All language subtitles for The Looney Tunes Show.S02E01.Bobcats on Three!.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,001 --> 00:00:03,002 Okay, everybody, I wanna introduce 2 00:00:03,086 --> 00:00:04,421 the rest of the workout team. 3 00:00:04,504 --> 00:00:07,132 This is Tracy and Jessie. 4 00:00:07,215 --> 00:00:10,468 Alright, we're gonna start you off with a light jog. 5 00:00:10,552 --> 00:00:11,761 Just jog in place.. 6 00:00:11,845 --> 00:00:13,638 'You want to really warm up those legs.' 7 00:00:13,722 --> 00:00:15,390 'Get 'em ready for what's to come.' 8 00:00:15,473 --> 00:00:17,392 Want to see a movie with me and Porky? 9 00:00:17,475 --> 00:00:19,352 Can't, I'm doing my workout. 10 00:00:19,436 --> 00:00:21,187 (female #1) 'And now, let's do some jumping jacks.' 11 00:00:21,271 --> 00:00:22,564 'You're gonna wanna keep your core tight' 12 00:00:22,647 --> 00:00:23,773 'and your arms straight.' 13 00:00:23,857 --> 00:00:26,901 - Will you get me a water? - No. 14 00:00:28,486 --> 00:00:30,613 [sputtering] 15 00:00:30,697 --> 00:00:32,323 Ooh? 16 00:00:32,407 --> 00:00:35,243 - Will you get me a water? - Umm. 17 00:00:35,326 --> 00:00:37,620 (female #1) 'And now, let's go with some squat thrusts.' 18 00:00:37,704 --> 00:00:38,747 You know it's dangerous to work out 19 00:00:38,830 --> 00:00:40,498 without being properly hydrated. 20 00:00:40,582 --> 00:00:42,250 (female #1) 'You're going to feel this in your glutes.' 21 00:00:42,333 --> 00:00:44,085 'We're really gonna blast those glutes later.' 22 00:00:44,169 --> 00:00:45,086 Ah! 23 00:00:45,170 --> 00:00:48,256 My glutes! Ah! Ooh. 24 00:00:48,339 --> 00:00:51,009 'Ooh! Ho! They're really locked up.' 25 00:00:51,092 --> 00:00:54,053 [theme music] 26 00:01:10,236 --> 00:01:12,071 [doorbell ringing] 27 00:01:14,240 --> 00:01:16,618 - Hi, Mr. Duck. - I told you. 28 00:01:16,701 --> 00:01:19,162 You don't have to call me Mr. Duck. 29 00:01:20,622 --> 00:01:22,415 It's Dr. Duck. 30 00:01:22,499 --> 00:01:24,209 Sorry. Um.. 31 00:01:24,292 --> 00:01:26,336 We wanna ask you something. 32 00:01:26,419 --> 00:01:28,880 Yes, you can have my autograph. 33 00:01:31,966 --> 00:01:34,928 Okay...also, we were wondering if you would 34 00:01:35,011 --> 00:01:37,180 be the coach for our water polo team. 35 00:01:37,263 --> 00:01:39,682 Coach! That's a title I've never had. 36 00:01:39,766 --> 00:01:41,935 Or even lied about having. 37 00:01:42,018 --> 00:01:43,770 - What does it pay? - Oh. 38 00:01:43,853 --> 00:01:45,355 I don't think you'd get any money. 39 00:01:45,438 --> 00:01:46,606 It's just for fun. 40 00:01:46,689 --> 00:01:48,733 Fun? Let me tell you kids something. 41 00:01:48,817 --> 00:01:51,277 If I'm your coach, you're not going to have any fun. 42 00:01:51,361 --> 00:01:54,197 But what you are going to have is discipline.. 43 00:01:54,280 --> 00:01:56,699 ...conditioning and wins. 44 00:01:56,783 --> 00:01:59,702 If you want to have fun, then go over to Granny's 45 00:01:59,786 --> 00:02:02,247 and ask her to be your water polo coach. 46 00:02:02,330 --> 00:02:04,332 [instrumental music] 47 00:02:08,294 --> 00:02:09,921 Okay, fine. We'll have a little fun. 48 00:02:11,506 --> 00:02:13,675 Yay! Thanks, Dr. Duck. 49 00:02:13,758 --> 00:02:16,803 It's coach...Dr. Duck. 50 00:02:19,138 --> 00:02:20,390 What did they say I'm coaching? 51 00:02:20,473 --> 00:02:22,684 Water polo? What the heck is water polo? 52 00:02:26,354 --> 00:02:28,022 Hey, Pork. Ready to go? 53 00:02:28,106 --> 00:02:30,733 (Porky) 'Give me a few minutes.' 54 00:02:32,610 --> 00:02:33,820 What's all this? 55 00:02:33,903 --> 00:02:35,655 I had a ca-ca-catering job this morning. 56 00:02:35,738 --> 00:02:37,240 How did it go? 57 00:02:37,323 --> 00:02:38,700 Oh, not so good. 58 00:02:38,783 --> 00:02:40,243 T-They barely ate anything. 59 00:02:40,326 --> 00:02:42,245 I d-d-don't think they liked my cooking. 60 00:02:42,328 --> 00:02:43,496 What? Let me try. 61 00:02:46,791 --> 00:02:48,459 Ugh! 62 00:02:48,543 --> 00:02:49,544 Y-You don't like it. 63 00:02:49,627 --> 00:02:51,421 No, it's fine. 64 00:02:51,504 --> 00:02:52,755 A little bland maybe. 65 00:02:52,839 --> 00:02:55,091 Let me try this guy. 66 00:02:55,174 --> 00:02:56,134 [gagging] 67 00:02:56,217 --> 00:02:57,343 Oh, Porky. 68 00:02:57,427 --> 00:02:59,554 Where are you getting your recipes? 69 00:02:59,637 --> 00:03:01,723 All these cookbooks I bought. 70 00:03:04,058 --> 00:03:06,728 Hmm. What's this? 71 00:03:06,811 --> 00:03:08,855 (Porky) 'Those are my grandmother's old recipes.' 72 00:03:08,938 --> 00:03:11,149 Ah, I remember l-l-loving her food. 73 00:03:12,942 --> 00:03:15,612 "Flaky, creamy chicken casserole?" 74 00:03:15,695 --> 00:03:17,363 "Savory cheddar bread?" 75 00:03:17,447 --> 00:03:18,573 "Butter pie?" 76 00:03:18,656 --> 00:03:19,824 These sound delicious. 77 00:03:19,908 --> 00:03:21,743 Why ain't you makin' any of these? 78 00:03:21,826 --> 00:03:24,746 Uh, I don't know. They don't sound very healthy. 79 00:03:24,829 --> 00:03:26,331 Porky, you're a caterer. 80 00:03:26,414 --> 00:03:28,082 You just need them to taste good. 81 00:03:28,166 --> 00:03:29,292 Hmm. 82 00:03:29,375 --> 00:03:30,919 Uh, alright. Uh, I'll do it. 83 00:03:31,002 --> 00:03:32,337 Eh, w-we should get going. 84 00:03:32,420 --> 00:03:34,255 Th-the movie's going to start soon. 85 00:03:34,339 --> 00:03:36,090 Do you have a mint or some gum? 86 00:03:36,174 --> 00:03:38,676 That last one, ooh! Not good. 87 00:03:38,760 --> 00:03:40,303 [bell ringing] 88 00:03:41,763 --> 00:03:43,806 [whistle blows] 89 00:03:43,890 --> 00:03:44,849 Okay, Bobcats. 90 00:03:44,933 --> 00:03:47,018 Gather 'round. 91 00:03:47,101 --> 00:03:49,062 Take a knee. 92 00:03:49,145 --> 00:03:51,481 Let's see what we've got here. 93 00:03:51,564 --> 00:03:54,317 One boy...two girls.. 94 00:03:55,526 --> 00:03:57,820 ...and a monster. 95 00:03:57,904 --> 00:04:01,658 No obvious athletes, none of you attractive. 96 00:04:01,741 --> 00:04:03,242 - What's your name? - Emily. 97 00:04:03,326 --> 00:04:06,329 Emily? I'm never gonna remember that. 98 00:04:06,412 --> 00:04:08,039 - What about you? - Andrew. 99 00:04:08,122 --> 00:04:09,707 Yeah, these names are impossible. 100 00:04:09,791 --> 00:04:12,251 You know what, I'm just gonna call everyone Jennifer. 101 00:04:12,335 --> 00:04:15,254 Now, Jennifer, any pre-existing injuries I should know about? 102 00:04:15,338 --> 00:04:16,673 - No. - I get stomachaches. 103 00:04:16,756 --> 00:04:18,508 - Not really. - What does pre-existing mean? 104 00:04:18,591 --> 00:04:19,926 Whoa, whoa, whoa.. 105 00:04:20,009 --> 00:04:22,971 Jennifers, I was talking to Jennifer. 106 00:04:23,054 --> 00:04:24,722 - Which Jennifer? - Okay. 107 00:04:24,806 --> 00:04:27,392 I'm obviously gonna have to dumb it down for you guys. 108 00:04:27,475 --> 00:04:29,519 So, you're Jennifer one. 109 00:04:29,602 --> 00:04:31,354 You're Jennifer.. Wait, no. 110 00:04:31,437 --> 00:04:34,857 You're Jennifer one, you're Jennifer two. 111 00:04:34,941 --> 00:04:37,402 You're Jennifer three, and you're.. 112 00:04:37,485 --> 00:04:40,113 I was gonna say Jennifer four, but you don't look 113 00:04:40,196 --> 00:04:41,364 like a Jennifer four. 114 00:04:41,447 --> 00:04:44,117 So you're going to be Jennifer three. 115 00:04:44,200 --> 00:04:46,703 And you're going to be...Emily. 116 00:04:46,786 --> 00:04:49,539 But that's my actual name. Won't that be confusing? 117 00:04:49,622 --> 00:04:51,582 Now, let's get in the pool. 118 00:04:58,589 --> 00:04:59,716 Everyone, pick a horse! 119 00:04:59,799 --> 00:05:01,134 [horses neighing] 120 00:05:01,217 --> 00:05:02,301 Um, coach? 121 00:05:02,385 --> 00:05:04,887 There aren't horses in water polo. 122 00:05:04,971 --> 00:05:07,890 Huh, I have a feeling it's going to be harder to get them out 123 00:05:07,974 --> 00:05:10,143 of the pool than it was to get them in it. 124 00:05:10,226 --> 00:05:13,229 [instrumental music] 125 00:05:17,025 --> 00:05:19,569 Umm, Porky, this is delicious. 126 00:05:20,445 --> 00:05:21,612 What's in this? 127 00:05:21,696 --> 00:05:24,115 Eh, b-b-butter, sugar, cinnamon.. 128 00:05:24,198 --> 00:05:25,992 Hmm! So good. 129 00:05:27,243 --> 00:05:28,953 Umm, ah! This is even better. 130 00:05:29,037 --> 00:05:30,455 What's in this one? 131 00:05:30,538 --> 00:05:33,416 That's got butter, sausage, heavy cream-- 132 00:05:33,499 --> 00:05:35,460 (Bugs) 'Umm, no, this one's my favorite.' 133 00:05:35,543 --> 00:05:36,586 'What's this one?' 134 00:05:36,669 --> 00:05:37,795 That's not one. 135 00:05:37,879 --> 00:05:39,922 'That's a stick of butter.' 136 00:05:40,006 --> 00:05:41,215 Hmm! 137 00:05:41,299 --> 00:05:42,341 Umm.. 138 00:05:42,425 --> 00:05:43,760 [whistle blows] 139 00:05:43,843 --> 00:05:46,304 Hmm. What smells so good? 140 00:05:46,387 --> 00:05:48,514 Porky's trying out his grandmother's recipes. 141 00:05:48,598 --> 00:05:49,766 You got to try some. 142 00:05:49,849 --> 00:05:51,976 Can't. Swimsuit season. 143 00:05:52,060 --> 00:05:53,478 By the way, Bugs, from now on, I'm holding 144 00:05:53,561 --> 00:05:55,021 water polo practice in our pool. 145 00:05:55,104 --> 00:05:56,397 Why? 146 00:05:56,481 --> 00:05:58,524 The other pool had to be drained and resurfaced. 147 00:05:58,608 --> 00:06:01,110 Apparently, horses are land animals. 148 00:06:01,194 --> 00:06:02,779 (Porky) 'Yo-you're coaching water polo?' 149 00:06:02,862 --> 00:06:04,822 'But I didn't think you knew how to swim.' 150 00:06:04,906 --> 00:06:08,910 I don't...name reason why I, as those children's coach 151 00:06:08,993 --> 00:06:10,620 would need to know how to swim. 152 00:06:10,703 --> 00:06:12,830 What if one of them gets into trouble and you need 153 00:06:12,914 --> 00:06:14,957 to j-jump in and save them? 154 00:06:15,041 --> 00:06:15,958 What if! 155 00:06:16,042 --> 00:06:17,627 What if an asteroid hits the Earth? 156 00:06:17,710 --> 00:06:19,754 What if robots take all our jobs? 157 00:06:19,837 --> 00:06:22,131 You can't live by "what if," Porky. 158 00:06:22,215 --> 00:06:23,466 [children laughing] 159 00:06:23,549 --> 00:06:24,801 That's my team now. 160 00:06:24,884 --> 00:06:27,553 chomp chomp chomp 161 00:06:27,637 --> 00:06:28,846 Umm. 162 00:06:28,930 --> 00:06:30,223 I can't stop eating this stuff. 163 00:06:31,933 --> 00:06:34,393 And now, all I need is a party to cater. 164 00:06:34,477 --> 00:06:35,645 Why don't I have a party? 165 00:06:35,728 --> 00:06:36,771 You can cater that. 166 00:06:36,854 --> 00:06:38,481 - Really? - Why not? 167 00:06:38,564 --> 00:06:41,359 You get a job, I get to eat your delicious food. 168 00:06:41,442 --> 00:06:43,945 Th-Thanks, Bugs. 169 00:06:44,028 --> 00:06:46,072 Maybe one more. 170 00:06:46,155 --> 00:06:47,657 [whistling] 171 00:06:47,740 --> 00:06:50,451 Bring it in, everybody. 172 00:06:50,535 --> 00:06:51,786 Take a knee. 173 00:06:51,869 --> 00:06:52,995 [all inhaling] 174 00:06:53,079 --> 00:06:54,080 [gasping] 175 00:06:54,163 --> 00:06:56,290 Get 'em back up! 176 00:06:56,374 --> 00:06:57,291 [all coughing] 177 00:06:57,375 --> 00:06:59,210 Alright, alright, calm down. 178 00:06:59,293 --> 00:07:03,047 You're a team now, so you got to start acting like a team. 179 00:07:03,131 --> 00:07:06,259 You got to be aware of each other in that pool, got it? 180 00:07:06,342 --> 00:07:09,929 I don't want you to listen, I want you to hear. 181 00:07:11,639 --> 00:07:14,642 I don't want you to look, I want you to see. 182 00:07:16,269 --> 00:07:18,271 Now, look at me and listen up. 183 00:07:18,354 --> 00:07:21,023 Jennifer three, you're gonna be our captain. 184 00:07:21,107 --> 00:07:23,442 - I'm Jennifer three. - I'm Jennifer one. 185 00:07:23,526 --> 00:07:25,528 You know what? We've got too many Jennifers. 186 00:07:25,611 --> 00:07:29,031 New nicknames, you're Glasses, you're Freckles 187 00:07:29,115 --> 00:07:30,199 and you're Big Teeth. 188 00:07:30,283 --> 00:07:32,785 - What's my nickname? - Hmm.. 189 00:07:32,869 --> 00:07:34,370 I say we stick with Emily. 190 00:07:34,453 --> 00:07:35,413 It suits you. 191 00:07:35,496 --> 00:07:37,123 Alright. Start playing. 192 00:07:37,206 --> 00:07:40,168 - But we don't have a ball. - You need a ball? 193 00:07:40,251 --> 00:07:41,752 'Taz, give me your ball.' 194 00:07:41,836 --> 00:07:44,338 [grunts and spitting] 195 00:07:44,422 --> 00:07:46,549 - Ha ha ha.. - See what's happening? 196 00:07:46,632 --> 00:07:50,052 He's listening, but not hearing. 197 00:07:50,136 --> 00:07:52,889 - Weh he he he.. - Dumb dog. 198 00:07:52,972 --> 00:07:54,056 [Taz growling] 199 00:07:54,140 --> 00:07:56,309 Argh! 200 00:07:56,392 --> 00:07:57,810 My glutes! 201 00:07:59,270 --> 00:08:01,898 [instrumental music] 202 00:08:05,359 --> 00:08:07,069 Where are you from again? 203 00:08:07,153 --> 00:08:09,488 B-Buttered scallop potato puff? 204 00:08:09,572 --> 00:08:11,073 Umm.. 205 00:08:11,157 --> 00:08:13,159 Oh, guys. Do yourself a favor. 206 00:08:13,242 --> 00:08:14,410 They melt in your mouth. 207 00:08:14,493 --> 00:08:16,204 I can't stop eating them. 208 00:08:16,287 --> 00:08:18,080 Umm! Mmm, mmm.. 209 00:08:18,164 --> 00:08:18,998 Umm.. 210 00:08:19,081 --> 00:08:21,584 Butter and molasses fritters. 211 00:08:21,667 --> 00:08:25,046 I haven't had one since I was a little girl! 212 00:08:25,129 --> 00:08:26,797 You got to try these cheddar cheese dumplings 213 00:08:26,881 --> 00:08:29,008 with creamy gravy...umm! 214 00:08:29,091 --> 00:08:31,928 Huh, are those butter and molasses fritters? 215 00:08:32,011 --> 00:08:33,179 When did he make those? 216 00:08:40,895 --> 00:08:41,938 Buh-buh-buh! 217 00:08:42,021 --> 00:08:44,357 - What are you doing? - Eating. 218 00:08:44,440 --> 00:08:47,109 Do you know how much butter there is in this stuff? 219 00:08:47,193 --> 00:08:49,028 You are in training! 220 00:08:49,111 --> 00:08:50,655 What do you think you're doing? 221 00:08:50,738 --> 00:08:53,407 My son had a healthy lunch, and because I'm his mama 222 00:08:53,491 --> 00:08:55,159 I told him he could have dessert. 223 00:08:55,243 --> 00:08:58,037 Well, I'm his coach, which means for the rest 224 00:08:58,120 --> 00:09:00,164 of the season, I'm his mama. 225 00:09:00,248 --> 00:09:04,126 And his papa, his friend, his teacher.. 226 00:09:04,210 --> 00:09:05,795 I'm everything to this kid. 227 00:09:05,878 --> 00:09:08,256 And if you don't like it, then you shouldn't have 228 00:09:08,339 --> 00:09:10,591 entrusted him in my care. 229 00:09:10,675 --> 00:09:12,802 I didn't, I specifically told Gossamer 230 00:09:12,885 --> 00:09:14,470 to stay away from you. 231 00:09:14,553 --> 00:09:16,722 When are you gonna listen to me? 232 00:09:16,806 --> 00:09:19,058 What did I tell you about these recipes, huh? 233 00:09:19,141 --> 00:09:21,227 You were right, the Gophers asked me 234 00:09:21,310 --> 00:09:22,812 to cater for them tomorrow night. 235 00:09:22,895 --> 00:09:23,854 [sputters] 236 00:09:23,938 --> 00:09:25,147 Tomorrow night? 237 00:09:25,231 --> 00:09:27,066 What am I gonna eat tomorrow night? 238 00:09:27,149 --> 00:09:28,609 There's a ton of food here. 239 00:09:28,693 --> 00:09:30,444 I-I'm sure there will be leftovers. 240 00:09:30,528 --> 00:09:32,363 Are you kidding? Look around! 241 00:09:32,446 --> 00:09:33,864 There's gonna be nothing left! 242 00:09:33,948 --> 00:09:36,450 You tell those Gophers you're busy tomorrow night. 243 00:09:36,534 --> 00:09:38,327 - With what? - My party. 244 00:09:38,411 --> 00:09:40,079 Y-You just had a party. 245 00:09:40,162 --> 00:09:41,580 You're still having it. 246 00:09:43,249 --> 00:09:45,293 Tomorrow night, 8 O'clock. 247 00:09:45,376 --> 00:09:47,086 And bring the butter pie. 248 00:09:47,169 --> 00:09:48,713 squash 249 00:09:51,591 --> 00:09:53,634 slurp slurp slurp 250 00:09:56,679 --> 00:09:58,973 Men, this is your first game. 251 00:09:59,056 --> 00:10:00,474 You're probably scared. 252 00:10:00,558 --> 00:10:02,393 You feel like you're gonna lose. 253 00:10:02,476 --> 00:10:04,895 Maybe even get humiliated out there. 254 00:10:04,979 --> 00:10:08,107 Well, I know exactly how you feel. 255 00:10:08,190 --> 00:10:11,944 You see, years ago, I was a small-time boxer 256 00:10:12,028 --> 00:10:15,364 living in a tiny apartment in Philadelphia. 257 00:10:15,448 --> 00:10:17,408 Out of the blue, the heavyweight champion 258 00:10:17,491 --> 00:10:20,536 of the world gave me a shot at the title. 259 00:10:20,620 --> 00:10:25,124 He knew I didn't stand a chance, but he liked my nickname.. 260 00:10:25,207 --> 00:10:28,961 ...the Italian Stallion. 261 00:10:29,045 --> 00:10:31,213 One day, I met this very shy girl 262 00:10:31,297 --> 00:10:35,009 named Adrian at a pet store and we fell in love. 263 00:10:35,092 --> 00:10:37,928 Her brother Paulie got me a job at his meat packing plant 264 00:10:38,012 --> 00:10:39,597 where I would beat on the carcasses 265 00:10:39,680 --> 00:10:41,390 hanging in the freezer. 266 00:10:41,474 --> 00:10:43,684 For nutrition, I ate raw eggs. 267 00:10:43,768 --> 00:10:47,355 'And for speed, my trainer made me chase chickens.' 268 00:10:47,438 --> 00:10:50,399 Now, I know what you're all wondering. 269 00:10:50,483 --> 00:10:53,069 Did I defeat the heavyweight champion of the world? 270 00:10:54,862 --> 00:10:56,238 No. 271 00:10:56,322 --> 00:10:58,366 But I went the distance. 272 00:10:59,825 --> 00:11:01,744 And you know what that proved? 273 00:11:01,827 --> 00:11:05,414 That I wasn't just another bum from the neighborhood. 274 00:11:07,124 --> 00:11:09,043 - Wasn't that a movie? - You know.. 275 00:11:09,126 --> 00:11:10,878 I think they did make a movie out of it. 276 00:11:10,961 --> 00:11:13,089 That's how incredible my story is. 277 00:11:13,172 --> 00:11:15,466 Ooh, remind me to tell you about the time I was swept 278 00:11:15,549 --> 00:11:18,427 away in a tornado and ended up in a magical land with nothing 279 00:11:18,511 --> 00:11:21,597 but my little dog Toto and my ruby red slippers. 280 00:11:21,680 --> 00:11:24,392 But right now, we've got a game to win! 281 00:11:24,475 --> 00:11:25,434 On three! 282 00:11:25,518 --> 00:11:27,103 (all) 'One, two, three! 283 00:11:27,186 --> 00:11:29,980 - Bobcats! - Rocky! 284 00:11:30,064 --> 00:11:31,607 Bobcats. 285 00:11:38,531 --> 00:11:39,824 [door slams] 286 00:11:39,907 --> 00:11:41,242 Ugh! 287 00:11:42,284 --> 00:11:43,619 [grunts] 288 00:11:43,702 --> 00:11:45,204 Argh! 289 00:11:45,287 --> 00:11:46,455 Argh! 290 00:11:48,541 --> 00:11:50,626 smash 291 00:11:50,709 --> 00:11:52,253 [sighing] 292 00:11:56,966 --> 00:11:59,635 Are you mad at us because we lost? 293 00:11:59,718 --> 00:12:01,262 I'm not mad at you. 294 00:12:01,345 --> 00:12:02,805 I'm mad at myself. 295 00:12:02,888 --> 00:12:05,224 I'm your coach, your leader. 296 00:12:05,307 --> 00:12:06,642 I should have done more. 297 00:12:06,725 --> 00:12:08,811 I should have learned the rules of the game. 298 00:12:08,894 --> 00:12:10,146 Or at least looked up the definition 299 00:12:10,229 --> 00:12:12,314 of water polo in the dictionary. 300 00:12:12,398 --> 00:12:13,941 But I didn't do any of that. 301 00:12:14,024 --> 00:12:16,944 So a lot of today's loss is on me. 302 00:12:17,027 --> 00:12:19,155 But most of it's on Glasses, since she's our goalie 303 00:12:19,238 --> 00:12:21,073 and they scored 48 points on her. 304 00:12:21,157 --> 00:12:22,908 So, Glasses, you're out. 305 00:12:22,992 --> 00:12:24,910 Freckles, you're the new goalie. 306 00:12:24,994 --> 00:12:27,663 Well, we'll get 'em next week. 307 00:12:27,746 --> 00:12:29,290 Go, Bobcats! 308 00:12:30,499 --> 00:12:33,127 Huh-oh, look, rabbit, I can't go 309 00:12:33,210 --> 00:12:34,628 to any more of your parties. 310 00:12:34,712 --> 00:12:36,505 That'll be five this week. 311 00:12:36,589 --> 00:12:39,175 Please, I got to have a party tonight! 312 00:12:39,258 --> 00:12:41,677 Porky's making buttered sausage biscuits! 313 00:12:41,760 --> 00:12:43,929 There's too much butter in that food. 314 00:12:44,013 --> 00:12:45,848 It's flat-out unhealthy. 315 00:12:45,931 --> 00:12:47,183 Invite someone else! 316 00:12:47,266 --> 00:12:49,018 I tried. No one will come! 317 00:12:49,101 --> 00:12:52,062 You ought to lay off that kind of food yourself. 318 00:12:52,146 --> 00:12:55,357 You don't look so good. 319 00:12:55,441 --> 00:12:57,401 [cellphone ringing] 320 00:12:58,903 --> 00:13:00,905 - What's up, doc? - Oh, hey. 321 00:13:00,988 --> 00:13:03,115 I-I was just calling to see if you're really 322 00:13:03,199 --> 00:13:04,867 having another party tonight. 323 00:13:04,950 --> 00:13:06,202 You better believe it. 324 00:13:06,285 --> 00:13:08,871 Okay, how many guests will there be? 325 00:13:08,954 --> 00:13:11,457 Eh...why don't you make enough for 30? 326 00:13:11,540 --> 00:13:13,959 You know what, 40, just to be safe. 327 00:13:14,043 --> 00:13:15,544 beep 328 00:13:15,628 --> 00:13:17,546 [door buzzes and shuts] 329 00:13:17,630 --> 00:13:19,256 Well, that was a bloodbath. 330 00:13:19,340 --> 00:13:20,758 Freckles, you're out. 331 00:13:20,841 --> 00:13:22,593 Big teeth, you're our new goalie. 332 00:13:22,676 --> 00:13:24,345 Bobcat pride! 333 00:13:24,428 --> 00:13:26,889 [doorbell ringing] 334 00:13:26,972 --> 00:13:29,600 I-I brought extra b-b-buttered sausage biscuits 335 00:13:29,683 --> 00:13:31,936 like you told me. 336 00:13:32,019 --> 00:13:34,980 Uh, who are all these people? 337 00:13:35,064 --> 00:13:37,942 Oh, these are just some of my dear friends. 338 00:13:38,025 --> 00:13:39,985 - Uh.. - Don. 339 00:13:40,069 --> 00:13:41,695 Don, Of course. 340 00:13:41,779 --> 00:13:44,406 Don and I go way back. 341 00:13:44,490 --> 00:13:46,408 How do you know each other? 342 00:13:46,492 --> 00:13:48,786 Eh...we don't. He paid me 5 bucks to come here. 343 00:13:51,038 --> 00:13:52,581 Ha ha ha, good one, Dan. 344 00:13:52,665 --> 00:13:55,084 - It's Don. - Don. 345 00:13:55,167 --> 00:13:57,127 You gonna eat that? 346 00:14:01,799 --> 00:14:03,926 [game time buzzer] 347 00:14:04,009 --> 00:14:05,761 Big Teeth, we're only at halftime 348 00:14:05,844 --> 00:14:08,264 but I can see where this is going. 349 00:14:08,347 --> 00:14:09,598 [sighing] 350 00:14:09,682 --> 00:14:11,100 Maybe we should just forfeit. 351 00:14:11,183 --> 00:14:13,644 Why don't we just have Gossamer be the goalie? 352 00:14:13,727 --> 00:14:15,604 Who's Gossamer? 353 00:14:15,688 --> 00:14:18,065 You mean Emily? Emily can't be goalie. 354 00:14:18,148 --> 00:14:19,775 He's too big. He'll block the whole goal.. 355 00:14:19,858 --> 00:14:21,819 [gasps] 356 00:14:21,902 --> 00:14:24,947 Come on, guys...help me get this tiny red cap 357 00:14:25,030 --> 00:14:27,032 over that giant orange head! 358 00:14:27,116 --> 00:14:29,076 [all grunting] 359 00:14:30,452 --> 00:14:32,621 [buzzer] 360 00:14:32,705 --> 00:14:34,665 [clamoring] 361 00:14:37,751 --> 00:14:38,752 thud 362 00:14:41,338 --> 00:14:42,631 thud 363 00:14:42,715 --> 00:14:44,133 thud 364 00:14:44,216 --> 00:14:46,468 thud 365 00:14:46,552 --> 00:14:48,304 thud thud 366 00:14:48,387 --> 00:14:49,513 thud thud 367 00:14:49,597 --> 00:14:51,724 [end time buzzer] 368 00:14:51,807 --> 00:14:53,350 We won again! 369 00:14:53,434 --> 00:14:55,144 One more victory and The Bobcats 370 00:14:55,227 --> 00:14:56,562 are state champions! 371 00:14:56,645 --> 00:14:57,896 (Bugs) 'Oh, that's great.' 372 00:14:57,980 --> 00:14:59,898 'We should have a party to celebrate.' 373 00:14:59,982 --> 00:15:01,734 [floorboard creaking] 374 00:15:05,070 --> 00:15:06,989 What? 375 00:15:07,072 --> 00:15:08,574 You look different. 376 00:15:08,657 --> 00:15:10,242 Did you get a haircut? 377 00:15:10,326 --> 00:15:11,827 No. 378 00:15:11,910 --> 00:15:13,912 Are those new gloves? 379 00:15:16,290 --> 00:15:17,750 No. 380 00:15:17,833 --> 00:15:20,586 Huh! There's something different. 381 00:15:24,298 --> 00:15:26,425 You sure you didn't get a haircut? 382 00:15:29,428 --> 00:15:31,764 Hmm. I'll figure it out. 383 00:15:36,268 --> 00:15:38,270 chomp chomp chomp 384 00:15:39,980 --> 00:15:42,441 thud thud thud 385 00:15:47,780 --> 00:15:49,114 You know, if Daffy's team wins.. 386 00:15:49,198 --> 00:15:50,366 - Uh! - We should celebrate. 387 00:15:50,449 --> 00:15:52,201 Have a party at my place tonight. 388 00:15:52,284 --> 00:15:55,537 Eh, Bugs...I-I don't think I should be your caterer anymore. 389 00:15:55,621 --> 00:15:58,040 - What? - Those recipes aren't healthy. 390 00:15:58,123 --> 00:16:00,834 N-No one's supposed to eat that much butter. 391 00:16:00,918 --> 00:16:03,587 Ah, come on. What's the big deal? 392 00:16:03,671 --> 00:16:06,382 creak 393 00:16:06,465 --> 00:16:09,301 I-I think y-you're the big deal. 394 00:16:09,385 --> 00:16:10,719 This is it. 395 00:16:10,803 --> 00:16:13,055 I've never been a champion, but I'm about to be.. 396 00:16:13,138 --> 00:16:15,182 ...because we've got this one in the bag! 397 00:16:15,265 --> 00:16:17,768 The trophy's so close, I can taste it! 398 00:16:17,851 --> 00:16:21,188 And believe me, I will be licking that trophy. 399 00:16:21,271 --> 00:16:22,898 Now remember, Bobcats 400 00:16:22,981 --> 00:16:25,150 we want to be gracious winners. 401 00:16:25,234 --> 00:16:28,570 So after the game, when you are belittling those losers 402 00:16:28,654 --> 00:16:32,324 as they get on their bus to go back to their loser lives.. 403 00:16:32,408 --> 00:16:33,909 ...let's be classy about it. 404 00:16:33,992 --> 00:16:35,911 - 'On three!' - One, two.. 405 00:16:35,994 --> 00:16:37,121 Where's Gossamer? 406 00:16:37,204 --> 00:16:38,247 [gasps] 407 00:16:38,330 --> 00:16:39,998 Just so I'm clear, Gossamer is Emily right? 408 00:16:41,500 --> 00:16:43,377 Gossamer! 409 00:16:43,460 --> 00:16:45,587 Gossamer! 410 00:16:45,671 --> 00:16:48,799 The game's about to start! What are you doing in here? 411 00:16:48,882 --> 00:16:50,259 [sighing] 412 00:16:50,342 --> 00:16:52,344 I don't think I want to be goalie anymore. 413 00:16:52,428 --> 00:16:53,929 What are you talking about? 414 00:16:54,012 --> 00:16:56,056 You're our most valuable player! 415 00:16:56,140 --> 00:16:57,307 But I don't play! 416 00:16:57,391 --> 00:16:58,559 I don't do anything. 417 00:16:58,642 --> 00:17:00,185 I just stand there like a loser. 418 00:17:00,269 --> 00:17:03,772 The only reason I'm valuable is because I'm a giant monster 419 00:17:03,856 --> 00:17:05,149 and I take up space. 420 00:17:05,232 --> 00:17:07,109 And for once, that's a good thing! 421 00:17:07,192 --> 00:17:09,069 Don't you want to win? 422 00:17:09,153 --> 00:17:10,320 Not like this. 423 00:17:10,404 --> 00:17:11,697 It feels like cheating. 424 00:17:11,780 --> 00:17:14,116 And cheating hurts. Literally. 425 00:17:14,199 --> 00:17:16,535 I'm sick of all those balls hitting me in the face. 426 00:17:16,618 --> 00:17:20,581 You do realize if you're not our goalie, we'll lose. 427 00:17:21,832 --> 00:17:23,625 I don't want to let you down, coach 428 00:17:23,709 --> 00:17:26,295 but I think I'd rather lose and feel like a winner 429 00:17:26,378 --> 00:17:28,047 than win and feel like a loser. 430 00:17:30,716 --> 00:17:33,594 I was really looking forward to licking that trophy. 431 00:17:37,806 --> 00:17:39,975 You're a good kid. 432 00:17:40,058 --> 00:17:42,478 You're a good coach. 433 00:17:42,561 --> 00:17:44,271 Come on. Who are you kidding? 434 00:17:46,064 --> 00:17:48,650 I do look good in a swimsuit though. 435 00:17:48,734 --> 00:17:49,651 thud 436 00:17:49,735 --> 00:17:50,736 buzz buzz 437 00:17:50,819 --> 00:17:53,155 (crowd) 'Falcons! Falcons!' 438 00:17:53,238 --> 00:17:54,364 'Falcons!' 439 00:17:54,448 --> 00:17:55,491 [fans cheering] 440 00:17:55,574 --> 00:17:57,993 - Sorry we lost, coach. - Yeah, sorry. 441 00:17:58,076 --> 00:17:59,203 Don't be. 442 00:17:59,286 --> 00:18:01,497 Seeing you kids have fun out there, despite what 443 00:18:01,580 --> 00:18:04,708 the scoreboard says, taught me a lesson that I'll carry 444 00:18:04,792 --> 00:18:07,419 with me for the rest of my life. 445 00:18:07,503 --> 00:18:10,214 Water polo is stupid. 446 00:18:10,297 --> 00:18:12,049 I mean, outside of these dummies, who are probably 447 00:18:12,132 --> 00:18:15,260 your parents, no one really cares about this sport. 448 00:18:15,344 --> 00:18:18,347 'It'd be one thing if this had been football or basketball' 449 00:18:18,430 --> 00:18:20,599 'or even baseball, but it's not.' 450 00:18:20,682 --> 00:18:22,810 It's only water polo! 451 00:18:22,893 --> 00:18:25,938 So go out there with your heads held high 452 00:18:26,021 --> 00:18:29,942 because no one cares about water polo! 453 00:18:30,025 --> 00:18:32,152 - 'Bobcats on three.' - Bobcats! Bobcats! 454 00:18:32,236 --> 00:18:34,238 - Bobcats! - Wait! What are you doing? 455 00:18:34,321 --> 00:18:35,948 I don't know how to swim! 456 00:18:36,031 --> 00:18:38,784 Aah! 457 00:18:38,867 --> 00:18:41,370 He can't swim! 458 00:18:41,453 --> 00:18:43,664 thump thump thump 459 00:18:47,960 --> 00:18:50,963 [instrumental music] 460 00:19:01,765 --> 00:19:03,100 splash 461 00:19:05,144 --> 00:19:06,562 Thanks, Bugs. 462 00:19:06,645 --> 00:19:09,064 You got to learn to swim. 463 00:19:09,147 --> 00:19:10,274 Wait a second. 464 00:19:10,357 --> 00:19:12,442 I know what's different about you! 465 00:19:12,526 --> 00:19:14,862 You're ten times bigger than you used to be! 466 00:19:18,323 --> 00:19:20,200 [theme music] 467 00:19:24,371 --> 00:19:26,290 [footsteps] 468 00:19:26,373 --> 00:19:27,499 [elevator beeps] 469 00:19:29,459 --> 00:19:30,502 [guitar music] 470 00:19:30,586 --> 00:19:33,755 ♪ You seem detached today ♪ 471 00:19:33,839 --> 00:19:36,008 ♪ When I look at you You look away ♪ 472 00:19:37,342 --> 00:19:41,263 ♪ What is it you want me to say ♪ 473 00:19:43,182 --> 00:19:46,226 ♪ This is just like a bad dream ♪ 474 00:19:46,310 --> 00:19:49,104 ♪ I give you love but you act so mean ♪ 475 00:19:49,187 --> 00:19:53,942 ♪ It's like you've drifted far away from me ♪ 476 00:19:55,027 --> 00:19:58,113 ♪ Laser beam ♪ 477 00:19:58,196 --> 00:20:01,366 ♪ Why have you forsaken me ♪ 478 00:20:01,450 --> 00:20:04,161 ♪ Laser beam ♪ 479 00:20:04,244 --> 00:20:07,205 ♪ I feel you pulling away from me ♪ 480 00:20:07,289 --> 00:20:10,000 ♪ All the times that we've had together ♪ 481 00:20:10,083 --> 00:20:13,629 ♪ Are now vaporized ♪ 482 00:20:13,712 --> 00:20:16,757 ♪ All the things we've destroyed together are gone ♪ 483 00:20:16,840 --> 00:20:20,302 ♪ Like the ears flowing from my eyes ♪ 484 00:20:20,385 --> 00:20:23,180 ♪ Remember that night in Quadrant 9 ♪ 485 00:20:23,263 --> 00:20:26,683 ♪ When we blew up a Class Two omega sequence star ♪ 486 00:20:26,767 --> 00:20:29,519 ♪ We gave each other pedicures and talked all night ♪ 487 00:20:29,603 --> 00:20:33,065 ♪ And ate peanut butter from the jar ♪ 488 00:20:33,148 --> 00:20:36,693 ♪ I've never felt closer to anyone in my life ♪ 489 00:20:39,571 --> 00:20:40,656 ♪ And now you're sitting there ♪ 490 00:20:40,739 --> 00:20:42,491 ♪ And you refuse to power on ♪ 491 00:20:42,574 --> 00:20:45,869 ♪ And it cuts me like a knife ♪ 492 00:20:45,953 --> 00:20:49,414 ♪ I can't believe you won't power on anymore ♪ 493 00:20:52,209 --> 00:20:55,796 ♪ It's not like I can run out and buy another laser ♪ 494 00:20:55,879 --> 00:20:59,049 ♪ At the laser store ♪ 495 00:20:59,132 --> 00:21:01,385 ♪ Laser beam ♪ 496 00:21:01,468 --> 00:21:05,430 ♪ I guess this is our last mission ♪ 497 00:21:05,514 --> 00:21:08,058 ♪ Laser beam ♪ 498 00:21:08,141 --> 00:21:11,687 ♪ I will miss your nuclear fission ♪ 499 00:21:13,313 --> 00:21:15,440 ♪ I guess this is goodbye ♪ 500 00:21:16,858 --> 00:21:19,903 ♪ Someday I'll have to try ♪ 501 00:21:19,987 --> 00:21:23,031 ♪ To bring myself to forgive you ♪♪ 502 00:21:26,702 --> 00:21:27,911 zap 503 00:21:27,995 --> 00:21:31,039 Oh! Or I could uh, just plug you in. 504 00:21:31,123 --> 00:21:33,083 He he he. Common mistake. 505 00:21:33,166 --> 00:21:34,292 ♪ Hi yo ♪♪ 506 00:21:37,796 --> 00:21:39,881 [instrumental music] 507 00:21:41,466 --> 00:21:43,593 Aren't you gonna have some butter pie, Mr. Bunny? 508 00:21:43,677 --> 00:21:46,179 I think I'm going to stick with carrots for a while. 509 00:21:46,263 --> 00:21:48,807 chomp chomp chomp 510 00:21:48,890 --> 00:21:50,183 chomp chomp chomp 511 00:21:53,061 --> 00:21:55,105 What? Swimsuit season's over. 512 00:21:55,188 --> 00:21:57,190 [instrumental music] 513 00:21:59,192 --> 00:22:01,486 [theme music] 514 00:22:24,384 --> 00:22:26,011 That's all folks! 515 00:22:26,094 --> 00:22:27,220 thud 516 00:22:27,304 --> 00:22:29,222 Hey! 33255

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.