All language subtitles for Men on the Verge of a Nervous Breakdown.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,839 --> 00:00:35,359 In Hamburg, the population is preparing for massive flooding. 2 00:00:35,439 --> 00:00:40,039 Similar situations in Great Britain, Greece and in Russia. 3 00:00:40,119 --> 00:00:44,840 An anticyclone approaching the Azores archipelago on the Atlantic. 4 00:00:44,920 --> 00:00:49,759 Low pressure systems and high-altitude cold air pockets... 5 00:00:50,119 --> 00:00:52,759 To my two sons 6 00:00:52,840 --> 00:00:57,759 A local phenomenon, yet weather is unstable everywhere. 7 00:00:57,840 --> 00:01:00,320 Artic temperatures in Peru... 8 00:01:30,640 --> 00:01:31,760 Hi, Didier. 9 00:01:57,079 --> 00:01:59,599 - What's he doing? - Get lost! 10 00:02:00,719 --> 00:02:01,799 We said move it! 11 00:02:10,280 --> 00:02:11,919 On the rag again, Lecurse? 12 00:02:14,919 --> 00:02:16,520 Love you, I'm on my way. 13 00:02:16,879 --> 00:02:18,479 I promise I'll tell them. 14 00:02:19,879 --> 00:02:20,800 Well? 15 00:02:23,240 --> 00:02:24,759 I came to tell you... 16 00:02:31,080 --> 00:02:32,000 Yes? 17 00:02:34,439 --> 00:02:35,439 Antoine! 18 00:02:36,120 --> 00:02:37,479 Water, please. 19 00:02:37,879 --> 00:02:39,080 I can't get it up. 20 00:02:39,879 --> 00:02:42,120 Laetitia, I didn't see you. 21 00:02:42,199 --> 00:02:43,759 - Hi, Boss. - One sec. 22 00:02:43,840 --> 00:02:48,000 What's this I hear? Matthieu's agent said he never got the contracts. 23 00:02:48,080 --> 00:02:49,919 Did you send them? 24 00:02:50,000 --> 00:02:52,879 Get on it! Now! I want a delivery boy. 25 00:02:53,199 --> 00:02:55,639 Sorry, doc. I'm paralyzed with fear. 26 00:02:55,719 --> 00:02:59,599 I'm afraid to sleep with my wife. I invent migraines! 27 00:02:59,680 --> 00:03:02,360 - I can't do cunni forever! - Excuse me? 28 00:03:02,439 --> 00:03:03,400 Cunnilingus! 29 00:03:04,080 --> 00:03:06,960 What's the deal, now you're eavesdropping? 30 00:03:09,560 --> 00:03:13,840 I'm afraid she'll catch on. If she does, I'm dead. 31 00:03:13,919 --> 00:03:17,120 We argue nonstop when we fuck, so if we don't... 32 00:03:17,199 --> 00:03:19,000 It's all over. 33 00:03:20,840 --> 00:03:23,159 Ivan Lenoire Illegitimate & Illicit 34 00:03:36,759 --> 00:03:37,800 Coming! 35 00:03:42,599 --> 00:03:43,680 Ivan Lenoire? 36 00:03:46,039 --> 00:03:49,080 - Yes. - Fanny Galice, officer of justice. 37 00:03:50,039 --> 00:03:52,639 Justice... I love justice. 38 00:03:53,159 --> 00:03:55,479 - Go on, men. - Take it all! 39 00:03:57,199 --> 00:03:58,960 Suits me fine. 40 00:04:00,719 --> 00:04:02,879 Here. That's done. 41 00:04:03,520 --> 00:04:06,800 There you go. Make yourselves at home. 42 00:04:12,639 --> 00:04:13,599 Dad? 43 00:04:19,800 --> 00:04:21,160 When did you wash last? 44 00:04:21,959 --> 00:04:23,279 Why bother? 45 00:04:46,079 --> 00:04:47,680 Excuse me, Mrs. Lecomte. 46 00:04:48,319 --> 00:04:49,519 I'll only be a minute. 47 00:04:49,920 --> 00:04:52,480 Don't worry, just a bit of fever. 48 00:04:52,560 --> 00:04:56,199 - Think your mom could babysit? - I can't ask another favor. 49 00:04:56,279 --> 00:04:59,480 I know, but I had 3 massages and we're broke. 50 00:04:59,560 --> 00:05:01,480 - Sorry. - Okay, I'll manage. 51 00:05:02,720 --> 00:05:03,839 I'll let you go. 52 00:05:04,240 --> 00:05:05,199 Love you. 53 00:05:06,680 --> 00:05:07,720 Watch out! 54 00:05:09,639 --> 00:05:12,000 Are you crazy? Look before you pull out! 55 00:05:12,079 --> 00:05:14,199 You ride like that with a baby? 56 00:05:14,279 --> 00:05:17,360 You guys think you own the road! Get rid of the bike! 57 00:05:19,199 --> 00:05:20,439 Get rid of the bike? 58 00:05:21,920 --> 00:05:23,959 Okay, I'll get rid of the bike! 59 00:05:24,040 --> 00:05:27,480 Look, I'm getting rid of it! Fuck! It's gone! 60 00:05:28,199 --> 00:05:30,360 Look, it's gone! Look! 61 00:05:33,879 --> 00:05:37,360 Stop. Stop it! Be quiet, shit! 62 00:05:40,839 --> 00:05:42,519 - Camille? - The wedding? 63 00:05:46,560 --> 00:05:48,480 - I'm leaving you. - Don't. 64 00:05:48,560 --> 00:05:51,079 Can we back-pedal... Month end... 65 00:05:51,160 --> 00:05:53,199 - End of world... - New cases... 66 00:05:53,279 --> 00:05:55,720 Hundreds of elephants found dead... 67 00:06:09,279 --> 00:06:11,079 Mister, what's going on? 68 00:06:53,399 --> 00:06:58,480 Message No. 4 is a little smiley blowing a kiss. 69 00:06:58,560 --> 00:07:02,680 What's that mean? A peck on the cheek? I still love you? 70 00:07:03,000 --> 00:07:05,959 It could be anything. I hate that smiley. 71 00:07:15,439 --> 00:07:17,240 Yes! Yes! 72 00:07:18,360 --> 00:07:19,399 My man! 73 00:07:22,360 --> 00:07:23,680 Hello, gentlemen. 74 00:07:24,800 --> 00:07:27,120 Hello. Welcome. 75 00:07:27,959 --> 00:07:30,879 - Thank you. - First off, there's a form to sign. 76 00:07:32,199 --> 00:07:33,120 Here. 77 00:07:33,560 --> 00:07:36,879 - A simple pact. - What kind of form? 78 00:07:37,399 --> 00:07:39,560 I'll answer your questions afterwards. 79 00:07:40,360 --> 00:07:42,959 - Sorry for the inconvenience. - Thanks. 80 00:07:43,040 --> 00:07:44,680 But I have no choice. 81 00:07:44,759 --> 00:07:46,480 - Who needs a pen? - Me. 82 00:07:47,079 --> 00:07:48,680 Did you have a nice trip? 83 00:07:49,519 --> 00:07:53,079 In my field, "pact" means "confidentiality clause." 84 00:07:53,160 --> 00:07:55,120 Noncompliance means jail. 85 00:07:55,480 --> 00:07:57,480 What happens here stays here. 86 00:07:57,560 --> 00:07:59,879 Who are you anyhow? Where's the coach? 87 00:08:03,759 --> 00:08:06,480 For the record, next train is tomorrow evening. 88 00:08:08,639 --> 00:08:10,399 - May I? - Help yourself. 89 00:08:10,480 --> 00:08:13,360 - Thank you. - Can I borrow your back too? 90 00:08:13,959 --> 00:08:15,480 I hope it's not a sect. 91 00:08:17,199 --> 00:08:20,160 Here. Children can participate too? 92 00:08:20,240 --> 00:08:22,959 - I thought it was men only. - Fuck you, I'm 18. 93 00:08:23,519 --> 00:08:25,319 I think he answered you. 94 00:08:26,560 --> 00:08:28,399 I'll take my pens back. 95 00:08:29,240 --> 00:08:30,839 Perfect. We can go. 96 00:08:31,600 --> 00:08:35,559 - Ma'am, are you parked far? - Sorry, I don't have a car. 97 00:08:36,000 --> 00:08:37,200 I don't even drive. 98 00:08:38,240 --> 00:08:40,919 So we're walking? Is it far? 99 00:08:41,000 --> 00:08:44,159 - I hope you have raincoats. - The exit's back there. 100 00:08:44,240 --> 00:08:47,120 MEN ON THE VERGE OF A NERVOUS BREAKDOWN 101 00:08:50,759 --> 00:08:52,159 Only one horse? 102 00:09:00,360 --> 00:09:01,360 Hey, kid. 103 00:09:01,840 --> 00:09:02,759 Kid! 104 00:09:03,519 --> 00:09:05,519 Wait a sec. Hang on. 105 00:09:06,799 --> 00:09:09,960 Look, I'll give you 20 euros to carry my suitcase. 106 00:09:11,399 --> 00:09:12,399 Forty. 107 00:09:12,799 --> 00:09:14,559 You drive a hard deal. 108 00:09:15,360 --> 00:09:16,919 Here, you owe me ten. 109 00:09:22,120 --> 00:09:24,480 And we walk behind like dumb slaves. 110 00:09:24,559 --> 00:09:25,799 You said it. 111 00:09:25,879 --> 00:09:27,399 - You noticed too? - Yeah. 112 00:09:30,720 --> 00:09:33,279 - They said no phones. - I'm putting it away. 113 00:09:35,360 --> 00:09:36,799 Hello, sweetheart. 114 00:09:38,960 --> 00:09:39,919 Goddamn. 115 00:09:40,559 --> 00:09:43,480 Hello, sweetheart. First day in the woods. 116 00:09:43,559 --> 00:09:47,000 The adventure is starting. I already feel like a new man. 117 00:09:47,639 --> 00:09:50,799 Call me back whenever you like, I'm free. 118 00:09:50,879 --> 00:09:53,240 Otherwise, I'll call you. Love you. 119 00:09:55,440 --> 00:09:56,600 Love? 120 00:09:57,840 --> 00:10:01,480 - Can I bum a cig? - Sorry, I stopped smoking. 121 00:10:02,200 --> 00:10:04,399 You've got a cigarette in your mouth. 122 00:10:07,600 --> 00:10:11,000 Reminds me of my scout days. Summer camp. 123 00:10:16,399 --> 00:10:19,720 - Not in the water! - I don't want wet shoes. 124 00:10:20,879 --> 00:10:21,799 Shit! 125 00:10:24,440 --> 00:10:25,840 No way, shit. 126 00:10:27,840 --> 00:10:29,080 What do you think? 127 00:10:29,679 --> 00:10:33,000 Can you just throw 15 years as a couple out the window? 128 00:10:33,080 --> 00:10:35,080 I'm the wrong person to ask. 129 00:10:38,799 --> 00:10:40,200 It smells nice here. 130 00:10:40,919 --> 00:10:43,080 What do you call "not far"? 131 00:10:43,159 --> 00:10:45,480 We've come halfway. 132 00:10:46,080 --> 00:10:48,399 Halfway? You're joking, right? 133 00:10:48,840 --> 00:10:51,600 It's been two hours. You have a horse! 134 00:10:51,679 --> 00:10:55,799 I came here to relax, not die. I'm out of here! 135 00:10:56,159 --> 00:10:58,159 You'll never find the way. 136 00:10:58,919 --> 00:11:00,200 Goodbye, losers. 137 00:11:06,279 --> 00:11:09,960 We can't leave him alone, he'll get lost. He's old. 138 00:11:10,039 --> 00:11:12,759 He'll be back in exactly five seconds. 139 00:11:17,879 --> 00:11:21,120 Fucking hell! There's a wolf! I saw a wolf! 140 00:11:21,200 --> 00:11:24,679 - A wolf's coming! - A wolf? 141 00:11:24,759 --> 00:11:26,919 - It was right there. - Cool. 142 00:11:27,000 --> 00:11:28,639 Careful, this is their turf. 143 00:11:29,480 --> 00:11:31,840 Stay in a group and they won't attack. 144 00:11:33,120 --> 00:11:35,240 Maybe there's a pack. Hey scout... 145 00:11:35,320 --> 00:11:37,879 Get behind, your backpack will protect you. 146 00:11:40,519 --> 00:11:42,879 No problem... I'll bring up the rear. 147 00:11:42,960 --> 00:11:45,000 - Yeah, that's it. - Good luck. 148 00:11:45,080 --> 00:11:47,159 It came right out in the open. 149 00:11:47,240 --> 00:11:49,360 It stared me in the eye. 150 00:11:49,440 --> 00:11:52,279 - Did it charge? - No, it crossed the path. 151 00:11:52,360 --> 00:11:55,320 Fuck. It crossed the path. 152 00:11:58,960 --> 00:12:01,000 Hot, cold, hot, cold... 153 00:12:01,440 --> 00:12:02,759 We'll catch our death. 154 00:12:05,200 --> 00:12:08,360 Excuse me! Is the coach waiting for us? 155 00:12:08,440 --> 00:12:10,159 Coach, doctor, shrink... 156 00:12:11,360 --> 00:12:13,960 - I'm Coach Omega. - What? 157 00:12:14,440 --> 00:12:15,720 Pleased to meet you. 158 00:12:21,000 --> 00:12:23,559 You should see your faces. 159 00:12:23,639 --> 00:12:25,600 I myself don't mind... 160 00:12:26,080 --> 00:12:27,480 but others might. 161 00:12:27,879 --> 00:12:28,840 That's true. 162 00:12:29,519 --> 00:12:32,240 You don't talk the same way to a man. 163 00:12:33,919 --> 00:12:36,240 I don't get it, did I miss something? 164 00:12:38,200 --> 00:12:39,360 Omega is a woman. 165 00:12:39,840 --> 00:12:42,559 I signed up for a men only workshop. 166 00:12:42,639 --> 00:12:46,120 I don't need a chick giving me orders, I've got my mom. 167 00:12:46,200 --> 00:12:48,240 Who'd have come if you'd known? 168 00:12:52,399 --> 00:12:53,440 8One. 169 00:12:54,080 --> 00:12:55,000 Two. 170 00:12:55,559 --> 00:12:56,759 And a half? 171 00:12:56,840 --> 00:12:57,799 2.5 out of 7. 172 00:12:59,360 --> 00:13:00,360 That's right. 173 00:13:01,480 --> 00:13:03,799 Come on, let's step up the pace. 174 00:13:05,279 --> 00:13:09,639 Step up the pace... No cowgirl will order me around. 175 00:13:10,080 --> 00:13:12,480 I'll damn well walk at my own speed. 176 00:13:12,559 --> 00:13:13,799 I don't mind 177 00:13:14,440 --> 00:13:16,679 but it could've been more explicit. 178 00:13:17,679 --> 00:13:19,639 A contract should be upheld. 179 00:13:20,360 --> 00:13:22,600 Article 121 of the Consumer Code. 180 00:13:25,960 --> 00:13:27,080 What the hell? 181 00:13:28,440 --> 00:13:32,840 - I told you. I told you! - We need to step up the pace. 182 00:13:33,639 --> 00:13:34,679 Go have fun. 183 00:13:38,519 --> 00:13:40,039 THEY'RE HAPPY 184 00:13:40,120 --> 00:13:41,080 Here you are! 185 00:13:41,759 --> 00:13:42,919 "They're happy"? 186 00:13:43,320 --> 00:13:44,679 Oh, I get it. 187 00:13:45,399 --> 00:13:47,879 - Stupid play on words. - Here we are. 188 00:13:48,919 --> 00:13:50,000 There's nothing. 189 00:13:50,399 --> 00:13:53,840 - "Nothing"? Let the word resonate. - Nothing. 190 00:13:54,679 --> 00:13:55,720 Nothing. 191 00:13:56,960 --> 00:13:59,159 - Nothing. - Nothing. 192 00:13:59,240 --> 00:14:01,080 - The air's pure. - Follow me. 193 00:14:03,480 --> 00:14:05,919 A slum and a trash dump. 194 00:14:06,000 --> 00:14:08,080 The rooster looks like my neighbor Robert! 195 00:14:08,159 --> 00:14:11,600 You have trees. Nature all around. 196 00:14:11,679 --> 00:14:15,559 - And plenty of recycling material. - Only one tent? 197 00:14:15,639 --> 00:14:17,519 Hey, I'm hungry. 198 00:14:20,480 --> 00:14:22,919 First you build a campsite, then you eat. 199 00:14:23,000 --> 00:14:26,360 We're been walking for five hours! We're starving. 200 00:14:26,440 --> 00:14:29,519 - Trust me. - Oh shit! This is inhuman. 201 00:14:29,600 --> 00:14:33,039 Be creative, inventive and use anything you find. 202 00:14:33,120 --> 00:14:35,440 - Let's go. - Come on, men. 203 00:14:36,080 --> 00:14:37,240 It's empty. 204 00:14:37,559 --> 00:14:40,840 Terribly empty. Frighteningly empty. 205 00:14:40,919 --> 00:14:41,879 There's no signal. 206 00:14:42,559 --> 00:14:43,559 Hang on. 207 00:14:44,240 --> 00:14:45,559 Please. 208 00:14:46,080 --> 00:14:49,879 - Tell me there's WiFi. - I'm sorry, this is a black zone. 209 00:14:49,960 --> 00:14:51,720 - No way. - What? 210 00:14:52,240 --> 00:14:54,840 - I have a law firm. - I have to call my wife. 211 00:14:59,440 --> 00:15:02,159 Please, gentlemen, a bit of humility. 212 00:15:02,240 --> 00:15:06,080 I promise, the world will turn without you. 213 00:15:06,159 --> 00:15:10,200 It's only four days. Everything's going to be fine. 214 00:15:10,279 --> 00:15:11,879 You're right. 215 00:15:13,360 --> 00:15:15,240 No electricity either? 216 00:15:15,600 --> 00:15:17,639 To reconnect you must disconnect. 217 00:15:18,360 --> 00:15:20,759 No problem, I'm already there. 218 00:15:21,639 --> 00:15:25,000 It's the principle of the workshop. Why not play along? 219 00:15:26,240 --> 00:15:28,440 C'mon, let's be positive. 220 00:15:29,279 --> 00:15:32,440 Isn't it nice here? The air's pure, we're together. 221 00:15:32,519 --> 00:15:34,600 Put the cow away, it can't stay there! 222 00:15:36,039 --> 00:15:37,240 Where's the toilet? 223 00:15:37,320 --> 00:15:40,120 - Anywhere in the nature. - No dry toilets? 224 00:15:40,200 --> 00:15:44,039 Dry toilets? No. But you can build some. 225 00:15:46,480 --> 00:15:48,440 - I'll help you. - Let's go. 226 00:15:49,279 --> 00:15:51,559 Place two poles vertically. 227 00:15:51,919 --> 00:15:53,919 - I'll tie them. - Hold on tight. 228 00:15:54,000 --> 00:15:56,679 - Too high. - Three men hold, one ties. 229 00:15:56,759 --> 00:15:57,720 Like a hut. 230 00:15:58,279 --> 00:15:59,679 Lay them on the ground. 231 00:15:59,759 --> 00:16:01,600 He's right, lay them down. 232 00:16:03,399 --> 00:16:05,840 - Like this. - Why are you the boss? 233 00:16:08,320 --> 00:16:09,840 It's not to sit on. 234 00:16:11,879 --> 00:16:13,879 - Drop it. - You got it? 235 00:16:21,519 --> 00:16:24,840 - Two beds on either side. - Don't wear yourself out. 236 00:16:24,919 --> 00:16:26,799 Maybe a chamber pot? 237 00:16:28,159 --> 00:16:29,639 No smoking in the yurt. 238 00:16:31,879 --> 00:16:35,120 - It's not kindling wood, it's a base. - A base for what? 239 00:16:35,200 --> 00:16:36,159 Look. 240 00:16:36,600 --> 00:16:38,399 A fire table, a BBQ. 241 00:16:40,559 --> 00:16:42,320 You're making a wooden BBQ? 242 00:16:43,120 --> 00:16:45,600 That's a great idea. Just great... 243 00:16:45,679 --> 00:16:47,039 Not bad, guys. 244 00:16:47,480 --> 00:16:49,799 - Not bad at all. - Can we sit? 245 00:16:49,879 --> 00:16:50,919 Not yet! 246 00:16:51,840 --> 00:16:53,039 Are you crazy? 247 00:16:54,080 --> 00:16:57,440 Oh fuck! I cut myself! No, I'm fine. 248 00:16:59,440 --> 00:17:00,879 Oh shit, yes I did! 249 00:17:03,200 --> 00:17:04,359 You okay? 250 00:17:12,759 --> 00:17:13,680 Dining room. 251 00:17:16,200 --> 00:17:17,200 China closet. 252 00:17:17,880 --> 00:17:18,920 Fire table. 253 00:17:40,319 --> 00:17:41,880 My last cigarettes! 254 00:17:50,200 --> 00:17:51,240 There we go. 255 00:17:51,680 --> 00:17:52,759 A nice sink. 256 00:17:54,440 --> 00:17:56,559 Gentlemen, we should be proud. 257 00:17:57,160 --> 00:18:00,839 God created the world in seven days. We only needed hours. 258 00:18:01,480 --> 00:18:02,759 Who'd have thought? 259 00:18:03,359 --> 00:18:04,640 What's for lunch? 260 00:18:04,720 --> 00:18:07,079 There's a permaculture vegetable patch. 261 00:18:07,559 --> 00:18:10,720 The plants protect each other without pesticides. 262 00:18:11,440 --> 00:18:15,799 Fruit trees, wild berries and 1,500 hectares of forest. 263 00:18:17,440 --> 00:18:18,839 I'll take a look. 264 00:18:18,920 --> 00:18:21,079 Go on. Go on, Michel. 265 00:18:21,640 --> 00:18:24,319 - I'm Antoine. - Oh sorry, Antoine. 266 00:18:28,880 --> 00:18:30,200 A potato. 267 00:18:33,359 --> 00:18:34,799 You're bleeding again? 268 00:18:36,400 --> 00:18:37,440 I'm hungry. 269 00:18:39,640 --> 00:18:41,240 We'll make an omelet. 270 00:18:41,559 --> 00:18:42,960 A Spanish omelet. 271 00:18:43,759 --> 00:18:45,440 With handpicked potatoes. 272 00:18:49,960 --> 00:18:52,319 - Excuse me. - No problem. 273 00:18:52,400 --> 00:18:57,359 I need a drink. Wine, beer, rubbing alcohol... anything. 274 00:18:59,039 --> 00:18:59,960 Oh shit! 275 00:19:00,839 --> 00:19:06,079 Gentlemen, don't move or make any noise. We have a visitor. 276 00:19:06,160 --> 00:19:08,240 - A snake. - Yeah, I saw. 277 00:19:16,240 --> 00:19:18,279 - There. - Oh shit. 278 00:19:18,720 --> 00:19:20,440 I asked it to leave. 279 00:19:20,519 --> 00:19:21,519 What d'you mean? 280 00:19:21,960 --> 00:19:25,400 - I talk to animals. - Aren't you a psychiatrist? 281 00:19:26,839 --> 00:19:29,039 Since when do shrinks talk to animals? 282 00:19:29,119 --> 00:19:31,440 I'm gonna die! I'm gonna die. 283 00:19:31,880 --> 00:19:34,000 I need a drink or I'll die! 284 00:19:37,400 --> 00:19:40,480 Ivan, we all have natural antidepressants. 285 00:19:40,559 --> 00:19:43,680 When you're scared, you breathe to calm down. 286 00:19:45,759 --> 00:19:48,160 It's exactly the same for withdrawal. 287 00:19:49,480 --> 00:19:50,880 Inhale. 288 00:19:52,720 --> 00:19:54,920 Exhale. That's it. 289 00:19:56,480 --> 00:19:59,440 - What's she giving him? - Herb tea, probably. 290 00:19:59,519 --> 00:20:00,759 I'll be right back. 291 00:20:04,960 --> 00:20:06,799 Snakes and she splits? 292 00:20:07,400 --> 00:20:09,599 They could come back any time! 293 00:20:09,680 --> 00:20:12,799 She's off to a homeowners' meeting with the wolves. 294 00:20:18,519 --> 00:20:21,400 - Sorry. - No problem. 295 00:20:30,759 --> 00:20:32,279 So we just wait for her. 296 00:20:33,359 --> 00:20:34,440 I see. 297 00:20:38,759 --> 00:20:39,880 What... 298 00:20:40,240 --> 00:20:41,839 It's Belphegor. 299 00:20:46,960 --> 00:20:48,400 Belphegor. 300 00:20:49,079 --> 00:20:51,440 It's Carnival time in the backwoods. 301 00:20:54,000 --> 00:20:55,000 Jesus. 302 00:21:47,240 --> 00:21:50,039 To be perfectly honest, you scared me. 303 00:21:50,680 --> 00:21:52,599 - Yeah, me too. - You too? 304 00:21:52,680 --> 00:21:54,279 Between the drums... 305 00:21:55,160 --> 00:21:56,799 and the screams... 306 00:21:56,880 --> 00:21:59,119 I was afraid you'd slit my throat. 307 00:22:00,559 --> 00:22:03,160 Gentlemen, your talking stick. 308 00:22:04,559 --> 00:22:06,079 He who holds it speaks. 309 00:22:06,160 --> 00:22:09,519 I want you to share why you're here in one sentence. 310 00:22:10,680 --> 00:22:12,079 Hippolyte. 311 00:22:15,480 --> 00:22:19,200 Okay, fine. For me, it'll be quick. 312 00:22:20,279 --> 00:22:23,000 My daughter tricked me into coming. 313 00:22:24,039 --> 00:22:25,160 So... 314 00:22:29,960 --> 00:22:32,960 I don't like those hands all over me. 315 00:22:35,559 --> 00:22:38,920 We'd be accused of sexual harassment. 316 00:22:40,480 --> 00:22:44,519 So, no idea why I'm here and I want to hit the sack. 317 00:22:44,599 --> 00:22:45,640 Your turn. 318 00:22:46,200 --> 00:22:47,720 Easy does it, Ivan. 319 00:22:49,440 --> 00:22:52,039 You all know why I'm here. Next. 320 00:22:54,880 --> 00:22:58,880 - My name is Fire Man and I'm here... - What? 321 00:23:00,279 --> 00:23:02,440 Fire Man... Fire Man. 322 00:23:03,599 --> 00:23:04,960 You serious? 323 00:23:05,559 --> 00:23:07,200 What's your nickname, Pierre, Paul? 324 00:23:07,279 --> 00:23:08,960 - No stick, no talk. - Sorry. 325 00:23:09,039 --> 00:23:10,599 The ritual is sacred. 326 00:23:11,200 --> 00:23:12,599 A nightingale. 327 00:23:14,039 --> 00:23:16,400 - He agrees with me. - Of course. 328 00:23:16,480 --> 00:23:18,359 Why are you here, Fire Man? 329 00:23:18,960 --> 00:23:20,519 It was this... 330 00:23:21,000 --> 00:23:21,920 or a shrink. 331 00:23:27,240 --> 00:23:28,640 My name is Antoine. 332 00:23:28,720 --> 00:23:31,839 - My husband wants to leave me. - Your husband? 333 00:23:32,720 --> 00:23:34,240 "Men only" means... 334 00:23:37,119 --> 00:23:38,480 Fire, who has the stick? 335 00:23:42,240 --> 00:23:43,440 I'm done. 336 00:23:44,319 --> 00:23:45,440 Thanks. 337 00:23:50,400 --> 00:23:52,000 My name is Noé. 338 00:23:52,920 --> 00:23:54,799 And I think 339 00:23:54,880 --> 00:23:56,279 I'm here to... 340 00:23:58,559 --> 00:24:00,599 channel my energy. 341 00:24:01,799 --> 00:24:03,759 That's great. Bravo. 342 00:24:05,200 --> 00:24:06,559 Thank you, Noé. 343 00:24:14,799 --> 00:24:16,799 I'm Romain and this is not for me. 344 00:24:17,559 --> 00:24:22,519 I can't do this. I thought it was about personal development 345 00:24:22,599 --> 00:24:25,599 and we're here playing drums... 346 00:24:26,599 --> 00:24:27,519 I... 347 00:24:28,359 --> 00:24:31,240 I'm afraid. I'm afraid of... 348 00:24:31,319 --> 00:24:33,839 I don't like grass or the nature. 349 00:24:33,920 --> 00:24:35,799 I'm afraid of snakes and wolves. 350 00:24:41,920 --> 00:24:44,880 Thank you. What's your story, Michel? 351 00:24:48,559 --> 00:24:50,000 I don't have one. 352 00:24:53,319 --> 00:24:56,160 - We all have a story. - Not me. 353 00:24:59,359 --> 00:25:00,880 You're courageous. 354 00:25:02,960 --> 00:25:05,440 You're all very courageous. 355 00:25:08,279 --> 00:25:11,680 You're here because you're unhappy, like most of us, 356 00:25:11,759 --> 00:25:13,680 but you want to change. 357 00:25:20,640 --> 00:25:24,759 Tonight, we peeled the first layer of the onion. 358 00:25:25,559 --> 00:25:26,720 Congratulations. 359 00:25:29,319 --> 00:25:32,440 What's that? You mean we could've come by car? 360 00:25:34,279 --> 00:25:35,519 Where you going? 361 00:25:38,079 --> 00:25:39,279 Who's that? 362 00:25:39,359 --> 00:25:42,240 Yourgos, my man. He's an angel. 363 00:25:43,640 --> 00:25:46,839 Tomorrow morning, washed, dressed and wide awake at 6 am. 364 00:25:46,920 --> 00:25:48,279 - 6 am? - No way! 365 00:25:48,880 --> 00:25:51,400 Don't forget the dishes! Just kidding. 366 00:25:53,960 --> 00:25:56,480 Right, show off. In our faces. 367 00:25:57,319 --> 00:25:58,680 Wait. 368 00:25:59,640 --> 00:26:01,440 At three, we run back to camp. 369 00:26:01,880 --> 00:26:03,720 We stay in a group. 370 00:26:04,160 --> 00:26:05,759 One, two, three! 371 00:26:06,720 --> 00:26:09,799 Go, go, go! In a group, I'll bring up the rear! 372 00:26:10,799 --> 00:26:12,279 This is your fault! 373 00:26:12,359 --> 00:26:14,599 You were rude so she called the wolves. 374 00:26:14,680 --> 00:26:17,319 - It's your fault. - Calm down, kids. 375 00:26:19,400 --> 00:26:21,240 She talks to animals, my ass. 376 00:26:21,319 --> 00:26:23,640 - I don't talk to babies. - I'm no baby. 377 00:26:23,720 --> 00:26:26,000 - Hey, stop. - No more talk about her. 378 00:26:28,240 --> 00:26:30,279 - Is the door shut? - Quiet, please. 379 00:26:30,359 --> 00:26:31,559 I'll check. 380 00:26:34,359 --> 00:26:36,839 Unless they know the code, we're safe. 381 00:26:38,279 --> 00:26:40,720 Anyone have a water flask? 382 00:26:41,400 --> 00:26:42,400 Here. 383 00:26:42,799 --> 00:26:45,720 I was going to piss outside, but not now. 384 00:26:45,799 --> 00:26:46,880 Piss in my flask? 385 00:26:47,400 --> 00:26:50,359 - I'll rinse it out. - No way, that's gross! 386 00:26:50,440 --> 00:26:53,559 - It's bacteria free. - I'm not drinking your piss! 387 00:26:53,640 --> 00:26:57,319 Pass it over when you're done. I'm not going outside. 388 00:26:57,400 --> 00:27:00,640 - Me too. - So my flask is the john. 389 00:27:00,720 --> 00:27:03,799 - Time to switch off the lights. - No, don't. 390 00:27:03,880 --> 00:27:06,920 At least one. Oh, fuck. 391 00:27:30,400 --> 00:27:31,480 What's that? 392 00:27:31,920 --> 00:27:32,960 Silence! 393 00:27:33,519 --> 00:27:34,680 Shut the fuck up! 394 00:27:35,200 --> 00:27:37,599 - Moron. - I don't believe it. 395 00:27:37,680 --> 00:27:39,680 - What was it? - Bunch of wackos. 396 00:28:01,880 --> 00:28:03,440 Button it, Robert. 397 00:28:04,759 --> 00:28:09,119 Please meet my two dogs, Yuki & Miki. They came to lend a hand. 398 00:28:09,200 --> 00:28:12,920 - We said up and ready at 6 am. - Shit! 399 00:28:13,000 --> 00:28:13,920 Get lost, dog. 400 00:28:15,519 --> 00:28:18,079 I'm glad to see you're motivated. 401 00:28:18,160 --> 00:28:19,799 Sorry, ouch! Sorry, Coach. 402 00:28:20,559 --> 00:28:23,680 - Fucking hell! - My abs are killing me. 403 00:28:23,759 --> 00:28:25,960 - In the shower! - I can't move. 404 00:28:26,039 --> 00:28:28,920 - Yes, you can move. - No, I can't. 405 00:28:29,480 --> 00:28:32,039 Sore muscles remind you that you have a body. 406 00:28:35,000 --> 00:28:36,119 Don't make me laugh. 407 00:28:39,519 --> 00:28:42,640 - I'm dying. - Hang on a sec, you! 408 00:28:42,720 --> 00:28:46,160 He sleeps outside tonight. You got nasty digestive issues. 409 00:28:46,599 --> 00:28:48,279 And your tennies stink. 410 00:28:48,359 --> 00:28:50,759 - It's cause of you we didn't sleep. - Me? 411 00:28:50,839 --> 00:28:53,119 - Your gadget. - You know what this is? 412 00:28:53,200 --> 00:28:57,359 It's for sleep apnea, dummy. I could die without it. 413 00:28:57,440 --> 00:29:00,200 I couldn't sleep cause of Michel and Hippolyte. 414 00:29:00,960 --> 00:29:04,079 You guys sound like 747s. All night long. 415 00:29:05,519 --> 00:29:07,240 Knock it off. Michel, maybe. 416 00:29:07,799 --> 00:29:09,839 - I don't snore. - You don't snore? 417 00:29:09,920 --> 00:29:13,880 - Yes, Hippolyte, you do. - You snore. 418 00:29:15,960 --> 00:29:18,119 A little noise like this... 419 00:29:19,400 --> 00:29:20,759 That's exactly it. 420 00:29:22,160 --> 00:29:23,920 And at the end it's like... 421 00:29:25,559 --> 00:29:27,640 That's it. That's exactly it. 422 00:29:27,720 --> 00:29:31,519 I slept with my wife for 40 years. She'd have told me. 423 00:29:31,599 --> 00:29:34,720 - We didn't last one night. - She takes sleeping pills. 424 00:29:34,799 --> 00:29:36,279 - No. - Earplugs. 425 00:29:36,759 --> 00:29:40,160 She wore earplugs for the garbage truck at 5 am. 426 00:29:40,240 --> 00:29:42,400 The garbage truck is in your nose. 427 00:29:44,400 --> 00:29:46,319 Don't make me laugh. 428 00:29:48,160 --> 00:29:49,640 Your wife must love you. 429 00:29:50,759 --> 00:29:53,279 I don't have one. She died. 430 00:29:54,079 --> 00:29:57,680 Anyone offers condolences, I'll slug his face. 431 00:29:57,759 --> 00:29:58,680 Got it? 432 00:29:59,960 --> 00:30:01,920 My condolences, Hippolyte. 433 00:30:06,759 --> 00:30:07,839 A tiny "plop"! 434 00:30:09,319 --> 00:30:10,279 Let's go. 435 00:30:10,720 --> 00:30:11,880 Too old. 436 00:30:12,400 --> 00:30:13,359 Excused. 437 00:30:14,000 --> 00:30:14,920 I hear you. 438 00:30:16,680 --> 00:30:17,920 What's he doing? 439 00:30:22,160 --> 00:30:25,960 - Hey, get lost! - Skinny-dipping are we? Good idea. 440 00:30:34,599 --> 00:30:36,000 Anyone got the time? 441 00:30:36,759 --> 00:30:38,400 It's a perfect time to die. 442 00:30:39,279 --> 00:30:40,519 Here we go. 443 00:30:42,599 --> 00:30:44,119 I'm King of the World! 444 00:30:45,200 --> 00:30:47,880 I'm gonna puke first. It'll be cleaner. 445 00:30:47,960 --> 00:30:50,680 - He won't jump. - It's alright. 446 00:30:51,599 --> 00:30:52,759 No problem. 447 00:30:53,559 --> 00:30:55,359 - I'm gonna go. - Good, Elliot. 448 00:30:56,039 --> 00:30:58,039 - Okay, I'm going. - Go on. 449 00:30:58,119 --> 00:30:59,279 I am. I'm going. 450 00:31:04,759 --> 00:31:07,279 - He's not going. - Who's the baby? 451 00:31:07,359 --> 00:31:09,519 - Did you jump? - No, not yet. 452 00:31:09,599 --> 00:31:12,559 - We're waiting. - I hate insects but I love water. 453 00:31:12,640 --> 00:31:13,759 Go, Romain! 454 00:31:15,279 --> 00:31:17,559 - Jump far from the edge. - Naturally. 455 00:31:18,680 --> 00:31:19,880 - Go on. - I am. 456 00:31:19,960 --> 00:31:21,400 - I'm watching. - Okay. 457 00:31:21,480 --> 00:31:24,880 - Fantastic. - I'm going dressed. I'll dry in the sun. 458 00:31:29,079 --> 00:31:31,279 - Want me to count to three? - No, thanks. 459 00:31:33,680 --> 00:31:35,559 My heart's palpitating! 460 00:31:36,480 --> 00:31:38,759 - It's done it all morning. - I... 461 00:31:39,799 --> 00:31:43,359 - My mouth is dry and I can't breathe. - Michel, listen. 462 00:31:44,160 --> 00:31:46,319 - You're afraid. - Yes, I'm afraid. 463 00:31:46,400 --> 00:31:49,160 80% of our fears are nothing. 464 00:31:49,240 --> 00:31:52,039 They're creations of our imaginations and minds. 465 00:31:52,119 --> 00:31:53,920 Look your fear in the eye... 466 00:31:56,000 --> 00:31:57,039 Holy shit. 467 00:32:01,119 --> 00:32:02,640 Bravo, Michel! 468 00:32:02,720 --> 00:32:05,079 Give him a round of applause. 469 00:32:05,160 --> 00:32:06,920 Good job, Michel! 470 00:32:07,920 --> 00:32:09,039 Water's great! 471 00:32:09,480 --> 00:32:10,440 Come on! 472 00:32:11,559 --> 00:32:13,839 You show off, but no one's jumping. 473 00:32:16,599 --> 00:32:18,480 Michel had nothing to lose. 474 00:32:18,920 --> 00:32:21,960 You all have strong survival instincts. 475 00:32:22,519 --> 00:32:23,640 That's good news. 476 00:32:24,200 --> 00:32:26,920 And maybe Michel is happier to be alive. 477 00:32:28,160 --> 00:32:29,440 It's fabulous. 478 00:32:31,480 --> 00:32:34,240 Playtime with earthworms! 479 00:32:34,319 --> 00:32:36,279 Hold your horses, what earthworms? 480 00:32:39,160 --> 00:32:40,279 There we go. 481 00:32:42,079 --> 00:32:43,200 You're magnificent. 482 00:32:43,720 --> 00:32:45,920 - So are you. - Thank you. 483 00:32:46,839 --> 00:32:50,240 - Upon your lovely words, goodbye. - No, you can't leave! 484 00:32:51,880 --> 00:32:55,039 Hey, if I knew you were leaving, I'd have said no! 485 00:32:55,559 --> 00:32:57,799 Vultures, they attack the eyes. 486 00:32:57,880 --> 00:32:59,720 - What? - Don't you know? 487 00:33:00,079 --> 00:33:03,119 - This is a criminal act! - We're helpless. 488 00:33:03,200 --> 00:33:06,720 - There're insects! - Breathe deeply. 489 00:33:07,880 --> 00:33:11,119 - We're stuck in the dirt. - Help, there's a wasp. 490 00:33:11,200 --> 00:33:13,799 Little beasts don't eat big ones. 491 00:33:18,119 --> 00:33:20,319 - I'm thirsty. - Fuck. 492 00:33:20,400 --> 00:33:22,160 - I need to pee. - Me too. 493 00:33:22,519 --> 00:33:25,079 - I've peed for hours. - That's it. 494 00:33:25,160 --> 00:33:26,880 - I'm pissing. - Me too. 495 00:33:30,559 --> 00:33:31,559 I'm empty. 496 00:33:32,160 --> 00:33:34,759 Where did we go wrong to end up here? 497 00:33:41,880 --> 00:33:44,240 I'm gonna have a stroke. 498 00:33:46,200 --> 00:33:47,680 I'm fainting. 499 00:33:47,759 --> 00:33:51,319 I'm such an idiot. What am I doing here? 500 00:33:51,400 --> 00:33:54,559 The site clearly stated that the principle... 501 00:33:55,400 --> 00:33:58,559 I let myself be buried alive by a psychopath! 502 00:33:58,640 --> 00:34:02,000 And I paid for it. I don't believe it. 503 00:34:02,079 --> 00:34:04,599 She's not a psychopath, she's creative. 504 00:34:04,680 --> 00:34:08,679 In the USA, there're 300 cases a year of castration. 505 00:34:09,960 --> 00:34:13,480 Some broad cut her guy's dick off and flushed it down the toilet. 506 00:34:14,039 --> 00:34:18,280 But he called the water company and they brought it back. 507 00:34:18,360 --> 00:34:20,719 He got it sewn back on. True story. 508 00:34:21,199 --> 00:34:23,559 You can get it sewn back on! 509 00:34:23,639 --> 00:34:27,960 - Why bring that up? - It's my nighttime phobia. 510 00:34:33,239 --> 00:34:34,960 I can't feel it anymore. 511 00:34:35,400 --> 00:34:37,000 You know what, guys? 512 00:34:37,599 --> 00:34:40,800 You know what we're doing? Creating memories. 513 00:34:40,880 --> 00:34:42,000 Fabulous memories. 514 00:34:43,679 --> 00:34:46,280 For the first time, I feel like I'm with family. 515 00:34:46,639 --> 00:34:47,719 No, Michel. 516 00:34:48,360 --> 00:34:50,320 This won't make nice memories. 517 00:34:50,400 --> 00:34:52,519 It's better than state custody. 518 00:34:53,960 --> 00:34:55,639 You never had a foster home? 519 00:34:56,159 --> 00:34:59,239 Sure, but never longer than one week. 520 00:35:00,039 --> 00:35:01,239 I scared them. 521 00:35:01,760 --> 00:35:03,440 I get anxiety attacks. 522 00:35:03,920 --> 00:35:05,880 It makes people uncomfortable... 523 00:35:07,000 --> 00:35:08,599 so they didn't keep me. 524 00:35:10,280 --> 00:35:11,480 I've always been alone. 525 00:35:12,800 --> 00:35:14,119 You must have friends? 526 00:35:14,559 --> 00:35:15,519 No. 527 00:35:19,079 --> 00:35:21,880 Colleagues? What about colleagues? 528 00:35:21,960 --> 00:35:25,360 We say hello and goodbye. Sometimes not even. 529 00:35:25,440 --> 00:35:26,880 But here, I feel good. 530 00:35:27,559 --> 00:35:29,480 With you all, in the nature. 531 00:35:31,199 --> 00:35:35,000 It's funny, I'm always underground and it feels awful. 532 00:35:35,079 --> 00:35:36,199 And here, it's great. 533 00:35:38,079 --> 00:35:39,679 Think she'll come back? 534 00:35:40,480 --> 00:35:44,239 I think she's hiding in the rocks, spying on us, 535 00:35:44,320 --> 00:35:46,000 waiting for us to break down. 536 00:35:46,400 --> 00:35:50,199 - She's screwed because we won't. - Cause we're men! 537 00:35:50,280 --> 00:35:52,039 - What's the link? - Won't break down... 538 00:35:52,119 --> 00:35:54,719 To the end! Right, guys? 539 00:35:54,800 --> 00:35:57,760 Don't think of David Bowie as Major Celliers. 540 00:35:57,840 --> 00:36:00,159 Shut the fuck up, would you? 541 00:36:00,800 --> 00:36:02,800 I felt good but not anymore. 542 00:36:03,360 --> 00:36:05,400 Why didn't you tell me I snored? 543 00:36:06,039 --> 00:36:09,440 - Why didn't you... - Don't think of David Bowie... 544 00:36:09,519 --> 00:36:10,800 Don't think of Bowie... 545 00:36:11,519 --> 00:36:13,440 - Shut up! - How's the film end? 546 00:36:13,760 --> 00:36:16,440 David Bowie dies! 3rd degree burns! 547 00:36:19,960 --> 00:36:21,679 I'm thirsty! 548 00:36:25,800 --> 00:36:26,840 Coach is coming. 549 00:36:27,639 --> 00:36:28,639 She's here. 550 00:36:34,239 --> 00:36:38,000 - Get me out. - We're here! We didn't move! 551 00:36:39,360 --> 00:36:41,199 Water... I'm thirsty. 552 00:36:42,119 --> 00:36:44,800 Go, my friend. Go live your life. 553 00:36:44,880 --> 00:36:46,599 Unearth us! 554 00:37:07,199 --> 00:37:09,719 I can't do this. I'll be back. 555 00:37:13,840 --> 00:37:15,480 Was humiliation the goal? 556 00:37:16,159 --> 00:37:18,679 - You guys feel better? - Worse than ever. 557 00:37:19,119 --> 00:37:22,480 - No, not at all. - I want to be home, in my own bed. 558 00:37:23,480 --> 00:37:24,480 I'm fed up. 559 00:37:31,840 --> 00:37:33,280 Are you married? 560 00:37:33,360 --> 00:37:37,119 Not married, but I've been in a relationship for a few years. 561 00:37:37,199 --> 00:37:38,800 We have a child. 562 00:37:39,639 --> 00:37:41,800 What about you, do you date? 563 00:37:43,519 --> 00:37:45,519 A while back... 564 00:37:46,760 --> 00:37:51,480 I missed the last metro. I was at a concert that ended... 565 00:37:51,559 --> 00:37:52,519 kind of late. 566 00:37:52,920 --> 00:37:54,719 I was in the red light district. 567 00:37:55,400 --> 00:37:59,119 So, uh... I saw a pretty woman with red hair. 568 00:38:00,199 --> 00:38:01,559 So I thought... 569 00:38:02,960 --> 00:38:03,920 why not try? 570 00:38:04,239 --> 00:38:06,440 - Yeah, sure. - So... 571 00:38:07,239 --> 00:38:08,280 I paid her. 572 00:38:08,760 --> 00:38:11,719 That in itself was... awkward. 573 00:38:12,760 --> 00:38:13,880 Then... 574 00:38:15,039 --> 00:38:18,760 after I paid her, I thought she'd take me somewhere warm. 575 00:38:19,719 --> 00:38:21,920 Someplace cozy. But... 576 00:38:23,519 --> 00:38:25,400 she said, "No, it's right here. 577 00:38:26,119 --> 00:38:27,360 "Right here... 578 00:38:28,360 --> 00:38:30,119 "on the sidewalk." 579 00:38:31,119 --> 00:38:32,280 So... 580 00:38:33,559 --> 00:38:34,800 I didn't... 581 00:38:35,719 --> 00:38:39,119 I didn't really like it so I wanted to stop. 582 00:38:40,039 --> 00:38:41,480 But since I'd paid... 583 00:38:42,280 --> 00:38:43,800 she kind of forced me. 584 00:38:46,400 --> 00:38:47,599 And that was... 585 00:38:49,880 --> 00:38:52,320 my only sexual relation. 586 00:38:53,880 --> 00:38:56,360 It wasn't at all like I imagined. 587 00:39:05,840 --> 00:39:09,360 Did you know that hugs are good for your health? 588 00:39:11,360 --> 00:39:12,480 No. 589 00:39:13,039 --> 00:39:15,679 When you give someone a hug, 590 00:39:16,159 --> 00:39:19,800 it releases a hormone called oxytocin. 591 00:39:20,599 --> 00:39:24,039 - Oxyto... - Oxytocin. The happy hormone. 592 00:39:24,119 --> 00:39:25,880 Not easy to say. 593 00:39:25,960 --> 00:39:28,480 Say "happy hormone." Sappy homer... 594 00:39:28,559 --> 00:39:30,280 Happy hormone. 595 00:39:31,239 --> 00:39:35,920 It calms stress and gives you a sensation of well-being. 596 00:39:36,000 --> 00:39:38,559 It's great for the immune system too. 597 00:39:39,039 --> 00:39:43,519 You should do it five times a day. Five fruits and veggies, and five hugs. 598 00:39:43,599 --> 00:39:44,599 Not bad. 599 00:39:46,440 --> 00:39:47,599 Want to try? 600 00:39:48,480 --> 00:39:49,719 - Okay. - Come here. 601 00:39:50,920 --> 00:39:53,199 We move closer. Like this... 602 00:39:54,199 --> 00:39:55,199 and you hug me. 603 00:39:58,039 --> 00:40:00,119 It has to last 20 seconds to work. 604 00:40:06,159 --> 00:40:08,599 - Easy does it. Easy, Michel. - Sorry. 605 00:40:11,920 --> 00:40:13,039 Reminds me of scouts. 606 00:40:13,639 --> 00:40:17,039 Fond memories of hiking and making friends. 607 00:40:17,519 --> 00:40:20,920 - Really. - We'd sing around the campfire. 608 00:40:24,559 --> 00:40:27,159 That's good. Twenty seconds. 609 00:40:27,239 --> 00:40:28,840 Why do you need to channel? 610 00:40:36,119 --> 00:40:38,880 - You can let me go now. - Okay. 611 00:40:40,920 --> 00:40:42,760 I didn't know apples were juicy. 612 00:40:43,519 --> 00:40:48,000 - I never eat them, but they're not bad. - And I'm eating fucking seeds. 613 00:40:48,920 --> 00:40:52,840 I want steak, veal and rack of lamb. We're not herbivores! 614 00:40:52,920 --> 00:40:53,920 Go hunt. 615 00:40:54,920 --> 00:40:55,920 Go yourself. 616 00:40:56,000 --> 00:40:58,280 - I'm trying to cut down on meat. - Me too. 617 00:40:58,800 --> 00:41:00,440 I'm a vegan! 618 00:41:00,880 --> 00:41:02,639 Don't you get it? 619 00:41:05,079 --> 00:41:07,519 - You got grandkids? - Yes. 620 00:41:07,599 --> 00:41:10,199 Be happy some of us care about their future. 621 00:41:13,199 --> 00:41:14,519 Soup's ready. 622 00:41:15,880 --> 00:41:16,920 Soup! 623 00:41:23,880 --> 00:41:26,440 Where's he going? What's he doing? 624 00:41:26,519 --> 00:41:28,840 - Pretty birdie... - The rooster... 625 00:41:28,920 --> 00:41:30,079 Come here, you. 626 00:41:32,440 --> 00:41:36,239 - Hippolyte, you won't get far like that. - Wrong method. 627 00:41:36,320 --> 00:41:38,719 - He's too old. - He's faster than you. 628 00:41:38,800 --> 00:41:40,840 The creature's got spunk. 629 00:41:42,400 --> 00:41:45,199 - Screwballs. - Look at his face. 630 00:41:47,760 --> 00:41:50,599 - He'll never catch it. - Pretty birdie! 631 00:41:50,679 --> 00:41:53,760 - Let him be, keeps him busy. - He'll never catch it. 632 00:41:53,840 --> 00:41:56,519 They taught us a method in scout camp... 633 00:41:56,599 --> 00:41:59,320 - Give me some seeds. - They're for us. 634 00:42:15,599 --> 00:42:17,000 What're you doing? 635 00:42:18,639 --> 00:42:21,599 - It's against the law! - It's a household pet. 636 00:42:22,599 --> 00:42:25,119 - Don't do it, Hippolyte! - It's Coach's rooster. 637 00:42:26,440 --> 00:42:27,360 It's against the law! 638 00:42:31,119 --> 00:42:33,519 - You okay? - I can't take it. 639 00:42:33,599 --> 00:42:35,480 One plucks, another guts. 640 00:42:35,559 --> 00:42:37,360 - He killed it? - Don't thank me. 641 00:42:37,440 --> 00:42:38,599 That was shameful. 642 00:42:39,119 --> 00:42:40,920 Did you kill Robert? Did he? 643 00:42:41,480 --> 00:42:45,039 - I prefer when you smile. - They're widows, like you. Good job! 644 00:42:45,800 --> 00:42:46,840 Calm down. 645 00:42:48,039 --> 00:42:49,039 He's whistling. 646 00:42:50,519 --> 00:42:54,519 I see why no one kept him. They adopt a kid and got a bird. 647 00:42:57,559 --> 00:42:59,199 Why'd you baptize it anyhow? 648 00:43:04,599 --> 00:43:08,079 You know what? You're a bitter, self-centered old fart. 649 00:43:08,599 --> 00:43:11,960 You've spoiled our stay from the start. Murderer! 650 00:43:15,880 --> 00:43:16,920 Leave me alone. 651 00:43:18,880 --> 00:43:21,320 - So that's an attack. - Stay with me. 652 00:43:22,639 --> 00:43:24,000 Poor guy. 653 00:43:24,079 --> 00:43:25,800 - You okay, Michel? - Just fine. 654 00:43:28,440 --> 00:43:30,719 - It's over. - Did you see that? 655 00:43:34,079 --> 00:43:37,880 With this diet, my bowel movements have never been so regular. 656 00:43:37,960 --> 00:43:41,079 Lucky you, me it's the opposite. 657 00:43:42,119 --> 00:43:43,519 I'll have a blueberry. 658 00:43:44,679 --> 00:43:48,320 - You okay? - I don't know, I feel... 659 00:43:49,119 --> 00:43:51,599 - Hang on. - Is he sick? 660 00:43:53,239 --> 00:43:56,920 - I'll give him a cardiac massage. - Who says it's his heart? 661 00:43:57,800 --> 00:44:00,400 We're stuck here, can't even call 911. 662 00:44:00,480 --> 00:44:01,480 You okay, kid? 663 00:44:02,719 --> 00:44:04,079 I'll check his pulse. 664 00:44:05,079 --> 00:44:06,400 I feel weird too. 665 00:44:06,800 --> 00:44:08,639 - I feel funny too. - You sick? 666 00:44:08,719 --> 00:44:11,079 - I'm not okay. - What's wrong? 667 00:44:11,159 --> 00:44:12,840 I think I'm going to die. 668 00:44:14,480 --> 00:44:15,719 I'm not okay. 669 00:44:16,599 --> 00:44:19,039 - It's Grandma. - Where? 670 00:44:19,920 --> 00:44:24,599 - But she died two years ago. - I'm wondering about the herb tea. 671 00:44:24,679 --> 00:44:26,679 Kiddo, did you drink herb tea? 672 00:44:26,760 --> 00:44:30,559 - Why does he say that? - Romain, did you drink some? 673 00:44:31,119 --> 00:44:33,639 Michel, what's in the soup? 674 00:44:33,719 --> 00:44:38,000 - Carrots, leeks, mushrooms... - What? 675 00:44:38,079 --> 00:44:40,400 Mushrooms are serious business. 676 00:44:40,480 --> 00:44:43,360 - Some death caps look edible. - We're gonna die! 677 00:44:43,440 --> 00:44:45,039 What'd you feed us? 678 00:44:46,639 --> 00:44:49,960 Gentlemen, we've eaten hallucinogens. 679 00:44:50,039 --> 00:44:52,719 - Holy shit. - I hear the grass growing. 680 00:44:54,599 --> 00:44:58,320 I'm in plant mode, a dandelion is growing out of my ear. 681 00:44:58,400 --> 00:45:00,000 - You see? - It's parsley. 682 00:45:00,079 --> 00:45:04,239 - But I'm not panicking, don't panic. - I ate magic mushrooms. 683 00:45:06,679 --> 00:45:08,480 Can you hear that? 684 00:45:09,039 --> 00:45:11,480 My heart's growing in my neck. 685 00:45:11,920 --> 00:45:16,280 - You're so handsome. - Thank you. Lie down, guys. 686 00:45:16,360 --> 00:45:18,679 It's hailing! You're nuts! 687 00:45:18,760 --> 00:45:20,079 Seek shelter! 688 00:45:20,599 --> 00:45:22,039 We're gonna die! 689 00:45:23,079 --> 00:45:27,280 - Puke before it's too late. - My daughter made me smoke dope. 690 00:45:27,360 --> 00:45:29,480 That stuff doesn't work on me. 691 00:45:33,000 --> 00:45:34,400 I was hungry. 692 00:45:35,199 --> 00:45:37,320 I didn't want to hurt you, Robert. 693 00:45:38,639 --> 00:45:40,519 Guys, we have to bury him. 694 00:45:44,280 --> 00:45:46,119 I see his soul flying away. 695 00:45:51,599 --> 00:45:53,000 Tears are warm. 696 00:45:54,880 --> 00:45:56,280 I'd forgotten. 697 00:46:00,400 --> 00:46:02,480 I didn't cry a single one 698 00:46:02,559 --> 00:46:04,079 when my wife died. 699 00:46:06,239 --> 00:46:08,639 I didn't even tell her I loved her. 700 00:46:10,840 --> 00:46:12,079 I'm pathetic. 701 00:46:12,159 --> 00:46:13,679 - No. - Yes, I am. 702 00:46:14,599 --> 00:46:16,039 It's all pathetic. 703 00:46:19,639 --> 00:46:22,519 - We'll sing for our dead. - For Robert too. 704 00:46:22,599 --> 00:46:25,599 - For Robert. - And the others who've passed. 705 00:46:26,400 --> 00:46:27,800 What do we sing? 706 00:46:43,719 --> 00:46:45,000 So beautiful. 707 00:47:43,280 --> 00:47:47,360 We didn't sleep much. First a funfair, then a snoring concerto 708 00:47:47,440 --> 00:47:48,760 and everything else. 709 00:47:49,480 --> 00:47:51,360 I have a headache. 710 00:47:51,719 --> 00:47:56,039 My stomach hurts. I've been blocked up since I got here. 711 00:47:56,119 --> 00:47:58,199 "Blocked." Let the word resonate. 712 00:47:58,840 --> 00:47:59,880 Blocked. 713 00:48:02,719 --> 00:48:04,599 Stop, it's not funny. 714 00:48:06,039 --> 00:48:07,599 It's like a rock inside me. 715 00:48:08,679 --> 00:48:10,400 - Hi. - Hi, Noé. 716 00:48:14,679 --> 00:48:16,039 No, I'm fine. 717 00:48:17,599 --> 00:48:18,599 Top form. 718 00:48:21,719 --> 00:48:23,000 Raring to go. 719 00:48:24,800 --> 00:48:26,119 Stop it. 720 00:48:26,920 --> 00:48:28,880 Noé, are you a singer? 721 00:48:29,480 --> 00:48:31,800 - Not at all. - You got a helluva voice. 722 00:48:32,280 --> 00:48:35,039 - Thanks, that's nice. - No, it's true. 723 00:48:35,840 --> 00:48:37,039 Really? 724 00:48:37,119 --> 00:48:40,559 Even opera... I love opera. You should try. 725 00:48:46,960 --> 00:48:48,079 You hear that? 726 00:48:50,760 --> 00:48:53,199 - You got a voice. - I got a voice! 727 00:48:55,880 --> 00:48:57,719 Sure I'm not bothering you? 728 00:48:58,199 --> 00:48:59,800 Some tea or cookies? 729 00:49:01,960 --> 00:49:03,239 That would be great. 730 00:49:05,519 --> 00:49:06,440 Let's go. 731 00:49:09,000 --> 00:49:10,760 She is truly... 732 00:49:10,840 --> 00:49:14,039 She is truly exceptional! 733 00:49:19,559 --> 00:49:21,039 It's hot in here. 734 00:49:21,639 --> 00:49:25,199 Imagine you're inside Mother Earth's womb. 735 00:49:25,639 --> 00:49:27,199 And she's talking to you. 736 00:49:28,079 --> 00:49:29,119 Listen to her. 737 00:49:33,800 --> 00:49:35,400 Fuck, it's hot. 738 00:49:38,639 --> 00:49:39,880 I'm suffocating. 739 00:49:40,599 --> 00:49:44,519 It's like a microwave. Any second now it'll go "beep." 740 00:49:44,599 --> 00:49:46,800 That's it, we're cooked. 741 00:49:47,320 --> 00:49:48,320 Like a... 742 00:49:48,760 --> 00:49:50,039 chicken-pot-pie. 743 00:49:50,119 --> 00:49:52,480 Michel, you should take your jacket off. 744 00:49:53,360 --> 00:49:56,599 Who cares about his jacket? We need rest. 745 00:49:56,679 --> 00:49:59,760 We need rest, a little rest. 746 00:50:00,119 --> 00:50:03,840 - I can't take anymore. - Express yourself, let it all out. 747 00:50:03,920 --> 00:50:05,519 I am expressing myself! 748 00:50:05,599 --> 00:50:08,440 - Keep talking. - But I said everything. 749 00:50:08,519 --> 00:50:10,599 - I'm tired. - I understand. 750 00:50:10,679 --> 00:50:12,920 - I need to get out. - It'll be okay. 751 00:50:13,519 --> 00:50:15,760 I still haven't found a solution... 752 00:50:16,119 --> 00:50:20,199 Shut him up, I can't take any more of his stomach problems. 753 00:50:20,280 --> 00:50:24,519 - Cut the girlie crap. - What's your problem with girls? 754 00:50:24,599 --> 00:50:27,760 Girls are... they sit there... 755 00:50:27,840 --> 00:50:31,199 they always have to... it's always complicated... 756 00:50:31,280 --> 00:50:32,400 they talk... 757 00:50:32,480 --> 00:50:34,559 - I don't get a word. - Me either. 758 00:50:34,639 --> 00:50:36,440 - Let him talk. - That idiot. 759 00:50:36,519 --> 00:50:38,480 - Go on. - I'm done. 760 00:50:39,199 --> 00:50:41,400 No, carry on. 761 00:50:41,480 --> 00:50:43,840 You want to know? They never shut up. 762 00:50:44,320 --> 00:50:45,440 Kind of like you. 763 00:50:46,159 --> 00:50:47,679 Seriously. 764 00:50:47,760 --> 00:50:50,239 - Bravo, Fire. - Shut up! 765 00:50:50,320 --> 00:50:52,360 - Stop, Elliot. - Wake up, dudes! 766 00:50:52,440 --> 00:50:54,880 Shut your fucking face! 767 00:50:54,960 --> 00:50:56,079 Shut your face! 768 00:51:02,440 --> 00:51:05,559 - Noé, stop! - Shit, his nose is bleeding. 769 00:51:06,039 --> 00:51:07,239 Here, take this. 770 00:51:08,599 --> 00:51:09,760 Press down. 771 00:51:10,639 --> 00:51:11,760 You're bleeding. 772 00:51:12,760 --> 00:51:14,800 Noé, look what you did. 773 00:51:15,719 --> 00:51:16,840 You okay? 774 00:51:19,800 --> 00:51:21,239 You'll be okay. 775 00:51:22,639 --> 00:51:24,119 You're fine. 776 00:51:24,199 --> 00:51:25,639 Sorry, guys. 777 00:51:26,639 --> 00:51:27,559 Sorry. 778 00:51:29,199 --> 00:51:31,760 I like that better. That's good. 779 00:51:31,840 --> 00:51:35,639 Let's be honest, we've all wanted to slug him once. 780 00:51:36,559 --> 00:51:37,559 Twice. 781 00:51:37,639 --> 00:51:40,039 After a while, it's legitimate defense. 782 00:51:40,480 --> 00:51:42,039 You think it's easy? 783 00:51:42,400 --> 00:51:45,480 You think it's easy for me to be 18 784 00:51:45,880 --> 00:51:47,840 and look like I'm 13? 785 00:51:47,920 --> 00:51:49,480 Every day at school 786 00:51:49,960 --> 00:51:52,679 people tease me and insult me. 787 00:51:53,119 --> 00:51:54,920 And I can't do shit because... 788 00:51:55,760 --> 00:51:59,360 I'm an adult in a kid's body and it'll never change. 789 00:52:02,920 --> 00:52:05,119 No reason to insult women and gays. 790 00:52:06,000 --> 00:52:08,679 - He's right. - It's a jungle out there. 791 00:52:08,760 --> 00:52:13,559 It's precisely cause of jerks like you that I don't want to adopt. 792 00:52:13,639 --> 00:52:14,880 That's enough. 793 00:52:15,400 --> 00:52:19,480 Want people to accept you? Then accept them! And yourself. 794 00:52:21,480 --> 00:52:23,679 That was interesting, Antoine. 795 00:52:23,760 --> 00:52:26,239 Accept others and accept yourself. 796 00:52:31,360 --> 00:52:34,119 We'll slowly form the circle again. 797 00:52:35,440 --> 00:52:38,840 - The kid's nose is bleeding. - I'm done being polite! 798 00:52:38,920 --> 00:52:42,840 I'm fed up of your beatnik thing. My stomach hurts. 799 00:52:42,920 --> 00:52:44,079 - I'm sick. - Go out. 800 00:52:49,119 --> 00:52:50,800 Water, water... 801 00:52:55,840 --> 00:52:58,639 It's a shame, Antoine. But don't worry. 802 00:52:59,360 --> 00:53:01,880 When one door closes, another opens. 803 00:53:01,960 --> 00:53:04,239 - In the face sometimes. - A door opens? 804 00:53:04,320 --> 00:53:06,719 - Forget it. - Lunch break. 805 00:53:08,119 --> 00:53:10,559 Then we move on to the next activity. 806 00:53:11,519 --> 00:53:13,360 You should try poetry. 807 00:53:14,960 --> 00:53:16,079 Poetry? 808 00:53:16,960 --> 00:53:19,360 - Does that work? - It sure does. 809 00:53:20,519 --> 00:53:22,079 Some friendly advice. 810 00:53:27,840 --> 00:53:29,000 What are you doing? 811 00:53:30,280 --> 00:53:31,679 It's a wish tree. 812 00:53:33,440 --> 00:53:34,719 I'm making a wish. 813 00:53:37,320 --> 00:53:38,559 Me too. 814 00:53:43,400 --> 00:53:44,679 I saw you there. 815 00:53:45,800 --> 00:53:48,280 You're right, you don't channel well. 816 00:53:48,679 --> 00:53:49,679 You're like me. 817 00:53:51,239 --> 00:53:53,760 - I'm an asshole like my dad. - An asshole? 818 00:53:54,440 --> 00:53:56,960 I knew assholes in homes. You're not. 819 00:53:57,039 --> 00:53:59,639 Assholes like you would've changed my life. 820 00:53:59,719 --> 00:54:00,679 So stop it. 821 00:54:02,880 --> 00:54:04,440 My mom's still with him. 822 00:54:06,360 --> 00:54:07,679 He treats her so bad. 823 00:54:08,440 --> 00:54:09,960 I'm afraid for her. 824 00:54:11,360 --> 00:54:12,679 Then kidnap her. 825 00:54:15,159 --> 00:54:16,480 I'd like to. 826 00:54:17,320 --> 00:54:18,400 But... 827 00:54:20,320 --> 00:54:22,760 she'd rather die than leave her garden. 828 00:54:28,760 --> 00:54:29,719 Noé... 829 00:54:30,519 --> 00:54:31,440 Come here. 830 00:54:49,559 --> 00:54:50,519 Well? 831 00:54:51,760 --> 00:54:53,280 - Nothing? - No, nothing. 832 00:54:53,360 --> 00:54:55,159 - Well? - A brick in my gut. 833 00:54:55,239 --> 00:54:56,480 It's living hell. 834 00:54:57,079 --> 00:54:59,719 - Not even a little turd? - Poor guy. 835 00:55:00,519 --> 00:55:02,000 Let's pick some tomatoes. 836 00:55:02,559 --> 00:55:04,679 Tomatoes are Feng Shui. 837 00:55:05,159 --> 00:55:06,880 C'mon, let's make a wish. 838 00:55:13,679 --> 00:55:15,880 Here, this is for your wish. 839 00:55:18,119 --> 00:55:19,239 I'm sorry. 840 00:55:21,840 --> 00:55:22,960 Thanks, Noé. 841 00:55:24,840 --> 00:55:26,360 It'll work, you'll see. 842 00:55:28,880 --> 00:55:31,199 - Help me pick carrots? - No. 843 00:55:54,239 --> 00:55:56,880 She's got her apartment, her kids, 844 00:55:57,239 --> 00:55:59,800 the fathers of her kids who she adores, 845 00:55:59,880 --> 00:56:02,239 her job, her sex toys... 846 00:56:03,920 --> 00:56:05,119 What am I good for? 847 00:56:05,800 --> 00:56:07,679 We men are good for nothing. 848 00:56:08,079 --> 00:56:10,440 - Everybody knows that. - I disagree. 849 00:56:10,840 --> 00:56:13,800 I fell in love for the first time at 50. 850 00:56:14,360 --> 00:56:17,079 That's all. It makes you stupid. 851 00:56:17,159 --> 00:56:19,679 - No, it doesn't. - Besides, as I grow older... 852 00:56:23,320 --> 00:56:24,800 The machinery bugs. 853 00:56:24,880 --> 00:56:26,599 - What? - Sometimes... 854 00:56:27,000 --> 00:56:29,840 I go a teeny bit soft, out of the blue. 855 00:56:29,920 --> 00:56:32,119 Suddenly it goes limp. 856 00:56:32,639 --> 00:56:33,719 No big deal. 857 00:56:33,800 --> 00:56:36,760 No big deal? I can guarantee you that usually... 858 00:56:37,599 --> 00:56:39,320 But nothing's like usual. 859 00:56:39,400 --> 00:56:43,440 When I have a teeny little erection, I'm having a good day. 860 00:56:43,519 --> 00:56:46,039 - Ditto! - What d'you mean "ditto"? 861 00:56:46,119 --> 00:56:48,440 - Join the club. - You too? 862 00:56:49,239 --> 00:56:50,480 You're only thirty. 863 00:56:51,239 --> 00:56:54,159 - Maybe it's andropause. - Andro... 864 00:56:54,239 --> 00:56:56,039 - Andropause. - What's that? 865 00:56:56,119 --> 00:56:57,519 Man-o-pause! 866 00:56:58,519 --> 00:57:01,719 It's hormonal, a drop in testosterone. 867 00:57:01,800 --> 00:57:03,159 - I have that? - Maybe. 868 00:57:03,239 --> 00:57:07,639 - Maybe yes, maybe no. - First sign, erection difficulties. 869 00:57:07,719 --> 00:57:09,880 It's not a big problem. 870 00:57:09,960 --> 00:57:12,679 - A little problem nonetheless. - Like everyone. 871 00:57:12,760 --> 00:57:14,239 Lower libido? 872 00:57:14,559 --> 00:57:17,000 - Yeah, a little. - Mood swings? 873 00:57:17,079 --> 00:57:18,599 What about... 874 00:57:19,559 --> 00:57:22,360 Yep, the external oblique is coming out. 875 00:57:22,679 --> 00:57:26,400 - Little love handles. - I work out but it won't go away. 876 00:57:26,480 --> 00:57:27,559 He's got nothing. 877 00:57:27,639 --> 00:57:29,960 I didn't have menopause, I have old age. 878 00:57:30,039 --> 00:57:33,079 - That's worse. - Menopause is for women. 879 00:57:33,920 --> 00:57:38,079 - Get a hormonal checkup. - I'm losing my hair too, everything. 880 00:57:38,159 --> 00:57:41,000 - Get a checkup. - Why didn't my doctor tell me? 881 00:57:41,599 --> 00:57:44,079 It's kind of a taboo subject. 882 00:57:44,960 --> 00:57:48,320 As soon as we're done here, I'm getting a checkup. 883 00:57:48,400 --> 00:57:51,760 - Get your checkup, but take my advice... - What? 884 00:57:52,280 --> 00:57:54,239 Stop trying to control things. 885 00:57:54,320 --> 00:57:57,920 Your life and your wife's. Trust an old fart, it feels good. 886 00:57:58,679 --> 00:58:00,000 Let go. 887 00:58:01,840 --> 00:58:04,639 I'm letting go! Let go... 888 00:58:04,719 --> 00:58:08,679 I'm everywhere! I'm the air and the wind. 889 00:58:08,760 --> 00:58:12,519 - Find the tiger inside you! - What the fuck? 890 00:58:12,599 --> 00:58:14,920 - Find it! - Hey, this is grub time. 891 00:58:15,000 --> 00:58:16,199 Gentle gazelle. 892 00:58:17,480 --> 00:58:19,880 - We're wiped out. - I'm the snake. 893 00:58:20,559 --> 00:58:21,800 What's this activity? 894 00:58:22,719 --> 00:58:24,920 We're in for an hour of drums. 895 00:58:27,000 --> 00:58:28,400 Hey, she ate the soup. 896 00:58:29,559 --> 00:58:32,000 - All of it. - One bowl did me in. 897 00:58:33,719 --> 00:58:37,000 - Mushrooms are nature. - You saw what nature did to us. 898 00:58:37,079 --> 00:58:38,079 She's connected. 899 00:58:39,559 --> 00:58:42,119 She's biting me! Stop it! 900 00:58:43,719 --> 00:58:44,760 Catch her! 901 00:58:44,840 --> 00:58:47,320 - Make a circle around her! - Coach! 902 00:58:47,880 --> 00:58:50,519 - Easy does it. - Keep an equal distance. 903 00:58:53,719 --> 00:58:54,679 I love you. 904 00:58:55,639 --> 00:58:56,679 I love you all. 905 00:58:56,760 --> 00:58:59,440 I feel you without your skyscrapers and roads. 906 00:58:59,519 --> 00:59:02,039 The poison is suffocating me! 907 00:59:02,719 --> 00:59:04,639 I'm going to die. I can't breathe. 908 00:59:05,760 --> 00:59:08,719 - This has to stop. - It's okay, it's all over. 909 00:59:09,360 --> 00:59:12,159 - Would you like to sit? - My love. 910 00:59:26,440 --> 00:59:30,400 You've changed. You said goodbye and the light came back. 911 00:59:36,280 --> 00:59:38,639 - Know who you are? - No. 912 00:59:38,719 --> 00:59:39,840 - No? - Yes. 913 00:59:39,920 --> 00:59:40,840 Yes. 914 00:59:41,239 --> 00:59:42,320 No. 915 00:59:42,840 --> 00:59:43,880 Yes. 916 00:59:48,079 --> 00:59:49,280 Hurry to slow down. 917 00:59:50,239 --> 00:59:51,239 Or else... 918 01:00:03,400 --> 01:00:05,159 I'm so happy. 919 01:00:05,960 --> 01:00:07,320 I'm so happy. 920 01:00:07,960 --> 01:00:09,599 So happy. 921 01:00:09,679 --> 01:00:12,000 Hurry to slow down, okay? 922 01:00:12,920 --> 01:00:15,239 It's getting late, don't you think? 923 01:00:17,039 --> 01:00:19,199 It's time to go back, Coach. 924 01:00:23,960 --> 01:00:26,159 - Sweetheart? - It's Cournos. 925 01:00:27,760 --> 01:00:30,239 You crazy? Another workshop in September? 926 01:00:30,320 --> 01:00:32,840 - Sweetheart. - Excuse me one sec. 927 01:00:32,920 --> 01:00:35,519 What's in September? New York. 928 01:00:36,679 --> 01:00:38,119 New York. 929 01:00:38,559 --> 01:00:40,039 It's been two years. 930 01:00:40,519 --> 01:00:44,079 We wait around while madam gives workshops. 931 01:00:44,159 --> 01:00:47,280 I need a break too. Home schooling all day... 932 01:00:47,360 --> 01:00:51,440 Garden, clean, cook, dig holes and never a word of thanks! 933 01:00:52,079 --> 01:00:56,119 Digging holes is a fucking pain. I hate the nature! 934 01:00:56,480 --> 01:00:59,559 Grass, trees, birds... I hate it all. 935 01:00:59,639 --> 01:01:01,280 Birds chirping! 936 01:01:01,360 --> 01:01:05,360 I want buildings, traffic, cars honking, pollution! 937 01:01:05,440 --> 01:01:06,559 I want neon lights. 938 01:01:07,480 --> 01:01:09,199 I want to eat with silverware. 939 01:01:10,440 --> 01:01:12,519 But everything's for your men. 940 01:01:13,239 --> 01:01:14,519 Your men... 941 01:01:15,280 --> 01:01:17,480 But now you'll take care of your kids. 942 01:01:17,559 --> 01:01:20,519 Remember, you have kids? Cause I'm out of here. 943 01:01:21,000 --> 01:01:21,920 Come on. 944 01:01:27,119 --> 01:01:29,000 - You should go. - Sure? 945 01:01:29,079 --> 01:01:30,239 Yes, go on. 946 01:01:32,840 --> 01:01:34,960 Tomorrow, 6 am on the dot! 947 01:01:38,119 --> 01:01:40,719 - Have a nice evening. - Thank you, sir. 948 01:01:41,480 --> 01:01:45,239 - Yourgos, what a name. - Pseudo-Greek. 949 01:01:45,320 --> 01:01:47,920 Greek? Texan is more like it. 950 01:01:48,000 --> 01:01:51,760 - Half-kebab half-taco. - You see his exhaust smoke? 951 01:01:51,840 --> 01:01:54,239 Seriously, his car pollutes. 952 01:01:54,320 --> 01:01:57,559 - Yourgos, zero percent. - Sounds like a subcompact. 953 01:01:57,639 --> 01:02:01,719 "Yourgos, the electric 4-seater for nature outings." 954 01:02:01,800 --> 01:02:03,760 Think he's Blue Book rated? 955 01:02:06,440 --> 01:02:07,559 I'm in top form. 956 01:02:07,639 --> 01:02:10,599 - Scout, what's up? - I'm too tired to care. 957 01:02:13,039 --> 01:02:15,880 - Feels good to lie down. - Oh yeah. 958 01:02:16,360 --> 01:02:17,639 I'm exhausted. 959 01:02:18,920 --> 01:02:22,639 - Poor Omega must've gotten shit. - Yeah, poor girl. 960 01:02:22,719 --> 01:02:24,239 I'm too tired to sleep. 961 01:02:25,280 --> 01:02:26,360 Noé? 962 01:02:27,039 --> 01:02:28,760 That song you sang 963 01:02:29,280 --> 01:02:30,639 the other day. 964 01:02:30,719 --> 01:02:32,920 - Who was that? - No one, it came to me. 965 01:02:33,559 --> 01:02:37,239 - What do you mean? - Songs come to me sometimes. 966 01:02:37,320 --> 01:02:39,920 - Seriously? - Can you sing it again? 967 01:02:40,000 --> 01:02:41,480 Yeah, the song. 968 01:03:25,199 --> 01:03:28,639 - Shut up, Darth Vader! - This is a mental ward. 969 01:03:28,719 --> 01:03:31,199 No wonder his wife left. Guys, we gotta act. 970 01:03:39,519 --> 01:03:40,920 This isn't nice. 971 01:03:41,679 --> 01:03:43,079 Everyone ready? 972 01:03:44,400 --> 01:03:45,639 Pot? 973 01:03:46,559 --> 01:03:48,039 Boxer shorts? 974 01:03:48,559 --> 01:03:50,880 - Knife? - Yeah, I got it. 975 01:03:51,519 --> 01:03:52,599 Balloon? 976 01:03:52,960 --> 01:03:53,880 Go! 977 01:03:55,599 --> 01:03:57,079 Say goodbye to your dick. 978 01:03:57,760 --> 01:03:59,800 Never gonna sew this one back on! 979 01:04:02,559 --> 01:04:04,000 Bon voyage! 980 01:04:11,199 --> 01:04:12,480 Gonna let us sleep? 981 01:04:14,280 --> 01:04:15,400 Yes, yes. 982 01:04:17,280 --> 01:04:18,639 Bunch of morons. 983 01:04:26,920 --> 01:04:28,199 Hey, it's noon. 984 01:04:31,239 --> 01:04:32,519 Where's Coach? 985 01:04:35,840 --> 01:04:39,360 - Every damn muscle aches. - Boy, did I sleep. 986 01:04:43,519 --> 01:04:44,920 You'll fry. 987 01:04:45,639 --> 01:04:47,679 It's not the beach, but still... 988 01:04:51,400 --> 01:04:52,480 Fire Man. 989 01:04:54,079 --> 01:04:57,519 - I like this song too. - It's my mom's fave. 990 01:05:11,679 --> 01:05:13,000 Undoing a button? 991 01:05:14,639 --> 01:05:15,559 Still nothing? 992 01:05:17,960 --> 01:05:19,239 I'm gonna give birth. 993 01:05:20,679 --> 01:05:22,079 The idea... 994 01:05:22,800 --> 01:05:25,039 of going back to Paris tomorrow 995 01:05:25,360 --> 01:05:27,320 and being stuck underground... 996 01:05:28,119 --> 01:05:30,760 I'm already having an anxiety attack. 997 01:05:32,599 --> 01:05:33,519 Michel. 998 01:05:34,840 --> 01:05:36,360 You know how to garden? 999 01:05:39,840 --> 01:05:41,400 No, but... 1000 01:05:42,559 --> 01:05:44,199 I could learn. 1001 01:05:44,280 --> 01:05:46,440 I have a huge house in Normandy. 1002 01:05:47,119 --> 01:05:51,679 I haven't touched the garden in six months. I'm lost, it's beyond bad. 1003 01:05:52,920 --> 01:05:54,079 You interested? 1004 01:05:59,159 --> 01:06:00,239 Yes. 1005 01:06:01,559 --> 01:06:03,000 - Really? - Oh, yes. 1006 01:06:03,400 --> 01:06:07,119 - You're saving my neck. - You're saving mine too. 1007 01:06:07,679 --> 01:06:10,119 How cool. It's great. 1008 01:06:10,199 --> 01:06:13,039 I didn't realize, the solution was before my eyes. 1009 01:06:13,119 --> 01:06:14,159 - Shake? - Shake what? 1010 01:06:14,800 --> 01:06:16,280 - Shake? - Milkshake? 1011 01:06:16,360 --> 01:06:19,280 No, a contract. You shake on a contract. 1012 01:06:19,360 --> 01:06:21,719 We're in business. Shake. 1013 01:06:23,519 --> 01:06:27,280 But I pay with food vouchers. 300 euros. 1014 01:06:27,360 --> 01:06:30,159 - No, I'm joking. - I'll draft the contract. 1015 01:06:30,239 --> 01:06:32,760 - No problem. - Yes, of course. 1016 01:06:32,840 --> 01:06:34,920 Don't worry, I know labor law. 1017 01:06:35,000 --> 01:06:38,079 It's not labor, Michel, it's fun. We'll play every day. 1018 01:06:38,159 --> 01:06:40,440 - It's hard work. - Doesn't scare me. 1019 01:06:40,519 --> 01:06:42,679 My garden isn't too hard. 1020 01:06:42,760 --> 01:06:45,840 The plants are tall, you never have to bend down. 1021 01:06:46,440 --> 01:06:47,760 Shit, classy. 1022 01:06:47,840 --> 01:06:53,440 He's tall, strong, he's got hair on his chest and a big house in Normandy. 1023 01:06:53,519 --> 01:06:54,840 You're a real winner. 1024 01:06:56,320 --> 01:06:58,800 - Yeah, if you like. - And a gardener too. 1025 01:06:58,880 --> 01:07:00,280 Shit, I can't stand this. 1026 01:07:01,800 --> 01:07:05,719 Maybe it's like hiccups. If I scare you... you shit? 1027 01:07:05,800 --> 01:07:08,280 No, not at all. Won't work. 1028 01:07:09,480 --> 01:07:11,440 Idiot, it doesn't work like that. 1029 01:07:13,679 --> 01:07:15,599 I don't care, I got a gardener. 1030 01:07:31,440 --> 01:07:34,039 You know, Noé, for your mother... 1031 01:07:35,679 --> 01:07:38,559 A garden... can be moved. 1032 01:07:57,920 --> 01:07:59,519 Contact deleted 1033 01:08:17,399 --> 01:08:18,359 Hippolyte? 1034 01:08:20,520 --> 01:08:24,239 - Your turn? - Not unless it's a woman massaging. 1035 01:08:30,000 --> 01:08:31,159 Breathe. 1036 01:08:33,199 --> 01:08:34,720 Isn't this great? 1037 01:08:34,800 --> 01:08:36,439 Hanging loose! 1038 01:08:38,640 --> 01:08:40,319 Why do you guys say that? 1039 01:08:40,399 --> 01:08:42,159 There she is, let's clean up. 1040 01:08:47,600 --> 01:08:51,680 - Am I seeing things or did a kid drive? - So now we babysit? 1041 01:08:52,279 --> 01:08:54,560 I'm telling you frankly, I can't. 1042 01:08:56,199 --> 01:08:57,960 - There's five of them. - Five kids? 1043 01:08:58,920 --> 01:09:00,960 - What's up? - We have a problem. 1044 01:09:01,039 --> 01:09:02,760 We don't know what to do. 1045 01:09:03,399 --> 01:09:06,560 - Mom's acting weird. - And Daddy left. 1046 01:09:09,359 --> 01:09:11,800 It's heartache. Believe me, I know. 1047 01:09:11,880 --> 01:09:13,760 We'll take care of the kids. 1048 01:09:14,359 --> 01:09:15,359 Sure. 1049 01:09:16,319 --> 01:09:19,479 - We can't leave the kids alone. - C'mon. 1050 01:09:19,560 --> 01:09:22,600 Hey, kiddo, that doesn't smell great. 1051 01:09:26,800 --> 01:09:28,479 I don't know how you do it. 1052 01:09:28,920 --> 01:09:30,640 Putting your hands in it. 1053 01:09:30,720 --> 01:09:32,399 Babies are never dirty. 1054 01:09:35,760 --> 01:09:38,319 - I'll help you. - Yeah, take him. 1055 01:09:38,399 --> 01:09:39,680 He doesn't like me. 1056 01:09:42,159 --> 01:09:43,920 Come with me. 1057 01:09:46,039 --> 01:09:48,479 You know, I've been thinking... 1058 01:09:48,560 --> 01:09:52,680 wouldn't Michel rather have had two dads than none at all? 1059 01:09:57,199 --> 01:09:59,439 - I couldn't adopt. - Why not? 1060 01:10:00,039 --> 01:10:01,399 I don't fit the image. 1061 01:10:05,000 --> 01:10:06,399 Other than 1062 01:10:07,000 --> 01:10:08,439 being taunted at school. 1063 01:10:09,119 --> 01:10:12,159 Kids all have their troubles. 1064 01:10:12,239 --> 01:10:13,199 Besides... 1065 01:10:14,760 --> 01:10:16,600 I can't do that to my parents. 1066 01:10:18,560 --> 01:10:19,479 It'd kill them. 1067 01:10:20,439 --> 01:10:21,560 The marriage alone... 1068 01:10:23,600 --> 01:10:26,399 So to make your man happy, you have to adopt. 1069 01:10:26,479 --> 01:10:29,000 But if you do, you'll hurt your parents. 1070 01:10:30,000 --> 01:10:31,000 Is that it? 1071 01:10:32,760 --> 01:10:33,880 And you? 1072 01:10:35,319 --> 01:10:36,520 What do you want? 1073 01:10:39,680 --> 01:10:41,319 Look at Antoine the scout. 1074 01:10:41,920 --> 01:10:43,520 What'll we do with him? 1075 01:10:44,079 --> 01:10:46,760 What should Antoine do? Adopt or not? 1076 01:10:46,840 --> 01:10:48,880 Adopt me, Antoine the scout. 1077 01:10:48,960 --> 01:10:50,840 My mother is crazy. 1078 01:10:51,640 --> 01:10:53,880 She's crazy, she buries people. 1079 01:10:54,960 --> 01:10:57,000 - She makes them jump... - Hang on. 1080 01:10:59,439 --> 01:11:00,359 Geez. 1081 01:11:03,119 --> 01:11:06,359 I think I'm good. 7.3 on the Richter scale. 1082 01:11:07,600 --> 01:11:10,079 Oh my god, pure bliss. I'd stopped hoping. 1083 01:11:11,560 --> 01:11:13,279 Oh shit! True happiness! 1084 01:11:13,600 --> 01:11:15,319 - Play with me. - No. 1085 01:11:15,800 --> 01:11:18,239 - Why are you pouting? - Because I'm a man. 1086 01:11:18,760 --> 01:11:21,720 - When one door closes... - When one door opens... 1087 01:11:21,800 --> 01:11:25,560 - When one door is open... - When one door closes... 1088 01:11:25,920 --> 01:11:27,359 ...you need to open it. 1089 01:11:28,079 --> 01:11:29,479 You don't believe me? 1090 01:11:29,560 --> 01:11:32,399 You need to open the door first... 1091 01:11:32,479 --> 01:11:35,560 No, when a door opens, I mean closes... another opens. 1092 01:11:35,640 --> 01:11:37,359 One door needs to close... 1093 01:11:37,439 --> 01:11:40,119 - I prefer being a girl. - You're very right. 1094 01:11:40,199 --> 01:11:42,640 When one door closes, another opens. 1095 01:11:42,720 --> 01:11:45,439 When a door opens, you need to close it. 1096 01:11:45,520 --> 01:11:48,279 - One closes, another opens. - One door opens... 1097 01:11:48,359 --> 01:11:50,439 One closes, another opens. 1098 01:11:50,520 --> 01:11:52,840 - When one door opens... - No, closes... 1099 01:11:52,920 --> 01:11:55,359 When one door closes, open it? 1100 01:11:59,920 --> 01:12:01,039 She's gone. 1101 01:12:01,119 --> 01:12:03,920 - We pretend we have a plan. - Over there! 1102 01:12:07,279 --> 01:12:08,279 Foul! 1103 01:12:09,680 --> 01:12:12,960 It's better to pull bandages off in one go. 1104 01:12:13,720 --> 01:12:16,319 So, I have some bad news... 1105 01:12:18,880 --> 01:12:20,199 I killed Robert. 1106 01:12:24,119 --> 01:12:26,560 - Michel, you're with us. - I didn't see. 1107 01:12:29,079 --> 01:12:32,039 - Work the perineum! - Special dedication to nature. 1108 01:12:34,079 --> 01:12:37,279 I want to visit New York and see buildings too! 1109 01:12:40,359 --> 01:12:43,199 I remember a guy who said... 1110 01:12:44,439 --> 01:12:47,960 noise makes us forget and silence lets us remember. 1111 01:12:48,640 --> 01:12:49,840 That's neat, huh? 1112 01:12:50,680 --> 01:12:53,479 Unless you really don't want to remember. 1113 01:12:56,600 --> 01:12:57,640 Just an idea. 1114 01:13:01,920 --> 01:13:03,039 Referee! 1115 01:13:06,039 --> 01:13:07,520 Give her a card! 1116 01:13:10,399 --> 01:13:11,600 Red card! 1117 01:13:12,680 --> 01:13:14,000 She's our best player. 1118 01:13:16,319 --> 01:13:17,880 I feel much better. 1119 01:13:20,039 --> 01:13:21,319 I'm alive again. 1120 01:13:31,479 --> 01:13:34,880 There were halogen mushrooms in the soup. 1121 01:13:55,720 --> 01:13:57,279 Nice purée, Hippolyte. 1122 01:13:57,680 --> 01:14:00,159 - I'm impressed. - I got a purée-elbow. 1123 01:14:00,239 --> 01:14:01,640 The kids will love it. 1124 01:14:02,640 --> 01:14:06,479 - For a last day, we're doing good. - Yeah. 1125 01:14:07,039 --> 01:14:10,159 - You have kids, Ivan? - Two. 1126 01:14:13,319 --> 01:14:15,119 I haven't seen them in five years. 1127 01:14:17,880 --> 01:14:19,319 Five years? 1128 01:14:20,960 --> 01:14:23,119 Yes. Five years. 1129 01:14:23,640 --> 01:14:26,039 Keep playing... it helps. 1130 01:14:28,279 --> 01:14:29,319 Let's just say... 1131 01:14:30,119 --> 01:14:31,279 I fucked up. 1132 01:14:33,439 --> 01:14:36,600 A big literary career can mess you up. 1133 01:14:37,159 --> 01:14:38,119 Hang on. 1134 01:14:39,520 --> 01:14:40,640 Ivan... 1135 01:14:41,039 --> 01:14:42,119 Ivan Lenoire? 1136 01:14:42,960 --> 01:14:43,880 Yes. 1137 01:14:44,319 --> 01:14:47,800 - We didn't talk about work. - You idiots don't know him? 1138 01:14:48,880 --> 01:14:52,119 - He writes fabulous novels. - Wrote. It's over. 1139 01:14:52,199 --> 01:14:56,520 Then start again. Why'd you stop? Lots of people are sad, me included. 1140 01:14:57,720 --> 01:14:59,199 Why did I stop? 1141 01:14:59,960 --> 01:15:00,880 Success's fault. 1142 01:15:01,640 --> 01:15:02,880 Let me explain. 1143 01:15:05,439 --> 01:15:08,560 You're in your own little writer's world. 1144 01:15:09,000 --> 01:15:10,920 A quiet, solitary life. 1145 01:15:13,199 --> 01:15:16,479 And you share your work with the people you love. 1146 01:15:16,920 --> 01:15:20,680 My wife, my children. For them I was a hero. 1147 01:15:21,119 --> 01:15:23,199 Then you flip into another world. 1148 01:15:23,720 --> 01:15:26,720 You have multitudes of friends you don't even know. 1149 01:15:27,119 --> 01:15:29,000 But they all want to love you. 1150 01:15:30,439 --> 01:15:32,399 It's very pleasant 1151 01:15:33,000 --> 01:15:34,359 to be loved. 1152 01:15:34,439 --> 01:15:36,880 So in exchange, you want to thank them. 1153 01:15:37,720 --> 01:15:39,039 Each one of them. 1154 01:15:39,960 --> 01:15:42,760 But saying thanks takes time, 1155 01:15:42,840 --> 01:15:46,159 and it can take you very far. 1156 01:15:47,920 --> 01:15:49,800 Then one day, your wife 1157 01:15:49,880 --> 01:15:53,279 gets fed up of you being happy elsewhere, without her. 1158 01:15:53,359 --> 01:15:56,880 So she finds another guy to carry the suitcases. 1159 01:15:56,960 --> 01:15:59,039 And to justify this, 1160 01:15:59,880 --> 01:16:02,520 she starts telling anyone willing to listen... 1161 01:16:03,119 --> 01:16:04,439 and they were many... 1162 01:16:05,079 --> 01:16:06,640 that you're a bastard. 1163 01:16:07,399 --> 01:16:08,560 A big fat bastard. 1164 01:16:10,239 --> 01:16:12,840 Self-centered, violent and alcoholic. 1165 01:16:15,279 --> 01:16:19,199 I'm not saying I deserve "The Perfect Guy" award. 1166 01:16:19,880 --> 01:16:21,159 But me, violent? 1167 01:16:22,600 --> 01:16:23,960 That's not my language. 1168 01:16:26,079 --> 01:16:30,439 So I found myself all alone like a fool with my solitude. 1169 01:16:36,399 --> 01:16:37,600 Yep. 1170 01:16:38,319 --> 01:16:40,520 In any case, it's settled. 1171 01:16:41,399 --> 01:16:44,119 She took off far away, to Los Angeles. 1172 01:16:44,800 --> 01:16:46,479 8,000 miles. 1173 01:16:47,279 --> 01:16:50,800 A 9-hour time difference. So even if I wanted... 1174 01:16:52,039 --> 01:16:55,479 - You can't accept that. - This is unbelievable. 1175 01:16:55,560 --> 01:16:57,239 There are laws for dads too. 1176 01:16:57,920 --> 01:17:01,399 Not having a dad is crap. I haven't seen mine in four years. 1177 01:17:02,199 --> 01:17:06,119 He dumped my mom like a piece of shit. Took off with his fat whore. 1178 01:17:07,600 --> 01:17:09,159 I'm sorry, kid. 1179 01:17:11,399 --> 01:17:15,079 She can leave you, but not the country with your kids. 1180 01:17:15,159 --> 01:17:18,319 Stand up for yourself. Okay, sorry. 1181 01:17:27,119 --> 01:17:28,119 I'll help you. 1182 01:17:30,119 --> 01:17:32,760 - You will? - The great lawyer will help you. 1183 01:17:34,600 --> 01:17:35,960 Here's the score. 1184 01:17:36,760 --> 01:17:37,960 I don't have a penny. 1185 01:17:38,640 --> 01:17:41,159 All I have left is this awful suit. 1186 01:17:42,159 --> 01:17:45,760 I don't know if you can help me, 1187 01:17:45,840 --> 01:17:49,239 but I have a ton of love and no one to give it to. 1188 01:17:50,439 --> 01:17:51,720 I'll give you credit. 1189 01:17:52,359 --> 01:17:53,800 You'll pay me in love. 1190 01:17:57,039 --> 01:17:58,279 Shake. 1191 01:18:05,399 --> 01:18:08,600 - Where's Coach? She was just there. - Hey, yeah. 1192 01:18:08,680 --> 01:18:10,680 If she got up, maybe it's good news. 1193 01:18:11,039 --> 01:18:13,880 - She can't be far. - Coach. 1194 01:18:15,439 --> 01:18:16,359 Omega! 1195 01:18:18,000 --> 01:18:19,039 Mom! 1196 01:18:20,000 --> 01:18:21,119 She's disappeared. 1197 01:18:24,319 --> 01:18:25,680 You didn't find her? 1198 01:18:27,000 --> 01:18:28,960 - What about the car? - I checked. 1199 01:18:29,039 --> 01:18:31,279 - We combed the area. - No sign. 1200 01:18:31,359 --> 01:18:33,039 She must be in the woods. 1201 01:18:33,119 --> 01:18:36,479 - We can't go there. - Put the young ones to bed. 1202 01:18:38,159 --> 01:18:40,239 We'll bring your mother back. 1203 01:18:40,319 --> 01:18:41,760 Hey, wait for me. 1204 01:18:44,079 --> 01:18:47,039 I suggest someone stay at camp to keep watch. 1205 01:18:48,079 --> 01:18:52,439 Like Coach said, we stick together and we'll be safe. 1206 01:18:52,520 --> 01:18:53,680 Let's go. 1207 01:18:59,159 --> 01:19:00,399 Wait for me! 1208 01:19:02,359 --> 01:19:03,319 Wait! 1209 01:19:06,680 --> 01:19:08,680 Don't shout so loud! 1210 01:19:08,760 --> 01:19:11,840 - Our voices will draw animals. - Watch your step. 1211 01:19:11,920 --> 01:19:14,720 What's wrong now? You hurt your leg? 1212 01:19:16,640 --> 01:19:18,920 Make noise, it'll scare them off. 1213 01:19:21,039 --> 01:19:24,319 The rooster is dead 1214 01:19:24,399 --> 01:19:27,840 No more will he say cock-a-doodle-do 1215 01:19:27,920 --> 01:19:30,239 - We didn't come this way. - Yes, we did. 1216 01:19:30,319 --> 01:19:32,520 - Don't think of Blair Witch. - Shut up! 1217 01:19:33,760 --> 01:19:36,199 The kids are all alone at camp. 1218 01:19:36,640 --> 01:19:39,319 This isn't how I imagined our last night. 1219 01:19:39,399 --> 01:19:42,359 - Me either. - Searching now makes no sense. 1220 01:19:42,439 --> 01:19:43,880 We can't see anything. 1221 01:19:43,960 --> 01:19:46,000 We'll be eaten alive by insects. 1222 01:19:46,079 --> 01:19:47,800 They can enter any orifice. 1223 01:19:47,880 --> 01:19:51,039 Why tell us that? We're not gonna sleep here. 1224 01:20:01,479 --> 01:20:02,600 Listen. 1225 01:20:03,520 --> 01:20:05,800 - You hear? - It's the waterfall. 1226 01:20:13,880 --> 01:20:15,239 Where is she? 1227 01:20:17,760 --> 01:20:20,119 - Isn't this her necklace? - Oh shit. 1228 01:20:20,199 --> 01:20:21,359 Yes, it is. 1229 01:20:21,960 --> 01:20:25,680 - You thinking like me? - Maybe she went back to camp? 1230 01:20:25,760 --> 01:20:26,920 This can't be. 1231 01:20:27,840 --> 01:20:31,239 - You left my kids all alone? - Coach! 1232 01:20:36,720 --> 01:20:38,399 Boy are we glad to see you. 1233 01:20:38,760 --> 01:20:40,680 - Here she is. - You scared us. 1234 01:20:41,000 --> 01:20:44,560 Don't worry, your kids are safe at camp. 1235 01:20:47,159 --> 01:20:48,479 I spoiled everything. 1236 01:20:48,800 --> 01:20:51,359 - No, you didn't. - What's wrong? 1237 01:20:53,000 --> 01:20:55,479 I used to work in a hospital. 1238 01:20:57,680 --> 01:21:00,800 All I did was knock people out with medication. 1239 01:21:02,239 --> 01:21:06,760 When I got here, I felt like I was alive again. 1240 01:21:10,279 --> 01:21:12,399 Like I'd found the key to happiness. 1241 01:21:15,720 --> 01:21:17,520 So I wanted to share. 1242 01:21:18,479 --> 01:21:22,279 Share my experience with other women. 1243 01:21:22,800 --> 01:21:24,079 Then men. 1244 01:21:29,760 --> 01:21:32,600 I haven't had a private life in years. 1245 01:21:33,960 --> 01:21:35,399 I don't have a life. 1246 01:21:37,960 --> 01:21:41,319 And I destroyed my family. 1247 01:21:42,960 --> 01:21:44,479 You can't say that. 1248 01:21:44,920 --> 01:21:49,239 All for useless workshops for selfish guys who don't give a shit. 1249 01:21:50,000 --> 01:21:51,359 That's not true, we give a shit. 1250 01:21:51,439 --> 01:21:55,439 The human being is a pig who doesn't give a shit. 1251 01:21:58,319 --> 01:22:01,000 No one should have kids. What'll they have? 1252 01:22:01,079 --> 01:22:04,159 A polluted Earth, oceans drowning in plastic. 1253 01:22:04,239 --> 01:22:07,039 Wild animals are dying out. 1254 01:22:07,640 --> 01:22:10,399 All of them! Soon there won't be any bees. 1255 01:22:10,479 --> 01:22:11,920 Real bees. 1256 01:22:12,920 --> 01:22:16,039 And why? Because we crushed everything. 1257 01:22:16,119 --> 01:22:19,319 Destroyed everything. The feminine, the organic, nature. 1258 01:22:20,079 --> 01:22:23,960 We don't care about the Moon, we want to be first to go! 1259 01:22:24,720 --> 01:22:26,600 We want to win, dominate. 1260 01:22:27,840 --> 01:22:29,800 When we're all in this together. 1261 01:22:34,319 --> 01:22:36,680 We came here cause we were borderline. 1262 01:22:37,079 --> 01:22:38,000 So... 1263 01:22:38,640 --> 01:22:40,600 if you break down, I'll sink. 1264 01:22:40,680 --> 01:22:44,319 - Me too. - A group suicide isn't ideal. 1265 01:22:47,800 --> 01:22:50,680 Coach, you said it. When one door closes... 1266 01:22:52,039 --> 01:22:54,479 - Another opens... - Another opens. 1267 01:22:58,000 --> 01:23:00,800 Hippolyte is right, we should all kill ourselves. 1268 01:23:00,880 --> 01:23:03,479 Right here, at least we'd feed the fish. 1269 01:23:03,560 --> 01:23:06,000 We'd be good for something! Come on. 1270 01:23:10,640 --> 01:23:13,760 There were magic mushrooms in the soup. 1271 01:23:13,840 --> 01:23:17,680 - It was my fault. - That won't bring my man home. 1272 01:23:19,319 --> 01:23:23,079 But it could explain the state you're in. 1273 01:23:23,159 --> 01:23:26,479 So what? I'm the ultimate idiot. 1274 01:23:26,560 --> 01:23:28,439 Stop it, that's enough. 1275 01:23:29,039 --> 01:23:31,399 I'm better, we're all better. 1276 01:23:33,119 --> 01:23:35,720 - I'm pathetic! - You're a pain! 1277 01:23:35,800 --> 01:23:38,399 It's not true. What's this pessimism? 1278 01:23:41,439 --> 01:23:42,399 What's he doing? 1279 01:23:43,000 --> 01:23:44,760 - Hippolyte! - You okay? 1280 01:23:45,600 --> 01:23:46,520 That idiot. 1281 01:23:48,880 --> 01:23:51,640 It's fantastic! The water's fantastic. 1282 01:23:51,720 --> 01:23:54,079 - Come on in! - You okay? 1283 01:23:55,239 --> 01:23:57,079 Take my hand. Take my other hand. 1284 01:23:57,800 --> 01:23:58,720 Coach? 1285 01:23:59,479 --> 01:24:00,720 This is for you. 1286 01:24:02,279 --> 01:24:03,680 - At worst... - We die? 1287 01:24:03,760 --> 01:24:06,199 - We die! - But all together! 1288 01:24:18,039 --> 01:24:19,239 We did it! 1289 01:24:22,239 --> 01:24:23,960 Hey, Noé. Welcome. 1290 01:24:24,800 --> 01:24:29,520 Relax. It's for my company elevators. No one will ever hear it. 1291 01:24:29,600 --> 01:24:31,600 If it's shit, it's for the john. 1292 01:24:32,560 --> 01:24:33,479 Let's go. 1293 01:24:38,880 --> 01:24:41,199 Take a deep breath, we're with you. 1294 01:24:55,039 --> 01:24:58,800 MEN ON THE VERGE OF A NERVOUS BREAKDOWN 1295 01:25:02,359 --> 01:25:03,520 Come on, Omega! 1296 01:25:08,359 --> 01:25:10,479 - Want to taste? - What's in it? 1297 01:25:10,560 --> 01:25:13,640 - Every vegetable except... - Mushrooms! 1298 01:25:14,600 --> 01:25:15,720 It's great. 1299 01:25:16,199 --> 01:25:17,560 - Can you cope? - Don't worry. 1300 01:25:18,239 --> 01:25:19,960 Behave with Grandpa. 1301 01:25:20,600 --> 01:25:21,920 Enjoy your evening. 1302 01:25:23,000 --> 01:25:24,159 Jump! 1303 01:25:34,079 --> 01:25:37,239 Your fiery hair... Your fiery mane of hair... 1304 01:25:37,319 --> 01:25:39,000 Your veiled eyelids... 1305 01:25:41,119 --> 01:25:45,439 Oops, sorry. I didn't see you because I... 1306 01:25:50,199 --> 01:25:51,119 You're beautiful. 1307 01:25:53,479 --> 01:25:56,239 I thought I'd never be a grandmother. 1308 01:26:04,159 --> 01:26:07,359 Do they have to call you Father? They already have two. 1309 01:26:10,319 --> 01:26:11,760 How about fruit juice? 1310 01:26:17,119 --> 01:26:19,399 She said yes, Elliot Lecurse. 1311 01:26:19,479 --> 01:26:20,840 It's freezing! 1312 01:26:22,439 --> 01:26:23,560 What a dumb idea. 1313 01:26:26,680 --> 01:26:27,960 You lost this. 1314 01:26:29,279 --> 01:26:30,359 But how... 1315 01:26:33,039 --> 01:26:36,520 - It's great, we're friends now. - Want a French kiss? 1316 01:26:38,359 --> 01:26:43,000 - This is Michel. My mother, Evelyne. - Happy to meet you. 1317 01:26:43,079 --> 01:26:45,640 We're neighbors. I'm in the caretaker's house. 1318 01:26:45,720 --> 01:26:49,239 You have the little house here. We'll share the garden. 1319 01:26:49,319 --> 01:26:50,680 A hug, a real hug. 1320 01:26:52,880 --> 01:26:54,199 It's nice and warm. 1321 01:26:55,720 --> 01:26:57,520 I think someone's missing. 1322 01:26:59,039 --> 01:27:00,800 Doesn't she deserve to join us? 1323 01:27:03,560 --> 01:27:04,880 Come here! 1324 01:27:11,039 --> 01:27:12,279 Gentle hug. 1325 01:27:13,239 --> 01:27:14,600 I think we're stuck. 1326 01:27:17,720 --> 01:27:20,279 - Hey, look. - Look! 1327 01:28:28,279 --> 01:28:29,399 Sorry, I... 1328 01:28:29,840 --> 01:28:32,039 I got carried away. 86693

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.