All language subtitles for 02. Le Comte de Monte Cristo (1998)-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,720 --> 00:00:12,964 The Count of Monte Cristo 2 00:02:35,040 --> 00:02:42,222 Good afternoon, My Lord... I want to say good nights your Great... in short your... your Grace, oh My Lord. 3 00:02:42,222 --> 00:02:45,630 Listen my friend, I am only a man dying of hunger. 4 00:02:54,920 --> 00:02:58,504 Barbizon relief. 5 00:03:12,120 --> 00:03:13,275 With this. 6 00:03:14,004 --> 00:03:15,127 You are right. 7 00:03:15,360 --> 00:03:18,944 I can't let the customs betray my true identity. 8 00:03:23,826 --> 00:03:25,641 You who served in a Count's house... 9 00:03:26,485 --> 00:03:29,851 - You will teach me the habits of high society, I listen to you. - All right. 10 00:03:29,851 --> 00:03:32,892 To begin with, you must know that a true count especially when he's rich like you... 11 00:03:32,892 --> 00:03:34,759 he should never show that he is hungry. 12 00:03:36,987 --> 00:03:37,899 It's okay. 13 00:03:39,160 --> 00:03:42,559 But if it's wine at least i can Pour me some wine, huh? 14 00:03:42,677 --> 00:03:46,103 Yes, but in moderation. In great moderation. 15 00:03:46,103 --> 00:03:51,417 In this way, very moderately, even with a little disdain, as if it were vinegar. 16 00:03:55,271 --> 00:03:58,365 Laughing, you can laugh, right? 17 00:03:58,365 --> 00:04:02,049 A true count laughs discreetly. As if coughing behind a handkerchief. 18 00:04:02,049 --> 00:04:04,216 people of high society is supposed... 19 00:04:04,216 --> 00:04:06,082 who find life deadly boring. 20 00:04:06,178 --> 00:04:07,863 What imbeciles! 21 00:04:10,120 --> 00:04:16,515 He takes the napkin by the corner and the corner is touched delicately. 22 00:04:22,227 --> 00:04:26,153 Now listen to me Bertuccio, Let's start from the beginning. 23 00:04:26,153 --> 00:04:30,323 First, you will teach me good manners. 24 00:04:30,655 --> 00:04:33,933 You will give me composure classes, attitudes, behaviors... 25 00:04:34,734 --> 00:04:38,157 You will teach me to be a imbecile, or at least to appear so. 26 00:04:49,411 --> 00:04:50,710 Hi Beauchamp, you've finally arrived. 27 00:04:50,710 --> 00:04:54,995 This is the last edition, ask for the last one edition. All about today's process. 28 00:04:55,316 --> 00:04:57,456 Death penalty for Gervaise Rebuffet. 29 00:05:02,514 --> 00:05:05,786 Maybe you rush, the requisition de Villefort was set for this afternoon. 30 00:05:05,786 --> 00:05:08,374 I will ask for death and I will have it. 31 00:05:08,911 --> 00:05:09,902 As always. 32 00:05:10,280 --> 00:05:15,425 And tomorrow your daughter Valentine will go to exhibit herself at the Boir as if nothing would have happened, with a blue ribbon on her hat. 33 00:05:15,425 --> 00:05:16,232 Why not? 34 00:05:17,527 --> 00:05:19,510 That young lady is charming like the Villeforts. 35 00:05:21,320 --> 00:05:26,620 I've seen her a few times skull when she visited her grandmother. 36 00:05:27,183 --> 00:05:30,153 Albert, I'm starving. when are we going to eat? 37 00:05:30,153 --> 00:05:33,072 - We await the Count of Monte Cristo. - Who did you say? 38 00:05:33,072 --> 00:05:35,203 The excellence of him The Count of Monte Cristo. 39 00:05:40,795 --> 00:05:46,764 My friends, it is to him that I owe my life. He barely gave me a chance to thank him. 40 00:05:48,303 --> 00:05:51,073 I feel happy today have it in front of everyone. 41 00:05:51,547 --> 00:05:56,113 He never told me how he got me out from the hands of my captors. 42 00:05:56,280 --> 00:05:58,613 I negotiated, Viscount. 43 00:05:59,875 --> 00:06:03,759 What I was saying, money buys everything. Even the life of a man. 44 00:06:03,759 --> 00:06:05,410 Maximilien Morrel my dear Count... 45 00:06:05,737 --> 00:06:08,074 - that comes from... - Marseille, isn't it? 46 00:06:08,109 --> 00:06:09,882 Are you a fortune teller? 47 00:06:10,920 --> 00:06:15,963 Oh, I just heard her utter Named after a friend of mine, Lord Wilmore. 48 00:06:16,530 --> 00:06:18,257 Sir, if Lord Wilmore is a friend of yours... 49 00:06:18,320 --> 00:06:21,218 Oh Lord Wilmore is just a business partner. 50 00:06:22,180 --> 00:06:25,614 Sometimes he advises me as to to aspects of my fortune... 51 00:06:25,614 --> 00:06:27,913 ...and since it's considerable that creates some links. 52 00:06:28,160 --> 00:06:30,756 Tell me, does your Monte Cristo only care about money? 53 00:06:31,193 --> 00:06:35,435 ...and while my servants and I chased them doing great pinwheels with our scimitars... 54 00:06:35,435 --> 00:06:38,203 ...the camels disappeared behind the dunes. 55 00:06:38,320 --> 00:06:43,110 We only had to return to our tents under the desert stars and 56 00:06:43,160 --> 00:06:47,738 ...we shared the roast lamb most delicious, that I have ever tasted. 57 00:06:48,247 --> 00:06:50,001 You are a born storyteller. 58 00:06:50,001 --> 00:06:51,595 And what would have happened, if that terrible Sheikh Hadjira would have captured them? 59 00:06:55,104 --> 00:06:56,725 I guess I would be in jail. 60 00:06:56,725 --> 00:07:01,254 Is that all the effect it causes on you? It is obvious, Mr. Count, that you do not know anything about the prison. 61 00:07:01,640 --> 00:07:04,428 Do you, sir... know? 62 00:07:04,463 --> 00:07:08,288 You see, during the famous days of July, I was... 63 00:07:08,288 --> 00:07:15,229 The days of July? Excuse my ignorance but... I was away from France for so long that... 64 00:07:15,229 --> 00:07:18,337 The three days of sedition that they gave the throne to Louis Philippe. 65 00:07:18,968 --> 00:07:21,745 Our friend, Beauchamp who had taken sides in his newspaper... 66 00:07:21,745 --> 00:07:23,167 ...was arrested by the rebels. 67 00:07:23,167 --> 00:07:25,700 Like a common thief, Mr. Count. 68 00:07:26,080 --> 00:07:31,800 I spent 3 days, 3 days and 3 nights in jail. You can imagine what I suffered... 69 00:07:31,800 --> 00:07:33,418 for 72 hours. 70 00:07:33,418 --> 00:07:36,612 Not intended to minimize your sufferings, Mr. Beauchamp... 71 00:07:37,075 --> 00:07:41,854 I know someone who was thrown in the darkness of a dungeon during... 72 00:07:42,284 --> 00:07:45,356 ...175. 200 hours. 73 00:07:45,356 --> 00:07:47,614 I vote for God. Tell us more. 74 00:07:47,614 --> 00:07:49,441 That deserves an article in my newspaper. 75 00:07:49,441 --> 00:07:50,812 Yes. Tell us... 76 00:07:51,600 --> 00:07:54,068 No, no, no, you are very happy and carefree 77 00:07:54,120 --> 00:07:56,964 ...as to understand his desperation. 78 00:07:56,964 --> 00:07:58,176 Why do you think so? 79 00:07:59,817 --> 00:08:01,820 And what do you think of two young people who love each other... 80 00:08:01,820 --> 00:08:03,451 ...and that everyone wants to prevent it? 81 00:08:05,320 --> 00:08:06,267 Well then ... 82 00:08:10,582 --> 00:08:13,989 I'd rather tell you the story of the three camels of Benghazi. 83 00:08:14,800 --> 00:08:21,459 Notice that one day I decided to buy a white camel... 84 00:08:26,160 --> 00:08:29,618 He has conquered them all. They think it's amazing. 85 00:08:30,865 --> 00:08:35,387 Even Beauchamp who has a tongue of viper says that he will have Paris at his feet 86 00:08:35,387 --> 00:08:40,627 I am glad to do you honor Viscount. Is now my turn to ask permission to withdraw. 87 00:08:40,627 --> 00:08:44,985 Not before introducing him to my parents. They want to express their gratitude. 88 00:08:44,985 --> 00:08:46,294 Especially my mother. 89 00:08:46,720 --> 00:08:49,805 Did you tell your mother about me? What did she tell him? 90 00:08:49,805 --> 00:08:51,584 That she is eager to meet him. 91 00:08:51,840 --> 00:08:53,733 And me too. 92 00:08:57,534 --> 00:09:02,312 My father loves horse racing. Will he make a horse run at the Jockey Club? 93 00:09:02,901 --> 00:09:05,504 It is unavoidable when he wants to shine in Paris. 94 00:09:06,178 --> 00:09:10,227 Frankly, Viscount, I don't see who could overcome such a magnificent animal... 95 00:09:10,227 --> 00:09:12,484 - And if well... - if well...? 96 00:09:12,484 --> 00:09:13,718 No, nothing. 97 00:09:37,778 --> 00:09:40,642 let me introduce you to the Count of Monte Cristo? 98 00:09:41,680 --> 00:09:47,766 Mr. de Monte Cristo, at last you. I was desperate to meet you, sir... 99 00:09:47,766 --> 00:09:49,141 It is to you that we owe... 100 00:09:49,141 --> 00:09:52,092 They owe me nothing, ma'am. What I did was insignificant. 101 00:09:52,280 --> 00:09:53,781 Anyone in my place... 102 00:09:54,518 --> 00:09:56,078 Come closer, sir... 103 00:09:56,440 --> 00:09:58,863 come closer. We drew the curtains because... 104 00:09:58,960 --> 00:10:02,932 to the heat, but I want to see it with all the light. 105 00:10:02,932 --> 00:10:03,629 Do not do it, 106 00:10:03,680 --> 00:10:05,554 It's not necessary, that's fine. 107 00:10:07,015 --> 00:10:12,443 The bright light hurts my eyes. I have nocturnal bird disease. 108 00:10:13,206 --> 00:10:16,722 The reverberation of the sun over the deserts of Arabia... 109 00:10:16,722 --> 00:10:19,968 ...has somewhat affected my vision. 110 00:10:21,126 --> 00:10:23,106 Have you traveled the Orient? 111 00:10:23,106 --> 00:10:24,351 I lived there. 112 00:10:24,351 --> 00:10:25,601 long time? 113 00:10:25,958 --> 00:10:27,638 More than 20 years. 114 00:10:27,880 --> 00:10:31,090 - The country is fascinating. - Yes, but cruel. 115 00:10:31,090 --> 00:10:34,608 He is right, there they practice tortures of such refinement. 116 00:10:34,608 --> 00:10:35,734 Just like in France. 117 00:10:35,734 --> 00:10:38,171 Thank God we have abolished torture. 118 00:10:39,048 --> 00:10:41,717 There are other ways to make a man suffer 119 00:10:41,717 --> 00:10:43,868 Much less violent, no doubt... 120 00:10:43,868 --> 00:10:47,368 But more atrocious since they can last for years. 121 00:10:47,548 --> 00:10:50,146 Oh well, what a conversation!... 122 00:10:50,146 --> 00:10:52,768 ...and that we had gathered to rejoice. 123 00:10:52,848 --> 00:10:55,834 ¿Señor de Monte Cristo, would you like a cup of coffee? 124 00:11:12,215 --> 00:11:13,413 But hey, what's wrong with you? 125 00:11:13,800 --> 00:11:16,713 Do you feel bad, mom? You are very pale. 126 00:11:16,713 --> 00:11:20,492 No, it's nothing. The heat is to blame. 127 00:11:20,492 --> 00:11:22,965 It is this end of summer that drowns me. 128 00:11:24,035 --> 00:11:29,225 I hope you have chosen your address in the banks of the Seine, lord of Monte Cristo. 129 00:11:29,760 --> 00:11:31,680 The river is so refreshing. 130 00:11:33,400 --> 00:11:36,321 At least when not infested with the miasma. 131 00:11:37,040 --> 00:11:38,921 By the way, where do you reside? 132 00:11:42,101 --> 00:11:43,917 At the Monte Cristo Hotel. 133 00:11:43,952 --> 00:11:45,672 No doubt, but where is it? 134 00:11:45,672 --> 00:11:48,783 In an excellent location that I still don't know. 135 00:11:51,887 --> 00:11:55,657 Leave it at that, sir. Anyway, I was going to lose like always. 136 00:11:56,062 --> 00:11:58,215 I play only to make Fernand happy. 137 00:11:58,215 --> 00:11:59,648 You don't like chess? 138 00:11:59,648 --> 00:12:01,921 My wife believes that the games do not end. 139 00:12:02,440 --> 00:12:06,995 It's true. For example, who speaks to them, started one 20 years ago. 140 00:12:06,995 --> 00:12:08,375 And it's not over yet? 141 00:12:09,356 --> 00:12:11,546 It will soon come to an end. 142 00:12:11,581 --> 00:12:16,755 In fact, my opponent is already in checkmate, but he doesn't know it yet. 143 00:12:17,485 --> 00:12:20,339 It is the most beautiful part of the game. 144 00:12:24,297 --> 00:12:25,339 Yes, come in. 145 00:12:27,009 --> 00:12:30,743 I have something for the Count of Monte Cristo, from a certain Mr. Bertuccio. 146 00:12:31,000 --> 00:12:34,879 Yes, he is my assistant. excuse me. The Monceau plain. 147 00:12:38,114 --> 00:12:39,007 Excuse me? 148 00:12:39,142 --> 00:12:43,864 Here it is. He had asked me for my address, I live on the Monceau plain. 149 00:12:45,020 --> 00:12:47,409 It's almost out of town. 150 00:12:47,580 --> 00:12:48,763 Loneliness. 151 00:12:49,220 --> 00:12:50,448 I am used to it. 152 00:12:51,260 --> 00:12:53,683 It's up to you, ma'am, to drive away that loneliness 153 00:12:53,740 --> 00:12:56,129 ...with a visit, from time to time. 154 00:12:58,620 --> 00:13:02,700 Don't get me wrong when you say goodbye, I have to go to the Palace of Justice. 155 00:13:02,700 --> 00:13:05,857 I promised the attorney Villefort Go listen to your request. 156 00:13:05,857 --> 00:13:06,634 Mr. Villefort? 157 00:13:06,634 --> 00:13:07,833 Are you no longer in Marseille? 158 00:13:08,060 --> 00:13:11,864 He was posted to Paris long ago... How long ago, Mercados? 159 00:13:12,420 --> 00:13:14,718 Almost 20 years. 160 00:13:14,718 --> 00:13:16,356 20 years have already passed! 161 00:13:16,980 --> 00:13:20,041 - Would you like to hear it? - I didn't dare ask him. 162 00:13:23,586 --> 00:13:25,158 I hope now, ma'am... 163 00:13:25,158 --> 00:13:26,943 ...his discomfort is gone. 164 00:13:30,035 --> 00:13:33,971 My God, yes, I... yes. 165 00:13:55,100 --> 00:13:58,633 And who is that Gervaise Rebuffet? who are they judging today? 166 00:13:58,633 --> 00:14:00,101 She is an abortionist. 167 00:14:00,136 --> 00:14:05,758 But what does her crime matter? You know, Justice is like a Spanish bullfight. 168 00:14:06,180 --> 00:14:08,627 The bull is the way in which the matador is glorified. 169 00:14:37,580 --> 00:14:41,618 This woman... But what do I say, 'woman'... 170 00:14:42,200 --> 00:14:45,003 Does she deserve to be called a woman? 171 00:14:45,003 --> 00:14:48,273 - This murderer of children. - You can't say that. 172 00:14:49,351 --> 00:14:54,477 The word "child" is not correct. I remind the Court that the Rebuffet woman, 173 00:14:54,955 --> 00:14:56,524 she is not charged with infanticide, but... 174 00:14:56,524 --> 00:14:57,790 A maker of angels. 175 00:14:57,790 --> 00:15:01,799 A beautiful expression to define the most diabolic of all crimes. 176 00:15:02,851 --> 00:15:03,923 Gervaise Rebuffett... 177 00:15:03,923 --> 00:15:07,599 has killed the children of the most horrible, 178 00:15:08,180 --> 00:15:10,929 and most disgusting of ways, since she killed them... 179 00:15:11,700 --> 00:15:14,525 going to beat them in the very womb of her mother. 180 00:15:16,102 --> 00:15:17,519 That temple of life... 181 00:15:17,519 --> 00:15:18,614 ...that she has desecrated. 182 00:15:19,220 --> 00:15:22,893 That sacred asylum, among all asylums, she has violated it. 183 00:15:24,020 --> 00:15:27,008 How many times have you destroyed wildly what it is... 184 00:15:28,006 --> 00:15:33,117 to me, at least, the most precious thing in the world? 185 00:15:33,840 --> 00:15:34,997 A child. 186 00:15:35,060 --> 00:15:40,078 Even if it was just one time, it would be one more time. 187 00:15:41,100 --> 00:15:43,806 The truth is that when the guillotine blade... 188 00:15:44,020 --> 00:15:48,806 ...the reach Gervaise Rebuffet... you will not be... an angel, 189 00:15:48,806 --> 00:15:51,706 because his place is in hell. 190 00:16:00,700 --> 00:16:02,764 If you wish to attend the execution... 191 00:16:02,764 --> 00:16:05,224 ...I can get you a permit to attend. 192 00:16:05,364 --> 00:16:08,888 unfortunately you have to do it quickly, but... 193 00:16:10,200 --> 00:16:13,519 It must be great to see do justice on the job. 194 00:16:17,783 --> 00:16:21,803 Dear friend, you have just done honor once again to his reputation. 195 00:16:21,803 --> 00:16:25,078 I have not needed to force my talent, when it comes to childhood... 196 00:16:25,328 --> 00:16:27,834 His Excellency, the Count of Monte Cristo. 197 00:16:27,980 --> 00:16:30,207 Monsieur Villefort, King's attorney. 198 00:16:31,520 --> 00:16:36,864 Allow me to leave you for a moment. I have to go to the archive to pick up a document... 199 00:16:36,864 --> 00:16:39,082 where I have certain interests. 200 00:16:39,082 --> 00:16:40,584 It would not miss more. 201 00:16:46,079 --> 00:16:48,462 - Who cleans here? - Excuse me? 202 00:16:48,462 --> 00:16:51,065 This courtroom Who does the cleaning here? 203 00:16:51,065 --> 00:16:54,628 I imagine that... the maids of the institution, I imagine. But why this question, Mr. Conde? 204 00:16:55,020 --> 00:16:57,094 Have you not noticed how much the accused has cried? 205 00:16:57,596 --> 00:17:02,158 Yes. To impress the jury, but it hasn't been much help. 206 00:17:02,193 --> 00:17:06,050 It doesn't matter... I pity the person that I should rinse so many tears... 207 00:17:06,581 --> 00:17:08,604 Those evaporate quickly. 208 00:17:16,683 --> 00:17:17,963 The Castle of If. 209 00:17:19,420 --> 00:17:21,542 The most terrible prison in the kingdom. 210 00:17:22,100 --> 00:17:25,989 When I was in Marseilles I contributed to send some guests. 211 00:17:30,909 --> 00:17:35,452 Why did you leave Marseille? Didn't like it? 212 00:17:37,527 --> 00:17:42,474 An embarrassing question. But I will forget my modesty and I will answer: 213 00:17:43,220 --> 00:17:45,329 I was promoted. 214 00:17:45,500 --> 00:17:46,791 For the services rendered? 215 00:17:47,660 --> 00:17:49,638 Well... yes, naturally. 216 00:17:49,673 --> 00:17:52,377 - Who? - Who? 217 00:17:53,668 --> 00:17:58,303 Well, to justice, sir. To justice, which is the only one I serve. 218 00:17:59,243 --> 00:18:01,439 Excuse me if I seem indiscreet. 219 00:18:02,640 --> 00:18:07,259 It is the first time that I am before a prosecutor. 220 00:18:08,428 --> 00:18:09,479 He is impressed. 221 00:18:09,480 --> 00:18:12,654 - That's only natural. - That intrigues me. 222 00:18:13,280 --> 00:18:16,595 You who have inflicted on your fellow men such terrible sorrows... 223 00:18:16,595 --> 00:18:20,598 ...has he never been able to feel... a doubt? 224 00:18:20,880 --> 00:18:23,417 - Any doubt? - Yes. 225 00:18:27,320 --> 00:18:29,936 And regrets? 226 00:18:31,440 --> 00:18:33,920 The defendant must have remorse, sir. 227 00:18:35,120 --> 00:18:35,882 I do not. 228 00:18:36,440 --> 00:18:38,488 Do you ever regret anything? 229 00:18:40,040 --> 00:18:41,223 Never. 230 00:18:41,320 --> 00:18:44,045 That makes me not have any fear... 231 00:18:44,046 --> 00:18:47,823 to appear before the court of god to be judged in due time 232 00:18:47,840 --> 00:18:50,286 Well... 233 00:18:50,400 --> 00:18:53,016 No, I have my conscience to myself. 234 00:18:53,360 --> 00:18:54,988 I swear neither do I. 235 00:18:56,200 --> 00:18:58,160 I am not afraid of death. 236 00:19:02,120 --> 00:19:05,253 Only... if it comes too soon... 237 00:19:05,837 --> 00:19:11,429 ...and stops me from carrying out a great project that I have sworn to fulfill. 238 00:19:12,514 --> 00:19:13,871 A big project? 239 00:19:15,177 --> 00:19:18,941 You will find it amusing. "Do justice". 240 00:19:19,600 --> 00:19:22,672 - Do justice, you? - I. 241 00:19:23,040 --> 00:19:24,697 You can't do it, sir. 242 00:19:25,560 --> 00:19:29,529 What a mess it would be if everything the world do justice! 243 00:19:30,202 --> 00:19:32,024 Not because you are just anybody. 244 00:19:32,033 --> 00:19:34,430 But to do justice there are magistrates. 245 00:19:34,430 --> 00:19:39,633 Oh calm down, I have no intention to replace human justice. 246 00:19:39,633 --> 00:19:41,810 - But there is another. - Of course I do. 247 00:19:41,840 --> 00:19:43,853 Mr. Attorney, of course I do. 248 00:19:45,301 --> 00:19:50,162 It's the one we just talked about. God's justice. 249 00:20:01,132 --> 00:20:02,209 excuse me. 250 00:20:03,698 --> 00:20:06,189 My daughter Valentine, Lord the Count of Monte Cristo... 251 00:20:07,680 --> 00:20:10,541 What is the reason for me make this nice surprise visit? 252 00:20:10,820 --> 00:20:15,626 It is that, my dear father, I have just received such unexpected news. I have heard that... 253 00:20:18,100 --> 00:20:19,982 Oh you can speak before the Lord Monte Cristo. 254 00:20:20,940 --> 00:20:24,468 He has just announced that he intended to occupy the place of god And since God already knows everything... 255 00:20:24,580 --> 00:20:26,600 So whatever you say It will surprise Mr. Conde. 256 00:20:27,780 --> 00:20:33,203 It is true that Mr. Franz d'�pinay who should have serve a whole year as an officer in Algeria... 257 00:20:33,203 --> 00:20:34,646 ...will you return to Paris soon? 258 00:20:35,620 --> 00:20:40,225 It is true that I have used my relations to get your early return. 259 00:20:41,939 --> 00:20:43,780 So sir, you will be the first to know that... 260 00:20:43,780 --> 00:20:48,163 my daughter Valentine and the young viscount Franz d'�pinay will be engaged shortly. 261 00:20:49,620 --> 00:20:54,434 I would not want my presence to prevent the lady de Villefort give free rein to his joy... 262 00:20:55,700 --> 00:20:58,206 I would like to apologize to the Count de Morcerf? 263 00:21:11,460 --> 00:21:13,394 I definitely find it everywhere? 264 00:21:13,680 --> 00:21:19,040 And what the hell does young Morrel come here to do? At his age young people prefer cabarets instead of courts. 265 00:21:19,040 --> 00:21:21,616 - Do you have a problem? - No, sir, none. 266 00:21:21,616 --> 00:21:23,416 Not at all. Available to you, Mr. Count. 267 00:21:44,060 --> 00:21:45,288 What is happening? 268 00:21:45,300 --> 00:21:50,582 The worst that can happen to us. Franz d'�pinay come back from Algeria. Go Go. 269 00:21:54,380 --> 00:21:56,261 Pay attention. 270 00:21:56,820 --> 00:22:02,407 Mr. Attorney, I beg you. He is all I have. Don't kill me. 271 00:22:02,860 --> 00:22:04,898 Grace to him, sir, grace! 272 00:22:10,180 --> 00:22:11,533 What did he want? 273 00:22:12,100 --> 00:22:14,363 grace for his son that he will be executed tomorrow. 274 00:22:15,140 --> 00:22:17,539 But don't let that make you sad. 275 00:22:51,060 --> 00:22:53,437 Welcome home, sir. 276 00:22:53,500 --> 00:22:57,490 You will be satisfied with the new house. Is beautiful. Bertuccio has done well. 277 00:22:57,490 --> 00:23:00,627 - And your men, are they well accommodated? - Don't worry about us. 278 00:23:00,662 --> 00:23:04,429 I made him travel very far Muhammad. I would like to pay you back. 279 00:23:04,540 --> 00:23:07,948 The only upset is the boy Hassan who is sad. 280 00:23:08,180 --> 00:23:10,703 -Why is he sad? - Because I can't see the sea. 281 00:23:21,540 --> 00:23:27,694 For tomorrow I want you to hire some workers to dig a pond, as extensive as possible. 282 00:23:27,729 --> 00:23:33,004 Let the papyrus grow all over the shore. Just like in Alexandria... 283 00:23:33,120 --> 00:23:36,253 ...may its water be blue and full of fish. 284 00:23:36,711 --> 00:23:40,250 I seem to be reading the bible ''And God created the earth and the water'' 285 00:23:40,400 --> 00:23:43,747 It's for little Hassan... who I try to be god He misses the sea. 286 00:23:45,100 --> 00:23:48,189 Ah, that's right, this is very different from Marseille, Mr. Conde. 287 00:23:48,493 --> 00:23:50,434 Here it has about thirty rooms, 288 00:23:50,434 --> 00:23:53,736 The kitchen has a chef, a salsa master, 289 00:23:54,780 --> 00:23:57,169 a pastry chef and 7 pinches, huh? 290 00:23:57,220 --> 00:23:59,541 Take note. 291 00:23:59,620 --> 00:24:02,550 My people will have one day off per week. 292 00:24:02,823 --> 00:24:06,343 A whole day? That's too much in Paris, the habit is that the servants do not have... 293 00:24:06,343 --> 00:24:09,185 This house is mine and in my house you live according to my law. 294 00:24:09,185 --> 00:24:10,873 Yes, but that's surprising. 295 00:24:10,873 --> 00:24:11,627 I hope so. 296 00:24:11,740 --> 00:24:18,294 That is to surprise, amaze, astonish, fascinate and ultimately confuse, that is why I have come to Paris. 297 00:24:18,440 --> 00:24:20,117 Close the door 298 00:24:27,220 --> 00:24:30,922 - Do you know who I am? - If you want me to know, yes, I know. 299 00:24:30,922 --> 00:24:33,306 But if you want me not to know, I don't know... 300 00:24:33,306 --> 00:24:37,616 Say my name, Bertuccio. My real name. 301 00:24:37,780 --> 00:24:40,192 I haven't heard it for a long time. 302 00:24:40,220 --> 00:24:43,895 Are you sure? Won't you regret it? 303 00:24:45,929 --> 00:24:47,321 I beg you... 304 00:24:47,820 --> 00:24:49,845 give it to me 305 00:24:50,740 --> 00:24:54,674 Captain Edmond Dantes, I am under his orders. 306 00:24:55,700 --> 00:24:58,897 Captain Edmond Dantes. 307 00:25:01,347 --> 00:25:03,166 How good it is to hear it! 308 00:25:03,166 --> 00:25:07,426 Well, yes, but... also dangerous. If someone recognizes it. 309 00:25:07,429 --> 00:25:11,206 Impossible, the mask is perfect. Not even Villefort has recognized me. 310 00:25:11,368 --> 00:25:13,922 Okay, his physique has changed, but his voice? 311 00:25:13,980 --> 00:25:16,463 By not listening to the cries of innocence of Edmond Dant�s... 312 00:25:16,498 --> 00:25:20,382 ...Villefort did not run the risk of recognize the voice of Monte Cristo. 313 00:25:20,382 --> 00:25:23,480 Very good for Villefort, but her?... 314 00:25:23,860 --> 00:25:25,524 she? 315 00:25:25,660 --> 00:25:29,084 The former girlfriend of Captain Dantes. 316 00:25:32,100 --> 00:25:34,512 Mercédés is so beautiful. 317 00:25:35,740 --> 00:25:37,674 More than before perhaps. 318 00:25:38,925 --> 00:25:42,747 I heard that sometimes... the suffering beautify people. 319 00:25:42,340 --> 00:25:45,073 She suffered it, if only a little. 320 00:25:45,480 --> 00:25:50,772 Apparently, he is happy with this existence. Brilliant and to whom she however she was not destined. 321 00:25:50,772 --> 00:25:55,260 If you had seen her run for her ship, she barefoot and with her hair loose... 322 00:25:55,860 --> 00:25:57,908 ... a true savage. 323 00:26:00,060 --> 00:26:02,969 Where did those suns go? 324 00:26:06,700 --> 00:26:10,137 How gloomy is the night in Paris now! 325 00:26:10,340 --> 00:26:13,790 Yes, but your stars here are theater lamps... 326 00:26:13,790 --> 00:26:18,052 ... the lights of the breweries, the taxis that light up the streets... 327 00:26:18,855 --> 00:26:20,134 bertuccio... 328 00:26:22,374 --> 00:26:23,714 I need a woman. 329 00:26:24,176 --> 00:26:26,426 Do you want me to get you a woman? 330 00:26:26,461 --> 00:26:29,648 Yes, a woman to carry the theaters, the breweries... 331 00:26:29,648 --> 00:26:32,788 ... to take her hand to help her get into the car. 332 00:26:32,888 --> 00:26:36,114 It is you who gave me the idea, and the desire. 333 00:26:36,160 --> 00:26:39,650 I talk too much. is a typical Italian defect. 334 00:26:39,800 --> 00:26:43,122 perhaps a beautiful woman not an essential accessory... 335 00:26:43,122 --> 00:26:45,426 for a rich foreigner on vacation in Paris? 336 00:26:46,200 --> 00:26:49,602 How to be credible without a woman by my side? 337 00:26:49,840 --> 00:26:52,024 But I don't know her tastes. 338 00:26:52,876 --> 00:26:55,534 The only thing I demand... 339 00:26:56,874 --> 00:27:00,090 ... is that none of that remember Merc�d�s de Morcerf. 340 00:27:33,480 --> 00:27:36,324 You have to be blonde, then. 341 00:27:36,360 --> 00:27:38,863 And rather pulling doll than wild. 342 00:27:41,060 --> 00:27:42,909 Her eyes will be blue. 343 00:27:43,940 --> 00:27:47,046 Could have an accent. But that is not Spanish. 344 00:27:48,200 --> 00:27:52,136 And lastly, she should not be a countess. 345 00:28:13,840 --> 00:28:16,206 Beautiful day, isn't it? 346 00:28:16,320 --> 00:28:18,788 My name is Bertuccio. 347 00:28:19,720 --> 00:28:22,268 - We can chat? - Of what? 348 00:28:22,320 --> 00:28:25,585 I think I found a model really interesting. 349 00:28:26,360 --> 00:28:31,499 The model... Baroness Caroline de Jouy-Maubert? Is the lady baroness that you call a model? 350 00:28:31,534 --> 00:28:33,595 Ah she is she baroness? It is perfect. 351 00:28:33,840 --> 00:28:36,739 Because if she had been a countess she would not have nothing to do but baroness yes, it's perfect. 352 00:28:36,739 --> 00:28:41,170 But if she is my employer, piece of rascal, parasite. Come down, come down. 353 00:28:41,170 --> 00:28:43,299 Stop... stop. She's going to scare the horses. 354 00:28:46,040 --> 00:28:49,180 My respects madam baroness and all my sorrows 355 00:28:49,520 --> 00:28:53,043 Too bad, Madam Baroness would have It was perfect, really perfect. 356 00:28:53,320 --> 00:28:58,563 My lord Barn, how do you, a great banker can be so timorous? 357 00:28:58,598 --> 00:29:02,427 Because finally Danglars. The railway is the future, everyone says so. 358 00:29:02,868 --> 00:29:04,566 Mr. Arago says otherwise. 359 00:29:05,520 --> 00:29:07,541 And Mr. Arago is the physicist largest of its time. 360 00:29:07,541 --> 00:29:10,622 And what does he say? he, Mr. Arago he says that when the railways of him ... 361 00:29:10,760 --> 00:29:14,693 ...enter a tunnel at a speed of 30 km per hour... 362 00:29:14,800 --> 00:29:18,512 ... the pressure will kill all the passengers. 363 00:29:18,512 --> 00:29:22,773 I'm sorry but I have not formed the Bank Danglars to contribute to such an atrocity. 364 00:29:22,773 --> 00:29:27,336 I am an honest man, aware and responsible. tell me sir... 365 00:29:27,336 --> 00:29:33,792 Who mentioned rolling the railways at that one speed? The 17 kilometers per hour that are currently reached... 366 00:29:34,360 --> 00:29:37,102 They are for the descent, Danglars, only for the descent. 367 00:29:38,440 --> 00:29:40,368 Can't you see I'm in a meeting? 368 00:29:40,420 --> 00:29:44,003 Barón, this gentleman says that it would be a inconvenient to make him wait more than 10 minutes. 369 00:29:45,000 --> 00:29:47,434 Let him go then. 370 00:29:47,560 --> 00:29:51,587 The Count of Monte Cristo? I have never heard of such a bird. 371 00:29:51,880 --> 00:29:52,926 I know. 372 00:29:52,960 --> 00:29:57,351 I have heard that it is a kind of Italian aristocrat or something... 373 00:29:57,351 --> 00:29:59,068 ... who has just arrived in Paris. 374 00:29:59,480 --> 00:30:03,657 I understand. One more ragged. Another poor immigrant. 375 00:30:03,657 --> 00:30:07,086 Napoleon wanted to invade Europe and now It turns out that we are the invaded. 376 00:30:07,086 --> 00:30:08,135 Error Barn. 377 00:30:08,200 --> 00:30:12,785 The fortune of this Monte Cristo it has the reputation of being colossal. 378 00:30:13,040 --> 00:30:14,940 Absolutely colossal. 379 00:30:15,720 --> 00:30:20,111 And... he intends to invest in danglars bank? 380 00:30:20,160 --> 00:30:23,493 That changes everything. 381 00:30:23,800 --> 00:30:26,360 Excuse me. We will continue later. 382 00:30:31,960 --> 00:30:37,085 Of course, his reputation has reached my ears. 383 00:30:37,120 --> 00:30:40,987 It is an honor and a pleasure Give him a welcome. 384 00:30:41,280 --> 00:30:45,876 And... now, to business. Tell me Mr. Conde... 385 00:30:46,040 --> 00:30:48,122 What amount was he planning to trust us with? 386 00:30:48,120 --> 00:30:49,818 No amount, sir. 387 00:30:51,720 --> 00:30:53,163 No amount? 388 00:30:53,366 --> 00:30:55,368 I have not come to bring money, Mr. Barón. 389 00:30:55,368 --> 00:30:58,482 - I have come to ask you. - Me? 390 00:30:58,482 --> 00:31:01,221 Well, yes. Aren't you a banker? 391 00:31:01,360 --> 00:31:02,600 Yes, of course. 392 00:31:03,493 --> 00:31:05,973 I bring a warning letter from the house of Thomson and French... 393 00:31:05,973 --> 00:31:09,275 and it allows me unlimited credit on his bench. Here, read it all. 394 00:31:14,282 --> 00:31:18,328 An unlimited credit? What does that mean...unlimited credit? 395 00:31:18,599 --> 00:31:20,326 It looks very clear, I think. 396 00:31:21,160 --> 00:31:23,494 This means that during my stay in Paris 397 00:31:23,494 --> 00:31:25,924 that I have it planned It lasts an average of a year... 398 00:31:26,498 --> 00:31:29,395 ...I can withdraw from your bank the money you want. 399 00:31:31,107 --> 00:31:32,944 That is something unheard of. 400 00:31:33,384 --> 00:31:37,068 You have to believe that Thomson and French when I introduce myself to you, 401 00:31:37,068 --> 00:31:41,269 ...puts all his trust in the solvency of your establishment 402 00:31:41,269 --> 00:31:42,771 However, sir... 403 00:31:42,760 --> 00:31:47,320 ...If the Danglars bank does not have the capacity enough to honor the credit... 404 00:31:47,320 --> 00:31:53,128 ...well, I'm going to inform Thomson and French, and will move the business to another bank. 405 00:31:54,189 --> 00:31:56,722 Wait, wait. Don't rush. 406 00:31:56,760 --> 00:32:00,472 There is no reason to antagonize Thomson and French... 407 00:32:00,472 --> 00:32:02,921 ...one of the most important correspondents in Europe. 408 00:32:03,720 --> 00:32:06,803 However, that word limitless... 409 00:32:06,803 --> 00:32:11,142 Well let's see, tell me. How much do you think you need? 410 00:32:11,142 --> 00:32:12,392 At this moment? I would say... 411 00:32:12,600 --> 00:32:15,398 Let's see... let's put a large amount... 412 00:32:16,242 --> 00:32:18,037 - A million? - A million? 413 00:32:18,037 --> 00:32:21,686 It is something considerable, but that being covered by Thomson and French... 414 00:32:21,686 --> 00:32:24,314 A million? 415 00:32:24,400 --> 00:32:26,777 Don't thank me. 416 00:32:26,840 --> 00:32:31,593 It's huge but Danglars bank is recent and we have to build a reputation... 417 00:32:31,593 --> 00:32:33,762 Six. 418 00:32:33,840 --> 00:32:35,967 Six what? 419 00:32:36,359 --> 00:32:37,672 Six millions. 420 00:32:39,421 --> 00:32:40,868 You want six million francs? 421 00:32:40,868 --> 00:32:42,362 To get started. 422 00:32:42,920 --> 00:32:45,150 Six millions... 423 00:32:45,520 --> 00:32:49,035 Of them 500,000 francs immediately at my disposal. 424 00:32:49,160 --> 00:32:50,673 Half in gold, half in bills. 425 00:32:50,680 --> 00:32:54,047 500,000, just like that, right now? 426 00:32:54,200 --> 00:33:00,377 Lord... just like the words "Unlimited credit" have a meaning... 427 00:33:00,886 --> 00:33:06,126 ...the word 'Immediately' also has another meaning. 428 00:33:06,280 --> 00:33:09,065 You receive one of the richest men in the world... 429 00:33:09,065 --> 00:33:13,822 ...and instead of taking him to fill the vaults, let me empty them. 430 00:33:14,760 --> 00:33:17,160 It will make them laugh at you. 431 00:33:17,200 --> 00:33:20,784 You know nothing of big finance, my good friend. 432 00:33:20,840 --> 00:33:25,664 I know. I'm useless to you. Not even to give him a child. 433 00:33:25,680 --> 00:33:29,502 - He had already reproached me. - I have never asked for a child. 434 00:33:29,560 --> 00:33:33,807 - A woman would have filled me the same as a child. - Don't be a hypocrite. 435 00:33:33,807 --> 00:33:37,951 I know very well that you want a son to succeed you. 436 00:33:38,360 --> 00:33:44,439 Of course I am sad to think that the bank Danglars after me, will pass into foreign hands. 437 00:33:45,600 --> 00:33:48,987 Don't worry. The young man Morcerf will rescue the bank from him. 438 00:33:49,040 --> 00:33:52,087 His father is very rich to allow him a toy... 439 00:33:52,087 --> 00:33:55,458 And the Morcerfs are by no means foreign hands. 440 00:33:55,843 --> 00:33:57,002 What do you mean? 441 00:33:57,336 --> 00:34:00,956 That it is always comfortable for a banker have a pair of France on your sleeve. 442 00:34:01,760 --> 00:34:05,752 A couple from France with whom one has made barabasadas in Marseilles. 443 00:34:05,752 --> 00:34:08,648 What bullshit, what bullshit? 444 00:34:08,800 --> 00:34:15,763 Come to bed, Herminie. We are going to the Jockey Club tomorrow. 445 00:34:18,120 --> 00:34:21,078 Will his famous Monte Cristo be there? 446 00:34:21,760 --> 00:34:23,330 I guess so. 447 00:34:25,211 --> 00:34:27,240 Is she going to run? 448 00:34:28,727 --> 00:34:30,818 I gave him his six million recently. 449 00:34:30,920 --> 00:34:37,450 From here to tomorrow you can not buy a Thoroughbred, train him, hire a jockey... 450 00:34:37,943 --> 00:34:42,281 No, Monte Cristo is rich but... he is not god. 451 00:34:44,880 --> 00:34:48,236 Was it Abbot Faria who taught you chemistry? 452 00:34:48,560 --> 00:34:51,024 With all the greater is the merit since there we did not have... 453 00:34:51,024 --> 00:34:53,943 no means of verifying the accuracy of the formulas. 454 00:34:53,943 --> 00:34:56,075 Our laboratory was here. 455 00:34:56,110 --> 00:34:58,679 And what is he going to do with all this? 456 00:34:58,960 --> 00:35:04,355 To begin, I am going to ridicule the Count of Morcerf beating him in the Jockey Club race. 457 00:35:05,051 --> 00:35:06,740 - And with what horse? -Noiraud 458 00:35:06,909 --> 00:35:11,406 - Noiraud? - Yes, it is what you are going to inscribe with the name of Pharaon. 459 00:35:11,440 --> 00:35:14,705 A new name will not make it faster. 460 00:35:15,160 --> 00:35:18,982 Sounds good, but he's an old jerk. It will not last less than 10 meters. 461 00:35:24,000 --> 00:35:27,803 You will throw the content of this test tube in your trough. 462 00:35:28,000 --> 00:35:30,388 Is it some kind of restorative? 463 00:35:30,840 --> 00:35:35,922 You have in your hands the capable elixir to transform a simple spark, 464 00:35:35,922 --> 00:35:37,830 into a shining star 465 00:35:38,609 --> 00:35:40,906 Is it known to whom this Pharaon belongs? 466 00:35:40,906 --> 00:35:42,961 An Englishman, a certain Lord Wilmore. 467 00:35:43,160 --> 00:35:47,798 - Have you seen it? How does it look? - He wasn't even present at the racetrack. 468 00:35:47,833 --> 00:35:50,546 Admirable. Defeated by a ghost Englishman... 469 00:35:50,546 --> 00:35:53,937 ...whose horse looks like a horse skeleton. 470 00:35:53,937 --> 00:35:56,080 But Mr. Conde, it's not the horse's fault. 471 00:35:58,438 --> 00:36:03,203 I'm sad for you Fernand. I know how much What did this race mean to you? 472 00:36:03,203 --> 00:36:07,343 Not just for me. danglars had wagered 3,000 francs on my horse. 473 00:36:07,840 --> 00:36:11,378 Villefort also opted for my colors. I have been ridiculed. 474 00:36:11,480 --> 00:36:13,165 Well, you stop cleaning it. 475 00:36:13,165 --> 00:36:16,372 - Tomorrow I will have her sacrificed. - But, Mr. Count... 476 00:36:16,440 --> 00:36:20,746 Things are like that. be defeated by a horse that in all evidence is a jerk... 477 00:36:20,746 --> 00:36:22,823 ...Janine is not worth what it costs me. 478 00:36:24,060 --> 00:36:26,515 - Take her to the slaughterhouse tomorrow. - But it is not fair. 479 00:36:27,177 --> 00:36:29,604 It's not the horse. The other was better. 480 00:36:29,604 --> 00:36:31,938 Get rid of her or I kill her myself. 481 00:36:33,638 --> 00:36:35,205 Get my car hitched, I have to get out. 482 00:36:35,205 --> 00:36:38,461 Where are you going? How do you come out, now It's time to sit down to eat. 483 00:36:38,780 --> 00:36:40,341 You ruined my appetite. 484 00:36:42,876 --> 00:36:44,185 amazing. 485 00:36:45,320 --> 00:36:48,949 Shall we stop here, Madam Countess? 486 00:37:40,656 --> 00:37:41,634 We are going. 487 00:37:41,634 --> 00:37:43,550 Where do you want to go, Mrs. Countess? 488 00:37:43,840 --> 00:37:48,231 Take me anywhere. But do it quickly. I don't know what's wrong, the air is stifling tonight. 489 00:38:04,040 --> 00:38:06,937 It is true that the Countess of Morcerf she is undoubtedly a beautiful woman. 490 00:38:46,870 --> 00:38:48,304 It is clear that her father intervened... 491 00:38:48,304 --> 00:38:52,058 to bring Franz d'�pinay to Paris before finishing his work in Algeria 492 00:38:52,058 --> 00:38:54,419 ...evidently to hasten his wedding to him. 493 00:38:55,040 --> 00:38:57,242 Trust me Maximilien, that marriage will not take place. 494 00:39:02,610 --> 00:39:06,276 - It is you that I will marry. - Your father will not allow it. 495 00:39:06,276 --> 00:39:09,549 � He l has ambitions for you. And I am too poor to be in his ambition. 496 00:39:09,549 --> 00:39:14,625 Poor, but you are not that poor. You're not a shipowner, you didn't have boats? 497 00:39:14,625 --> 00:39:16,858 Misfortune has entered our house. 498 00:39:16,893 --> 00:39:22,684 Our ships sank one after another. I only have one boat... the Pharaon. 499 00:39:22,684 --> 00:39:23,688 Well, buy more. 500 00:39:24,120 --> 00:39:25,450 And with what money? 501 00:39:25,485 --> 00:39:28,535 I just spoke with Baron Danglars about my plans... 502 00:39:28,535 --> 00:39:32,219 Forget Danglars. We have an ally, my grandfather. 503 00:39:32,567 --> 00:39:37,190 For him, d'pinay is a cursed name. He will do everything so that he never calls me d'pinay. 504 00:39:37,190 --> 00:39:39,357 What can he Valentine do? 505 00:39:39,440 --> 00:39:42,465 Your tenderness for him makes you forget the state you are in... 506 00:39:42,465 --> 00:39:45,876 after your embolism. he is Paralyzed, can't even speak. 507 00:39:45,876 --> 00:39:48,948 He makes himself understood by winking. 508 00:39:51,279 --> 00:39:55,647 My last chance is the Count of Monte Cristo. He is rich and generous. 509 00:39:55,720 --> 00:39:59,996 I don't know why but he esteems me. maybe Could you lend me some money... I could... 510 00:39:59,996 --> 00:40:05,452 not him His fortune is too big to be honest. 511 00:40:05,925 --> 00:40:09,061 My father has ordered an investigation. 512 00:40:10,320 --> 00:40:15,903 Be careful Maximilian. Don't endanger your company into a man who could be arrested. 513 00:40:15,903 --> 00:40:20,899 Yes, note that differently, Madame de la Richardais is not bad at all. 514 00:40:20,899 --> 00:40:22,722 But who is Madame de la Richardais? 515 00:40:22,722 --> 00:40:26,551 You gave me a mission to find...to find... 516 00:40:26,551 --> 00:40:29,025 Be a lover, that's what they're called. 517 00:40:29,398 --> 00:40:35,880 Well, let's say that her future lover... and when I say future I mean a 31-year-old possible lover and her name is... 518 00:40:35,880 --> 00:40:39,966 Camille de la Richardais. She is blonde and her virtue is immense. 519 00:40:39,966 --> 00:40:41,665 I know the virtue of women... 520 00:40:42,275 --> 00:40:45,994 - That woman is insanely faithful. -And in that case, what will we do with her husband? 521 00:40:46,120 --> 00:40:51,939 No, she is committed to the memory of her husband of her Madame Camille de la Richardais is a widow. 522 00:40:51,939 --> 00:40:55,131 - Widow, at 31 years old? - A duel gone wrong. 523 00:40:55,571 --> 00:41:01,237 She is an angel, she lives cloistered in her house in Auteuil. He only goes out on Fridays to go to confession. 524 00:41:01,320 --> 00:41:04,130 Great, let's go see your angel. 525 00:41:18,720 --> 00:41:21,653 Domimus vobiscum, dear brother. 526 00:41:22,038 --> 00:41:24,230 Huh? Who are you, how did you get in? 527 00:41:24,230 --> 00:41:27,447 Through the door that was open, as belongs to the house of God. 528 00:41:28,874 --> 00:41:31,072 It's open because I'm waiting for someone. 529 00:41:31,072 --> 00:41:35,559 A penitent? Your penitent of the Friday Madame de la Richardais? 530 00:41:35,559 --> 00:41:38,453 - But... how do you know? - I am your uncle. 531 00:41:38,453 --> 00:41:41,367 Does that girl have a priest uncle? 532 00:41:41,367 --> 00:41:43,212 - A Jesuit. - Oh my god. 533 00:41:43,212 --> 00:41:46,070 Allow me to replace it to hear her confession? 534 00:41:47,360 --> 00:41:48,327 you would do me a great favour. 535 00:41:48,680 --> 00:41:54,140 Since you never know when your darling will come niece to reconcile with our lord... 536 00:41:54,400 --> 00:41:59,450 I, with my rheumatism and my pleurisy, forced to wait in this church so humid... 537 00:41:59,450 --> 00:42:01,362 Well then, go back to your chancel. 538 00:42:01,362 --> 00:42:04,220 It will do him well to read the breviary by the fire. 539 00:42:05,320 --> 00:42:07,663 Thank you, my dear brother. 540 00:42:07,760 --> 00:42:11,254 If you look bored waiting for his dear niece, 541 00:42:11,254 --> 00:42:13,554 here you will find some books. 542 00:42:16,019 --> 00:42:17,740 I no longer know where to put my books. 543 00:42:20,600 --> 00:42:23,245 I recommend, particularly... 544 00:42:23,245 --> 00:42:30,993 ... this monograph I wrote about the boar... Varaha in the Hindu tradition... 545 00:42:30,993 --> 00:42:35,465 ... based on their Hyperborean origins. 546 00:42:35,520 --> 00:42:37,932 It is entertaining. I'll see. 547 00:42:37,960 --> 00:42:40,974 I see that you have a collection from the newspaper "El Mensajero" 548 00:42:40,974 --> 00:42:45,121 I will gladly consult the year 1815. 549 00:42:45,240 --> 00:42:48,565 Yes, it is the year of my ordination. 550 00:42:54,922 --> 00:42:58,207 ''The mystery concerning the assassination in Paris of general d'pinay" 551 00:42:58,719 --> 00:43:03,838 "Suspicions that could not be confirmed fell about Mr. Noirtier, domiciled in Rue Coq-Heron..." 552 00:43:04,597 --> 00:43:08,594 "...whose Bonapartist ideas they oppose him to general d'�pinay. 553 00:43:08,594 --> 00:43:12,084 "It is known that he had sworn to prevent by all the means that the ex-emperor Napoleon... 554 00:43:11,840 --> 00:43:14,306 ''...set foot in France again'' 555 00:43:16,406 --> 00:43:21,115 Faria was right with the map of the island of Elbe. 556 00:43:21,220 --> 00:43:24,285 Villefort believed that I read that letter. 557 00:43:24,860 --> 00:43:28,500 When he sent me to prison he killed two sparrows with one blow. 558 00:43:28,500 --> 00:43:32,140 She protected her father from him and gave service to the monarchy. 559 00:43:33,939 --> 00:43:36,980 That was why he was well rewarded. 560 00:43:54,470 --> 00:43:57,209 Forgive me my Father because I have sinned. 561 00:43:57,209 --> 00:43:58,540 You are not alone. 562 00:44:00,786 --> 00:44:02,823 My respects Mr. Attorney. 563 00:44:02,858 --> 00:44:03,922 Well Boville... 564 00:44:04,974 --> 00:44:06,614 Has our little investigation progressed? 565 00:44:06,620 --> 00:44:08,508 With prudence, Mr. Attorney. 566 00:44:09,060 --> 00:44:12,678 We do not want to arouse suspicion in the Count of Monte Cristo. 567 00:44:12,700 --> 00:44:16,340 I dedicate myself to gather as many of information as possible. 568 00:44:17,093 --> 00:44:18,095 With whom? 569 00:44:18,411 --> 00:44:23,605 My agents have identified a man who knows him very well. 570 00:44:23,605 --> 00:44:26,394 A Jesuit priest named Busoni. 571 00:44:26,995 --> 00:44:29,664 He lives behind San Sulpi�s and I will meet him tonight. 572 00:44:29,699 --> 00:44:33,297 A priest? Prudence with the priests. 573 00:44:33,297 --> 00:44:36,247 The procurator only has the king as master. 574 00:44:36,676 --> 00:44:38,862 Parents have god. 575 00:44:38,862 --> 00:44:42,933 Today sir, everyone knows that god is only a concept. 576 00:44:42,933 --> 00:44:43,772 We must distrust... 577 00:44:43,772 --> 00:44:48,209 let's not get caught for our concepts. 578 00:44:59,488 --> 00:45:02,001 You are going to deny me absolution, are you not, my father? 579 00:45:07,597 --> 00:45:09,935 But I can't resist. 580 00:45:09,935 --> 00:45:11,485 That is not a sin, ma'am. 581 00:45:11,485 --> 00:45:15,545 He likes lamb shanks, he loves rabbit stew and eel. 582 00:45:15,545 --> 00:45:19,913 He has never been able to resist a good dozen oysters sedan. 583 00:45:20,233 --> 00:45:22,453 Also cries with joy in front of a well-fried chorizo... 584 00:45:22,453 --> 00:45:25,353 or melts for cakes cherry And what with that? 585 00:45:25,380 --> 00:45:28,411 Why the hell dare say you take god? 586 00:45:29,325 --> 00:45:31,728 Stop thinking that God is a killjoy. 587 00:45:32,089 --> 00:45:34,194 A creator who put so much beauty in the world. 588 00:45:34,194 --> 00:45:37,009 he cannot be someone gloomy and petty. 589 00:45:37,374 --> 00:45:39,268 He is interested in his soul. 590 00:45:39,480 --> 00:45:44,569 True... But what you wear his mouth does not matter to god. 591 00:45:46,029 --> 00:45:49,072 Above all, such a beautiful mouth, madam... 592 00:45:50,580 --> 00:45:52,862 O my Father! 593 00:46:08,839 --> 00:46:10,538 Sorry to bother you. 594 00:46:12,029 --> 00:46:14,604 Understand that I did not come here for money. 595 00:46:15,441 --> 00:46:18,072 All I ask is that you speak with Baron Danglars... 596 00:46:18,072 --> 00:46:20,156 ...so that he agrees to review his position. 597 00:46:20,156 --> 00:46:23,647 I'll check it out, boy. I assure you that I will review it. 598 00:46:23,960 --> 00:46:27,634 Let's make him see and review things to our dear Mr. Danglars. 599 00:46:33,992 --> 00:46:36,113 It's late sir. You must prepare. 600 00:46:36,113 --> 00:46:40,818 Sorry, I forgot. for you every night It's a party. What a beautiful life his. 601 00:46:40,818 --> 00:46:43,445 Where will I go tonight? to the opera? To the Italians? 602 00:46:43,445 --> 00:46:45,715 Tonight, I play. 603 00:46:46,518 --> 00:46:51,131 Yes, by playing he will play loud and clear. I'll see if Boville stops him. 604 00:46:51,760 --> 00:46:56,034 To stop me... I will have to know who I am. 605 00:46:56,647 --> 00:46:57,880 Yes sir, does he know you? 606 00:46:57,915 --> 00:47:01,503 �Because he was mayor of prisons and Have you ever inspected the Castle of If? 607 00:47:02,243 --> 00:47:06,233 If Merc�d�s did not recognize me, Boville, will not be the exception. 608 00:47:06,268 --> 00:47:07,641 A woman in love is one thing, 609 00:47:07,640 --> 00:47:10,017 a policeman is different. 610 00:47:10,080 --> 00:47:12,435 What woman in love are you talking about? 611 00:47:12,520 --> 00:47:15,842 If Merc�d�s had loved Edmond Dant�s, she would not have married Fernand. 612 00:47:27,148 --> 00:47:31,594 So... you want to know who it is The Count of Monte Cristo? 613 00:47:32,480 --> 00:47:33,492 Who is he really? 614 00:47:33,720 --> 00:47:37,292 Assuming my father... that you know him. 615 00:47:37,360 --> 00:47:38,884 Count... 616 00:47:38,920 --> 00:47:40,933 ...he is one of my penitents. 617 00:47:41,040 --> 00:47:45,162 interesting. Extremely interesting. 618 00:47:45,514 --> 00:47:48,887 but i'm bound by the secret of confession. 619 00:47:48,887 --> 00:47:50,748 Irritating, very irritating. 620 00:47:50,748 --> 00:47:54,358 But I can make you... a little revelation. 621 00:47:55,090 --> 00:47:57,014 Excellent, excellent. 622 00:47:57,770 --> 00:48:01,074 One word is enough sir. This man... 623 00:48:02,500 --> 00:48:04,128 ... he is the devil. 624 00:48:04,128 --> 00:48:07,260 - How do you understand it? - Like you... 625 00:48:07,260 --> 00:48:09,943 But I don't really believe in the devil. 626 00:48:10,324 --> 00:48:11,628 I hope he doesn't shock you... 627 00:48:11,628 --> 00:48:17,494 No, but he surprises me. I thought you had met him. 628 00:48:17,494 --> 00:48:18,229 To hell? 629 00:48:18,320 --> 00:48:23,998 No, to the damned. In any case, never Have you descended into hell, Monsieur de Boville? 630 00:48:23,998 --> 00:48:26,774 When you did inspection in jail, for example... 631 00:48:26,774 --> 00:48:30,010 He doesn't remember the screams, the moans... 632 00:48:30,010 --> 00:48:33,214 ...the complaints and howls of despair? 633 00:48:33,835 --> 00:48:37,797 Is he like all the others, or is he short of memory? 634 00:48:38,147 --> 00:48:40,755 And you... how do you know these things? 635 00:48:41,322 --> 00:48:43,926 I was one of those condemned. 636 00:48:44,523 --> 00:48:45,066 His name of him...? 637 00:48:46,915 --> 00:48:48,926 I am Abbot Faria. 638 00:48:49,000 --> 00:48:52,487 Faria, Faria, Faria? That reminds me of something. 639 00:48:52,640 --> 00:48:54,696 The Chateau d'If, Boville. 640 00:48:54,696 --> 00:48:57,073 You will have to pay for the Chateau d'If. 641 00:48:57,073 --> 00:48:59,231 For his indifference to suffering. 642 00:48:59,231 --> 00:49:03,797 One day, you will have to pay. Not in front of me, but in front of God. 643 00:49:03,797 --> 00:49:06,656 God does not exist. I'm sure he doesn't exist. 644 00:49:51,331 --> 00:49:52,294 Dinner is served. 645 00:49:52,294 --> 00:49:55,988 - What do we have on the menu tonight? - You had asked for a cream of watercress... 646 00:49:55,988 --> 00:49:58,519 ...followed by an appetizer of buckshot with cabbage.... 647 00:49:58,519 --> 00:50:00,621 And a rhubarb compote... 648 00:50:00,963 --> 00:50:03,930 ...But at the price that the buckshot at the Auteuil market... 649 00:50:04,228 --> 00:50:07,704 the lady will have to be content with watercress and rhubarb. 650 00:50:08,929 --> 00:50:12,298 Well, I'll do as if we were in lent, that's all. 651 00:50:25,000 --> 00:50:29,141 The Count of Monte Cristo asks for your forgiveness in such an extraordinary way... 652 00:50:29,141 --> 00:50:30,857 to appear before you. 653 00:50:31,260 --> 00:50:35,689 Since he arrived in Paris, it doesn't happen a day without hearing about you 654 00:50:35,689 --> 00:50:38,212 Desperating for maybe never meet you... 655 00:50:38,280 --> 00:50:41,916 at the opera or the Italians, or together with the majesty of him the king... 656 00:50:41,916 --> 00:50:46,186 But how could I get out, sir? death of my husband has plunged me into destitution, 657 00:50:46,186 --> 00:50:48,104 I had to sell all my jewelry and my clothes. 658 00:50:48,104 --> 00:50:52,315 The fact is that the unfortunate Count of Monte Cristo, not tolerating not being able to meet her,... 659 00:50:53,099 --> 00:50:56,592 I resolved to do what so often he saw practice in the east... 660 00:50:57,065 --> 00:50:59,724 where to approximate a person deemed inaccessible... 661 00:50:59,724 --> 00:51:03,169 ...one transports his Caravan right to his door. 662 00:51:04,180 --> 00:51:10,368 My Caravan, lady, whose simplicity I will have the goodness to excuse. 663 00:51:12,798 --> 00:51:15,379 Honestly sir, I don't understand all this, but... 664 00:51:16,840 --> 00:51:18,792 as so many good things await us... 665 00:51:18,792 --> 00:51:20,626 Would you like to come to the table? 666 00:51:21,740 --> 00:51:24,552 - Sophie, serve us. - Leave it at that, ma'am 667 00:51:25,220 --> 00:51:28,260 I also thought about the service... 668 00:51:47,808 --> 00:51:50,980 Oh, what is that? I'm dying of impatience to try. 669 00:51:52,160 --> 00:51:56,537 Oh give me some of that stuff black, the one with the metal cup 670 00:51:56,537 --> 00:51:58,941 It's Caviar, ma'am, and the cup is silver-gilt. 671 00:52:07,876 --> 00:52:13,525 And you, sir, don't you prove anything? In the beginning, some flavors are disconcerting... 672 00:52:13,525 --> 00:52:15,682 but then, everything is absolutely delicious. 673 00:52:16,094 --> 00:52:18,867 I devour her with my eyes. With that's enough to satiate me. 674 00:52:19,700 --> 00:52:23,261 And to think that tonight was doomed to watercress and rhubarb. 675 00:52:24,060 --> 00:52:26,577 Still I wonder: Why does he do all this? 676 00:52:26,577 --> 00:52:29,572 I already told her, to get to know her better. 677 00:52:29,980 --> 00:52:35,282 I am too poor for their interest. When find out how I live, you will be disappointed. 678 00:52:36,020 --> 00:52:40,601 My only disappointment ma'am is that I still don't have access to her beauty. 679 00:52:46,960 --> 00:52:49,485 Bertuccio. 680 00:52:57,588 --> 00:52:59,659 Come on Bertuccio wake up, come on. 681 00:53:01,221 --> 00:53:02,687 But it's still dark. 682 00:53:02,687 --> 00:53:04,780 We must hurry, it will be a very busy morning. 683 00:53:04,780 --> 00:53:07,653 I want you to send to Auteuil the best tailor in Paris,... 684 00:53:07,653 --> 00:53:14,050 the most inspired hairdresser, the most prestigious jeweler. No matter what it costs, I have unlimited credit. 685 00:53:15,272 --> 00:53:16,705 - Sir... - Yes? 686 00:53:16,893 --> 00:53:19,003 That means dinner at Auteuil... 687 00:53:19,003 --> 00:53:20,008 ...did you find it nice? 688 00:53:20,008 --> 00:53:22,784 Exquisite Bertuccio, she was exquisite. 689 00:53:25,100 --> 00:53:26,919 Come on, more energy, come on. 690 00:53:55,582 --> 00:54:00,220 And the Telegraph network includes more than 534 stations... 691 00:54:00,255 --> 00:54:03,379 ...towers, dovecotes, old towers or church steeples... 692 00:54:03,379 --> 00:54:08,025 ...allow a network of 24 of the most important cities in France. 693 00:54:08,304 --> 00:54:14,131 As you can see, I'm in charge the last relay before Paris. 694 00:54:14,220 --> 00:54:18,344 The progress is admirable. You must be proud to work here. 695 00:54:18,344 --> 00:54:21,326 Of course I do, except that you have to climb up there. 696 00:54:21,326 --> 00:54:23,308 One of these days I'll break my neck. 697 00:54:23,420 --> 00:54:27,095 Not counting the winter wind let it blow through the tower... 698 00:54:27,095 --> 00:54:29,365 ...colds are the order of the day. 699 00:54:29,365 --> 00:54:30,383 Yes, I can imagine. 700 00:54:30,383 --> 00:54:32,901 But do they pay you a fee for it? 701 00:54:33,634 --> 00:54:36,700 - How much do you earn in the year? - 1000 francs sir 702 00:54:37,150 --> 00:54:43,333 Of course they give me lodging and as you can see I have a piece of land to grow my vegetables. 703 00:54:43,333 --> 00:54:45,367 But at 1000 francs it is misery. 704 00:54:45,700 --> 00:54:49,306 When I can't get up here, How am I going to live? 705 00:54:49,340 --> 00:54:53,015 I think the administration of the telegraph will pay him a pension. 706 00:54:53,300 --> 00:54:55,564 Yes, what a pension! 707 00:54:56,320 --> 00:54:58,711 And if you offer him 25,000 francs? 708 00:54:59,076 --> 00:55:03,127 That's a fortune... But what does he want in return? 709 00:55:03,127 --> 00:55:05,261 Send a message that will dictate to you. 710 00:55:06,300 --> 00:55:10,987 impossible is forbidden. I only transmit messages coming from another telegraph. 711 00:55:11,260 --> 00:55:12,807 �30,000? 712 00:55:15,380 --> 00:55:17,189 �35,000? 713 00:55:17,960 --> 00:55:23,626 Go. No more steps, no north wind. 714 00:55:24,611 --> 00:55:28,178 At least it won't be immoral the message you want to send? 715 00:55:28,178 --> 00:55:31,357 It's about justice, it's not immoral. 716 00:55:42,140 --> 00:55:46,713 My respects Mrs. Svenet. �Glad to have bought the Guignangur hat shop? 717 00:55:46,900 --> 00:55:49,190 I told him it was a good deal. 718 00:55:53,540 --> 00:55:59,007 My dear Mr. Tucherer, a fortune is made in the trade of hoops and jump ropes? 719 00:56:03,351 --> 00:56:04,521 Ah, Beauchamp. 720 00:56:06,020 --> 00:56:09,492 I just got a message to my writing via air telegraph. 721 00:56:10,642 --> 00:56:11,293 Come on 722 00:56:11,660 --> 00:56:15,664 And I immediately thought: ''This is for Lord Baron Danglars'' 723 00:56:17,620 --> 00:56:19,584 How much is Beauchamp going to cost me this time? 724 00:56:19,812 --> 00:56:24,135 You see, I recently started seeing a ballerina who is absolutely adorable. 725 00:56:25,760 --> 00:56:27,519 But... that she is a bit she already knows... 726 00:56:27,519 --> 00:56:31,161 200 francs will be enough to feed the ballerina of it. 727 00:56:33,980 --> 00:56:36,081 She is a perfect woman in everything. 728 00:56:36,081 --> 00:56:40,003 Except for the teeth. Unfortunately they are very long. 729 00:56:40,700 --> 00:56:43,135 Come on, you can go up to 500... 730 00:56:43,820 --> 00:56:45,651 300. 731 00:56:47,052 --> 00:56:49,042 With that fee to the poor girl he will have no choice... 732 00:56:49,042 --> 00:56:51,103 ...than staying on the street. 733 00:56:51,103 --> 00:56:54,334 That's all they do. Now give me the message. 734 00:57:01,060 --> 00:57:05,532 "King Don Carlos exiled in Bourges returns to Spain. Catalonia is on the brink of war. 735 00:57:05,532 --> 00:57:06,966 ''Cities like Barcelona...'' 736 00:57:06,966 --> 00:57:11,141 They have revolted... placing themselves under the Carlist flag. 737 00:57:11,780 --> 00:57:14,066 Spain is plunged into chaos. 738 00:57:14,660 --> 00:57:17,151 We have 500,000 francs in the Spanish stock market. 739 00:57:17,580 --> 00:57:20,417 When the newspaper publishes the news of the Spanish revolution... 740 00:57:20,820 --> 00:57:23,988 ...your coupons will be worth what the paper is worth. 741 00:57:25,590 --> 00:57:29,765 Unless I sell them first. Thank you Beauchamp. 742 00:58:02,340 --> 00:58:05,732 Decidedly Mr. Danglars, you are the true engine of the Stock Market. 743 00:58:05,732 --> 00:58:10,370 The Baron has unleashed a storm with the total sale of its Spanish shares. 744 00:58:10,370 --> 00:58:14,261 Anyway, what an insight! Given that except who knew how to read in the coffee wells 745 00:58:14,261 --> 00:58:16,737 Who could have predicted this upheaval in Spain? 746 00:58:16,792 --> 00:58:20,280 Agreed, but, if the King Don Carlos was no more than an ephemeral flare... 747 00:58:20,280 --> 00:58:24,323 ... and if he did not manage to snatch the crown from Spain to Isabelle second? 748 00:58:24,740 --> 00:58:27,874 With the information we have received sir there is no doubt. 749 00:58:27,874 --> 00:58:31,828 Before tonight, Don Carlos will have crossed the Sierra de Guadarrama. 750 00:58:31,828 --> 00:58:35,132 And he will make his triumphal entry into El Escorial. 751 00:58:38,280 --> 00:58:41,830 All my congratulations Barn, seriously. 752 00:58:48,090 --> 00:58:54,562 I hope in your haste you have not sold in loss all his Spanish shares. 753 00:58:55,540 --> 00:58:59,169 - Yes, I did my dear Count, but... the loss is minimal. - Really? 754 00:58:59,260 --> 00:59:02,108 Nothing to do with the unfortunate... 755 00:59:02,108 --> 00:59:05,639 ...who still have Spanish shares in their portfolio. 756 00:59:10,178 --> 00:59:12,948 Mr Danglars, it is absolutely I need to talk to you. Oh Beauchamp 757 00:59:12,948 --> 00:59:15,952 My dear Beauchamp. Is his little ballerina happy? 758 00:59:15,952 --> 00:59:20,514 It's not about my dancer. see, finish e publish the latest edition of 'Messenger' 759 00:59:20,660 --> 00:59:22,169 - Oh yeah? - Posting a denial, 760 00:59:22,169 --> 00:59:25,334 King Don Carlos has never left Bourges. 761 00:59:26,480 --> 00:59:28,913 I didn't leave Bourges, why not, why not? 762 00:59:29,277 --> 00:59:29,916 But then... 763 00:59:29,916 --> 00:59:35,182 Well nothing. Don Carlos is in Bourges, Isabelle II in Madrid. 764 00:59:35,660 --> 00:59:38,323 And Spain continues playing the castanets... 765 00:59:38,323 --> 00:59:40,897 serene and calm under her beautiful sun. 766 00:59:41,001 --> 00:59:44,164 It is not a joke. if yesterday you it showed me a message that... 767 00:59:44,164 --> 00:59:45,834 That it was false news. 768 00:59:48,671 --> 00:59:51,405 It seems that the telegraph he had a dementia attack. 769 00:59:52,081 --> 00:59:56,500 I fled, leaving only his post. Look, it's all here. 770 01:00:01,620 --> 01:00:04,032 Spanish loans, Loans Spanish, Spanish loans. 771 01:00:04,660 --> 01:00:07,060 I buy, I buy, yes, yes, yes, I buy. 772 01:00:11,120 --> 01:00:13,160 Anything that contradicts Barn? 773 01:00:19,435 --> 01:00:23,983 Within an hour Conde, the Spanish loans they will probably recover or even bend... 774 01:00:24,391 --> 01:00:25,891 its cost yesterday. 775 01:00:26,100 --> 01:00:30,742 Which means we have lost by selling them and by not winning with its revaluation... 776 01:00:30,860 --> 01:00:34,318 ...these damn Spaniards they will cost a million francs. 777 01:00:50,568 --> 01:00:53,078 He is... a rich Italian count. 778 01:00:53,601 --> 01:00:58,874 Mr. Monte Cristo is not Italian. His origin is from the island of Malta. 779 01:01:06,040 --> 01:01:10,086 Are they sure? I have heard that he is Turkish. 780 01:01:16,620 --> 01:01:19,225 When I think my father was invited to the royal box. 781 01:01:19,962 --> 01:01:22,175 It makes me want to have been Guest too, aren't you ma'am? 782 01:01:23,015 --> 01:01:29,271 Please Valentine, I told you not to call me ma'am. I have been your father's wife for a long time so that you and I... 783 01:01:29,271 --> 01:01:32,588 Let's pretend we were the best friends in the world Yes, I know. 784 01:01:33,620 --> 01:01:37,820 I already saw the Count of Monte Cristo. Does he already have his own opera box? 785 01:01:37,820 --> 01:01:41,684 No. It is because I felt compelled in consideration of what you did for our son... 786 01:01:42,115 --> 01:01:44,229 ...that I begged him to share ours. 787 01:02:27,540 --> 01:02:30,730 The Hughenots. Music by Mr. Meyerbeer. 788 01:02:30,730 --> 01:02:32,654 Libretto by Mr. Scribe. 789 01:02:32,700 --> 01:02:38,388 Oh yes, The Hughenots. I have a feeling that this It will be another exciting evening. 790 01:02:38,660 --> 01:02:41,845 Don't you have something more interesting What to say, Mr. Attorney? 791 01:02:41,940 --> 01:02:45,706 Yes, I am responsible for your justice, Not your amusements. 792 01:02:45,700 --> 01:02:49,613 In the reign of my predecessors I It seems that they thought more about having fun. 793 01:02:49,820 --> 01:02:54,507 Today France is obsessed with getting rich. 794 01:02:57,060 --> 01:02:59,465 I don't rule French... 795 01:02:59,465 --> 01:03:01,372 ...I raise obese calves. 796 01:03:01,660 --> 01:03:06,745 Always those same thick necks, those same chubby shoulders. 797 01:03:16,300 --> 01:03:18,302 Ah, finally someone new. 798 01:03:19,580 --> 01:03:24,087 Who is the person in the box at the Count de Morcerf, I think I saw it before? 799 01:03:24,087 --> 01:03:26,846 He is a foreigner who has just arrived in Paris. 800 01:03:26,900 --> 01:03:28,992 With pleasure I would present it to his majesty... 801 01:03:29,300 --> 01:03:32,264 But it is better to wait research results. 802 01:03:32,264 --> 01:03:34,622 investigations? 803 01:03:35,243 --> 01:03:38,666 It's a formality. we just need know where his immense fortune comes from. 804 01:03:38,666 --> 01:03:42,613 ...I don't see why, Mr. Attorney wealth is incompatible with honor. 805 01:03:42,820 --> 01:03:46,916 Why are people always under suspicion? When does he let his wealth show a little? 806 01:03:47,660 --> 01:03:49,464 Suspect me that I also have fortune. 807 01:03:49,464 --> 01:03:51,237 But you are the king. 808 01:03:51,237 --> 01:03:56,418 That's what they said to Louis XVl. So leave the Count of Monte Cristo alone. 809 01:03:56,700 --> 01:03:59,692 In addition Mr. Morcerf he has invited you to his box. 810 01:03:59,700 --> 01:04:02,999 Is that not enough for your morale? For mine, yes. 811 01:04:34,500 --> 01:04:35,896 Do you already know the King? 812 01:04:35,896 --> 01:04:39,155 Don't be envious lady. You know me better. 813 01:04:39,155 --> 01:04:41,929 Me? It's the third time I've seen him. 814 01:04:41,929 --> 01:04:45,520 Too late. The drama began. 815 01:04:48,961 --> 01:04:52,524 Thank you sir... I am so happy to be here. 816 01:05:11,686 --> 01:05:15,601 And you deprive me of the luxury of going to the opera precisely the afternoon, when the King is there. 817 01:05:16,020 --> 01:05:19,746 Oh my dear friend, when you lose a million is like losing someone close. 818 01:05:19,746 --> 01:05:23,063 You have to spend time with decency to stay at home. 819 01:05:24,000 --> 01:05:26,616 You give yourself more importance than you deserve. 820 01:05:27,060 --> 01:05:29,204 Who cares that you have lost a million? 821 01:05:29,204 --> 01:05:30,366 Anyway... 822 01:05:31,327 --> 01:05:34,975 I plan to redo myself... with this. 823 01:05:35,436 --> 01:05:37,233 Mr. Wilmore has written to me. 824 01:05:37,720 --> 01:05:42,772 To propose to invest in the Zacatecas gold mines in Mexico. 825 01:05:43,260 --> 01:05:46,749 At the sources of the river... Aguanaval. 826 01:05:47,416 --> 01:05:49,656 Do you know... that Mr. Wilmore? 827 01:05:49,656 --> 01:05:51,040 Not personally. 828 01:05:51,500 --> 01:05:55,792 But because of him I lost 3,000 francs in the races, for which he owed me compensation. 829 01:05:56,393 --> 01:06:02,155 But don't worry, Mr. Wilmore is the main shareholder of Thomson and French. 830 01:06:02,155 --> 01:06:05,568 A house in which we have full confidence. 831 01:06:09,767 --> 01:06:14,372 In the intermission, when I introduced myself to Your Majesty, I nearly died of confusion. 832 01:06:14,372 --> 01:06:18,020 Why ma'am? A king is like any man. 833 01:06:19,572 --> 01:06:23,326 You are not a man like the others. You fascinate everyone. 834 01:06:23,540 --> 01:06:26,373 And you, how do you see me? 835 01:06:27,100 --> 01:06:29,268 With infinite appreciation. 836 01:06:29,268 --> 01:06:32,530 But... take this off me already... 837 01:06:33,068 --> 01:06:37,689 I was happy and proud to wear it, but it's too good for me. 838 01:06:39,132 --> 01:06:42,854 That necklace is yours, ma'am. If you don't want it, sell it. 839 01:06:43,704 --> 01:06:47,058 And use the money to fix the roof of your house. 840 01:06:47,648 --> 01:06:52,147 No, I don't want to spend money on that house. On the contrary, if I could I would get rid of her... 841 01:06:52,769 --> 01:06:56,160 I never understood why my poor husband was so obsessed... 842 01:06:56,160 --> 01:06:58,290 to the point of getting into debt to buy the house. 843 01:06:59,482 --> 01:07:01,212 I think he was proud... 844 01:07:01,212 --> 01:07:03,757 to live in a house that It belonged to the Saint-M�ran. 845 01:07:05,696 --> 01:07:07,000 The Saint-M�rans of Marseille? 846 01:07:07,000 --> 01:07:09,172 - Do you know them? - By name, by name. 847 01:07:09,838 --> 01:07:14,650 I know it was an old family that faithfully served the Crown of France. 848 01:07:15,060 --> 01:07:19,022 H�l�ne, daughter of Saint-M�ran, was the first wife of attorney Villefort. 849 01:07:19,022 --> 01:07:22,837 That cold-eyed man who was in the king's box. 850 01:07:23,498 --> 01:07:25,748 So M. Villefort will have lived here? 851 01:07:25,748 --> 01:07:29,976 Yes probably, but... for seasons, like a country house. 852 01:07:49,088 --> 01:07:53,458 He doesn't want to go in to warm up before returning to Paris? 853 01:07:53,458 --> 01:07:56,166 Sophie started the fire. 854 01:07:56,458 --> 01:07:58,495 It's a little early for play with fire lady. 855 01:08:00,300 --> 01:08:04,195 You are right, above all that today is Thursday. 856 01:08:04,195 --> 01:08:09,698 Which means that tomorrow is Friday, and that is the day I go to confession. 857 01:08:10,482 --> 01:08:15,231 His confession will be lighter. If I bravely face the cold of the night... 858 01:08:15,266 --> 01:08:17,412 ...without giving in to the temptation to enter. 859 01:09:04,620 --> 01:09:09,442 What were you going to steal with? you're caught, certain thief, piece of scoundrel. 860 01:09:09,798 --> 01:09:12,976 let me look at your face, stop see if you wanted to kill someone. 861 01:09:12,976 --> 01:09:18,221 The excellence of him make a mistake, I'm not so animal as to kill the goose that laid the golden eggs. 862 01:09:18,568 --> 01:09:21,154 I've only come to talk business. 863 01:09:21,154 --> 01:09:23,342 With whom, with whom? 864 01:09:24,621 --> 01:09:26,595 With the guy who lives here, for God's sake. 865 01:09:26,595 --> 01:09:28,892 what do you say? You must have the wrong address. 866 01:09:28,892 --> 01:09:32,871 It's that I have a secret. It's a secret worth its weight in gold. 867 01:09:32,906 --> 01:09:34,648 Who do you think you're dealing with miserable? 868 01:09:34,648 --> 01:09:36,764 I'm going to crush your head, but now. 869 01:09:39,035 --> 01:09:40,757 Leave it, leave it alone Bertuccio. 870 01:09:40,792 --> 01:09:41,959 do you see? 871 01:09:41,959 --> 01:09:43,516 You put your feet on the ground. 872 01:09:44,116 --> 01:09:45,645 Do you have a secret to sell? 873 01:09:46,880 --> 01:09:50,170 - Are you interested? - Introduce yourself tomorrow at the address I'm going to show you... 874 01:09:50,170 --> 01:09:53,909 ...tell me the story and I swear you will be well paid 875 01:09:53,909 --> 01:09:55,223 An address? 876 01:09:56,060 --> 01:09:59,040 - Isn't it the address of the blues perhaps? - It's that of a priest. 877 01:10:08,803 --> 01:10:09,874 Busoni. 878 01:10:09,980 --> 01:10:15,100 Abbot Busoni, I knew they were sending me into a trap Have mercy, sir priest. 879 01:10:15,220 --> 01:10:18,489 In the name of Jesus and his Holy mother, don't send me back... 880 01:10:18,489 --> 01:10:19,342 to prison? 881 01:10:19,342 --> 01:10:23,096 The last time we saw each other I left you Rich with a diamond I gave you... 882 01:10:23,096 --> 01:10:25,048 which was worth about 50,000 francs. 883 01:10:25,521 --> 01:10:30,083 A treasure that would have allowed you to have a honest or at least happy existence. 884 01:10:30,083 --> 01:10:34,712 Yes, yes. But she was my servant. It was her fault. The diamond drove her crazy. 885 01:10:35,147 --> 01:10:40,045 He tried to steal it from me, and like me I had a knife within arm's reach... 886 01:10:40,045 --> 01:10:43,770 Shut up! It's always the same song anyway. 887 01:10:44,385 --> 01:10:48,806 Baseness, abandonment, infamy, They all make me nauseous... by dint of... 888 01:10:49,769 --> 01:10:51,603 Come on Caderousse, let's get it over with... 889 01:10:51,603 --> 01:10:53,617 I had to make some revelations... 890 01:10:55,729 --> 01:11:00,640 It is not for you, Mr. Abbot. it's a secret that it is only good to make someone sing and... 891 01:11:00,640 --> 01:11:05,000 Speak! Or I will release you to the justice of the Men, waiting for God's. 892 01:11:05,518 --> 01:11:08,553 I am forced to accuse a judge... 893 01:11:08,737 --> 01:11:11,966 - Well... a solicitor. - Villefort? 894 01:11:12,100 --> 01:11:13,943 How do you know? 895 01:11:14,060 --> 01:11:17,093 It doesn't matter, continue. 896 01:11:17,093 --> 01:11:19,940 Through his in-laws, Villefort had a house in Auteuil. 897 01:11:20,209 --> 01:11:22,938 To do what he wanted, without being bothered. 898 01:11:22,938 --> 01:11:25,144 And what did Villefort do? 899 01:11:25,542 --> 01:11:27,263 The things that a priest never does. 900 01:11:27,780 --> 01:11:30,112 Love. 901 01:11:30,140 --> 01:11:31,117 With whom? 902 01:11:31,932 --> 01:11:33,973 Herminie Danglars, a banker's wife. 903 01:11:34,320 --> 01:11:39,145 - Together they had an unknown son. - How incognito, without Danglars knowing? 904 01:11:39,145 --> 01:11:41,495 - No. -Didn't you see that his wife...? 905 01:11:41,495 --> 01:11:45,180 When she began to put on weight, the Danglars said that he was going to take the waters. 906 01:11:45,180 --> 01:11:48,037 When the creature was born, Villefort and the Danglars believed her dead. 907 01:11:48,411 --> 01:11:52,553 It is useless to say that they liked it very much... without a baby, there would be no scandal. 908 01:11:52,905 --> 01:11:58,614 Villefort put the newborn in a box and at night he ran to bury him... in the garden. 909 01:11:58,614 --> 01:12:00,214 Thinking that no one would see it. 910 01:12:00,611 --> 01:12:05,614 But that night a homeless man was passing by those places and I thought they buried a treasure. 911 01:12:05,614 --> 01:12:07,216 As soon as Villefort left... 912 01:12:08,005 --> 01:12:11,426 - Our tramp... - He found the baby, warmed him up, revived him... 913 01:12:11,426 --> 01:12:13,655 ... and raised him as if he were her own son. 914 01:12:13,655 --> 01:12:16,200 And how do you know all that, Caderousse? 915 01:12:16,765 --> 01:12:19,947 That child inherited it as partner in Toulon prison. 916 01:12:20,435 --> 01:12:23,481 His adoptive father told her the secret of his birth... 917 01:12:24,031 --> 01:12:26,489 And Toussaint told me. 918 01:12:26,997 --> 01:12:30,983 Oh yes, Toussaint. because i guess They found it on All Saints' Day. 919 01:12:31,313 --> 01:12:33,279 But... In jail, why...? 920 01:12:34,395 --> 01:12:38,649 He arrived there for having visited some beautiful properties where he had not been able to live. 921 01:12:38,684 --> 01:12:40,982 Funny, for the son of the attorney. 922 01:12:41,371 --> 01:12:43,859 - We ran away together. - How much? 923 01:12:44,976 --> 01:12:49,838 Worth its weight in gold... Villefort and the Danglars would be willing to go up to... 924 01:12:50,336 --> 01:12:52,608 Yes, but I'm just a poor priest, 925 01:12:52,643 --> 01:12:55,631 I don't buy your story, I rent it to you. 926 01:12:56,342 --> 01:12:57,678 How do you rent it to me? 927 01:12:57,678 --> 01:12:59,468 For 500 francs a month. 928 01:13:00,241 --> 01:13:02,755 For six months, neither Toussaint nor you... 929 01:13:02,755 --> 01:13:04,791 they will tell no one. 930 01:13:05,220 --> 01:13:07,751 After that, do what you want. 931 01:13:34,421 --> 01:13:35,480 Well my dear... 932 01:13:37,339 --> 01:13:38,650 Is she aware? 933 01:13:39,300 --> 01:13:41,451 I have the same letter an hour ago. 934 01:13:42,900 --> 01:13:47,128 ''Madame de la Richardais begs you to grant the honor of attending a picnic lunch...'' 935 01:13:47,129 --> 01:13:49,374 "that he will give it on his property in Auteuil" 936 01:13:49,903 --> 01:13:52,095 - The day, etc., etc. - Anyway... 937 01:13:53,548 --> 01:13:58,889 Repair that if she invites her it's normal... she's poor. 938 01:13:59,616 --> 01:14:02,872 You are the wife of a banker Maybe he's a cock buster, but he doesn't know me. 939 01:14:03,004 --> 01:14:07,274 Ah, she doesn't know anyone. He must have drawn up his list at random. 940 01:14:09,050 --> 01:14:12,871 She is nothing more than a small peasant who her husband did not have time to gain weight ... 941 01:14:13,609 --> 01:14:15,272 Not even get her pregnant, in fact. 942 01:14:19,802 --> 01:14:21,809 Put the Queen of Spades on the King of hearts, my dear. 943 01:14:21,809 --> 01:14:27,882 Of course not. I never play with the Queen of spades. It is a card that represents death. 944 01:14:39,453 --> 01:14:41,580 In any case, I'm not going to that reception. 945 01:14:42,288 --> 01:14:47,040 Return there, to that cursed house, It's more than I can handle. 946 01:14:47,813 --> 01:14:49,529 I imagine you will understand. 947 01:14:49,911 --> 01:14:54,164 - Nevertheless I will have to go, my dear Herminie. - Never. 948 01:14:54,199 --> 01:14:56,030 Who knows if she's not a trap? 949 01:14:58,256 --> 01:15:01,727 How could the Richardais set a trap for us? 950 01:15:02,920 --> 01:15:04,444 If she is naive. 951 01:15:08,561 --> 01:15:10,915 A picnic, isn't it lovely? 952 01:15:11,338 --> 01:15:14,237 with a lot of people insignificant that we do not know? 953 01:15:15,543 --> 01:15:18,522 This Camille de la Richardais is a total unknown. 954 01:15:19,049 --> 01:15:22,840 I have been well informed. Her husband didn't even have the Legion of Honor. 955 01:15:22,840 --> 01:15:26,467 But on the contrary, we are going to meet everyone... 956 01:15:26,593 --> 01:15:29,303 ...Well understood, since we are the only guests. 957 01:15:30,236 --> 01:15:31,978 What do you mean by "We" Baron? 958 01:15:31,978 --> 01:15:36,999 Well, we dear prosecutor, those of Marseille... Our jolly little band of yesteryear. 959 01:15:38,268 --> 01:15:42,190 And... the only added piece will be the Count of Monte Cristo. 960 01:15:57,860 --> 01:16:00,735 The tables will be placed here, under an awning. 961 01:16:00,735 --> 01:16:01,668 What color is the awning? 962 01:16:01,860 --> 01:16:04,146 White, evidently the color of innocence. 963 01:16:04,500 --> 01:16:05,307 And the menu? 964 01:16:06,181 --> 01:16:09,347 I want the same buffet, but exactly the same... 965 01:16:09,347 --> 01:16:13,955 ...than the one who prepared in Marseilles for the engagement by Edmond Dant�s and Merc�d�s Igualada. 966 01:16:13,955 --> 01:16:16,098 The same dishes, the same wines, the same flowers. 967 01:16:16,180 --> 01:16:18,481 For the flowers I remember that there were Mimosas. 968 01:16:18,710 --> 01:16:20,671 Why play? They will recognize it. 969 01:16:21,274 --> 01:16:24,606 How could they imagine that I am Edmond Dantés? 970 01:16:25,495 --> 01:16:30,942 I myself sometimes doubt it. It seems to me that it was like a dream, in a book... 971 01:16:31,345 --> 01:16:32,907 ...like in another life. 972 01:16:33,462 --> 01:16:37,154 In any case, Bertuccio, that moment will come one day. 973 01:16:37,826 --> 01:16:40,573 And the day they finally recognize me... 974 01:16:40,608 --> 01:16:42,971 it will be more terrible for them than for me. 975 01:16:51,380 --> 01:16:54,759 Imagine sir that I just think something totally foolish. 976 01:16:54,759 --> 01:16:55,714 In what, ma'am? 977 01:16:55,714 --> 01:16:59,113 -I don't know his name. - My name? 978 01:16:59,518 --> 01:17:05,800 Yes, sir. Anatole, Charles, Edouard or Paul. Everyone has a name. 979 01:17:05,835 --> 01:17:09,868 What is the name of the Count of Monte Cristo? You have never told me. 980 01:17:09,903 --> 01:17:11,007 really? 981 01:17:11,007 --> 01:17:13,540 Really, I know what it is? 982 01:17:13,895 --> 01:17:15,938 Could I tell you that my name is Athanase... 983 01:17:16,390 --> 01:17:18,819 Or Chrysande, or... 984 01:17:18,819 --> 01:17:24,969 But, the truth is that I think my parents were very giddy because they forgot to give me a name. 985 01:17:24,969 --> 01:17:27,575 - Sir, that's terrible. - No, ma'am. 986 01:17:28,060 --> 01:17:31,769 On the contrary, it is wonderful. You can call me whatever you want. 987 01:17:31,769 --> 01:17:35,096 Does that mean that in short... I can baptize him? 988 01:17:35,555 --> 01:17:39,656 Yes, and then what name will you choose? 989 01:17:39,904 --> 01:17:42,812 Guess it... starts with 'E' 990 01:17:43,565 --> 01:17:46,542 - Why for an 'E'? - To go out with what you are. 991 01:17:46,838 --> 01:17:52,187 'E' as narcotic, 'E' as strange, 'E' as extraordinary, 'E' as terrific, 992 01:17:52,187 --> 01:17:56,003 'E' as exceptional, 'E' as... hope. 993 01:17:56,993 --> 01:17:59,797 Like Eric, Ernest, Etienne. 994 01:17:59,797 --> 01:18:00,959 Or Edmond. 995 01:18:02,066 --> 01:18:06,316 - ...Or Edmond... - That's what I chose. 996 01:18:15,500 --> 01:18:18,263 No, I'm not presentable. 997 01:18:24,220 --> 01:18:29,473 Well, you don't say anything? You don't like my dress? 998 01:18:29,858 --> 01:18:33,624 You are glowing. maybe too much for this picnic... 999 01:18:33,624 --> 01:18:35,922 ... in that little girl's house... the Richardais. 1000 01:18:35,922 --> 01:18:41,435 Did you say "little"? You find her so fascinating to call her so familiarly that little one? 1001 01:18:41,435 --> 01:18:44,520 But Merc�d�s, what did the fly bite? I said that little one only... 1002 01:18:44,520 --> 01:18:46,766 ...to point out their insignificance. 1003 01:18:46,766 --> 01:18:51,282 Last night, apparently the lady of the Richardais had a lovely dress... 1004 01:18:51,282 --> 01:18:56,986 I evidently did not see it, but the magazine of ladies and ladies published the designs and... 1005 01:18:56,986 --> 01:18:59,666 That she was wearing, yes, but as a tablecloth... 1006 01:18:59,666 --> 01:19:05,700 If the idea of ​​this meal disgusts you, we don't have to go. He will send a messenger presenting a card with excuses. 1007 01:19:06,170 --> 01:19:10,927 Yes, yes, we will go. The Count's presence of Monte Cristo will make the bad drink pass. 1008 01:19:10,927 --> 01:19:15,201 And it will certainly entertain us. He's so... original all the time. 1009 01:19:16,899 --> 01:19:17,722 Wow! 1010 01:19:17,757 --> 01:19:20,287 The cord of the Order of Saint Louis had not told me that... 1011 01:19:20,287 --> 01:19:22,513 That His Majesty sent it to me two days ago. 1012 01:19:22,513 --> 01:19:24,738 I don't give importance to these things. 1013 01:19:24,738 --> 01:19:27,298 Well I know. I am very proud of you. 1014 01:19:27,298 --> 01:19:33,055 Does that impress you? Tell your mother to hurry up. I've already ordered the hitch, the carriage is waiting for us. 1015 01:19:35,743 --> 01:19:37,377 You are glowing mom. 1016 01:19:39,420 --> 01:19:40,893 Isn't life wonderful? 1017 01:19:43,233 --> 01:19:45,465 This is not my day to do those scenes. 1018 01:19:45,780 --> 01:19:47,890 But I'm not doing Herminie scenes. 1019 01:19:48,260 --> 01:19:52,259 But if you want to play the stock market, take out your personal chest and not from the common box. 1020 01:19:52,600 --> 01:19:56,975 Do you know how much your speculation on Trieste shares? 1021 01:19:57,343 --> 01:19:59,595 Is it that you do not speculate? 1022 01:20:00,398 --> 01:20:06,457 No doubt... but I, my dear, do not improvise. I have the most skilful and the most informed of advisers.... 1023 01:20:06,717 --> 01:20:12,270 Thanks to the Count of Monte Cristo I am the only banker French investing in the gold mines of Zacatecas. 1024 01:20:12,692 --> 01:20:14,641 So far that's not really a loan. 1025 01:20:16,540 --> 01:20:19,505 That's how women are, always impatient. 1026 01:20:19,505 --> 01:20:23,560 Give me the time to dig a little more Deep in Zacatecas and you'll see, you'll see. 1027 01:20:23,920 --> 01:20:26,251 Besides, Zacatecas is just an appetizer. 1028 01:20:26,251 --> 01:20:30,978 Monte Cristo has convinced me to invest a million on sturgeon fishing in St. Petersburg. 1029 01:20:31,363 --> 01:20:35,558 Russia will be our dish of resistance and I guarantee that we will enjoy. 1030 01:21:19,631 --> 01:21:20,863 They are coming! 1031 01:21:22,527 --> 01:21:25,236 - Oh my god, I'm so excited. - There's no reason for it. 1032 01:21:25,271 --> 01:21:31,033 If my husband saw me. To me your poor Camille receiving so many important people in my house. 1033 01:21:32,019 --> 01:21:33,533 However, you also have looks like this. 1034 01:21:33,533 --> 01:21:38,048 - You have that serious face that... - Me, a serious face, but why would I have it serious? 1035 01:21:38,365 --> 01:21:40,934 It's so jolly, ma'am, a lunch in the country. 1036 01:21:41,202 --> 01:21:45,743 Go. Come, come see how we have fun. 1037 01:22:00,032 --> 01:22:05,190 Ad... admire Mr. Prosecutor, admire the appearance of this little sausage that however is not, 1038 01:22:05,190 --> 01:22:08,601 since it is poutargues. That is, eggs pressed and salted and spiced fish 1039 01:22:08,601 --> 01:22:12,084 that will be tasted with a thread of olive oil olive oil, all sprinkled with pepper, 1040 01:22:12,084 --> 01:22:14,817 spread on a little piece of toasted bread, it is a delight. 1041 01:22:14,817 --> 01:22:18,002 Ah, Madam Countess, look at this treasure from here, for a delicate palate 1042 01:22:18,002 --> 01:22:20,133 It is an eel catigoto... 1043 01:22:20,371 --> 01:22:23,374 with celery and fresh tomato and bitter orange rinds... 1044 01:22:23,374 --> 01:22:28,027 Ah, I see that Mr. Barón is observing our assortment of payottes, sardines... 1045 01:22:28,027 --> 01:22:29,412 and red mullets. 1046 01:22:29,412 --> 01:22:33,070 Try it, Mr. Baron, try it, I beg you, you won't regret it. 1047 01:22:33,434 --> 01:22:37,207 What a singular idea, ma'am, it's a Marseilles menu. 1048 01:22:37,371 --> 01:22:41,051 It is an idea of ​​the Count of Monte Cristo. He doesn't like it? 1049 01:22:43,637 --> 01:22:45,426 I've been looking for something more original... 1050 01:22:45,426 --> 01:22:49,409 ...than the everlasting pie, crust and salmon raviotte. 1051 01:22:50,630 --> 01:22:54,221 I thought it was because of... nostalgia. 1052 01:22:54,392 --> 01:22:55,464 Homesickness? 1053 01:22:55,464 --> 01:23:00,733 What nostalgia? to feel nostalgic I should have known Marseilles. 1054 01:23:00,733 --> 01:23:03,393 - And isn't that the case? - I only know everything about Marseille... 1055 01:23:03,393 --> 01:23:07,089 ...traveler who stops for a few hours before embarking for the east. 1056 01:23:08,967 --> 01:23:12,098 Come admire my pond, Madam Countess... 1057 01:23:12,456 --> 01:23:15,568 ... Mr. Monte Cristo gave me amazing water lilies... 1058 01:23:15,568 --> 01:23:19,280 ...come from Japan. Precisely from the Kyoto Imperial Gardens. 1059 01:23:19,713 --> 01:23:24,326 No thanks ma'am. I never get close to the ponds. I don't like mosquitoes. 1060 01:23:24,706 --> 01:23:25,936 But I beg you... 1061 01:23:26,320 --> 01:23:30,767 Do not deprive others at my expense guest of that magical vision. 1062 01:23:46,673 --> 01:23:48,814 His childhood must have been an ordeal. 1063 01:23:49,263 --> 01:23:51,080 - Why? - The mosquitos. 1064 01:23:52,556 --> 01:23:55,508 They are especially fierce in the south, it seems. 1065 01:23:56,813 --> 01:24:01,920 - Was that why you left Marseille? - I left Marseille to follow my husband. 1066 01:24:02,555 --> 01:24:06,120 I imagine that Madame de la Richardais would do the same. 1067 01:24:06,424 --> 01:24:08,802 Wherever you go, she will go too. 1068 01:24:10,237 --> 01:24:12,370 Come on sir, don't defend yourself. 1069 01:24:12,650 --> 01:24:16,429 The other night at the opera, everyone We understand how you feel about her. 1070 01:24:17,315 --> 01:24:19,052 And I approve. 1071 01:24:19,863 --> 01:24:24,667 You won't be able to find one most delicious woman... of which... 1072 01:24:24,842 --> 01:24:27,120 It follows that you have waited a long time to love. 1073 01:24:28,653 --> 01:24:30,364 Also at twenty years old... 1074 01:24:30,903 --> 01:24:32,405 ...They do nothing but nonsense. 1075 01:24:34,598 --> 01:24:36,863 Let's drink, for your happiness. 1076 01:24:37,086 --> 01:24:38,015 Thank you but no ma'am. 1077 01:24:39,540 --> 01:24:41,036 I don't want to be happy? 1078 01:24:41,951 --> 01:24:45,395 I have that right like any other man, maybe even more. 1079 01:24:45,395 --> 01:24:47,453 So, is it the wine that you reject? 1080 01:24:48,620 --> 01:24:52,696 If I wanted something, I would serve it myself. 1081 01:24:56,220 --> 01:24:57,482 You have lived in the Orient. 1082 01:24:58,893 --> 01:25:02,575 There it is customary that those who compare the same food... 1083 01:25:03,735 --> 01:25:05,279 ...be friends forever. 1084 01:25:06,540 --> 01:25:08,814 By refusing the wine I offer you... 1085 01:25:09,423 --> 01:25:13,891 ...you try to make me understand... who rejects my friendship then? 1086 01:25:14,212 --> 01:25:15,512 Why would it be ma'am... 1087 01:25:16,860 --> 01:25:19,367 ...that I had a reason for it? 1088 01:25:22,652 --> 01:25:24,933 It is thanks to the generosity of the Lord of Monte Cristo... 1089 01:25:24,933 --> 01:25:29,521 ...I have been able to bring a little joy back to this poor dwelling that had become so gloomy. 1090 01:25:29,521 --> 01:25:32,619 The paintings, the curtains and the furniture, everything has been changed. 1091 01:25:32,619 --> 01:25:35,868 - Everything... except the bedroom. - Sir, I will not show you... 1092 01:25:35,868 --> 01:25:39,571 You don't understand, I'm sure. that will fascinate you Come on follow me. 1093 01:25:40,174 --> 01:25:46,281 This room is permeated with something terrible, I've managed to talk Camille out of touching her. 1094 01:25:46,858 --> 01:25:50,257 Isn't that so why try to hide the past under a few blurs? 1095 01:25:50,257 --> 01:25:53,724 He always shows up, especially if she has been marked by horror. 1096 01:25:55,758 --> 01:25:58,738 I think they should continue the visit without me. 1097 01:25:58,738 --> 01:26:00,300 Are you not feeling well ma'am? 1098 01:26:00,567 --> 01:26:01,884 I think it's the heat. 1099 01:26:03,060 --> 01:26:05,840 I'll go get some fresh air in the garden. And it will be better that way. 1100 01:26:07,333 --> 01:26:08,626 Allow me to escort the young lady. 1101 01:26:08,626 --> 01:26:11,903 O Mr. Villefort, your duty as attorney she takes precedence over gallantry. 1102 01:26:12,222 --> 01:26:14,583 Don't be afraid, my wife will find the garden alone. 1103 01:26:15,497 --> 01:26:18,060 If there has been a crime, you should go see. 1104 01:26:24,262 --> 01:26:26,669 Words are powerless to describe the scene. 1105 01:26:26,820 --> 01:26:31,148 On the bed, where she gave herself so often at the whims of her mistress... 1106 01:26:31,148 --> 01:26:33,247 ...Imagine a panting woman. 1107 01:26:35,000 --> 01:26:37,330 The hair is soaked with sweat. 1108 01:26:38,185 --> 01:26:41,134 Features disfigured by labor pains. 1109 01:26:41,134 --> 01:26:44,286 Next to her on her sheets... a baby. 1110 01:26:46,045 --> 01:26:48,843 That she doesn't move, that she doesn't cry. 1111 01:26:49,083 --> 01:26:50,782 You say the baby was dead? 1112 01:26:51,960 --> 01:26:53,245 How to know? 1113 01:26:54,950 --> 01:26:58,403 They did not call any doctor or a midwife, everything took place in the most total secrecy. 1114 01:26:58,403 --> 01:27:02,829 In any case... the Father will choose by the hypothesis that fixes everything... 1115 01:27:02,987 --> 01:27:07,491 because... if the child is dead, the scandal has every chance of being suffocated. 1116 01:27:08,370 --> 01:27:11,141 He seizes the inert baby and searches... 1117 01:27:11,400 --> 01:27:15,799 around him anything... that can be used as a coffin. 1118 01:27:16,045 --> 01:27:21,697 He sees... a small travel suitcase. Place the child inside, close the lock... 1119 01:27:21,873 --> 01:27:24,455 And only... that denatured father remains... 1120 01:27:25,220 --> 01:27:26,755 go down to the garden 1121 01:27:27,313 --> 01:27:32,570 It had rained all night and the earth was smooth. The grave will be easy to dig. 1122 01:27:32,927 --> 01:27:37,030 - What do you say to all this, Villefort? - What do I say...? 1123 01:27:37,030 --> 01:27:38,286 The attorney general is terrified. 1124 01:27:38,569 --> 01:27:42,088 Upset and it's logical. Such a monster must not be... 1125 01:27:42,088 --> 01:27:45,783 taken and sentenced in the courts and severely punished? 1126 01:27:45,820 --> 01:27:49,685 By a frustrated and brutal being we could understand such actions... 1127 01:27:49,685 --> 01:27:53,563 But the lord of Monte Cristo, we He claims that it is a remarkable. 1128 01:27:53,891 --> 01:27:56,297 Which is hard to forgive. 1129 01:27:56,332 --> 01:28:02,132 I apologize to the Count of Monte Cristo, but I don't believe a word from that fable that I recognize with talent... 1130 01:28:02,973 --> 01:28:03,977 he just told us. 1131 01:28:04,231 --> 01:28:06,655 Lord, how much it would relieve me if you were right. 1132 01:28:06,655 --> 01:28:09,241 Well, madam, it is evident, all these old mansions have their legends... 1133 01:28:09,241 --> 01:28:12,795 ...their folklore... invented by boys fired for drunks... 1134 01:28:13,091 --> 01:28:16,687 ...that they take revenge on their former masters spreading such slanders about them. 1135 01:28:16,929 --> 01:28:18,690 Be disappointed Mr. Prosecutor, 1136 01:28:18,690 --> 01:28:21,260 This story is true and I can prove it. 1137 01:28:21,472 --> 01:28:22,926 Go ahead, I challenge you to do it. 1138 01:28:52,701 --> 01:28:54,920 I assure you that you are missing something very good. 1139 01:28:55,780 --> 01:28:59,138 The Count told us a story that makes you shudder Come on. 1140 01:29:00,084 --> 01:29:02,615 Yes, come to hear the end. 1141 01:29:03,627 --> 01:29:05,571 Come on, watch your head. 1142 01:29:14,980 --> 01:29:18,768 I ordered the excavated garden to be dug right up to this exact spot. 1143 01:29:18,768 --> 01:29:22,071 - Where at last... - I had no right to desecrate a grave... 1144 01:29:22,134 --> 01:29:27,083 No, Mr. Prosecutor, I did not commit a violation because I did not find the skeleton of the child. 1145 01:29:28,426 --> 01:29:30,381 Just what I was saying was just a fable. 1146 01:29:31,751 --> 01:29:33,183 Look though... 1147 01:30:04,706 --> 01:30:07,049 The cook who plays gravedigger... Is it a play? 1148 01:30:07,381 --> 01:30:12,002 You see, Mr. Prosecutor, I wanted to do it right by returning to put it in its place we had dug it up. 1149 01:30:12,037 --> 01:30:16,201 I know that justice does not like people to destroy... 1150 01:30:16,505 --> 01:30:19,491 ...or burn the evidence of the crime. 1151 01:30:26,761 --> 01:30:28,167 It's empty. 1152 01:30:29,475 --> 01:30:32,194 In fact, it is empty, today it is empty. 1153 01:30:32,568 --> 01:30:36,535 But... was it empty the night... it was buried? 1154 01:30:36,535 --> 01:30:37,726 Of course not. 1155 01:30:38,155 --> 01:30:40,430 Is it a crazy idea to bury an empty chest? 1156 01:30:40,602 --> 01:30:44,963 I think like you Barn. I think there was indeed a child there. 1157 01:30:45,639 --> 01:30:48,681 - You believe it, but can you prove it? - I do not. 1158 01:30:49,185 --> 01:30:50,816 - But you... - But why me? 1159 01:30:50,816 --> 01:30:52,622 Because it's your job to prove it. 1160 01:30:52,623 --> 01:30:55,920 Even if you don't have anything, you should there is an indication that allows it. 1161 01:30:55,987 --> 01:30:57,764 In any case, if the child did not die... 1162 01:30:57,764 --> 01:31:00,915 That means he was buried... alive. 1163 01:31:02,009 --> 01:31:04,125 And I might still be alive... 1164 01:31:04,934 --> 01:31:06,655 Even today. 1165 01:31:06,820 --> 01:31:09,387 Next to this couple so... diabolical... 1166 01:31:09,597 --> 01:31:13,406 ...that Gervaise Rebuffet whose head just get, pass for an angel. 1167 01:31:14,115 --> 01:31:18,285 You only need to fill out an investigation, to find and punish the monsters... 1168 01:31:18,521 --> 01:31:20,455 ...who committed this unspeakable act. 1169 01:31:49,868 --> 01:31:52,905 - Be careful lady, that's the hemlock. - Yes, I know. 1170 01:31:53,472 --> 01:31:57,900 That kind of plant is poisonous. Take it and wash your hands carefully. 1171 01:31:58,147 --> 01:32:00,933 Don't bother, Mr. Conde. I am used to. 1172 01:32:01,320 --> 01:32:03,984 Poisons, as you know, are They can control like everyone else. 1173 01:32:05,021 --> 01:32:06,984 Take hemlock, for example. 1174 01:32:07,231 --> 01:32:12,607 Mix it with clay and vinegar, it is sovereign to beautify the hair. 1175 01:32:13,026 --> 01:32:14,374 And adding a little salt... 1176 01:32:14,374 --> 01:32:17,433 restores their shine to tarnished silver cutlery. 1177 01:32:17,433 --> 01:32:19,349 I see that you are an expert. 1178 01:32:19,533 --> 01:32:22,230 My husband often had to sue some poisoners. 1179 01:32:22,634 --> 01:32:26,623 It's exciting what you learn Consulting the files of a process. 1180 01:32:28,000 --> 01:32:28,702 and this one? 1181 01:32:28,873 --> 01:32:30,144 Do you know her? 1182 01:32:33,337 --> 01:32:35,003 Digitalis purpurea. 1183 01:32:35,692 --> 01:32:40,109 Its leaves contain an alkaloid, digitalis which slows down the heart rate. 1184 01:32:40,310 --> 01:32:42,869 And that can cause deadly poisoning... 1185 01:32:42,932 --> 01:32:44,891 ...in certain doses, of course.. 1186 01:32:46,272 --> 01:32:50,051 To be effective, they must be collected in its second year of growth. 1187 01:32:52,365 --> 01:32:54,758 Flowers and death make a very good couple. 1188 01:32:55,534 --> 01:32:58,216 They say that... the word 'Garden'... 1189 01:32:58,216 --> 01:33:00,771 comes from an old word What does "paradise" mean? 1190 01:33:01,630 --> 01:33:03,354 ...that is: beyond. 1191 01:33:05,843 --> 01:33:08,888 The truth is that I fear death terribly. 1192 01:33:09,203 --> 01:33:10,685 But why play with her? 1193 01:33:11,435 --> 01:33:19,175 But just Mr. Conde... it's not a game. It's a treatment... a therapy for anxiety. 1194 01:33:21,511 --> 01:33:26,582 Let's say I calm down... by putting death in jars, and make powders and ointments with it. 1195 01:33:27,800 --> 01:33:31,565 So I feel the impression of dominate her, to have her at my service. 1196 01:33:32,184 --> 01:33:38,643 Except that death lady... you can't lock up like a lion Are you sure you can master it? 1197 01:33:40,234 --> 01:33:41,647 Absolutely. 1198 01:33:43,018 --> 01:33:46,532 Also I check from time to time when, obey me well. 1199 01:33:48,168 --> 01:33:53,690 I experiment... with slugs, with caterpillars, with stray cats, with pigeons... 1200 01:33:54,032 --> 01:33:57,858 Thanks to which we have the garden neatest and cleanest in all of Paris. 1201 01:34:06,018 --> 01:34:07,202 Please my dear girl... 1202 01:34:07,202 --> 01:34:09,245 stop shaking like an excited little girl. 1203 01:34:10,448 --> 01:34:13,167 Think that before the fall you could already be married. 1204 01:34:15,732 --> 01:34:18,209 Regarding that, today I received a letter from Madame de Saint-Meran 1205 01:34:18,209 --> 01:34:23,085 Despite her grandmother's health... she has decided to come to Marseille to attend your wedding. 1206 01:34:23,314 --> 01:34:24,982 I will feel happy to see my grandmother again. 1207 01:34:25,827 --> 01:34:28,001 But that wedding may not take place. 1208 01:34:28,001 --> 01:34:29,731 Don't worry, nothing opposes her anymore. 1209 01:34:30,570 --> 01:34:33,594 Franz d'�pinay and I have finally met agreed on all points. 1210 01:34:34,664 --> 01:34:37,580 He haggled for a while about your dowry, but I made him count... 1211 01:34:38,388 --> 01:34:41,693 who entered the family more complete that can be found. 1212 01:34:43,054 --> 01:34:45,956 And in our times honesty worth more than a great fortune. 1213 01:34:48,260 --> 01:34:49,482 You are like me... 1214 01:34:50,253 --> 01:34:53,654 marriages have always made cry more than the burials. 1215 01:34:56,647 --> 01:34:58,362 Nobody bother me, there is no excuse. 1216 01:35:05,890 --> 01:35:07,898 I've been thinking about it all night. 1217 01:35:08,860 --> 01:35:14,909 The little bluish face of hers... the thin chest of his that didn't even rise. 1218 01:35:16,180 --> 01:35:18,215 My god, he he wasn't dead. 1219 01:35:18,966 --> 01:35:20,263 Apparently not. 1220 01:35:20,403 --> 01:35:21,776 How is that explained? 1221 01:35:22,064 --> 01:35:23,876 But you know that I am not a doctor. 1222 01:35:25,767 --> 01:35:29,471 I think he was maybe in a state called... deep torpor. 1223 01:35:30,560 --> 01:35:33,560 A kind of dream in which his vital functions are suspended. 1224 01:35:34,163 --> 01:35:38,517 So someone who saw him burying the suitcase would rush to unearth it... 1225 01:35:38,517 --> 01:35:39,663 And you didn't see anything? 1226 01:35:40,695 --> 01:35:41,650 See what? 1227 01:35:42,002 --> 01:35:45,233 After that terrible job I went back to her side, she was so nervous. 1228 01:35:45,408 --> 01:35:48,958 A stranger took our son... and revived him... 1229 01:35:49,196 --> 01:35:52,137 He pulled it against him and then took it away. was that? 1230 01:35:53,500 --> 01:35:55,782 Yes. That's probably what happened, yes. 1231 01:35:58,170 --> 01:36:00,697 And now? What should we do? 1232 01:36:03,556 --> 01:36:04,673 For what purpose? 1233 01:36:05,300 --> 01:36:08,678 What do you mean "For what purpose"? Well, that's my boy, he's my son. 1234 01:36:08,713 --> 01:36:10,171 You must find it. 1235 01:36:11,548 --> 01:36:15,839 Well let's see. If he's still alive, I should be like... 20 years old. 1236 01:36:16,940 --> 01:36:21,127 And with just this information, he asks me to... find him and bring him to the mansion? 1237 01:36:21,779 --> 01:36:25,528 Ah poor Herminie, France is a swarm of 20 year olds. 1238 01:36:25,894 --> 01:36:28,730 Although of course, a miracle could you help me find it. 1239 01:36:29,960 --> 01:36:32,033 What would your attitude be about your life? 1240 01:36:33,026 --> 01:36:35,671 Joy, knowing that she would meet her real parents. 1241 01:36:36,591 --> 01:36:38,241 You are the wife of a rich man. 1242 01:36:38,749 --> 01:36:40,675 I am not without fortune either. 1243 01:36:41,004 --> 01:36:45,633 So the interest of that... excellent boy would lead on the joy of the reunion. 1244 01:36:46,180 --> 01:36:47,544 And he would ask me for accounts. 1245 01:36:52,911 --> 01:36:55,079 Is she willing to see Baron Danglars... 1246 01:36:56,338 --> 01:37:01,391 ... and confess to him that he gave another man the son he he has not ceased to claim him... during all his life? 1247 01:37:02,303 --> 01:37:06,271 I will tell her husband: my friend give him 2 � 3 million to this young man who is not yours... 1248 01:37:07,563 --> 01:37:09,777 Without him yelling at you that you cheated on him? 1249 01:37:10,381 --> 01:37:12,425 And for whom do you take men? 1250 01:37:12,929 --> 01:37:15,619 For what they are, my dear. Some interested. 1251 01:37:16,591 --> 01:37:17,913 Oh believe me Herminie. 1252 01:37:19,596 --> 01:37:23,671 Just as we have managed to forget each other... forget this story. 1253 01:37:23,671 --> 01:37:29,298 And if you're ever tempted to walk into one church... do not pray for the return of a resurrected. 1254 01:37:29,786 --> 01:37:31,642 Does he say that to a mother? 1255 01:37:32,054 --> 01:37:35,846 Let's not exaggerate, my dear. You were a mother as I was a father. 1256 01:37:36,840 --> 01:37:37,890 Accidentally. 1257 01:37:42,620 --> 01:37:45,216 How can she be so indifferent to me? 1258 01:37:50,780 --> 01:37:52,562 Why are you like this? 1259 01:37:53,988 --> 01:37:58,083 Is it because my idiot husband got Are you in a delicate situation? 1260 01:38:00,526 --> 01:38:03,869 Is he ashamed to be a friend of Baron Danglars's wife? 1261 01:38:05,260 --> 01:38:07,459 A "delicate situation" is an understatement, my dear. 1262 01:38:07,460 --> 01:38:09,153 Her husband is near bankruptcy. 1263 01:38:10,460 --> 01:38:12,516 Let's hope it's not a scam. 1264 01:38:13,580 --> 01:38:16,617 I would find it unpleasant to have one day they will demand against him. 1265 01:38:19,947 --> 01:38:21,135 Goodbye. 1266 01:38:26,672 --> 01:38:29,780 -Think about her partner. - What couple? 1267 01:38:30,469 --> 01:38:34,847 He was destroyed... first by his insistence on making me her lover. 1268 01:38:35,820 --> 01:38:37,168 And yesterday... 1269 01:38:37,653 --> 01:38:41,786 ...the coup de grace... when they exhumed that terrible little suitcase... 1270 01:38:46,434 --> 01:38:47,830 I had nothing left. 1271 01:38:49,529 --> 01:38:50,853 But she does fit you, my dear... 1272 01:38:53,865 --> 01:38:55,241 A lot of money. 1273 01:38:56,077 --> 01:38:57,039 At least for the moment. 1274 01:38:58,140 --> 01:38:59,467 At our age, that's what counts. 112442

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.