Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,780 --> 00:00:06,900
A long, long tunnel.
2
00:00:08,280 --> 00:00:09,990
At the end lies...
3
00:00:13,830 --> 00:00:15,830
a world coated in white!
4
00:00:15,830 --> 00:00:18,750
Wow, it sure is deep out there.
5
00:00:18,750 --> 00:00:22,540
I've come on a ski trip with my parents.
6
00:00:26,970 --> 00:00:29,680
You're as skilled as ever, Honey.
7
00:00:29,680 --> 00:00:31,050
Same to you, Darling.
8
00:00:31,050 --> 00:00:33,810
This really takes me back to our honeymoon.
9
00:00:33,810 --> 00:00:35,350
It sure does.
10
00:00:36,060 --> 00:00:37,770
I think I'll leave them to it.
11
00:00:41,310 --> 00:00:44,570
Should I have invited Yama-chan and Ami-chan?
12
00:00:45,070 --> 00:00:47,740
Well, I'll just take it easy on my own.
13
00:00:46,480 --> 00:00:49,990
Hiyori! Hiyori!
14
00:00:47,740 --> 00:00:48,320
Huh?
15
00:00:54,580 --> 00:00:57,250
Behold! The god of romance has descended.
16
00:00:57,910 --> 00:00:59,040
Yato?!
17
00:01:04,290 --> 00:01:04,380
to
18
00:01:04,380 --> 00:01:04,420
to
19
00:01:04,380 --> 00:01:06,340
to
20
00:01:04,380 --> 00:01:06,340
night
21
00:01:04,380 --> 00:01:06,340
we
22
00:01:04,380 --> 00:01:06,340
ho
23
00:01:04,380 --> 00:01:06,340
nor
24
00:01:04,380 --> 00:01:06,340
the
25
00:01:04,380 --> 00:01:06,340
he
26
00:01:04,380 --> 00:01:06,340
ro
27
00:01:04,420 --> 00:01:04,420
to
28
00:01:04,420 --> 00:01:04,460
to
29
00:01:04,460 --> 00:01:04,460
to
30
00:01:04,460 --> 00:01:04,500
to
31
00:01:04,500 --> 00:01:04,500
to
32
00:01:04,500 --> 00:01:04,540
to
33
00:01:04,540 --> 00:01:04,540
to
34
00:01:04,540 --> 00:01:04,590
to
35
00:01:04,590 --> 00:01:04,590
to
36
00:01:04,590 --> 00:01:04,630
to
37
00:01:04,630 --> 00:01:04,630
to
38
00:01:04,630 --> 00:01:04,710
night
39
00:01:04,630 --> 00:01:04,670
to
40
00:01:04,670 --> 00:01:04,670
to
41
00:01:04,670 --> 00:01:04,710
to
42
00:01:04,710 --> 00:01:04,710
to
43
00:01:04,710 --> 00:01:04,750
night
44
00:01:04,750 --> 00:01:04,750
night
45
00:01:04,750 --> 00:01:04,790
night
46
00:01:04,790 --> 00:01:04,790
night
47
00:01:04,790 --> 00:01:04,840
night
48
00:01:04,840 --> 00:01:04,840
night
49
00:01:04,840 --> 00:01:04,880
night
50
00:01:04,880 --> 00:01:04,880
night
51
00:01:04,880 --> 00:01:04,920
night
52
00:01:04,920 --> 00:01:04,920
night
53
00:01:04,920 --> 00:01:04,960
night
54
00:01:04,960 --> 00:01:04,960
night
55
00:01:04,960 --> 00:01:05,000
night
56
00:01:05,000 --> 00:01:05,000
night
57
00:01:05,000 --> 00:01:05,040
night
58
00:01:05,040 --> 00:01:05,040
night
59
00:01:05,040 --> 00:01:05,130
we
60
00:01:05,040 --> 00:01:05,090
night
61
00:01:05,090 --> 00:01:05,090
night
62
00:01:05,090 --> 00:01:05,130
night
63
00:01:05,130 --> 00:01:05,130
night
64
00:01:05,130 --> 00:01:05,170
we
65
00:01:05,170 --> 00:01:05,170
we
66
00:01:05,170 --> 00:01:05,210
we
67
00:01:05,210 --> 00:01:05,210
we
68
00:01:05,210 --> 00:01:05,250
we
69
00:01:05,250 --> 00:01:05,250
we
70
00:01:05,250 --> 00:01:05,300
we
71
00:01:05,300 --> 00:01:05,300
we
72
00:01:05,300 --> 00:01:05,340
we
73
00:01:05,300 --> 00:01:05,420
ho
74
00:01:05,340 --> 00:01:05,340
we
75
00:01:05,340 --> 00:01:05,380
we
76
00:01:05,380 --> 00:01:05,380
we
77
00:01:05,380 --> 00:01:05,420
we
78
00:01:05,420 --> 00:01:05,420
ho
79
00:01:05,420 --> 00:01:05,460
ho
80
00:01:05,420 --> 00:01:05,550
nor
81
00:01:05,460 --> 00:01:05,460
ho
82
00:01:05,460 --> 00:01:05,500
ho
83
00:01:05,500 --> 00:01:05,500
ho
84
00:01:05,500 --> 00:01:05,550
ho
85
00:01:05,550 --> 00:01:05,550
ho
86
00:01:05,550 --> 00:01:05,550
nor
87
00:01:05,550 --> 00:01:05,590
nor
88
00:01:05,590 --> 00:01:05,590
nor
89
00:01:05,590 --> 00:01:05,670
the
90
00:01:05,590 --> 00:01:05,630
nor
91
00:01:05,630 --> 00:01:05,630
nor
92
00:01:05,630 --> 00:01:05,750
he
93
00:01:05,630 --> 00:01:05,670
nor
94
00:01:05,670 --> 00:01:05,670
nor
95
00:01:05,670 --> 00:01:05,670
the
96
00:01:05,670 --> 00:01:05,710
the
97
00:01:05,710 --> 00:01:05,710
the
98
00:01:05,710 --> 00:01:05,750
the
99
00:01:05,750 --> 00:01:05,750
he
100
00:01:05,750 --> 00:01:05,800
he
101
00:01:05,800 --> 00:01:05,800
he
102
00:01:05,800 --> 00:01:05,840
he
103
00:01:05,840 --> 00:01:05,840
he
104
00:01:05,840 --> 00:01:05,880
he
105
00:01:05,880 --> 00:01:05,880
he
106
00:01:05,880 --> 00:01:06,000
ro
107
00:01:05,880 --> 00:01:05,920
he
108
00:01:05,920 --> 00:01:05,920
he
109
00:01:05,920 --> 00:01:05,960
he
110
00:01:05,960 --> 00:01:05,960
he
111
00:01:05,960 --> 00:01:06,000
he
112
00:01:06,000 --> 00:01:06,000
ro
113
00:01:06,000 --> 00:01:06,050
ro
114
00:01:06,050 --> 00:01:06,050
ro
115
00:01:06,050 --> 00:01:06,090
ro
116
00:01:06,090 --> 00:01:06,090
ro
117
00:01:06,090 --> 00:01:06,130
ro
118
00:01:06,130 --> 00:01:06,130
ro
119
00:01:06,130 --> 00:01:06,170
ro
120
00:01:06,170 --> 00:01:06,170
ro
121
00:01:06,170 --> 00:01:06,210
ro
122
00:01:06,210 --> 00:01:06,210
ro
123
00:01:06,210 --> 00:01:06,250
ro
124
00:01:06,250 --> 00:01:06,250
ro
125
00:01:06,250 --> 00:01:06,300
ro
126
00:01:06,300 --> 00:01:06,300
ro
127
00:01:06,300 --> 00:01:06,340
ro
128
00:01:19,180 --> 00:01:20,730
fusagu no men ni
129
00:01:19,180 --> 00:01:20,730
Obstructive "no" masks and
130
00:01:20,770 --> 00:01:22,480
kowasu kyouran kids
131
00:01:20,770 --> 00:01:20,810
Destructive crazy kids
132
00:01:20,810 --> 00:01:22,480
Destructive crazy kids
133
00:01:22,520 --> 00:01:22,560
uso kirai houkai
134
00:01:22,520 --> 00:01:22,560
Hating lies? Destruction?
135
00:01:22,560 --> 00:01:24,150
uso kirai houkai
136
00:01:22,560 --> 00:01:24,150
Hating lies? Destruction?
137
00:01:24,190 --> 00:01:24,230
hibi wo touka shite
138
00:01:24,190 --> 00:01:24,230
Throwing away their days
139
00:01:24,230 --> 00:01:25,860
hibi wo touka shite
140
00:01:24,230 --> 00:01:25,860
Throwing away their days
141
00:01:25,900 --> 00:01:27,570
amai taion no
142
00:01:25,900 --> 00:01:25,940
Aroused by the sweet nectar
143
00:01:25,940 --> 00:01:27,570
Aroused by the sweet nectar
144
00:01:27,610 --> 00:01:29,070
mitsu nioitatte
145
00:01:27,610 --> 00:01:27,650
of bodily warmth
146
00:01:27,650 --> 00:01:29,070
of bodily warmth
147
00:01:29,240 --> 00:01:31,650
sosoru flavor flavor flavor
148
00:01:29,240 --> 00:01:31,650
Exciting flavor, flavor, flavor
149
00:01:31,860 --> 00:01:35,240
just wanna hold your hands
150
00:01:31,950 --> 00:01:31,990
just
151
00:01:32,200 --> 00:01:32,240
wan
152
00:01:32,410 --> 00:01:32,450
na
153
00:01:32,610 --> 00:01:32,660
hold
154
00:01:32,990 --> 00:01:33,070
your
155
00:01:33,450 --> 00:01:33,490
hands
156
00:01:33,450 --> 00:01:35,240
h
157
00:01:33,450 --> 00:01:35,240
a
158
00:01:33,450 --> 00:01:35,240
n
159
00:01:33,450 --> 00:01:35,240
d
160
00:01:33,450 --> 00:01:35,240
s
161
00:01:35,240 --> 00:01:38,620
just wanna hold your hands
162
00:01:35,370 --> 00:01:35,410
just
163
00:01:35,580 --> 00:01:35,620
wan
164
00:01:35,700 --> 00:01:35,780
na
165
00:01:35,870 --> 00:01:35,910
hold
166
00:01:36,410 --> 00:01:36,450
your
167
00:01:36,830 --> 00:01:36,870
hands
168
00:01:36,830 --> 00:01:38,620
h
169
00:01:36,830 --> 00:01:38,620
a
170
00:01:36,830 --> 00:01:38,620
n
171
00:01:36,830 --> 00:01:38,620
d
172
00:01:36,830 --> 00:01:38,620
s
173
00:01:38,620 --> 00:01:43,080
just wanna hold your hands
174
00:01:38,750 --> 00:01:38,790
just
175
00:01:38,950 --> 00:01:39,000
wan
176
00:01:39,120 --> 00:01:39,200
na
177
00:01:39,330 --> 00:01:39,370
hold
178
00:01:39,500 --> 00:01:45,340
hey
179
00:01:39,500 --> 00:01:45,340
peo
180
00:01:39,500 --> 00:01:45,340
ple
181
00:01:39,500 --> 00:01:45,340
let's
182
00:01:39,500 --> 00:01:45,340
go
183
00:01:39,500 --> 00:01:45,340
back
184
00:01:39,500 --> 00:01:45,340
to
185
00:01:39,500 --> 00:01:45,340
ze
186
00:01:39,500 --> 00:01:45,340
ro
187
00:01:39,750 --> 00:01:39,790
your
188
00:01:40,200 --> 00:01:40,250
hands
189
00:01:40,200 --> 00:01:43,080
h
190
00:01:40,200 --> 00:01:43,080
a
191
00:01:40,200 --> 00:01:43,080
n
192
00:01:40,200 --> 00:01:43,080
d
193
00:01:40,200 --> 00:01:43,080
s
194
00:01:45,880 --> 00:01:47,460
kurutte hey kids
195
00:01:45,880 --> 00:01:46,210
ku
196
00:01:45,880 --> 00:01:47,460
Go crazy! Hey, kids!
197
00:01:46,040 --> 00:01:46,540
ru
198
00:01:46,420 --> 00:01:46,670
t
199
00:01:46,500 --> 00:01:46,880
te
200
00:01:46,710 --> 00:01:47,300
hey
201
00:01:47,170 --> 00:01:47,590
kids
202
00:01:47,460 --> 00:01:50,340
shidai ni jidai wa kawatte
203
00:01:47,460 --> 00:01:47,960
shi
204
00:01:47,460 --> 00:01:50,340
One age slowly turns into another
205
00:01:47,800 --> 00:01:48,250
da
206
00:01:48,090 --> 00:01:48,380
i
207
00:01:48,210 --> 00:01:48,590
ni
208
00:01:48,420 --> 00:01:48,840
ji
209
00:01:48,670 --> 00:01:49,010
da
210
00:01:48,840 --> 00:01:49,130
i
211
00:01:48,960 --> 00:01:49,340
wa
212
00:01:49,170 --> 00:01:49,630
ka
213
00:01:49,460 --> 00:01:49,880
wa
214
00:01:49,710 --> 00:01:50,090
t
215
00:01:49,920 --> 00:01:50,300
te
216
00:01:50,300 --> 00:01:52,470
owaranai shousou
217
00:01:50,300 --> 00:01:52,470
In endless fretting
218
00:01:50,510 --> 00:01:50,880
o
219
00:01:50,720 --> 00:01:51,090
wa
220
00:01:50,970 --> 00:01:51,300
ra
221
00:01:51,130 --> 00:01:51,470
na
222
00:01:51,340 --> 00:01:51,630
i
223
00:01:51,470 --> 00:01:51,880
sho
224
00:01:51,720 --> 00:01:52,010
u
225
00:01:51,840 --> 00:01:52,340
so
226
00:01:52,220 --> 00:01:52,470
u
227
00:01:52,550 --> 00:01:54,260
kurutte hey kids
228
00:01:52,550 --> 00:01:52,970
ku
229
00:01:52,550 --> 00:01:54,260
Go crazy! Hey, kids!
230
00:01:52,800 --> 00:01:53,340
ru
231
00:01:53,180 --> 00:01:53,470
t
232
00:01:53,300 --> 00:01:53,590
te
233
00:01:53,470 --> 00:01:54,090
hey
234
00:01:53,930 --> 00:01:54,260
kids
235
00:01:54,260 --> 00:01:59,180
deau hazu datta anata to oh
236
00:01:54,260 --> 00:01:54,640
de
237
00:01:54,260 --> 00:01:59,180
I was fated to meet you, oh, oh, oh
238
00:01:54,510 --> 00:01:54,890
a
239
00:01:54,760 --> 00:01:55,090
u
240
00:01:54,970 --> 00:01:55,350
ha
241
00:01:55,180 --> 00:01:55,550
zu
242
00:01:55,390 --> 00:01:55,800
da
243
00:01:55,640 --> 00:01:55,930
t
244
00:01:55,800 --> 00:01:56,140
ta
245
00:01:56,010 --> 00:01:56,390
a
246
00:01:56,220 --> 00:01:56,600
na
247
00:01:56,430 --> 00:01:56,800
ta
248
00:01:56,640 --> 00:01:57,010
to
249
00:01:56,850 --> 00:01:57,850
oh
250
00:01:57,560 --> 00:01:58,510
oh
251
00:01:57,680 --> 00:01:58,640
oh
252
00:01:58,430 --> 00:01:59,180
oh
253
00:01:58,560 --> 00:01:59,390
oh
254
00:01:59,180 --> 00:02:00,930
kurutte naita
255
00:01:59,180 --> 00:02:00,930
I was crying like crazy
256
00:01:59,350 --> 00:01:59,640
ku
257
00:01:59,560 --> 00:01:59,810
ru
258
00:01:59,770 --> 00:02:00,100
t
259
00:02:00,020 --> 00:02:00,220
te
260
00:02:00,180 --> 00:02:00,520
na
261
00:02:00,480 --> 00:02:00,730
i
262
00:02:00,680 --> 00:02:00,980
ta
263
00:02:00,930 --> 00:02:03,730
wasurenai ai wo sagashite
264
00:02:00,930 --> 00:02:03,730
I'm searching for a love I can't forget
265
00:02:01,060 --> 00:02:01,270
wa
266
00:02:01,230 --> 00:02:01,520
su
267
00:02:01,480 --> 00:02:01,770
re
268
00:02:01,730 --> 00:02:01,980
na
269
00:02:01,930 --> 00:02:02,190
i
270
00:02:02,140 --> 00:02:02,390
a
271
00:02:02,350 --> 00:02:02,600
i
272
00:02:02,560 --> 00:02:02,770
wo
273
00:02:02,730 --> 00:02:03,020
sa
274
00:02:02,980 --> 00:02:03,230
ga
275
00:02:03,190 --> 00:02:03,440
shi
276
00:02:03,390 --> 00:02:03,770
te
277
00:02:03,730 --> 00:02:06,020
tsunagitai zutto
278
00:02:03,730 --> 00:02:06,020
And I wish we could be connected forever
279
00:02:04,020 --> 00:02:04,310
tsu
280
00:02:04,270 --> 00:02:04,520
na
281
00:02:04,440 --> 00:02:04,730
gi
282
00:02:04,650 --> 00:02:04,900
ta
283
00:02:04,850 --> 00:02:05,060
i
284
00:02:05,020 --> 00:02:05,400
zu
285
00:02:05,360 --> 00:02:05,560
t
286
00:02:05,520 --> 00:02:06,060
to
287
00:02:06,020 --> 00:02:07,730
kurutte hey kids
288
00:02:06,020 --> 00:02:07,730
Go crazy! Hey, kids!
289
00:02:06,110 --> 00:02:06,360
ku
290
00:02:06,310 --> 00:02:06,560
ru
291
00:02:06,480 --> 00:02:06,730
t
292
00:02:06,690 --> 00:02:07,020
te
293
00:02:06,980 --> 00:02:07,440
hey
294
00:02:07,400 --> 00:02:07,770
kids
295
00:02:07,730 --> 00:02:11,860
sore demo mirai wa hakanai ga
296
00:02:07,730 --> 00:02:08,070
so
297
00:02:07,730 --> 00:02:11,860
But still the future is fickle
298
00:02:08,020 --> 00:02:08,320
re
299
00:02:08,230 --> 00:02:08,520
de
300
00:02:08,440 --> 00:02:08,690
mo
301
00:02:08,650 --> 00:02:08,940
mi
302
00:02:08,900 --> 00:02:09,190
ra
303
00:02:09,110 --> 00:02:09,320
i
304
00:02:09,280 --> 00:02:09,530
wa
305
00:02:09,480 --> 00:02:09,780
ha
306
00:02:09,730 --> 00:02:09,980
ka
307
00:02:09,940 --> 00:02:10,230
na
308
00:02:10,190 --> 00:02:10,400
i
309
00:02:10,360 --> 00:02:11,900
ga
310
00:02:12,900 --> 00:02:14,530
kurutte hey kids
311
00:02:12,900 --> 00:02:13,240
ku
312
00:02:12,900 --> 00:02:14,530
Go crazy! Hey kids!
313
00:02:13,070 --> 00:02:13,610
ru
314
00:02:13,450 --> 00:02:13,740
t
315
00:02:13,570 --> 00:02:13,860
te
316
00:02:13,700 --> 00:02:14,320
hey
317
00:02:14,160 --> 00:02:14,660
kids
318
00:02:14,530 --> 00:02:17,370
kudaranai ego wo tobashite
319
00:02:14,530 --> 00:02:14,950
ku
320
00:02:14,530 --> 00:02:17,370
Throw away your petty ego
321
00:02:14,820 --> 00:02:15,160
da
322
00:02:15,030 --> 00:02:15,410
ra
323
00:02:15,240 --> 00:02:15,660
na
324
00:02:15,490 --> 00:02:15,780
i
325
00:02:15,620 --> 00:02:15,990
e
326
00:02:15,870 --> 00:02:16,160
go
327
00:02:15,990 --> 00:02:16,450
wo
328
00:02:16,280 --> 00:02:16,660
to
329
00:02:16,530 --> 00:02:16,870
ba
330
00:02:16,700 --> 00:02:17,080
shi
331
00:02:16,950 --> 00:02:17,370
te
332
00:02:17,490 --> 00:02:19,580
imi no nai kousou
333
00:02:17,490 --> 00:02:17,950
i
334
00:02:17,490 --> 00:02:19,580
The meaningless quarrels
335
00:02:17,780 --> 00:02:18,120
mi
336
00:02:17,990 --> 00:02:18,330
no
337
00:02:18,160 --> 00:02:18,580
na
338
00:02:18,410 --> 00:02:18,740
i
339
00:02:18,580 --> 00:02:19,040
kou
340
00:02:18,910 --> 00:02:19,370
so
341
00:02:19,240 --> 00:02:19,700
u
342
00:02:19,580 --> 00:02:21,200
kurutte heiki
343
00:02:19,580 --> 00:02:19,950
ku
344
00:02:19,580 --> 00:02:21,200
Should you be going crazy?
345
00:02:19,790 --> 00:02:20,370
ru
346
00:02:20,200 --> 00:02:20,500
t
347
00:02:20,370 --> 00:02:20,660
te
348
00:02:20,540 --> 00:02:20,950
he
349
00:02:20,790 --> 00:02:21,120
i
350
00:02:21,000 --> 00:02:21,200
ki
351
00:02:21,200 --> 00:02:25,500
watashi no namae wo hakanai ka
352
00:02:21,200 --> 00:02:25,500
Won't you call my name?
353
00:02:21,330 --> 00:02:21,620
wa
354
00:02:21,540 --> 00:02:21,870
ta
355
00:02:21,830 --> 00:02:22,040
shi
356
00:02:22,000 --> 00:02:22,250
no
357
00:02:22,210 --> 00:02:22,460
na
358
00:02:22,410 --> 00:02:22,710
ma
359
00:02:22,620 --> 00:02:22,910
e
360
00:02:22,870 --> 00:02:23,080
wo
361
00:02:23,040 --> 00:02:23,330
ha
362
00:02:23,290 --> 00:02:23,540
ka
363
00:02:23,500 --> 00:02:23,750
na
364
00:02:23,710 --> 00:02:24,000
i
365
00:02:23,920 --> 00:02:25,540
ka
366
00:02:24,040 --> 00:02:27,380
I
367
00:02:24,040 --> 00:02:27,380
swear
368
00:02:24,040 --> 00:02:27,380
res
369
00:02:24,040 --> 00:02:27,380
pect
370
00:02:24,040 --> 00:02:27,380
the
371
00:02:24,040 --> 00:02:27,380
he
372
00:02:24,040 --> 00:02:27,380
ro
373
00:02:24,210 --> 00:02:24,290
I
374
00:02:24,290 --> 00:02:24,290
I
375
00:02:24,290 --> 00:02:24,330
I
376
00:02:24,330 --> 00:02:24,330
I
377
00:02:24,330 --> 00:02:24,370
I
378
00:02:24,370 --> 00:02:24,370
I
379
00:02:24,370 --> 00:02:24,420
I
380
00:02:24,420 --> 00:02:24,420
I
381
00:02:24,420 --> 00:02:24,460
I
382
00:02:24,460 --> 00:02:24,460
I
383
00:02:24,460 --> 00:02:24,500
I
384
00:02:24,500 --> 00:02:24,500
I
385
00:02:24,500 --> 00:02:24,540
I
386
00:02:24,540 --> 00:02:24,540
I
387
00:02:24,540 --> 00:02:24,580
I
388
00:02:24,580 --> 00:02:24,580
I
389
00:02:24,580 --> 00:02:24,620
I
390
00:02:24,620 --> 00:02:24,620
I
391
00:02:24,620 --> 00:02:24,670
I
392
00:02:24,670 --> 00:02:24,670
I
393
00:02:24,670 --> 00:02:24,710
I
394
00:02:24,710 --> 00:02:24,710
I
395
00:02:24,710 --> 00:02:24,750
I
396
00:02:24,710 --> 00:02:24,830
swear
397
00:02:24,750 --> 00:02:24,750
I
398
00:02:24,750 --> 00:02:24,790
I
399
00:02:24,790 --> 00:02:24,790
I
400
00:02:24,790 --> 00:02:24,830
I
401
00:02:24,830 --> 00:02:24,830
I
402
00:02:24,830 --> 00:02:24,830
swear
403
00:02:24,830 --> 00:02:24,870
swear
404
00:02:24,870 --> 00:02:24,870
swear
405
00:02:24,870 --> 00:02:24,920
swear
406
00:02:24,920 --> 00:02:24,920
swear
407
00:02:24,920 --> 00:02:24,960
swear
408
00:02:24,960 --> 00:02:24,960
swear
409
00:02:24,960 --> 00:02:25,000
swear
410
00:02:25,000 --> 00:02:25,000
swear
411
00:02:25,000 --> 00:02:25,040
swear
412
00:02:25,040 --> 00:02:25,040
swear
413
00:02:25,040 --> 00:02:25,080
swear
414
00:02:25,080 --> 00:02:25,080
swear
415
00:02:25,080 --> 00:02:25,120
swear
416
00:02:25,120 --> 00:02:25,120
swear
417
00:02:25,120 --> 00:02:25,170
swear
418
00:02:25,170 --> 00:02:25,170
swear
419
00:02:25,170 --> 00:02:25,210
swear
420
00:02:25,210 --> 00:02:25,210
swear
421
00:02:25,210 --> 00:02:25,250
swear
422
00:02:25,250 --> 00:02:25,250
swear
423
00:02:25,250 --> 00:02:25,290
swear
424
00:02:25,250 --> 00:02:25,380
I
425
00:02:25,290 --> 00:02:25,290
swear
426
00:02:25,290 --> 00:02:25,330
swear
427
00:02:25,330 --> 00:02:25,330
swear
428
00:02:25,330 --> 00:02:25,380
swear
429
00:02:25,380 --> 00:02:25,380
swear
430
00:02:25,380 --> 00:02:25,380
I
431
00:02:25,380 --> 00:02:25,420
I
432
00:02:25,420 --> 00:02:25,420
I
433
00:02:25,420 --> 00:02:25,460
I
434
00:02:25,460 --> 00:02:25,460
I
435
00:02:25,460 --> 00:02:25,500
I
436
00:02:25,500 --> 00:02:25,500
I
437
00:02:25,500 --> 00:02:25,540
I
438
00:02:25,540 --> 00:02:25,540
I
439
00:02:25,540 --> 00:02:25,580
I
440
00:02:25,580 --> 00:02:25,580
I
441
00:02:25,580 --> 00:02:25,670
res
442
00:02:25,580 --> 00:02:25,630
I
443
00:02:25,630 --> 00:02:25,630
I
444
00:02:25,630 --> 00:02:25,670
I
445
00:02:25,670 --> 00:02:25,670
I
446
00:02:25,670 --> 00:02:25,670
res
447
00:02:25,670 --> 00:02:25,710
res
448
00:02:25,710 --> 00:02:25,710
res
449
00:02:25,710 --> 00:02:25,750
res
450
00:02:25,750 --> 00:02:25,750
res
451
00:02:25,750 --> 00:02:25,790
res
452
00:02:25,790 --> 00:02:25,790
res
453
00:02:25,790 --> 00:02:25,830
res
454
00:02:25,830 --> 00:02:25,830
res
455
00:02:25,830 --> 00:02:25,920
pect
456
00:02:25,830 --> 00:02:25,880
res
457
00:02:25,880 --> 00:02:25,880
res
458
00:02:25,880 --> 00:02:25,920
res
459
00:02:25,920 --> 00:02:25,920
res
460
00:02:25,920 --> 00:02:25,920
pect
461
00:02:25,920 --> 00:02:25,960
pect
462
00:02:25,960 --> 00:02:25,960
pect
463
00:02:25,960 --> 00:02:26,000
pect
464
00:02:26,000 --> 00:02:26,000
pect
465
00:02:26,000 --> 00:02:26,040
pect
466
00:02:26,040 --> 00:02:26,040
pect
467
00:02:26,040 --> 00:02:26,130
the
468
00:02:26,040 --> 00:02:26,080
pect
469
00:02:26,080 --> 00:02:26,080
pect
470
00:02:26,080 --> 00:02:26,130
pect
471
00:02:26,130 --> 00:02:26,130
pect
472
00:02:26,130 --> 00:02:26,130
the
473
00:02:26,130 --> 00:02:26,170
the
474
00:02:26,170 --> 00:02:26,170
the
475
00:02:26,170 --> 00:02:26,210
the
476
00:02:26,210 --> 00:02:26,210
the
477
00:02:26,210 --> 00:02:26,290
he
478
00:02:26,210 --> 00:02:26,250
the
479
00:02:26,250 --> 00:02:26,250
the
480
00:02:26,250 --> 00:02:26,290
the
481
00:02:26,290 --> 00:02:26,290
the
482
00:02:26,290 --> 00:02:26,290
he
483
00:02:26,290 --> 00:02:26,330
he
484
00:02:26,330 --> 00:02:26,330
he
485
00:02:26,330 --> 00:02:26,380
he
486
00:02:26,380 --> 00:02:26,380
he
487
00:02:26,380 --> 00:02:26,420
he
488
00:02:26,420 --> 00:02:26,420
he
489
00:02:26,420 --> 00:02:26,460
he
490
00:02:26,420 --> 00:02:26,540
ro
491
00:02:26,460 --> 00:02:26,460
he
492
00:02:26,460 --> 00:02:26,500
he
493
00:02:26,500 --> 00:02:26,500
he
494
00:02:26,500 --> 00:02:26,540
he
495
00:02:26,540 --> 00:02:26,540
he
496
00:02:26,540 --> 00:02:26,540
ro
497
00:02:26,540 --> 00:02:26,580
ro
498
00:02:26,580 --> 00:02:26,580
ro
499
00:02:26,580 --> 00:02:26,630
ro
500
00:02:26,630 --> 00:02:26,630
ro
501
00:02:26,630 --> 00:02:26,670
ro
502
00:02:26,670 --> 00:02:26,670
ro
503
00:02:26,670 --> 00:02:26,710
ro
504
00:02:26,710 --> 00:02:26,710
ro
505
00:02:26,710 --> 00:02:26,750
ro
506
00:02:26,750 --> 00:02:26,750
ro
507
00:02:26,750 --> 00:02:26,790
ro
508
00:02:26,790 --> 00:02:26,790
ro
509
00:02:26,790 --> 00:02:26,830
ro
510
00:02:26,830 --> 00:02:26,830
ro
511
00:02:26,830 --> 00:02:26,880
ro
512
00:02:26,880 --> 00:02:26,880
ro
513
00:02:26,880 --> 00:02:26,920
ro
514
00:02:26,920 --> 00:02:26,920
ro
515
00:02:26,920 --> 00:02:26,960
ro
516
00:02:26,960 --> 00:02:26,960
ro
517
00:02:26,960 --> 00:02:27,000
ro
518
00:02:27,000 --> 00:02:27,000
ro
519
00:02:27,000 --> 00:02:27,040
ro
520
00:02:27,040 --> 00:02:27,040
ro
521
00:02:27,040 --> 00:02:27,090
ro
522
00:02:27,090 --> 00:02:27,090
ro
523
00:02:29,420 --> 00:02:31,260
Wh-What are you doing here?!
524
00:02:31,260 --> 00:02:35,390
Everyone's got to come
and see the snow every now and then.
525
00:02:35,390 --> 00:02:39,060
Snow covers everything with pure white,
526
00:02:39,060 --> 00:02:40,890
even the world's ugliest, dirtiest parts.
527
00:02:40,890 --> 00:02:43,270
Too bad it didn't cover you up!
528
00:02:44,850 --> 00:02:46,230
You're here too, Yukine-kun?!
529
00:02:46,230 --> 00:02:48,020
He put me through hell for this.
530
00:02:48,020 --> 00:02:50,610
He started going on and on
about wanting to follow you.
531
00:02:50,900 --> 00:02:53,360
But he couldn't win a ticket in the lottery,
532
00:02:53,740 --> 00:02:55,860
and nobody would stop for us
when we tried to hitchhike.
533
00:02:56,160 --> 00:02:59,450
Yo, he's got the joker! This guy! This guy!
534
00:02:59,950 --> 00:03:04,330
We ended up having to stow away
on another ski group's trip to get here.
535
00:03:04,330 --> 00:03:06,120
That must have been dreadful.
536
00:03:06,120 --> 00:03:08,290
Come on, let's ski already!
537
00:03:14,220 --> 00:03:18,050
What's wrong? Can't ride a board
without a set of wheels?
538
00:03:18,050 --> 00:03:19,300
What of it?
539
00:03:19,550 --> 00:03:21,640
In that case, time for a lesson!
540
00:03:25,270 --> 00:03:28,860
Come on, man up! Your name
means "snow" for crying out loud.
541
00:03:28,860 --> 00:03:31,070
How is that my fault? You named me!
542
00:03:31,070 --> 00:03:32,940
Less complaining, more snowboarding!
543
00:03:37,990 --> 00:03:39,910
You're pretty good at crashing, though!
544
00:03:45,710 --> 00:03:47,040
Stay that way until you're sorry.
545
00:03:47,580 --> 00:03:51,710
Let me out! I wanna snowboard!
546
00:03:49,040 --> 00:03:51,710
I feel like I'll have a lot fun on this ski trip.
547
00:03:52,380 --> 00:03:55,300
That's what I thought to myself back then.
548
00:03:56,090 --> 00:04:00,680
But I never would have imagined
such a horrible incident would soon occur.
549
00:04:00,680 --> 00:04:04,680
Yatogami Serial Murder Incident
550
00:04:00,680 --> 00:04:04,680
Noragami Suspense Theatre
551
00:04:00,680 --> 00:04:04,680
OAD #3
552
00:04:06,140 --> 00:04:07,850
Keep it up! You're doing great.
553
00:04:08,900 --> 00:04:10,520
You've improved a lot!
554
00:04:10,520 --> 00:04:13,820
Thanks. You're a great teacher,
unlike someone else I know.
555
00:04:13,820 --> 00:04:15,940
Can we do it again?
556
00:04:15,940 --> 00:04:17,030
Of course.
557
00:04:15,940 --> 00:04:20,410
Hey! Don't forget about me!
558
00:04:20,780 --> 00:04:22,450
Holy shit, the gondolas!
559
00:04:23,120 --> 00:04:24,200
It's a bear!
560
00:04:24,580 --> 00:04:25,500
What's going on?
561
00:04:25,500 --> 00:04:27,120
We should run too!
562
00:04:28,870 --> 00:04:30,040
Miso?!
563
00:04:34,960 --> 00:04:36,710
Could this be...
564
00:04:37,090 --> 00:04:39,180
Hiyorin!
565
00:04:41,010 --> 00:04:41,890
I couldn't resist.
566
00:04:41,890 --> 00:04:43,720
I knew it was you, God of Poverty!
567
00:04:43,720 --> 00:04:46,810
It's no fair how you guys get to have all the fun.
568
00:04:47,100 --> 00:04:51,900
I tried to stop her, but she promised me
she wouldn't cause any problems.
569
00:04:52,610 --> 00:04:54,730
There's a poisonous snake in my ramen!
570
00:04:54,730 --> 00:04:57,990
Holy crap, a frozen mammoth came back to life!
571
00:04:59,360 --> 00:05:01,240
Forget it, we're going home!
572
00:05:00,070 --> 00:05:04,740
No way, I want to go on vacation, too!
573
00:05:01,240 --> 00:05:02,110
Go home!
574
00:05:05,280 --> 00:05:06,740
Vacation?
575
00:05:11,040 --> 00:05:12,790
Wow, so cool!
576
00:05:12,790 --> 00:05:14,000
That was magnificent.
577
00:05:14,000 --> 00:05:14,790
Mayu-san?!
578
00:05:15,340 --> 00:05:17,880
Even Tenjin-sama is here?
579
00:05:17,880 --> 00:05:19,670
Fancy meeting you here.
580
00:05:20,420 --> 00:05:23,180
Our shrine is on vacation right now.
581
00:05:23,890 --> 00:05:27,680
Oh, Mom? I bumped into some friends.
582
00:05:28,180 --> 00:05:31,690
Yep. So we're staying at their lodge.
583
00:05:31,980 --> 00:05:35,400
Whoa! Leave it all to Tenjin
to land us such a nice place to stay.
584
00:05:35,400 --> 00:05:38,940
Hurry on in, Hiyorin! It's super warm in here!
585
00:05:41,990 --> 00:05:45,490
The moon is bright as sunshine off the snow.
586
00:05:46,450 --> 00:05:47,990
Beautiful.
587
00:05:48,620 --> 00:05:51,580
Hey, Yukine! Lets have a breath-holding contest!
588
00:05:51,580 --> 00:05:52,870
Ready, go!
589
00:05:53,670 --> 00:05:55,000
This isn't a pool!
590
00:05:55,250 --> 00:05:58,670
What a ruckus. They're killing the mood here.
591
00:05:58,670 --> 00:06:00,170
Don't come back up.
592
00:06:02,220 --> 00:06:03,510
I win!
593
00:06:03,510 --> 00:06:06,260
Wait. Come on, Yukine. You gotta do it too.
594
00:06:06,260 --> 00:06:07,390
What on earth are you doing?
595
00:06:07,390 --> 00:06:11,560
H-Huh? Then, who did I...
596
00:06:13,980 --> 00:06:14,900
What a nice bath.
597
00:06:14,900 --> 00:06:16,860
It feels so good.
598
00:06:16,860 --> 00:06:18,320
It does.
599
00:06:19,780 --> 00:06:24,110
Well, since we're here all laid bare together...
600
00:06:24,110 --> 00:06:25,660
Kofuku!
601
00:06:26,820 --> 00:06:27,740
Let me see!
602
00:06:27,740 --> 00:06:30,870
Oh, looks like they've grown a little!
603
00:06:29,990 --> 00:06:30,870
Ahem!
604
00:06:30,870 --> 00:06:33,370
Oh, sorry for the noise!
605
00:06:33,370 --> 00:06:34,120
What's this?
606
00:06:34,120 --> 00:06:36,750
Could it be? Is that you? Is that really, really you?
607
00:06:37,080 --> 00:06:39,210
Bisha!
608
00:06:39,210 --> 00:06:42,550
What? Even Bishamon-sama's here too?!
609
00:06:42,550 --> 00:06:45,130
I like this place because it allows large pets.
610
00:06:46,010 --> 00:06:48,890
It's a stuffed lion. So cute!
611
00:06:49,220 --> 00:06:52,310
More importantly, why is Yato's follower here?
612
00:06:52,310 --> 00:06:53,640
Could it be...
613
00:06:53,640 --> 00:06:56,650
Damn! Even Kazuma's here!
614
00:06:57,230 --> 00:06:59,440
I never thought I'd run into you two here.
615
00:06:59,440 --> 00:07:00,440
I know, right?
616
00:07:00,730 --> 00:07:04,150
I bet you've been pretty stressed out too!
617
00:07:04,150 --> 00:07:05,700
Uh, not particularly.
618
00:07:05,700 --> 00:07:08,450
You work so hard, Kazu-chin.
619
00:07:08,450 --> 00:07:10,910
Not only are you stuck doing management,
620
00:07:10,910 --> 00:07:13,370
but you've also gotta babysit all the kids and pets,
621
00:07:13,370 --> 00:07:15,160
and on top of it all, your master is a pervert!
622
00:07:15,160 --> 00:07:17,330
You've really got it rou—
623
00:07:17,330 --> 00:07:19,540
Mind your own business, you god of calamity!
624
00:07:19,540 --> 00:07:21,340
And now the stalker shows up!
625
00:07:21,340 --> 00:07:24,340
This is a private conversation
between men, you eavesdropper!
626
00:07:24,340 --> 00:07:26,130
Shut your trap, loser!
627
00:07:26,760 --> 00:07:28,260
You wanna piece of me, you perv?!
628
00:07:30,510 --> 00:07:32,930
Yato, you naughty boy!
629
00:07:36,190 --> 00:07:39,230
Yato, you pathetic excuse for a god!
630
00:07:39,520 --> 00:07:42,400
Today we will settle this once and for all.
631
00:07:43,480 --> 00:07:44,360
I hope you're ready!
632
00:07:49,820 --> 00:07:51,700
Wow, they're both really good!
633
00:07:51,700 --> 00:07:53,580
But why ping-pong, of all things?
634
00:07:53,580 --> 00:07:56,330
Milk tastes so good after a bath.
635
00:07:56,330 --> 00:07:58,830
Milady! Hang in there!
636
00:07:56,330 --> 00:07:58,830
You can do it, Milady!
637
00:07:58,830 --> 00:08:00,880
Hey! Your front is exposed!
638
00:08:00,880 --> 00:08:02,670
Should I care?
639
00:08:02,670 --> 00:08:03,710
You definitely should!
640
00:08:03,710 --> 00:08:05,720
How about... this?!
641
00:08:08,340 --> 00:08:08,970
Why, you!
642
00:08:08,970 --> 00:08:09,890
Let me help!
643
00:08:15,470 --> 00:08:17,690
Nice hit, Kura-chan.
644
00:08:17,690 --> 00:08:20,980
Not fair using the cat's help!
645
00:08:21,730 --> 00:08:23,440
Enough talk.
646
00:08:24,730 --> 00:08:26,320
Come, Sekki!
647
00:08:31,660 --> 00:08:32,450
Rend!
648
00:08:36,040 --> 00:08:37,750
That was perfect.
649
00:08:37,750 --> 00:08:41,250
Ow! What was that for...
650
00:08:41,250 --> 00:08:43,090
What did the table ever do to you, dumbass?!
651
00:08:43,630 --> 00:08:46,300
But you used that stupid cat!
652
00:08:44,460 --> 00:08:46,300
Looks like Daikoku's lost it.
653
00:08:46,300 --> 00:08:48,800
Are you trying to pin the blame on my Kuraha?!
654
00:08:52,930 --> 00:08:54,180
Bang!
655
00:08:55,810 --> 00:08:57,140
Just kidding!
656
00:08:57,930 --> 00:09:00,230
Did I scare you? I did, didn't I?
657
00:09:00,230 --> 00:09:04,690
I can't believe that scumbag used me
for something so stupid.
658
00:09:04,690 --> 00:09:07,530
Is Yato-chan still in the kitchen?
659
00:09:07,530 --> 00:09:09,990
He totally destroyed that thing,
660
00:09:10,990 --> 00:09:13,620
so he needs to make up for it.
661
00:09:11,280 --> 00:09:13,620
There's no end to them!
662
00:09:13,620 --> 00:09:16,120
He brought this on himself.
663
00:09:16,580 --> 00:09:19,120
Are you alright staying here, Hiyorin?
664
00:09:19,120 --> 00:09:21,330
Yep, I let my mom know already.
665
00:09:21,330 --> 00:09:25,420
Yay! Let's have a super fluffy pillow fight, Hiyorin!
666
00:09:23,380 --> 00:09:24,840
Picture perfect.
667
00:09:25,420 --> 00:09:27,800
I'll make her the star of the show.
668
00:09:28,260 --> 00:09:30,590
Wow, look! It's really coming down.
669
00:09:30,590 --> 00:09:32,380
Whoa, you're right.
670
00:09:32,380 --> 00:09:33,720
There's so much!
671
00:09:33,720 --> 00:09:35,720
It was clear all day, too.
672
00:09:36,430 --> 00:09:38,390
Outside, a snowstorm blows.
673
00:09:38,390 --> 00:09:43,980
Isolated from the world, these people spend the night
huddled anxiously inside a lodge deep in the mountains,
674
00:09:43,980 --> 00:09:49,530
unaware that they will soon
begin to disappear, one by one.
675
00:09:49,530 --> 00:09:52,450
One will be found inside a grandfather clock,
676
00:09:52,450 --> 00:09:54,910
another in the attic,
677
00:09:54,910 --> 00:09:58,200
their bodies butchered beyond recognition.
678
00:10:00,250 --> 00:10:03,250
When all that remains is the heroine,
679
00:10:03,960 --> 00:10:06,790
she will descend into an endless terror.
680
00:10:06,790 --> 00:10:08,300
With no one to help her,
681
00:10:08,300 --> 00:10:12,220
she is doomed to meet a cruel and untimely death.
682
00:10:13,760 --> 00:10:17,510
Now, who shall the first victim be?
683
00:10:17,810 --> 00:10:20,270
Phew. I'm exhausted.
684
00:10:25,150 --> 00:10:30,400
Damn those brats. They all hit the sack already.
685
00:10:30,400 --> 00:10:32,740
They could have at least kept me company for a while.
686
00:10:37,870 --> 00:10:38,990
God
687
00:10:37,870 --> 00:10:38,990
Stray
688
00:10:39,330 --> 00:10:41,040
NORAGAMI
689
00:10:48,130 --> 00:10:50,880
I did it! The first victim falls!
690
00:10:52,090 --> 00:10:54,260
But my work has only just begun.
691
00:10:54,260 --> 00:10:57,010
Murder is quite a delicate art form.
692
00:10:58,260 --> 00:11:02,220
I must present the body with utmost care.
693
00:11:04,600 --> 00:11:05,980
Man, I slept like a rock.
694
00:11:05,980 --> 00:11:08,650
I wonder where Yato went.
695
00:11:08,650 --> 00:11:12,280
Who knows? He probably got drunk
and passed out somewhere.
696
00:11:16,570 --> 00:11:20,120
This moment trembling with terror!
697
00:11:20,120 --> 00:11:22,490
This is what I've been longing to feel!
698
00:11:22,490 --> 00:11:23,330
Huh?
699
00:11:25,290 --> 00:11:28,000
Help me!
700
00:11:29,040 --> 00:11:31,340
What the— How is he alive?!
701
00:11:31,340 --> 00:11:32,800
I'm sure I got a solid hit on him!
702
00:11:33,960 --> 00:11:35,930
I had no idea he was such a deviant.
703
00:11:35,930 --> 00:11:38,640
Wow! Such a daring comedy act.
704
00:11:39,470 --> 00:11:40,430
This is hilarious!
705
00:11:40,430 --> 00:11:43,220
How can they laugh
before the profound beauty of my evil?
706
00:11:43,890 --> 00:11:48,190
But at least no one found me out yet.
707
00:11:48,190 --> 00:11:49,310
Which means...
708
00:11:49,310 --> 00:11:52,270
Geez, what a morning. Where's everyone else?
709
00:11:52,270 --> 00:11:53,940
They already finished eating.
710
00:11:54,740 --> 00:11:57,910
They laugh at my suffering,
then they desert me. So cold.
711
00:11:57,910 --> 00:11:59,490
Well, let's dig in!
712
00:11:59,490 --> 00:12:01,120
Your appetite seems intact, at least.
713
00:12:05,750 --> 00:12:06,460
What's wrong?!
714
00:12:06,870 --> 00:12:08,920
Hey, you're not kidding, are you?
715
00:12:10,130 --> 00:12:14,550
That poison was intended
for the next victim, but no matter.
716
00:12:10,130 --> 00:12:11,040
Yato!
717
00:12:14,550 --> 00:12:18,340
I shall observe this man
as he writhes in excruciating pain.
718
00:12:18,340 --> 00:12:19,220
Yato!
719
00:12:23,680 --> 00:12:28,020
What a careless chef. Were I a grasshopper,
I could have died from that!
720
00:12:28,270 --> 00:12:30,020
That poison's outlawed in Japan.
721
00:12:30,020 --> 00:12:32,360
No human being should stand a chance against it!
722
00:12:32,360 --> 00:12:33,860
How is he still alive?
723
00:12:33,860 --> 00:12:35,030
Who is he?
724
00:12:35,030 --> 00:12:36,780
Am I doing something wrong?
725
00:12:36,780 --> 00:12:38,530
Well, let's hit the slopes.
726
00:12:38,530 --> 00:12:39,660
You're skiing after that?
727
00:12:39,660 --> 00:12:42,200
The powder is calling to me!
728
00:12:42,830 --> 00:12:47,120
Now that it's come to this,
I will kill that man, no matter the cost!
729
00:12:48,040 --> 00:12:49,370
Yahoo!
730
00:12:49,370 --> 00:12:50,750
Wait for us!
731
00:12:50,750 --> 00:12:52,040
Watch closely.
732
00:12:52,040 --> 00:12:55,590
I'll show you the trick
that I used to qualify for the Olympics!
733
00:12:58,760 --> 00:13:00,930
That was just practice.
734
00:13:00,930 --> 00:13:02,140
I'll do it for real next time.
735
00:13:02,140 --> 00:13:03,510
You have an arrow...
736
00:13:05,510 --> 00:13:06,770
That one was also practice!
737
00:13:06,770 --> 00:13:09,810
Um, your back is a little bit...
738
00:13:12,310 --> 00:13:14,820
Ow! It burns! No, wait,
739
00:13:15,190 --> 00:13:17,740
it's freezing!
740
00:13:17,740 --> 00:13:21,360
Impossible!
741
00:13:22,740 --> 00:13:25,370
Hold it right there, you streaker!
742
00:13:28,620 --> 00:13:30,790
They nearly got me back there.
743
00:13:31,710 --> 00:13:34,630
Still, don't you think something
felt a little bit off back there?
744
00:13:34,630 --> 00:13:37,090
Yes, it was way more than just "a little" off.
745
00:13:37,090 --> 00:13:38,800
You're just now noticing this?
746
00:13:39,800 --> 00:13:42,260
I have a feeling someone's trying to kill me.
747
00:13:43,260 --> 00:13:46,010
Kill you? But who, exactly?
748
00:13:47,220 --> 00:13:49,520
I have the perpetrator in my sight.
749
00:13:55,310 --> 00:13:58,030
What, it stopped already?
750
00:13:58,610 --> 00:14:01,610
Hey, Kazuma. Do you have any change?
751
00:14:01,610 --> 00:14:03,700
No, sorry, I'm all out.
752
00:14:04,200 --> 00:14:07,240
That's fine. Kazuma, you do it.
753
00:14:07,240 --> 00:14:07,990
What?
754
00:14:08,620 --> 00:14:10,200
Please be firm.
755
00:14:13,870 --> 00:14:15,250
Well then.
756
00:14:21,420 --> 00:14:23,430
Stop, you bespectacled pervert!
757
00:14:25,640 --> 00:14:28,180
A twist of fate begets hatred.
758
00:14:28,180 --> 00:14:30,470
That hatred twists into murderous intent,
759
00:14:30,470 --> 00:14:33,310
And murderous intent leads to a murderous act.
760
00:14:33,690 --> 00:14:36,690
I will solve this mystery.
761
00:14:36,690 --> 00:14:37,730
You may call me
762
00:14:38,770 --> 00:14:40,030
the unfathomable detective,
763
00:14:40,570 --> 00:14:41,320
Yato!
764
00:14:43,200 --> 00:14:44,360
What kind of charade is this?
765
00:14:44,360 --> 00:14:46,660
The person that tried to kill me...
766
00:14:46,660 --> 00:14:48,660
is none other than you!
767
00:14:49,410 --> 00:14:49,990
Huh?
768
00:14:49,990 --> 00:14:51,410
You have a motive!
769
00:14:51,410 --> 00:14:55,750
I turned your underwear inside out
when you left them in the changing room yesterday!
770
00:14:55,750 --> 00:14:57,420
Once you noticed, you sought revenge!
771
00:14:57,420 --> 00:14:59,920
Wh-What?!
772
00:14:59,920 --> 00:15:01,300
No! You really did!
773
00:15:02,260 --> 00:15:03,970
Wait, you just noticed that?
774
00:15:03,970 --> 00:15:06,220
Then the culprit couldn't have been Kazuma.
775
00:15:06,890 --> 00:15:09,140
Bishamon! It was you!
776
00:15:10,100 --> 00:15:11,270
What are you talking about?
777
00:15:11,270 --> 00:15:14,230
Your serving of egg custard
was missing at dinner last night.
778
00:15:14,230 --> 00:15:17,520
Why is that? Because it was eaten
by none other than I!
779
00:15:17,520 --> 00:15:21,400
Realizing this, you were consumed
with murderous intent
780
00:15:21,400 --> 00:15:22,780
and made multiple attempts on my life.
781
00:15:22,780 --> 00:15:24,280
Isn't that right, Bishamon?
782
00:15:25,490 --> 00:15:28,320
Looks like I got you so good you can't even react.
783
00:15:28,320 --> 00:15:32,290
Oh, so you wanted me to kill you that badly?
784
00:15:32,290 --> 00:15:33,080
Huh?
785
00:15:33,080 --> 00:15:33,790
In that case...
786
00:15:35,790 --> 00:15:38,630
I shall gladly grant your wish!
787
00:15:40,250 --> 00:15:43,130
Good for you, Yato. Your wish actually came true.
788
00:15:43,550 --> 00:15:45,130
What would you like to do now?
789
00:15:45,130 --> 00:15:46,510
Let me see...
790
00:15:46,510 --> 00:15:49,640
There's a shopping mall a short drive from here.
791
00:15:49,640 --> 00:15:52,010
I got it. You are the culprit, Tenjin!
792
00:15:52,010 --> 00:15:52,640
Pardon?
793
00:15:52,930 --> 00:15:56,690
You must have found out
that I was stealing customers from your shrine!
794
00:15:56,690 --> 00:15:57,640
What did you say?!
795
00:15:57,640 --> 00:16:00,440
So that's why we were getting
those strange complaints!
796
00:16:00,440 --> 00:16:02,070
Give up and confess already!
797
00:16:02,980 --> 00:16:07,530
Oh, I see now. That was all your doing.
798
00:16:11,030 --> 00:16:14,040
Wow, telling the truth really burned you back there.
799
00:16:14,040 --> 00:16:16,330
You should put some cream on that.
800
00:16:16,330 --> 00:16:18,750
Then it must be you, Kofuku! Fess up!
801
00:16:18,750 --> 00:16:19,580
Huh?
802
00:16:19,580 --> 00:16:22,090
You hated me for poking holes in your screen door!
803
00:16:22,090 --> 00:16:24,170
Or maybe for breaking your potted plants?
804
00:16:24,170 --> 00:16:26,300
That's terrible! You did all that?
805
00:16:26,300 --> 00:16:28,840
You told us it was the cat!
806
00:16:28,840 --> 00:16:29,720
Then was it you, Daikoku?
807
00:16:29,720 --> 00:16:30,590
Or you?
808
00:16:30,590 --> 00:16:31,430
Maybe you, Kuraha?
809
00:16:31,430 --> 00:16:33,430
You? You? You?!
810
00:16:33,430 --> 00:16:36,180
No! So many of you have motives,
811
00:16:36,180 --> 00:16:38,100
I can't figure out the true culprit!
812
00:16:38,100 --> 00:16:41,310
Will this mystery remain unsolved forever?
813
00:16:42,020 --> 00:16:44,610
He's showing a whole new side of himself, all right.
814
00:16:45,610 --> 00:16:48,150
A god shall never falter, there is only one truth!
815
00:16:48,150 --> 00:16:52,700
In situations like this, the culprit
is always the last person you think of.
816
00:16:52,700 --> 00:16:56,160
Therefore, the real criminal is Hiyori.
817
00:16:56,160 --> 00:16:56,830
It was you!
818
00:16:57,330 --> 00:16:59,500
Huh? M-Me?
819
00:16:59,500 --> 00:17:02,210
Of course. Why didn't I realize this quicker?
820
00:17:02,460 --> 00:17:06,510
It's true, I was secretly taking pictures of you!
821
00:17:06,510 --> 00:17:10,220
And I used them for my blog's
summer-themed special!
822
00:17:11,760 --> 00:17:14,810
I thought it would be good advertising!
823
00:17:14,810 --> 00:17:18,270
I never dreamed that Hiyori
of all people would resort to murder.
824
00:17:19,270 --> 00:17:21,770
Jungle Savate!
825
00:17:24,230 --> 00:17:25,650
Give it up already!
826
00:17:25,650 --> 00:17:28,940
Seriously! Stop accusing everyone like that!
827
00:17:29,570 --> 00:17:33,820
It's weird, though. If none of us were after him,
828
00:17:33,820 --> 00:17:35,330
then who is?
829
00:17:41,330 --> 00:17:42,540
It must be him!
830
00:17:44,750 --> 00:17:45,210
Wait!
831
00:17:46,300 --> 00:17:48,760
Hiyori, you left your body!
832
00:17:49,170 --> 00:17:50,590
Watch over it for me, please!
833
00:17:52,550 --> 00:17:53,840
There!
834
00:17:59,980 --> 00:18:01,310
This time, for sure.
835
00:18:07,690 --> 00:18:09,820
Why won't you die?
836
00:18:09,820 --> 00:18:13,820
I cannot be killed by a mere mortal being.
837
00:18:14,530 --> 00:18:17,240
Only a Phantom or Regalia could do it.
838
00:18:17,240 --> 00:18:19,540
Uh, what are you talking about?
839
00:18:19,540 --> 00:18:22,710
Never mind that. More importantly,
840
00:18:23,250 --> 00:18:26,880
I have no idea who you are,
but all this was your doing, wasn't it?
841
00:18:27,630 --> 00:18:29,630
Why did you do it?!
842
00:18:31,340 --> 00:18:33,510
Funny you should ask.
843
00:18:34,220 --> 00:18:38,390
It was all to collect data to write my best-selling novel!
844
00:18:39,220 --> 00:18:44,390
I'm a mystery novelist. I've been writing
for eternity while working a part-time job.
845
00:18:44,730 --> 00:18:50,400
But publishers always reject my manuscripts,
saying the plot is weak or unrealistic.
846
00:18:50,650 --> 00:18:54,240
All the while they approve anything
a celebrity writes without question.
847
00:18:54,240 --> 00:18:55,360
Wow, I'm so happy!
848
00:18:55,360 --> 00:18:56,910
I'm finally getting published!
849
00:18:56,910 --> 00:18:58,450
I must be dreaming!
850
00:18:58,450 --> 00:19:00,580
They're just using her popularity to guarantee sales!
851
00:19:00,580 --> 00:19:03,080
A celebrity author? Don't make me laugh!
852
00:19:03,540 --> 00:19:06,460
That stuff is bullshit to us real writers.
853
00:19:06,460 --> 00:19:08,000
So I decided...
854
00:19:08,920 --> 00:19:14,170
that I would become a serial killer
and orchestrate truly terrifying murders!
855
00:19:14,840 --> 00:19:19,350
Then I will record my experiences into a novel as I live the rest of my days in jail!
856
00:19:19,640 --> 00:19:21,520
What could be more real than that?
857
00:19:21,520 --> 00:19:22,680
Nothing!
858
00:19:22,680 --> 00:19:28,060
Once my novel is published,
I'll finally get the recognition and fame I deserve!
859
00:19:28,060 --> 00:19:30,610
And those celebrities will be completely forgotten!
860
00:19:36,030 --> 00:19:38,450
You dumbass!
861
00:19:38,450 --> 00:19:41,370
Don't mock celebrities!
862
00:19:41,370 --> 00:19:43,330
That's what he got mad about?
863
00:19:44,290 --> 00:19:47,620
If anyone can do it, why don't you
become a celebrity and publish your own book?
864
00:19:47,620 --> 00:19:49,330
Doesn't that sound so much "easier"?
865
00:19:50,090 --> 00:19:53,090
The frustration of being left out of the spotlight,
866
00:19:53,090 --> 00:19:56,340
the shock of even ramen shops
turning down your personal ads,
867
00:19:56,590 --> 00:19:59,340
performing concerts
for audiences made up of pigeons and cats,
868
00:19:59,590 --> 00:20:03,470
and then finally giving up and leaving your mic
and skates behind on the stage!
869
00:20:03,470 --> 00:20:05,180
Do you understand how that made me feel?!
870
00:20:05,730 --> 00:20:06,850
Not really.
871
00:20:06,850 --> 00:20:10,610
If you think celebrities just giggle
and play all day, you better think again!
872
00:20:10,610 --> 00:20:15,360
Listen up! If there's something so easy
that anyone can do it, it's murder!
873
00:20:15,820 --> 00:20:18,110
If you really are a writer, stop fooling around,
874
00:20:18,490 --> 00:20:20,370
take up your pen and rise up to the challenge!
875
00:20:20,370 --> 00:20:21,870
rise up to the challenge!
876
00:20:21,870 --> 00:20:22,830
to the challenge!
877
00:20:22,830 --> 00:20:23,910
challenge!
878
00:20:28,330 --> 00:20:30,920
What have I done?
879
00:20:29,500 --> 00:20:30,920
He broke down!
880
00:20:31,250 --> 00:20:32,840
I was delusional.
881
00:20:33,340 --> 00:20:36,670
My manuscripts got rejected so often that I just...
882
00:20:37,090 --> 00:20:41,390
I'm so sorry. I killed you so many times!
883
00:20:42,550 --> 00:20:43,680
Killed?
884
00:20:44,350 --> 00:20:45,930
But you never died.
885
00:20:47,850 --> 00:20:49,560
Who are you?
886
00:20:49,560 --> 00:20:50,440
Me?
887
00:20:52,060 --> 00:20:53,440
My name is Yato.
888
00:20:54,440 --> 00:20:55,690
I'm a god.
889
00:20:55,980 --> 00:20:58,740
A-A god?
890
00:21:02,820 --> 00:21:05,660
What?! He became your follower?
891
00:21:05,660 --> 00:21:07,120
He really did!
892
00:21:07,120 --> 00:21:10,290
We had a chat after all that
and it turns out he's actually a pretty good guy.
893
00:21:10,500 --> 00:21:13,710
I'm surprised he stuck around
after you said you were a god.
894
00:21:13,710 --> 00:21:15,300
What a crazy fella.
895
00:21:15,300 --> 00:21:19,050
And he said he's going to write a book about me!
896
00:21:19,050 --> 00:21:19,840
Huh?
897
00:21:19,840 --> 00:21:23,050
I'm so excited. I'm finally going to get the spotlight!
898
00:21:23,050 --> 00:21:25,060
It's going to become a tv show for sure,
899
00:21:25,060 --> 00:21:28,140
then a movie, and maybe it can even make Hollywood!
900
00:21:28,140 --> 00:21:30,350
The sky is the limit!
901
00:21:28,140 --> 00:21:30,350
You're so blessed, Yato-chan.
902
00:21:30,350 --> 00:21:33,020
Very blessed... I guess?
903
00:21:34,270 --> 00:21:36,980
You're saying this is nonfiction?
904
00:21:36,980 --> 00:21:39,610
Yes! This guy, you can fry him or boil him
and he just won't die!
905
00:21:39,990 --> 00:21:42,240
He's a god who dreams of becoming a celebrity!
906
00:21:45,330 --> 00:21:47,910
Would you like a reference to a good doctor?
907
00:21:48,450 --> 00:21:49,330
Huh?
908
00:21:49,330 --> 00:21:52,960
Yato God
909
00:21:50,080 --> 00:21:52,960
I wonder if my book's out yet?
910
00:21:53,330 --> 00:21:56,920
Who knows? It could be sold out already!
911
00:21:58,050 --> 00:22:00,300
He definitely got tricked.
912
00:22:00,300 --> 00:22:01,720
Just let him do his thing.
913
00:22:03,760 --> 00:22:04,470
Huh?
914
00:22:04,470 --> 00:22:06,300
Isn't that...?
915
00:22:06,300 --> 00:22:09,310
This is, um...
916
00:22:09,310 --> 00:22:12,770
Since you went out of your way to teach me to ski,
917
00:22:13,310 --> 00:22:16,440
I want to try to get better.
918
00:22:21,490 --> 00:22:23,950
Let's go skiing again soon.
919
00:22:25,370 --> 00:22:32,250
W
920
00:22:25,370 --> 00:22:32,250
e
921
00:22:25,370 --> 00:22:32,250
l
922
00:22:25,370 --> 00:22:32,250
i
923
00:22:25,370 --> 00:22:32,250
v
924
00:22:25,370 --> 00:22:32,250
o
925
00:22:25,370 --> 00:22:32,250
u
926
00:22:25,370 --> 00:22:32,250
r
927
00:22:25,370 --> 00:22:32,250
s
928
00:22:25,370 --> 00:22:32,250
a
929
00:22:25,370 --> 00:22:32,250
m
930
00:22:25,370 --> 00:22:32,250
d
931
00:22:25,370 --> 00:22:32,250
t
932
00:22:25,370 --> 00:22:32,250
h
933
00:22:25,370 --> 00:22:32,250
c
934
00:22:25,370 --> 00:22:32,250
n
935
00:22:25,370 --> 00:22:32,250
g
936
00:22:25,370 --> 00:22:32,250
y
937
00:22:25,370 --> 00:22:32,250
k
938
00:22:25,370 --> 00:22:32,250
b
939
00:22:25,370 --> 00:22:32,250
w
940
00:22:32,210 --> 00:22:38,300
P
941
00:22:32,210 --> 00:22:38,300
l
942
00:22:32,210 --> 00:22:38,300
e
943
00:22:32,210 --> 00:22:38,300
a
944
00:22:32,210 --> 00:22:38,300
s
945
00:22:32,210 --> 00:22:38,300
d
946
00:22:32,210 --> 00:22:38,300
o
947
00:22:32,210 --> 00:22:38,300
n
948
00:22:32,210 --> 00:22:38,300
'
949
00:22:32,210 --> 00:22:38,300
t
950
00:22:32,210 --> 00:22:38,300
f
951
00:22:32,210 --> 00:22:38,300
r
952
00:22:32,210 --> 00:22:38,300
g
953
00:22:32,210 --> 00:22:38,300
m
954
00:22:32,210 --> 00:22:38,300
b
955
00:22:32,210 --> 00:22:38,300
I
956
00:22:32,210 --> 00:22:38,300
c
957
00:22:32,210 --> 00:22:38,300
j
958
00:22:32,210 --> 00:22:38,300
u
959
00:22:32,210 --> 00:22:38,300
y
960
00:22:32,210 --> 00:22:38,300
i
961
00:22:32,210 --> 00:22:38,300
k
962
00:22:32,210 --> 00:22:38,300
z
963
00:22:32,210 --> 00:22:38,300
w
964
00:22:51,930 --> 00:22:58,980
T
965
00:22:51,930 --> 00:22:58,980
h
966
00:22:51,930 --> 00:22:58,980
a
967
00:22:51,930 --> 00:22:58,980
t
968
00:22:51,930 --> 00:22:58,980
d
969
00:22:51,930 --> 00:22:58,980
y
970
00:22:51,930 --> 00:22:58,980
,
971
00:22:51,930 --> 00:22:58,980
s
972
00:22:51,930 --> 00:22:58,980
I
973
00:22:51,930 --> 00:22:58,980
u
974
00:22:51,930 --> 00:22:58,980
g
975
00:22:51,930 --> 00:22:58,980
e
976
00:22:51,930 --> 00:22:58,980
m
977
00:22:51,930 --> 00:22:58,980
k
978
00:22:51,930 --> 00:22:58,980
n
979
00:22:51,930 --> 00:22:58,980
i
980
00:22:51,930 --> 00:22:58,980
l
981
00:22:51,930 --> 00:22:58,980
o
982
00:22:51,930 --> 00:22:58,980
p
983
00:22:51,930 --> 00:22:58,980
r
984
00:22:51,930 --> 00:22:58,980
b
985
00:22:51,930 --> 00:22:58,980
c
986
00:22:51,930 --> 00:22:58,980
z
987
00:22:51,930 --> 00:22:58,980
w
988
00:22:58,900 --> 00:23:05,070
I
989
00:22:58,900 --> 00:23:05,070
s
990
00:22:58,900 --> 00:23:05,070
a
991
00:22:58,900 --> 00:23:05,070
w
992
00:22:58,900 --> 00:23:05,070
t
993
00:22:58,900 --> 00:23:05,070
h
994
00:22:58,900 --> 00:23:05,070
e
995
00:22:58,900 --> 00:23:05,070
k
996
00:22:58,900 --> 00:23:05,070
y
997
00:22:58,900 --> 00:23:05,070
m
998
00:22:58,900 --> 00:23:05,070
o
999
00:22:58,900 --> 00:23:05,070
r
1000
00:22:58,900 --> 00:23:05,070
c
1001
00:22:58,900 --> 00:23:05,070
l
1002
00:22:58,900 --> 00:23:05,070
n
1003
00:22:58,900 --> 00:23:05,070
x
1004
00:22:58,900 --> 00:23:05,070
p
1005
00:22:58,900 --> 00:23:05,070
d
1006
00:22:58,900 --> 00:23:05,070
,
1007
00:22:58,900 --> 00:23:05,070
u
1008
00:22:58,900 --> 00:23:05,070
i
1009
00:22:58,900 --> 00:23:05,070
g
1010
00:23:04,860 --> 00:23:09,160
I
1011
00:23:04,860 --> 00:23:09,160
'
1012
00:23:04,860 --> 00:23:09,160
m
1013
00:23:04,860 --> 00:23:09,160
b
1014
00:23:04,860 --> 00:23:09,160
u
1015
00:23:04,860 --> 00:23:09,160
r
1016
00:23:04,860 --> 00:23:09,160
n
1017
00:23:04,860 --> 00:23:09,160
i
1018
00:23:04,860 --> 00:23:09,160
g
1019
00:23:04,860 --> 00:23:09,160
e
1020
00:23:04,860 --> 00:23:09,160
v
1021
00:23:04,860 --> 00:23:09,160
y
1022
00:23:04,860 --> 00:23:09,160
t
1023
00:23:04,860 --> 00:23:09,160
h
1024
00:23:04,860 --> 00:23:09,160
s
1025
00:23:04,860 --> 00:23:09,160
o
1026
00:23:04,860 --> 00:23:09,160
c
1027
00:23:04,860 --> 00:23:09,160
a
1028
00:23:04,860 --> 00:23:09,160
k
1029
00:23:04,860 --> 00:23:09,160
d
1030
00:23:08,990 --> 00:23:12,540
T
1031
00:23:08,990 --> 00:23:12,540
o
1032
00:23:08,990 --> 00:23:12,540
h
1033
00:23:08,990 --> 00:23:12,540
a
1034
00:23:08,990 --> 00:23:12,540
v
1035
00:23:08,990 --> 00:23:12,540
e
1036
00:23:08,990 --> 00:23:12,540
i
1037
00:23:08,990 --> 00:23:12,540
t
1038
00:23:08,990 --> 00:23:12,540
w
1039
00:23:08,990 --> 00:23:12,540
n
1040
00:23:08,990 --> 00:23:12,540
'
1041
00:23:08,990 --> 00:23:12,540
s
1042
00:23:08,990 --> 00:23:12,540
m
1043
00:23:08,990 --> 00:23:12,540
y
1044
00:23:08,990 --> 00:23:12,540
g
1045
00:23:08,990 --> 00:23:12,540
d
1046
00:23:08,990 --> 00:23:12,540
b
1047
00:23:08,990 --> 00:23:12,540
u
1048
00:23:08,990 --> 00:23:12,540
k
1049
00:23:08,990 --> 00:23:12,540
r
1050
00:23:12,290 --> 00:23:18,500
B
1051
00:23:12,290 --> 00:23:18,500
u
1052
00:23:12,290 --> 00:23:18,500
t
1053
00:23:12,290 --> 00:23:18,500
n
1054
00:23:12,290 --> 00:23:18,500
o
1055
00:23:12,290 --> 00:23:18,500
w
1056
00:23:12,290 --> 00:23:18,500
I
1057
00:23:12,290 --> 00:23:18,500
'
1058
00:23:12,290 --> 00:23:18,500
m
1059
00:23:12,290 --> 00:23:18,500
p
1060
00:23:12,290 --> 00:23:18,500
r
1061
00:23:12,290 --> 00:23:18,500
e
1062
00:23:12,290 --> 00:23:18,500
d
1063
00:23:12,290 --> 00:23:18,500
i
1064
00:23:12,290 --> 00:23:18,500
g
1065
00:23:12,290 --> 00:23:18,500
c
1066
00:23:12,290 --> 00:23:18,500
a
1067
00:23:12,290 --> 00:23:18,500
s
1068
00:23:12,290 --> 00:23:18,500
l
1069
00:23:12,290 --> 00:23:18,500
k
1070
00:23:12,290 --> 00:23:18,500
z
1071
00:23:12,290 --> 00:23:18,500
f
1072
00:23:12,290 --> 00:23:18,500
h
1073
00:23:12,290 --> 00:23:18,500
b
1074
00:23:18,920 --> 00:23:21,170
W
1075
00:23:18,920 --> 00:23:21,170
i
1076
00:23:18,920 --> 00:23:21,170
t
1077
00:23:18,920 --> 00:23:21,170
h
1078
00:23:18,920 --> 00:23:21,170
y
1079
00:23:18,920 --> 00:23:21,170
o
1080
00:23:18,920 --> 00:23:21,170
u
1081
00:23:18,920 --> 00:23:21,170
,
1082
00:23:18,920 --> 00:23:21,170
n
1083
00:23:18,920 --> 00:23:21,170
w
1084
00:23:18,920 --> 00:23:21,170
a
1085
00:23:18,920 --> 00:23:21,170
m
1086
00:23:23,170 --> 00:23:30,510
S
1087
00:23:23,170 --> 00:23:30,510
a
1088
00:23:23,170 --> 00:23:30,510
d
1089
00:23:23,170 --> 00:23:30,510
n
1090
00:23:23,170 --> 00:23:30,510
e
1091
00:23:23,170 --> 00:23:30,510
s
1092
00:23:23,170 --> 00:23:30,510
,
1093
00:23:23,170 --> 00:23:30,510
j
1094
00:23:23,170 --> 00:23:30,510
o
1095
00:23:23,170 --> 00:23:30,510
y
1096
00:23:23,170 --> 00:23:30,510
m
1097
00:23:23,170 --> 00:23:30,510
h
1098
00:23:23,170 --> 00:23:30,510
r
1099
00:23:23,170 --> 00:23:30,510
t
1100
00:23:23,170 --> 00:23:30,510
'
1101
00:23:23,170 --> 00:23:30,510
b
1102
00:23:23,170 --> 00:23:30,510
i
1103
00:23:23,170 --> 00:23:30,510
g
1104
00:23:23,170 --> 00:23:30,510
k
1105
00:23:23,170 --> 00:23:30,510
z
1106
00:23:23,170 --> 00:23:30,510
u
1107
00:23:23,170 --> 00:23:30,510
w
1108
00:23:30,600 --> 00:23:36,810
T
1109
00:23:30,600 --> 00:23:36,810
h
1110
00:23:30,600 --> 00:23:36,810
o
1111
00:23:30,600 --> 00:23:36,810
s
1112
00:23:30,600 --> 00:23:36,810
e
1113
00:23:30,600 --> 00:23:36,810
t
1114
00:23:30,600 --> 00:23:36,810
i
1115
00:23:30,600 --> 00:23:36,810
n
1116
00:23:30,600 --> 00:23:36,810
g
1117
00:23:30,600 --> 00:23:36,810
a
1118
00:23:30,600 --> 00:23:36,810
r
1119
00:23:30,600 --> 00:23:36,810
w
1120
00:23:30,600 --> 00:23:36,810
k
1121
00:23:30,600 --> 00:23:36,810
p
1122
00:23:30,600 --> 00:23:36,810
m
1123
00:23:30,600 --> 00:23:36,810
l
1124
00:23:30,600 --> 00:23:36,810
v
1125
00:23:30,600 --> 00:23:36,810
u
1126
00:23:30,600 --> 00:23:36,810
d
1127
00:23:30,600 --> 00:23:36,810
b
1128
00:23:30,600 --> 00:23:36,810
c
1129
00:23:36,310 --> 00:23:43,820
T
1130
00:23:36,310 --> 00:23:43,820
h
1131
00:23:36,310 --> 00:23:43,820
o
1132
00:23:36,310 --> 00:23:43,820
u
1133
00:23:36,310 --> 00:23:43,820
g
1134
00:23:36,310 --> 00:23:43,820
t
1135
00:23:36,310 --> 00:23:43,820
s
1136
00:23:36,310 --> 00:23:43,820
a
1137
00:23:36,310 --> 00:23:43,820
n
1138
00:23:36,310 --> 00:23:43,820
d
1139
00:23:36,310 --> 00:23:43,820
f
1140
00:23:36,310 --> 00:23:43,820
e
1141
00:23:36,310 --> 00:23:43,820
l
1142
00:23:36,310 --> 00:23:43,820
i
1143
00:23:36,310 --> 00:23:43,820
,
1144
00:23:36,310 --> 00:23:43,820
r
1145
00:23:36,310 --> 00:23:43,820
v
1146
00:23:36,310 --> 00:23:43,820
m
1147
00:23:36,310 --> 00:23:43,820
y
1148
00:23:36,310 --> 00:23:43,820
k
1149
00:23:36,310 --> 00:23:43,820
j
1150
00:23:36,310 --> 00:23:43,820
w
1151
00:23:43,940 --> 00:23:49,160
T
1152
00:23:43,940 --> 00:23:49,160
h
1153
00:23:43,940 --> 00:23:49,160
a
1154
00:23:43,940 --> 00:23:49,160
t
1155
00:23:43,940 --> 00:23:49,160
'
1156
00:23:43,940 --> 00:23:49,160
s
1157
00:23:43,940 --> 00:23:49,160
w
1158
00:23:43,940 --> 00:23:49,160
y
1159
00:23:43,940 --> 00:23:49,160
o
1160
00:23:43,940 --> 00:23:49,160
u
1161
00:23:43,940 --> 00:23:49,160
g
1162
00:23:43,940 --> 00:23:49,160
v
1163
00:23:43,940 --> 00:23:49,160
e
1164
00:23:43,940 --> 00:23:49,160
m
1165
00:23:43,940 --> 00:23:49,160
I
1166
00:23:43,940 --> 00:23:49,160
c
1167
00:23:43,940 --> 00:23:49,160
n
1168
00:23:43,940 --> 00:23:49,160
f
1169
00:23:43,940 --> 00:23:49,160
r
1170
00:23:43,940 --> 00:23:49,160
d
1171
00:23:43,940 --> 00:23:49,160
k
1172
00:23:48,910 --> 00:23:52,620
W
1173
00:23:48,910 --> 00:23:52,620
i
1174
00:23:48,910 --> 00:23:52,620
l
1175
00:23:48,910 --> 00:23:52,620
y
1176
00:23:48,910 --> 00:23:52,620
o
1177
00:23:48,910 --> 00:23:52,620
u
1178
00:23:48,910 --> 00:23:52,620
w
1179
00:23:48,910 --> 00:23:52,620
a
1180
00:23:48,910 --> 00:23:52,620
t
1181
00:23:48,910 --> 00:23:52,620
c
1182
00:23:48,910 --> 00:23:52,620
h
1183
00:23:48,910 --> 00:23:52,620
m
1184
00:23:48,910 --> 00:23:52,620
e
1185
00:23:48,910 --> 00:23:52,620
s
1186
00:23:48,910 --> 00:23:52,620
I
1187
00:23:48,910 --> 00:23:52,620
d
1188
00:23:48,910 --> 00:23:52,620
?
1189
00:23:48,910 --> 00:23:52,620
k
1190
00:23:48,910 --> 00:23:52,620
r
63484
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.