All language subtitles for The Legend Of The Rangers (1080p AI Upscale DVD x265 HEVC 10bit AC3 Vertag)_track12_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,944 --> 00:00:05,247 [♪♪♪] 2 00:00:20,064 --> 00:00:21,022 [SCREAMS] 3 00:00:24,416 --> 00:00:25,374 Status? 4 00:00:25,376 --> 00:00:26,526 DULANN: Engine's damaged. 5 00:00:26,528 --> 00:00:27,678 Twenty percent capacity. 6 00:00:27,680 --> 00:00:29,566 Automatic weapons tracking system disabled. 7 00:00:29,568 --> 00:00:30,558 [YELLING] 8 00:00:31,713 --> 00:00:33,374 David, how many left? 9 00:00:33,376 --> 00:00:34,591 Six. 10 00:00:34,593 --> 00:00:36,414 Lead ship's coming around for another pass. 11 00:00:36,416 --> 00:00:37,727 We can't let them get away. 12 00:00:37,729 --> 00:00:39,743 Repair teams are doing everything that they can. 13 00:00:41,344 --> 00:00:42,878 Tell them to do more. 14 00:00:42,880 --> 00:00:44,607 We don't break off. Those are the rules. 15 00:00:44,609 --> 00:00:46,334 We follow, and we never stop. 16 00:00:46,336 --> 00:00:48,031 We live for The One. We die for The One. 17 00:00:48,033 --> 00:00:48,991 Yes, sir. 18 00:00:48,993 --> 00:00:50,622 These damned raiders have been preying 19 00:00:50,624 --> 00:00:52,223 on alliance shipping lanes for months. 20 00:00:52,225 --> 00:00:53,534 We have to send them a message. 21 00:00:53,536 --> 00:00:54,494 Malcolm! 22 00:00:54,496 --> 00:00:55,614 Any word on backup? 23 00:00:55,616 --> 00:00:56,958 Nothing, sir. We-- 24 00:00:56,960 --> 00:00:58,366 In Valen's name... 25 00:01:02,624 --> 00:01:03,807 Brace for impact! 26 00:01:05,024 --> 00:01:06,910 [GRUNTING] 27 00:01:14,816 --> 00:01:15,839 Captain Gregg. 28 00:01:15,841 --> 00:01:17,022 Captain! 29 00:01:18,784 --> 00:01:21,054 Healer. We need a healer up here! 30 00:01:21,056 --> 00:01:23,198 The raiders are getting away. If we don't pursue-- 31 00:01:23,200 --> 00:01:24,479 DAVID: Engine status. 32 00:01:24,481 --> 00:01:25,758 Still holding at 20 percent. 33 00:01:25,760 --> 00:01:27,807 We can continue the chase. 34 00:01:27,809 --> 00:01:30,398 Weapons. 35 00:01:30,400 --> 00:01:32,607 Weapons systems... are off-line. 36 00:01:34,144 --> 00:01:35,678 That last hit... 37 00:01:35,680 --> 00:01:37,470 DULANN: The only reason we are still alive 38 00:01:37,472 --> 00:01:38,814 is because they do not know 39 00:01:38,816 --> 00:01:39,871 which they have hit worse, 40 00:01:39,873 --> 00:01:41,502 our engines or the weapons systems. 41 00:01:41,504 --> 00:01:43,614 If it is the engines, 42 00:01:43,616 --> 00:01:44,767 coming back to finish the job 43 00:01:44,769 --> 00:01:46,431 is more trouble than we are worth. 44 00:01:46,432 --> 00:01:48,062 DAVID: But if we try and follow, 45 00:01:48,064 --> 00:01:49,662 and they take just one shot at us, 46 00:01:49,664 --> 00:01:52,126 they'll know we've got nothing. 47 00:01:52,128 --> 00:01:54,654 They'll blow us out of the sky without a second thought. 48 00:01:55,712 --> 00:01:58,238 [SIGHS] 49 00:01:58,240 --> 00:02:00,862 Without weapons, we don't have a chance. 50 00:02:00,864 --> 00:02:03,774 [♪♪♪] 51 00:02:08,033 --> 00:02:09,023 Stand down. 52 00:02:09,025 --> 00:02:10,110 No. We can still-- 53 00:02:10,112 --> 00:02:11,102 I said, stand down. 54 00:02:16,928 --> 00:02:19,806 We live for The One. We die for The One. 55 00:02:19,808 --> 00:02:21,534 But we don't die stupidly. 56 00:02:24,832 --> 00:02:26,303 Send the distress signal. 57 00:02:40,321 --> 00:02:41,631 [♪♪♪] 58 00:02:41,633 --> 00:02:42,974 DAVID: We are Rangers. 59 00:02:42,976 --> 00:02:46,590 We walk in the dark places no others will enter. 60 00:02:46,592 --> 00:02:50,047 SINDELL: We do not break away from combat. 61 00:02:50,049 --> 00:02:52,127 DAVID: We stand on the bridge, and no one may pass. 62 00:02:53,664 --> 00:02:56,414 SINDELL: We do not retreat, whatever the reason. 63 00:02:57,920 --> 00:02:59,039 DAVID: We live for The One. 64 00:03:00,128 --> 00:03:01,631 We die for The One. 65 00:03:23,776 --> 00:03:25,086 [♪♪♪] 66 00:03:35,137 --> 00:03:36,479 SINDELL: Show me. 67 00:04:03,360 --> 00:04:05,310 G'KAR: Impressive, aren't they? 68 00:04:05,312 --> 00:04:06,974 "Impressive" is not exactly 69 00:04:06,976 --> 00:04:09,406 the word I was searching for, G'kar. 70 00:04:09,408 --> 00:04:11,486 "Ominous," perhaps? 71 00:04:11,488 --> 00:04:13,598 No. "Menacing." 72 00:04:13,600 --> 00:04:16,415 "potentially hostile," "heavily armed" 73 00:04:16,417 --> 00:04:18,782 and "aesthetically displeasing"? 74 00:04:18,784 --> 00:04:21,471 Try "unknown." 75 00:04:21,473 --> 00:04:23,039 To understand their intent, 76 00:04:23,041 --> 00:04:26,047 that they are hostile or menacing, even ominous, 77 00:04:26,049 --> 00:04:28,062 is to know something about them. 78 00:04:28,064 --> 00:04:29,791 We have been a spacefaring race 79 00:04:29,793 --> 00:04:31,007 for over a thousand years, 80 00:04:31,009 --> 00:04:33,887 yet we know nothing about this race. 81 00:04:33,889 --> 00:04:36,351 It is as if they came out of nowhere. 82 00:04:36,352 --> 00:04:38,110 I imagine the humans felt that way 83 00:04:38,112 --> 00:04:39,455 when they first saw your ships. 84 00:04:40,705 --> 00:04:42,462 We were hardly menacing. 85 00:04:42,464 --> 00:04:43,647 Of course. 86 00:04:43,649 --> 00:04:47,071 So that whole Earth-Minbari War was just a.. 87 00:04:47,073 --> 00:04:48,702 silly rumor? 88 00:04:48,704 --> 00:04:52,254 This recording is the last thing we received 89 00:04:52,256 --> 00:04:55,007 from one of our long-range patrol ships. 90 00:04:55,009 --> 00:04:56,542 Why the last? 91 00:04:56,544 --> 00:04:58,655 [♪♪♪] 92 00:05:09,952 --> 00:05:10,911 Oh. 93 00:05:10,912 --> 00:05:12,414 The Interstellar Alliance 94 00:05:12,416 --> 00:05:14,015 has one purpose: 95 00:05:14,017 --> 00:05:16,991 to create peace among its member worlds. 96 00:05:16,993 --> 00:05:18,366 As new worlds join, 97 00:05:18,368 --> 00:05:20,094 so the responsibility becomes greater, 98 00:05:20,096 --> 00:05:22,687 as does the amount of space we cover. 99 00:05:22,689 --> 00:05:23,807 Space contains 100 00:05:23,809 --> 00:05:26,302 an infinite number of mysteries. 101 00:05:26,304 --> 00:05:28,830 It appears we have awakened one of them. 102 00:05:28,832 --> 00:05:30,974 Is that why you asked me to come? 103 00:05:32,032 --> 00:05:33,503 We have arranged to meet secretly 104 00:05:33,505 --> 00:05:34,911 with a group who may have 105 00:05:34,912 --> 00:05:37,951 information concerning this new race. 106 00:05:37,953 --> 00:05:39,167 You have traveled the stars 107 00:05:39,169 --> 00:05:40,382 more than anyone this high up 108 00:05:40,384 --> 00:05:41,502 in the Alliance, 109 00:05:41,504 --> 00:05:43,551 and you have the ear of President Sheridan. 110 00:05:43,552 --> 00:05:45,631 You could be of great help to us. 111 00:05:45,633 --> 00:05:49,022 I'll do whatever I can. Discreetly, of course. 112 00:05:49,024 --> 00:05:51,807 I know your reputation, G'kar. 113 00:05:51,809 --> 00:05:54,046 "Discreet" is not in your vocabulary. 114 00:05:54,048 --> 00:05:55,614 So, please, 115 00:05:55,616 --> 00:05:58,782 consider any closed door you encounter 116 00:05:58,784 --> 00:05:59,742 an open one. 117 00:05:59,744 --> 00:06:02,399 And, now, if you'll excuse me, 118 00:06:02,400 --> 00:06:04,223 I have to summon the rest of the council. 119 00:06:04,225 --> 00:06:07,230 We have an unpleasant duty before us. 120 00:06:07,232 --> 00:06:10,174 One of the Anla'shok has acted inappropriately 121 00:06:10,176 --> 00:06:11,582 and must be punished, 122 00:06:11,584 --> 00:06:12,702 perhaps even expelled. 123 00:06:12,704 --> 00:06:13,854 What was his crime? 124 00:06:13,856 --> 00:06:16,478 Staying alive. 125 00:06:17,473 --> 00:06:19,487 Curious. 126 00:06:19,489 --> 00:06:22,463 Until now, I hadn't known it was a crime. 127 00:06:29,185 --> 00:06:30,686 [GRUNTING, STICKS BANGING] 128 00:06:40,449 --> 00:06:41,854 David. 129 00:06:41,855 --> 00:06:42,942 Dulann. 130 00:06:42,944 --> 00:06:44,574 I have heard that the council 131 00:06:44,576 --> 00:06:46,622 has made its decision about you. 132 00:06:46,624 --> 00:06:47,838 Yeah? 133 00:06:47,840 --> 00:06:48,991 It's been at least two weeks, 134 00:06:48,993 --> 00:06:51,167 and I sure as hell haven't heard anything. 135 00:06:51,169 --> 00:06:52,542 Mm. Minbari ears 136 00:06:52,544 --> 00:06:53,982 are substantially more sensitive 137 00:06:53,984 --> 00:06:55,198 than human ears. 138 00:06:55,200 --> 00:06:57,694 Well, at least ours are bigger and better-placed. 139 00:06:57,696 --> 00:06:58,750 Size is not everything. 140 00:06:58,752 --> 00:06:59,966 Yeah, I've heard that before. 141 00:06:59,968 --> 00:07:01,886 So I'm informed. 142 00:07:03,712 --> 00:07:05,598 You know... 143 00:07:05,600 --> 00:07:07,838 even being tossed out would be better than this. 144 00:07:09,024 --> 00:07:10,942 I should be commanding a ship right now, not... 145 00:07:12,192 --> 00:07:13,694 Not this. 146 00:07:13,696 --> 00:07:15,934 The ways of the council are wise. 147 00:07:15,936 --> 00:07:17,982 They felt that a menial task such as this 148 00:07:17,984 --> 00:07:19,422 would calm your mind, 149 00:07:19,424 --> 00:07:21,023 clear your thoughts of distractions. 150 00:07:21,025 --> 00:07:22,269 [GRUNTING] 151 00:07:26,208 --> 00:07:27,166 Water. 152 00:07:28,609 --> 00:07:30,206 More quickly this time. 153 00:07:30,208 --> 00:07:32,030 You think they'd consider it a distraction 154 00:07:32,031 --> 00:07:33,310 if I belted Tannier? 155 00:07:39,551 --> 00:07:40,509 I noticed you left 156 00:07:40,511 --> 00:07:42,526 your right side exposed again. 157 00:07:42,528 --> 00:07:44,510 It's fine if you stick with traditional moves, 158 00:07:44,511 --> 00:07:47,358 but, uh, not everybody plays by the same rules. 159 00:07:47,360 --> 00:07:49,182 You should try something new once in a while. 160 00:07:49,184 --> 00:07:51,069 Something new? 161 00:07:51,071 --> 00:07:52,062 Such as running away? 162 00:07:52,064 --> 00:07:53,150 [LAUGHS] 163 00:07:53,151 --> 00:07:54,142 You know, I just love it 164 00:07:54,144 --> 00:07:56,030 when you get all self-righteous and stuff. 165 00:07:56,031 --> 00:07:58,078 It makes your head bone quiver right back here. 166 00:07:59,488 --> 00:08:00,446 Zash-thra. 167 00:08:00,448 --> 00:08:02,270 Ni! 168 00:08:02,272 --> 00:08:03,967 You retreated from a combat zone. 169 00:08:03,969 --> 00:08:05,662 You violated the principles of combat 170 00:08:05,664 --> 00:08:07,389 that are at the very core of the Anla'shok. 171 00:08:07,391 --> 00:08:08,990 MALCOLM: You weren't there. We were. 172 00:08:08,992 --> 00:08:10,398 It was David's responsibility-- 173 00:08:10,400 --> 00:08:12,126 To uphold the honor of the Ranger code. 174 00:08:12,128 --> 00:08:13,950 The weapons systems were down. 175 00:08:13,952 --> 00:08:15,134 What were we supposed to do? 176 00:08:15,136 --> 00:08:17,246 Look really mean and hope the bad guys surrendered? 177 00:08:17,248 --> 00:08:19,710 You know as much as anyone about a ship's weapons systems, 178 00:08:19,712 --> 00:08:21,278 but, despite your years of training, 179 00:08:21,280 --> 00:08:22,718 you still do not fully understand 180 00:08:22,720 --> 00:08:24,287 what it is to be one of us. 181 00:08:24,289 --> 00:08:27,230 Still...in the end, the decision was his, 182 00:08:27,232 --> 00:08:28,190 not yours. 183 00:08:28,192 --> 00:08:29,566 I have no quarrel with you. 184 00:08:29,568 --> 00:08:31,198 I've got one with you, you smug son of a-- 185 00:08:31,200 --> 00:08:33,406 Sarah, Malcolm, that's enough. 186 00:08:33,408 --> 00:08:35,614 I won't have you getting in trouble on my behalf. 187 00:08:35,616 --> 00:08:37,278 This situation calls for 188 00:08:37,280 --> 00:08:40,447 a calm mind and clear thoughts. 189 00:08:40,449 --> 00:08:41,470 Am I right, Dulann? 190 00:08:41,472 --> 00:08:43,231 Yes. 191 00:08:45,344 --> 00:08:47,454 So...there you are. 192 00:08:47,456 --> 00:08:48,991 Now, go on. 193 00:08:58,208 --> 00:09:00,158 And, once again, he runs from a fight. 194 00:09:04,416 --> 00:09:05,854 And we're not supposed to do that, 195 00:09:05,855 --> 00:09:07,166 are we, Tannier? 196 00:09:21,568 --> 00:09:23,038 [GRUNTING] 197 00:09:29,248 --> 00:09:30,398 Like I said, 198 00:09:30,400 --> 00:09:32,543 you should really watch your right side. 199 00:09:38,305 --> 00:09:39,902 You know, you're right. 200 00:09:39,904 --> 00:09:42,206 This job has completely calmed my mind. 201 00:09:51,712 --> 00:09:53,919 [CLACKING] 202 00:09:59,232 --> 00:10:01,214 So what do you think of the Valen? 203 00:10:01,216 --> 00:10:02,334 They say it's faster 204 00:10:02,336 --> 00:10:03,711 than anything else in the fleet. 205 00:10:03,712 --> 00:10:05,950 Yeah, sure. I suppose. 206 00:10:05,952 --> 00:10:07,006 You know, things in space 207 00:10:07,008 --> 00:10:09,022 don't have to be aerodynamic. 208 00:10:09,024 --> 00:10:10,750 You could put a big engine on a brick, which 209 00:10:10,752 --> 00:10:13,023 pretty much looks like what they've done here-- 210 00:10:13,025 --> 00:10:14,814 You're just mad because... 211 00:10:15,905 --> 00:10:16,959 Sorry. I didn't... 212 00:10:16,961 --> 00:10:18,942 That's okay. 213 00:10:18,944 --> 00:10:20,607 I mean, maybe it would have been my ship, 214 00:10:20,609 --> 00:10:21,822 maybe it wouldn't have. 215 00:10:21,824 --> 00:10:23,902 The Valen is fresh off the assembly line. 216 00:10:23,904 --> 00:10:24,958 It needs a captain. 217 00:10:24,960 --> 00:10:26,238 You are next up for a command. 218 00:10:26,240 --> 00:10:27,454 No, you don't know that. 219 00:10:27,456 --> 00:10:29,343 They probably would've given it to Tannier 220 00:10:29,345 --> 00:10:31,294 even if things hadn't gone wrong on the Enfali. 221 00:10:31,296 --> 00:10:33,726 The stupid annoying thing is that for years... 222 00:10:33,728 --> 00:10:36,190 ever since I heard of the Rangers 223 00:10:36,192 --> 00:10:39,006 and the Interstellar Alliance, I've wanted to join up. 224 00:10:39,008 --> 00:10:41,534 Be part of something bigger than myself, you know? 225 00:10:41,536 --> 00:10:42,879 Make a difference. 226 00:10:44,064 --> 00:10:46,398 That was my dream ever since my folks died. 227 00:10:46,400 --> 00:10:50,046 After they were gone, I got shuttled around a lot. 228 00:10:50,048 --> 00:10:52,830 Never really felt like I belonged anywhere, you know? 229 00:10:52,832 --> 00:10:54,686 I guess I retreated. 230 00:10:54,688 --> 00:10:56,734 But I read. 231 00:10:56,736 --> 00:10:58,270 I fell in love with legends, 232 00:10:58,272 --> 00:11:00,063 ancient histories, 233 00:11:00,065 --> 00:11:02,398 Greek and African mythologies from Earth. 234 00:11:02,400 --> 00:11:05,598 Centauri mythologies and their household gods... 235 00:11:05,600 --> 00:11:08,062 With a thousand known worlds, it never ends. 236 00:11:08,064 --> 00:11:10,815 That was when I first heard of the Rangers, 237 00:11:10,817 --> 00:11:12,382 the Anla'shok, 238 00:11:12,384 --> 00:11:13,599 out there on the edge, 239 00:11:13,601 --> 00:11:14,655 creating the future, 240 00:11:14,657 --> 00:11:16,446 just like King Arthur and his knights. 241 00:11:16,448 --> 00:11:19,551 A thousand years of history, philosophy, tradition. 242 00:11:19,552 --> 00:11:22,302 Practically a myth on their own. 243 00:11:25,025 --> 00:11:26,750 God, I so wanted to be a part of that. 244 00:11:26,752 --> 00:11:29,630 Hey, they won't throw you out. Not for this. 245 00:11:30,400 --> 00:11:32,574 Maybe. 246 00:11:32,576 --> 00:11:34,430 Maybe. We'll see. 247 00:11:37,312 --> 00:11:38,846 Is that the Liandra? 248 00:11:38,848 --> 00:11:40,510 [GASPS] 249 00:11:40,512 --> 00:11:42,142 I can't believe she's still flying. 250 00:11:43,232 --> 00:11:46,302 Word is, her last crew died on board. 251 00:11:46,304 --> 00:11:48,415 And nobody knows who or what killed them. 252 00:11:48,417 --> 00:11:49,983 They couldn't even find the ship 253 00:11:49,985 --> 00:11:51,039 for a week afterward. 254 00:11:51,041 --> 00:11:53,310 It just... fell off the charts. 255 00:11:53,312 --> 00:11:55,743 It's been through hell, that's for sure. 256 00:11:57,216 --> 00:11:58,654 Some folks think she's cursed. 257 00:12:00,768 --> 00:12:02,910 Yeah, I know the feeling. 258 00:12:05,537 --> 00:12:08,254 Well, I guess I'd better get ready. 259 00:12:08,256 --> 00:12:10,239 The Council will be calling for me soon. 260 00:12:12,096 --> 00:12:14,366 Listen, Sarah, um... 261 00:12:14,368 --> 00:12:15,646 if this doesn't go well-- 262 00:12:15,648 --> 00:12:16,863 It will. 263 00:12:16,865 --> 00:12:18,558 But if it doesn't... 264 00:12:18,560 --> 00:12:19,839 I want you to know 265 00:12:19,841 --> 00:12:22,782 you're one of the best people we've got. 266 00:12:22,784 --> 00:12:26,014 It was a pleasure serving with you on the Enfali. 267 00:12:26,016 --> 00:12:28,990 It would have been an honor serving alongside you again... 268 00:12:28,992 --> 00:12:31,263 even if it was on a flying brick. 269 00:12:34,464 --> 00:12:37,086 [♪♪♪] 270 00:12:37,088 --> 00:12:38,271 David... 271 00:12:39,104 --> 00:12:40,446 As a wise man said, 272 00:12:40,448 --> 00:12:43,294 "We live for The One, we die for The One." 273 00:12:43,296 --> 00:12:47,006 And as another wise man said, "It ain't over till it's over." 274 00:13:04,543 --> 00:13:06,398 [BELLS CHIMING] 275 00:13:06,400 --> 00:13:08,734 [FOOTSTEPS] 276 00:13:13,824 --> 00:13:15,102 DAVID: Dulann. 277 00:13:15,104 --> 00:13:16,094 What-- 278 00:13:18,144 --> 00:13:19,358 You shouldn't be here. 279 00:13:19,360 --> 00:13:22,078 I am your friend. Where else should I be? 280 00:13:24,736 --> 00:13:26,046 You know this could be trouble. 281 00:13:26,048 --> 00:13:28,414 When you are involved, I expect nothing less. 282 00:13:29,344 --> 00:13:30,686 I must make them understand that 283 00:13:30,688 --> 00:13:31,998 there is nothing to be gained 284 00:13:32,000 --> 00:13:34,046 by expelling you from our company. 285 00:13:34,048 --> 00:13:35,871 Well, you'd get my room. 286 00:13:35,872 --> 00:13:37,182 It has a better view than yours. 287 00:13:37,184 --> 00:13:38,655 Mm. 288 00:13:38,657 --> 00:13:41,502 A point I had not considered. 289 00:13:43,391 --> 00:13:45,598 Step into the circle, David Martell, 290 00:13:45,600 --> 00:13:47,742 and prepare to receive judgment. 291 00:13:54,848 --> 00:13:56,031 If I may, 292 00:13:56,032 --> 00:13:57,533 I would like to offer a statement 293 00:13:57,535 --> 00:13:59,038 on behalf of my friend. 294 00:13:59,777 --> 00:14:00,990 Go on. 295 00:14:02,464 --> 00:14:05,631 With great respect for the honored Council... 296 00:14:05,632 --> 00:14:07,742 if David Martell is expelled from the Anla'shok, 297 00:14:07,744 --> 00:14:08,926 I will go with him, 298 00:14:08,928 --> 00:14:11,102 as will Sarah Cantrell and Malcolm Bridges. 299 00:14:11,104 --> 00:14:12,797 DAVID: Dulann, don't do this. 300 00:14:13,920 --> 00:14:15,550 He doesn't know what he's saying. 301 00:14:15,552 --> 00:14:17,407 It was their wish to stand with you, 302 00:14:17,409 --> 00:14:18,718 and mine. 303 00:14:18,720 --> 00:14:19,806 Dulann... 304 00:14:19,808 --> 00:14:22,749 the ways of our order were created for a reason. 305 00:14:22,751 --> 00:14:25,277 They are not to be set aside lightly. 306 00:14:25,279 --> 00:14:27,166 David gave the order to stand down, 307 00:14:27,168 --> 00:14:29,309 not to save his own life, 308 00:14:29,311 --> 00:14:31,229 but to save the lives of his captain, his crew 309 00:14:31,231 --> 00:14:34,174 and the ship itself. 310 00:14:34,175 --> 00:14:37,949 His concern was for us, not for himself. 311 00:14:37,951 --> 00:14:39,582 I know. 312 00:14:40,800 --> 00:14:42,526 I saw it in his soul. 313 00:14:43,392 --> 00:14:44,350 We all know 314 00:14:44,352 --> 00:14:45,406 that you are blessed 315 00:14:45,408 --> 00:14:48,254 by being sensitive to such things. 316 00:14:48,256 --> 00:14:50,718 No one questions that. 317 00:14:50,720 --> 00:14:53,758 But his motives change nothing. 318 00:14:53,760 --> 00:14:57,854 Anla'shok, David Martell... 319 00:14:57,856 --> 00:14:59,262 it is the judgment of this council 320 00:14:59,264 --> 00:15:02,686 that you violated our most sacred principle... 321 00:15:02,688 --> 00:15:05,949 that we do not break away from combat, 322 00:15:05,951 --> 00:15:09,342 that we do not retreat, whatever the reason. 323 00:15:09,344 --> 00:15:12,094 So... 324 00:15:12,096 --> 00:15:14,526 it is with great personal sadness 325 00:15:14,528 --> 00:15:17,406 and reluctance that I remove you-- 326 00:15:17,408 --> 00:15:20,574 G'KAR: May I also speak?! 327 00:15:27,520 --> 00:15:28,670 You said I should consider 328 00:15:28,672 --> 00:15:31,678 any closed door open...so I did. 329 00:15:33,664 --> 00:15:37,118 This situation caught my interest... 330 00:15:37,120 --> 00:15:41,535 and I decided... to look into it. 331 00:15:41,537 --> 00:15:42,814 As I understand it, 332 00:15:42,816 --> 00:15:44,093 this human is here today 333 00:15:44,095 --> 00:15:47,038 because he chose to preserve the lives of his crew 334 00:15:47,040 --> 00:15:49,790 instead of fighting an impossible battle 335 00:15:49,792 --> 00:15:52,222 and getting them all killed. 336 00:15:52,224 --> 00:15:54,557 A violation of Minbari tradition. 337 00:15:54,559 --> 00:15:56,510 That is correct. 338 00:15:56,512 --> 00:15:58,270 We live for The One, we die for The One. 339 00:15:58,272 --> 00:15:59,742 All that. 340 00:15:59,744 --> 00:16:01,566 Yes. 341 00:16:01,568 --> 00:16:03,070 [CHUCKLES] 342 00:16:05,024 --> 00:16:07,486 Interesting that you place all your emphasis 343 00:16:07,488 --> 00:16:11,006 on the second half of that sentence. 344 00:16:11,008 --> 00:16:14,175 Is it not just as honorable to live for The One 345 00:16:14,177 --> 00:16:15,902 as it is to die? 346 00:16:15,904 --> 00:16:18,782 It doesn't just say "we die." 347 00:16:18,784 --> 00:16:21,278 It says "we live." 348 00:16:21,280 --> 00:16:23,806 Dying is not honorable. 349 00:16:25,856 --> 00:16:30,206 It only relieves you of an even greater...obligation. 350 00:16:30,208 --> 00:16:31,518 His actions have led 351 00:16:31,520 --> 00:16:33,662 other Rangers into dissension. 352 00:16:33,664 --> 00:16:34,942 Indeed. 353 00:16:34,944 --> 00:16:37,278 They put their lives and their careers at risk 354 00:16:37,280 --> 00:16:38,590 for his sake. 355 00:16:38,592 --> 00:16:42,718 I've met very few who can foster that kind of loyalty. 356 00:16:42,720 --> 00:16:45,886 One in particular comes to mind. 357 00:16:45,888 --> 00:16:47,838 Stubborn, difficult, 358 00:16:47,840 --> 00:16:52,734 fractious, annoying, independent and willful. 359 00:16:52,736 --> 00:16:54,654 And what happened to him? 360 00:16:54,656 --> 00:16:57,471 He became the president of this Alliance, 361 00:16:57,472 --> 00:16:59,902 of which the Anla'shok is part. 362 00:17:01,151 --> 00:17:02,494 In fact, I just spoke with him 363 00:17:02,496 --> 00:17:03,646 a few moments ago. 364 00:17:03,648 --> 00:17:05,726 Would you all like to hear what we discussed? 365 00:17:08,448 --> 00:17:10,142 It may have some bearing 366 00:17:10,144 --> 00:17:13,342 on another topic we discussed earlier, Sindell. 367 00:17:18,720 --> 00:17:24,094 Council will recess to hear this new information. 368 00:17:30,848 --> 00:17:32,382 G'KAR: Pretty, isn't it? 369 00:17:32,384 --> 00:17:34,238 Not as nice as my home world, 370 00:17:34,240 --> 00:17:36,287 of course, but still, quite nice. 371 00:17:37,408 --> 00:17:38,366 Are they-- 372 00:17:38,368 --> 00:17:40,446 Finished? Yes. 373 00:17:40,448 --> 00:17:42,878 There was a great deal of heated discussion, 374 00:17:42,880 --> 00:17:44,831 but the result is this. 375 00:17:44,833 --> 00:17:46,622 You may remain with the Anla'shok, 376 00:17:46,624 --> 00:17:48,126 and you will be given a ship. 377 00:17:48,128 --> 00:17:50,174 G'kar, what did you tell them? 378 00:17:50,176 --> 00:17:52,094 Four true things. 379 00:17:52,096 --> 00:17:53,086 That's all? 380 00:17:53,088 --> 00:17:54,334 You try finding one true thing 381 00:17:54,336 --> 00:17:55,294 in this economy. 382 00:17:55,296 --> 00:17:56,382 G'kar, that's not what-- 383 00:17:56,384 --> 00:17:58,078 What I said is of no consequence. 384 00:17:58,080 --> 00:17:59,071 At least not yet. 385 00:17:59,073 --> 00:18:01,598 Just...prove me right. 386 00:18:01,600 --> 00:18:03,038 [SIGHS] 387 00:18:03,040 --> 00:18:05,278 How can I prove you right if I don't even know what it is? 388 00:18:05,280 --> 00:18:06,974 There, you see? Another truth... 389 00:18:06,976 --> 00:18:09,246 David, accept the miracle and move on. 390 00:18:11,488 --> 00:18:12,511 [SIGHS] 391 00:18:13,504 --> 00:18:14,462 Funny thing... 392 00:18:16,609 --> 00:18:18,974 This place is all about hope. 393 00:18:18,976 --> 00:18:19,999 Truth is, 394 00:18:20,001 --> 00:18:22,558 I'd pretty much given up, until... 395 00:18:22,560 --> 00:18:23,742 [SIGHS] 396 00:18:23,744 --> 00:18:24,702 Thank you, G'kar. 397 00:18:24,704 --> 00:18:26,526 Don't thank me yet. 398 00:18:26,528 --> 00:18:29,087 The Council isn't giving you command of the Valen. 399 00:18:29,089 --> 00:18:30,526 For you, the Council has chosen 400 00:18:30,528 --> 00:18:33,439 a slightly... different vessel. 401 00:18:36,000 --> 00:18:37,182 Not-- Not the Liandra? 402 00:18:38,400 --> 00:18:39,678 The ship that-- 403 00:18:39,680 --> 00:18:41,502 The ship that went missing for a week, 404 00:18:41,504 --> 00:18:42,494 whose crew was killed? 405 00:18:42,496 --> 00:18:44,318 The ship everybody says is cursed? 406 00:18:44,320 --> 00:18:46,207 That Liandra, you ask? 407 00:18:46,209 --> 00:18:48,414 [LAUGHS] Yes. That Liandra. 408 00:18:53,472 --> 00:18:54,462 I'll take it. 409 00:19:02,241 --> 00:19:03,999 DAVID: What the hell was I thinking? 410 00:19:04,001 --> 00:19:06,046 This thing's had the crap kicked out of it 411 00:19:06,048 --> 00:19:07,486 at least a dozen times. 412 00:19:08,736 --> 00:19:10,238 [CLANGING, GLASS CRASHING] 413 00:19:12,832 --> 00:19:14,623 You don't solve problems by hitting them. 414 00:19:14,625 --> 00:19:16,926 Yeah, well, it made me feel better. 415 00:19:16,928 --> 00:19:18,686 How old is she, anyway? 416 00:19:18,688 --> 00:19:20,894 In human terms, 20 years. 417 00:19:20,896 --> 00:19:22,590 The lines and colors are representative 418 00:19:22,592 --> 00:19:24,606 of the Shu-Nali sense of design. 419 00:19:24,608 --> 00:19:25,662 Until recently, 420 00:19:25,664 --> 00:19:26,783 we strove for a certain... 421 00:19:26,785 --> 00:19:28,606 aesthetic in our ships, 422 00:19:28,608 --> 00:19:31,999 a design both lethal, yet pleasing to the eye. 423 00:19:32,001 --> 00:19:33,310 Then humans became involved 424 00:19:33,312 --> 00:19:35,614 in designing ships for the alliance. 425 00:19:35,616 --> 00:19:38,334 Oh, so you're blaming us for how the Valen looks? 426 00:19:38,336 --> 00:19:40,798 If human military designers had their way, 427 00:19:40,800 --> 00:19:43,326 every color of the spectrum would be removed 428 00:19:43,328 --> 00:19:45,598 except for gray, green, and black. 429 00:19:45,600 --> 00:19:47,838 And we would all live in windowless boxes. 430 00:19:47,840 --> 00:19:48,863 I see. 431 00:19:48,865 --> 00:19:50,366 You trying to start another war? 432 00:19:50,368 --> 00:19:52,286 Humans start wars. Minbari finish them. 433 00:19:52,288 --> 00:19:54,430 Well, why don't you finish checking this section 434 00:19:54,432 --> 00:19:55,774 while I start finding out how bad 435 00:19:55,776 --> 00:19:57,503 things are on the bridge. 436 00:19:57,505 --> 00:19:58,783 By the way, I understand 437 00:19:58,785 --> 00:20:00,703 Tannier was given command of the Valen today. 438 00:20:00,705 --> 00:20:01,663 [CLANG] Ow! 439 00:20:01,665 --> 00:20:02,623 Was that your head? 440 00:20:02,625 --> 00:20:03,774 However did that happen? 441 00:20:03,776 --> 00:20:05,694 Come up here, and I'll show you. 442 00:20:07,936 --> 00:20:09,598 [♪♪♪] 443 00:20:09,600 --> 00:20:11,007 [WEAK BEEPING] 444 00:20:42,400 --> 00:20:44,446 [WEAK, SCATTERED BEEPING] 445 00:21:03,776 --> 00:21:04,734 [EXPLOSION] 446 00:21:04,736 --> 00:21:06,334 [MAN SCREAMS] 447 00:21:06,336 --> 00:21:08,478 MALE VOICE: Sold us out! Son of a bitch sold us out! 448 00:21:08,480 --> 00:21:11,006 FEMALE VOICE: Sir? Full pressure down! 449 00:21:11,008 --> 00:21:12,639 MALE VOICE: Get us the hell out of here. 450 00:21:12,641 --> 00:21:14,590 MALE VOICE 2: Too late! 451 00:21:14,592 --> 00:21:16,990 FEMALE VOICE: We're losing pressure on all decks. 452 00:21:16,992 --> 00:21:18,878 Affirmative, sir. 453 00:21:18,880 --> 00:21:20,766 FEMALE VOICE 2: There's no way out. 454 00:21:20,768 --> 00:21:21,726 DAVID: Dulann. 455 00:21:21,728 --> 00:21:22,686 Hey, Dulann. 456 00:21:22,688 --> 00:21:24,159 I was calling you from the bridge. 457 00:21:24,161 --> 00:21:25,950 When you didn't answer, I figured... 458 00:21:25,952 --> 00:21:26,943 Are you okay? 459 00:21:27,840 --> 00:21:29,534 Yes. I'm... 460 00:21:29,536 --> 00:21:31,966 I-I'm fine, I-- 461 00:21:31,968 --> 00:21:32,926 I'm fine. 462 00:21:32,928 --> 00:21:34,046 All right. 463 00:21:34,048 --> 00:21:35,519 Well, I checked the ship's records 464 00:21:35,520 --> 00:21:37,278 to see what happened to her crew. 465 00:21:37,280 --> 00:21:38,526 Nothing. 466 00:21:38,528 --> 00:21:41,439 The records must have been wiped by whatever happened. 467 00:21:41,441 --> 00:21:43,423 They suffocated. 468 00:21:43,425 --> 00:21:44,511 The ship was holed 469 00:21:44,512 --> 00:21:46,718 beyond their capacity to repair it. 470 00:21:46,720 --> 00:21:48,255 They tried to get back to safety, 471 00:21:48,257 --> 00:21:49,534 but... 472 00:21:49,536 --> 00:21:51,199 they ran out of air. 473 00:21:51,201 --> 00:21:52,510 What--? 474 00:21:53,568 --> 00:21:54,654 How do you know that? 475 00:21:54,656 --> 00:21:56,574 They're still here. 476 00:22:09,281 --> 00:22:11,966 TANNIER: I heard about the council's decision. 477 00:22:11,968 --> 00:22:17,790 I suppose congratulations are in order. 478 00:22:17,792 --> 00:22:19,583 They gave me command of the Valen, you know. 479 00:22:19,585 --> 00:22:20,990 It's a fine ship. 480 00:22:20,991 --> 00:22:22,430 A bit larger than I'm used to. 481 00:22:22,432 --> 00:22:23,775 But I'll adapt. 482 00:22:23,777 --> 00:22:25,918 It's a great responsibility. 483 00:22:25,920 --> 00:22:27,838 I've been assigned my first mission. 484 00:22:27,840 --> 00:22:30,399 Transporting a group of alliance dignitaries 485 00:22:30,401 --> 00:22:32,159 to a security meeting of some sort. 486 00:22:32,160 --> 00:22:33,375 They haven't told me why yet 487 00:22:33,377 --> 00:22:34,430 or where, but... 488 00:22:36,865 --> 00:22:39,710 Anyway...to avoid drawing attention, 489 00:22:39,712 --> 00:22:42,719 they've decided to limit me to just one escort ship. 490 00:22:42,720 --> 00:22:44,094 I told them I want the Liandra. 491 00:22:44,096 --> 00:22:45,630 They agreed. 492 00:22:56,384 --> 00:22:57,630 Why me? 493 00:22:59,456 --> 00:23:01,374 Why the Liandra? 494 00:23:02,912 --> 00:23:05,022 It wouldn't have anything to do with rubbing my nose 495 00:23:05,024 --> 00:23:08,030 in the fact that you got the better ship, would it, Tannier? 496 00:23:08,031 --> 00:23:09,278 Do you think me so small 497 00:23:09,280 --> 00:23:11,454 that I would take such pleasure in your situation? 498 00:23:11,456 --> 00:23:12,479 [SCOFFS] 499 00:23:16,160 --> 00:23:17,950 We depart at dawn in three days' time. 500 00:23:17,952 --> 00:23:19,518 Have the rest of your crew selected 501 00:23:19,520 --> 00:23:20,927 and ready to leave by then. 502 00:23:20,929 --> 00:23:22,366 Or I'll find someone else. 503 00:23:31,776 --> 00:23:34,110 DULANN: The command staff are assembled on the bridge 504 00:23:34,112 --> 00:23:36,126 awaiting your inspection. 505 00:23:36,128 --> 00:23:39,359 You're...sure these are the ones you wanted? 506 00:23:39,360 --> 00:23:41,150 Yes. Why? 507 00:23:41,152 --> 00:23:43,998 There is a Narn and a Drazi out there. 508 00:23:45,377 --> 00:23:46,525 The Narn and the Drazi 509 00:23:46,527 --> 00:23:48,350 are the most recent members of the Alliance. 510 00:23:48,351 --> 00:23:51,262 These are the first recruits we got from them. 511 00:23:51,264 --> 00:23:55,134 They've been waiting for a ship nearly as long as I have. 512 00:23:55,136 --> 00:23:57,726 I'm not saying there's any lack of ethnic understanding 513 00:23:57,728 --> 00:24:00,735 around here...but every time a ship is staffed, 514 00:24:00,737 --> 00:24:02,782 it's always either Minbari or human. 515 00:24:02,784 --> 00:24:04,798 They have not yet absorbed the quiet core 516 00:24:04,800 --> 00:24:07,134 of what it is to be Anla'shok. 517 00:24:07,136 --> 00:24:09,406 They are, uh...intemperate. 518 00:24:11,583 --> 00:24:12,541 So am I. 519 00:24:15,872 --> 00:24:17,310 No one else will give them a chance. 520 00:24:17,312 --> 00:24:18,719 It may as well be me. 521 00:24:20,768 --> 00:24:22,398 As you wish. 522 00:24:24,480 --> 00:24:26,814 Tannier came to see me the other day. 523 00:24:26,816 --> 00:24:29,246 I couldn't tell if he was being an ass 524 00:24:29,248 --> 00:24:30,558 or trying to apologize. 525 00:24:30,560 --> 00:24:32,063 Knowing Tannier, it could very well 526 00:24:32,065 --> 00:24:34,558 have been both at the same time. 527 00:24:34,560 --> 00:24:35,742 So now here I am feeling bad, 528 00:24:35,743 --> 00:24:36,863 and why should I feel bad 529 00:24:36,865 --> 00:24:38,014 when he was the loudest voice 530 00:24:38,016 --> 00:24:40,126 saying I should be tossed out of the Rangers? 531 00:24:40,128 --> 00:24:42,301 Tannier believes in the decisions of the Council. 532 00:24:42,303 --> 00:24:43,679 If the Council's absolved you, 533 00:24:43,680 --> 00:24:47,005 then he must believe it was the correct decision, 534 00:24:47,007 --> 00:24:49,150 because the Council cannot be mistaken. 535 00:24:49,152 --> 00:24:50,207 It is not for him to decide 536 00:24:50,209 --> 00:24:52,638 whether to believe in you or not. 537 00:24:52,640 --> 00:24:55,998 He believes in the cause, and that is enough. 538 00:24:56,000 --> 00:24:57,502 So you're saying I should apologize 539 00:24:57,504 --> 00:24:58,590 for shutting him out? 540 00:24:58,592 --> 00:24:59,966 I'm saying that... 541 00:25:01,729 --> 00:25:04,542 That the crew are waiting to begin the welcome ceremony. 542 00:25:05,984 --> 00:25:07,710 The rest is between you... 543 00:25:07,712 --> 00:25:09,310 and you. 544 00:25:19,840 --> 00:25:22,910 Some of you... have served with me before. 545 00:25:24,128 --> 00:25:25,470 It's an honor to see you again. 546 00:25:27,041 --> 00:25:29,598 The rest of you... I chose 547 00:25:29,600 --> 00:25:31,774 based on reports from the Council, 548 00:25:31,776 --> 00:25:34,270 and my own observations. 549 00:25:34,272 --> 00:25:35,390 To all of you, 550 00:25:35,392 --> 00:25:37,150 welcome aboard. 551 00:25:38,432 --> 00:25:40,446 [♪♪♪] 552 00:25:41,983 --> 00:25:43,806 You may proceed with the naming of names. 553 00:25:54,529 --> 00:25:58,398 This star reminds us that we are born of the stars. 554 00:25:58,400 --> 00:26:02,174 We live in starlight, we die in starlight. 555 00:26:02,176 --> 00:26:04,350 We come from the stars in life, 556 00:26:04,352 --> 00:26:06,014 and we return to the stars in death. 557 00:26:07,680 --> 00:26:09,086 When we are done, 558 00:26:09,088 --> 00:26:11,134 the star shall be placed in the heart of the ship, 559 00:26:11,136 --> 00:26:12,094 where it shall remain 560 00:26:12,096 --> 00:26:13,982 for as long as we do. 561 00:26:15,137 --> 00:26:18,814 Your name, your place, your truth. 562 00:26:21,440 --> 00:26:23,582 Sarah Cantrell of Mars, 563 00:26:23,584 --> 00:26:26,142 weapons and tactical-combat specialist. 564 00:26:26,143 --> 00:26:28,670 I live to serve. I serve to live. 565 00:26:31,551 --> 00:26:33,150 Tafeek of Minbar, 566 00:26:33,152 --> 00:26:36,062 political and first-contact specialist. 567 00:26:36,064 --> 00:26:38,974 I come to the stars by a difficult road. 568 00:26:42,432 --> 00:26:44,543 Kitaro Sasaki of Earth, 569 00:26:44,545 --> 00:26:47,902 navigations, communications and translation specialist. 570 00:26:47,904 --> 00:26:49,150 I am... 571 00:26:49,152 --> 00:26:51,550 just really glad to be here...sir. 572 00:26:53,600 --> 00:26:56,159 Firell of Minbar, healer. 573 00:26:57,248 --> 00:27:00,094 My heart speaks quietly and infrequently. 574 00:27:02,336 --> 00:27:04,254 Malcolm Bridges of Beta Colony, 575 00:27:04,256 --> 00:27:07,806 infiltration and covert operations specialist. 576 00:27:07,808 --> 00:27:09,694 In dreams, I never see my face. 577 00:27:12,512 --> 00:27:13,662 Na'Feel of Narn, 578 00:27:13,664 --> 00:27:16,350 engines, environment and weapon support. 579 00:27:16,352 --> 00:27:20,030 I, uh...understand nobody else would have me. 580 00:27:23,648 --> 00:27:25,630 Tirk. Drazi. 581 00:27:26,592 --> 00:27:29,567 I...carry very large things. 582 00:27:30,625 --> 00:27:31,902 I, uh... 583 00:27:33,087 --> 00:27:34,174 I... 584 00:27:35,904 --> 00:27:37,599 Tirk. Drazi. 585 00:27:43,616 --> 00:27:45,661 Dulann of Minbar, 586 00:27:45,663 --> 00:27:47,999 Shok-nali, first officer. 587 00:27:48,000 --> 00:27:49,854 My life for the Shok-na. 588 00:27:55,136 --> 00:27:56,254 David Martell... 589 00:27:58,496 --> 00:28:00,158 No place in particular... 590 00:28:01,440 --> 00:28:03,678 Shok-na. Captain. 591 00:28:07,232 --> 00:28:08,830 I'm looking for something. 592 00:28:12,096 --> 00:28:14,142 [♪♪♪] 593 00:28:18,303 --> 00:28:20,318 We are Rangers. 594 00:28:20,320 --> 00:28:23,679 We walk in the dark places no others will enter. 595 00:28:23,681 --> 00:28:27,230 We stand on the bridge, and no one may pass. 596 00:28:27,232 --> 00:28:28,990 We live for The One. 597 00:28:30,432 --> 00:28:32,478 We die for The One. 598 00:28:37,568 --> 00:28:39,710 [♪♪♪] 599 00:28:50,305 --> 00:28:52,638 Com system's acting up. We've barely got ship-to-ship. 600 00:28:52,640 --> 00:28:54,174 SARAH: I'll go you one better. 601 00:28:54,176 --> 00:28:55,614 I can't believe they gave me this-- 602 00:28:55,616 --> 00:28:56,670 The engines don't work. 603 00:28:56,672 --> 00:28:57,790 The what? 604 00:29:01,440 --> 00:29:04,126 FEMALE: Toe-sucking spawn of a bladder fish! 605 00:29:04,128 --> 00:29:06,142 Son of a fish, piece of smelt! 606 00:29:06,144 --> 00:29:08,221 Na'Feel? 607 00:29:08,223 --> 00:29:09,310 Yes, captain. 608 00:29:09,312 --> 00:29:10,718 The engines, they're-- 609 00:29:10,720 --> 00:29:12,061 Oh, just a little fine-tuning. 610 00:29:12,063 --> 00:29:13,406 We'll be ready whenever you are. 611 00:29:14,368 --> 00:29:15,997 You-- You're sure? 612 00:29:15,999 --> 00:29:17,022 Of course. 613 00:29:17,023 --> 00:29:18,526 Why would you think otherwise? 614 00:29:18,528 --> 00:29:19,582 I just... 615 00:29:19,584 --> 00:29:20,990 [RUMBLING] 616 00:29:23,424 --> 00:29:24,414 Good. 617 00:29:24,416 --> 00:29:26,654 That's, um...good, Na'Feel. 618 00:29:26,656 --> 00:29:28,126 As you were. 619 00:29:30,048 --> 00:29:31,679 Tok-swallowing fenbarger! 620 00:29:31,680 --> 00:29:32,862 [SIGHS] 621 00:29:32,864 --> 00:29:35,742 Twenty credits say we blow up on the ground. 622 00:29:35,744 --> 00:29:37,310 You are so covered. 623 00:29:37,312 --> 00:29:38,270 Thrak it! 624 00:29:42,145 --> 00:29:44,318 TANNIER: David, I was trying to reach you. 625 00:29:44,320 --> 00:29:45,598 Is there a problem? 626 00:29:45,600 --> 00:29:48,190 No, no. No problem, Tannier. 627 00:29:48,192 --> 00:29:49,597 The, uh, ship is in such, um... 628 00:29:49,599 --> 00:29:51,390 great shape 629 00:29:51,392 --> 00:29:52,926 that some of the crew 630 00:29:52,928 --> 00:29:55,198 didn't think another prelaunch check was necessary. 631 00:29:55,200 --> 00:29:58,110 But I figured, you know, what the hell? 632 00:29:58,112 --> 00:29:59,423 Let's kill a little extra time 633 00:29:59,425 --> 00:30:01,534 while you're getting all the diplomats onboard. 634 00:30:01,536 --> 00:30:03,390 Good. Then we are ready to depart. 635 00:30:06,176 --> 00:30:07,166 Absolutely. 636 00:30:09,919 --> 00:30:10,910 After you, Tannier. 637 00:30:12,736 --> 00:30:13,726 [SIGHS] 638 00:30:14,912 --> 00:30:16,477 Today's a good day to die. 639 00:30:16,479 --> 00:30:18,397 Oh, with you, every day is a good day to die. 640 00:30:18,399 --> 00:30:20,734 [♪♪♪] 641 00:30:20,736 --> 00:30:21,790 [EXHALES] 642 00:30:32,288 --> 00:30:34,110 NA'FEEL [OVER INTERCOM]: We're ready to go. 643 00:30:36,000 --> 00:30:39,231 DULANN: Initiate jumpgate sequence. 644 00:30:39,232 --> 00:30:40,542 Thirty credits. 645 00:30:48,992 --> 00:30:50,206 [SIGHS] 646 00:30:51,456 --> 00:30:52,446 Hit it. 647 00:30:58,272 --> 00:31:00,126 [ENGINES RUMBLING] 648 00:31:28,576 --> 00:31:29,886 Stand by to jump. 649 00:31:44,832 --> 00:31:46,525 Well, that was a lot of work for a milk run, 650 00:31:46,527 --> 00:31:47,774 but at least we're on our way. 651 00:31:47,776 --> 00:31:49,438 A milk run? 652 00:31:50,144 --> 00:31:52,062 A no-brainer. 653 00:31:52,064 --> 00:31:53,437 Escorting a bunch of diplomats 654 00:31:53,439 --> 00:31:55,870 on a joyride to some conference or other. 655 00:31:55,872 --> 00:31:58,463 On the other hand, since we're still trying to 656 00:31:58,465 --> 00:31:59,934 get this crate fully operational, 657 00:31:59,936 --> 00:32:01,598 it's probably a good thing we're not 658 00:32:01,600 --> 00:32:03,934 looking to get into a fight with anybody. 659 00:32:24,704 --> 00:32:26,878 TANNIER: We've nearly reached our destination. 660 00:32:26,880 --> 00:32:28,991 Thanks for finally letting me know. 661 00:32:28,993 --> 00:32:30,878 I'm sorry. But it was necessary 662 00:32:30,880 --> 00:32:32,542 to keep the location absolutely secret 663 00:32:32,544 --> 00:32:33,918 for security reasons. 664 00:32:33,920 --> 00:32:35,358 We didn't even tell the diplomats 665 00:32:35,360 --> 00:32:37,150 where we were going until a few minutes ago. 666 00:32:40,032 --> 00:32:42,974 Based on my readings, we're near Beta Durani 7. 667 00:32:42,976 --> 00:32:44,351 That is correct. 668 00:32:44,353 --> 00:32:46,494 Tell your people to get ready to jump. 669 00:32:50,144 --> 00:32:52,254 Something I don't understand... 670 00:32:52,256 --> 00:32:55,166 Why come all this way for a meeting? 671 00:32:55,168 --> 00:32:56,510 I mean, everybody was 672 00:32:56,511 --> 00:32:57,983 already assembled back on Minbar. 673 00:32:57,985 --> 00:32:59,230 Why not have the meeting there? 674 00:32:59,232 --> 00:33:00,926 DAVID: Maybe they wanted the diplomats 675 00:33:00,928 --> 00:33:03,358 to see something they couldn't transport. 676 00:33:03,360 --> 00:33:07,454 Beta Durani 7 is a domed colony, roughly 600 people. 677 00:33:07,456 --> 00:33:08,639 It's an archaeological dig. 678 00:33:09,951 --> 00:33:11,583 What does a security meeting have to do 679 00:33:11,585 --> 00:33:13,118 with an archaeological dig? 680 00:33:13,120 --> 00:33:16,958 I don't know. But I guess we'll find out. 681 00:33:16,960 --> 00:33:17,951 Prepare to jump. 682 00:33:17,953 --> 00:33:20,574 [♪♪♪] 683 00:33:34,047 --> 00:33:35,583 I've got an energy spike. 684 00:33:35,585 --> 00:33:36,894 Jump point forming at 6 o'clock. 685 00:33:43,265 --> 00:33:44,414 [YELLING] 686 00:33:44,416 --> 00:33:46,494 Evasive maneuvers. Weapons, prepare to fire. 687 00:33:46,496 --> 00:33:48,286 [ALARM BUZZING] 688 00:33:50,848 --> 00:33:53,694 SHIP: Tracking systems online. Telemetry online. 689 00:33:53,696 --> 00:33:55,102 Scanners online. Aldos enabled. 690 00:33:55,104 --> 00:33:57,311 Ocular targeting, enabled. Weapons armed and ready. 691 00:33:57,313 --> 00:33:58,719 SARAH: Weapons ready to fire. 692 00:33:58,721 --> 00:33:59,870 Fire at will. 693 00:34:00,416 --> 00:34:01,439 [GRUNTS] 694 00:34:06,656 --> 00:34:07,614 [GRUNTING] 695 00:34:14,112 --> 00:34:15,486 No. 696 00:34:17,151 --> 00:34:20,125 SHIP: Direct hit. Colony destroyed. 697 00:34:26,048 --> 00:34:27,710 [GROANS] 698 00:34:27,711 --> 00:34:29,694 Tannier, get those people the hell out of there. 699 00:34:29,696 --> 00:34:30,654 We'll cover you. 700 00:34:30,656 --> 00:34:31,614 It's too late! 701 00:34:31,616 --> 00:34:32,831 [EXPLOSION] 702 00:34:36,351 --> 00:34:38,526 Navigation, bring us about. Put us directly between 703 00:34:38,528 --> 00:34:40,414 the Valen and the enemy ships. Coming about. 704 00:34:45,087 --> 00:34:46,654 [GROANS] 705 00:34:49,568 --> 00:34:51,326 Got you, you son of a-- 706 00:34:51,328 --> 00:34:52,286 Oh, no! 707 00:34:53,376 --> 00:34:55,582 [GASPS] 708 00:34:55,584 --> 00:34:57,183 [ALARM BEEPING] 709 00:35:03,745 --> 00:35:05,342 Dulann! 710 00:35:08,127 --> 00:35:10,206 [♪♪♪] 711 00:35:16,192 --> 00:35:17,854 TANNIER: Valen to Liandra. 712 00:35:17,856 --> 00:35:20,190 Do you receive? Do you receive? 713 00:35:20,192 --> 00:35:21,694 We're here! What's your status? 714 00:35:21,696 --> 00:35:23,711 Engines are hit. We can barely maneuver. 715 00:35:23,713 --> 00:35:25,502 Rear decks are on fire. It's only a matter-- 716 00:35:25,504 --> 00:35:27,486 Captain, two of the enemy ships are moving away. 717 00:35:27,488 --> 00:35:28,734 We hit one of them. 718 00:35:28,736 --> 00:35:30,974 They may be trying to get it off the field for repairs. 719 00:35:30,976 --> 00:35:33,278 Or they know that they've crippled us, and it'll only take 720 00:35:33,280 --> 00:35:35,005 one of them to finish us off. Can you engage? 721 00:35:35,007 --> 00:35:37,662 Weapons are at 10 percent. Not enough to do any damage. 722 00:35:37,664 --> 00:35:38,878 Engines? 723 00:35:38,880 --> 00:35:40,383 Functional, but barely. 724 00:35:45,889 --> 00:35:47,390 David, I've ordered the diplomats 725 00:35:47,391 --> 00:35:48,606 into the escape pods. 726 00:35:48,608 --> 00:35:51,710 I want you to pick them up and get them to safety. 727 00:35:57,984 --> 00:35:59,774 Captain, I've got a clear shot of the enemy. 728 00:35:59,776 --> 00:36:01,470 I thought you said you didn't have enough 729 00:36:01,472 --> 00:36:02,686 to do any damage. 730 00:36:02,688 --> 00:36:04,031 We don't, but if I can send a burst 731 00:36:04,033 --> 00:36:05,725 right at the engines, we can cripple her. 732 00:36:06,624 --> 00:36:07,871 Take your best shot. 733 00:36:08,929 --> 00:36:09,918 Ugh! 734 00:36:12,832 --> 00:36:14,846 David, weapons systems are gone. Nothing left. 735 00:36:14,848 --> 00:36:16,799 They're powering up for their next shot. 736 00:36:16,800 --> 00:36:18,334 We can get between you-- Not in time. 737 00:36:18,336 --> 00:36:20,222 There's only one way to stop them now. 738 00:36:20,224 --> 00:36:21,566 Full power to engines. 739 00:36:21,568 --> 00:36:23,454 Tannier, don't do this. You've still got time 740 00:36:23,456 --> 00:36:25,374 to get to the escape pods. The least we could do 741 00:36:25,376 --> 00:36:27,454 is buy you some time to get away. 742 00:36:27,456 --> 00:36:28,638 Full burn! 743 00:36:37,504 --> 00:36:39,839 We live for The One. 744 00:36:39,840 --> 00:36:42,078 We die for The One. 745 00:36:47,712 --> 00:36:49,790 [EXPLOSION] 746 00:37:23,296 --> 00:37:24,863 Navigation... 747 00:37:26,208 --> 00:37:29,150 Set course to intercept those pods, and grapple them aboard. 748 00:37:31,040 --> 00:37:32,094 Use the engine repair bay, 749 00:37:32,096 --> 00:37:33,950 since it has a big enough airlock. 750 00:37:33,951 --> 00:37:35,358 Yes, sir. 751 00:37:39,616 --> 00:37:41,982 DAVID: What about com systems? 752 00:37:41,984 --> 00:37:43,742 Tachyon communications are off-line. 753 00:37:43,744 --> 00:37:46,302 We've got short-range ship-to-ship. That's it. 754 00:37:46,304 --> 00:37:47,518 I'm working on it now, but... 755 00:37:47,520 --> 00:37:49,598 I'm not holding out any hope. 756 00:37:51,168 --> 00:37:52,607 NA'FEEL: Jump engines are down. 757 00:37:52,609 --> 00:37:55,646 We can navigate in normal space, but only about half-speed. 758 00:37:55,648 --> 00:37:58,206 Do the best you can. 759 00:37:58,208 --> 00:37:59,806 When the enemy ship doesn't report in, 760 00:37:59,808 --> 00:38:01,534 they're gonna come looking for it. 761 00:38:01,536 --> 00:38:03,359 And us. 762 00:38:03,360 --> 00:38:05,630 We need to put as much space between us and them as we can. 763 00:38:07,551 --> 00:38:10,014 Tafeek...go with her. 764 00:38:10,016 --> 00:38:12,126 We're gonna have a bunch of hysterical diplomats 765 00:38:12,128 --> 00:38:13,823 on our hands, with nowhere to put them. 766 00:38:13,825 --> 00:38:15,390 Do what you can to calm them down. 767 00:38:19,776 --> 00:38:21,950 Take us in. 768 00:38:21,951 --> 00:38:24,191 [♪♪♪] 769 00:38:35,487 --> 00:38:36,606 [ANGRY CHATTER] 770 00:38:36,608 --> 00:38:38,526 MALE DIPLOMAT: I must return to my home planet. 771 00:38:38,528 --> 00:38:40,863 Will you make that happen? 772 00:38:40,865 --> 00:38:41,886 TAFEEK: Yes, yes. 773 00:38:41,888 --> 00:38:43,839 We'll make every possible effort. 774 00:38:43,841 --> 00:38:45,886 FEMALE: I demand to see the captain immediately. 775 00:38:45,888 --> 00:38:48,287 No, the captain is not available just now. 776 00:38:48,289 --> 00:38:49,534 [ANGRY YELLING] 777 00:38:49,536 --> 00:38:53,822 We don't have any first-class accommodation. 778 00:38:53,824 --> 00:38:56,831 However, we do have several long hallways 779 00:38:56,833 --> 00:39:00,030 and a number of very nice closets. 780 00:39:00,032 --> 00:39:02,142 No excuse! This is an outrage! 781 00:39:02,144 --> 00:39:04,574 MALE DIPLOMAT 2: Listen to me. I demand to see the captain. 782 00:39:04,576 --> 00:39:06,431 [♪♪♪] 783 00:39:08,160 --> 00:39:09,342 It's an embarrassment. 784 00:39:09,344 --> 00:39:11,231 TAFEEK: Listen to me. FEMALE DIPLOMAT 2: No! 785 00:39:11,233 --> 00:39:12,254 [ANGRY YELLING] 786 00:39:19,999 --> 00:39:21,086 How is he? 787 00:39:21,088 --> 00:39:22,174 Concussion. 788 00:39:22,176 --> 00:39:24,541 Injuries to half a dozen internal organs, 789 00:39:24,543 --> 00:39:26,142 internal bleeding... 790 00:39:26,144 --> 00:39:28,703 I can sustain him, but not for long. 791 00:39:28,705 --> 00:39:30,526 He needs more than I can do here. 792 00:39:30,528 --> 00:39:32,830 We have to get him to a proper medical facility. 793 00:39:34,016 --> 00:39:35,038 [SOFTLY] The ship. 794 00:39:35,967 --> 00:39:37,885 Everything's under control. 795 00:39:37,887 --> 00:39:39,197 The ship's fine. 796 00:39:39,199 --> 00:39:40,542 We're just heading to safe water 797 00:39:40,544 --> 00:39:42,366 so we can get you the treatment that you need. 798 00:39:43,457 --> 00:39:45,886 We're not in hyperspace. 799 00:39:45,888 --> 00:39:48,062 I could feel it if we were. 800 00:39:48,064 --> 00:39:49,150 No. No, we're not. 801 00:39:53,120 --> 00:39:54,719 Taking the scenic route? 802 00:39:57,087 --> 00:39:58,846 Something like that. 803 00:40:01,216 --> 00:40:03,134 It'll be okay, Dulann. 804 00:40:03,136 --> 00:40:04,350 We'll make it. 805 00:40:04,352 --> 00:40:06,814 And so will you. 806 00:40:06,816 --> 00:40:09,886 I had a dream... 807 00:40:09,888 --> 00:40:12,541 about the last crew of the Liandra. 808 00:40:12,543 --> 00:40:14,910 They were fighting to get home... 809 00:40:14,912 --> 00:40:17,918 lost, alone... 810 00:40:17,920 --> 00:40:20,254 They are not at peace here, David. 811 00:40:20,256 --> 00:40:22,494 Something here is disturbing them. 812 00:40:23,777 --> 00:40:26,494 They're probably worried about you joining them. 813 00:40:26,496 --> 00:40:28,734 Hell, if I found out you were moving into my place, 814 00:40:28,736 --> 00:40:31,455 I'd be pissed too. 815 00:40:31,457 --> 00:40:33,086 But we're gonna disappoint them, 816 00:40:33,088 --> 00:40:35,295 because you're gonna be just fine. 817 00:40:35,297 --> 00:40:36,959 Anyway, I should get back-- 818 00:40:36,960 --> 00:40:39,677 No. You don't understand. 819 00:40:39,679 --> 00:40:41,886 I don't know what it is. 820 00:40:41,888 --> 00:40:44,221 I don't know what's disturbed them. 821 00:40:44,223 --> 00:40:47,038 All I know is... 822 00:40:47,040 --> 00:40:49,054 something is wrong. 823 00:40:52,159 --> 00:40:54,398 [♪♪♪] 824 00:41:27,872 --> 00:41:30,335 [VOICES SPEAKING] 825 00:41:30,337 --> 00:41:31,295 WOMAN: All decks! 826 00:41:31,297 --> 00:41:32,287 MAN 1: We need help! 827 00:41:32,289 --> 00:41:33,407 WOMAN: There's no way out! 828 00:41:35,104 --> 00:41:37,407 MAN 2: Son of a bitch sold us out! 829 00:41:37,409 --> 00:41:39,582 DISTORTED VOICE: The bastard sold us out. 830 00:41:39,584 --> 00:41:41,374 The bastard sold us out! 831 00:41:45,568 --> 00:41:46,655 I couldn't get out. 832 00:41:48,448 --> 00:41:50,430 Out to where the air was. 833 00:41:54,625 --> 00:41:57,022 I never saw his face. 834 00:42:00,512 --> 00:42:02,558 [♪♪♪] 835 00:42:09,312 --> 00:42:11,742 And we need you to speak to the captain 836 00:42:11,744 --> 00:42:13,438 on our behalf, G'Kar. 837 00:42:13,440 --> 00:42:16,126 He is needlessly endangering us. 838 00:42:16,128 --> 00:42:18,174 I am sure there must be a planet 839 00:42:18,176 --> 00:42:20,958 with a breathable atmosphere somewhere in this sector. 840 00:42:20,960 --> 00:42:23,678 He could land, drop us off and get help. 841 00:42:23,680 --> 00:42:26,142 Minister Kafta, this ship is being held together 842 00:42:26,144 --> 00:42:28,991 by little pieces of wire and good intentions. 843 00:42:28,993 --> 00:42:31,710 If we land in this condition, assuming we do not have 844 00:42:31,712 --> 00:42:34,751 an unpleasant encounter with the ground on the way down, 845 00:42:34,753 --> 00:42:36,830 I doubt very much they could take off again. 846 00:42:36,832 --> 00:42:38,238 They would be trapped with us. 847 00:42:38,240 --> 00:42:40,958 And the ship looking for them would find it, find them, 848 00:42:40,960 --> 00:42:42,623 find us, find you. 849 00:42:42,625 --> 00:42:44,862 A brilliant cascade of cause and effect. 850 00:42:44,864 --> 00:42:46,654 Isn't the universe an amazing place? 851 00:42:46,656 --> 00:42:48,543 I wouldn't live anywhere else. 852 00:42:48,545 --> 00:42:49,950 Citizen G'Kar, 853 00:42:49,952 --> 00:42:51,838 Captain Martell would like to speak with you. 854 00:42:51,840 --> 00:42:52,895 Of course. 855 00:42:52,897 --> 00:42:55,007 Love to stay. Can't. Have to go. 856 00:42:55,009 --> 00:42:56,414 Kiss-kiss, love-love. Bye. 857 00:42:56,416 --> 00:42:57,470 Mwah. 858 00:43:02,336 --> 00:43:06,078 I sometimes think that prolonged exposure to humans 859 00:43:06,080 --> 00:43:08,222 has driven him mad. 860 00:43:08,224 --> 00:43:10,367 You should be careful. 861 00:43:10,369 --> 00:43:11,583 Yes. 862 00:43:12,768 --> 00:43:15,550 Your name is Tirk, isn't it? 863 00:43:15,552 --> 00:43:17,150 That isn't a Drazi name. 864 00:43:17,152 --> 00:43:19,358 My mother created it. 865 00:43:19,360 --> 00:43:21,822 She says it means, "Don't touch me. 866 00:43:21,824 --> 00:43:25,535 I'm not having another child after this, ever." 867 00:43:25,537 --> 00:43:27,998 That is a-- A great deal of meaning 868 00:43:28,000 --> 00:43:29,950 to put into such a short name. 869 00:43:29,952 --> 00:43:33,694 They must be very, very proud of you. 870 00:43:33,696 --> 00:43:36,191 [CHUCKLING] Yes. 871 00:43:40,576 --> 00:43:42,174 You wanted to see me, captain? 872 00:43:42,176 --> 00:43:44,254 G'Kar, yes. Please, come in. 873 00:43:47,040 --> 00:43:48,478 You were a military tactician 874 00:43:48,480 --> 00:43:50,461 before becoming an ambassador. 875 00:43:50,463 --> 00:43:51,487 I'd like your thoughts. 876 00:43:51,489 --> 00:43:54,205 Whatever I can do to help. 877 00:43:54,207 --> 00:43:56,190 I've been reviewing the way the enemy attacked, 878 00:43:56,192 --> 00:43:58,526 and something is bothering me. 879 00:43:58,528 --> 00:44:00,222 When the enemy jumped out of hyperspace, 880 00:44:00,224 --> 00:44:02,494 they targeted the Valen's engines first, 881 00:44:02,496 --> 00:44:04,638 then they blew the hell out of Beta Durani 7, 882 00:44:04,640 --> 00:44:07,581 hit our weapons, then they hesitated. 883 00:44:07,583 --> 00:44:09,727 Do you see anything wrong with this picture? 884 00:44:09,729 --> 00:44:12,510 In combat, you destroy the biggest ship first, 885 00:44:12,512 --> 00:44:14,238 usually by targeting the weapons array, 886 00:44:14,240 --> 00:44:15,839 since they're fairly volatile. 887 00:44:15,840 --> 00:44:18,398 You only go for the engines as a last resort, 888 00:44:18,400 --> 00:44:19,774 since they're heavily shielded 889 00:44:19,776 --> 00:44:21,726 to keep radiation from affecting the crew. 890 00:44:21,728 --> 00:44:23,070 Exactly. 891 00:44:23,072 --> 00:44:25,246 It's almost as if they were trying to cripple the Valen 892 00:44:25,248 --> 00:44:26,399 instead of destroying it. 893 00:44:26,400 --> 00:44:28,861 Perhaps they wanted to capture us alive. 894 00:44:28,863 --> 00:44:30,621 That would explain the hesitation, 895 00:44:30,623 --> 00:44:32,958 waiting for us to get to the escape pods. 896 00:44:32,960 --> 00:44:34,782 Find out how much we know. 897 00:44:36,447 --> 00:44:39,870 How much you know about what, G'Kar? 898 00:44:39,872 --> 00:44:42,367 G'Kar, why were you coming here in the first place? 899 00:44:42,369 --> 00:44:44,510 Who are these people? 900 00:44:44,512 --> 00:44:45,566 If we're gonna survive, 901 00:44:45,568 --> 00:44:47,678 we have to know what we're up against. 902 00:44:47,680 --> 00:44:49,981 That's what we were hoping to find out ourselves. 903 00:44:49,983 --> 00:44:51,774 Until recently, all we knew 904 00:44:51,776 --> 00:44:54,685 was that ships, identical to the ones that attacked us, 905 00:44:54,687 --> 00:44:56,574 have been trying to destabilize the Alliance 906 00:44:56,576 --> 00:44:58,942 by attacking its weaker members. 907 00:44:58,944 --> 00:45:00,541 Then we learned that some information 908 00:45:00,543 --> 00:45:02,174 relevant to this new race had been found 909 00:45:02,176 --> 00:45:05,310 at an archaeological dig at Beta Durani 7. 910 00:45:06,143 --> 00:45:07,358 Which was? 911 00:45:07,360 --> 00:45:10,718 Every spacefaring race has two things in common. 912 00:45:10,720 --> 00:45:14,110 First, they all have a food identical to what humans call 913 00:45:14,112 --> 00:45:15,326 "Swedish meatballs". 914 00:45:15,328 --> 00:45:17,342 Don't ask, I don't understand it. 915 00:45:17,344 --> 00:45:19,294 It's just there. 916 00:45:19,296 --> 00:45:21,342 And they all share a myth about a time 917 00:45:21,344 --> 00:45:24,478 when ancient dark forces prowled the universe, 918 00:45:24,480 --> 00:45:26,334 only to be cast down or cast away 919 00:45:26,336 --> 00:45:28,926 by an even greater force, a force of light. 920 00:45:28,928 --> 00:45:30,110 Until recently, 921 00:45:30,111 --> 00:45:31,710 I assumed that's all it was, myths. 922 00:45:31,712 --> 00:45:32,894 Then... 923 00:45:34,880 --> 00:45:35,998 we received this recording 924 00:45:36,000 --> 00:45:39,422 from the archaeological team at Beta Durani 7. 925 00:45:39,424 --> 00:45:40,734 They found a city, 926 00:45:40,736 --> 00:45:44,541 eight miles beneath the surface of the planet. 927 00:45:44,543 --> 00:45:48,318 A city billions of years old. 928 00:45:48,320 --> 00:45:50,718 Older than anything found before. 929 00:45:55,329 --> 00:45:56,958 According to the hieroglyphs, 930 00:45:56,960 --> 00:46:00,190 this city was built by an ancient race 931 00:46:00,192 --> 00:46:02,142 that drove off the forces of darkness 932 00:46:02,144 --> 00:46:04,509 a billion years ago. 933 00:46:04,511 --> 00:46:08,541 They indicate that the enemy was driven from normal space 934 00:46:08,543 --> 00:46:11,710 into a place of eternal darkness. 935 00:46:11,712 --> 00:46:12,990 A parallel dimension? 936 00:46:12,992 --> 00:46:14,270 It's possible. 937 00:46:14,271 --> 00:46:16,894 The translators were still working on the rest of it. 938 00:46:16,896 --> 00:46:19,582 At first, they weren't sure how much to believe. 939 00:46:19,584 --> 00:46:21,310 Then... 940 00:46:21,312 --> 00:46:22,910 they found this. 941 00:46:24,863 --> 00:46:27,326 What the hell is that? 942 00:46:27,328 --> 00:46:29,022 A door... 943 00:46:29,024 --> 00:46:31,645 to another place... 944 00:46:31,647 --> 00:46:34,302 Another space. 945 00:46:34,304 --> 00:46:36,670 We sent a probe through that door. 946 00:46:36,672 --> 00:46:38,750 It came back... 947 00:46:38,752 --> 00:46:40,190 changed... 948 00:46:40,191 --> 00:46:43,646 distorted beyond recognition. 949 00:46:43,648 --> 00:46:47,486 The hieroglyphs warned of a time when the enemy might return. 950 00:46:47,488 --> 00:46:50,110 We have reason to believe there is a connection 951 00:46:50,112 --> 00:46:55,358 between this and the ships that attacked us. 952 00:46:55,360 --> 00:46:57,086 [CHATTERING] 953 00:46:57,088 --> 00:46:58,525 G'KAR'S VOICE: And I can assure you 954 00:46:58,527 --> 00:47:00,830 that the entire situation is well in hand. 955 00:47:00,832 --> 00:47:02,686 I'll be back soon with more information. 956 00:47:02,688 --> 00:47:03,839 It'll all be just-- 957 00:47:05,024 --> 00:47:06,654 Uh... 958 00:47:06,656 --> 00:47:08,221 fine-- 959 00:47:09,440 --> 00:47:10,974 MALCOLM: Sorry. 960 00:47:14,016 --> 00:47:16,319 Tafeek said the other diplomats 961 00:47:16,320 --> 00:47:17,661 were starting to panic, 962 00:47:17,663 --> 00:47:19,358 talking about getting in the escape pods 963 00:47:19,360 --> 00:47:22,142 [CHUCKLING] and taking their chances outsi-- 964 00:47:22,144 --> 00:47:25,567 We tried to find you, but no one... 965 00:47:25,569 --> 00:47:27,165 knew where you... 966 00:47:27,167 --> 00:47:29,150 You see, I'm-- I'm with covert operations, 967 00:47:29,151 --> 00:47:30,558 which is why I have the holo-suit. 968 00:47:30,560 --> 00:47:33,021 And sometimes it's necessary to, uh... 969 00:47:33,023 --> 00:47:34,398 To, um... 970 00:47:35,552 --> 00:47:36,734 I think I'll be going now. 971 00:47:36,736 --> 00:47:38,589 Excellent idea. 972 00:47:42,976 --> 00:47:44,286 What's our status? 973 00:47:44,288 --> 00:47:45,950 Weapons are up to 25 percent capacity. 974 00:47:45,952 --> 00:47:47,678 About enough to take out a really big rock. 975 00:47:47,680 --> 00:47:49,567 Well, it's a start. You never know when 976 00:47:49,569 --> 00:47:52,094 you're gonna be attacked by somebody with a really big rock. 977 00:47:52,096 --> 00:47:53,918 KIT: We've got company. 978 00:47:53,920 --> 00:47:55,294 Routing it to your system. 979 00:47:57,344 --> 00:47:59,102 Have they seen us yet? 980 00:47:59,104 --> 00:48:00,831 Engines are running so far below normal, 981 00:48:00,832 --> 00:48:03,230 it's getting lost in the electromagnetic noise 982 00:48:03,232 --> 00:48:04,639 generated by the local star. 983 00:48:04,641 --> 00:48:06,814 It's only a matter of time before they find us. 984 00:48:08,064 --> 00:48:10,270 There's only three options in combat: 985 00:48:10,272 --> 00:48:12,382 run, fight or hide. 986 00:48:12,384 --> 00:48:14,687 We can't run. We can't fight. 987 00:48:16,257 --> 00:48:18,302 That leaves hide. 988 00:48:20,735 --> 00:48:23,486 Can you bring us in close to that comet? 989 00:48:23,488 --> 00:48:24,734 Put us right inside the tail? 990 00:48:24,736 --> 00:48:25,951 It'll be bumpy. 991 00:48:25,953 --> 00:48:27,646 We're talking explosive gas jets, 992 00:48:27,648 --> 00:48:28,862 melting ice, 993 00:48:28,864 --> 00:48:31,070 chunks of rock being knocked off by steam venting. 994 00:48:31,072 --> 00:48:32,318 But yeah, I can do it. 995 00:48:32,320 --> 00:48:34,142 SARAH: Some of those chunks of rock and ice 996 00:48:34,144 --> 00:48:35,518 can be almost as big as we are. 997 00:48:35,520 --> 00:48:37,246 I should be running weapons, just in case. 998 00:48:37,248 --> 00:48:38,846 KIT: Understand that if you fire, 999 00:48:38,848 --> 00:48:40,670 the enemy will see the energy spike. 1000 00:48:40,672 --> 00:48:42,111 They'll come in right after us. 1001 00:48:42,112 --> 00:48:44,414 Oh, that's just the chance we're gonna have to take. 1002 00:48:44,416 --> 00:48:45,598 Get us inside, Kit. 1003 00:48:47,712 --> 00:48:49,694 DAVID: Sarah...you'll only have a few seconds 1004 00:48:49,696 --> 00:48:51,134 to ID a ship killer and take it out, 1005 00:48:51,136 --> 00:48:53,022 so I'm gonna leave it up to your discretion. 1006 00:48:53,024 --> 00:48:54,398 Just... 1007 00:48:54,400 --> 00:48:57,791 don't fire unless you think you absolutely have to, okay? 1008 00:48:57,793 --> 00:49:00,094 Guess you shouldn't have made that joke about taking out 1009 00:49:00,095 --> 00:49:02,014 a really big rock. By the way, 1010 00:49:02,015 --> 00:49:03,806 about the naming ceremony earlier. 1011 00:49:03,808 --> 00:49:05,374 "I live to serve, I serve to live." 1012 00:49:05,376 --> 00:49:06,942 You say that every time, you know. 1013 00:49:06,944 --> 00:49:09,247 That's pretty lame, as far as your truth goes. 1014 00:49:09,249 --> 00:49:11,422 Yeah, well, it's about as revealing as I want to get 1015 00:49:11,424 --> 00:49:12,895 in this lifetime. 1016 00:49:12,897 --> 00:49:14,238 See you on the other side of hell. 1017 00:49:15,360 --> 00:49:17,087 [♪♪♪] 1018 00:49:22,720 --> 00:49:24,671 [EXPLOSIONS] 1019 00:49:34,273 --> 00:49:35,839 [EXPLOSION] 1020 00:49:38,336 --> 00:49:40,190 SARAH: It's okay, Sarah. 1021 00:49:40,192 --> 00:49:42,078 Just sign up with the Liandra. 1022 00:49:42,080 --> 00:49:43,807 I'm sure they just exaggerated that part 1023 00:49:43,809 --> 00:49:46,495 about the ship being cursed. 1024 00:49:46,497 --> 00:49:48,190 Oh, somebody just shoot me in the head. 1025 00:49:50,112 --> 00:49:51,870 [EXPLOSION] 1026 00:50:01,664 --> 00:50:02,622 Wh-- 1027 00:50:04,129 --> 00:50:05,534 [GRUNTS] 1028 00:50:16,864 --> 00:50:18,175 Oh, crap! 1029 00:50:21,088 --> 00:50:22,367 DAVID: Sarah? 1030 00:50:22,369 --> 00:50:23,390 It's gonna miss us. 1031 00:50:24,672 --> 00:50:27,230 It's gonna miss us. 1032 00:50:27,232 --> 00:50:29,054 I'm reasonably sure it's gonna miss us. 1033 00:50:30,144 --> 00:50:31,678 Oh, jeez. 1034 00:50:36,609 --> 00:50:38,846 [EXPLOSION] 1035 00:50:38,848 --> 00:50:40,830 [SHIP CREAKING] 1036 00:50:48,256 --> 00:50:49,566 We've got damage to the hull. 1037 00:50:49,568 --> 00:50:51,550 We're losing air pressure in aft compartments. 1038 00:50:51,552 --> 00:50:53,470 If we stay here much longer, we'll decompress. 1039 00:50:53,472 --> 00:50:55,007 Any sign of the enemy? 1040 00:50:55,009 --> 00:50:56,862 I can't tell from inside here. 1041 00:50:56,864 --> 00:50:58,014 We'll have to go out. 1042 00:50:59,008 --> 00:51:00,511 All right. 1043 00:51:00,513 --> 00:51:02,335 We'll have to take our chances. Move us away. 1044 00:51:04,288 --> 00:51:06,111 [♪♪♪] 1045 00:51:15,073 --> 00:51:17,150 Any sign of pursuit? 1046 00:51:17,152 --> 00:51:19,422 Enemy ship seems to have moved away in an oblique angle. 1047 00:51:19,424 --> 00:51:20,479 We're clear. 1048 00:51:20,481 --> 00:51:22,238 FIRELL [ON INTERCOM]: Captain? 1049 00:51:22,240 --> 00:51:23,742 Yes, Firell? 1050 00:51:23,744 --> 00:51:25,182 There's a problem. 1051 00:51:26,656 --> 00:51:28,670 First Officer Dulann is missing. 1052 00:51:31,840 --> 00:51:33,502 [♪♪♪] 1053 00:52:01,792 --> 00:52:03,230 [INDECIPHERABLE VOICES ECHOING] 1054 00:52:13,120 --> 00:52:14,431 MAN 1: They're everywhere! 1055 00:52:18,624 --> 00:52:20,447 WOMAN: There's no way out! 1056 00:52:32,673 --> 00:52:34,558 What... 1057 00:52:34,560 --> 00:52:37,279 What do you... What do you want? 1058 00:52:43,776 --> 00:52:45,630 And when we came back, 1059 00:52:45,632 --> 00:52:48,126 Dulann was simply...gone. 1060 00:52:49,792 --> 00:52:51,966 Did he say anything before that? 1061 00:52:51,968 --> 00:52:52,958 Anything at all? 1062 00:52:52,960 --> 00:52:55,167 Nothing more than what he said to you. 1063 00:52:55,169 --> 00:52:56,638 That something is wrong, 1064 00:52:56,640 --> 00:52:58,239 and that the spirits of this ship 1065 00:52:58,241 --> 00:52:59,999 do not rest easy. 1066 00:53:00,000 --> 00:53:01,919 What happened to kill the last crew of this ship 1067 00:53:01,920 --> 00:53:03,839 is less of an issue than keeping this one alive. 1068 00:53:03,840 --> 00:53:05,823 And I simply don't buy-- 1069 00:53:06,785 --> 00:53:08,478 [SIGHS] 1070 00:53:08,480 --> 00:53:10,750 Look, I've known Dulann for over three years. 1071 00:53:10,752 --> 00:53:12,447 I know he's slightly telepathic, 1072 00:53:12,449 --> 00:53:15,230 but I just don't buy this whole bit about sensing the dead. 1073 00:53:15,232 --> 00:53:17,822 Minbari are sensitive to such things. 1074 00:53:17,824 --> 00:53:20,254 Telepaths, even minor ones like Dulann, 1075 00:53:20,256 --> 00:53:22,366 are more sensitive still. 1076 00:53:22,368 --> 00:53:25,119 And when one of our kind is near death, 1077 00:53:25,121 --> 00:53:27,295 the veil becomes very thin indeed. 1078 00:53:28,800 --> 00:53:30,879 Perhaps what has stirred the dead here 1079 00:53:30,881 --> 00:53:33,470 has some relevance to our current situation. 1080 00:53:33,472 --> 00:53:35,806 We, like they, are facing the possibility 1081 00:53:35,808 --> 00:53:38,110 we may never arrive home. 1082 00:53:38,112 --> 00:53:39,294 Perhaps-- 1083 00:53:39,296 --> 00:53:41,150 Captain... 1084 00:53:41,152 --> 00:53:42,622 any word on Dulann? 1085 00:53:42,624 --> 00:53:43,870 No. 1086 00:53:43,872 --> 00:53:46,942 I've got every crewman I can spare searching the ship. 1087 00:53:46,944 --> 00:53:48,927 He has to be here someplace. We'll find him. 1088 00:53:48,929 --> 00:53:50,622 Anything new at your end? 1089 00:53:50,623 --> 00:53:51,934 Possibly. It's just a thought. 1090 00:53:51,936 --> 00:53:54,526 Well, right now, a thought would be good. 1091 00:53:54,528 --> 00:53:56,350 Thank you, Firell. 1092 00:53:56,352 --> 00:53:57,567 Come on. 1093 00:54:00,192 --> 00:54:01,407 What's up? 1094 00:54:01,409 --> 00:54:03,327 I've been trying to work up a tactical analysis 1095 00:54:03,329 --> 00:54:05,406 of the ships pursuing us, but I'm getting nowhere, 1096 00:54:05,408 --> 00:54:07,038 because something doesn't make sense. 1097 00:54:07,040 --> 00:54:08,479 I mean, why chase us at all? 1098 00:54:08,481 --> 00:54:09,822 The colony's gone. 1099 00:54:09,823 --> 00:54:12,094 News like that will get out whether we're alive or dead. 1100 00:54:12,096 --> 00:54:14,462 And since that security meeting was about this new enemy, 1101 00:54:14,464 --> 00:54:16,286 it kind of narrows down the list of suspects. 1102 00:54:16,288 --> 00:54:18,687 So why put in all this time and effort chasing us down? 1103 00:54:19,937 --> 00:54:21,759 [SIGHS] 1104 00:54:21,761 --> 00:54:23,871 Maybe they think we saw something 1105 00:54:23,872 --> 00:54:26,590 during the attack that we could use against them. 1106 00:54:26,592 --> 00:54:29,118 That's one possibility. Here's another. 1107 00:54:29,120 --> 00:54:30,718 Maybe it's not information. 1108 00:54:30,720 --> 00:54:33,758 Maybe we have something we don't know we have. 1109 00:54:33,760 --> 00:54:35,007 KIT: Bridge to captain. 1110 00:54:35,009 --> 00:54:36,030 Yes? 1111 00:54:36,032 --> 00:54:38,302 They've found Dulann. 1112 00:54:38,304 --> 00:54:39,999 [♪♪♪] 1113 00:54:48,128 --> 00:54:49,726 [INDECIPHERABLE SPEAKING] 1114 00:54:53,888 --> 00:54:55,390 Go away from me. 1115 00:54:55,392 --> 00:54:57,439 Nu ta. 1116 00:54:57,441 --> 00:54:58,910 It's me. 1117 00:54:58,912 --> 00:55:01,023 Dulann, it's me, David. 1118 00:55:01,025 --> 00:55:02,430 It's okay. 1119 00:55:02,432 --> 00:55:05,182 [INDECIPHERABLE VOICES ECHOING] Everything's gonna be okay. 1120 00:55:05,184 --> 00:55:07,071 Just come with me back to-- No! 1121 00:55:07,072 --> 00:55:09,630 [BREATHING HEAVILY] No, listen. 1122 00:55:09,632 --> 00:55:12,190 You don't... You don't understand. 1123 00:55:12,192 --> 00:55:14,078 They're in me. 1124 00:55:14,080 --> 00:55:16,926 They're inside my head. 1125 00:55:16,928 --> 00:55:18,974 Dulann, listen to me. 1126 00:55:18,976 --> 00:55:20,702 Your bloodstream is becoming toxic 1127 00:55:20,704 --> 00:55:22,302 the longer you're out of Medbay. 1128 00:55:22,304 --> 00:55:24,063 What you're hearing isn't real-- 1129 00:55:24,065 --> 00:55:25,534 No. Listen. 1130 00:55:26,816 --> 00:55:30,558 Someone sold them out, betraying them. 1131 00:55:30,560 --> 00:55:34,174 Now, they feel the same happening again. 1132 00:55:34,176 --> 00:55:36,543 Dulann, that's not possible. 1133 00:55:36,545 --> 00:55:39,359 Everyone here was either on the Liandra or the Valen 1134 00:55:39,360 --> 00:55:40,575 when the attack started. 1135 00:55:40,577 --> 00:55:43,390 No. Check the records. 1136 00:55:43,392 --> 00:55:45,790 Dulann, all of the records were erased. 1137 00:55:48,224 --> 00:55:49,311 [METAL CLANGING] 1138 00:55:49,312 --> 00:55:50,302 [GASPS] 1139 00:55:51,328 --> 00:55:52,446 Private, 1140 00:55:52,448 --> 00:55:54,366 WOMAN [ECHOING] AND DULANN: encoded log... 1141 00:55:54,368 --> 00:55:57,855 not on the main system. 1142 00:55:57,857 --> 00:56:00,414 MAN AND DULANN: No one could find it. 1143 00:56:00,416 --> 00:56:03,454 No one knew to erase it. 1144 00:56:03,456 --> 00:56:04,798 Code word... 1145 00:56:05,856 --> 00:56:08,606 Code word... 1146 00:56:08,608 --> 00:56:11,518 Entil'Zha. 1147 00:56:11,520 --> 00:56:14,014 Healer! I need a healer in here, stat! 1148 00:56:20,864 --> 00:56:23,134 [SIGHS] 1149 00:56:28,256 --> 00:56:29,918 Com system? 1150 00:56:29,920 --> 00:56:31,678 Still down. 1151 00:56:31,680 --> 00:56:33,406 Weapons? 1152 00:56:33,408 --> 00:56:34,590 Still down. 1153 00:56:35,872 --> 00:56:37,694 Captain? 1154 00:56:39,008 --> 00:56:41,342 [CHUCKLES] Definitely down. 1155 00:56:44,832 --> 00:56:45,982 [SIGHS] 1156 00:56:45,984 --> 00:56:47,806 Ship... 1157 00:56:47,808 --> 00:56:50,590 check all records for encrypted files. 1158 00:56:50,592 --> 00:56:53,118 Password required. 1159 00:56:53,120 --> 00:56:54,782 Entil'Zha. 1160 00:56:54,784 --> 00:56:56,286 At least we can get that out of the way 1161 00:56:56,288 --> 00:56:57,534 and concentrate on the ones-- 1162 00:56:57,536 --> 00:56:58,718 Record found. 1163 00:57:01,025 --> 00:57:02,110 Show me. 1164 00:57:03,327 --> 00:57:05,854 [BREATHING HEAVILY] 1165 00:57:07,841 --> 00:57:09,790 Not much time left. 1166 00:57:12,032 --> 00:57:15,038 Locked in as soon as the first attack hit. 1167 00:57:16,448 --> 00:57:18,878 We're running out of air. 1168 00:57:18,880 --> 00:57:21,438 I don't know who sold us out. 1169 00:57:21,440 --> 00:57:23,903 I didn't see his face. 1170 00:57:23,905 --> 00:57:25,662 Avenge us. 1171 00:57:27,680 --> 00:57:29,886 We cannot rest until we are avenged. 1172 00:57:33,087 --> 00:57:35,005 Whoever survives us 1173 00:57:35,007 --> 00:57:37,439 is the one who killed us. 1174 00:57:41,089 --> 00:57:44,574 We... never gave up. 1175 00:57:44,576 --> 00:57:47,230 [SOFTLY] We...live for The One. 1176 00:57:48,320 --> 00:57:50,783 We...die-- 1177 00:57:54,433 --> 00:57:55,646 Dulann was right. 1178 00:57:57,056 --> 00:57:58,974 MALCOLM: Maybe so, but... 1179 00:57:58,976 --> 00:58:01,982 what does that have to do with our situation? 1180 00:58:01,984 --> 00:58:04,350 He said there was a traitor on board then, 1181 00:58:04,352 --> 00:58:06,110 and one aboard now. 1182 00:58:06,112 --> 00:58:07,454 He was right about the first one. 1183 00:58:07,456 --> 00:58:09,054 Maybe he's right about the second one. 1184 00:58:09,056 --> 00:58:10,462 Yeah, but it can't be the same guy. 1185 00:58:10,464 --> 00:58:12,063 Nobody here was serving on the Liandra 1186 00:58:12,065 --> 00:58:13,374 when the first crew was killed. 1187 00:58:13,376 --> 00:58:14,879 Mm-mm. No. 1188 00:58:14,880 --> 00:58:15,903 But maybe it's enough 1189 00:58:15,905 --> 00:58:17,919 there is a traitor onboard, 1190 00:58:17,921 --> 00:58:19,839 not that it's the same traitor. 1191 00:58:21,409 --> 00:58:23,870 When those ships attacked the Valen... 1192 00:58:23,871 --> 00:58:27,263 they deliberately avoided hitting the weapons array. 1193 00:58:27,265 --> 00:58:30,206 They could have taken it out immediately, but they didn't. 1194 00:58:30,208 --> 00:58:31,806 They waited. 1195 00:58:33,185 --> 00:58:35,326 But for what? 1196 00:58:38,624 --> 00:58:40,158 The escape pods. 1197 00:58:41,344 --> 00:58:43,134 They must have had someone onboard. A mole. 1198 00:58:43,136 --> 00:58:44,190 MALCOLM: Exactly. 1199 00:58:44,192 --> 00:58:45,982 Nobody but Tannier knew where we were going 1200 00:58:45,984 --> 00:58:47,294 till just before we got there. 1201 00:58:47,296 --> 00:58:49,406 A mole could have sent a signal to bring in the enemy. 1202 00:58:49,408 --> 00:58:51,390 They could have been shadowing us in hyperspace 1203 00:58:51,392 --> 00:58:53,758 just beyond scanner range, waiting for the signal. 1204 00:58:53,760 --> 00:58:55,871 Kit, check the com records from the minute 1205 00:58:55,873 --> 00:58:58,910 we jumped out of hyperspace until those ships attacked us. 1206 00:58:58,912 --> 00:59:00,542 Look for any unusual signal. 1207 00:59:04,287 --> 00:59:05,630 [GRUNTS] 1208 00:59:13,920 --> 00:59:15,486 You should not be here. 1209 00:59:15,488 --> 00:59:17,246 I am sorry. 1210 00:59:17,248 --> 00:59:20,605 It is easy to get turned around in here. 1211 00:59:20,607 --> 00:59:22,878 I take it from the equipment 1212 00:59:22,880 --> 00:59:24,318 that all the high-powered relays 1213 00:59:24,320 --> 00:59:25,694 go through this section. 1214 00:59:26,656 --> 00:59:29,982 That is why you should not be here. 1215 00:59:31,008 --> 00:59:33,278 You could be injured. 1216 00:59:33,280 --> 00:59:35,486 Of course. 1217 00:59:43,647 --> 00:59:44,766 [GROANS] 1218 00:59:48,416 --> 00:59:50,079 [COUGHS] 1219 00:59:50,081 --> 00:59:51,999 [♪♪♪] 1220 00:59:56,224 --> 00:59:57,663 [HIGH-PITCHED BEEPING] 1221 01:00:01,376 --> 01:00:02,430 Captain... 1222 01:00:02,432 --> 01:00:04,223 I've found something in the com record. 1223 01:00:04,225 --> 01:00:05,725 Listen. 1224 01:00:05,727 --> 01:00:09,150 [LOW-PITCHED BEEPING] 1225 01:00:11,456 --> 01:00:13,886 It came in on a subchannel. 1226 01:00:13,888 --> 01:00:15,774 Auto-recorders confirm it's from the Valen. 1227 01:00:15,776 --> 01:00:16,734 We-- 1228 01:00:16,736 --> 01:00:17,694 [ELECTRICITY BUZZING] 1229 01:00:17,696 --> 01:00:18,686 What is it? 1230 01:00:18,688 --> 01:00:20,958 We're getting that same signal again. 1231 01:00:20,960 --> 01:00:22,942 Heavily amplified. Strong enough to penetrate 1232 01:00:22,944 --> 01:00:24,670 the overflow from the main com system. 1233 01:00:24,672 --> 01:00:25,630 Where's it coming from? 1234 01:00:25,632 --> 01:00:27,198 Cargo Bay 4. 1235 01:00:27,200 --> 01:00:29,758 All right, we can't put it on the PA. We'll scare him away. 1236 01:00:29,760 --> 01:00:32,126 You stay here, jam the signals. You two, come with me. 1237 01:00:32,128 --> 01:00:34,143 [♪♪♪] 1238 01:00:36,384 --> 01:00:37,631 Malcolm, you go that way. 1239 01:00:37,633 --> 01:00:39,710 Come through the back. We'll catch him in between. 1240 01:00:47,488 --> 01:00:48,766 What the... 1241 01:00:48,768 --> 01:00:50,142 David? 1242 01:00:50,144 --> 01:00:51,519 I just saw Kafta in the passage 1243 01:00:51,521 --> 01:00:53,054 leading to the escape pods. 1244 01:00:53,056 --> 01:00:54,814 I'll check it out. Keep going. 1245 01:00:54,816 --> 01:00:56,574 Pick up whoever else you can along the way. 1246 01:01:01,311 --> 01:01:03,934 Hey, this area's off-limits. 1247 01:01:03,936 --> 01:01:04,959 Hey, I said-- 1248 01:01:07,489 --> 01:01:09,311 SHIP: Escape pod standing by. 1249 01:01:09,313 --> 01:01:10,910 [GROANING] 1250 01:01:12,831 --> 01:01:14,878 [GROANS] 1251 01:01:14,880 --> 01:01:16,062 Tirk! 1252 01:01:16,064 --> 01:01:17,054 We need a healer, fast! 1253 01:01:17,056 --> 01:01:18,239 TIRK: Kafta. It... 1254 01:01:18,240 --> 01:01:21,086 was...Kafta. 1255 01:01:21,088 --> 01:01:22,878 Oh, crap. 1256 01:01:22,880 --> 01:01:23,870 David. 1257 01:01:23,872 --> 01:01:24,830 [SCREAMS] 1258 01:01:24,832 --> 01:01:26,206 Ugh! 1259 01:01:27,200 --> 01:01:28,350 [SCREAMS] 1260 01:01:28,896 --> 01:01:31,230 [GRUNTING] 1261 01:01:34,112 --> 01:01:35,998 Escape pod activated. 1262 01:01:37,505 --> 01:01:39,902 [GRUNTING] 1263 01:01:41,152 --> 01:01:43,582 [AIR HISSING] 1264 01:02:00,224 --> 01:02:01,534 David, are you okay? 1265 01:02:01,536 --> 01:02:02,814 Yeah. 1266 01:02:02,816 --> 01:02:05,022 Stick him in the holding cell until he wakes up. 1267 01:02:05,024 --> 01:02:06,366 Something else. 1268 01:02:06,368 --> 01:02:08,542 Tirk's been shot. They're bringing him to Medbay now. 1269 01:02:08,544 --> 01:02:09,598 What about the signal? 1270 01:02:09,600 --> 01:02:11,199 It was still sending when we got there. 1271 01:02:11,201 --> 01:02:13,182 Malcolm disconnected it from the power relays. 1272 01:02:13,184 --> 01:02:14,142 Good. Let's just hope 1273 01:02:14,144 --> 01:02:15,294 we were able to jam it enough 1274 01:02:15,296 --> 01:02:16,542 to keep it from going very far. 1275 01:02:16,544 --> 01:02:18,431 KIT: Bridge to captain. Yeah. 1276 01:02:18,433 --> 01:02:20,543 It looks like the signal got through. 1277 01:02:20,545 --> 01:02:21,886 We've got company. 1278 01:02:26,848 --> 01:02:29,886 Confirm one enemy ship at 10,000 kilometers and closing. 1279 01:02:29,888 --> 01:02:32,478 Just outside maximum effective range for high-energy weapons. 1280 01:02:32,480 --> 01:02:34,270 The other one probably isn't far behind it. 1281 01:02:34,272 --> 01:02:35,422 What's the weapons status? 1282 01:02:35,424 --> 01:02:37,311 Thirty percent of maximum. 1283 01:02:37,312 --> 01:02:38,431 It'll have to do. 1284 01:02:38,433 --> 01:02:40,095 I'm starting to feel like a jackrabbit. 1285 01:02:40,097 --> 01:02:42,015 In, out, in, out. 1286 01:02:43,392 --> 01:02:45,151 Engines? 1287 01:02:45,153 --> 01:02:47,071 Eighty percent of maximum. 1288 01:02:48,000 --> 01:02:49,118 You can thank me later. 1289 01:02:49,120 --> 01:02:51,134 I'll do that. 1290 01:02:51,136 --> 01:02:52,926 Distance to jumpgate? 1291 01:02:52,928 --> 01:02:55,006 At this speed, two hours. Maybe three. 1292 01:02:55,008 --> 01:02:56,062 [SIGHS] 1293 01:02:56,064 --> 01:02:57,022 All right. 1294 01:02:57,024 --> 01:02:58,270 So we're back to three choices: 1295 01:02:58,272 --> 01:03:01,023 run, fight or hide. 1296 01:03:01,025 --> 01:03:03,710 There's nowhere to hide, there's no weapons to speak of... 1297 01:03:04,928 --> 01:03:06,078 [SIGHS] 1298 01:03:06,080 --> 01:03:08,062 ...so we run. 1299 01:03:08,064 --> 01:03:11,071 Na'Feel, I need you to give me everything you've got. 1300 01:03:11,073 --> 01:03:13,662 Now, if they jump to hyperspace, they're gonna overshoot us. 1301 01:03:13,664 --> 01:03:15,934 But there's only so fast you can travel in normal space. 1302 01:03:15,936 --> 01:03:18,014 Just pour it on, and let's hope we get to the jumpgate 1303 01:03:18,016 --> 01:03:20,223 before they close the distance between us. 1304 01:03:20,225 --> 01:03:21,375 I've got an energy spike. 1305 01:03:21,377 --> 01:03:23,199 Enemy ship is preparing to fire. 1306 01:03:32,288 --> 01:03:33,918 NA'FEEL: Beam spread over distance 1307 01:03:33,920 --> 01:03:37,214 reduced the impact to 10 percent of effective strength. 1308 01:03:37,216 --> 01:03:39,519 The closer it gets, the stronger those hits will become, 1309 01:03:39,521 --> 01:03:41,439 until they achieve hull-breaching capacity. 1310 01:03:41,441 --> 01:03:42,878 We've got another spike. 1311 01:03:44,160 --> 01:03:46,910 What the hell is that? 1312 01:03:50,016 --> 01:03:51,135 Evasive maneuvers. 1313 01:03:59,073 --> 01:04:00,317 Mines! Come about! 1314 01:04:00,319 --> 01:04:01,277 No time. 1315 01:04:06,657 --> 01:04:08,286 Sarah, clear the road! 1316 01:04:08,288 --> 01:04:09,471 I'm on it. 1317 01:04:44,544 --> 01:04:46,046 [SCREAMING] 1318 01:04:58,337 --> 01:04:59,678 We're clear. 1319 01:04:59,680 --> 01:05:01,566 Yes! Good shooting, Sarah. 1320 01:05:01,568 --> 01:05:03,550 [BREATHING HEAVILY] 1321 01:05:03,552 --> 01:05:05,630 Thanks. 1322 01:05:06,496 --> 01:05:07,743 Launch countermeasures. 1323 01:05:08,832 --> 01:05:09,822 Launching. 1324 01:05:26,400 --> 01:05:27,614 [GRUNTS] 1325 01:05:27,616 --> 01:05:28,959 Even with the countermeasures, 1326 01:05:28,961 --> 01:05:32,222 that hit with 5 percent more energy than the last one. 1327 01:05:32,224 --> 01:05:35,326 Correction, 10 percent, and building fast. 1328 01:05:36,512 --> 01:05:38,142 [LOUD CRASH] 1329 01:05:38,143 --> 01:05:39,646 Twenty-five percent! 1330 01:05:39,648 --> 01:05:42,270 Estimate we're only a few more shots away from a kill. 1331 01:05:42,272 --> 01:05:44,190 We're not gonna make it. 1332 01:05:44,192 --> 01:05:45,822 We can't even slow them down. 1333 01:05:47,553 --> 01:05:48,926 DAVID: Maybe we can. 1334 01:05:48,928 --> 01:05:50,335 Bridge to Malcolm. 1335 01:05:50,337 --> 01:05:51,326 MALCOLM: Right here. 1336 01:05:51,328 --> 01:05:52,766 You still have that signal device? 1337 01:05:52,768 --> 01:05:54,046 MALCOLM: Right here. 1338 01:05:54,048 --> 01:05:55,454 Drop it into an escape pod, 1339 01:05:55,456 --> 01:05:58,046 along with a remote-controlled detonation cap, and launch it. 1340 01:05:58,048 --> 01:05:59,583 [ALARM BLARING] 1341 01:05:59,585 --> 01:06:01,342 Move, move, move, move! 1342 01:06:01,344 --> 01:06:02,878 The ambassador was trying to escape 1343 01:06:02,880 --> 01:06:04,926 into one of the pods when I stopped him. 1344 01:06:04,928 --> 01:06:07,198 He probably told them what he was planning to do, 1345 01:06:07,200 --> 01:06:09,150 so when they see the pod launch, 1346 01:06:09,152 --> 01:06:10,654 they'll naturally think it's him-- 1347 01:06:10,656 --> 01:06:12,063 MALCOLM: We're all set down here. 1348 01:06:12,065 --> 01:06:13,023 [GROANS] 1349 01:06:13,025 --> 01:06:14,878 [ALARM BELLS BLARING] 1350 01:06:15,872 --> 01:06:17,630 Launch escape pod! 1351 01:06:22,848 --> 01:06:25,951 [PINGING] 1352 01:06:28,448 --> 01:06:30,526 Come on. 1353 01:06:30,528 --> 01:06:33,502 Go for it, you son of a bitch. 1354 01:06:33,504 --> 01:06:35,391 Stand by... 1355 01:06:43,904 --> 01:06:45,726 Stand by... 1356 01:06:48,352 --> 01:06:50,494 Stand by... 1357 01:06:51,744 --> 01:06:54,174 Wait for it... 1358 01:06:58,560 --> 01:06:59,518 Now! 1359 01:07:11,232 --> 01:07:12,958 Bring us back on course. 1360 01:07:12,960 --> 01:07:14,237 NA'FEEL: Captain... 1361 01:07:14,239 --> 01:07:16,190 there's something you should know. 1362 01:07:16,192 --> 01:07:18,462 That last hit overloaded the weapons system. 1363 01:07:18,464 --> 01:07:19,742 Well, how long until you-- 1364 01:07:19,744 --> 01:07:21,726 There's nothing we can do to repair the weapons, 1365 01:07:21,728 --> 01:07:24,159 unless we bring the ship into docking for repairs. 1366 01:07:24,161 --> 01:07:26,910 From this point on, we're completely defenseless. 1367 01:07:26,912 --> 01:07:28,606 [SIGHS] 1368 01:07:45,215 --> 01:07:48,286 MARTELL: Okay, here's the deal. 1369 01:07:48,288 --> 01:07:50,846 There's one more enemy ship out there. 1370 01:07:50,848 --> 01:07:53,854 Tell me who they are and how to beat them... 1371 01:07:53,855 --> 01:07:57,086 and maybe you'll walk out of this room in one piece. 1372 01:07:57,088 --> 01:07:59,742 How to beat them? 1373 01:07:59,744 --> 01:08:01,918 Beat them? 1374 01:08:03,072 --> 01:08:06,526 You really don't have the slightest idea 1375 01:08:06,528 --> 01:08:08,415 of what you're up against, do you? 1376 01:08:08,417 --> 01:08:10,973 What I know is that your people 1377 01:08:10,975 --> 01:08:13,662 only recently joined the Alliance. 1378 01:08:13,663 --> 01:08:16,478 That you're on the fringe of Alliance territory. 1379 01:08:16,480 --> 01:08:19,134 And none of your ships have been bothered. 1380 01:08:20,575 --> 01:08:22,719 I'm thinking maybe you made a deal. 1381 01:08:23,744 --> 01:08:25,822 And, as part of that deal, 1382 01:08:25,824 --> 01:08:29,822 you joined up to spy on us for the other side. 1383 01:08:29,824 --> 01:08:31,807 What do you think? 1384 01:08:31,809 --> 01:08:34,110 I think... 1385 01:08:35,616 --> 01:08:39,838 that I have absolutely nothing to say to you. 1386 01:08:42,369 --> 01:08:43,327 Ah! 1387 01:08:45,761 --> 01:08:47,390 Let's try this again. 1388 01:08:47,392 --> 01:08:49,695 Who are they? What do they want? 1389 01:08:49,697 --> 01:08:51,422 It won't do you any good. 1390 01:08:51,424 --> 01:08:53,439 I'm not gonna say it again. 1391 01:08:53,441 --> 01:08:54,974 You don't give me what I want, 1392 01:08:54,976 --> 01:08:57,086 there's no reason to keep you alive now, is there? 1393 01:08:57,088 --> 01:08:59,774 Rangers don't murder in cold blood. 1394 01:08:59,776 --> 01:09:02,271 Yeah, well, lately I've been having disciplinary problems. 1395 01:09:04,449 --> 01:09:06,782 We live for The One, we die for The One. 1396 01:09:06,784 --> 01:09:08,287 If I go, you go! 1397 01:09:08,289 --> 01:09:09,918 Enough! 1398 01:09:09,920 --> 01:09:12,158 Enough. 1399 01:09:15,103 --> 01:09:17,758 What are we dealing with, and who are they? 1400 01:09:17,760 --> 01:09:22,718 They do not have a name as you understand the concept. 1401 01:09:22,720 --> 01:09:25,119 They are called the Hand. 1402 01:09:25,121 --> 01:09:26,910 The hand of God. 1403 01:09:26,912 --> 01:09:29,151 The hand of Death. 1404 01:09:29,152 --> 01:09:33,662 The hand that reaches forth and blots out whole suns. 1405 01:09:34,880 --> 01:09:36,735 They have left a thousand worlds 1406 01:09:36,737 --> 01:09:38,142 in their wake... 1407 01:09:38,143 --> 01:09:42,206 blackened cinders that were once thriving planets. 1408 01:09:42,208 --> 01:09:45,917 For millions of years, they have been outcast, 1409 01:09:45,919 --> 01:09:50,558 hungrily staring out across the darkness between the stars, 1410 01:09:50,560 --> 01:09:53,278 searching for a way back. 1411 01:09:53,280 --> 01:09:55,550 And now they have found it. 1412 01:09:56,928 --> 01:09:59,966 The ships that are after us... are they the Hand? 1413 01:09:59,968 --> 01:10:01,246 Those? 1414 01:10:01,248 --> 01:10:03,326 [CHUCKLES] 1415 01:10:03,328 --> 01:10:05,918 Those are only toys 1416 01:10:05,920 --> 01:10:08,830 given to those races who serve the Hand... 1417 01:10:08,832 --> 01:10:12,414 as I serve the Hand. 1418 01:10:14,081 --> 01:10:15,870 Together... 1419 01:10:15,872 --> 01:10:19,902 we will prepare the way for their return. 1420 01:10:19,904 --> 01:10:21,151 And part of preparing the way 1421 01:10:21,153 --> 01:10:23,742 involves selling out the Alliance, is that it? 1422 01:10:23,744 --> 01:10:25,599 Because we could oppose them? 1423 01:10:25,601 --> 01:10:28,222 If you had seen what I had seen, 1424 01:10:28,224 --> 01:10:30,591 you would have done the same! 1425 01:10:30,592 --> 01:10:32,702 Compared to the Hand... 1426 01:10:32,704 --> 01:10:35,774 the Shadows who straddled the galaxy on legs of fire 1427 01:10:35,776 --> 01:10:39,677 during the Shadow War, were nothing more than insects. 1428 01:10:41,120 --> 01:10:43,839 If they're so powerful... 1429 01:10:43,841 --> 01:10:46,526 why are they interested in you? 1430 01:10:46,528 --> 01:10:49,534 You must be small change as far as they're concerned. 1431 01:10:50,880 --> 01:10:53,854 The Hand rewards loyalty. 1432 01:10:53,856 --> 01:10:56,606 It is their only virtue. 1433 01:10:56,608 --> 01:11:01,471 And...they do not know what I know of their plans, 1434 01:11:01,473 --> 01:11:04,318 so they cannot allow my return to Minbar, 1435 01:11:04,320 --> 01:11:07,327 where I could be questioned further. 1436 01:11:09,535 --> 01:11:11,710 They are coming, captain. 1437 01:11:12,864 --> 01:11:15,230 You cannot stop them. 1438 01:11:15,232 --> 01:11:17,598 You cannot fight them. 1439 01:11:17,600 --> 01:11:19,774 You cannot defeat them. 1440 01:11:21,152 --> 01:11:23,518 You can only join them... 1441 01:11:23,520 --> 01:11:27,454 or be ground into dust before them. 1442 01:11:29,409 --> 01:11:31,327 Sarah. Destination is in sight. 1443 01:11:31,329 --> 01:11:33,406 Repeat. I can see the jumpgate. 1444 01:11:33,408 --> 01:11:34,590 We're gonna make it. 1445 01:11:34,592 --> 01:11:36,958 SARAH: What? Let me see. 1446 01:11:40,288 --> 01:11:42,206 Oh, my God. 1447 01:11:42,208 --> 01:11:44,286 We did it. We-- 1448 01:11:49,024 --> 01:11:50,878 Oh, no. It isn't fair. 1449 01:11:50,880 --> 01:11:53,886 Oh. It isn't fair! 1450 01:12:00,896 --> 01:12:02,686 [♪♪♪] 1451 01:12:04,896 --> 01:12:06,206 [SIGHS] 1452 01:12:06,208 --> 01:12:08,254 It's just sitting there, like a spider in a web. 1453 01:12:08,255 --> 01:12:09,598 Why not? 1454 01:12:09,600 --> 01:12:12,158 They know we've got no place else to go. 1455 01:12:12,160 --> 01:12:13,790 If we try and run, they'll catch us. 1456 01:12:13,792 --> 01:12:14,942 And run where? 1457 01:12:14,944 --> 01:12:17,055 There's not another jumpgate for two light-months 1458 01:12:17,057 --> 01:12:18,590 in any direction. KIT: Captain? 1459 01:12:18,592 --> 01:12:21,789 I'm picking up a holographic signal from the enemy ship. 1460 01:12:21,791 --> 01:12:22,878 They want to talk. 1461 01:12:25,024 --> 01:12:26,718 Put them through. 1462 01:12:31,168 --> 01:12:32,926 This is Captain David Martell 1463 01:12:32,928 --> 01:12:34,687 of the Ranger attack ship Liandra. 1464 01:12:34,689 --> 01:12:36,094 Identify yourself. What-- 1465 01:12:36,095 --> 01:12:38,942 MALE VOICE: You will release your prisoner... 1466 01:12:38,944 --> 01:12:39,902 or be destroyed. 1467 01:12:39,904 --> 01:12:40,958 Oh, he likes to get 1468 01:12:40,960 --> 01:12:43,358 straight to the point, doesn't he? 1469 01:12:43,360 --> 01:12:45,951 Destroy us, and you don't get the prisoner. 1470 01:12:45,952 --> 01:12:49,791 It seems, I don't know... counterproductive. 1471 01:12:49,792 --> 01:12:51,454 MALE VOICE: Instructions were to exert 1472 01:12:51,455 --> 01:12:53,406 every effort to reclaim prisoner, 1473 01:12:53,408 --> 01:12:54,878 to avoid questioning. 1474 01:12:54,880 --> 01:12:57,471 This has already cost us more than anticipated. 1475 01:12:57,472 --> 01:12:58,654 Release him to us, 1476 01:12:58,656 --> 01:13:01,726 and you may leave this place alive. 1477 01:13:01,728 --> 01:13:05,374 That solution is preferred by those we serve. 1478 01:13:06,496 --> 01:13:08,287 But if destroying your ship 1479 01:13:08,289 --> 01:13:11,582 is the only way to prevent him from being questioned further, 1480 01:13:11,584 --> 01:13:12,798 we will do so. 1481 01:13:12,800 --> 01:13:14,270 I'm sure there must be some-- 1482 01:13:14,272 --> 01:13:17,022 There can be no negotiation. 1483 01:13:17,024 --> 01:13:19,262 We will await your decision. 1484 01:13:21,919 --> 01:13:24,702 You're sure we have no weapons? No weapons at all? 1485 01:13:24,704 --> 01:13:25,886 SARAH: Nothing. 1486 01:13:25,888 --> 01:13:27,677 But if you want, I'll put on a breather suit, 1487 01:13:27,679 --> 01:13:29,726 zip out an airlock and throw rocks at them. 1488 01:13:29,728 --> 01:13:31,646 I'm game if you are. 1489 01:13:31,648 --> 01:13:33,629 We're not gonna give up, are we? 1490 01:13:33,631 --> 01:13:35,357 I mean, not after all this? 1491 01:13:37,024 --> 01:13:38,942 You must know they won't let us leave here alive, 1492 01:13:38,944 --> 01:13:41,213 even if we do turn over the prisoner. 1493 01:13:41,215 --> 01:13:42,334 I wouldn't. 1494 01:13:46,656 --> 01:13:47,647 [SIGHS] 1495 01:13:47,649 --> 01:13:50,750 Well, it's tactically unwise. 1496 01:13:50,752 --> 01:13:52,606 [SIGHS] 1497 01:13:54,369 --> 01:13:55,998 I'm going outside. 1498 01:13:56,000 --> 01:13:57,758 I need some fresh air. 1499 01:13:57,760 --> 01:13:59,646 There's nothing outside but hard vacuum. 1500 01:13:59,648 --> 01:14:02,206 Typical. 1501 01:14:21,024 --> 01:14:22,302 David... 1502 01:14:23,936 --> 01:14:25,790 Hey. 1503 01:14:25,791 --> 01:14:27,263 I was out for a walk. 1504 01:14:27,265 --> 01:14:29,150 Thought I'd stop in and see how you're doing. 1505 01:14:29,152 --> 01:14:32,286 She says I'm dying. 1506 01:14:32,288 --> 01:14:34,558 Other than that, not too bad. 1507 01:14:34,560 --> 01:14:37,246 How are things with you? 1508 01:14:37,248 --> 01:14:39,647 We're, um... 1509 01:14:41,665 --> 01:14:43,806 Everything's just fine, Dulann. 1510 01:14:43,808 --> 01:14:45,214 Nothing for you to worry about, 1511 01:14:45,216 --> 01:14:48,479 except hanging in until we get you to a real hospital. 1512 01:14:48,480 --> 01:14:52,383 Ah. How curious. 1513 01:14:52,385 --> 01:14:54,366 I was under the impression 1514 01:14:54,368 --> 01:14:57,119 that we were trapped without weapons, 1515 01:14:57,120 --> 01:14:58,558 facing imminent destruction 1516 01:14:58,560 --> 01:15:00,638 unless we turned over the prisoner. 1517 01:15:00,640 --> 01:15:02,014 Dulann, how did you know that--? 1518 01:15:02,016 --> 01:15:03,325 They...told me. 1519 01:15:10,432 --> 01:15:12,030 Right. 1520 01:15:12,032 --> 01:15:15,710 So...what are you going to do? 1521 01:15:17,216 --> 01:15:19,645 Dulann, I don't know. 1522 01:15:19,647 --> 01:15:23,134 I mean, it's like the Enfali all over again. 1523 01:15:23,136 --> 01:15:25,119 There's no weapons, our engines are failing, 1524 01:15:25,121 --> 01:15:26,079 we're outgunned-- 1525 01:15:26,081 --> 01:15:28,190 No. Not like Enfali. 1526 01:15:29,247 --> 01:15:32,894 We were outnumbered and outgunned. 1527 01:15:32,896 --> 01:15:35,774 But there is just the one ship, yes? 1528 01:15:37,153 --> 01:15:38,238 Yes. 1529 01:15:40,640 --> 01:15:41,886 [SIGHS] 1530 01:15:41,888 --> 01:15:43,294 But, Dulann... 1531 01:15:44,833 --> 01:15:46,270 I've used every trick that I know of 1532 01:15:46,272 --> 01:15:47,838 just to keep us alive this far. 1533 01:15:50,560 --> 01:15:52,478 I've got nothing left. 1534 01:15:52,480 --> 01:15:56,158 Then perhaps... that is what you should use. 1535 01:15:56,160 --> 01:15:58,045 Nothing? 1536 01:15:58,047 --> 01:15:59,327 Yes. 1537 01:16:00,831 --> 01:16:03,230 As in, I've got nothing new to use? 1538 01:16:03,232 --> 01:16:05,054 Exactly. 1539 01:16:05,056 --> 01:16:06,750 Dulann, that's not-- 1540 01:16:08,511 --> 01:16:10,239 Ah... 1541 01:16:10,241 --> 01:16:12,638 Enlightenment. 1542 01:16:14,144 --> 01:16:16,126 I'll see you later. 1543 01:16:17,184 --> 01:16:18,174 [GASPS] 1544 01:16:18,176 --> 01:16:19,422 Are you sure? 1545 01:16:20,576 --> 01:16:22,142 Positive. 1546 01:16:23,967 --> 01:16:25,950 [♪♪♪] 1547 01:16:28,672 --> 01:16:30,622 Malcolm, just the man I'm looking for. 1548 01:16:30,624 --> 01:16:31,967 In light of the enemy's demands, 1549 01:16:31,969 --> 01:16:33,598 I need you to make certain arrangements 1550 01:16:33,600 --> 01:16:35,294 with the prisoner. What are we gonna do? 1551 01:16:35,296 --> 01:16:37,182 Give them exactly what they want. 1552 01:16:38,464 --> 01:16:40,862 Kit, open up a channel to the enemy ship. 1553 01:16:40,864 --> 01:16:42,494 Yes, sir. 1554 01:16:44,768 --> 01:16:47,231 We've made our decision. 1555 01:16:47,233 --> 01:16:49,630 We will agree to turn the prisoner over to you 1556 01:16:49,632 --> 01:16:51,646 in exchange for safe passage through the gate 1557 01:16:51,648 --> 01:16:52,894 for myself and my crew. 1558 01:16:52,896 --> 01:16:54,494 What? 1559 01:16:54,496 --> 01:16:56,094 David, don't do this. 1560 01:16:56,096 --> 01:16:58,270 There's no other way. There's nothing else we can do. 1561 01:16:58,272 --> 01:17:00,542 MALE VOICE: Where is the prisoner now? 1562 01:17:00,544 --> 01:17:02,942 I've asked one of my crewmen to escort him to the escape pod. 1563 01:17:02,944 --> 01:17:04,542 He should be launching any time now. 1564 01:17:04,544 --> 01:17:07,006 We know what you did to our sister ship. 1565 01:17:07,008 --> 01:17:10,398 We will scan the pod to ensure that Minister Kafta is aboard, 1566 01:17:10,400 --> 01:17:11,871 and that there are 1567 01:17:11,872 --> 01:17:14,174 no remote-controlled devices onboard. 1568 01:17:14,176 --> 01:17:16,190 And we will make contact with him 1569 01:17:16,192 --> 01:17:18,718 once he is clear of your vessel. 1570 01:17:18,720 --> 01:17:20,734 If any one of these precautions 1571 01:17:20,736 --> 01:17:22,046 indicate trickery-- 1572 01:17:22,048 --> 01:17:23,294 Understood. 1573 01:17:26,720 --> 01:17:28,191 Escape pod is launching. 1574 01:17:35,776 --> 01:17:37,087 They're scanning the pod. 1575 01:17:37,089 --> 01:17:38,047 DAVID: Keep the pod 1576 01:17:38,049 --> 01:17:40,446 directly between us and the alien ship. 1577 01:17:44,736 --> 01:17:47,678 Well, they won't shoot at us as long as he's between us. 1578 01:17:47,680 --> 01:17:50,046 KIT: They're opening up a com channel. 1579 01:17:50,048 --> 01:17:53,151 KAFTA: I am safe. 1580 01:17:53,152 --> 01:17:55,358 It is as we thought. Ha. 1581 01:17:55,360 --> 01:17:58,015 They have no stomach for death. 1582 01:17:58,017 --> 01:18:01,982 Now, please take me aboard. 1583 01:18:01,984 --> 01:18:05,726 I grow weary of their presence. 1584 01:18:05,728 --> 01:18:07,070 MALE VOICE: You have done well. 1585 01:18:10,304 --> 01:18:12,286 Our scan of the pod confirms 1586 01:18:12,288 --> 01:18:14,078 that you have followed our instructions 1587 01:18:14,080 --> 01:18:15,358 to the letter. 1588 01:18:15,360 --> 01:18:16,542 Of course. 1589 01:18:16,544 --> 01:18:19,838 What would be the point in trying anything else? 1590 01:18:19,840 --> 01:18:21,407 A race as advanced as yours, 1591 01:18:21,409 --> 01:18:24,702 there's no way you'd fall for the same gag twice. 1592 01:18:24,704 --> 01:18:27,038 Now, about our safe passage... 1593 01:18:27,040 --> 01:18:28,286 Stand by. 1594 01:18:34,175 --> 01:18:35,870 You know, for just a moment there, 1595 01:18:35,872 --> 01:18:37,886 I thought maybe you came up with some kind of angle 1596 01:18:37,888 --> 01:18:39,391 I just couldn't figure out. 1597 01:18:39,393 --> 01:18:41,694 But your angle was to give them exactly what they wanted. 1598 01:18:41,696 --> 01:18:43,135 Yes, it was. 1599 01:19:09,536 --> 01:19:11,742 KIT: Okay...I'm parking the ship right here, 1600 01:19:11,744 --> 01:19:12,958 and we're not leaving, 1601 01:19:12,960 --> 01:19:15,582 until somebody tells me what the hell just happened. 1602 01:19:19,009 --> 01:19:21,887 Back on Earth...there were these two train robbers 1603 01:19:21,889 --> 01:19:23,359 in the North American West: 1604 01:19:23,361 --> 01:19:25,918 Butch Cassidy and the Sundance Kid. 1605 01:19:25,920 --> 01:19:27,966 They came up with a great idea. 1606 01:19:27,968 --> 01:19:30,974 Rob a train, wait two days, 1607 01:19:30,976 --> 01:19:32,894 then rob the same train all over again 1608 01:19:32,896 --> 01:19:34,942 in exactly the same way. 1609 01:19:34,944 --> 01:19:37,118 Because nobody ever figured they'd pull the same gag 1610 01:19:37,120 --> 01:19:38,782 twice in a row. 1611 01:19:38,784 --> 01:19:40,318 Since we had nothing left to pull out, 1612 01:19:40,320 --> 01:19:42,142 I figured we'd try the same thing twice. 1613 01:19:42,144 --> 01:19:44,158 But since they were gonna scan the pod, 1614 01:19:44,160 --> 01:19:45,502 I knew we couldn't put any large, 1615 01:19:45,504 --> 01:19:47,294 remote-controlled detonators inside. 1616 01:19:47,296 --> 01:19:51,551 So...I borrowed about 50 grenades from the armory. 1617 01:19:51,553 --> 01:19:53,086 And Kafta? 1618 01:19:53,088 --> 01:19:56,894 KAFTA: He was responsible for the death of over a thousand people 1619 01:19:56,896 --> 01:19:59,902 onboard the Valen and Beta Durani 7. 1620 01:20:03,073 --> 01:20:05,246 He wanted to join his associates. 1621 01:20:05,248 --> 01:20:06,526 He did. 1622 01:20:09,215 --> 01:20:10,526 So that's why you wanted me 1623 01:20:10,528 --> 01:20:12,990 to keep the ship on a straight line with the pod. 1624 01:20:12,992 --> 01:20:15,806 So they'd think the transmission was coming from inside the pod. 1625 01:20:15,808 --> 01:20:17,822 They know what we did last time. 1626 01:20:17,824 --> 01:20:20,254 And they knew that we knew that they knew. 1627 01:20:20,256 --> 01:20:22,430 so they made the perfectly logical assumption 1628 01:20:22,432 --> 01:20:24,382 that we wouldn't dare try it again. 1629 01:20:24,384 --> 01:20:26,174 And you didn't tell us this--? 1630 01:20:26,176 --> 01:20:29,438 Because I wanted your reactions to be sincere. 1631 01:20:29,440 --> 01:20:30,494 They were. 1632 01:20:32,833 --> 01:20:34,238 Kit? 1633 01:20:34,240 --> 01:20:36,734 Take us through the gate. 1634 01:20:36,736 --> 01:20:38,462 Put us on a beacon for Minbar. 1635 01:20:38,464 --> 01:20:40,414 Yes, sir. 1636 01:20:40,416 --> 01:20:43,327 It's been a damn long day. 1637 01:20:48,545 --> 01:20:50,782 SINDELL: Your actions aboard the Liandra 1638 01:20:50,784 --> 01:20:52,414 are to be commended. 1639 01:20:52,416 --> 01:20:54,590 My actions onboard the Liandra 1640 01:20:54,591 --> 01:20:56,542 were borne out of desperation. 1641 01:20:56,544 --> 01:20:58,143 I'm not proud of them. 1642 01:20:59,456 --> 01:21:01,662 I keep going over it in my head... 1643 01:21:01,664 --> 01:21:03,870 thinking I could have done something more. 1644 01:21:03,872 --> 01:21:05,534 Found some other way. 1645 01:21:05,536 --> 01:21:09,022 We all ask such questions. 1646 01:21:10,016 --> 01:21:11,774 Upon learning what happened, 1647 01:21:11,776 --> 01:21:15,742 I wondered, had we been less harsh with you, 1648 01:21:15,744 --> 01:21:17,886 had you been allowed to command the Valen 1649 01:21:17,888 --> 01:21:19,326 instead of Tannier, 1650 01:21:19,328 --> 01:21:21,534 would the same thing have happened? 1651 01:21:21,536 --> 01:21:24,126 Tannier acted honorably. 1652 01:21:24,128 --> 01:21:27,518 He gave his life to buy us time to get away. 1653 01:21:28,768 --> 01:21:30,590 He did as well as anyone could have done 1654 01:21:30,592 --> 01:21:31,806 under the circumstances. 1655 01:21:31,808 --> 01:21:32,766 G'KAR: As did you. 1656 01:21:34,465 --> 01:21:36,543 Those are important words, David. 1657 01:21:36,545 --> 01:21:38,782 "Under the circumstances." 1658 01:21:38,784 --> 01:21:41,822 We do the best we can with what we are given. 1659 01:21:41,824 --> 01:21:44,734 We are imperfect reflections 1660 01:21:44,736 --> 01:21:46,751 of the universe around us. 1661 01:21:46,753 --> 01:21:49,662 We cannot change the past. We can only learn from it. 1662 01:21:49,664 --> 01:21:51,614 Try to create a future 1663 01:21:51,616 --> 01:21:54,431 in which such errors do not recur. 1664 01:21:54,433 --> 01:21:57,918 Sadly, we're still working on that last part. 1665 01:21:58,911 --> 01:22:01,086 I guess the question now is, 1666 01:22:01,088 --> 01:22:03,614 where do we go from here? 1667 01:22:07,873 --> 01:22:09,470 SARAH: Figured I'd find you up here. 1668 01:22:09,471 --> 01:22:12,254 I stopped off at the hospital and saw Dulann. 1669 01:22:12,256 --> 01:22:13,438 He's looking better. 1670 01:22:13,440 --> 01:22:15,966 Yeah, they say he should be on his feet in a few days. 1671 01:22:15,968 --> 01:22:18,302 Tirk, well, he's gonna take a little while longer. 1672 01:22:18,304 --> 01:22:21,311 But...he says he'll be ready when we need him. 1673 01:22:21,313 --> 01:22:22,654 Whenever that is. 1674 01:22:22,656 --> 01:22:26,046 So how long are we grounded for this time? 1675 01:22:27,104 --> 01:22:28,702 Not long. 1676 01:22:28,704 --> 01:22:31,422 Just until they get her up and running again. 1677 01:22:31,424 --> 01:22:32,798 The Liandra? 1678 01:22:32,800 --> 01:22:35,390 It's the only one available. 1679 01:22:35,391 --> 01:22:37,534 But there's no rush this time. 1680 01:22:37,536 --> 01:22:39,710 They'll make sure she's in top condition 1681 01:22:39,712 --> 01:22:40,766 before we take her out. 1682 01:22:40,768 --> 01:22:42,142 Right. Top condition, 1683 01:22:42,144 --> 01:22:43,454 for a cursed 20-year-old ship 1684 01:22:43,456 --> 01:22:46,078 that's been through, what, two wars, four crews? 1685 01:22:46,080 --> 01:22:47,358 Some of which are still there 1686 01:22:47,360 --> 01:22:50,878 in a sort of, kind of... dead kind of way. 1687 01:22:50,880 --> 01:22:53,439 Well, Dulann thinks that since we were able to find the traitor 1688 01:22:53,441 --> 01:22:55,263 and save the ship, that they'll be quiet now. 1689 01:22:55,265 --> 01:22:57,854 At least for a while. 1690 01:22:59,391 --> 01:23:01,598 As for the Liandra... 1691 01:23:01,600 --> 01:23:04,574 well, funny thing is, I really don't mind. 1692 01:23:04,576 --> 01:23:06,431 Maybe it has something to do with 1693 01:23:06,433 --> 01:23:08,606 going through all that together. 1694 01:23:08,608 --> 01:23:10,846 But as far as ships go... 1695 01:23:10,848 --> 01:23:13,182 I think this one will do just fine. 1696 01:23:15,200 --> 01:23:19,199 So...do we have a mission yet? 1697 01:23:22,753 --> 01:23:24,734 G'KAR: I greatly appreciate the ride, captain. 1698 01:23:24,736 --> 01:23:26,270 DAVID: No, it's my pleasure, G'kar. 1699 01:23:26,271 --> 01:23:28,126 You know, rumor has it 1700 01:23:28,128 --> 01:23:30,558 you spent the last few years just... 1701 01:23:30,560 --> 01:23:32,222 wandering the galaxy. 1702 01:23:32,224 --> 01:23:34,078 Yes. With a friend. 1703 01:23:34,080 --> 01:23:35,742 She's gone now. 1704 01:23:35,744 --> 01:23:37,022 It was, uh... 1705 01:23:37,024 --> 01:23:40,223 Well, there are no words, really. 1706 01:23:40,225 --> 01:23:42,334 There are things out there beyond imagination. 1707 01:23:42,336 --> 01:23:44,510 And I have a rather healthy imagination. 1708 01:23:44,511 --> 01:23:45,854 [BOTH LAUGH] 1709 01:23:45,856 --> 01:23:47,774 Well, you'll have to tell me about it sometime. 1710 01:23:47,776 --> 01:23:49,823 No reason for it. 1711 01:23:49,825 --> 01:23:52,863 The path I took is not the path you will take. 1712 01:23:52,865 --> 01:23:54,431 And where you walk, 1713 01:23:54,433 --> 01:23:57,214 you will see things even more astonishing. 1714 01:23:57,216 --> 01:24:00,094 And you will do so in fine company. 1715 01:24:01,505 --> 01:24:03,038 Nearing Epsilon jumpgate. 1716 01:24:03,040 --> 01:24:04,991 Prepare to jump. 1717 01:24:04,993 --> 01:24:07,774 I hope the security conference goes well. 1718 01:24:07,776 --> 01:24:08,831 You'll have to let us know 1719 01:24:08,833 --> 01:24:10,079 if you come up with anything. 1720 01:24:10,080 --> 01:24:11,134 I will. 1721 01:24:11,136 --> 01:24:12,286 Standing by. 1722 01:24:13,825 --> 01:24:15,422 Jump. 1723 01:24:18,752 --> 01:24:20,639 I should get my bags. 1724 01:24:23,104 --> 01:24:25,726 Are you coming aboard? 1725 01:24:25,728 --> 01:24:28,479 No. No. We have to get back. 1726 01:24:28,481 --> 01:24:32,223 You know, actually, I've never seen it before. 1727 01:24:32,225 --> 01:24:34,558 Maybe next time, we'll stop over for a few days. 1728 01:24:34,560 --> 01:24:37,470 You should. It's quite a place. 1729 01:24:37,472 --> 01:24:40,766 A place of good times and bad. 1730 01:24:40,768 --> 01:24:42,814 Of pain and growth. 1731 01:24:42,816 --> 01:24:46,526 But in the end... a place of great hope. 1732 01:24:49,728 --> 01:24:52,638 But...if you ever do come aboard, 1733 01:24:52,640 --> 01:24:54,590 remember one thing: 1734 01:24:54,591 --> 01:24:59,294 No one there is exactly what he seems. 1735 01:25:00,800 --> 01:25:01,919 But then... 1736 01:25:01,920 --> 01:25:05,182 who is? 1737 01:25:08,256 --> 01:25:11,294 [♪♪♪] 143586

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.