> 00:15:22,893
That sacred asylum, among all
asylums, she has violated it.
183
00:15:24,020 --> 00:15:27,008
How many times have you destroyed
wildly what it is...
184
00:15:28,006 --> 00:15:33,117
to me, at least, the most precious thing in the world?
185
00:15:33,840 --> 00:15:34,997
A child.
186
00:15:35,060 --> 00:15:40,078
Even if it was just one
time, it would be one more time.
187
00:15:41,100 --> 00:15:43,806
The truth is that when
the guillotine blade...
188
00:15:44,020 --> 00:15:48,806
...the reach Gervaise Rebuffet...
you will not be... an angel,
189
00:15:48,806 --> 00:15:51,706
because his place is in hell.
190
00:16:00,700 --> 00:16:02,764
If you wish to attend the execution...
191
00:16:02,764 --> 00:16:05,224
...I can get you a permit to attend.
192
00:16:05,364 --> 00:16:08,888
unfortunately you have to do it quickly, but...
193
00:16:10,200 --> 00:16:13,519
It must be great to see
do justice on the job.
194
00:16:17,783 --> 00:16:21,803
Dear friend, you have just done
honor once again to his reputation.
195
00:16:21,803 --> 00:16:25,078
I have not needed to force my talent,
when it comes to childhood...
196
00:16:25,328 --> 00:16:27,834
His Excellency, the Count of Monte Cristo.
197
00:16:27,980 --> 00:16:30,207
Monsieur Villefort, King's attorney.
198
00:16:31,520 --> 00:16:36,864
Allow me to leave you for a moment.
I have to go to the archive to pick up a document...
199
00:16:36,864 --> 00:16:39,082
where I have certain interests.
200
00:16:39,082 --> 00:16:40,584
It would not miss more.
201
00:16:46,079 --> 00:16:48,462
- Who cleans here?
- Excuse me?
202
00:16:48,462 --> 00:16:51,065
This courtroom
Who does the cleaning here?
203
00:16:51,065 --> 00:16:54,628
I imagine that... the maids of the institution, I imagine.
But why this question, Mr. Conde?
204
00:16:55,020 --> 00:16:57,094
Have you not noticed how much the accused has cried?
205
00:16:57,596 --> 00:17:02,158
Yes. To impress the jury,
but it hasn't been much help.
206
00:17:02,193 --> 00:17:06,050
It doesn't matter... I pity the person
that I should rinse so many tears...
207
00:17:06,581 --> 00:17:08,604
Those evaporate quickly.
208
00:17:16,683 --> 00:17:17,963
The Castle of If.
209
00:17:19,420 --> 00:17:21,542
The most terrible prison in the kingdom.
210
00:17:22,100 --> 00:17:25,989
When I was in Marseilles I contributed
to send some guests.
211
00:17:30,909 --> 00:17:35,452
Why did you leave Marseille?
Didn't like it?
212
00:17:37,527 --> 00:17:42,474
An embarrassing question.
But I will forget my modesty and I will answer:
213
00:17:43,220 --> 00:17:45,329
I was promoted.
214
00:17:45,500 --> 00:17:46,791
For the services rendered?
215
00:17:47,660 --> 00:17:49,638
Well... yes, naturally.
216
00:17:49,673 --> 00:17:52,377
- Who?
- Who?
217
00:17:53,668 --> 00:17:58,303
Well, to justice, sir.
To justice, which is the only one I serve.
218
00:17:59,243 --> 00:18:01,439
Excuse me if I seem indiscreet.
219
00:18:02,640 --> 00:18:07,259
It is the first time that I am before a prosecutor.
220
00:18:08,428 --> 00:18:09,479
He is impressed.
221
00:18:09,480 --> 00:18:12,654
- That's only natural.
- That intrigues me.
222
00:18:13,280 --> 00:18:16,595
You who have inflicted on your fellow men
such terrible sorrows...
223
00:18:16,595 --> 00:18:20,598
...has he never been able to feel... a doubt?
224
00:18:20,880 --> 00:18:23,417
- Any doubt?
- Yes.
225
00:18:27,320 --> 00:18:29,936
And regrets?
226
00:18:31,440 --> 00:18:33,920
The defendant must have remorse, sir.
227
00:18:35,120 --> 00:18:35,882
I do not.
228
00:18:36,440 --> 00:18:38,488
Do you ever regret anything?
229
00:18:40,040 --> 00:18:41,223
Never.
230
00:18:41,320 --> 00:18:44,045
That makes me not have any fear...
231
00:18:44,046 --> 00:18:47,823
to appear before the court of
god to be judged in due time
232
00:18:47,840 --> 00:18:50,286
Well...
233
00:18:50,400 --> 00:18:53,016
No, I have my conscience to myself.
234
00:18:53,360 --> 00:18:54,988
I swear neither do I.
235
00:18:56,200 --> 00:18:58,160
I am not afraid of death.
236
00:19:02,120 --> 00:19:05,253
Only... if it comes too soon...
237
00:19:05,837 --> 00:19:11,429
...and stops me from carrying out a great
project that I have sworn to fulfill.
238
00:19:12,514 --> 00:19:13,871
A big project?
239
00:19:15,177 --> 00:19:18,941
You will find it amusing.
"Do justice".
240
00:19:19,600 --> 00:19:22,672
- Do justice, you?
- I.
241
00:19:23,040 --> 00:19:24,697
You can't do it, sir.
242
00:19:25,560 --> 00:19:29,529
What a mess it would be if everything
the world do justice!
243
00:19:30,202 --> 00:19:32,024
Not because you are just anybody.
244
00:19:32,033 --> 00:19:34,430
But to do justice there are magistrates.
245
00:19:34,430 --> 00:19:39,633
Oh calm down, I have no intention
to replace human justice.
246
00:19:39,633 --> 00:19:41,810
- But there is another.
- Of course I do.
247
00:19:41,840 --> 00:19:43,853
Mr. Attorney, of course I do.
248
00:19:45,301 --> 00:19:50,162
It's the one we just talked about. God's justice.
249
00:20:01,132 --> 00:20:02,209
excuse me.
250
00:20:03,698 --> 00:20:06,189
My daughter Valentine, Lord the Count of Monte Cristo...
251
00:20:07,680 --> 00:20:10,541
What is the reason for me
make this nice surprise visit?
252
00:20:10,820 --> 00:20:15,626
It is that, my dear father, I have just received
such unexpected news. I have heard that...
253
00:20:18,100 --> 00:20:19,982
Oh you can speak before the Lord Monte Cristo.
254
00:20:20,940 --> 00:20:24,468
He has just announced that he intended to occupy
the place of god And since God already knows everything...
255
00:20:24,580 --> 00:20:26,600
So whatever you say
It will surprise Mr. Conde.
256
00:20:27,780 --> 00:20:33,203
It is true that Mr. Franz d'�pinay who should have
serve a whole year as an officer in Algeria...
257
00:20:33,203 --> 00:20:34,646
...will you return to Paris soon?
258
00:20:35,620 --> 00:20:40,225
It is true that I have used my relations
to get your early return.
259
00:20:41,939 --> 00:20:43,780
So sir, you will be
the first to know that...
260
00:20:43,780 --> 00:20:48,163
my daughter Valentine and the young viscount
Franz d'�pinay will be engaged shortly.
261
00:20:49,620 --> 00:20:54,434
I would not want my presence to prevent the lady
de Villefort give free rein to his joy...
262
00:20:55,700 --> 00:20:58,206
I would like to apologize to the Count de Morcerf?
263
00:21:11,460 --> 00:21:13,394
I definitely find it everywhere?
264
00:21:13,680 --> 00:21:19,040
And what the hell does young Morrel come here to do? At his age
young people prefer cabarets instead of courts.
265
00:21:19,040 --> 00:21:21,616
- Do you have a problem?
- No, sir, none.
266
00:21:21,616 --> 00:21:23,416
Not at all. Available to you, Mr. Count.
267
00:21:44,060 --> 00:21:45,288
What is happening?
268
00:21:45,300 --> 00:21:50,582
The worst that can happen to us. Franz d'�pinay
come back from Algeria. Go Go.
269
00:21:54,380 --> 00:21:56,261
Pay attention.
270
00:21:56,820 --> 00:22:02,407
Mr. Attorney, I beg you.
He is all I have. Don't kill me.
271
00:22:02,860 --> 00:22:04,898
Grace to him, sir, grace!
272
00:22:10,180 --> 00:22:11,533
What did he want?
273
00:22:12,100 --> 00:22:14,363
grace for his son
that he will be executed tomorrow.
274
00:22:15,140 --> 00:22:17,539
But don't let that make you sad.
275
00:22:51,060 --> 00:22:53,437
Welcome home, sir.
276
00:22:53,500 --> 00:22:57,490
You will be satisfied with the new house.
Is beautiful. Bertuccio has done well.
277
00:22:57,490 --> 00:23:00,627
- And your men, are they well accommodated?
- Don't worry about us.
278
00:23:00,662 --> 00:23:04,429
I made him travel very far Muhammad.
I would like to pay you back.
279
00:23:04,540 --> 00:23:07,948
The only upset is the boy Hassan who is sad.
280
00:23:08,180 --> 00:23:10,703
-Why is he sad?
- Because I can't see the sea.
281
00:23:21,540 --> 00:23:27,694
For tomorrow I want you to hire some workers
to dig a pond, as extensive as possible.
282
00:23:27,729 --> 00:23:33,004
Let the papyrus grow all over the shore.
Just like in Alexandria...
283
00:23:33,120 --> 00:23:36,253
...may its water be blue and full of fish.
284
00:23:36,711 --> 00:23:40,250
I seem to be reading the bible
''And God created the earth and the water''
285
00:23:40,400 --> 00:23:43,747
It's for little Hassan... who
I try to be god He misses the sea.
286
00:23:45,100 --> 00:23:48,189
Ah, that's right, this is very
different from Marseille, Mr. Conde.
287
00:23:48,493 --> 00:23:50,434
Here it has about thirty rooms,
288
00:23:50,434 --> 00:23:53,736
The kitchen has a chef,
a salsa master,
289
00:23:54,780 --> 00:23:57,169
a pastry chef and 7 pinches, huh?
290
00:23:57,220 --> 00:23:59,541
Take note.
291
00:23:59,620 --> 00:24:02,550
My people will have one day off per week.
292
00:24:02,823 --> 00:24:06,343
A whole day? That's too much in Paris,
the habit is that the servants do not have...
293
00:24:06,343 --> 00:24:09,185
This house is mine and in my house you live according to my law.
294
00:24:09,185 --> 00:24:10,873
Yes, but that's surprising.
295
00:24:10,873 --> 00:24:11,627
I hope so.
296
00:24:11,740 --> 00:24:18,294
That is to surprise, amaze, astonish,
fascinate and ultimately confuse, that is why I have come to Paris.
297
00:24:18,440 --> 00:24:20,117
Close the door
298
00:24:27,220 --> 00:24:30,922
- Do you know who I am?
- If you want me to know, yes, I know.
299
00:24:30,922 --> 00:24:33,306
But if you want me not to know, I don't know...
300
00:24:33,306 --> 00:24:37,616
Say my name, Bertuccio.
My real name.
301
00:24:37,780 --> 00:24:40,192
I haven't heard it for a long time.
302
00:24:40,220 --> 00:24:43,895
Are you sure? Won't you regret it?
303
00:24:45,929 --> 00:24:47,321
I beg you...
304
00:24:47,820 --> 00:24:49,845
give it to me
305
00:24:50,740 --> 00:24:54,674
Captain Edmond Dantes,
I am under his orders.
306
00:24:55,700 --> 00:24:58,897
Captain Edmond Dantes.
307
00:25:01,347 --> 00:25:03,166
How good it is to hear it!
308
00:25:03,166 --> 00:25:07,426
Well, yes, but... also dangerous.
If someone recognizes it.
309
00:25:07,429 --> 00:25:11,206
Impossible, the mask is perfect.
Not even Villefort has recognized me.
310
00:25:11,368 --> 00:25:13,922
Okay, his physique has changed, but his voice?
311
00:25:13,980 --> 00:25:16,463
By not listening to the cries of innocence of Edmond Dant�s...
312
00:25:16,498 --> 00:25:20,382
...Villefort did not run the risk of
recognize the voice of Monte Cristo.
313
00:25:20,382 --> 00:25:23,480
Very good for Villefort, but her?...
314
00:25:23,860 --> 00:25:25,524
she?
315
00:25:25,660 --> 00:25:29,084
The former girlfriend of Captain Dantes.
316
00:25:32,100 --> 00:25:34,512
Mercédés is so beautiful.
317
00:25:35,740 --> 00:25:37,674
More than before perhaps.
318
00:25:38,925 --> 00:25:42,747
I heard that sometimes... the suffering
beautify people.
319
00:25:42,340 --> 00:25:45,073
She suffered it, if only a little.
320
00:25:45,480 --> 00:25:50,772
Apparently, he is happy with this existence.
Brilliant and to whom she however she was not destined.
321
00:25:50,772 --> 00:25:55,260
If you had seen her run for her ship,
she barefoot and with her hair loose...
322
00:25:55,860 --> 00:25:57,908
... a true savage.
323
00:26:00,060 --> 00:26:02,969
Where did those suns go?
324
00:26:06,700 --> 00:26:10,137
How gloomy is the night in Paris now!
325
00:26:10,340 --> 00:26:13,790
Yes, but your stars here are
theater lamps...
326
00:26:13,790 --> 00:26:18,052
... the lights of the breweries, the
taxis that light up the streets...
327
00:26:18,855 --> 00:26:20,134
bertuccio...
328
00:26:22,374 --> 00:26:23,714
I need a woman.
329
00:26:24,176 --> 00:26:26,426
Do you want me to get you a woman?
330
00:26:26,461 --> 00:26:29,648
Yes, a woman to carry
the theaters, the breweries...
331
00:26:29,648 --> 00:26:32,788
... to take her hand to help her get into the car.
332
00:26:32,888 --> 00:26:36,114
It is you who gave me the idea, and the desire.
333
00:26:36,160 --> 00:26:39,650
I talk too much. is a
typical Italian defect.
334
00:26:39,800 --> 00:26:43,122
perhaps a beautiful woman
not an essential accessory...
335
00:26:43,122 --> 00:26:45,426
for a rich foreigner
on vacation in Paris?
336
00:26:46,200 --> 00:26:49,602
How to be credible without a woman by my side?
337
00:26:49,840 --> 00:26:52,024
But I don't know her tastes.
338
00:26:52,876 --> 00:26:55,534
The only thing I demand...
339
00:26:56,874 --> 00:27:00,090
... is that none of that
remember Merc�d�s de Morcerf.
340
00:27:33,480 --> 00:27:36,324
You have to be blonde, then.
341
00:27:36,360 --> 00:27:38,863
And rather pulling doll than wild.
342
00:27:41,060 --> 00:27:42,909
Her eyes will be blue.
343
00:27:43,940 --> 00:27:47,046
Could have an accent.
But that is not Spanish.
344
00:27:48,200 --> 00:27:52,136
And lastly,
she should not be a countess.
345
00:28:13,840 --> 00:28:16,206
Beautiful day, isn't it?
346
00:28:16,320 --> 00:28:18,788
My name is Bertuccio.
347
00:28:19,720 --> 00:28:22,268
- We can chat?
- Of what?
348
00:28:22,320 --> 00:28:25,585
I think I found a model
really interesting.
349
00:28:26,360 --> 00:28:31,499
The model... Baroness Caroline de Jouy-Maubert?
Is the lady baroness that you call a model?
350
00:28:31,534 --> 00:28:33,595
Ah she is she baroness? It is perfect.
351
00:28:33,840 --> 00:28:36,739
Because if she had been a countess she would not have
nothing to do but baroness yes, it's perfect.
352
00:28:36,739 --> 00:28:41,170
But if she is my employer, piece
of rascal, parasite. Come down, come down.
353
00:28:41,170 --> 00:28:43,299
Stop... stop. She's going to scare the horses.
354
00:28:46,040 --> 00:28:49,180
My respects madam baroness
and all my sorrows
355
00:28:49,520 --> 00:28:53,043
Too bad, Madam Baroness would have
It was perfect, really perfect.
356
00:28:53,320 --> 00:28:58,563
My lord Barn, how do you, a
great banker can be so timorous?
357
00:28:58,598 --> 00:29:02,427
Because finally Danglars.
The railway is the future, everyone says so.
358
00:29:02,868 --> 00:29:04,566
Mr. Arago says otherwise.
359
00:29:05,520 --> 00:29:07,541
And Mr. Arago is the physicist
largest of its time.
360
00:29:07,541 --> 00:29:10,622
And what does he say? he, Mr. Arago
he says that when the railways of him ...
361
00:29:10,760 --> 00:29:14,693
...enter a tunnel at a speed of 30 km per hour...
362
00:29:14,800 --> 00:29:18,512
... the pressure will kill all the passengers.
363
00:29:18,512 --> 00:29:22,773
I'm sorry but I have not formed the Bank
Danglars to contribute to such an atrocity.
364
00:29:22,773 --> 00:29:27,336
I am an honest man, aware
and responsible. tell me sir...
365
00:29:27,336 --> 00:29:33,792
Who mentioned rolling the railways at that one speed?
The 17 kilometers per hour that are currently reached...
366
00:29:34,360 --> 00:29:37,102
They are for the descent,
Danglars, only for the descent.
367
00:29:38,440 --> 00:29:40,368
Can't you see I'm in a meeting?
368
00:29:40,420 --> 00:29:44,003
Barón, this gentleman says that it would be a
inconvenient to make him wait more than 10 minutes.
369
00:29:45,000 --> 00:29:47,434
Let him go then.
370
00:29:47,560 --> 00:29:51,587
The Count of Monte Cristo?
I have never heard of such a bird.
371
00:29:51,880 --> 00:29:52,926
I know.
372
00:29:52,960 --> 00:29:57,351
I have heard that it is a kind of
Italian aristocrat or something...
373
00:29:57,351 --> 00:29:59,068
... who has just arrived in Paris.
374
00:29:59,480 --> 00:30:03,657
I understand. One more ragged.
Another poor immigrant.
375
00:30:03,657 --> 00:30:07,086
Napoleon wanted to invade Europe and now
It turns out that we are the invaded.
376
00:30:07,086 --> 00:30:08,135
Error Barn.
377
00:30:08,200 --> 00:30:12,785
The fortune of this Monte Cristo
it has the reputation of being colossal.
378
00:30:13,040 --> 00:30:14,940
Absolutely colossal.
379
00:30:15,720 --> 00:30:20,111
And... he intends to
invest in danglars bank?
380
00:30:20,160 --> 00:30:23,493
That changes everything.
381
00:30:23,800 --> 00:30:26,360
Excuse me. We will continue later.
382
00:30:31,960 --> 00:30:37,085
Of course, his reputation
has reached my ears.
383
00:30:37,120 --> 00:30:40,987
It is an honor and a pleasure
Give him a welcome.
384
00:30:41,280 --> 00:30:45,876
And... now, to business.
Tell me Mr. Conde...
385
00:30:46,040 --> 00:30:48,122
What amount was he planning to trust us with?
386
00:30:48,120 --> 00:30:49,818
No amount, sir.
387
00:30:51,720 --> 00:30:53,163
No amount?
388
00:30:53,366 --> 00:30:55,368
I have not come to bring money, Mr. Barón.
389
00:30:55,368 --> 00:30:58,482
- I have come to ask you.
- Me?
390
00:30:58,482 --> 00:31:01,221
Well, yes. Aren't you a banker?
391
00:31:01,360 --> 00:31:02,600
Yes, of course.
392
00:31:03,493 --> 00:31:05,973
I bring a warning letter
from the house of Thomson and French...
393
00:31:05,973 --> 00:31:09,275
and it allows me unlimited credit
on his bench. Here, read it all.
394
00:31:14,282 --> 00:31:18,328
An unlimited credit?
What does that mean...unlimited credit?
395
00:31:18,599 --> 00:31:20,326
It looks very clear, I think.
396
00:31:21,160 --> 00:31:23,494
This means that during my stay in Paris
397
00:31:23,494 --> 00:31:25,924
that I have it planned
It lasts an average of a year...
398
00:31:26,498 --> 00:31:29,395
...I can withdraw from your bank
the money you want.
399
00:31:31,107 --> 00:31:32,944
That is something unheard of.
400
00:31:33,384 --> 00:31:37,068
You have to believe that Thomson and French
when I introduce myself to you,
401
00:31:37,068 --> 00:31:41,269
...puts all his trust in the
solvency of your establishment
402
00:31:41,269 --> 00:31:42,771
However, sir...
403
00:31:42,760 --> 00:31:47,320
...If the Danglars bank does not have the capacity
enough to honor the credit...
404
00:31:47,320 --> 00:31:53,128
...well, I'm going to inform Thomson and French,
and will move the business to another bank.
405
00:31:54,189 --> 00:31:56,722
Wait, wait. Don't rush.
406
00:31:56,760 --> 00:32:00,472
There is no reason to antagonize
Thomson and French...
407
00:32:00,472 --> 00:32:02,921
...one of the most important
correspondents in Europe.
408
00:32:03,720 --> 00:32:06,803
However, that word limitless...
409
00:32:06,803 --> 00:32:11,142
Well let's see, tell me.
How much do you think you need?
410
00:32:11,142 --> 00:32:12,392
At this moment? I would say...
411
00:32:12,600 --> 00:32:15,398
Let's see... let's put a large amount...
412
00:32:16,242 --> 00:32:18,037
- A million?
- A million?
413
00:32:18,037 --> 00:32:21,686
It is something considerable, but that being
covered by Thomson and French...
414
00:32:21,686 --> 00:32:24,314
A million?
415
00:32:24,400 --> 00:32:26,777
Don't thank me.
416
00:32:26,840 --> 00:32:31,593
It's huge but Danglars bank is recent
and we have to build a reputation...
417
00:32:31,593 --> 00:32:33,762
Six.
418
00:32:33,840 --> 00:32:35,967
Six what?
419
00:32:36,359 --> 00:32:37,672
Six millions.
420
00:32:39,421 --> 00:32:40,868
You want six million francs?
421
00:32:40,868 --> 00:32:42,362
To get started.
422
00:32:42,920 --> 00:32:45,150
Six millions...
423
00:32:45,520 --> 00:32:49,035
Of them 500,000 francs
immediately at my disposal.
424
00:32:49,160 --> 00:32:50,673
Half in gold, half in bills.
425
00:32:50,680 --> 00:32:54,047
500,000, just like that, right now?
426
00:32:54,200 --> 00:33:00,377
Lord... just like the words
"Unlimited credit" have a meaning...
427
00:33:00,886 --> 00:33:06,126
...the word 'Immediately' also has another meaning.
428
00:33:06,280 --> 00:33:09,065
You receive one of the
richest men in the world...
429
00:33:09,065 --> 00:33:13,822
...and instead of taking him to fill the
vaults, let me empty them.
430
00:33:14,760 --> 00:33:17,160
It will make them laugh at you.
431
00:33:17,200 --> 00:33:20,784
You know nothing of big finance, my good friend.
432
00:33:20,840 --> 00:33:25,664
I know. I'm useless to you.
Not even to give him a child.
433
00:33:25,680 --> 00:33:29,502
- He had already reproached me.
- I have never asked for a child.
434
00:33:29,560 --> 00:33:33,807
- A woman would have filled me the same as a child.
- Don't be a hypocrite.
435
00:33:33,807 --> 00:33:37,951
I know very well that you want a son to succeed you.
436
00:33:38,360 --> 00:33:44,439
Of course I am sad to think that the bank
Danglars after me, will pass into foreign hands.
437
00:33:45,600 --> 00:33:48,987
Don't worry. The young man
Morcerf will rescue the bank from him.
438
00:33:49,040 --> 00:33:52,087
His father is very rich
to allow him a toy...
439
00:33:52,087 --> 00:33:55,458
And the Morcerfs are by no means foreign hands.
440
00:33:55,843 --> 00:33:57,002
What do you mean?
441
00:33:57,336 --> 00:34:00,956
That it is always comfortable for a banker
have a pair of France on your sleeve.
442
00:34:01,760 --> 00:34:05,752
A couple from France with whom one has
made barabasadas in Marseilles.
443
00:34:05,752 --> 00:34:08,648
What bullshit, what bullshit?
444
00:34:08,800 --> 00:34:15,763
Come to bed, Herminie.
We are going to the Jockey Club tomorrow.
445
00:34:18,120 --> 00:34:21,078
Will his famous Monte Cristo be there?
446
00:34:21,760 --> 00:34:23,330
I guess so.
447
00:34:25,211 --> 00:34:27,240
Is she going to run?
448
00:34:28,727 --> 00:34:30,818
I gave him his six million recently.
449
00:34:30,920 --> 00:34:37,450
From here to tomorrow you can not buy a
Thoroughbred, train him, hire a jockey...
450
00:34:37,943 --> 00:34:42,281
No, Monte Cristo is rich but... he is not god.
451
00:34:44,880 --> 00:34:48,236
Was it Abbot Faria who taught you chemistry?
452
00:34:48,560 --> 00:34:51,024
With all the greater is the merit since there we did not have...
453
00:34:51,024 --> 00:34:53,943
no means of verifying the accuracy of the formulas.
454
00:34:53,943 --> 00:34:56,075
Our laboratory was here.
455
00:34:56,110 --> 00:34:58,679
And what is he going to do with all this?
456
00:34:58,960 --> 00:35:04,355
To begin, I am going to ridicule the Count of Morcerf
beating him in the Jockey Club race.
457
00:35:05,051 --> 00:35:06,740
- And with what horse?
-Noiraud
458
00:35:06,909 --> 00:35:11,406
- Noiraud?
- Yes, it is what you are going to inscribe with the name of Pharaon.
459
00:35:11,440 --> 00:35:14,705
A new name will not make it faster.
460
00:35:15,160 --> 00:35:18,982
Sounds good, but he's an old jerk.
It will not last less than 10 meters.
461
00:35:24,000 --> 00:35:27,803
You will throw the content of
this test tube in your trough.
462
00:35:28,000 --> 00:35:30,388
Is it some kind of restorative?
463
00:35:30,840 --> 00:35:35,922
You have in your hands the capable elixir
to transform a simple spark,
464
00:35:35,922 --> 00:35:37,830
into a shining star
465
00:35:38,609 --> 00:35:40,906
Is it known to whom this Pharaon belongs?
466
00:35:40,906 --> 00:35:42,961
An Englishman, a certain Lord Wilmore.
467
00:35:43,160 --> 00:35:47,798
- Have you seen it? How does it look?
- He wasn't even present at the racetrack.
468
00:35:47,833 --> 00:35:50,546
Admirable. Defeated by a ghost Englishman...
469
00:35:50,546 --> 00:35:53,937
...whose horse looks like a horse skeleton.
470
00:35:53,937 --> 00:35:56,080
But Mr. Conde, it's not the horse's fault.
471
00:35:58,438 --> 00:36:03,203
I'm sad for you Fernand. I know how much
What did this race mean to you?
472
00:36:03,203 --> 00:36:07,343
Not just for me. danglars had
wagered 3,000 francs on my horse.
473
00:36:07,840 --> 00:36:11,378
Villefort also opted for
my colors. I have been ridiculed.
474
00:36:11,480 --> 00:36:13,165
Well, you stop cleaning it.
475
00:36:13,165 --> 00:36:16,372
- Tomorrow I will have her sacrificed.
- But, Mr. Count...
476
00:36:16,440 --> 00:36:20,746
Things are like that. be defeated by a
horse that in all evidence is a jerk...
477
00:36:20,746 --> 00:36:22,823
...Janine is not worth what it costs me.
478
00:36:24,060 --> 00:36:26,515
- Take her to the slaughterhouse tomorrow.
- But it is not fair.
479
00:36:27,177 --> 00:36:29,604
It's not the horse. The other was better.
480
00:36:29,604 --> 00:36:31,938
Get rid of her or I kill her myself.
481
00:36:33,638 --> 00:36:35,205
Get my car hitched, I have to get out.
482
00:36:35,205 --> 00:36:38,461
Where are you going? How do you come out, now
It's time to sit down to eat.
483
00:36:38,780 --> 00:36:40,341
You ruined my appetite.
484
00:36:42,876 --> 00:36:44,185
amazing.
485
00:36:45,320 --> 00:36:48,949
Shall we stop here, Madam Countess?
486
00:37:40,656 --> 00:37:41,634
We are going.
487
00:37:41,634 --> 00:37:43,550
Where do you want to go, Mrs. Countess?
488
00:37:43,840 --> 00:37:48,231
Take me anywhere. But do it quickly.
I don't know what's wrong, the air is stifling tonight.
489
00:38:04,040 --> 00:38:06,937
It is true that the Countess of Morcerf
she is undoubtedly a beautiful woman.
490
00:38:46,870 --> 00:38:48,304
It is clear that her father intervened...
491
00:38:48,304 --> 00:38:52,058
to bring Franz d'�pinay to Paris
before finishing his work in Algeria
492
00:38:52,058 --> 00:38:54,419
...evidently to hasten his wedding to him.
493
00:38:55,040 --> 00:38:57,242
Trust me Maximilien, that
marriage will not take place.
494
00:39:02,610 --> 00:39:06,276
- It is you that I will marry.
- Your father will not allow it.
495
00:39:06,276 --> 00:39:09,549
� He l has ambitions for you. And I am
too poor to be in his ambition.
496
00:39:09,549 --> 00:39:14,625
Poor, but you are not that poor.
You're not a shipowner, you didn't have boats?
497
00:39:14,625 --> 00:39:16,858
Misfortune has entered our house.
498
00:39:16,893 --> 00:39:22,684
Our ships sank one after another.
I only have one boat... the Pharaon.
499
00:39:22,684 --> 00:39:23,688
Well, buy more.
500
00:39:24,120 --> 00:39:25,450
And with what money?
501
00:39:25,485 --> 00:39:28,535
I just spoke with Baron Danglars
about my plans...
502
00:39:28,535 --> 00:39:32,219
Forget Danglars. We have an ally, my grandfather.
503
00:39:32,567 --> 00:39:37,190
For him, d'pinay is a cursed name.
He will do everything so that he never calls me d'pinay.
504
00:39:37,190 --> 00:39:39,357
What can he Valentine do?
505
00:39:39,440 --> 00:39:42,465
Your tenderness for him makes you
forget the state you are in...
506
00:39:42,465 --> 00:39:45,876
after your embolism. he is
Paralyzed, can't even speak.
507
00:39:45,876 --> 00:39:48,948
He makes himself understood by winking.
508
00:39:51,279 --> 00:39:55,647
My last chance is the Count
of Monte Cristo. He is rich and generous.
509
00:39:55,720 --> 00:39:59,996
I don't know why but he esteems me. maybe
Could you lend me some money... I could...
510
00:39:59,996 --> 00:40:05,452
not him His fortune is too
big to be honest.
511
00:40:05,925 --> 00:40:09,061
My father has ordered an investigation.
512
00:40:10,320 --> 00:40:15,903
Be careful Maximilian. Don't endanger your
company into a man who could be arrested.
513
00:40:15,903 --> 00:40:20,899
Yes, note that differently,
Madame de la Richardais is not bad at all.
514
00:40:20,899 --> 00:40:22,722
But who is Madame de la Richardais?
515
00:40:22,722 --> 00:40:26,551
You gave me a mission
to find...to find...
516
00:40:26,551 --> 00:40:29,025
Be a lover, that's what they're called.
517
00:40:29,398 --> 00:40:35,880
Well, let's say that her future lover... and when I say future
I mean a 31-year-old possible lover and her name is...
518
00:40:35,880 --> 00:40:39,966
Camille de la Richardais.
She is blonde and her virtue is immense.
519
00:40:39,966 --> 00:40:41,665
I know the virtue of women...
520
00:40:42,275 --> 00:40:45,994
- That woman is insanely faithful.
-And in that case, what will we do with her husband?
521
00:40:46,120 --> 00:40:51,939
No, she is committed to the memory of her
husband of her Madame Camille de la Richardais is a widow.
522
00:40:51,939 --> 00:40:55,131
- Widow, at 31 years old?
- A duel gone wrong.
523
00:40:55,571 --> 00:41:01,237
She is an angel, she lives cloistered in her house in Auteuil.
He only goes out on Fridays to go to confession.
524
00:41:01,320 --> 00:41:04,130
Great, let's go see your angel.
525
00:41:18,720 --> 00:41:21,653
Domimus vobiscum, dear brother.
526
00:41:22,038 --> 00:41:24,230
Huh? Who are you, how did you get in?
527
00:41:24,230 --> 00:41:27,447
Through the door that was open, as
belongs to the house of God.
528
00:41:28,874 --> 00:41:31,072
It's open because I'm waiting for someone.
529
00:41:31,072 --> 00:41:35,559
A penitent? Your penitent of the
Friday Madame de la Richardais?
530
00:41:35,559 --> 00:41:38,453
- But... how do you know?
- I am your uncle.
531
00:41:38,453 --> 00:41:41,367
Does that girl have a priest uncle?
532
00:41:41,367 --> 00:41:43,212
- A Jesuit.
- Oh my god.
533
00:41:43,212 --> 00:41:46,070
Allow me to replace it
to hear her confession?
534
00:41:47,360 --> 00:41:48,327
you would do me a great favour.
535
00:41:48,680 --> 00:41:54,140
Since you never know when your darling will come
niece to reconcile with our lord...
536
00:41:54,400 --> 00:41:59,450
I, with my rheumatism and my pleurisy,
forced to wait in this church so humid...
537
00:41:59,450 --> 00:42:01,362
Well then, go back to your chancel.
538
00:42:01,362 --> 00:42:04,220
It will do him well to read the breviary by the fire.
539
00:42:05,320 --> 00:42:07,663
Thank you, my dear brother.
540
00:42:07,760 --> 00:42:11,254
If you look bored waiting for his dear niece,
541
00:42:11,254 --> 00:42:13,554
here you will find some books.
542
00:42:16,019 --> 00:42:17,740
I no longer know where to put my books.
543
00:42:20,600 --> 00:42:23,245
I recommend, particularly...
544
00:42:23,245 --> 00:42:30,993
... this monograph I wrote about
the boar... Varaha in the Hindu tradition...
545
00:42:30,993 --> 00:42:35,465
... based on their Hyperborean origins.
546
00:42:35,520 --> 00:42:37,932
It is entertaining. I'll see.
547
00:42:37,960 --> 00:42:40,974
I see that you have a collection
from the newspaper "El Mensajero"
548
00:42:40,974 --> 00:42:45,121
I will gladly consult the year 1815.
549
00:42:45,240 --> 00:42:48,565
Yes, it is the year of my ordination.
550
00:42:54,922 --> 00:42:58,207
''The mystery concerning the
assassination in Paris of general d'pinay"
551
00:42:58,719 --> 00:43:03,838
"Suspicions that could not be confirmed fell
about Mr. Noirtier, domiciled in Rue Coq-Heron..."
552
00:43:04,597 --> 00:43:08,594
"...whose Bonapartist ideas
they oppose him to general d'�pinay.
553
00:43:08,594 --> 00:43:12,084
"It is known that he had sworn to prevent by
all the means that the ex-emperor Napoleon...
554
00:43:11,840 --> 00:43:14,306
''...set foot in France again''
555
00:43:16,406 --> 00:43:21,115
Faria was right with the
map of the island of Elbe.
556
00:43:21,220 --> 00:43:24,285
Villefort believed that I read that letter.
557
00:43:24,860 --> 00:43:28,500
When he sent me to prison
he killed two sparrows with one blow.
558
00:43:28,500 --> 00:43:32,140
She protected her father from him and gave
service to the monarchy.
559
00:43:33,939 --> 00:43:36,980
That was why he was well rewarded.
560
00:43:54,470 --> 00:43:57,209
Forgive me my Father because I have sinned.
561
00:43:57,209 --> 00:43:58,540
You are not alone.
562
00:44:00,786 --> 00:44:02,823
My respects Mr. Attorney.
563
00:44:02,858 --> 00:44:03,922
Well Boville...
564
00:44:04,974 --> 00:44:06,614
Has our little investigation progressed?
565
00:44:06,620 --> 00:44:08,508
With prudence, Mr. Attorney.
566
00:44:09,060 --> 00:44:12,678
We do not want to arouse suspicion
in the Count of Monte Cristo.
567
00:44:12,700 --> 00:44:16,340
I dedicate myself to gather as many
of information as possible.
568
00:44:17,093 --> 00:44:18,095
With whom?
569
00:44:18,411 --> 00:44:23,605
My agents have identified
a man who knows him very well.
570
00:44:23,605 --> 00:44:26,394
A Jesuit priest named Busoni.
571
00:44:26,995 --> 00:44:29,664
He lives behind San Sulpi�s and
I will meet him tonight.
572
00:44:29,699 --> 00:44:33,297
A priest? Prudence with the priests.
573
00:44:33,297 --> 00:44:36,247
The procurator only has the king as master.
574
00:44:36,676 --> 00:44:38,862
Parents have god.
575
00:44:38,862 --> 00:44:42,933
Today sir, everyone
knows that god is only a concept.
576
00:44:42,933 --> 00:44:43,772
We must distrust...
577
00:44:43,772 --> 00:44:48,209
let's not get caught
for our concepts.
578
00:44:59,488 --> 00:45:02,001
You are going to deny me absolution, are you not, my father?
579
00:45:07,597 --> 00:45:09,935
But I can't resist.
580
00:45:09,935 --> 00:45:11,485
That is not a sin, ma'am.
581
00:45:11,485 --> 00:45:15,545
He likes lamb shanks,
he loves rabbit stew and eel.
582
00:45:15,545 --> 00:45:19,913
He has never been able to resist a
good dozen oysters sedan.
583
00:45:20,233 --> 00:45:22,453
Also cries with joy
in front of a well-fried chorizo...
584
00:45:22,453 --> 00:45:25,353
or melts for cakes
cherry And what with that?
585
00:45:25,380 --> 00:45:28,411
Why the hell dare say you take god?
586
00:45:29,325 --> 00:45:31,728
Stop thinking that God is a killjoy.
587
00:45:32,089 --> 00:45:34,194
A creator who put so much
beauty in the world.
588
00:45:34,194 --> 00:45:37,009
he cannot be someone gloomy and petty.
589
00:45:37,374 --> 00:45:39,268
He is interested in his soul.
590
00:45:39,480 --> 00:45:44,569
True... But what you wear
his mouth does not matter to god.
591
00:45:46,029 --> 00:45:49,072
Above all, such a beautiful mouth, madam...
592
00:45:50,580 --> 00:45:52,862
O my Father!
593
00:46:08,839 --> 00:46:10,538
Sorry to bother you.
594
00:46:12,029 --> 00:46:14,604
Understand that I did not come here for money.
595
00:46:15,441 --> 00:46:18,072
All I ask is that you speak
with Baron Danglars...
596
00:46:18,072 --> 00:46:20,156
...so that he agrees to review his position.
597
00:46:20,156 --> 00:46:23,647
I'll check it out, boy. I assure you that I will review it.
598
00:46:23,960 --> 00:46:27,634
Let's make him see and review things
to our dear Mr. Danglars.
599
00:46:33,992 --> 00:46:36,113
It's late sir. You must prepare.
600
00:46:36,113 --> 00:46:40,818
Sorry, I forgot. for you every night
It's a party. What a beautiful life his.
601
00:46:40,818 --> 00:46:43,445
Where will I go tonight?
to the opera? To the Italians?
602
00:46:43,445 --> 00:46:45,715
Tonight, I play.
603
00:46:46,518 --> 00:46:51,131
Yes, by playing he will play loud and clear.
I'll see if Boville stops him.
604
00:46:51,760 --> 00:46:56,034
To stop me... I will have to know who I am.
605
00:46:56,647 --> 00:46:57,880
Yes sir, does he know you?
606
00:46:57,915 --> 00:47:01,503
�Because he was mayor of prisons and
Have you ever inspected the Castle of If?
607
00:47:02,243 --> 00:47:06,233
If Merc�d�s did not recognize me,
Boville, will not be the exception.
608
00:47:06,268 --> 00:47:07,641
A woman in love is one thing,
609
00:47:07,640 --> 00:47:10,017
a policeman is different.
610
00:47:10,080 --> 00:47:12,435
What woman in love are you talking about?
611
00:47:12,520 --> 00:47:15,842
If Merc�d�s had loved Edmond Dant�s,
she would not have married Fernand.
612
00:47:27,148 --> 00:47:31,594
So... you want to know who it is
The Count of Monte Cristo?
613
00:47:32,480 --> 00:47:33,492
Who is he really?
614
00:47:33,720 --> 00:47:37,292
Assuming my father... that you know him.
615
00:47:37,360 --> 00:47:38,884
Count...
616
00:47:38,920 --> 00:47:40,933
...he is one of my penitents.
617
00:47:41,040 --> 00:47:45,162
interesting. Extremely interesting.
618
00:47:45,514 --> 00:47:48,887
but i'm bound by
the secret of confession.
619
00:47:48,887 --> 00:47:50,748
Irritating, very irritating.
620
00:47:50,748 --> 00:47:54,358
But I can make you... a little revelation.
621
00:47:55,090 --> 00:47:57,014
Excellent, excellent.
622
00:47:57,770 --> 00:48:01,074
One word is enough sir.
This man...
623
00:48:02,500 --> 00:48:04,128
... he is the devil.
624
00:48:04,128 --> 00:48:07,260
- How do you understand it?
- Like you...
625
00:48:07,260 --> 00:48:09,943
But I don't really believe in the devil.
626
00:48:10,324 --> 00:48:11,628
I hope he doesn't shock you...
627
00:48:11,628 --> 00:48:17,494
No, but he surprises me.
I thought you had met him.
628
00:48:17,494 --> 00:48:18,229
To hell?
629
00:48:18,320 --> 00:48:23,998
No, to the damned. In any case, never
Have you descended into hell, Monsieur de Boville?
630
00:48:23,998 --> 00:48:26,774
When you did inspection
in jail, for example...
631
00:48:26,774 --> 00:48:30,010
He doesn't remember the screams, the moans...
632
00:48:30,010 --> 00:48:33,214
...the complaints and howls of despair?
633
00:48:33,835 --> 00:48:37,797
Is he like all the others,
or is he short of memory?
634
00:48:38,147 --> 00:48:40,755
And you... how do you know these things?
635
00:48:41,322 --> 00:48:43,926
I was one of those condemned.
636
00:48:44,523 --> 00:48:45,066
His name of him...?
637
00:48:46,915 --> 00:48:48,926
I am Abbot Faria.
638
00:48:49,000 --> 00:48:52,487
Faria, Faria, Faria?
That reminds me of something.
639
00:48:52,640 --> 00:48:54,696
The Chateau d'If, Boville.
640
00:48:54,696 --> 00:48:57,073
You will have to pay for the Chateau d'If.
641
00:48:57,073 --> 00:48:59,231
For his indifference to suffering.
642
00:48:59,231 --> 00:49:03,797
One day, you will have to pay.
Not in front of me, but in front of God.
643
00:49:03,797 --> 00:49:06,656
God does not exist.
I'm sure he doesn't exist.
644
00:49:51,331 --> 00:49:52,294
Dinner is served.
645
00:49:52,294 --> 00:49:55,988
- What do we have on the menu tonight?
- You had asked for a cream of watercress...
646
00:49:55,988 --> 00:49:58,519
...followed by an appetizer of buckshot with cabbage....
647
00:49:58,519 --> 00:50:00,621
And a rhubarb compote...
648
00:50:00,963 --> 00:50:03,930
...But at the price that the
buckshot at the Auteuil market...
649
00:50:04,228 --> 00:50:07,704
the lady will have to be content
with watercress and rhubarb.
650
00:50:08,929 --> 00:50:12,298
Well, I'll do as if we were
in lent, that's all.
651
00:50:25,000 --> 00:50:29,141
The Count of Monte Cristo asks for your forgiveness
in such an extraordinary way...
652
00:50:29,141 --> 00:50:30,857
to appear before you.
653
00:50:31,260 --> 00:50:35,689
Since he arrived in Paris, it doesn't happen
a day without hearing about you
654
00:50:35,689 --> 00:50:38,212
Desperating for maybe
never meet you...
655
00:50:38,280 --> 00:50:41,916
at the opera or the Italians,
or together with the majesty of him the king...
656
00:50:41,916 --> 00:50:46,186
But how could I get out, sir? death
of my husband has plunged me into destitution,
657
00:50:46,186 --> 00:50:48,104
I had to sell all my jewelry and my clothes.
658
00:50:48,104 --> 00:50:52,315
The fact is that the unfortunate Count of
Monte Cristo, not tolerating not being able to meet her,...
659
00:50:53,099 --> 00:50:56,592
I resolved to do what so often
he saw practice in the east...
660
00:50:57,065 --> 00:50:59,724
where to approximate a
person deemed inaccessible...
661
00:50:59,724 --> 00:51:03,169
...one transports his Caravan
right to his door.
662
00:51:04,180 --> 00:51:10,368
My Caravan, lady, whose simplicity
I will have the goodness to excuse.
663
00:51:12,798 --> 00:51:15,379
Honestly sir, I don't understand all this, but...
664
00:51:16,840 --> 00:51:18,792
as so many good things await us...
665
00:51:18,792 --> 00:51:20,626
Would you like to come to the table?
666
00:51:21,740 --> 00:51:24,552
- Sophie, serve us.
- Leave it at that, ma'am
667
00:51:25,220 --> 00:51:28,260
I also thought about the service...
668
00:51:47,808 --> 00:51:50,980
Oh, what is that?
I'm dying of impatience to try.
669
00:51:52,160 --> 00:51:56,537
Oh give me some of that stuff
black, the one with the metal cup
670
00:51:56,537 --> 00:51:58,941
It's Caviar, ma'am, and the cup is silver-gilt.
671
00:52:07,876 --> 00:52:13,525
And you, sir, don't you prove anything? In the beginning,
some flavors are disconcerting...
672
00:52:13,525 --> 00:52:15,682
but then, everything is absolutely delicious.
673
00:52:16,094 --> 00:52:18,867
I devour her with my eyes. With
that's enough to satiate me.
674
00:52:19,700 --> 00:52:23,261
And to think that tonight was
doomed to watercress and rhubarb.
675
00:52:24,060 --> 00:52:26,577
Still I wonder:
Why does he do all this?
676
00:52:26,577 --> 00:52:29,572
I already told her, to get to know her better.
677
00:52:29,980 --> 00:52:35,282
I am too poor for their interest. When
find out how I live, you will be disappointed.
678
00:52:36,020 --> 00:52:40,601
My only disappointment ma'am is that
I still don't have access to her beauty.
679
00:52:46,960 --> 00:52:49,485
Bertuccio.
680
00:52:57,588 --> 00:52:59,659
Come on Bertuccio wake up, come on.
681
00:53:01,221 --> 00:53:02,687
But it's still dark.
682
00:53:02,687 --> 00:53:04,780
We must hurry, it will be
a very busy morning.
683
00:53:04,780 --> 00:53:07,653
I want you to send to Auteuil the best tailor in Paris,...
684
00:53:07,653 --> 00:53:14,050
the most inspired hairdresser, the most prestigious jeweler.
No matter what it costs, I have unlimited credit.
685
00:53:15,272 --> 00:53:16,705
- Sir...
- Yes?
686
00:53:16,893 --> 00:53:19,003
That means dinner at Auteuil...
687
00:53:19,003 --> 00:53:20,008
...did you find it nice?
688
00:53:20,008 --> 00:53:22,784
Exquisite Bertuccio, she was exquisite.
689
00:53:25,100 --> 00:53:26,919
Come on, more energy, come on.
690
00:53:55,582 --> 00:54:00,220
And the Telegraph network includes more than 534 stations...
691
00:54:00,255 --> 00:54:03,379
...towers, dovecotes, old towers
or church steeples...
692
00:54:03,379 --> 00:54:08,025
...allow a network of 24
of the most important cities in France.
693
00:54:08,304 --> 00:54:14,131
As you can see, I'm in charge
the last relay before Paris.
694
00:54:14,220 --> 00:54:18,344
The progress is admirable.
You must be proud to work here.
695
00:54:18,344 --> 00:54:21,326
Of course I do, except that
you have to climb up there.
696
00:54:21,326 --> 00:54:23,308
One of these days I'll break my neck.
697
00:54:23,420 --> 00:54:27,095
Not counting the winter wind
let it blow through the tower...
698
00:54:27,095 --> 00:54:29,365
...colds are the order of the day.
699
00:54:29,365 --> 00:54:30,383
Yes, I can imagine.
700
00:54:30,383 --> 00:54:32,901
But do they pay you a fee for it?
701
00:54:33,634 --> 00:54:36,700
- How much do you earn in the year?
- 1000 francs sir
702
00:54:37,150 --> 00:54:43,333
Of course they give me lodging and as you can see
I have a piece of land to grow my vegetables.
703
00:54:43,333 --> 00:54:45,367
But at 1000 francs it is misery.
704
00:54:45,700 --> 00:54:49,306
When I can't get up here,
How am I going to live?
705
00:54:49,340 --> 00:54:53,015
I think the administration of the
telegraph will pay him a pension.
706
00:54:53,300 --> 00:54:55,564
Yes, what a pension!
707
00:54:56,320 --> 00:54:58,711
And if you offer him 25,000 francs?
708
00:54:59,076 --> 00:55:03,127
That's a fortune...
But what does he want in return?
709
00:55:03,127 --> 00:55:05,261
Send a message that will dictate to you.
710
00:55:06,300 --> 00:55:10,987
impossible is forbidden. I only transmit
messages coming from another telegraph.
711
00:55:11,260 --> 00:55:12,807
�30,000?
712
00:55:15,380 --> 00:55:17,189
�35,000?
713
00:55:17,960 --> 00:55:23,626
Go. No more steps, no north wind.
714
00:55:24,611 --> 00:55:28,178
At least it won't be immoral
the message you want to send?
715
00:55:28,178 --> 00:55:31,357
It's about justice, it's not immoral.
716
00:55:42,140 --> 00:55:46,713
My respects Mrs. Svenet. �Glad to
have bought the Guignangur hat shop?
717
00:55:46,900 --> 00:55:49,190
I told him it was a good deal.
718
00:55:53,540 --> 00:55:59,007
My dear Mr. Tucherer, a fortune is made
in the trade of hoops and jump ropes?
719
00:56:03,351 --> 00:56:04,521
Ah, Beauchamp.
720
00:56:06,020 --> 00:56:09,492
I just got a message
to my writing via air telegraph.
721
00:56:10,642 --> 00:56:11,293
Come on
722
00:56:11,660 --> 00:56:15,664
And I immediately thought:
''This is for Lord Baron Danglars''
723
00:56:17,620 --> 00:56:19,584
How much is Beauchamp going to cost me this time?
724
00:56:19,812 --> 00:56:24,135
You see, I recently started seeing a
ballerina who is absolutely adorable.
725
00:56:25,760 --> 00:56:27,519
But... that she is a bit she already knows...
726
00:56:27,519 --> 00:56:31,161
200 francs will be enough
to feed the ballerina of it.
727
00:56:33,980 --> 00:56:36,081
She is a perfect woman in everything.
728
00:56:36,081 --> 00:56:40,003
Except for the teeth.
Unfortunately they are very long.
729
00:56:40,700 --> 00:56:43,135
Come on, you can go up to 500...
730
00:56:43,820 --> 00:56:45,651
300.
731
00:56:47,052 --> 00:56:49,042
With that fee to the poor girl
he will have no choice...
732
00:56:49,042 --> 00:56:51,103
...than staying on the street.
733
00:56:51,103 --> 00:56:54,334
That's all they do.
Now give me the message.
734
00:57:01,060 --> 00:57:05,532
"King Don Carlos exiled in Bourges returns to
Spain. Catalonia is on the brink of war.
735
00:57:05,532 --> 00:57:06,966
''Cities like Barcelona...''
736
00:57:06,966 --> 00:57:11,141
They have revolted... placing themselves under the Carlist flag.
737
00:57:11,780 --> 00:57:14,066
Spain is plunged into chaos.
738
00:57:14,660 --> 00:57:17,151
We have 500,000 francs in the Spanish stock market.
739
00:57:17,580 --> 00:57:20,417
When the newspaper publishes the
news of the Spanish revolution...
740
00:57:20,820 --> 00:57:23,988
...your coupons will be worth what the paper is worth.
741
00:57:25,590 --> 00:57:29,765
Unless I sell them first.
Thank you Beauchamp.
742
00:58:02,340 --> 00:58:05,732
Decidedly Mr. Danglars, you are
the true engine of the Stock Market.
743
00:58:05,732 --> 00:58:10,370
The Baron has unleashed a storm
with the total sale of its Spanish shares.
744
00:58:10,370 --> 00:58:14,261
Anyway, what an insight! Given that
except who knew how to read in the coffee wells
745
00:58:14,261 --> 00:58:16,737
Who could have predicted this upheaval in Spain?
746
00:58:16,792 --> 00:58:20,280
Agreed, but, if the King Don Carlos
was no more than an ephemeral flare...
747
00:58:20,280 --> 00:58:24,323
... and if he did not manage to snatch the crown
from Spain to Isabelle second?
748
00:58:24,740 --> 00:58:27,874
With the information we have received
sir there is no doubt.
749
00:58:27,874 --> 00:58:31,828
Before tonight, Don Carlos will have
crossed the Sierra de Guadarrama.
750
00:58:31,828 --> 00:58:35,132
And he will make his triumphal entry into El Escorial.
751
00:58:38,280 --> 00:58:41,830
All my congratulations Barn, seriously.
752
00:58:48,090 --> 00:58:54,562
I hope in your haste you have not sold
in loss all his Spanish shares.
753
00:58:55,540 --> 00:58:59,169
- Yes, I did my dear Count, but... the loss is minimal.
- Really?
754
00:58:59,260 --> 00:59:02,108
Nothing to do with the unfortunate...
755
00:59:02,108 --> 00:59:05,639
...who still have Spanish shares in their portfolio.
756
00:59:10,178 --> 00:59:12,948
Mr Danglars, it is absolutely
I need to talk to you. Oh Beauchamp
757
00:59:12,948 --> 00:59:15,952
My dear Beauchamp.
Is his little ballerina happy?
758
00:59:15,952 --> 00:59:20,514
It's not about my dancer. see, finish
e publish the latest edition of 'Messenger'
759
00:59:20,660 --> 00:59:22,169
- Oh yeah?
- Posting a denial,
760
00:59:22,169 --> 00:59:25,334
King Don Carlos has never left Bourges.
761
00:59:26,480 --> 00:59:28,913
I didn't leave Bourges, why not, why not?
762
00:59:29,277 --> 00:59:29,916
But then...
763
00:59:29,916 --> 00:59:35,182
Well nothing. Don Carlos is in Bourges, Isabelle II in Madrid.
764
00:59:35,660 --> 00:59:38,323
And Spain continues playing the castanets...
765
00:59:38,323 --> 00:59:40,897
serene and calm under her beautiful sun.
766
00:59:41,001 --> 00:59:44,164
It is not a joke. if yesterday you
it showed me a message that...
767
00:59:44,164 --> 00:59:45,834
That it was false news.
768
00:59:48,671 --> 00:59:51,405
It seems that the telegraph
he had a dementia attack.
769
00:59:52,081 --> 00:59:56,500
I fled, leaving only his post.
Look, it's all here.
770
01:00:01,620 --> 01:00:04,032
Spanish loans, Loans
Spanish, Spanish loans.
771
01:00:04,660 --> 01:00:07,060
I buy, I buy, yes, yes, yes, I buy.
772
01:00:11,120 --> 01:00:13,160
Anything that contradicts Barn?
773
01:00:19,435 --> 01:00:23,983
Within an hour Conde, the Spanish loans
they will probably recover or even bend...
774
01:00:24,391 --> 01:00:25,891
its cost yesterday.
775
01:00:26,100 --> 01:00:30,742
Which means we have lost by selling them and
by not winning with its revaluation...
776
01:00:30,860 --> 01:00:34,318
...these damn Spaniards
they will cost a million francs.
777
01:00:50,568 --> 01:00:53,078
He is... a rich Italian count.
778
01:00:53,601 --> 01:00:58,874
Mr. Monte Cristo is not Italian.
His origin is from the island of Malta.
779
01:01:06,040 --> 01:01:10,086
Are they sure? I have heard that he is Turkish.
780
01:01:16,620 --> 01:01:19,225
When I think my father was invited to the royal box.
781
01:01:19,962 --> 01:01:22,175
It makes me want to have been
Guest too, aren't you ma'am?
782
01:01:23,015 --> 01:01:29,271
Please Valentine, I told you not to call me ma'am.
I have been your father's wife for a long time so that you and I...
783
01:01:29,271 --> 01:01:32,588
Let's pretend we were the
best friends in the world Yes, I know.
784
01:01:33,620 --> 01:01:37,820
I already saw the Count of Monte Cristo.
Does he already have his own opera box?
785
01:01:37,820 --> 01:01:41,684
No. It is because I felt compelled in
consideration of what you did for our son...
786
01:01:42,115 --> 01:01:44,229
...that I begged him to share ours.
787
01:02:27,540 --> 01:02:30,730
The Hughenots. Music by Mr. Meyerbeer.
788
01:02:30,730 --> 01:02:32,654
Libretto by Mr. Scribe.
789
01:02:32,700 --> 01:02:38,388
Oh yes, The Hughenots. I have a feeling that this
It will be another exciting evening.
790
01:02:38,660 --> 01:02:41,845
Don't you have something more interesting
What to say, Mr. Attorney?
791
01:02:41,940 --> 01:02:45,706
Yes, I am responsible for your justice,
Not your amusements.
792
01:02:45,700 --> 01:02:49,613
In the reign of my predecessors I
It seems that they thought more about having fun.
793
01:02:49,820 --> 01:02:54,507
Today France is obsessed with getting rich.
794
01:02:57,060 --> 01:02:59,465
I don't rule French...
795
01:02:59,465 --> 01:03:01,372
...I raise obese calves.
796
01:03:01,660 --> 01:03:06,745
Always those same thick necks,
those same chubby shoulders.
797
01:03:16,300 --> 01:03:18,302
Ah, finally someone new.
798
01:03:19,580 --> 01:03:24,087
Who is the person in the box at the
Count de Morcerf, I think I saw it before?
799
01:03:24,087 --> 01:03:26,846
He is a foreigner who has just arrived in Paris.
800
01:03:26,900 --> 01:03:28,992
With pleasure I would present it to his majesty...
801
01:03:29,300 --> 01:03:32,264
But it is better to wait
research results.
802
01:03:32,264 --> 01:03:34,622
investigations?
803
01:03:35,243 --> 01:03:38,666
It's a formality. we just need
know where his immense fortune comes from.
804
01:03:38,666 --> 01:03:42,613
...I don't see why, Mr. Attorney
wealth is incompatible with honor.
805
01:03:42,820 --> 01:03:46,916
Why are people always under suspicion?
When does he let his wealth show a little?
806
01:03:47,660 --> 01:03:49,464
Suspect me that I also have fortune.
807
01:03:49,464 --> 01:03:51,237
But you are the king.
808
01:03:51,237 --> 01:03:56,418
That's what they said to Louis XVl.
So leave the Count of Monte Cristo alone.
809
01:03:56,700 --> 01:03:59,692
In addition Mr. Morcerf
he has invited you to his box.
810
01:03:59,700 --> 01:04:02,999
Is that not enough for your morale?
For mine, yes.
811
01:04:34,500 --> 01:04:35,896
Do you already know the King?
812
01:04:35,896 --> 01:04:39,155
Don't be envious lady.
You know me better.
813
01:04:39,155 --> 01:04:41,929
Me? It's the third time I've seen him.
814
01:04:41,929 --> 01:04:45,520
Too late. The drama began.
815
01:04:48,961 --> 01:04:52,524
Thank you sir... I am so happy to be here.
816
01:05:11,686 --> 01:05:15,601
And you deprive me of the luxury of going to the opera
precisely the afternoon, when the King is there.
817
01:05:16,020 --> 01:05:19,746
Oh my dear friend, when you lose a
million is like losing someone close.
818
01:05:19,746 --> 01:05:23,063
You have to spend time with
decency to stay at home.
819
01:05:24,000 --> 01:05:26,616
You give yourself more importance than you deserve.
820
01:05:27,060 --> 01:05:29,204
Who cares that you have lost a million?
821
01:05:29,204 --> 01:05:30,366
Anyway...
822
01:05:31,327 --> 01:05:34,975
I plan to redo myself... with this.
823
01:05:35,436 --> 01:05:37,233
Mr. Wilmore has written to me.
824
01:05:37,720 --> 01:05:42,772
To propose to invest in the
Zacatecas gold mines in Mexico.
825
01:05:43,260 --> 01:05:46,749
At the sources of the river... Aguanaval.
826
01:05:47,416 --> 01:05:49,656
Do you know... that Mr. Wilmore?
827
01:05:49,656 --> 01:05:51,040
Not personally.
828
01:05:51,500 --> 01:05:55,792
But because of him I lost 3,000 francs in the
races, for which he owed me compensation.
829
01:05:56,393 --> 01:06:02,155
But don't worry, Mr. Wilmore is
the main shareholder of Thomson and French.
830
01:06:02,155 --> 01:06:05,568
A house in which we have full confidence.
831
01:06:09,767 --> 01:06:14,372
In the intermission, when I introduced myself to
Your Majesty, I nearly died of confusion.
832
01:06:14,372 --> 01:06:18,020
Why ma'am?
A king is like any man.
833
01:06:19,572 --> 01:06:23,326
You are not a man like the others.
You fascinate everyone.
834
01:06:23,540 --> 01:06:26,373
And you, how do you see me?
835
01:06:27,100 --> 01:06:29,268
With infinite appreciation.
836
01:06:29,268 --> 01:06:32,530
But... take this off me already...
837
01:06:33,068 --> 01:06:37,689
I was happy and proud to wear it,
but it's too good for me.
838
01:06:39,132 --> 01:06:42,854
That necklace is yours, ma'am.
If you don't want it, sell it.
839
01:06:43,704 --> 01:06:47,058
And use the money to
fix the roof of your house.
840
01:06:47,648 --> 01:06:52,147
No, I don't want to spend money on that house.
On the contrary, if I could I would get rid of her...
841
01:06:52,769 --> 01:06:56,160
I never understood why my
poor husband was so obsessed...
842
01:06:56,160 --> 01:06:58,290
to the point of getting into debt to buy the house.
843
01:06:59,482 --> 01:07:01,212
I think he was proud...
844
01:07:01,212 --> 01:07:03,757
to live in a house that
It belonged to the Saint-M�ran.
845
01:07:05,696 --> 01:07:07,000
The Saint-M�rans of Marseille?
846
01:07:07,000 --> 01:07:09,172
- Do you know them?
- By name, by name.
847
01:07:09,838 --> 01:07:14,650
I know it was an old family that
faithfully served the Crown of France.
848
01:07:15,060 --> 01:07:19,022
H�l�ne, daughter of Saint-M�ran, was the
first wife of attorney Villefort.
849
01:07:19,022 --> 01:07:22,837
That cold-eyed man
who was in the king's box.
850
01:07:23,498 --> 01:07:25,748
So M. Villefort will have lived here?
851
01:07:25,748 --> 01:07:29,976
Yes probably, but... for
seasons, like a country house.
852
01:07:49,088 --> 01:07:53,458
He doesn't want to go in to warm up
before returning to Paris?
853
01:07:53,458 --> 01:07:56,166
Sophie started the fire.
854
01:07:56,458 --> 01:07:58,495
It's a little early for
play with fire lady.
855
01:08:00,300 --> 01:08:04,195
You are right, above all
that today is Thursday.
856
01:08:04,195 --> 01:08:09,698
Which means that tomorrow is Friday,
and that is the day I go to confession.
857
01:08:10,482 --> 01:08:15,231
His confession will be lighter.
If I bravely face the cold of the night...
858
01:08:15,266 --> 01:08:17,412
...without giving in to the temptation to enter.
859
01:09:04,620 --> 01:09:09,442
What were you going to steal with? you're caught,
certain thief, piece of scoundrel.
860
01:09:09,798 --> 01:09:12,976
let me look at your face, stop
see if you wanted to kill someone.
861
01:09:12,976 --> 01:09:18,221
The excellence of him make a mistake, I'm not so animal
as to kill the goose that laid the golden eggs.
862
01:09:18,568 --> 01:09:21,154
I've only come to talk business.
863
01:09:21,154 --> 01:09:23,342
With whom, with whom?
864
01:09:24,621 --> 01:09:26,595
With the guy who lives here, for God's sake.
865
01:09:26,595 --> 01:09:28,892
what do you say? You must have the wrong address.
866
01:09:28,892 --> 01:09:32,871
It's that I have a secret.
It's a secret worth its weight in gold.
867
01:09:32,906 --> 01:09:34,648
Who do you think you're dealing with miserable?
868
01:09:34,648 --> 01:09:36,764
I'm going to crush your head, but now.
869
01:09:39,035 --> 01:09:40,757
Leave it, leave it alone Bertuccio.
870
01:09:40,792 --> 01:09:41,959
do you see?
871
01:09:41,959 --> 01:09:43,516
You put your feet on the ground.
872
01:09:44,116 --> 01:09:45,645
Do you have a secret to sell?
873
01:09:46,880 --> 01:09:50,170
- Are you interested?
- Introduce yourself tomorrow at the address I'm going to show you...
874
01:09:50,170 --> 01:09:53,909
...tell me the story and I swear you will be well paid
875
01:09:53,909 --> 01:09:55,223
An address?
876
01:09:56,060 --> 01:09:59,040
- Isn't it the address of the blues perhaps?
- It's that of a priest.
877
01:10:08,803 --> 01:10:09,874
Busoni.
878
01:10:09,980 --> 01:10:15,100
Abbot Busoni, I knew they were sending me
into a trap Have mercy, sir priest.
879
01:10:15,220 --> 01:10:18,489
In the name of Jesus and his
Holy mother, don't send me back...
880
01:10:18,489 --> 01:10:19,342
to prison?
881
01:10:19,342 --> 01:10:23,096
The last time we saw each other I left you
Rich with a diamond I gave you...
882
01:10:23,096 --> 01:10:25,048
which was worth about 50,000 francs.
883
01:10:25,521 --> 01:10:30,083
A treasure that would have allowed you to have a
honest or at least happy existence.
884
01:10:30,083 --> 01:10:34,712
Yes, yes. But she was my servant.
It was her fault. The diamond drove her crazy.
885
01:10:35,147 --> 01:10:40,045
He tried to steal it from me, and like me
I had a knife within arm's reach...
886
01:10:40,045 --> 01:10:43,770
Shut up! It's always the same song anyway.
887
01:10:44,385 --> 01:10:48,806
Baseness, abandonment, infamy,
They all make me nauseous... by dint of...
888
01:10:49,769 --> 01:10:51,603
Come on Caderousse, let's get it over with...
889
01:10:51,603 --> 01:10:53,617
I had to make some revelations...
890
01:10:55,729 --> 01:11:00,640
It is not for you, Mr. Abbot. it's a secret
that it is only good to make someone sing and...
891
01:11:00,640 --> 01:11:05,000
Speak! Or I will release you to the justice of the
Men, waiting for God's.
892
01:11:05,518 --> 01:11:08,553
I am forced to accuse a judge...
893
01:11:08,737 --> 01:11:11,966
- Well... a solicitor.
- Villefort?
894
01:11:12,100 --> 01:11:13,943
How do you know?
895
01:11:14,060 --> 01:11:17,093
It doesn't matter, continue.
896
01:11:17,093 --> 01:11:19,940
Through his in-laws,
Villefort had a house in Auteuil.
897
01:11:20,209 --> 01:11:22,938
To do what he wanted, without being bothered.
898
01:11:22,938 --> 01:11:25,144
And what did Villefort do?
899
01:11:25,542 --> 01:11:27,263
The things that a priest never does.
900
01:11:27,780 --> 01:11:30,112
Love.
901
01:11:30,140 --> 01:11:31,117
With whom?
902
01:11:31,932 --> 01:11:33,973
Herminie Danglars, a banker's wife.
903
01:11:34,320 --> 01:11:39,145
- Together they had an unknown son.
- How incognito, without Danglars knowing?
904
01:11:39,145 --> 01:11:41,495
- No.
-Didn't you see that his wife...?
905
01:11:41,495 --> 01:11:45,180
When she began to put on weight, the
Danglars said that he was going to take the waters.
906
01:11:45,180 --> 01:11:48,037
When the creature was born, Villefort and
the Danglars believed her dead.
907
01:11:48,411 --> 01:11:52,553
It is useless to say that they liked it very much...
without a baby, there would be no scandal.
908
01:11:52,905 --> 01:11:58,614
Villefort put the newborn in a box
and at night he ran to bury him... in the garden.
909
01:11:58,614 --> 01:12:00,214
Thinking that no one would see it.
910
01:12:00,611 --> 01:12:05,614
But that night a homeless man was passing by
those places and I thought they buried a treasure.
911
01:12:05,614 --> 01:12:07,216
As soon as Villefort left...
912
01:12:08,005 --> 01:12:11,426
- Our tramp...
- He found the baby, warmed him up, revived him...
913
01:12:11,426 --> 01:12:13,655
... and raised him as if he were her own son.
914
01:12:13,655 --> 01:12:16,200
And how do you know all that, Caderousse?
915
01:12:16,765 --> 01:12:19,947
That child inherited it as
partner in Toulon prison.
916
01:12:20,435 --> 01:12:23,481
His adoptive father told her the secret of his birth...
917
01:12:24,031 --> 01:12:26,489
And Toussaint told me.
918
01:12:26,997 --> 01:12:30,983
Oh yes, Toussaint. because i guess
They found it on All Saints' Day.
919
01:12:31,313 --> 01:12:33,279
But... In jail, why...?
920
01:12:34,395 --> 01:12:38,649
He arrived there for having visited some beautiful
properties where he had not been able to live.
921
01:12:38,684 --> 01:12:40,982
Funny, for the son of the attorney.
922
01:12:41,371 --> 01:12:43,859
- We ran away together.
- How much?
923
01:12:44,976 --> 01:12:49,838
Worth its weight in gold... Villefort and the
Danglars would be willing to go up to...
924
01:12:50,336 --> 01:12:52,608
Yes, but I'm just a poor priest,
925
01:12:52,643 --> 01:12:55,631
I don't buy your story, I rent it to you.
926
01:12:56,342 --> 01:12:57,678
How do you rent it to me?
927
01:12:57,678 --> 01:12:59,468
For 500 francs a month.
928
01:13:00,241 --> 01:13:02,755
For six months, neither Toussaint nor you...
929
01:13:02,755 --> 01:13:04,791
they will tell no one.
930
01:13:05,220 --> 01:13:07,751
After that, do what you want.
931
01:13:34,421 --> 01:13:35,480
Well my dear...
932
01:13:37,339 --> 01:13:38,650
Is she aware?
933
01:13:39,300 --> 01:13:41,451
I have the same letter an hour ago.
934
01:13:42,900 --> 01:13:47,128
''Madame de la Richardais begs you to grant
the honor of attending a picnic lunch...''
935
01:13:47,129 --> 01:13:49,374
"that he will give it on his property in Auteuil"
936
01:13:49,903 --> 01:13:52,095
- The day, etc., etc.
- Anyway...
937
01:13:53,548 --> 01:13:58,889
Repair that if she invites her it's normal... she's poor.
938
01:13:59,616 --> 01:14:02,872
You are the wife of a banker
Maybe he's a cock buster, but he doesn't know me.
939
01:14:03,004 --> 01:14:07,274
Ah, she doesn't know anyone. He must have drawn up his list at random.
940
01:14:09,050 --> 01:14:12,871
She is nothing more than a small peasant who
her husband did not have time to gain weight ...
941
01:14:13,609 --> 01:14:15,272
Not even get her pregnant, in fact.
942
01:14:19,802 --> 01:14:21,809
Put the Queen of Spades on
the King of hearts, my dear.
943
01:14:21,809 --> 01:14:27,882
Of course not. I never play with the Queen
of spades. It is a card that represents death.
944
01:14:39,453 --> 01:14:41,580
In any case, I'm not going to that reception.
945
01:14:42,288 --> 01:14:47,040
Return there, to that cursed house,
It's more than I can handle.
946
01:14:47,813 --> 01:14:49,529
I imagine you will understand.
947
01:14:49,911 --> 01:14:54,164
- Nevertheless I will have to go, my dear Herminie.
- Never.
948
01:14:54,199 --> 01:14:56,030
Who knows if she's not a trap?
949
01:14:58,256 --> 01:15:01,727
How could the Richardais
set a trap for us?
950
01:15:02,920 --> 01:15:04,444
If she is naive.
951
01:15:08,561 --> 01:15:10,915
A picnic, isn't it lovely?
952
01:15:11,338 --> 01:15:14,237
with a lot of people
insignificant that we do not know?
953
01:15:15,543 --> 01:15:18,522
This Camille de la Richardais is a total unknown.
954
01:15:19,049 --> 01:15:22,840
I have been well informed.
Her husband didn't even have the Legion of Honor.
955
01:15:22,840 --> 01:15:26,467
But on the contrary, we are going to meet everyone...
956
01:15:26,593 --> 01:15:29,303
...Well understood, since we are the only guests.
957
01:15:30,236 --> 01:15:31,978
What do you mean by "We" Baron?
958
01:15:31,978 --> 01:15:36,999
Well, we dear prosecutor, those of Marseille...
Our jolly little band of yesteryear.
959
01:15:38,268 --> 01:15:42,190
And... the only added piece will be the Count of Monte Cristo.
960
01:15:57,860 --> 01:16:00,735
The tables will be placed here, under an awning.
961
01:16:00,735 --> 01:16:01,668
What color is the awning?
962
01:16:01,860 --> 01:16:04,146
White, evidently the color of innocence.
963
01:16:04,500 --> 01:16:05,307
And the menu?
964
01:16:06,181 --> 01:16:09,347
I want the same buffet, but exactly the same...
965
01:16:09,347 --> 01:16:13,955
...than the one who prepared in Marseilles for the engagement
by Edmond Dant�s and Merc�d�s Igualada.
966
01:16:13,955 --> 01:16:16,098
The same dishes, the same
wines, the same flowers.
967
01:16:16,180 --> 01:16:18,481
For the flowers I remember that there were Mimosas.
968
01:16:18,710 --> 01:16:20,671
Why play? They will recognize it.
969
01:16:21,274 --> 01:16:24,606
How could they imagine that I am Edmond Dantés?
970
01:16:25,495 --> 01:16:30,942
I myself sometimes doubt it.
It seems to me that it was like a dream, in a book...
971
01:16:31,345 --> 01:16:32,907
...like in another life.
972
01:16:33,462 --> 01:16:37,154
In any case, Bertuccio, that moment will come one day.
973
01:16:37,826 --> 01:16:40,573
And the day they finally recognize me...
974
01:16:40,608 --> 01:16:42,971
it will be more terrible for them than for me.
975
01:16:51,380 --> 01:16:54,759
Imagine sir that I just
think something totally foolish.
976
01:16:54,759 --> 01:16:55,714
In what, ma'am?
977
01:16:55,714 --> 01:16:59,113
-I don't know his name.
- My name?
978
01:16:59,518 --> 01:17:05,800
Yes, sir. Anatole, Charles, Edouard
or Paul. Everyone has a name.
979
01:17:05,835 --> 01:17:09,868
What is the name of the Count of Monte Cristo?
You have never told me.
980
01:17:09,903 --> 01:17:11,007
really?
981
01:17:11,007 --> 01:17:13,540
Really, I know what it is?
982
01:17:13,895 --> 01:17:15,938
Could I tell you that my name is Athanase...
983
01:17:16,390 --> 01:17:18,819
Or Chrysande, or...
984
01:17:18,819 --> 01:17:24,969
But, the truth is that I think my parents were
very giddy because they forgot to give me a name.
985
01:17:24,969 --> 01:17:27,575
- Sir, that's terrible.
- No, ma'am.
986
01:17:28,060 --> 01:17:31,769
On the contrary, it is wonderful.
You can call me whatever you want.
987
01:17:31,769 --> 01:17:35,096
Does that mean that in short... I can baptize him?
988
01:17:35,555 --> 01:17:39,656
Yes, and then what name will you choose?
989
01:17:39,904 --> 01:17:42,812
Guess it... starts with 'E'
990
01:17:43,565 --> 01:17:46,542
- Why for an 'E'?
- To go out with what you are.
991
01:17:46,838 --> 01:17:52,187
'E' as narcotic, 'E' as strange,
'E' as extraordinary, 'E' as terrific,
992
01:17:52,187 --> 01:17:56,003
'E' as exceptional, 'E' as... hope.
993
01:17:56,993 --> 01:17:59,797
Like Eric, Ernest, Etienne.
994
01:17:59,797 --> 01:18:00,959
Or Edmond.
995
01:18:02,066 --> 01:18:06,316
- ...Or Edmond...
- That's what I chose.
996
01:18:15,500 --> 01:18:18,263
No, I'm not presentable.
997
01:18:24,220 --> 01:18:29,473
Well, you don't say anything?
You don't like my dress?
998
01:18:29,858 --> 01:18:33,624
You are glowing. maybe too much
for this picnic...
999
01:18:33,624 --> 01:18:35,922
... in that little girl's house... the Richardais.
1000
01:18:35,922 --> 01:18:41,435
Did you say "little"? You find her so fascinating
to call her so familiarly that little one?
1001
01:18:41,435 --> 01:18:44,520
But Merc�d�s, what did the fly bite?
I said that little one only...
1002
01:18:44,520 --> 01:18:46,766
...to point out their insignificance.
1003
01:18:46,766 --> 01:18:51,282
Last night, apparently the lady of the
Richardais had a lovely dress...
1004
01:18:51,282 --> 01:18:56,986
I evidently did not see it, but the magazine of
ladies and ladies published the designs and...
1005
01:18:56,986 --> 01:18:59,666
That she was wearing, yes, but as a tablecloth...
1006
01:18:59,666 --> 01:19:05,700
If the idea of this meal disgusts you, we don't have to go.
He will send a messenger presenting a card with excuses.
1007
01:19:06,170 --> 01:19:10,927
Yes, yes, we will go. The Count's presence
of Monte Cristo will make the bad drink pass.
1008
01:19:10,927 --> 01:19:15,201
And it will certainly entertain us.
He's so... original all the time.
1009
01:19:16,899 --> 01:19:17,722
Wow!
1010
01:19:17,757 --> 01:19:20,287
The cord of the Order of
Saint Louis had not told me that...
1011
01:19:20,287 --> 01:19:22,513
That His Majesty sent it to me two days ago.
1012
01:19:22,513 --> 01:19:24,738
I don't give importance to these things.
1013
01:19:24,738 --> 01:19:27,298
Well I know. I am very proud of you.
1014
01:19:27,298 --> 01:19:33,055
Does that impress you? Tell your mother to hurry up.
I've already ordered the hitch, the carriage is waiting for us.
1015
01:19:35,743 --> 01:19:37,377
You are glowing mom.
1016
01:19:39,420 --> 01:19:40,893
Isn't life wonderful?
1017
01:19:43,233 --> 01:19:45,465
This is not my day to do those scenes.
1018
01:19:45,780 --> 01:19:47,890
But I'm not doing Herminie scenes.
1019
01:19:48,260 --> 01:19:52,259
But if you want to play the stock market, take out
your personal chest and not from the common box.
1020
01:19:52,600 --> 01:19:56,975
Do you know how much your
speculation on Trieste shares?
1021
01:19:57,343 --> 01:19:59,595
Is it that you do not speculate?
1022
01:20:00,398 --> 01:20:06,457
No doubt... but I, my dear, do not improvise.
I have the most skilful and the most informed of advisers....
1023
01:20:06,717 --> 01:20:12,270
Thanks to the Count of Monte Cristo I am the only banker
French investing in the gold mines of Zacatecas.
1024
01:20:12,692 --> 01:20:14,641
So far that's not really a loan.
1025
01:20:16,540 --> 01:20:19,505
That's how women are, always impatient.
1026
01:20:19,505 --> 01:20:23,560
Give me the time to dig a little more
Deep in Zacatecas and you'll see, you'll see.
1027
01:20:23,920 --> 01:20:26,251
Besides, Zacatecas is just an appetizer.
1028
01:20:26,251 --> 01:20:30,978
Monte Cristo has convinced me to invest a
million on sturgeon fishing in St. Petersburg.
1029
01:20:31,363 --> 01:20:35,558
Russia will be our dish of resistance
and I guarantee that we will enjoy.
1030
01:21:19,631 --> 01:21:20,863
They are coming!
1031
01:21:22,527 --> 01:21:25,236
- Oh my god, I'm so excited.
- There's no reason for it.
1032
01:21:25,271 --> 01:21:31,033
If my husband saw me. To me your poor Camille
receiving so many important people in my house.
1033
01:21:32,019 --> 01:21:33,533
However, you also have looks like this.
1034
01:21:33,533 --> 01:21:38,048
- You have that serious face that...
- Me, a serious face, but why would I have it serious?
1035
01:21:38,365 --> 01:21:40,934
It's so jolly, ma'am, a lunch in the country.
1036
01:21:41,202 --> 01:21:45,743
Go. Come, come see how we have fun.
1037
01:22:00,032 --> 01:22:05,190
Ad... admire Mr. Prosecutor, admire the appearance
of this little sausage that however is not,
1038
01:22:05,190 --> 01:22:08,601
since it is poutargues. That is, eggs
pressed and salted and spiced fish
1039
01:22:08,601 --> 01:22:12,084
that will be tasted with a thread of olive oil
olive oil, all sprinkled with pepper,
1040
01:22:12,084 --> 01:22:14,817
spread on a little piece of toasted bread, it is a delight.
1041
01:22:14,817 --> 01:22:18,002
Ah, Madam Countess, look at this treasure
from here, for a delicate palate
1042
01:22:18,002 --> 01:22:20,133
It is an eel catigoto...
1043
01:22:20,371 --> 01:22:23,374
with celery and fresh tomato and bitter orange rinds...
1044
01:22:23,374 --> 01:22:28,027
Ah, I see that Mr. Barón is observing
our assortment of payottes, sardines...
1045
01:22:28,027 --> 01:22:29,412
and red mullets.
1046
01:22:29,412 --> 01:22:33,070
Try it, Mr. Baron, try it, I beg you, you won't regret it.
1047
01:22:33,434 --> 01:22:37,207
What a singular idea, ma'am, it's a Marseilles menu.
1048
01:22:37,371 --> 01:22:41,051
It is an idea of the Count of Monte Cristo.
He doesn't like it?
1049
01:22:43,637 --> 01:22:45,426
I've been looking for something more original...
1050
01:22:45,426 --> 01:22:49,409
...than the everlasting pie, crust and salmon raviotte.
1051
01:22:50,630 --> 01:22:54,221
I thought it was because of... nostalgia.
1052
01:22:54,392 --> 01:22:55,464
Homesickness?
1053
01:22:55,464 --> 01:23:00,733
What nostalgia? to feel nostalgic
I should have known Marseilles.
1054
01:23:00,733 --> 01:23:03,393
- And isn't that the case?
- I only know everything about Marseille...
1055
01:23:03,393 --> 01:23:07,089
...traveler who stops for a few hours
before embarking for the east.
1056
01:23:08,967 --> 01:23:12,098
Come admire my pond, Madam Countess...
1057
01:23:12,456 --> 01:23:15,568
... Mr. Monte Cristo gave me
amazing water lilies...
1058
01:23:15,568 --> 01:23:19,280
...come from Japan. Precisely
from the Kyoto Imperial Gardens.
1059
01:23:19,713 --> 01:23:24,326
No thanks ma'am. I never get close
to the ponds. I don't like mosquitoes.
1060
01:23:24,706 --> 01:23:25,936
But I beg you...
1061
01:23:26,320 --> 01:23:30,767
Do not deprive others at my expense
guest of that magical vision.
1062
01:23:46,673 --> 01:23:48,814
His childhood must have been an ordeal.
1063
01:23:49,263 --> 01:23:51,080
- Why?
- The mosquitos.
1064
01:23:52,556 --> 01:23:55,508
They are especially fierce in the south, it seems.
1065
01:23:56,813 --> 01:24:01,920
- Was that why you left Marseille?
- I left Marseille to follow my husband.
1066
01:24:02,555 --> 01:24:06,120
I imagine that Madame de la Richardais would do the same.
1067
01:24:06,424 --> 01:24:08,802
Wherever you go, she will go too.
1068
01:24:10,237 --> 01:24:12,370
Come on sir, don't defend yourself.
1069
01:24:12,650 --> 01:24:16,429
The other night at the opera, everyone
We understand how you feel about her.
1070
01:24:17,315 --> 01:24:19,052
And I approve.
1071
01:24:19,863 --> 01:24:24,667
You won't be able to find one
most delicious woman... of which...
1072
01:24:24,842 --> 01:24:27,120
It follows that you have waited a long time to love.
1073
01:24:28,653 --> 01:24:30,364
Also at twenty years old...
1074
01:24:30,903 --> 01:24:32,405
...They do nothing but nonsense.
1075
01:24:34,598 --> 01:24:36,863
Let's drink, for your happiness.
1076
01:24:37,086 --> 01:24:38,015
Thank you but no ma'am.
1077
01:24:39,540 --> 01:24:41,036
I don't want to be happy?
1078
01:24:41,951 --> 01:24:45,395
I have that right like any other
man, maybe even more.
1079
01:24:45,395 --> 01:24:47,453
So, is it the wine that you reject?
1080
01:24:48,620 --> 01:24:52,696
If I wanted something, I would serve it myself.
1081
01:24:56,220 --> 01:24:57,482
You have lived in the Orient.
1082
01:24:58,893 --> 01:25:02,575
There it is customary that those who
compare the same food...
1083
01:25:03,735 --> 01:25:05,279
...be friends forever.
1084
01:25:06,540 --> 01:25:08,814
By refusing the wine I offer you...
1085
01:25:09,423 --> 01:25:13,891
...you try to make me understand...
who rejects my friendship then?
1086
01:25:14,212 --> 01:25:15,512
Why would it be ma'am...
1087
01:25:16,860 --> 01:25:19,367
...that I had a reason for it?
1088
01:25:22,652 --> 01:25:24,933
It is thanks to the generosity of the Lord of Monte Cristo...
1089
01:25:24,933 --> 01:25:29,521
...I have been able to bring a little joy back to this
poor dwelling that had become so gloomy.
1090
01:25:29,521 --> 01:25:32,619
The paintings, the curtains and the
furniture, everything has been changed.
1091
01:25:32,619 --> 01:25:35,868
- Everything... except the bedroom.
- Sir, I will not show you...
1092
01:25:35,868 --> 01:25:39,571
You don't understand, I'm sure.
that will fascinate you Come on follow me.
1093
01:25:40,174 --> 01:25:46,281
This room is permeated with something terrible,
I've managed to talk Camille out of touching her.
1094
01:25:46,858 --> 01:25:50,257
Isn't that so why try to hide
the past under a few blurs?
1095
01:25:50,257 --> 01:25:53,724
He always shows up, especially if she has
been marked by horror.
1096
01:25:55,758 --> 01:25:58,738
I think they should continue the visit without me.
1097
01:25:58,738 --> 01:26:00,300
Are you not feeling well ma'am?
1098
01:26:00,567 --> 01:26:01,884
I think it's the heat.
1099
01:26:03,060 --> 01:26:05,840
I'll go get some fresh air in the garden.
And it will be better that way.
1100
01:26:07,333 --> 01:26:08,626
Allow me to escort the young lady.
1101
01:26:08,626 --> 01:26:11,903
O Mr. Villefort, your duty as attorney
she takes precedence over gallantry.
1102
01:26:12,222 --> 01:26:14,583
Don't be afraid, my wife will find the garden alone.
1103
01:26:15,497 --> 01:26:18,060
If there has been a crime, you should go see.
1104
01:26:24,262 --> 01:26:26,669
Words are powerless to describe the scene.
1105
01:26:26,820 --> 01:26:31,148
On the bed, where she gave herself so
often at the whims of her mistress...
1106
01:26:31,148 --> 01:26:33,247
...Imagine a panting woman.
1107
01:26:35,000 --> 01:26:37,330
The hair is soaked with sweat.
1108
01:26:38,185 --> 01:26:41,134
Features disfigured by labor pains.
1109
01:26:41,134 --> 01:26:44,286
Next to her on her sheets... a baby.
1110
01:26:46,045 --> 01:26:48,843
That she doesn't move, that she doesn't cry.
1111
01:26:49,083 --> 01:26:50,782
You say the baby was dead?
1112
01:26:51,960 --> 01:26:53,245
How to know?
1113
01:26:54,950 --> 01:26:58,403
They did not call any doctor or a midwife,
everything took place in the most total secrecy.
1114
01:26:58,403 --> 01:27:02,829
In any case... the Father will choose
by the hypothesis that fixes everything...
1115
01:27:02,987 --> 01:27:07,491
because... if the child is dead, the scandal
has every chance of being suffocated.
1116
01:27:08,370 --> 01:27:11,141
He seizes the inert baby and searches...
1117
01:27:11,400 --> 01:27:15,799
around him anything...
that can be used as a coffin.
1118
01:27:16,045 --> 01:27:21,697
He sees... a small travel suitcase.
Place the child inside, close the lock...
1119
01:27:21,873 --> 01:27:24,455
And only... that denatured father remains...
1120
01:27:25,220 --> 01:27:26,755
go down to the garden
1121
01:27:27,313 --> 01:27:32,570
It had rained all night and the earth was
smooth. The grave will be easy to dig.
1122
01:27:32,927 --> 01:27:37,030
- What do you say to all this, Villefort?
- What do I say...?
1123
01:27:37,030 --> 01:27:38,286
The attorney general is terrified.
1124
01:27:38,569 --> 01:27:42,088
Upset and it's logical. Such a monster must not be...
1125
01:27:42,088 --> 01:27:45,783
taken and sentenced in the
courts and severely punished?
1126
01:27:45,820 --> 01:27:49,685
By a frustrated and brutal being
we could understand such actions...
1127
01:27:49,685 --> 01:27:53,563
But the lord of Monte Cristo, we
He claims that it is a remarkable.
1128
01:27:53,891 --> 01:27:56,297
Which is hard to forgive.
1129
01:27:56,332 --> 01:28:02,132
I apologize to the Count of Monte Cristo, but I don't believe
a word from that fable that I recognize with talent...
1130
01:28:02,973 --> 01:28:03,977
he just told us.
1131
01:28:04,231 --> 01:28:06,655
Lord, how much it would relieve me if you were right.
1132
01:28:06,655 --> 01:28:09,241
Well, madam, it is evident, all these
old mansions have their legends...
1133
01:28:09,241 --> 01:28:12,795
...their folklore... invented by boys fired for drunks...
1134
01:28:13,091 --> 01:28:16,687
...that they take revenge on their former masters
spreading such slanders about them.
1135
01:28:16,929 --> 01:28:18,690
Be disappointed Mr. Prosecutor,
1136
01:28:18,690 --> 01:28:21,260
This story is true and I can prove it.
1137
01:28:21,472 --> 01:28:22,926
Go ahead, I challenge you to do it.
1138
01:28:52,701 --> 01:28:54,920
I assure you that you are missing something very good.
1139
01:28:55,780 --> 01:28:59,138
The Count told us a story
that makes you shudder Come on.
1140
01:29:00,084 --> 01:29:02,615
Yes, come to hear the end.
1141
01:29:03,627 --> 01:29:05,571
Come on, watch your head.
1142
01:29:14,980 --> 01:29:18,768
I ordered the excavated garden to be dug
right up to this exact spot.
1143
01:29:18,768 --> 01:29:22,071
- Where at last...
- I had no right to desecrate a grave...
1144
01:29:22,134 --> 01:29:27,083
No, Mr. Prosecutor, I did not commit a violation
because I did not find the skeleton of the child.
1145
01:29:28,426 --> 01:29:30,381
Just what I was saying was just a fable.
1146
01:29:31,751 --> 01:29:33,183
Look though...
1147
01:30:04,706 --> 01:30:07,049
The cook who plays gravedigger...
Is it a play?
1148
01:30:07,381 --> 01:30:12,002
You see, Mr. Prosecutor, I wanted to do it right by returning
to put it in its place we had dug it up.
1149
01:30:12,037 --> 01:30:16,201
I know that justice does not like people to destroy...
1150
01:30:16,505 --> 01:30:19,491
...or burn the evidence of the crime.
1151
01:30:26,761 --> 01:30:28,167
It's empty.
1152
01:30:29,475 --> 01:30:32,194
In fact, it is empty, today it is empty.
1153
01:30:32,568 --> 01:30:36,535
But... was it empty the night... it was buried?
1154
01:30:36,535 --> 01:30:37,726
Of course not.
1155
01:30:38,155 --> 01:30:40,430
Is it a crazy idea to bury an empty chest?
1156
01:30:40,602 --> 01:30:44,963
I think like you Barn.
I think there was indeed a child there.
1157
01:30:45,639 --> 01:30:48,681
- You believe it, but can you prove it?
- I do not.
1158
01:30:49,185 --> 01:30:50,816
- But you...
- But why me?
1159
01:30:50,816 --> 01:30:52,622
Because it's your job to prove it.
1160
01:30:52,623 --> 01:30:55,920
Even if you don't have anything, you should
there is an indication that allows it.
1161
01:30:55,987 --> 01:30:57,764
In any case, if the child did not die...
1162
01:30:57,764 --> 01:31:00,915
That means he was buried... alive.
1163
01:31:02,009 --> 01:31:04,125
And I might still be alive...
1164
01:31:04,934 --> 01:31:06,655
Even today.
1165
01:31:06,820 --> 01:31:09,387
Next to this couple so... diabolical...
1166
01:31:09,597 --> 01:31:13,406
...that Gervaise Rebuffet whose head
just get, pass for an angel.
1167
01:31:14,115 --> 01:31:18,285
You only need to fill out an investigation,
to find and punish the monsters...
1168
01:31:18,521 --> 01:31:20,455
...who committed this unspeakable act.
1169
01:31:49,868 --> 01:31:52,905
- Be careful lady, that's the hemlock.
- Yes, I know.
1170
01:31:53,472 --> 01:31:57,900
That kind of plant is poisonous. Take it
and wash your hands carefully.
1171
01:31:58,147 --> 01:32:00,933
Don't bother, Mr. Conde. I am used to.
1172
01:32:01,320 --> 01:32:03,984
Poisons, as you know, are
They can control like everyone else.
1173
01:32:05,021 --> 01:32:06,984
Take hemlock, for example.
1174
01:32:07,231 --> 01:32:12,607
Mix it with clay and vinegar, it is
sovereign to beautify the hair.
1175
01:32:13,026 --> 01:32:14,374
And adding a little salt...
1176
01:32:14,374 --> 01:32:17,433
restores their shine to tarnished silver cutlery.
1177
01:32:17,433 --> 01:32:19,349
I see that you are an expert.
1178
01:32:19,533 --> 01:32:22,230
My husband often had to
sue some poisoners.
1179
01:32:22,634 --> 01:32:26,623
It's exciting what you learn
Consulting the files of a process.
1180
01:32:28,000 --> 01:32:28,702
and this one?
1181
01:32:28,873 --> 01:32:30,144
Do you know her?
1182
01:32:33,337 --> 01:32:35,003
Digitalis purpurea.
1183
01:32:35,692 --> 01:32:40,109
Its leaves contain an alkaloid, digitalis
which slows down the heart rate.
1184
01:32:40,310 --> 01:32:42,869
And that can cause deadly poisoning...
1185
01:32:42,932 --> 01:32:44,891
...in certain doses, of course..
1186
01:32:46,272 --> 01:32:50,051
To be effective, they must be collected
in its second year of growth.
1187
01:32:52,365 --> 01:32:54,758
Flowers and death make a very good couple.
1188
01:32:55,534 --> 01:32:58,216
They say that... the word 'Garden'...
1189
01:32:58,216 --> 01:33:00,771
comes from an old word
What does "paradise" mean?
1190
01:33:01,630 --> 01:33:03,354
...that is: beyond.
1191
01:33:05,843 --> 01:33:08,888
The truth is that I fear death terribly.
1192
01:33:09,203 --> 01:33:10,685
But why play with her?
1193
01:33:11,435 --> 01:33:19,175
But just Mr. Conde... it's not a game.
It's a treatment... a therapy for anxiety.
1194
01:33:21,511 --> 01:33:26,582
Let's say I calm down... by putting death
in jars, and make powders and ointments with it.
1195
01:33:27,800 --> 01:33:31,565
So I feel the impression of
dominate her, to have her at my service.
1196
01:33:32,184 --> 01:33:38,643
Except that death lady... you can't lock up
like a lion Are you sure you can master it?
1197
01:33:40,234 --> 01:33:41,647
Absolutely.
1198
01:33:43,018 --> 01:33:46,532
Also I check from time to time
when, obey me well.
1199
01:33:48,168 --> 01:33:53,690
I experiment... with slugs, with caterpillars,
with stray cats, with pigeons...
1200
01:33:54,032 --> 01:33:57,858
Thanks to which we have the garden
neatest and cleanest in all of Paris.
1201
01:34:06,018 --> 01:34:07,202
Please my dear girl...
1202
01:34:07,202 --> 01:34:09,245
stop shaking like an excited little girl.
1203
01:34:10,448 --> 01:34:13,167
Think that before the fall you could already be married.
1204
01:34:15,732 --> 01:34:18,209
Regarding that, today I received a
letter from Madame de Saint-Meran
1205
01:34:18,209 --> 01:34:23,085
Despite her grandmother's health... she has
decided to come to Marseille to attend your wedding.
1206
01:34:23,314 --> 01:34:24,982
I will feel happy to see my grandmother again.
1207
01:34:25,827 --> 01:34:28,001
But that wedding may not take place.
1208
01:34:28,001 --> 01:34:29,731
Don't worry, nothing opposes her anymore.
1209
01:34:30,570 --> 01:34:33,594
Franz d'�pinay and I have finally met
agreed on all points.
1210
01:34:34,664 --> 01:34:37,580
He haggled for a while about your dowry, but I made him count...
1211
01:34:38,388 --> 01:34:41,693
who entered the family more
complete that can be found.
1212
01:34:43,054 --> 01:34:45,956
And in our times honesty
worth more than a great fortune.
1213
01:34:48,260 --> 01:34:49,482
You are like me...
1214
01:34:50,253 --> 01:34:53,654
marriages have always
made cry more than the burials.
1215
01:34:56,647 --> 01:34:58,362
Nobody bother me, there is no excuse.
1216
01:35:05,890 --> 01:35:07,898
I've been thinking about it all night.
1217
01:35:08,860 --> 01:35:14,909
The little bluish face of hers...
the thin chest of his that didn't even rise.
1218
01:35:16,180 --> 01:35:18,215
My god, he he wasn't dead.
1219
01:35:18,966 --> 01:35:20,263
Apparently not.
1220
01:35:20,403 --> 01:35:21,776
How is that explained?
1221
01:35:22,064 --> 01:35:23,876
But you know that I am not a doctor.
1222
01:35:25,767 --> 01:35:29,471
I think he was maybe in a
state called... deep torpor.
1223
01:35:30,560 --> 01:35:33,560
A kind of dream in which his
vital functions are suspended.
1224
01:35:34,163 --> 01:35:38,517
So someone who saw him burying
the suitcase would rush to unearth it...
1225
01:35:38,517 --> 01:35:39,663
And you didn't see anything?
1226
01:35:40,695 --> 01:35:41,650
See what?
1227
01:35:42,002 --> 01:35:45,233
After that terrible job
I went back to her side, she was so nervous.
1228
01:35:45,408 --> 01:35:48,958
A stranger took our son... and revived him...
1229
01:35:49,196 --> 01:35:52,137
He pulled it against him and then took it away. was that?
1230
01:35:53,500 --> 01:35:55,782
Yes. That's probably what happened, yes.
1231
01:35:58,170 --> 01:36:00,697
And now? What should we do?
1232
01:36:03,556 --> 01:36:04,673
For what purpose?
1233
01:36:05,300 --> 01:36:08,678
What do you mean "For what purpose"?
Well, that's my boy, he's my son.
1234
01:36:08,713 --> 01:36:10,171
You must find it.
1235
01:36:11,548 --> 01:36:15,839
Well let's see. If he's still alive,
I should be like... 20 years old.
1236
01:36:16,940 --> 01:36:21,127
And with just this information, he asks me to...
find him and bring him to the mansion?
1237
01:36:21,779 --> 01:36:25,528
Ah poor Herminie, France is a
swarm of 20 year olds.
1238
01:36:25,894 --> 01:36:28,730
Although of course, a miracle
could you help me find it.
1239
01:36:29,960 --> 01:36:32,033
What would your attitude be about your life?
1240
01:36:33,026 --> 01:36:35,671
Joy, knowing that she would meet her real parents.
1241
01:36:36,591 --> 01:36:38,241
You are the wife of a rich man.
1242
01:36:38,749 --> 01:36:40,675
I am not without fortune either.
1243
01:36:41,004 --> 01:36:45,633
So the interest of that... excellent boy
would lead on the joy of the reunion.
1244
01:36:46,180 --> 01:36:47,544
And he would ask me for accounts.
1245
01:36:52,911 --> 01:36:55,079
Is she willing to see Baron Danglars...
1246
01:36:56,338 --> 01:37:01,391
... and confess to him that he gave another man the son he
he has not ceased to claim him... during all his life?
1247
01:37:02,303 --> 01:37:06,271
I will tell her husband: my friend give him 2 �
3 million to this young man who is not yours...
1248
01:37:07,563 --> 01:37:09,777
Without him yelling at you that you cheated on him?
1249
01:37:10,381 --> 01:37:12,425
And for whom do you take men?
1250
01:37:12,929 --> 01:37:15,619
For what they are, my dear.
Some interested.
1251
01:37:16,591 --> 01:37:17,913
Oh believe me Herminie.
1252
01:37:19,596 --> 01:37:23,671
Just as we have managed to forget
each other... forget this story.
1253
01:37:23,671 --> 01:37:29,298
And if you're ever tempted to walk into one
church... do not pray for the return of a resurrected.
1254
01:37:29,786 --> 01:37:31,642
Does he say that to a mother?
1255
01:37:32,054 --> 01:37:35,846
Let's not exaggerate, my dear.
You were a mother as I was a father.
1256
01:37:36,840 --> 01:37:37,890
Accidentally.
1257
01:37:42,620 --> 01:37:45,216
How can she be so indifferent to me?
1258
01:37:50,780 --> 01:37:52,562
Why are you like this?
1259
01:37:53,988 --> 01:37:58,083
Is it because my idiot husband got
Are you in a delicate situation?
1260
01:38:00,526 --> 01:38:03,869
Is he ashamed to be a friend of
Baron Danglars's wife?
1261
01:38:05,260 --> 01:38:07,459
A "delicate situation" is an understatement, my dear.
1262
01:38:07,460 --> 01:38:09,153
Her husband is near bankruptcy.
1263
01:38:10,460 --> 01:38:12,516
Let's hope it's not a scam.
1264
01:38:13,580 --> 01:38:16,617
I would find it unpleasant to have
one day they will demand against him.
1265
01:38:19,947 --> 01:38:21,135
Goodbye.
1266
01:38:26,672 --> 01:38:29,780
-Think about her partner.
- What couple?
1267
01:38:30,469 --> 01:38:34,847
He was destroyed... first by his
insistence on making me her lover.
1268
01:38:35,820 --> 01:38:37,168
And yesterday...
1269
01:38:37,653 --> 01:38:41,786
...the coup de grace... when they exhumed
that terrible little suitcase...
1270
01:38:46,434 --> 01:38:47,830
I had nothing left.
1271
01:38:49,529 --> 01:38:50,853
But she does fit you, my dear...
1272
01:38:53,865 --> 01:38:55,241
A lot of money.
1273
01:38:56,077 --> 01:38:57,039
At least for the moment.
1274
01:38:58,140 --> 01:38:59,467
At our age, that's what counts.
112442
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.