All language subtitles for Star Trek - Voyager - S05E07 - Infinite Regress.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,153 --> 00:00:22,622 Regeneration cycle incomplete. 2 00:03:28,008 --> 00:03:30,670 When I checked the overnight sensor logs, 3 00:03:30,744 --> 00:03:33,213 this little surprise was waiting for me. 4 00:03:33,280 --> 00:03:35,408 Maybe I'm not quite awake, 5 00:03:35,482 --> 00:03:39,112 but it looks like its over 100 kilometers wide. 6 00:03:39,186 --> 00:03:42,121 120. At first, I thought it was an asteroid cluster 7 00:03:42,189 --> 00:03:46,057 until I picked up a residual warp signature. 8 00:03:46,126 --> 00:03:48,618 It was a Borg vessel. 9 00:03:48,695 --> 00:03:50,959 There are tetryon particles in the debris consistent 10 00:03:51,064 --> 00:03:52,725 with the atmosphere inside a cube. 11 00:03:52,799 --> 00:03:54,494 Any idea what destroyed it? 12 00:03:54,568 --> 00:03:56,969 We would need to run close-range scans 13 00:03:57,037 --> 00:03:58,436 of the hull fragments. 14 00:03:58,505 --> 00:04:00,667 Unless we alter course, we'll get our chance. 15 00:04:00,741 --> 00:04:02,402 The debris field's directly ahead. 16 00:04:02,476 --> 00:04:04,103 Then I suggest we cut a wide berth. 17 00:04:04,177 --> 00:04:07,670 Chances are the Borg will send more vessels to investigate. 18 00:04:07,748 --> 00:04:09,238 Alter course to avoid the debris. 19 00:04:09,316 --> 00:04:10,408 If that's all... 20 00:04:10,484 --> 00:04:13,146 One other piece of business, Captain. 21 00:04:13,220 --> 00:04:14,449 It seems we had another incident 22 00:04:14,521 --> 00:04:15,579 in the Mess Hall last night. 23 00:04:15,655 --> 00:04:17,555 Return of the midnight snacker? 24 00:04:17,624 --> 00:04:18,921 I'm afraid so. 25 00:04:19,059 --> 00:04:20,151 Casualties? 26 00:04:20,227 --> 00:04:21,922 A leg of Kelaran wildebeest I'd prepared 27 00:04:22,028 --> 00:04:23,689 for Ensign Ryson's birthday. 28 00:04:23,764 --> 00:04:25,732 Since Commander Tuvok has been unable 29 00:04:25,799 --> 00:04:28,393 to round up any suspects, I'd like to ask 30 00:04:28,468 --> 00:04:30,129 that stronger measures be taken. 31 00:04:30,203 --> 00:04:31,864 Perhaps an armed security detail... 32 00:04:31,938 --> 00:04:33,872 I'd like to ask permission to replicate 33 00:04:33,940 --> 00:04:36,375 some locking mechanisms for the cabinet doors. 34 00:04:36,443 --> 00:04:37,467 Granted. 35 00:04:37,544 --> 00:04:38,909 Dismissed. 36 00:05:29,162 --> 00:05:31,494 Naomi Wildman, 37 00:05:31,565 --> 00:05:33,397 Subunit of Ensign Samantha Wildman, 38 00:05:33,466 --> 00:05:34,592 state your intentions. 39 00:05:38,004 --> 00:05:39,529 Very well. You leave me no choice 40 00:05:39,606 --> 00:05:42,234 but to report your activities to the Captain. 41 00:05:42,309 --> 00:05:43,538 Please don't. 42 00:05:43,610 --> 00:05:45,704 I was just observing you. 43 00:05:45,779 --> 00:05:47,178 Explain. 44 00:05:47,247 --> 00:05:49,579 Well, Neelix told me that the Borg 45 00:05:49,649 --> 00:05:51,083 do a lot of things they do 46 00:05:51,151 --> 00:05:52,812 because they're trying to be perfect 47 00:05:52,886 --> 00:05:54,911 and, even though you're not really a drone anymore, 48 00:05:54,988 --> 00:05:56,319 you still try to be perfect. 49 00:05:56,389 --> 00:05:57,322 Don't you? 50 00:05:57,390 --> 00:05:58,721 Correct. 51 00:05:58,792 --> 00:06:00,556 Well, if I can learn to be perfect, too, 52 00:06:00,627 --> 00:06:01,560 then Captain Janeway 53 00:06:01,628 --> 00:06:03,323 will have to make me her Bridge Assistant. 54 00:06:03,396 --> 00:06:05,694 No such rank exists aboard this vessel. 55 00:06:05,765 --> 00:06:07,199 Not yet. 56 00:06:07,267 --> 00:06:10,726 And you hope to achieve this goal by emulating me? 57 00:06:10,804 --> 00:06:12,067 Are you mad? 58 00:06:12,138 --> 00:06:14,106 No. There are many on this crew 59 00:06:14,174 --> 00:06:16,233 that would benefit from your example. 60 00:06:16,309 --> 00:06:18,403 So you'll teach me. 61 00:06:18,478 --> 00:06:19,912 Your objective is admirable. 62 00:06:20,046 --> 00:06:22,811 However, your neocortical development is incomplete. 63 00:06:22,883 --> 00:06:25,818 You would require several months of accelerated growth 64 00:06:25,886 --> 00:06:27,445 in a Borg maturation chamber. 65 00:06:27,520 --> 00:06:30,922 Oh... I don't think I like the sound of that. 66 00:06:30,991 --> 00:06:32,288 Then I suggest that yo... 67 00:06:40,567 --> 00:06:43,332 - Hi. - Hi. 68 00:06:43,403 --> 00:06:46,236 I'm bored. Let's do something fun. 69 00:06:46,306 --> 00:06:47,501 Like what? 70 00:06:47,574 --> 00:06:49,474 Swimming? 71 00:06:49,542 --> 00:06:52,477 Oh, I'm not allowed to go swimming without my mom. 72 00:06:52,545 --> 00:06:54,445 Oh. 73 00:06:54,514 --> 00:06:56,107 Do you like Kadis-Kot? 74 00:06:56,182 --> 00:06:57,411 Love it. 75 00:06:57,484 --> 00:06:58,451 Come on. 76 00:07:02,022 --> 00:07:04,081 I'll be Bridge Assistant for a while 77 00:07:04,157 --> 00:07:06,057 then, I'll be promoted to Ensign. 78 00:07:06,126 --> 00:07:07,890 It'll be Lieutenant after that, 79 00:07:07,961 --> 00:07:10,658 and by the time we reach the Alpha Quadrant... 80 00:07:10,730 --> 00:07:12,596 Captain Wildman. 81 00:07:14,367 --> 00:07:17,359 Green, grid 144. 82 00:07:17,437 --> 00:07:18,700 Kadis-Kot. I win. 83 00:07:20,106 --> 00:07:21,437 You're really good at this game. 84 00:07:21,508 --> 00:07:22,873 You want a rematch? 85 00:07:22,943 --> 00:07:23,910 Sure. 86 00:07:24,010 --> 00:07:26,172 Captains don't have much time to play, you know. 87 00:07:26,246 --> 00:07:27,475 That's okay. 88 00:07:27,547 --> 00:07:28,844 I'll be pretty busy by then. 89 00:07:28,915 --> 00:07:30,815 Want to hear the rules of first contact? 90 00:07:30,884 --> 00:07:32,352 No. 91 00:07:32,419 --> 00:07:34,387 How about the suborders of the Prime Directive? 92 00:07:34,454 --> 00:07:35,683 I know all 47 of them. 93 00:07:35,755 --> 00:07:37,917 You study too much, Naomi. 94 00:07:38,058 --> 00:07:40,026 Just like my brother. 95 00:07:40,093 --> 00:07:41,788 I didn't know you had a brother. 96 00:07:41,861 --> 00:07:43,329 Mm-hmm. 12 of them. 97 00:07:43,396 --> 00:07:44,386 Twelve? 98 00:07:44,464 --> 00:07:46,398 Nine older and three younger. 99 00:07:46,466 --> 00:07:47,934 We play Kadis-Kot all the time. 100 00:07:48,034 --> 00:07:50,435 I only have my mom and Neelix to play with-- 101 00:07:50,503 --> 00:07:51,902 when they're not working. 102 00:07:51,972 --> 00:07:53,531 You must get lonely. 103 00:07:53,606 --> 00:07:57,099 A little. You get used to it. 104 00:07:57,177 --> 00:07:58,372 You adapt. 105 00:07:58,445 --> 00:07:59,935 Adapt? 106 00:08:00,080 --> 00:08:01,707 You know, like the Borg. 107 00:08:01,781 --> 00:08:05,308 Borg... I hate Borgs. 108 00:08:05,385 --> 00:08:06,978 You do? 109 00:08:07,053 --> 00:08:08,885 Yeah. They're mean. 110 00:08:08,989 --> 00:08:10,616 Torres to Seven of Nine. 111 00:08:10,690 --> 00:08:12,454 Please report to Engineering. 112 00:08:12,525 --> 00:08:13,492 It's your move. 113 00:08:15,462 --> 00:08:17,794 Seven, respond. 114 00:08:20,934 --> 00:08:22,231 I'm on my way, Lieutenant. 115 00:08:23,837 --> 00:08:25,100 Naomi Wildman... 116 00:08:25,171 --> 00:08:26,764 Yes? 117 00:08:26,840 --> 00:08:28,740 what am I doing here? 118 00:08:28,808 --> 00:08:31,505 We're playing Kadis-Kot. 119 00:08:33,847 --> 00:08:35,178 Seven? 120 00:08:50,063 --> 00:08:52,031 Take a look at this, will you? 121 00:08:52,098 --> 00:08:56,057 I'm picking up an energy signal in the lower subspace bands 122 00:08:56,136 --> 00:08:59,231 and if I'm not mistaken, it's got a Borg modulation. 123 00:08:59,305 --> 00:09:00,534 You're correct. 124 00:09:00,607 --> 00:09:01,870 It is Borg. 125 00:09:02,008 --> 00:09:04,272 I believe it's a neural interlink frequency. 126 00:09:04,344 --> 00:09:05,436 A what? 127 00:09:05,512 --> 00:09:08,914 A frequency that integrates the minds of Borg drones. 128 00:09:10,050 --> 00:09:12,246 Can you pinpoint the origin? 129 00:09:12,318 --> 00:09:13,683 1 will try. 130 00:09:15,388 --> 00:09:18,983 No offense, Seven, but you look terrible. 131 00:09:19,059 --> 00:09:20,549 I am not well. 132 00:09:20,627 --> 00:09:22,721 I experienced a brief lapse in memory 133 00:09:22,796 --> 00:09:24,355 and I am disoriented. 134 00:09:24,431 --> 00:09:25,830 Maybe you should get to Sick Bay. 135 00:09:25,899 --> 00:09:27,298 No. 136 00:09:27,367 --> 00:09:29,062 This interlink frequency could explain m... 137 00:09:40,413 --> 00:09:42,677 Do-raQ me'roch. 138 00:09:42,749 --> 00:09:44,342 I beg your pardon? 139 00:09:45,485 --> 00:09:48,045 I am the son of K'Vok. 140 00:09:48,121 --> 00:09:49,145 And you? 141 00:09:49,222 --> 00:09:50,621 What house are you from? 142 00:09:50,690 --> 00:09:52,784 Is this some kind of a joke? 143 00:09:52,859 --> 00:09:56,921 You wear the uniform of a Starfleet puH-chaH. 144 00:09:57,030 --> 00:09:59,863 What kind of a warrior are you? 145 00:09:59,933 --> 00:10:02,265 Tom put you up to this, didn't he? 146 00:10:02,335 --> 00:10:03,769 Well, it didn't work. 147 00:10:07,173 --> 00:10:08,834 Come, warrior, let me look at you. 148 00:10:08,908 --> 00:10:10,398 Enough, Seven. 149 00:10:11,611 --> 00:10:12,737 Your blood is sweet! 150 00:10:16,749 --> 00:10:17,682 Torres to Security. 151 00:10:17,750 --> 00:10:19,479 Get somebody down here right now. 152 00:10:19,552 --> 00:10:21,042 You are strong. 153 00:10:21,121 --> 00:10:22,452 You will make an excellent mate. 154 00:10:22,522 --> 00:10:24,354 Get the hell away from me! 155 00:10:24,424 --> 00:10:26,859 You wish to prove yourself in battle. 156 00:10:34,167 --> 00:10:35,396 Report. 157 00:10:35,468 --> 00:10:37,698 Seven of Nine attacked B'Elanna in Engineering. 158 00:10:37,770 --> 00:10:39,329 She's on Deck 9, Section 23. 159 00:10:39,405 --> 00:10:40,804 Force fields. 160 00:10:40,874 --> 00:10:43,172 Don't tell me those two have actually come to blows. 161 00:10:49,115 --> 00:10:51,106 Bridge to Tuvok. 162 00:10:51,184 --> 00:10:54,848 Seven's been contained-- Deck 10, Section 32. 163 00:10:54,921 --> 00:10:55,854 Acknowledged. 164 00:10:55,922 --> 00:10:57,185 We're nearing her position. 165 00:11:00,460 --> 00:11:02,986 Seven? 166 00:11:04,497 --> 00:11:06,591 Somebody's hurt and he needs help. 167 00:11:10,770 --> 00:11:12,932 Did I do something bad? 168 00:11:13,006 --> 00:11:14,838 Who are you? 169 00:11:14,908 --> 00:11:17,275 My name's Maryl. 170 00:11:17,343 --> 00:11:19,903 Are you a Vulcan? 171 00:11:19,979 --> 00:11:23,438 Computer, deactivate force field. 172 00:11:28,555 --> 00:11:29,784 Give me the phaser. 173 00:11:38,097 --> 00:11:39,895 You are not a physician, Commander. 174 00:11:39,966 --> 00:11:41,832 The logical course of action 175 00:11:41,901 --> 00:11:44,962 would be to take him to the infirmary. 176 00:11:45,104 --> 00:11:46,970 Maryl? 177 00:11:47,106 --> 00:11:49,734 Subaltern Lorot, Vulcan High Command. 178 00:11:49,809 --> 00:11:51,470 May I be of assistance? 179 00:11:51,544 --> 00:11:52,773 Yes. 180 00:11:52,845 --> 00:11:55,473 Please accompany me to Sick Bay. 181 00:11:55,548 --> 00:11:58,108 Certainly. 182 00:11:58,184 --> 00:11:59,583 Clearly he was attacked. 183 00:11:59,652 --> 00:12:02,053 I suggest we use caution. 184 00:12:04,624 --> 00:12:06,058 pahtk! 185 00:12:06,125 --> 00:12:10,062 You will drown in your own blood. 186 00:12:10,129 --> 00:12:12,029 Keep moving. 187 00:12:28,147 --> 00:12:30,172 Seven? 188 00:12:30,250 --> 00:12:32,514 Captain, why am I here? 189 00:12:32,585 --> 00:12:34,383 You've been unconscious for nearly two hours. 190 00:12:34,454 --> 00:12:38,084 We believe you're experiencing a neurological disorder. 191 00:12:38,157 --> 00:12:40,626 Voices... I hear voices... 192 00:12:40,693 --> 00:12:41,626 Describe them. 193 00:12:42,795 --> 00:12:44,957 They are agitated... 194 00:12:45,098 --> 00:12:48,261 chaotic... 195 00:12:48,334 --> 00:12:49,893 too many voices. 196 00:13:01,748 --> 00:13:03,477 Too many voices! 197 00:13:04,817 --> 00:13:08,720 The cortical inhibitor is destabilizing. 198 00:13:08,788 --> 00:13:12,554 I'm increasing the neurotransmitter levels. 199 00:13:12,625 --> 00:13:14,423 It's working. 200 00:13:14,494 --> 00:13:16,360 Do you still hear the voices? 201 00:13:16,429 --> 00:13:18,193 They are fading. 202 00:13:20,933 --> 00:13:23,732 They are gone. 203 00:13:23,803 --> 00:13:25,567 All right. Let's see what we can do 204 00:13:25,638 --> 00:13:27,128 to keep them from coming back. 205 00:13:27,206 --> 00:13:29,038 What's the last thing you remember? 206 00:13:30,977 --> 00:13:33,912 I was in Engineering assisting Lieutenant Torres. 207 00:13:33,980 --> 00:13:35,414 You have no recollection 208 00:13:35,481 --> 00:13:37,540 of a confrontation with B'Elanna? 209 00:13:37,617 --> 00:13:38,550 Confrontation? 210 00:13:38,618 --> 00:13:39,608 I'm not sure why, 211 00:13:39,686 --> 00:13:41,677 but you seem to be manifesting 212 00:13:41,754 --> 00:13:44,052 personalities other than your own. 213 00:13:44,123 --> 00:13:46,956 Naomi Wildman claims the two of you played together 214 00:13:47,060 --> 00:13:48,960 for nearly an hour this afternoon. 215 00:13:49,028 --> 00:13:51,053 You also attacked Lieutenant Torres. 216 00:13:51,130 --> 00:13:53,758 She told us you called yourself "son of K'Vok" 217 00:13:53,833 --> 00:13:56,564 and that you initiated a Klingon mating ritual. 218 00:13:57,670 --> 00:13:59,263 I have no memory of those events. 219 00:13:59,339 --> 00:14:00,670 Come look at this. 220 00:14:00,740 --> 00:14:01,832 Doctor? 221 00:14:01,908 --> 00:14:04,275 This is your neural pattern. 222 00:14:04,344 --> 00:14:06,904 The memory engrams and synaptic pathways 223 00:14:07,046 --> 00:14:09,208 that define you as an individual. 224 00:14:09,282 --> 00:14:11,341 Unfortunately, you're not alone. 225 00:14:11,417 --> 00:14:13,715 13 new neural patterns have emerged 226 00:14:13,786 --> 00:14:15,311 in your cerebral cortex-- 227 00:14:15,388 --> 00:14:18,824 Klingon, Vulcan, Terrelian, human 228 00:14:18,891 --> 00:14:20,416 and several others I can't identify. 229 00:14:20,493 --> 00:14:21,426 How? 230 00:14:21,494 --> 00:14:23,087 They're coming from within you. 231 00:14:23,162 --> 00:14:24,493 During your time with the Borg, 232 00:14:24,564 --> 00:14:27,124 the collective assimilated hundreds of different species. 233 00:14:27,200 --> 00:14:29,191 All of those neural patterns were integrated 234 00:14:29,268 --> 00:14:30,463 into the hive mind. 235 00:14:30,536 --> 00:14:31,526 Of course. 236 00:14:31,604 --> 00:14:34,232 That means they're in your mind, too, 237 00:14:34,307 --> 00:14:36,639 stored within your cortical implants... 238 00:14:36,709 --> 00:14:38,143 dormant until now. 239 00:14:38,211 --> 00:14:39,372 From what we can tell, 240 00:14:39,445 --> 00:14:42,346 the various neural patterns are surfacing randomly. 241 00:14:42,415 --> 00:14:45,282 In essence, you've developed the Borg equivalent 242 00:14:45,351 --> 00:14:47,319 of multiple personality disorder. 243 00:14:48,388 --> 00:14:50,948 Can you correct the malfunction? 244 00:14:51,023 --> 00:14:53,685 The cortical inhibitor is suppressing the effect, 245 00:14:53,760 --> 00:14:55,694 but it's only a temporary measure. 246 00:14:56,896 --> 00:14:59,957 Lieutenant Torres detected a Borg interlink frequency. 247 00:15:00,032 --> 00:15:00,965 It could be causing 248 00:15:01,033 --> 00:15:02,558 my cortical implants to malfunction. 249 00:15:02,635 --> 00:15:04,069 The signal appears to be emanating 250 00:15:04,137 --> 00:15:06,265 from the Borg debris field we discovered this morning. 251 00:15:06,339 --> 00:15:08,671 Maybe we should jump to warp-- try to get out of range. 252 00:15:08,741 --> 00:15:10,436 The signal permeates subspace. 253 00:15:10,510 --> 00:15:11,636 We cannot avoid it. 254 00:15:11,711 --> 00:15:13,679 Our only hope is to terminate the signal 255 00:15:13,746 --> 00:15:14,907 at its point of origin. 256 00:15:14,981 --> 00:15:17,279 Set a course for the debris field. 257 00:15:17,350 --> 00:15:19,614 When we arrive, we may need your help. 258 00:15:19,685 --> 00:15:20,914 Feel up to it? 259 00:15:21,053 --> 00:15:22,487 Yes, Captain. 260 00:15:22,555 --> 00:15:24,353 Keep a close eye on her, Doctor, 261 00:15:24,424 --> 00:15:27,189 in case she has any more unexpected visitors. 262 00:15:34,634 --> 00:15:36,500 Has any drone ever experienced symptoms 263 00:15:36,569 --> 00:15:37,536 like these before? 264 00:15:37,603 --> 00:15:39,833 The collective does not tolerate imperfection. 265 00:15:39,906 --> 00:15:42,238 Any drone with a malfunction as serious as mine 266 00:15:42,308 --> 00:15:43,798 would be destroyed immediately. 267 00:15:43,876 --> 00:15:46,777 Lucky for you, this crew is a little more tolerant. 268 00:15:46,846 --> 00:15:48,177 Oh, there you are. 269 00:15:48,247 --> 00:15:51,182 Lieutenant Torres tells me you're under the weather. 270 00:15:51,250 --> 00:15:52,513 Correct. 271 00:15:52,585 --> 00:15:53,643 Well, is there anything 272 00:15:53,719 --> 00:15:55,448 your morale officer can do to help? 273 00:15:55,521 --> 00:15:58,183 Assignments you need me to finish while you recuperate? 274 00:15:58,257 --> 00:15:59,349 No. 275 00:15:59,425 --> 00:16:01,257 I have some wonderful medicinal teas. 276 00:16:01,327 --> 00:16:03,056 Maybe I could prepare one for you. 277 00:16:03,129 --> 00:16:04,119 Talaxian homeopathy. 278 00:16:04,197 --> 00:16:06,495 I don't think we're quite that desperate yet. 279 00:16:06,566 --> 00:16:08,591 How about if I make one of your favorite nutritional...? 280 00:16:08,668 --> 00:16:10,363 Your concern has been noted. 281 00:16:10,436 --> 00:16:12,598 The Doctor will inform you when I am functional again. 282 00:16:12,672 --> 00:16:14,231 Right. Sorry. 283 00:16:14,307 --> 00:16:16,901 Oh, uh... I almost forgot-- 284 00:16:16,976 --> 00:16:18,910 it's from Naomi Wildman. 285 00:16:20,847 --> 00:16:22,110 It's a drawing of Voyager. 286 00:16:23,549 --> 00:16:25,074 Or maybe it's an asteroid belt. 287 00:16:25,151 --> 00:16:27,552 I'm not sure. 288 00:16:27,620 --> 00:16:30,146 Naomi thought that it might make you feel better. 289 00:16:31,657 --> 00:16:33,648 Tell her thank you. 290 00:16:45,872 --> 00:16:47,271 I suspected as much. 291 00:16:47,340 --> 00:16:51,368 There were several interruptions in your regeneration cycle. 292 00:16:51,444 --> 00:16:53,913 18 minutes, five minutes, one hour. 293 00:16:53,980 --> 00:16:55,744 I don't recall them. 294 00:16:55,815 --> 00:16:57,874 Let's examine your neural function logs. 295 00:16:57,950 --> 00:17:00,112 Low serotonin levels during regeneration. 296 00:17:00,186 --> 00:17:01,449 That's normal. 297 00:17:01,521 --> 00:17:04,354 But look at these spikes in the prefrontal synapses. 298 00:17:04,423 --> 00:17:07,222 They appear only seconds before you left the alcove. 299 00:17:07,293 --> 00:17:08,454 You were sleepwalking. 300 00:17:08,528 --> 00:17:10,792 I don't remember entering this data file. 301 00:17:10,863 --> 00:17:14,026 Looks like we found the identity of the midnight snacker. 302 00:17:14,100 --> 00:17:16,091 I'm sure Mr. Neelix will be relieved. 303 00:17:16,168 --> 00:17:21,231 Personal Log, Ensign Stone, Stardate 52188.7. 304 00:17:21,307 --> 00:17:23,469 I just completed my first week of active duty. 305 00:17:23,543 --> 00:17:24,806 It was a nightmare. 306 00:17:24,877 --> 00:17:26,402 After four years at the Academy, 307 00:17:26,479 --> 00:17:28,243 I thought I was ready for anything, 308 00:17:28,314 --> 00:17:30,442 but Captain Blackwood runs a tight ship 309 00:17:30,516 --> 00:17:32,484 and he seems to take special pleasure 310 00:17:32,552 --> 00:17:33,917 in tormenting new recruits. 311 00:17:34,020 --> 00:17:36,785 The First Officer tells me not to take it personally, 312 00:17:36,856 --> 00:17:38,824 but it's hard to be objective when... 313 00:17:38,891 --> 00:17:40,325 Blackwood. 314 00:17:40,393 --> 00:17:43,693 Captain of the Federation Starship Tombaugh. 315 00:17:43,763 --> 00:17:47,222 The Borg assimilated that vessel 13 years ago. 316 00:17:47,300 --> 00:17:49,735 The individual who made this recording 317 00:17:49,802 --> 00:17:52,100 must have been a member of the crew. 318 00:17:52,171 --> 00:17:53,639 One of my victims. 319 00:17:53,706 --> 00:17:55,401 Here's another log entry-- 320 00:17:55,474 --> 00:17:57,465 this one encoded for transmission. 321 00:17:57,543 --> 00:17:59,807 Hi. Guess who? 322 00:17:59,879 --> 00:18:02,405 I know I promised to write you every day, 323 00:18:02,481 --> 00:18:04,074 but that's simply not enough. 324 00:18:04,150 --> 00:18:06,380 How about once in the morning when I resuscitate 325 00:18:06,452 --> 00:18:08,318 and once at night before I go into torpor 326 00:18:08,387 --> 00:18:11,516 and I'll think about you nonstop in between. 327 00:18:11,591 --> 00:18:12,649 Wait. I've got a better idea. 328 00:18:12,725 --> 00:18:15,319 Why don't you leave your circle and visit the colony? 329 00:18:15,394 --> 00:18:16,793 You'd love it here-- sul... 330 00:18:16,862 --> 00:18:18,227 Anything familiar? 331 00:18:18,297 --> 00:18:21,631 I helped to assimilate thousands of individuals. 332 00:18:21,701 --> 00:18:23,328 I do not remember each of their names. 333 00:18:23,402 --> 00:18:25,894 Seven, you were a Borg drone 334 00:18:26,038 --> 00:18:27,802 who's now becoming an individual. 335 00:18:27,873 --> 00:18:29,398 That's practically unheard of. 336 00:18:29,475 --> 00:18:33,036 There's bound to be rough spots along the way. 337 00:18:33,112 --> 00:18:35,410 We just have to get past them. 338 00:18:35,481 --> 00:18:37,245 Bridge to Seven of Nine. 339 00:18:37,316 --> 00:18:38,909 We're approaching the debris field. 340 00:18:38,985 --> 00:18:40,316 Acknowledged. 341 00:18:47,126 --> 00:18:48,287 Survivors? 342 00:18:48,361 --> 00:18:49,487 None. 343 00:18:49,562 --> 00:18:50,859 Any sign of Borg vessels? 344 00:18:50,930 --> 00:18:51,863 No, sir. 345 00:18:51,931 --> 00:18:53,330 We're the first ones here. 346 00:18:53,399 --> 00:18:54,798 I'm picking up the source 347 00:18:54,867 --> 00:18:57,564 of the interlink frequency, bearing 027 mark 3. 348 00:18:57,637 --> 00:18:58,695 On screen. 349 00:19:00,673 --> 00:19:02,607 Magnify. 350 00:19:02,675 --> 00:19:04,609 It's a Borg vinculum. 351 00:19:04,677 --> 00:19:07,339 Vinculum? 352 00:19:07,413 --> 00:19:08,744 The processing device 353 00:19:08,814 --> 00:19:10,873 at the core of every Borg vessel. 354 00:19:11,017 --> 00:19:13,543 It interconnects the minds of all the drones. 355 00:19:13,619 --> 00:19:15,109 It purges individual thoughts 356 00:19:15,187 --> 00:19:18,122 and disseminates information relevant to the collective. 357 00:19:18,190 --> 00:19:19,521 It brings order to chaos. 358 00:19:19,592 --> 00:19:20,855 Precisely. 359 00:19:20,926 --> 00:19:23,293 Looks like this one has established a link 360 00:19:23,362 --> 00:19:24,796 to your cortical implant. 361 00:19:24,864 --> 00:19:27,890 I believe it has identified me as an errant drone. 362 00:19:28,034 --> 00:19:28,899 It is attempting 363 00:19:29,035 --> 00:19:30,901 to reintegrate me into the collective. 364 00:19:31,037 --> 00:19:32,698 The vinculum is malfunctioning. 365 00:19:32,772 --> 00:19:34,604 It is sending me erratic commands. 366 00:19:34,674 --> 00:19:37,575 Bringing chaos to order. 367 00:19:39,011 --> 00:19:40,274 Yes. 368 00:19:40,346 --> 00:19:41,905 Can you sever the link? 369 00:19:42,014 --> 00:19:45,382 Not without risking permanent damage to my own systems. 370 00:19:45,451 --> 00:19:47,647 The vinculum must be taken off-line. 371 00:19:47,720 --> 00:19:50,849 Permission to beam it aboard for analysis. 372 00:19:50,923 --> 00:19:53,790 I have worked with this technology before. 373 00:19:53,859 --> 00:19:55,452 I may be able to disable it. 374 00:19:55,528 --> 00:19:58,498 We're talking about the heart of a Borg cube. 375 00:19:58,564 --> 00:20:01,090 I'd rather not take it inside my ship. 376 00:20:01,167 --> 00:20:03,101 Can you disable it remotely? 377 00:20:03,169 --> 00:20:04,659 Yes, but I would need several days. 378 00:20:04,737 --> 00:20:06,034 The Borg may return by then. 379 00:20:06,105 --> 00:20:08,836 I recommend we take the vinculum 380 00:20:08,908 --> 00:20:11,900 and leave this region immediately. 381 00:20:15,114 --> 00:20:17,310 Tuvok, prepare to beam it to Engineering. 382 00:20:17,383 --> 00:20:18,908 Erect a level-10 force field 383 00:20:18,984 --> 00:20:20,884 and maintain constant surveillance. 384 00:20:20,953 --> 00:20:23,820 The moment it poses a threat, send it back into space. 385 00:20:23,889 --> 00:20:27,086 Tom, as soon a it's aboard, get us out of here, warp 9. 386 00:20:27,159 --> 00:20:28,593 Aye, Captain. 387 00:20:28,661 --> 00:20:30,493 I understand what you're going through 388 00:20:30,563 --> 00:20:32,622 and I want to help you in every way I can, 389 00:20:32,698 --> 00:20:35,497 but the safety of this crew is my first responsibility. 390 00:20:35,568 --> 00:20:38,697 We haven't had the best of luck with the Borg. 391 00:20:38,771 --> 00:20:40,865 Nor have I. 392 00:20:47,580 --> 00:20:49,514 Let's keep on eye on those antigrav struts. 393 00:20:49,582 --> 00:20:51,983 Boylan, lock out all primary command consoles 394 00:20:52,051 --> 00:20:55,385 and reroute transporter controls to Main Engineering. 395 00:20:55,454 --> 00:20:57,252 Yes, Lieutenant. 396 00:21:00,392 --> 00:21:02,087 Seven? 397 00:21:02,161 --> 00:21:04,789 The voices, I hear them. 398 00:21:04,864 --> 00:21:06,889 It's your proximity to the vinculum. 399 00:21:06,966 --> 00:21:08,400 The link is stronger here. 400 00:21:08,467 --> 00:21:10,936 I'm adjusting your neurotransmitter levels. 401 00:21:12,404 --> 00:21:14,498 We better get started. 402 00:21:21,714 --> 00:21:23,443 Don't worry, Lieutenant. 403 00:21:23,516 --> 00:21:26,417 The son of K'Vok will not be joining us. 404 00:21:26,485 --> 00:21:27,919 Glad to hear it. 405 00:21:27,987 --> 00:21:30,615 Does this qualify as our second date? 406 00:21:30,689 --> 00:21:33,181 Just think of me as your chaperon. 407 00:21:33,259 --> 00:21:34,522 So... 408 00:21:34,593 --> 00:21:36,152 where's the off switch? 409 00:21:36,228 --> 00:21:39,129 The vinculum is equipped with many safeguards. 410 00:21:39,198 --> 00:21:41,462 I will need to access its transneural matrix 411 00:21:41,534 --> 00:21:42,831 and disable it directly. 412 00:21:45,104 --> 00:21:46,697 I'm reading a power surge. 413 00:21:46,772 --> 00:21:49,298 It's a normal response to my intrusion. 414 00:21:49,375 --> 00:21:50,501 Don't be alarmed. 415 00:21:52,044 --> 00:21:53,808 Curious... 416 00:21:53,879 --> 00:21:56,439 I'm detecting an organism within the vinculum. 417 00:21:56,515 --> 00:21:58,415 It appears to be a viral agent. 418 00:21:58,484 --> 00:21:59,451 Let's see it. 419 00:22:01,120 --> 00:22:02,918 It's a synthetic pathogen. 420 00:22:02,988 --> 00:22:05,480 The virus was originally a biological agent, 421 00:22:05,558 --> 00:22:06,525 but it's mutated. 422 00:22:06,592 --> 00:22:08,492 It's attacking the vinculum's programs 423 00:22:08,561 --> 00:22:09,790 as it would living cells. 424 00:22:09,862 --> 00:22:12,422 An organism that attacks technology? 425 00:22:12,498 --> 00:22:14,489 The cube was infected three days ago, 426 00:22:14,567 --> 00:22:17,264 shortly after assimilating an alien shuttlecraft. 427 00:22:18,737 --> 00:22:21,069 Species 6339. 428 00:22:21,140 --> 00:22:23,404 They were the last ones to come in contact with the cube. 429 00:22:23,475 --> 00:22:25,637 Looks like we've found our Typhoid Mary. 430 00:22:30,683 --> 00:22:34,347 Species 6339, humanoid. Warp-capable. 431 00:22:34,420 --> 00:22:38,550 Origin: Grid 124, Octant 22-Theta. 432 00:22:38,624 --> 00:22:39,819 They first encountered the Borg 433 00:22:39,892 --> 00:22:40,950 approximately four years ago. 434 00:22:41,093 --> 00:22:43,061 Since that time, 11 billion individuals 435 00:22:43,128 --> 00:22:44,618 have been assimilated. 436 00:22:44,697 --> 00:22:46,791 Three days ago, the collective detected 437 00:22:46,866 --> 00:22:48,960 one of their last surviving shuttlecraft. 438 00:22:49,068 --> 00:22:50,433 A cube was sent to intercept it. 439 00:22:50,502 --> 00:22:53,267 We believe the virus was carried within their bodies. 440 00:22:53,339 --> 00:22:56,070 Once they were assimilated, it spread to the vinculum. 441 00:22:56,141 --> 00:22:57,836 The drones aboard no doubt 442 00:22:57,910 --> 00:23:00,538 experienced symptoms similar to my own. 443 00:23:00,613 --> 00:23:03,708 It is no surprise they destroyed themselves. 444 00:23:03,782 --> 00:23:06,581 I'd like to find Species 6339. 445 00:23:06,652 --> 00:23:09,144 They may be able to help us treat you. 446 00:23:09,221 --> 00:23:11,349 Begin long-range astrometric scans. 447 00:23:11,423 --> 00:23:13,448 See if they have any more vessels in this region. 448 00:23:13,525 --> 00:23:14,458 Yes, Captain. 449 00:23:14,526 --> 00:23:16,255 I've already begun a spatial diag... 450 00:23:21,333 --> 00:23:26,635 My... My, my. Look at the size of that thing. 451 00:23:26,705 --> 00:23:27,695 This viewscreen. 452 00:23:27,773 --> 00:23:30,208 It's got to be one of the biggest I've ever seen. 453 00:23:30,276 --> 00:23:32,768 I'll give you 20 bars of latinum for it. 454 00:23:32,845 --> 00:23:34,870 I think the inhibitor's gone off-line. 455 00:23:34,947 --> 00:23:36,312 Would you come here, please? 456 00:23:36,382 --> 00:23:38,783 Be quiet. Can't you see I'm in the middle of a deal? 457 00:23:40,452 --> 00:23:43,217 Name your price, Captain...? 458 00:23:43,289 --> 00:23:45,314 Janeway, and you are...? 459 00:23:45,391 --> 00:23:47,382 Daimon Torrot. 460 00:23:47,459 --> 00:23:48,722 You're Ferengi. 461 00:23:48,794 --> 00:23:49,886 Of course I'm Ferengi. 462 00:23:49,962 --> 00:23:53,262 Is that some kind of insult about the size of my ears? 463 00:23:53,332 --> 00:23:54,424 No, not at all. 464 00:23:54,500 --> 00:23:56,662 I'd be happy to negotiate with you, 465 00:23:56,735 --> 00:23:58,760 but, first, we have to get you to Sick Bay. 466 00:23:58,837 --> 00:24:00,464 Sick Bay? What for? 467 00:24:00,539 --> 00:24:02,598 Because... you're ill. 468 00:24:02,675 --> 00:24:04,803 I've never felt better. 469 00:24:04,877 --> 00:24:06,174 Doctor. 470 00:24:06,245 --> 00:24:08,270 I'm afraid you've contracted 471 00:24:08,347 --> 00:24:10,748 a nasty strain of the Ankaran flu. 472 00:24:10,816 --> 00:24:14,252 We've been treating you several days. Remember? 473 00:24:14,320 --> 00:24:15,913 No. 474 00:24:16,055 --> 00:24:18,319 Short-term memory loss-- it's one of the symptoms. 475 00:24:18,390 --> 00:24:20,017 Don't worry. It isn't life-threatening, 476 00:24:20,092 --> 00:24:21,924 but we'll need to treat you... in Sick Bay. 477 00:24:22,061 --> 00:24:25,190 What is this treatment going to cost me? 478 00:24:25,264 --> 00:24:26,857 It's free of charge. 479 00:24:26,932 --> 00:24:27,922 Free? 480 00:24:28,067 --> 00:24:29,330 Yes. 481 00:24:29,401 --> 00:24:31,495 You know, I have been having a nagging pain 482 00:24:31,570 --> 00:24:33,800 in my lower left lobe, and while you're at it 483 00:24:33,872 --> 00:24:36,364 why don't you run a complete tricardial diagnostic? 484 00:24:36,442 --> 00:24:37,932 The Ferengi Health Commission 485 00:24:38,010 --> 00:24:41,036 is trying to revoke my trading license. 486 00:24:41,113 --> 00:24:43,411 Impressive vessel, Captain. Galaxy-class? 487 00:24:43,482 --> 00:24:44,745 Intrepid. 488 00:24:44,817 --> 00:24:45,943 Ah. Ah! And here we are 489 00:24:46,051 --> 00:24:47,883 in the much talked about "Sick Bay." 490 00:24:47,953 --> 00:24:50,945 Not exactly state of the medical art now, is it? 491 00:24:51,023 --> 00:24:52,149 What do you mean? 492 00:24:52,224 --> 00:24:53,282 Low on bio-beds, 493 00:24:53,359 --> 00:24:54,485 terrible lighting, 494 00:24:54,560 --> 00:24:56,494 obsolete instruments. 495 00:24:56,562 --> 00:24:58,826 Lucky for you, I know a medical supplier 496 00:24:58,897 --> 00:25:01,491 that can spruce this place up in a nanosecond 497 00:25:01,567 --> 00:25:04,832 and I'll even drop my commission to a mere... 30 percent? 498 00:25:04,903 --> 00:25:06,166 How generous of you. 499 00:25:06,238 --> 00:25:07,899 Computer, activate force field. 500 00:25:07,973 --> 00:25:10,305 Force field? You said I wasn't contagious. 501 00:25:10,376 --> 00:25:11,844 It's for your own safety. 502 00:25:11,910 --> 00:25:13,844 I set the cortical inhibitor to maximum... 503 00:25:13,912 --> 00:25:15,175 I've been kidnapped! 504 00:25:15,247 --> 00:25:16,737 but it is no longer suppressing the effect. 505 00:25:16,815 --> 00:25:17,748 These personalities... 506 00:25:18,817 --> 00:25:20,148 are going to keep surfacing. 507 00:25:20,219 --> 00:25:22,711 All the more reason to shut down the vinculum as soon as we can. 508 00:25:22,788 --> 00:25:24,688 Even if we do break the link, it may be too late. 509 00:25:24,757 --> 00:25:26,418 Seven's own neural pattern is destabilizing. 510 00:25:26,492 --> 00:25:27,482 It could be lost. 511 00:25:27,559 --> 00:25:29,653 Please help me. 512 00:25:29,728 --> 00:25:30,889 I'm looking for my son-- 513 00:25:30,963 --> 00:25:32,795 Gregory Bergan, Lieutenant Bergan. 514 00:25:32,865 --> 00:25:33,855 Have you seen him? 515 00:25:33,932 --> 00:25:35,331 No, I'm afraid not. 516 00:25:35,401 --> 00:25:37,529 From the Starship Melbourne. 517 00:25:37,603 --> 00:25:38,866 Melbourne... 518 00:25:38,937 --> 00:25:42,464 I was supposed to meet him at Wolf 359, 519 00:25:42,541 --> 00:25:44,566 but Starfleet sent out a warning 520 00:25:44,643 --> 00:25:46,839 that the Borg were attacking that sector. 521 00:25:46,912 --> 00:25:49,142 It was too late for us to turn back. 522 00:25:49,214 --> 00:25:51,182 We were caught in a terrible battle. 523 00:25:51,250 --> 00:25:52,911 My ship was badly damaged. 524 00:25:52,985 --> 00:25:54,953 We had to leave on escape pods. 525 00:25:55,087 --> 00:25:57,954 I never found out what happened to Gregory. 526 00:25:58,023 --> 00:26:01,459 Please, I haven't heard from him in over three days. 527 00:26:01,527 --> 00:26:05,259 Could you check with Starfleet Headquarters? 528 00:26:05,330 --> 00:26:08,425 I'll see what I can do. 529 00:26:08,500 --> 00:26:10,559 Thank you, Captain. 530 00:26:10,636 --> 00:26:13,003 If... if you do speak with him, 531 00:26:13,072 --> 00:26:15,769 could you tell him that his mother is all right 532 00:26:15,841 --> 00:26:17,502 and if he could pos...? 533 00:26:21,280 --> 00:26:22,748 Captain... 534 00:26:22,815 --> 00:26:24,180 Seven? 535 00:26:25,217 --> 00:26:26,514 Yes. 536 00:26:26,585 --> 00:26:28,110 The vinculum... 537 00:26:28,187 --> 00:26:30,178 We're preparing to shut it down right away. 538 00:26:30,255 --> 00:26:32,485 I'll give the order as soon as Torres is ready. 539 00:26:33,592 --> 00:26:36,289 How long was I... absent? 540 00:26:36,361 --> 00:26:38,193 About 20 minutes. 541 00:26:38,263 --> 00:26:39,389 How many? 542 00:26:39,465 --> 00:26:40,728 Two. 543 00:26:40,799 --> 00:26:44,929 One of whom wanted to acquire half the items on the ship. 544 00:26:45,070 --> 00:26:47,095 DaiMon Torrot, I believe. 545 00:26:48,173 --> 00:26:50,073 Species 180, Ferengi. 546 00:26:50,142 --> 00:26:52,440 Yes. The other was a woman 547 00:26:52,511 --> 00:26:55,776 whose son was lost in a Borg attack. 548 00:26:55,848 --> 00:26:58,613 You'll get through this, Seven. 549 00:26:58,684 --> 00:27:01,312 I do not share your optimism. 550 00:27:04,223 --> 00:27:06,248 When you took me from the Borg 551 00:27:06,325 --> 00:27:09,056 and began to turn me into an individual, 552 00:27:09,128 --> 00:27:11,495 I found the silence of my own mind 553 00:27:11,563 --> 00:27:12,860 difficult to bear. 554 00:27:14,900 --> 00:27:17,892 I missed the voices of the collective. 555 00:27:17,970 --> 00:27:23,841 But now that I am an individual those same voices... 556 00:27:23,909 --> 00:27:25,206 frighten me. 557 00:27:27,980 --> 00:27:29,414 Captain, I don't know 558 00:27:29,481 --> 00:27:32,507 if I can tolerate this condition much longer. 559 00:27:32,584 --> 00:27:36,384 My courage is insufficient. 560 00:27:38,590 --> 00:27:41,116 Your job is to keep trying... 561 00:27:41,193 --> 00:27:45,221 to hold on, even when you think you can't. 562 00:27:45,297 --> 00:27:48,562 Leave the rest to me and the crew. 563 00:28:02,214 --> 00:28:04,478 Meet anyone interesting? 564 00:28:04,550 --> 00:28:07,520 Just finished swapping jokes with a Bolian manicurist. 565 00:28:07,586 --> 00:28:09,020 Before that, I was debating 566 00:28:09,087 --> 00:28:12,489 the finer points of temporal physics with a Krenim scientist. 567 00:28:12,558 --> 00:28:14,492 12 new personalities have surfaced 568 00:28:14,560 --> 00:28:15,925 in the past hour alone. 569 00:28:18,564 --> 00:28:20,293 Seven's having a rough time of it. 570 00:28:20,365 --> 00:28:21,833 The Doctor had to sedate her. 571 00:28:21,900 --> 00:28:23,493 And how's the Captain holding up? 572 00:28:23,569 --> 00:28:26,163 I've been better, Chakotay. 573 00:28:26,238 --> 00:28:28,832 In fact... 574 00:28:28,907 --> 00:28:30,204 I'm starting to wonder 575 00:28:30,275 --> 00:28:32,642 if my first officer was right all along. 576 00:28:32,711 --> 00:28:33,906 About what? 577 00:28:33,979 --> 00:28:37,347 You always said that bringing Seven into the fold 578 00:28:37,416 --> 00:28:38,850 might be impossible. 579 00:28:38,917 --> 00:28:42,581 "You can take the Borg out of the collective, but..." 580 00:28:43,655 --> 00:28:45,180 I don't believe that. 581 00:28:45,257 --> 00:28:46,850 Not anymore. 582 00:28:46,925 --> 00:28:50,657 I didn't think she'd last a day, much less a year. 583 00:28:50,729 --> 00:28:53,027 I'd say you've proven me wrong. 584 00:28:53,098 --> 00:28:54,224 Torres to Bridge. 585 00:28:54,299 --> 00:28:56,666 We're ready to begin disabling the vinculum. 586 00:28:56,735 --> 00:28:57,896 Proceed. 587 00:28:59,972 --> 00:29:01,872 Target the transneural matrix. 588 00:29:01,940 --> 00:29:04,466 Stand by to initiate the dampening field 589 00:29:04,543 --> 00:29:05,806 on my mark. 590 00:29:05,877 --> 00:29:08,141 Three, two, one. 591 00:29:08,213 --> 00:29:10,375 Mark. 592 00:29:13,552 --> 00:29:15,452 Its power output is dropping. 593 00:29:17,956 --> 00:29:19,822 Doctor to Bridge. It seems to be working. 594 00:29:19,891 --> 00:29:21,450 Her neural pattern is stabilizing. 595 00:29:24,229 --> 00:29:26,823 Power output is down to 77 percent. 596 00:29:26,898 --> 00:29:29,162 71 percent... 597 00:29:29,234 --> 00:29:30,497 Wait a second. 598 00:29:30,569 --> 00:29:32,503 It's increasing. 599 00:29:32,571 --> 00:29:34,699 I am refocusing the dampening field. 600 00:29:34,773 --> 00:29:36,832 It's still increasing. 601 00:29:36,908 --> 00:29:40,435 The vinculum is rerouting its internal circuitry. 602 00:29:40,512 --> 00:29:41,673 It's adapting. 603 00:29:42,748 --> 00:29:43,681 puH-chaH me'roQ! 604 00:29:44,750 --> 00:29:45,683 Engineering! 605 00:29:45,751 --> 00:29:46,741 Mother! 606 00:29:46,818 --> 00:29:48,718 Her synaptic pathways are destabilizing! 607 00:29:48,787 --> 00:29:50,255 Abort the procedure! 608 00:29:50,322 --> 00:29:51,255 ...voices. Help me! 609 00:29:51,323 --> 00:29:52,449 Abort! 610 00:29:52,524 --> 00:29:54,049 Stand by, Doctor. 611 00:29:54,126 --> 00:29:55,787 Power output at 98 percent. 612 00:29:56,862 --> 00:29:58,227 The force field is collapsing. 613 00:29:58,297 --> 00:29:59,924 Transfer to emergency power. 614 00:30:00,065 --> 00:30:01,533 It won't work, Lieutenant. 615 00:30:01,600 --> 00:30:02,533 We must abort. 616 00:30:02,601 --> 00:30:03,659 Tuvok to Bridge. 617 00:30:03,735 --> 00:30:05,794 The procedure was unsuccessful. 618 00:30:05,871 --> 00:30:08,306 The vinculum has returned to full power. 619 00:30:08,373 --> 00:30:09,465 Acknowledged. 620 00:30:09,541 --> 00:30:10,804 Doctor, report. 621 00:30:10,876 --> 00:30:13,902 Seven's neural pattern has disappeared, Captain. 622 00:30:13,979 --> 00:30:15,947 It appears that... 623 00:30:16,048 --> 00:30:18,779 the other patterns have taken over completely. 624 00:30:18,850 --> 00:30:20,045 We've lost her. 625 00:30:28,260 --> 00:30:30,285 Captain's Log, supplemental. 626 00:30:30,362 --> 00:30:32,524 Long-range sensors have detected a vessel 627 00:30:32,597 --> 00:30:35,532 belonging to Species 6339. 628 00:30:35,600 --> 00:30:37,659 We've set a course to intercept them 629 00:30:37,736 --> 00:30:40,967 in the hopes they can help us restore Seven of Nine. 630 00:30:41,039 --> 00:30:43,599 I've managed to stabilize her primary cortical functions, 631 00:30:43,675 --> 00:30:47,077 but the woman in Sick Bay is not Seven of Nine-- not anymore. 632 00:30:47,145 --> 00:30:49,944 New personalities are emerging every few seconds now. 633 00:30:50,015 --> 00:30:50,982 She can't finish a sentence 634 00:30:51,049 --> 00:30:52,346 before the next one rears its head. 635 00:30:52,417 --> 00:30:55,580 It's creating an incredible strain on her cerebral cortex. 636 00:30:55,654 --> 00:30:57,179 If we don't deactivate the vinculum soon, 637 00:30:57,255 --> 00:30:58,245 we may never get her back. 638 00:30:58,323 --> 00:30:59,256 Tuvok? 639 00:30:59,324 --> 00:31:01,258 Lieutenant Torres is taking measures 640 00:31:01,326 --> 00:31:03,260 to prevent the vinculum from adapting, 641 00:31:03,328 --> 00:31:05,296 but there's no guarantee she'll succeed. 642 00:31:05,364 --> 00:31:07,423 Captain, I've exhausted every viable treatment in my database. 643 00:31:07,499 --> 00:31:10,525 Then logic dictates we go beyond medical science. 644 00:31:10,602 --> 00:31:13,094 1 will attempt to mind-meld with Seven of Nine. 645 00:31:13,171 --> 00:31:15,833 A mind-meld? You consider that a viable treatment? 646 00:31:15,907 --> 00:31:18,035 Seven's neural pattern-- her sense of self-- 647 00:31:18,110 --> 00:31:19,407 is immersed in chaos. 648 00:31:19,478 --> 00:31:21,469 1 will attempt to isolate her true self 649 00:31:21,546 --> 00:31:23,241 and guide it to the surface. 650 00:31:23,315 --> 00:31:24,942 It's dangerous enough to meld with one person, 651 00:31:25,016 --> 00:31:27,041 let alone hundreds of different personalities. 652 00:31:27,119 --> 00:31:28,052 It's too risky. 653 00:31:28,120 --> 00:31:29,383 The risk is mine to take. 654 00:31:29,454 --> 00:31:31,616 I'm aware of that, but is this our only option? 655 00:31:31,690 --> 00:31:33,624 I believe it is, Captain. 656 00:31:33,692 --> 00:31:35,126 How long would you need to prepare? 657 00:31:35,193 --> 00:31:36,319 Captain... 658 00:31:36,395 --> 00:31:37,885 you can't actually be considering this... 659 00:31:37,963 --> 00:31:39,590 Vulcan mumbo jumbo. 660 00:31:39,664 --> 00:31:41,530 1 will require two hours of meditation. 661 00:31:41,600 --> 00:31:42,965 Begin immediately. 662 00:31:43,068 --> 00:31:44,729 Report to Sick Bay when you're ready. 663 00:31:44,803 --> 00:31:46,293 You said it yourself. 664 00:31:46,371 --> 00:31:48,271 We've exhausted every medical treatment. 665 00:31:48,340 --> 00:31:50,468 I just hope I don't find myself with a second patient. 666 00:31:50,542 --> 00:31:51,976 Captain to the Bridge. 667 00:31:52,043 --> 00:31:53,010 On my way. 668 00:31:54,980 --> 00:31:55,913 Commander? 669 00:31:55,981 --> 00:31:58,177 It's them-- Species 6339. 670 00:31:58,250 --> 00:31:59,479 Their vessel is well-armed, Captain. 671 00:31:59,551 --> 00:32:02,384 I'm picking up 22 phaser cannons on the aft section alone. 672 00:32:02,454 --> 00:32:03,512 Hail them. 673 00:32:03,588 --> 00:32:04,817 They're responding. 674 00:32:04,890 --> 00:32:06,358 On screen. 675 00:32:06,425 --> 00:32:08,792 I'm Captain Janeway 676 00:32:08,860 --> 00:32:11,329 of the Federation Starship Voyager. 677 00:32:11,396 --> 00:32:14,559 We recently found a piece of Borg technology. 678 00:32:14,633 --> 00:32:16,829 It's been infected with a viral agent 679 00:32:16,902 --> 00:32:18,233 we believe was transmitted by your... 680 00:32:18,303 --> 00:32:20,271 The vinculum. You have it? 681 00:32:21,339 --> 00:32:22,431 Yes. 682 00:32:22,507 --> 00:32:26,034 You've made a terrible mistake, Captain. 683 00:32:26,111 --> 00:32:27,101 A weapon? 684 00:32:27,179 --> 00:32:29,045 Yes. Since the Borg decimated our world, 685 00:32:29,114 --> 00:32:31,583 we've been looking for ways to retaliate. 686 00:32:31,650 --> 00:32:34,676 So you created a virus to infect their technology. 687 00:32:34,753 --> 00:32:37,188 13 of my people were injected with the virus. 688 00:32:37,255 --> 00:32:39,417 They allowed themselves to be assimilated 689 00:32:39,491 --> 00:32:41,960 so that the virus would spread to this vinculum. 690 00:32:42,093 --> 00:32:44,118 Once another Borg ship had retrieved it, 691 00:32:44,196 --> 00:32:45,857 they would be infected as well. 692 00:32:45,931 --> 00:32:47,899 Then another cube, and another... 693 00:32:47,966 --> 00:32:49,127 We had the opportunity 694 00:32:49,201 --> 00:32:51,693 to infect dozens, even hundreds of Borg vessels 695 00:32:51,770 --> 00:32:53,260 until you interfered! 696 00:32:53,338 --> 00:32:54,601 Why? 697 00:32:54,673 --> 00:32:57,734 Your virus has had one unexpected casualty... 698 00:32:57,809 --> 00:32:59,368 a member of my crew. 699 00:32:59,444 --> 00:33:01,811 It wasn't designed to infect other species. 700 00:33:01,880 --> 00:33:03,041 She's Borg. 701 00:33:03,114 --> 00:33:04,639 We liberated her 702 00:33:04,716 --> 00:33:06,548 from the collective over a year ago. 703 00:33:06,618 --> 00:33:07,847 She's an individual now. 704 00:33:07,919 --> 00:33:10,149 We were hoping you could help us treat her. 705 00:33:10,222 --> 00:33:14,682 We designed that virus to destroy Borg, Captain. 706 00:33:14,759 --> 00:33:17,251 We never considered a treatment. 707 00:33:17,329 --> 00:33:20,924 I'm afraid your drone won't survive, 708 00:33:21,032 --> 00:33:24,627 but we must return the vinculum to the debris field immediately. 709 00:33:24,703 --> 00:33:27,695 If the Borg arrive first, we'll have lost our chance. 710 00:33:27,772 --> 00:33:31,037 And those 13 people will have died in vain. 711 00:33:32,410 --> 00:33:34,469 All right. We'll return it to you, 712 00:33:34,546 --> 00:33:37,572 but first we need to try to save our crew member. 713 00:33:37,649 --> 00:33:38,810 We think we have a way 714 00:33:38,884 --> 00:33:40,818 to counteract the vinculum's effects. 715 00:33:40,886 --> 00:33:41,819 B'Elanna? 716 00:33:41,887 --> 00:33:43,412 I'm going to try to remodulate 717 00:33:43,488 --> 00:33:45,354 our dampening field to compensate... 718 00:33:45,423 --> 00:33:46,857 We don't have time for this. 719 00:33:46,925 --> 00:33:49,360 The vinculum, Captain. 720 00:33:49,427 --> 00:33:51,486 I can't give it to you. 721 00:33:51,563 --> 00:33:52,689 Not yet. 722 00:33:52,764 --> 00:33:54,562 You've scanned our vessel. 723 00:33:54,633 --> 00:33:57,295 You're aware of our firepower. 724 00:33:57,369 --> 00:34:01,704 You could undoubtedly do significant damage to Voyager 725 00:34:01,773 --> 00:34:03,502 and to the vinculum. 726 00:34:03,575 --> 00:34:05,509 Is that what you want? 727 00:34:06,845 --> 00:34:11,544 The vinculum survived the destruction of one ship. 728 00:34:11,616 --> 00:34:15,348 What makes you so sure it won't survive another? 729 00:34:26,698 --> 00:34:27,893 Doctor... 730 00:34:27,966 --> 00:34:28,933 Seven. 731 00:34:30,635 --> 00:34:32,603 A necessary precaution. 732 00:34:32,671 --> 00:34:36,130 A few of your... guests have been violent. 733 00:34:36,207 --> 00:34:37,402 The vinculum. 734 00:34:37,475 --> 00:34:38,636 It keeps adapting. 735 00:34:38,710 --> 00:34:41,145 We haven't been able to shut it down. 736 00:34:41,212 --> 00:34:44,910 Your own neural pattern was nearly destroyed in the process. 737 00:34:44,983 --> 00:34:47,953 I wasn't sure I'd find you again. 738 00:34:48,053 --> 00:34:49,851 I am damaged. 739 00:34:49,921 --> 00:34:52,356 One of your... personas 740 00:34:52,424 --> 00:34:54,620 didn't appreciate the restraints. 741 00:34:54,693 --> 00:34:57,958 She seemed intent on forcing her way to freedom. 742 00:34:58,063 --> 00:34:59,224 I apologize. 743 00:35:00,498 --> 00:35:02,330 It was hardly your fault. You're ill. 744 00:35:02,400 --> 00:35:03,663 Irrelevant. 745 00:35:03,735 --> 00:35:06,033 I am Borg-- I should be able to adapt. 746 00:35:06,104 --> 00:35:07,902 Surprise-- you aren't invincible. 747 00:35:08,006 --> 00:35:10,668 I suppose that's something we'll have to tackle 748 00:35:10,742 --> 00:35:12,232 in our next social lesson. 749 00:35:17,983 --> 00:35:19,246 Voices? 750 00:35:19,317 --> 00:35:21,376 They're getting louder. 751 00:35:22,787 --> 00:35:24,915 It won't be long before I lose you again. 752 00:35:26,658 --> 00:35:28,251 It's my duty as your physician 753 00:35:28,326 --> 00:35:30,658 to inform you of an alternative treatment. 754 00:35:30,729 --> 00:35:31,787 What treatment? 755 00:35:31,863 --> 00:35:34,025 Commander Tuvok has proposed a mind-meld 756 00:35:34,099 --> 00:35:36,466 to help stabilize your neural pattern. 757 00:35:36,534 --> 00:35:37,933 I had a similar reaction. 758 00:35:38,036 --> 00:35:39,435 If you don't approve... 759 00:35:39,504 --> 00:35:41,131 What is the probability of success? 760 00:35:41,206 --> 00:35:42,640 I don't know. 761 00:35:42,707 --> 00:35:44,937 A mind-meld is hardly a standard medical practice. 762 00:35:45,010 --> 00:35:47,206 Are there any risks to Tuvok? 763 00:35:47,278 --> 00:35:48,837 He could suffer brain damage, 764 00:35:48,913 --> 00:35:51,678 but he's confident he'll be able to break the meld 765 00:35:51,750 --> 00:35:53,650 before that happens. 766 00:35:53,718 --> 00:35:55,914 Even if we do shut down the vinculum, 767 00:35:55,987 --> 00:35:57,955 it may not be enough. 768 00:35:58,089 --> 00:36:00,558 If Tuvok can do anything to help me... 769 00:36:00,625 --> 00:36:01,922 I understand. 770 00:36:03,028 --> 00:36:04,826 Doctor... 771 00:36:04,896 --> 00:36:08,230 you have shown a great deal of patience. 772 00:36:08,299 --> 00:36:09,994 Not at all. 773 00:36:10,068 --> 00:36:14,665 Inform the crew that I am also grateful for their efforts. 774 00:36:14,739 --> 00:36:17,401 You'll be able to tell them yourself afterward. 775 00:36:19,010 --> 00:36:19,909 Seven! 776 00:36:20,011 --> 00:36:21,103 Voices! 777 00:36:21,179 --> 00:36:22,442 Concentrate. 778 00:36:23,982 --> 00:36:25,916 Focus on the sound of my voice. 779 00:36:25,984 --> 00:36:27,782 Get them out, please! 780 00:36:29,020 --> 00:36:30,044 I can't... 781 00:36:31,589 --> 00:36:32,852 I can't... 782 00:36:32,924 --> 00:36:35,552 No! No! 783 00:36:54,345 --> 00:36:55,403 Report. 784 00:36:55,480 --> 00:36:57,414 The alien vessel is coming about. 785 00:36:57,482 --> 00:36:58,950 They're charging weapons. 786 00:36:59,017 --> 00:37:00,610 Shields. 787 00:37:05,523 --> 00:37:07,548 As if the meld weren't dangerous enough, 788 00:37:07,625 --> 00:37:10,390 the aliens are trying to take the vinculum by force. 789 00:37:10,462 --> 00:37:12,226 Commander Chakotay is at tactical. 790 00:37:12,297 --> 00:37:13,992 The Captain wants you here with Seven. 791 00:37:14,065 --> 00:37:16,500 This will allow me to monitor your neural activity 792 00:37:16,568 --> 00:37:18,002 for the duration of the meld. 793 00:37:18,069 --> 00:37:19,537 At the first sign of trouble... 794 00:37:19,604 --> 00:37:20,696 You will do nothing. 795 00:37:20,772 --> 00:37:22,035 I beg your pardon? 796 00:37:22,107 --> 00:37:24,439 There will undoubtedly be many signs of trouble. 797 00:37:24,509 --> 00:37:26,910 You must have faith in my ability to endure them. 798 00:37:27,011 --> 00:37:28,570 I'll try. I just hope my faith 799 00:37:28,646 --> 00:37:30,910 doesn't leave the two of you brain-damaged. 800 00:37:30,982 --> 00:37:32,916 Your concerns have been noted, Doctor. 801 00:37:33,051 --> 00:37:35,543 With all of these new personalities floating around, 802 00:37:35,620 --> 00:37:37,520 it's a shame we can't find one for you. 803 00:37:37,589 --> 00:37:39,853 Computer, deactivate force field. 804 00:37:43,661 --> 00:37:45,595 Why am I tied to this bed? 805 00:37:45,663 --> 00:37:48,189 Please let me go. 806 00:37:48,266 --> 00:37:50,701 pahtk! 807 00:37:50,769 --> 00:37:52,863 I'll rip out your throat, coward! 808 00:37:55,340 --> 00:37:56,535 Name your price. 809 00:37:56,608 --> 00:37:57,939 Ten bars of latinum? 810 00:37:58,076 --> 00:37:59,635 Twenty? 811 00:37:59,711 --> 00:38:02,203 This isn't medicine. It's torture! 812 00:38:02,280 --> 00:38:04,146 I'll sue for malpractice! 813 00:38:05,817 --> 00:38:09,344 I fail to see the logic in this meld, Commander. 814 00:38:09,420 --> 00:38:10,819 My mind to your mind. 815 00:38:10,889 --> 00:38:12,516 You are but one mind confronting thousands. 816 00:38:12,590 --> 00:38:14,319 My thoughts to your thoughts. 817 00:38:14,392 --> 00:38:16,383 You will not succeed. 818 00:38:16,461 --> 00:38:17,895 Your mind to my mind. 819 00:38:17,996 --> 00:38:19,191 Let me go. 820 00:38:19,264 --> 00:38:20,197 My mind to your mind. 821 00:38:20,265 --> 00:38:21,357 The Borg are assimilating the ship! 822 00:38:21,432 --> 00:38:22,365 We've got to evacuate. 823 00:38:22,433 --> 00:38:23,366 My thoughts to your thoughts. 824 00:38:23,434 --> 00:38:24,731 - Listen to me!! - My mind to your mind. 825 00:38:24,803 --> 00:38:26,032 They're trying to assimilate the ship! 826 00:38:26,104 --> 00:38:27,037 Let me go! 827 00:38:27,105 --> 00:38:29,096 My thoughts to your thoughts. 828 00:38:29,174 --> 00:38:31,165 Where's my mommy? Mommy! 829 00:38:31,242 --> 00:38:33,677 My mind to your mind. 830 00:38:33,745 --> 00:38:34,712 Mommy... 831 00:38:34,779 --> 00:38:39,410 My thoughts to your thoughts. 832 00:38:44,289 --> 00:38:45,654 Seven? 833 00:38:50,728 --> 00:38:52,457 Seven! 834 00:38:58,169 --> 00:38:59,227 Seven! 835 00:39:07,011 --> 00:39:08,911 Seven! 836 00:39:12,984 --> 00:39:14,179 Seven! 837 00:39:22,727 --> 00:39:24,092 Seven! 838 00:39:25,930 --> 00:39:26,920 Seven! 839 00:39:34,305 --> 00:39:36,171 I'm lost! Somebody help me! 840 00:39:36,241 --> 00:39:38,266 Please! I don't like it here! 841 00:39:38,343 --> 00:39:39,606 I want to go home! 842 00:39:39,677 --> 00:39:40,667 I can't find my... 843 00:39:40,745 --> 00:39:42,873 Mommy! Please! Help me! 844 00:39:42,947 --> 00:39:45,279 Please! I don't want to stay here! 845 00:39:45,350 --> 00:39:47,011 I want to go home! I don't like it! 846 00:39:47,085 --> 00:39:49,452 Please help me! I want to go home! 847 00:39:49,520 --> 00:39:52,888 These people are scary! Please don't go! 848 00:39:52,957 --> 00:39:54,789 Please! Why are you leaving me here?! 849 00:39:54,859 --> 00:39:56,418 Don't go! 850 00:39:56,494 --> 00:39:58,963 Please! I don't like it here! 851 00:40:02,634 --> 00:40:03,760 Sick Bay to Engineering. 852 00:40:03,835 --> 00:40:05,769 How long until the vinculum's off-line? 853 00:40:05,837 --> 00:40:08,465 Two, maybe three minutes... 854 00:40:08,539 --> 00:40:11,809 provided Voyager can stay in one piece for that long. 855 00:40:15,813 --> 00:40:17,645 Shields down to 60 percent. 856 00:40:17,715 --> 00:40:18,841 Evasive maneuvers. 857 00:40:18,917 --> 00:40:20,851 Target their weapons array. 858 00:40:20,919 --> 00:40:23,115 Targeting systems are malfunctioning. 859 00:40:23,187 --> 00:40:25,884 We're losing power to main thrusters. 860 00:40:25,957 --> 00:40:27,083 Shields to 35 percent. 861 00:40:27,158 --> 00:40:29,217 Reroute all available power to shields. 862 00:40:29,294 --> 00:40:31,228 Chakotay, initiate manual targeting. 863 00:40:31,296 --> 00:40:32,764 Torres to Bridge. 864 00:40:32,830 --> 00:40:34,491 The vinculum's stopped adapting. 865 00:40:34,565 --> 00:40:36,761 I think the new dampening field is working. 866 00:40:36,834 --> 00:40:39,462 We should have it disabled in the next 60 seconds. 867 00:40:39,537 --> 00:40:42,563 Warning. Neurochemical synapses are destabilizing. 868 00:40:42,640 --> 00:40:44,608 Computer, increase power to the cortical inhibitors. 869 00:40:44,676 --> 00:40:47,737 Unable to comply. Power transport systems are off-line. 870 00:40:47,812 --> 00:40:50,247 Tuvok, if you can hear me, we have to terminate the meld. 871 00:40:50,315 --> 00:40:52,181 Tuvok! Tuvok! 872 00:40:53,384 --> 00:40:55,352 le'raH tuH me'roQ. 873 00:41:09,701 --> 00:41:11,191 Commander? 874 00:41:13,104 --> 00:41:14,469 Commander? 875 00:41:22,447 --> 00:41:23,471 Seven! 876 00:41:23,548 --> 00:41:25,107 Commander? 877 00:41:30,254 --> 00:41:31,722 Seven! 878 00:41:31,789 --> 00:41:34,884 Power output's down to 29 percent. 879 00:41:34,959 --> 00:41:37,053 22... 17... 880 00:41:41,132 --> 00:41:43,123 Bridge, we just lost the field emitters. 881 00:41:43,201 --> 00:41:45,465 We took a direct hit to the power grid. 882 00:41:45,536 --> 00:41:48,335 Stand by. We're switching to emergency backup. 883 00:41:58,316 --> 00:41:59,477 Seven! 884 00:42:04,255 --> 00:42:06,451 Bridge, the vinculum's powering up again. 885 00:42:06,524 --> 00:42:08,925 The field emitters are back on line. 886 00:42:09,027 --> 00:42:09,994 Pull the plug. 887 00:42:13,197 --> 00:42:14,528 It's working. 888 00:42:14,599 --> 00:42:18,058 Power output down to 19 percent. 889 00:42:18,136 --> 00:42:19,934 13 percent. 890 00:42:22,106 --> 00:42:23,733 Seven! 891 00:42:26,611 --> 00:42:28,101 Seven! 892 00:42:28,179 --> 00:42:30,375 Tuvok! 893 00:42:30,448 --> 00:42:31,847 Seven! 894 00:42:33,418 --> 00:42:35,079 It's done, Captain. 895 00:42:35,153 --> 00:42:36,780 The vinculum's off-line. 896 00:42:52,236 --> 00:42:54,330 Seven? 897 00:42:54,405 --> 00:42:56,271 Yes. 898 00:42:56,340 --> 00:42:57,865 We have her back, Captain. 899 00:42:57,942 --> 00:42:58,966 Hail the lead vessel. 900 00:42:59,110 --> 00:43:00,942 Tell them we're surrendering the vinculum. 901 00:43:02,747 --> 00:43:04,715 No response. 902 00:43:04,782 --> 00:43:06,443 Lock onto the damn thing. 903 00:43:06,517 --> 00:43:07,814 Beam it into space. 904 00:43:10,521 --> 00:43:12,615 Transport complete. 905 00:43:14,258 --> 00:43:16,283 They're withdrawing. 906 00:43:16,360 --> 00:43:18,761 Take us out of here, Tom. Warp 9. 907 00:43:18,830 --> 00:43:20,025 Yes, ma'am. 908 00:43:22,667 --> 00:43:26,626 Captain's Log, Stardate 52356.2. 909 00:43:26,704 --> 00:43:29,139 After nearly a week of regeneration, 910 00:43:29,207 --> 00:43:32,734 Seven of Nine has finally recovered from her ordeal. 911 00:43:34,912 --> 00:43:38,906 Neuroprocessor, cortical receptors, all stable. 912 00:43:38,983 --> 00:43:40,473 She's fit to return to duty. 913 00:43:40,551 --> 00:43:42,315 What about her other personalities? 914 00:43:42,386 --> 00:43:43,410 Any sign of them? 915 00:43:43,488 --> 00:43:44,580 Those neural patterns 916 00:43:44,655 --> 00:43:46,646 have returned to their dormant state. 917 00:43:46,724 --> 00:43:49,091 The voices will not return? 918 00:43:50,394 --> 00:43:52,761 I suppose that depends on your perspective. 919 00:43:52,830 --> 00:43:53,956 You may not hear them, 920 00:43:54,065 --> 00:43:56,363 but I suspect they'll always be with you. 921 00:43:59,904 --> 00:44:04,501 The members of this crew put themselves at risk to help me. 922 00:44:04,575 --> 00:44:07,476 I am unsure how to reciprocate. 923 00:44:07,545 --> 00:44:09,411 Let's start with something small. 924 00:44:09,480 --> 00:44:12,074 Like a recalibration of the EPS manifolds? 925 00:44:12,150 --> 00:44:14,448 B'Elanna's expecting you in Engineering. 926 00:44:14,519 --> 00:44:16,715 1 will join her shortly. 927 00:44:16,787 --> 00:44:20,485 There is a crew member I must see first. 928 00:44:24,695 --> 00:44:26,254 These are star charts for the next three systems 929 00:44:26,330 --> 00:44:27,491 Voyager will pass through. 930 00:44:27,565 --> 00:44:28,760 Familiarize yourself with them. 931 00:44:28,833 --> 00:44:29,925 Understood. 932 00:44:30,034 --> 00:44:33,060 Sociological data regarding 173 Delta Quadrant species. 933 00:44:33,137 --> 00:44:34,070 Study it. 934 00:44:34,138 --> 00:44:35,367 I will. 935 00:44:35,439 --> 00:44:36,372 As Bridge Assistant, 936 00:44:36,440 --> 00:44:37,839 you will find this information relevant. 937 00:44:37,909 --> 00:44:39,934 Consider it "assimilated." 938 00:44:40,011 --> 00:44:41,877 There is one more assignment. 939 00:44:41,946 --> 00:44:44,540 I require your assistance. 940 00:44:44,615 --> 00:44:46,242 Me? 941 00:44:46,317 --> 00:44:50,345 I wish to participate in recreational activities. 942 00:44:50,421 --> 00:44:51,889 Great. 943 00:44:53,591 --> 00:44:55,150 Kadis-Kot. 944 00:44:55,226 --> 00:44:57,820 Instruct me how to play. 945 00:44:57,895 --> 00:44:59,795 1 will comply. 65888

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.