Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:55,934 --> 00:00:58,767
Por favor senhor,
como chego � mina de Mamburg?
2
00:01:03,414 --> 00:01:04,927
Vincenzo, fale com ele em franc�s.
3
00:01:05,094 --> 00:01:06,004
Sim.
4
00:01:08,094 --> 00:01:10,403
Acampamento dos italianos.
5
00:01:22,894 --> 00:01:24,043
Um cigarro?
6
00:01:26,814 --> 00:01:27,849
O que significa "merci"?
7
00:01:28,014 --> 00:01:29,732
"Merci" significa "obrigado".
8
00:01:29,894 --> 00:01:31,964
Ele pegar� o dele quando fumar!
9
00:01:32,774 --> 00:01:33,843
Voc� n�o tinha uma mala?
10
00:01:34,014 --> 00:01:35,891
Minha mala! Droga!
11
00:01:39,014 --> 00:01:40,845
Ele n�o ser� capaz de descer!
12
00:01:41,014 --> 00:01:43,574
Vincenzo! Vincenzo!
13
00:01:47,494 --> 00:01:50,088
Voc� entendeu
como chegar l�?
14
00:01:50,254 --> 00:01:53,724
Ele disse que � por ali, deve ser
por ali. Vamos, est� chovendo.
15
00:02:07,854 --> 00:02:09,810
Onde podemos dormir?
16
00:02:09,974 --> 00:02:11,851
- L� embaixo, onde diz "adega".
- Obrigado.
17
00:02:12,014 --> 00:02:12,969
Boa noite.
18
00:02:16,894 --> 00:02:18,850
Voc� viu? H� um cad�ver.
19
00:02:19,014 --> 00:02:22,131
Ele n�o morreu de sede.
20
00:02:23,894 --> 00:02:25,885
Ei, coompanheiro!
21
00:02:26,054 --> 00:02:28,614
Voc� tomou alguns copos de vinho
hoje � noite, n�o foi?
22
00:02:28,774 --> 00:02:32,369
- N�o, n�o posso beber.
- Por que n�o?
23
00:02:32,534 --> 00:02:37,244
N�o posso beber vinho
d�i meu p�.
24
00:02:37,854 --> 00:02:39,890
Eu fui ferido na mina.
25
00:02:40,054 --> 00:02:41,567
Aqui, pegue isso.
26
00:02:41,734 --> 00:02:44,453
- Vinho � ruim para mim.
- Levante-se.
27
00:02:44,614 --> 00:02:45,729
Eu n�o aguento.
28
00:02:45,894 --> 00:02:47,373
Ent�o voc� bebe �gua?
29
00:02:47,534 --> 00:02:49,047
Por favor!
30
00:02:49,254 --> 00:02:51,927
Quem bebe �gua e n�o come,
acaba no ch�o.
31
00:02:53,174 --> 00:02:57,531
Obrigado, est� tudo bem.
Eu posso andar.
32
00:02:58,374 --> 00:03:00,649
- Voc� � novo?
- Sim.
33
00:03:00,814 --> 00:03:02,406
Quer comer alguma coisa?
34
00:03:02,574 --> 00:03:05,452
N�o. Estamos cansados.
Gostar�amos de descansar.
35
00:03:05,614 --> 00:03:07,764
- Esterina!
- Sim pai..
36
00:03:08,254 --> 00:03:10,370
Leve-os para o quarto dos Sic�lianos.
37
00:03:10,534 --> 00:03:12,047
Bem. Por aqui.
38
00:03:12,214 --> 00:03:13,169
Boa noite.
39
00:03:13,334 --> 00:03:14,210
Boa noite.
40
00:03:14,814 --> 00:03:16,645
Uma ta�a de vinho!
41
00:03:16,814 --> 00:03:20,284
Primeiro, me pague os dez copos
que voc� j� tomou.
42
00:03:20,454 --> 00:03:22,285
Eles n�o contam. Estou com sede.
43
00:03:22,494 --> 00:03:23,290
Posso?
44
00:03:23,454 --> 00:03:25,285
Entre, loira.
45
00:03:26,014 --> 00:03:28,403
Tem tr�s camas aqui,
e outra l�.
46
00:03:28,574 --> 00:03:29,643
Eu fico com essa.
47
00:03:29,814 --> 00:03:31,327
E o banheiro?
48
00:03:31,494 --> 00:03:33,405
Voc� � humorista.
49
00:03:33,574 --> 00:03:35,053
Ol� pessoal!
50
00:03:35,214 --> 00:03:36,329
ol�.
51
00:03:36,494 --> 00:03:38,610
Voc�s todos s�o italianos?
52
00:03:38,774 --> 00:03:40,765
Pelo menos, n�o ficaremos entediados.
53
00:03:40,934 --> 00:03:43,243
Eu estava come�ando a me sentir solit�rio.
54
00:03:43,414 --> 00:03:45,609
Como? Com todas essas mulheres
na parede?
55
00:03:47,974 --> 00:03:52,968
A GAROTA NA VITRINE
56
00:03:54,014 --> 00:03:55,652
Voc�s s�o os novos caras?
57
00:03:55,814 --> 00:03:58,248
Esta manh�, n�s descemos o po�o.
58
00:03:59,814 --> 00:04:01,372
- Com licen�a
- Suas fichas.
59
00:04:01,534 --> 00:04:02,410
Ah! Os n�meros...
60
00:04:02,574 --> 00:04:04,451
Sim.
61
00:04:04,614 --> 00:04:05,763
- 127.
- 171.
62
00:04:05,934 --> 00:04:07,049
165.
63
00:04:07,214 --> 00:04:08,727
130.
64
00:04:09,654 --> 00:04:12,805
Vamos. Quando eles est�o tirando
o carv�o, voc� n�o pode mais descer.
65
00:04:14,054 --> 00:04:15,567
- O que?
- O capacete.
66
00:04:18,654 --> 00:04:20,610
Coloque isso direito.
67
00:04:21,614 --> 00:04:23,172
Vamos, mexa-se!
68
00:04:28,974 --> 00:04:31,204
A pe�a de prote��o contra inc�ndio.
69
00:04:31,694 --> 00:04:35,607
Se voc� arrebentar, s�o 70 florins.
70
00:04:35,774 --> 00:04:36,763
70 florins?
71
00:04:36,934 --> 00:04:38,925
10,000 liras. Isso � muito.
72
00:04:50,814 --> 00:04:51,883
Me d� seus f�sforos.
73
00:04:52,054 --> 00:04:53,043
Eu n�o fumo
74
00:04:53,214 --> 00:04:58,413
Melhor. At� mesmo a menor das fa�scas,
a mina explode e voc� est� morto.
75
00:04:59,134 --> 00:05:00,453
Bom come�o.
76
00:05:12,374 --> 00:05:15,127
Eles v�o nos mandar escavar
a terra, ou o que?
77
00:05:45,974 --> 00:05:47,453
Aqui est�o os palha�os!
78
00:05:47,614 --> 00:05:49,047
Divirtam-se rapazes!
79
00:05:50,174 --> 00:05:52,085
Cuidado para n�o se sujar!
80
00:05:52,814 --> 00:05:54,327
Muito engra�ado.
81
00:06:02,294 --> 00:06:05,730
E voc�? No que voc� est� pensando?
Siga em frente.
82
00:06:05,894 --> 00:06:07,646
Vamos.
83
00:06:18,974 --> 00:06:20,248
Segundo lote.
84
00:06:50,894 --> 00:06:52,407
Primeira galeria.
85
00:06:53,774 --> 00:06:55,253
180.
86
00:07:05,174 --> 00:07:06,527
306.
87
00:07:13,214 --> 00:07:14,772
500.
88
00:07:20,294 --> 00:07:22,046
750.
89
00:07:25,094 --> 00:07:27,324
When are they goin' to fix this lift?
90
00:07:29,894 --> 00:07:31,122
950.
91
00:07:35,974 --> 00:07:37,930
1035. Terminus!
92
00:07:39,974 --> 00:07:42,807
N�o t�o r�pido.
Deixe os de baixo sair primeiro.
93
00:07:47,614 --> 00:07:49,844
Todo mundo pra fora!
94
00:07:50,534 --> 00:07:53,367
E sem brincadeiras.
Me d� seus cigarros.
95
00:07:59,734 --> 00:08:01,725
Vamos! Pra cima.
96
00:08:06,614 --> 00:08:08,172
N�o h� medo aqui.
97
00:08:08,374 --> 00:08:09,887
Todos para a frente da minera��o!
98
00:08:16,694 --> 00:08:19,606
Cuidado com suas cabe�as.
O cabo pode arranc�-la.
99
00:08:25,054 --> 00:08:27,409
Ei! Giovanni,
qual � o problema?
100
00:08:32,254 --> 00:08:34,404
Abaixem suas cabe�as.
Estamos entrando na galeria.
101
00:08:34,574 --> 00:08:36,610
E sua p�?
102
00:08:36,774 --> 00:08:38,765
Deixei no elevador.
103
00:08:38,934 --> 00:08:40,652
Ei! Delegado, venha aqui.
104
00:08:40,814 --> 00:08:44,727
V� com os novos,
Eu vou voltar com ele.
105
00:08:44,894 --> 00:08:46,088
Me siga.
106
00:08:56,294 --> 00:08:57,249
Feche a janela.
107
00:08:57,414 --> 00:08:58,529
Entendido.
108
00:09:07,494 --> 00:09:09,485
Voc�! Venha aqui.
109
00:09:12,574 --> 00:09:17,204
Ligue imediatamente para cima
para um trabalho de reparo.
110
00:09:17,374 --> 00:09:18,727
Entendido.
111
00:09:20,294 --> 00:09:22,854
Estamos atrasados, siga-me.
112
00:09:27,774 --> 00:09:29,492
� sua esquerda.
113
00:09:33,214 --> 00:09:34,010
Merda!
114
00:09:34,494 --> 00:09:37,531
Cuidado.
Voc� vai esmagar seu cr�nio!
115
00:09:39,894 --> 00:09:42,966
Ei! Devagar,
quando algu�m est� vindo.
116
00:09:59,654 --> 00:10:01,133
Quantos voc� preencheu?
117
00:10:01,294 --> 00:10:02,568
32.
118
00:10:03,814 --> 00:10:05,770
Mario, voc� � um pregui�oso.
119
00:10:05,934 --> 00:10:08,892
Diga aos que est�o acima para acelerar!
120
00:10:13,414 --> 00:10:14,403
Desligue o motor.
121
00:10:14,574 --> 00:10:15,768
Sim chefe.
122
00:10:40,254 --> 00:10:42,893
Ei voc�!
Pare o carv�o!
123
00:10:50,654 --> 00:10:52,849
Federico!
124
00:10:53,014 --> 00:10:54,208
Venha c�.
125
00:10:57,054 --> 00:10:57,850
O que?
126
00:10:58,014 --> 00:11:00,289
Leve esse cara para a
frente de minera��o.
127
00:11:00,454 --> 00:11:02,684
Seja cuidadoso,
ele � novato.
128
00:11:03,374 --> 00:11:05,524
Vincenzo, venha por aqui.
129
00:11:06,814 --> 00:11:08,247
Siga ele.
130
00:11:13,414 --> 00:11:15,370
Me diga, voc� � grego?
131
00:11:15,534 --> 00:11:16,444
Italiano.
132
00:11:16,614 --> 00:11:17,603
Perfeito. Me siga.
133
00:11:17,774 --> 00:11:19,048
Entendido.
134
00:11:50,934 --> 00:11:53,050
- Ei, belo! Como est� indo?
- Bem.
135
00:11:53,214 --> 00:11:55,887
Voc� se sente melhor l� em cima com
Lollobrigida, n�o �?
136
00:11:56,054 --> 00:11:57,282
Claro.
137
00:12:10,694 --> 00:12:11,490
Se abaixe
138
00:12:13,454 --> 00:12:15,843
Eu achei voc� bom.
139
00:12:19,934 --> 00:12:21,447
V� em frente.
140
00:12:22,774 --> 00:12:24,093
Desse jeito.
141
00:12:24,814 --> 00:12:27,044
N�o, mais baixo.
142
00:12:29,694 --> 00:12:33,084
- Assim?
- Vamos l�, tente ganhar a vida.
143
00:13:21,214 --> 00:13:23,091
Qual o problema?
144
00:13:23,854 --> 00:13:24,650
O que?
145
00:13:27,334 --> 00:13:28,767
- Comer?
- Sim.
146
00:13:28,934 --> 00:13:30,367
Ah! Deixa comigo.
147
00:13:31,134 --> 00:13:33,364
Ent�o vamos.
148
00:13:51,414 --> 00:13:54,690
Coragem, belo, a semana logo terminar�.
149
00:13:54,854 --> 00:13:56,128
- Voc� acha?
- Claro.
150
00:13:56,294 --> 00:13:58,683
Amanh� � quinta-feira. Na sexta
recebemos o contracheque.
151
00:13:58,854 --> 00:14:01,163
No s�bado, a grana.
E no domingo, estamos livres.
152
00:14:06,374 --> 00:14:07,170
Tudo certo?
153
00:14:09,294 --> 00:14:11,762
- Como voc� se sente?
- Bem...
154
00:14:12,734 --> 00:14:14,850
Voc� j� est� com vontade
de sair, n�o �?
155
00:14:15,014 --> 00:14:16,652
N�o por que?
156
00:14:17,374 --> 00:14:18,568
Sabe...
157
00:14:19,334 --> 00:14:22,326
Os primeiros seis anos s�o dif�ceis,
mas ent�o voc� se acostuma.
158
00:14:22,494 --> 00:14:25,406
- H� quanto tempo voc� est� trabalhando aqui?
- Cinco anos.
159
00:14:25,574 --> 00:14:26,893
- Cinco anos?
- Sim.
160
00:14:27,694 --> 00:14:29,412
Voc� deve ter economizado muito dinheiro.
161
00:14:31,454 --> 00:14:33,126
480 florins...
162
00:14:33,534 --> 00:14:36,287
na mesa!
No bar.
163
00:14:39,494 --> 00:14:40,483
Oi, Vincenzo.
164
00:14:40,654 --> 00:14:41,689
Oi, Salvatore.
165
00:14:41,854 --> 00:14:42,764
Oi, Antonio.
166
00:14:42,934 --> 00:14:44,003
- E ent�o?
- Estou bem.
167
00:14:44,174 --> 00:14:46,529
- Quantos metros de carv�o?
- Eu n�o sei.
168
00:14:46,694 --> 00:14:49,606
Est� caindo de todos os lugares,
e n�o para.
169
00:14:49,814 --> 00:14:51,008
Federico!
170
00:14:51,174 --> 00:14:54,007
Por que voc� escavou t�o pouco?
171
00:14:54,174 --> 00:14:58,008
A terra � fr�gil. Tem muita press�o,
temos que ter sustenta��o.
172
00:14:58,174 --> 00:15:01,450
Depois do intervalo,
tente fazer pelo menos 3 metros.
173
00:15:01,694 --> 00:15:03,207
De volta ao trabalho.
174
00:15:03,374 --> 00:15:04,523
Tchau, Vincenzo.
175
00:15:04,694 --> 00:15:06,013
Tchau, guys.
176
00:15:08,174 --> 00:15:09,323
Ei, chefe!
177
00:15:09,494 --> 00:15:10,768
O que �, siciliano?
178
00:15:10,934 --> 00:15:12,765
H� vagas livres na equipe de supervis�o?
179
00:15:12,934 --> 00:15:16,973
Sempre a mesma coisa: voc� quer
ganhar dinheiro sem suar.
180
00:15:17,134 --> 00:15:18,408
Eu tenho uma fam�lia grande.
181
00:15:18,574 --> 00:15:20,292
Sim voc� tem, prostitutas.
182
00:15:21,254 --> 00:15:24,564
N�o � ele que vai nos dizer
como gastar nosso dinheiro.
183
00:15:24,734 --> 00:15:26,008
N�o � assim, Mustapha?
184
00:15:26,534 --> 00:15:28,092
Me d� o caf�.
185
00:16:26,374 --> 00:16:27,887
Federico!
186
00:16:28,614 --> 00:16:30,809
Federico!
187
00:16:30,974 --> 00:16:32,089
O que �?
188
00:16:33,174 --> 00:16:34,163
Est� chovendo.
189
00:16:34,334 --> 00:16:37,451
N�o importa. N�s vamos apoi�-lo.
Me d� um pouco de madeira.
190
00:16:37,614 --> 00:16:39,923
Volte ao trabalho.
191
00:16:42,934 --> 00:16:45,607
Est� colocando toras muito pequenas,
para tornar mais f�cil para si mesmos.
192
00:16:46,454 --> 00:16:47,887
Me d� o machado.
193
00:16:53,854 --> 00:16:56,766
Pegue. Vou deixar voc� terminar.
194
00:16:58,334 --> 00:17:01,132
Me d� outra tora,
Eu vou mais a frente.
195
00:17:06,894 --> 00:17:11,763
Federico! Ainda est� chovendo aqui.
O que devemos fazer?
196
00:17:12,694 --> 00:17:13,888
Droga!
197
00:17:14,774 --> 00:17:17,368
Vai entrar em colapso.
Temos que sair daqui!
198
00:17:17,534 --> 00:17:18,603
Depressa!
199
00:17:30,774 --> 00:17:31,729
Contra a parede!
200
00:18:07,294 --> 00:18:08,807
Ainda respira?
201
00:18:09,534 --> 00:18:10,728
Sim, mas...
202
00:18:13,214 --> 00:18:14,283
Voc� est� ferido?
203
00:18:14,454 --> 00:18:16,445
Acho que n�o.
204
00:18:16,614 --> 00:18:18,969
Essa passou perto.
205
00:18:21,094 --> 00:18:24,928
H� um cara debaixo dos escombros.
� Salvatore.
206
00:18:25,894 --> 00:18:28,647
Depressa, precisamos tir�-lo de l�.
207
00:18:28,814 --> 00:18:31,806
Voc� � louco. Se cavarmos,
vai desabar. � tarde demais.
208
00:18:31,974 --> 00:18:35,171
Vamos tentar sair daqui.
Vamos.
209
00:18:36,054 --> 00:18:38,204
Com calma, droga!
210
00:18:44,454 --> 00:18:45,933
Tem um outro cara aqui.
211
00:18:46,094 --> 00:18:46,924
Quem �?
212
00:18:48,374 --> 00:18:49,170
Mustapha.
213
00:18:51,134 --> 00:18:53,602
Calma, Mustapha.
Poupe seu f�lego.
214
00:18:53,774 --> 00:18:55,890
Mova-se, deixe-me ver.
215
00:18:59,454 --> 00:19:01,843
Entendo. N�o h� nada que possamos fazer.
216
00:19:02,014 --> 00:19:04,244
� melhor esperarmos por ajuda.
217
00:19:04,654 --> 00:19:07,088
Ajeitem-se contra a parede.
218
00:19:07,254 --> 00:19:09,848
Estaremos mais seguros assim.
219
00:19:12,454 --> 00:19:13,250
Apague isso.
220
00:19:14,054 --> 00:19:16,887
N�s temos o de Mustapha.
Melhor economiz�-los.
221
00:19:19,414 --> 00:19:23,532
N�s ficaremos bem.
S� temos que nos manter calmos.
222
00:19:23,694 --> 00:19:26,970
J� tocaram o alarme,
e sabem onde nos encontrar.
223
00:19:27,134 --> 00:19:29,602
Apenas mais algumas horas,
e v�o nos tirar daqui.
224
00:19:30,814 --> 00:19:33,203
N�o � isso, Mustapha?
225
00:19:34,814 --> 00:19:38,250
Droga! Dez meses sem um �nico acidente.
226
00:19:39,494 --> 00:19:41,086
E causa um colapso!
227
00:19:41,294 --> 00:19:42,852
Pare!
228
00:19:45,854 --> 00:19:47,845
Ei pessoal! Tem ar.
229
00:19:48,014 --> 00:19:49,766
Voc� sente o ar, Mustapha?
230
00:19:51,454 --> 00:19:54,287
Pobre rapaz!
Suas pernas est�o presas l�.
231
00:19:54,454 --> 00:19:55,648
Coragem!
232
00:19:55,814 --> 00:20:00,251
Temos ar. Podemos durar muito tempo.
Voc� entendeu?
233
00:20:00,414 --> 00:20:01,733
Vamos!
234
00:20:06,334 --> 00:20:10,930
Oh! Teresina, get down!
235
00:20:12,094 --> 00:20:16,451
Oh! Teresina, des�a!
236
00:20:17,094 --> 00:20:19,562
Oh! Teresina, des�a!
237
00:20:19,734 --> 00:20:23,409
Seu namorado est� aqui.
238
00:20:23,574 --> 00:20:25,292
Oh! Teresina...
239
00:20:26,534 --> 00:20:29,253
Eu tenho um rel�gio na minha cabe�a,
240
00:20:29,414 --> 00:20:31,245
e geralmente n�o me engano.
241
00:20:31,734 --> 00:20:36,012
Deve ter oito horas
que estamos aqui.
242
00:20:36,214 --> 00:20:37,442
Quer apostar?
243
00:20:38,694 --> 00:20:39,649
N�o pode falar?
244
00:20:40,534 --> 00:20:41,489
Para dizer o que?
245
00:20:41,814 --> 00:20:43,213
De onde voc� �.
246
00:20:43,814 --> 00:20:46,692
Da prov�ncia de Rovigo,
de Lendinara.
247
00:20:46,854 --> 00:20:49,607
- Qual � o seu nome?
- Vincenzo Rossi.
248
00:20:50,476 --> 00:20:52,431
Bem, Continue! Fale um pouco mais!
249
00:20:52,873 --> 00:20:55,063
Como voc� veio parar aqui?
250
00:20:57,036 --> 00:20:59,055
Viemos da It�lia para a Fran�a.
251
00:20:59,850 --> 00:21:02,370
Quando eu ainda era crian�a,
toda a fam�lia...
252
00:21:04,994 --> 00:21:07,854
E quando meu pai morreu, todos os
outros voltaram para a It�lia.
253
00:21:09,286 --> 00:21:10,622
E ent�o eu disse a mim mesmo:
254
00:21:11,459 --> 00:21:14,517
antes de voltar, quero mandar
algum dinheiro da mina.
255
00:21:15,134 --> 00:21:16,692
Voc� tem alguma fam�lia l�?
256
00:21:17,134 --> 00:21:18,123
Sim.
257
00:21:18,294 --> 00:21:21,570
Meu pai, minha m�e
e sete irm�os e irm�s.
258
00:21:22,014 --> 00:21:23,049
Meu Deus!
259
00:21:24,574 --> 00:21:26,212
Ou�a! O que � isso?
260
00:21:28,894 --> 00:21:30,805
As britadeiras!
Eles est�o vindo!
261
00:21:31,494 --> 00:21:33,962
As britadeiras!
Voc� ouviu, Mustapha?
262
00:21:34,254 --> 00:21:37,326
Eu te disse que eles nos tirariam daqui!
263
00:21:37,814 --> 00:21:39,327
Estamos salvos, pessoal.
264
00:21:39,774 --> 00:21:42,413
N�o � preciso economizar.
Eles est�o vindo.
265
00:21:42,774 --> 00:21:46,050
Podemos at� desperdi�ar luz.
266
00:21:46,214 --> 00:21:47,806
Droga!
267
00:21:48,294 --> 00:21:51,730
Agora pessoal,
todos juntos!
268
00:21:51,894 --> 00:21:54,692
Voc� tamb�m, Mustapha.
Voc� conhece esse?
269
00:22:18,014 --> 00:22:19,527
Que dia � hoje?
270
00:22:19,694 --> 00:22:22,686
Quinta-feira, ou talvez sexta.
271
00:22:22,854 --> 00:22:25,243
Esaremos fora para o s�bado.
272
00:22:26,374 --> 00:22:27,773
Por que s�bado?
273
00:22:27,934 --> 00:22:30,892
Eu vou te dizer a agenda para s�bado
cronograma.
274
00:22:31,054 --> 00:22:34,842
Iremos ao Amsterd�,
para uma comida,
275
00:22:35,014 --> 00:22:39,326
e pegaremos duas garotas que vamos
alugar para o fim de semana,
276
00:22:39,494 --> 00:22:43,248
quer dizer, de s�bado
at� domingo � noite.
277
00:22:43,414 --> 00:22:45,132
E como voc� vai alug�-las?
278
00:22:45,294 --> 00:22:50,527
N�o se preocupe. Espere at� sairmos
daqui, e eu vou te mostrar.
279
00:22:51,014 --> 00:22:53,608
De acordo? Voc� est� dentro no s�bado?
280
00:22:53,774 --> 00:22:56,413
- De acordo
- Toque aqui.
281
00:22:57,374 --> 00:22:58,602
Neg�cio feito.
282
00:23:09,614 --> 00:23:11,570
O ar n�o est� entrando mais.
283
00:23:12,734 --> 00:23:16,568
O tubo quebrou do outro lado.
Droga!
284
00:23:16,734 --> 00:23:18,292
O que vamos fazer?
285
00:23:19,014 --> 00:23:20,606
N�s esperamos.
286
00:23:20,774 --> 00:23:23,208
� uma quest�o de horas,
ou minutos.
287
00:23:27,774 --> 00:23:29,207
Federico...
288
00:23:30,854 --> 00:23:34,085
Voc� acha que ainda est�o
procurando por n�s?
289
00:23:34,254 --> 00:23:36,085
Eu n�o sei.
290
00:23:36,254 --> 00:23:38,245
Droga! Droga!
291
00:23:38,694 --> 00:23:40,491
O que eles est�o fazendo?
292
00:24:34,494 --> 00:24:37,054
- Aqui est�o eles.
- O novato est� aqui.
293
00:24:37,214 --> 00:24:39,523
- Ol� Federico!
- Ol� pessoal!
294
00:24:39,694 --> 00:24:41,446
Eu sou forte.
295
00:24:41,614 --> 00:24:43,127
Demorou, n�o �?
296
00:24:43,294 --> 00:24:45,171
- Que dia � hoje?
- S�bado.
297
00:24:45,334 --> 00:24:48,770
Eu disse que sair�amos para
o S�bado.
298
00:24:48,934 --> 00:24:50,367
Bravo! Como est� indo?
299
00:24:57,734 --> 00:24:59,690
Pobre Mustapha.
300
00:25:02,294 --> 00:25:03,443
Ol�!
301
00:25:03,614 --> 00:25:06,128
Fizemos uma coleta
para a coroa do funeral.
302
00:25:06,294 --> 00:25:09,445
Em vez disso,
todos n�s vamos brindar!
303
00:25:09,614 --> 00:25:12,606
Considerando a quantidade que voc� derrama,
voc� precisaria de tr�s daquelas guirlandas!
304
00:25:37,054 --> 00:25:38,123
Voc� est� pronto?
305
00:25:40,894 --> 00:25:41,770
Bem...
306
00:25:43,014 --> 00:25:44,572
O que voc� est� fazendo?
307
00:25:44,734 --> 00:25:46,008
Fazendo minha mala.
308
00:25:46,414 --> 00:25:47,813
- Sua mala?
- Sim.
309
00:25:49,814 --> 00:25:50,644
Voc� vai voltar?
310
00:25:51,494 --> 00:25:53,212
Eu tinha dito a voc�.
311
00:25:53,374 --> 00:25:56,764
Voc� � um traidor!
O que dissemos na mina?
312
00:25:56,934 --> 00:25:58,811
- Que ir�amos para Amsterd�.
- E?
313
00:25:58,974 --> 00:26:00,612
N�s vamos ao Amsterd�.
314
00:26:02,174 --> 00:26:04,734
Mas depois, irei para a It�lia.
315
00:26:04,894 --> 00:26:06,168
Apenas depois.
316
00:26:06,334 --> 00:26:07,323
Sim.
317
00:26:07,494 --> 00:26:09,724
Ent�o, � um acordo. Vamos.
318
00:26:09,894 --> 00:26:11,452
Esta noite, eles est�o nos esperando.
319
00:26:14,534 --> 00:26:15,762
Vincenzo!
320
00:26:17,574 --> 00:26:19,724
Federico, est� saindo sem brindar?
321
00:26:19,894 --> 00:26:23,807
N�o! Promessa � d�vida.
Giovanni! Mais dois.
322
00:26:24,454 --> 00:26:27,412
Voc� paga porque j� bebemos
o dinheiro da coleta.
323
00:26:27,574 --> 00:26:28,404
Ponha na minha conta.
324
00:26:28,574 --> 00:26:31,805
Voc� me deve 500 florins no total.
Quando vai pagar?
325
00:26:31,974 --> 00:26:34,534
Tudo bem. Vincenzo, venha c�.
326
00:26:35,374 --> 00:26:36,773
Pegue este copo.
327
00:26:36,934 --> 00:26:41,007
� sua sa�de!
� sa�de de todos!
328
00:26:41,414 --> 00:26:43,928
O cara chama isso de vinho.
Voc� n�o pode me enganar,
329
00:26:44,094 --> 00:26:46,927
porque eu sou italiano.
Ent�o eu conhe�o vinho.
330
00:26:47,574 --> 00:26:50,088
- V� quebrar a cara dele!
- Espere.
331
00:26:50,254 --> 00:26:51,607
Vamos l�.
332
00:26:51,774 --> 00:26:54,493
Onde ele est� pra eu quebrar a cara dele?
333
00:26:54,654 --> 00:26:56,963
� voc� que vai ficar com
a sua cara quebrada!
334
00:26:57,134 --> 00:26:59,602
Vincenzo!
N�o tenho direito a um copo?
335
00:26:59,774 --> 00:27:01,048
Aqui.
336
00:27:03,174 --> 00:27:04,493
- Voc� j� vai?
- Sim.
337
00:27:04,654 --> 00:27:06,087
Ele n�o gosta da paisagem.
338
00:27:06,254 --> 00:27:08,449
Venha, ou vamos perder o trem.
339
00:27:08,614 --> 00:27:10,206
Tchau pessoal!
340
00:27:10,374 --> 00:27:13,332
Tchau, Federico! Tchau!
341
00:27:14,734 --> 00:27:16,725
Ent�o, Vincenzo, voc� est� indo embora?
342
00:27:17,054 --> 00:27:18,282
Se voc� passar na minha casa,
343
00:27:18,454 --> 00:27:21,844
diga a eles que voltarei em tr�s anos
a partir de agora, com a grana.
344
00:27:22,774 --> 00:27:24,571
Adeus, Giovanni.
345
00:27:24,734 --> 00:27:27,009
Diga ol� para a It�lia,
se voc� encontrar uma bela morena ...
346
00:27:27,174 --> 00:27:28,323
E quanto a mim?
347
00:27:28,494 --> 00:27:30,405
Mas voc� � loira.
348
00:27:30,574 --> 00:27:34,169
Adeus! Adeus a todos!
349
00:27:34,414 --> 00:27:36,450
- Adeus.
- Adeus, Vincenzo.
350
00:27:36,614 --> 00:27:38,844
D�-me a bola!
351
00:27:40,374 --> 00:27:43,730
Antes, eu era um verdadeiro campe�o,
companheiro.
352
00:27:44,894 --> 00:27:46,327
Vamos, n�s estamos indo.
353
00:28:49,494 --> 00:28:51,007
O que ela est� fazendo a�?
354
00:28:51,174 --> 00:28:53,483
Como assim?
Ela est� � venda!
355
00:28:53,654 --> 00:28:55,804
Voc� entra,
combina um pre�o,
356
00:28:55,974 --> 00:28:58,249
e compra ela, como se
fosse 1 kg de parmes�o.
357
00:28:59,974 --> 00:29:02,488
Mas n�o vamos nos comportar
como italianos ..
358
00:29:02,654 --> 00:29:06,124
Vamos escolher bem, porque ter�
que aguentar at� amanh� � noite.
359
00:29:06,294 --> 00:29:09,127
Felizmente Federico tem
um olho exigente.
360
00:29:10,894 --> 00:29:13,010
Essa � de primeira linha.
361
00:29:13,854 --> 00:29:16,129
Veja esse cara.
Observe-o com cuidado.
362
00:29:23,534 --> 00:29:26,094
Viu? Ela encontrou seu comprador.
363
00:29:29,734 --> 00:29:31,565
Voc� a viu?
364
00:29:31,734 --> 00:29:35,647
Ela pode tricotar um pull-over
do seu tamanho.
365
00:29:39,374 --> 00:29:41,808
Ei mineiro!
366
00:29:42,014 --> 00:29:45,211
Se voc� nos enviar o elevador,
estamos chegando!
367
00:29:52,454 --> 00:29:55,332
Essa tem coxas
que pesam 20 kg cada.
368
00:29:56,854 --> 00:29:58,173
Ei, vov�!
369
00:29:58,334 --> 00:30:02,043
Estaremos de volta no Natal,
Fa�a-nos uma bela �rvore.
370
00:30:02,214 --> 00:30:03,408
Te vejo em breve.
371
00:30:08,254 --> 00:30:10,370
- Ei mineiro!
- Estou indo, doce loira.
372
00:30:10,534 --> 00:30:12,172
Voc� viu os olhos deles?
373
00:30:12,334 --> 00:30:15,610
Nada a fazer. Eles sabem
reconhecer o produto italiano.
374
00:30:15,774 --> 00:30:16,923
Olhe esta.
375
00:30:17,414 --> 00:30:18,893
� feita sob medida.
376
00:30:25,294 --> 00:30:28,525
Nada a dizer sobre isso. Belos olhos,
belas coxas ... belo animal.
377
00:30:28,694 --> 00:30:30,366
Vamos conhec�-la.
378
00:30:30,574 --> 00:30:31,529
Vamos.
379
00:30:31,694 --> 00:30:33,013
Federico!
380
00:30:33,574 --> 00:30:35,292
Algu�m est� chamando por voc�.
381
00:30:35,614 --> 00:30:37,491
Federico!
382
00:30:37,974 --> 00:30:38,963
Ol�!
383
00:30:39,134 --> 00:30:40,089
Estou indo.
384
00:30:40,254 --> 00:30:41,607
Voc� � popular por aqui.
385
00:30:41,774 --> 00:30:44,163
Voc� sabe.
Venha, entre.
386
00:30:44,334 --> 00:30:47,371
Voc� oferece a ela 200 florins
pelo fim de semana.
387
00:30:47,534 --> 00:30:49,843
Voc� ver� que ela pular� de alegria.
388
00:30:51,054 --> 00:30:52,726
- Entre!
- Sim.
389
00:30:58,454 --> 00:30:59,569
Voc� j� est� me traindo?
390
00:30:59,734 --> 00:31:01,247
N�o, eu estava com um amigo.
391
00:31:01,414 --> 00:31:02,847
Bajuladores de novo.
392
00:32:24,454 --> 00:32:28,413
Sinto muito, mas n�o entendo.
Eu sou italiano.
393
00:32:28,574 --> 00:32:30,246
- Oh, Italiano?
- Italiano.
394
00:32:30,414 --> 00:32:32,166
Os italianos falam pouco.
395
00:32:35,254 --> 00:32:36,369
Obrigado.
396
00:32:36,654 --> 00:32:37,609
Obrigado.
397
00:32:40,374 --> 00:32:42,126
Sim, claro.
398
00:32:46,014 --> 00:32:46,810
Adeus.
399
00:33:04,694 --> 00:33:06,571
- Voc� ainda esta aqui?
- Um cara entrou.
400
00:33:06,734 --> 00:33:09,248
Cristo, voc� realmente � uma crian�a!
401
00:33:09,414 --> 00:33:12,406
Me siga, vou te mostrar como se faz.
402
00:33:17,814 --> 00:33:20,009
Boa noite, loira linda.
Como v�o as coisas?
403
00:33:21,454 --> 00:33:23,251
Ela n�o fala italiano.
404
00:33:23,414 --> 00:33:24,483
Espanhol?
405
00:33:26,854 --> 00:33:28,810
Como combinamos um pre�o?
406
00:33:28,974 --> 00:33:32,091
N�o se preocupe. Eu falo a l�ngua
internacional, observe.
407
00:33:40,854 --> 00:33:43,573
E eu meu amigo
408
00:33:48,454 --> 00:33:49,250
De acordo?
409
00:33:52,814 --> 00:33:55,612
Estou enganado ou ela disse
que somos loucos?
410
00:33:55,774 --> 00:33:59,050
N�o, devo ter me expressado mal.
411
00:33:59,734 --> 00:34:03,647
Eu, meu amigo, voc� e Corrie ...
fim de semana Loosdrecht.
412
00:34:04,334 --> 00:34:05,323
E meu amigo...
413
00:34:05,934 --> 00:34:08,653
dar� a voc� 200 florins. De acordo?
414
00:34:08,854 --> 00:34:09,843
Voc� entendeu?
415
00:34:10,014 --> 00:34:11,003
Eu entendi.
416
00:34:11,174 --> 00:34:11,970
Sacou?
417
00:34:13,494 --> 00:34:14,449
- Sim.
- Loosdrecht.
418
00:34:17,294 --> 00:34:19,649
Talvez eu n�o entenda a l�ngua internacional,
419
00:34:19,814 --> 00:34:23,773
mas ela disse que n�o vai sair daqui.
420
00:34:25,814 --> 00:34:28,567
Com licen�a, almirante,
voc� n�o v� que estamos aqui?
421
00:34:28,734 --> 00:34:30,884
Ela disse n�o.
� in�til continuar.
422
00:34:31,054 --> 00:34:33,010
N�o � verdade
loira linda?
423
00:34:33,174 --> 00:34:35,529
Ei! Quanto isso custa?
424
00:34:35,694 --> 00:34:38,367
Voc� n�o vai se arrepender, querida.
425
00:34:39,014 --> 00:34:41,164
Eu n�o entendo voc�
426
00:34:41,774 --> 00:34:45,005
Eu me esfor�o por nada.
N�s dever�amos insistir.
427
00:34:45,174 --> 00:34:49,213
Claro, se voc� apenas ficar l�!
S� mais um pouco e ela teria ido embora!
428
00:34:50,134 --> 00:34:53,285
As mulheres do norte s�o diferentes
das italianas.
429
00:34:53,454 --> 00:34:55,490
� preciso um pouco mais de delicadeza.
430
00:34:55,654 --> 00:34:56,848
Vamos ver Corrie.
431
00:35:00,894 --> 00:35:01,724
Entre.
432
00:35:01,894 --> 00:35:04,124
Onde ela foi?
433
00:35:04,294 --> 00:35:06,330
Veja.
434
00:35:06,694 --> 00:35:08,286
Ela fez caf� para n�s.
435
00:35:09,974 --> 00:35:13,091
Corrie, esse � meu amigo, Vincenzo.
Aqui est� Corrie.
436
00:35:13,254 --> 00:35:14,050
Prazer em conhecer voc�.
437
00:35:16,014 --> 00:35:19,370
Meia hora esperando por voc�.
O caf� est� frio.
438
00:35:19,534 --> 00:35:23,004
Meu amigo estava conversando com a
loira do outro lado da rua.
439
00:35:23,454 --> 00:35:25,365
- Quem? Else?
- Sim.
440
00:35:25,534 --> 00:35:27,525
Voc� deve estar louco.
441
00:35:27,694 --> 00:35:30,367
Voc� quer que seu amigo se divirta
e voc� o leva para a casa dela?
442
00:35:34,054 --> 00:35:35,328
Funcionou, pelo menos?
443
00:35:35,494 --> 00:35:39,851
N�o. Ela quer vir conosco como
eu quero me jogar na �gua.
444
00:35:40,014 --> 00:35:43,324
Quem ela pensa que �?
Miss Universo?
445
00:35:45,374 --> 00:35:49,606
Felizmente estou aqui.
Eu vou encontrar uma para voc�.
446
00:35:49,774 --> 00:35:51,048
Obrigado.
447
00:35:51,214 --> 00:35:54,968
Ums elegante.
Eu vou te arrumar uma estudante.
448
00:35:55,854 --> 00:35:57,765
Vou me trocar e volto j�.
449
00:35:59,174 --> 00:36:01,927
N�o sei se ela sabe alguma coisa
sobre estudantes,
450
00:36:02,094 --> 00:36:04,847
mas, se isso � caf�,
eu sou o dono da mina.
451
00:36:25,974 --> 00:36:30,047
Comportem-se, sou conhecido por aqui.
Voc� me entende?
452
00:36:30,214 --> 00:36:33,206
Enquanto estivermos aqui, 3 cervejas,
e um duplo para mim.
453
00:36:37,094 --> 00:36:39,085
Felizmente voc� � conhecido aqui.
454
00:36:39,254 --> 00:36:42,644
Os italianos s�o impacientes e
n�o sabem olhar para as mulheres.
455
00:36:42,814 --> 00:36:46,602
N�o sabemos como olhar para elas.
E como voc� olha para elas?
456
00:36:46,774 --> 00:36:50,813
Se h� algu�m que conhece
mulheres, sou eu.
457
00:36:50,974 --> 00:36:56,002
Eu estive na 3� Brigada Alpina.
Voc� me entende?
458
00:37:06,854 --> 00:37:08,572
Souvenir da Holanda?
459
00:37:09,134 --> 00:37:12,888
Fale italiano, n�o entendemos turco.
460
00:37:13,054 --> 00:37:14,282
- Voc�s s�o italianos?
- Sim..
461
00:37:14,454 --> 00:37:17,173
Ent�o comprem um pequeno souvenir.
462
00:37:17,334 --> 00:37:20,007
Alberto Santandrea
garante isso por um ano.
463
00:37:20,494 --> 00:37:23,327
Maldita marionete.
Olhe para isso.
464
00:37:23,494 --> 00:37:28,773
Supostamente feito na Alemanha.
Como algu�m pode confiar nos holandeses?
465
00:37:29,534 --> 00:37:30,853
Voc� � de Roma?
466
00:37:31,014 --> 00:37:32,049
Sim.
467
00:37:32,214 --> 00:37:33,727
Estou de passagem aqui.
468
00:37:33,894 --> 00:37:36,488
Em um ano, estarei faturando na Am�rica.
469
00:37:36,654 --> 00:37:38,087
Com isso?
470
00:37:38,654 --> 00:37:41,293
T� brincando?
Vou fazer sucesso cantando.
471
00:37:41,454 --> 00:37:44,491
Se quiser, posso cantar
uma coisa para voc�.
472
00:37:44,654 --> 00:37:47,043
Uma das minhas humildes composi��es.
473
00:37:47,254 --> 00:37:48,573
Ou�a.
474
00:37:49,734 --> 00:37:51,452
Outra cerveja.
475
00:37:51,614 --> 00:37:56,404
Amsterdam babe.
476
00:37:56,934 --> 00:37:57,730
Vamos cair fora.
477
00:37:58,694 --> 00:38:00,810
Eu n�o suporto �pera.
478
00:38:00,974 --> 00:38:02,851
- Voc� n�o vai pagar?
- Oh, Sim!
479
00:38:03,734 --> 00:38:08,330
Diga-me, diga-me, diga-me,
Eu te amo do fundo do meu cora��o
480
00:38:08,494 --> 00:38:12,009
Amsterdam babe
481
00:38:19,934 --> 00:38:21,811
Muito sens�veis, seus amigos.
482
00:38:25,294 --> 00:38:29,333
Se isso continuar,
teremos que dividi-la.
483
00:38:29,494 --> 00:38:31,564
Claro, divida sua irm�!
484
00:38:31,734 --> 00:38:34,123
Se eu tivesse que escolher entre
voc�s dois,
485
00:38:34,294 --> 00:38:37,047
n�o sonhe com isso,
seu amigo � melhor do que voc�.
486
00:38:37,654 --> 00:38:39,372
Mesmo que ele n�o fale muito.
487
00:38:40,334 --> 00:38:42,643
- Voc� n�o vai dizer nada?
- N�o h� necessidade com ele.
488
00:38:42,814 --> 00:38:46,887
Entendeu? Ele tem raz�o, e ele certamente
� mais bem sucedido que voc�.
489
00:38:47,054 --> 00:38:48,692
N�o h� mais nada.
490
00:38:52,294 --> 00:38:54,728
Voc� gosta de altas?
Me siga.
491
00:38:55,054 --> 00:38:58,490
N�o fique excitado. As altas n�o
s�o para voc� hoje � noite.
492
00:38:58,654 --> 00:39:00,963
Tudo bem. Vamos.
493
00:39:20,974 --> 00:39:22,407
H� um assento l�.
494
00:39:26,494 --> 00:39:28,450
Voc� est� criando ra�zes?
495
00:39:37,214 --> 00:39:38,203
O que vamos beber?
496
00:39:38,374 --> 00:39:41,684
Cerveja, isso te enche,
mas n�o te faz feliz.
497
00:39:41,854 --> 00:39:42,969
- Um conhaque?
- Sim.
498
00:39:43,134 --> 00:39:45,443
Pe�a tr�s Cognac,
um duplo para mim.
499
00:39:59,134 --> 00:40:00,487
Vamos.
500
00:40:03,174 --> 00:40:04,846
Com licen�a, voc� gostaria de dan�ar?
501
00:40:14,454 --> 00:40:15,409
Ele � um bom dan�arino.
502
00:40:20,534 --> 00:40:22,729
Voc�, voc� dan�a como um elefante.
503
00:40:22,894 --> 00:40:25,488
Ent�o eu vou te mostrar
como n�s dan�amos.
504
00:40:26,654 --> 00:40:28,610
Voc� chama isso de duplo
505
00:40:28,774 --> 00:40:31,004
� o suficiente apenas
para uma degusta��o.
506
00:40:31,174 --> 00:40:32,732
Eu quero isso grande.
507
00:40:34,094 --> 00:40:35,652
Sim, um duplo.
508
00:40:39,774 --> 00:40:42,413
Gostaria de passar o fim de semana
comigo e meu amigo?
509
00:40:44,414 --> 00:40:45,733
Tudo bem.
510
00:40:51,694 --> 00:40:52,570
E ent�o?
511
00:40:52,734 --> 00:40:55,771
Como voc� quer que eu explique
para ela vir com a gente?
512
00:40:55,934 --> 00:40:58,607
Voc� n�o sabe como fazer
com mulheres!
513
00:40:58,774 --> 00:41:00,048
N�o, eu n�o
e aqui est� a prova.
514
00:41:15,174 --> 00:41:18,405
Eu vou falar com ela
Vai ver se eu n�o consigo.
515
00:41:18,574 --> 00:41:19,848
Teste sua sorte.
516
00:41:22,374 --> 00:41:24,569
Ei, loira!
Quer dan�ar comigo?
517
00:41:51,854 --> 00:41:52,650
Vamos!
518
00:41:53,294 --> 00:41:56,206
Federico, vamos, vamos embora.
Esque�a.
519
00:42:01,334 --> 00:42:04,644
N�o me venha com essa,
ou quebro sua cara!
520
00:42:04,814 --> 00:42:07,169
E o que mais?
Eu dan�o com quem eu quero.
521
00:42:07,334 --> 00:42:10,883
Eu tenho que ajudar meu amigo
a encontrar uma garota.
522
00:42:11,054 --> 00:42:13,568
- Ele � bem grandinho para isso.
- Eu preciso ajud�-lo.
523
00:42:13,734 --> 00:42:14,689
Pare com isso.
524
00:42:14,854 --> 00:42:18,290
N�o, voc� � meu amigo e preciso
encontrar uma garota para voc�.
525
00:42:20,694 --> 00:42:24,448
Voc� viu o que acontece quando
se � gentil com damas?
526
00:42:25,494 --> 00:42:26,643
Pague.
527
00:42:26,814 --> 00:42:29,647
Se voc� acha que vamos dividir
como sempre, voc� est� errado.
528
00:42:29,814 --> 00:42:32,044
Voc� bebeu como um peixe.
529
00:42:36,934 --> 00:42:38,367
De jeito nenhum n�s vamos l�!
530
00:42:38,534 --> 00:42:41,765
- Por qu�?
- Elas s�o ... me compre um sandu�che.
531
00:42:45,694 --> 00:42:47,332
N�o, eu vou ao bar.
532
00:42:53,854 --> 00:42:56,243
Com licen�a...
533
00:42:57,814 --> 00:42:59,293
Com licen�a.
534
00:43:00,814 --> 00:43:03,567
Ei chefe! 3 Gins.
535
00:43:05,854 --> 00:43:07,845
- 3 Gins ?
- Sim.
536
00:43:13,774 --> 00:43:15,571
Elas me largaram.
537
00:43:15,894 --> 00:43:18,249
Que pena,
Eu vou beber por n�s tr�s.
538
00:43:19,934 --> 00:43:21,208
Ou�a..
539
00:43:21,374 --> 00:43:26,607
voc� n�o conheceria uma garota dispon�vel
para um fim de semana, para um amigo?
540
00:43:26,774 --> 00:43:28,492
No comprendo, senor.
541
00:43:31,934 --> 00:43:35,563
Eu esqueci...
Voce nao fala italiano
542
00:43:35,734 --> 00:43:38,043
N�o, senhor. Eu sou espanhol.
543
00:43:38,214 --> 00:43:42,492
N�o importa. Espanha, It�lia ...
Tudo o que importa � voar ...
544
00:43:45,014 --> 00:43:48,643
Eu sou italiano.
3� Brigada Alpina.
545
00:43:48,814 --> 00:43:49,610
� sua sa�de.
546
00:43:52,334 --> 00:43:53,289
Sa�de.
547
00:44:04,574 --> 00:44:06,166
Eles est�o vazios.
548
00:44:06,894 --> 00:44:09,169
Eu, copos vazios ...
549
00:44:09,334 --> 00:44:12,053
Me d� uma bebida. Despeje, despeje.
550
00:44:16,254 --> 00:44:17,972
Me ou�a com aten��o.
551
00:44:18,774 --> 00:44:22,244
Eu vou te mostrar como encontrar
uma mulher para um amigo.
552
00:44:22,414 --> 00:44:23,847
Eu vou te mostrar.
553
00:44:44,494 --> 00:44:46,291
O que?
554
00:44:58,934 --> 00:45:00,606
O que voc� est� fazendo?
555
00:45:03,414 --> 00:45:06,008
Palavra de honra, voc�s
s�o todos loucos aqui.
556
00:45:09,654 --> 00:45:11,610
Saia!
557
00:45:13,294 --> 00:45:14,522
Vamos.
558
00:45:14,694 --> 00:45:17,128
N�o me toque ou eu vou quebrar tudo!
559
00:45:19,374 --> 00:45:21,524
Voc� vai ver!
560
00:45:24,214 --> 00:45:27,729
Estranho. Cinco minutos e
eles ainda n�o o expulsaram.
561
00:45:29,334 --> 00:45:32,531
- Aqui est� ele!
- Eu vou quebrar tudo!
562
00:45:32,694 --> 00:45:33,683
- Pare com isso.
- Solte-me.
563
00:45:33,854 --> 00:45:36,209
Eu vou quebrar tudo!
564
00:45:37,294 --> 00:45:39,524
Federico! Voc� se machucou?
565
00:45:39,694 --> 00:45:41,605
Um belo porco, seu amigo.
566
00:45:42,094 --> 00:45:44,688
Que saber? Estou farto.
567
00:45:44,854 --> 00:45:46,685
Voc� ir� para o lago sem mim.
568
00:45:59,174 --> 00:46:00,368
Vincenzo...
569
00:46:00,854 --> 00:46:02,572
Talvez ele n�o se sinta bem.
570
00:46:02,734 --> 00:46:04,008
N�o.
571
00:46:07,654 --> 00:46:10,885
Federico, voc� est� bem?
572
00:46:12,414 --> 00:46:13,813
Porcos!
573
00:46:14,454 --> 00:46:18,413
Amsterdam babe.
574
00:46:18,574 --> 00:46:19,689
Amor...
575
00:46:19,854 --> 00:46:21,651
Olhe para ele.
576
00:46:21,814 --> 00:46:25,045
Ele bebe tr�s copos,
e olhe para ele!
577
00:46:36,814 --> 00:46:39,169
Eu vou pegar minha bagagem
e volto j�.
578
00:47:07,454 --> 00:47:11,652
Distra��o agrad�vel de passar o fim
de semana com este saco de batatas!
579
00:47:19,574 --> 00:47:20,802
Voc� n�o vem?
580
00:47:20,974 --> 00:47:24,444
Para que? � melhor eu voltar para
It�lia hoje � noite.
581
00:47:24,614 --> 00:47:26,650
Como quiser.
Vejo voc� na esta��o.
582
00:47:26,814 --> 00:47:28,805
De jeito nenhum! � cedo.
583
00:47:29,414 --> 00:47:31,564
Eu vou dar um passeio na cidade..
584
00:47:34,694 --> 00:47:36,093
Tudo bem.
585
00:47:36,254 --> 00:47:39,451
N�o a deixe enganar voc�. Ela vale
10 florins, como as outras.
586
00:47:39,614 --> 00:47:42,174
Se ela quiser mais,
n�o se deixe enganar.
587
00:47:42,334 --> 00:47:44,325
- Adeus.
- Adeus.
588
00:47:51,534 --> 00:47:54,253
Vamos, levante-se. Federico!
589
00:47:54,414 --> 00:47:55,529
Ele est� dormindo.
590
00:47:55,694 --> 00:47:58,925
Diga ol� para ele da minha parte,
amanh�.
591
00:47:59,094 --> 00:48:00,971
Eu vou. Tchau.
592
00:48:18,894 --> 00:48:20,452
- Tchau, Vincenzo.
- Tchau, Corrie.
593
00:48:37,894 --> 00:48:38,804
Boa noite.
594
00:48:43,414 --> 00:48:48,124
N�o. Eu, vou hoje � noite, �s 23:00.
It�lia...
595
00:48:48,294 --> 00:48:49,886
Oh! Italia...
596
00:48:52,894 --> 00:48:54,930
Sim. Souvenir da Holanda.
597
00:48:55,094 --> 00:48:56,243
15 florins.
598
00:48:56,414 --> 00:48:57,483
Tudo bem.
599
00:49:04,454 --> 00:49:05,489
Oh, sim!
600
00:49:49,134 --> 00:49:51,409
Mas voc� n�o vai tirar a roupa?
601
00:49:53,174 --> 00:49:55,085
Voc�, sem roupa.
602
00:49:55,774 --> 00:49:56,763
Sim.
603
00:49:58,774 --> 00:50:01,527
10 florins? Tudo bem.
604
00:50:03,374 --> 00:50:04,568
Oh, sim!
605
00:50:32,174 --> 00:50:33,607
Por que?
606
00:51:02,774 --> 00:51:04,332
Onde fica a esta��o?
607
00:51:09,054 --> 00:51:12,205
Espero encontr�-lo.
Adeus e obrigado.
608
00:51:45,214 --> 00:51:46,442
Obrigado por me levar.
609
00:51:46,614 --> 00:51:47,410
Adeus.
610
00:51:47,574 --> 00:51:49,644
Eu tenho que ir, ou vou perder meu trem.
611
00:51:53,414 --> 00:51:54,767
Eu compro no trem.
612
00:52:07,774 --> 00:52:09,002
O trem da It�lia?
613
00:52:13,974 --> 00:52:15,293
O trem para a It�lia?
614
00:52:23,774 --> 00:52:26,049
Quando � o pr�ximo?
615
00:52:26,214 --> 00:52:27,010
Amanh�.
616
00:52:27,174 --> 00:52:29,005
- Amanh�?
- Ao meio-dia.
617
00:52:46,054 --> 00:52:48,284
Sim, eu perdi o trem.
618
00:52:49,974 --> 00:52:50,770
Outro?
619
00:52:51,334 --> 00:52:54,212
O proximo?
Amanh� de manh�.
620
00:52:56,894 --> 00:52:59,249
Vou dormir aqui
se n�o me expulsarem.
621
00:53:07,854 --> 00:53:10,209
Voc� poderia ter decidido antes.
622
00:53:11,574 --> 00:53:13,212
N�o, n�o.
623
00:53:13,374 --> 00:53:16,446
Eu s� disse que voc� poderia ter
decidido anteriormente.
624
00:53:22,614 --> 00:53:24,764
O que ela entendeu,
desta vez?
625
00:53:31,094 --> 00:53:32,925
Eu n�o tenho tempo
626
00:53:33,094 --> 00:53:34,527
S� um segundo, homem.
627
00:53:34,694 --> 00:53:36,207
- O que?
- Espere.
628
00:53:36,374 --> 00:53:39,047
- O que voc� quer?
- Voc� pode me emprestar alguns florins?
629
00:53:39,214 --> 00:53:40,442
Claro.
630
00:53:42,054 --> 00:53:43,533
Obrigado. E um cigarro?
631
00:53:43,694 --> 00:53:44,763
Eu n�o fumo
632
00:53:44,934 --> 00:53:49,564
Estou em uma situa��o dif�cil agora,
mas eu vou devolver, palavra de honra.
633
00:53:49,734 --> 00:53:52,202
Certo. Ou�a, Santalfonso,
tenho que ir.
634
00:53:52,374 --> 00:53:54,842
Santandrea Alberto, ex-Giovanni.
635
00:53:55,014 --> 00:53:58,051
Se eu voltar aqui,
Eu irei te ver.
636
00:53:58,214 --> 00:54:01,331
Fa�a isso r�pido. Assim que eu ficar
de p�, vou embora da Holanda.
637
00:54:01,494 --> 00:54:04,645
Dentro de um ano estarei
fazendo sucesso na Am�rica.
638
00:54:45,694 --> 00:54:46,490
O mar?
639
00:54:46,654 --> 00:54:49,122
Sim, amanh�,
voc� e eu, mar.
640
00:54:50,214 --> 00:54:51,533
Se voc� quiser.
641
00:54:54,454 --> 00:54:56,285
Para onde ela me levou?
642
00:55:07,774 --> 00:55:08,826
� a sua casa?
643
00:55:09,452 --> 00:55:10,337
Sim, minha casa
644
00:55:11,934 --> 00:55:14,448
� linda. Como dizem?
Beautiful!
645
00:55:14,614 --> 00:55:17,412
Oh, no beautiful,
mas � a minha casa.
646
00:55:19,174 --> 00:55:21,813
N�o, eu n�o estou com fome,
mas voc� come.
647
00:55:25,014 --> 00:55:27,653
S� para agradar voc�,
mas apenas uma gota.
648
00:55:33,214 --> 00:55:34,249
Sa�de
649
00:56:00,774 --> 00:56:04,608
Pai m�e,
Meus irm�os e irm�s.
650
00:56:05,414 --> 00:56:08,406
Na guerra, todos kaputt.
Os alem�es, kaputt.
651
00:56:23,734 --> 00:56:25,326
Muito frio aqui.
652
00:56:25,574 --> 00:56:27,246
Estou acostumado com isso.
653
00:56:28,254 --> 00:56:29,846
Cuidado com a cabe�a.
654
00:56:53,814 --> 00:56:55,645
Eu n�o ligo
655
00:57:00,094 --> 00:57:00,890
Sim.
656
00:57:18,534 --> 00:57:20,013
Voc� � pequeno.
657
00:57:37,574 --> 00:57:40,008
Nenhum homem entrou em minha casa.
658
00:57:52,174 --> 00:57:53,402
Socorro!
659
00:57:54,894 --> 00:57:56,213
Socorro!
660
00:57:57,574 --> 00:57:59,132
Tire-me daqui!
661
00:57:59,814 --> 00:58:02,453
Tire-me daqui! Socorro!
662
00:58:02,614 --> 00:58:04,411
- Vincenzo!
- Socorro!
663
00:58:04,574 --> 00:58:05,768
Vincenzo!
664
00:58:05,934 --> 00:58:07,049
Onde estamos?
665
00:58:12,454 --> 00:58:15,446
Por que voc� n�o est�
dormindo a esta hora?
666
00:58:17,174 --> 00:58:18,493
Estou com fome.
667
00:58:19,214 --> 00:58:22,331
Ah voc�!
Voc� n�o pode ficar parado.
668
00:58:22,494 --> 00:58:24,212
Voc� come?
669
00:58:24,374 --> 00:58:26,365
Sim, eu tamb�m,
Estou faminto.
670
00:58:26,534 --> 00:58:27,330
N�o...
671
01:00:23,294 --> 01:00:24,522
Else?
672
01:02:02,694 --> 01:02:04,207
Else!
673
01:02:04,374 --> 01:02:05,648
Else!
674
01:02:08,814 --> 01:02:10,725
Eu n�o consegui te encontrar.
675
01:02:12,574 --> 01:02:14,326
No meio de toda essa areia ...
676
01:02:21,574 --> 01:02:23,087
� lindo,
n�o �?
677
01:02:24,854 --> 01:02:27,926
Ontem, a esta hora,
Eu ainda estava no fundo da terra,
678
01:02:28,094 --> 01:02:30,528
e hoje estou olhando o mar.
679
01:02:31,654 --> 01:02:34,771
Ontem eu estou morto. Kaputt ...
680
01:02:34,934 --> 01:02:36,333
E hoje...
681
01:02:39,174 --> 01:02:41,244
Quando vai para It�lia?
682
01:02:41,974 --> 01:02:43,885
Quando vou embora?
683
01:02:44,054 --> 01:02:46,443
Hoje � noite, �s 23:00.
684
01:02:50,854 --> 01:02:52,048
Para onde?
685
01:02:53,294 --> 01:02:55,489
Para Lendinara, no P�.
686
01:02:57,934 --> 01:02:59,572
Como posso explicar isso para voc�?
687
01:03:00,694 --> 01:03:02,412
Aqui est� o P�.
688
01:03:03,054 --> 01:03:04,612
Veneza. Lendinara. Entende?
689
01:03:04,774 --> 01:03:08,050
Ah! Veneza! Muito bonita!
690
01:03:08,214 --> 01:03:11,490
Sim, mas nunca estive em Veneza.
691
01:03:11,654 --> 01:03:12,689
Nunca.
692
01:03:17,254 --> 01:03:19,165
Por que estou aqui?
693
01:03:19,334 --> 01:03:20,892
Pelo dinheiro.
694
01:03:22,934 --> 01:03:25,846
Se voc� for,
voc� n�o mais dinheiro.
695
01:03:26,014 --> 01:03:29,211
Sim. N�o h� mais dinheiro,
mas n�o kaputt.
696
01:03:41,894 --> 01:03:45,250
Casado? Eu? Eu n�o sou louco!
697
01:03:46,934 --> 01:03:47,889
Por que louco?
698
01:03:51,654 --> 01:03:56,170
N�o dever�amos voltar?
Est� muito vento aqui.
699
01:03:56,574 --> 01:03:57,927
Voc� n�o gosta do vento?
700
01:03:58,094 --> 01:04:01,325
N�o � isso, mas estaremos
melhores l� dentro.
701
01:04:24,254 --> 01:04:25,972
O que voc� est� fazendo?
702
01:04:28,454 --> 01:04:30,172
Por que voc� foi embora?
703
01:04:35,974 --> 01:04:37,453
O que eu fiz?
704
01:04:42,414 --> 01:04:43,733
O que?
705
01:04:43,894 --> 01:04:47,125
N�s vamos com seu amigo
e Corrie ao lago.
706
01:04:47,894 --> 01:04:52,649
Voc� n�o disse que estar�amos
sentados aqui sozinhos, n�s dois?
707
01:04:54,894 --> 01:04:56,452
Eu quero dan�ar.
708
01:05:03,454 --> 01:05:05,490
Quem pode entender voc�?!
709
01:05:40,774 --> 01:05:41,923
- Corrie.
- Ol�.
710
01:05:42,094 --> 01:05:43,413
O que voc� est� fazendo aqui?!
711
01:05:45,854 --> 01:05:47,651
Ele que supostamente queria ir embora.
712
01:05:47,814 --> 01:05:50,487
Entendi. Voc� n�o ver� a It�lia t�o cedo.
713
01:05:50,654 --> 01:05:54,886
Voc� n�o entende nada, porque eu vou
voltar para a It�lia hoje � noite,
714
01:05:55,054 --> 01:05:56,646
mesmo se eu tiver que andar at� l�.
715
01:05:56,814 --> 01:05:58,327
Sim, claro!
716
01:06:05,694 --> 01:06:07,810
- Voc� tem algum problema?
- N�o.
717
01:06:07,974 --> 01:06:08,770
N�o est� dando certo?
718
01:06:08,934 --> 01:06:11,687
Est�, mas ela parece um
pouco louca para mim.
719
01:06:11,854 --> 01:06:13,003
Por que?
720
01:06:13,574 --> 01:06:17,613
Por que? Talvez eu simplesmente n�o
entenda as mulheres holandesas.
721
01:06:17,774 --> 01:06:20,971
N�o h� nada para entender.
Elas s� querem se divertir.
722
01:06:21,174 --> 01:06:22,163
N�o � verdade, Else?
723
01:06:27,414 --> 01:06:28,210
Se divertir?
724
01:06:28,374 --> 01:06:31,252
�, se divertir.
Vamos passear de barco.
725
01:06:31,414 --> 01:06:34,133
O barco? Voc� est� louco.
� hora de voltar.
726
01:06:34,294 --> 01:06:38,207
Est� brincando? O dia n�o acabou,
Eu quero me divertir.
727
01:06:38,374 --> 01:06:40,842
Else, voc� vem, o barco?
728
01:06:41,014 --> 01:06:42,163
- O que?
- O barco.
729
01:06:42,334 --> 01:06:43,244
Oh! O barco!
730
01:06:43,414 --> 01:06:45,086
Vamos ent�o.
731
01:06:48,134 --> 01:06:50,409
Voc� n�o vem?
732
01:06:50,574 --> 01:06:53,213
N�o, fico enjoado.
733
01:06:57,894 --> 01:06:59,213
- Voc� vai.
- N�o.
734
01:06:59,374 --> 01:07:02,446
V� voc�.
N�o se preocupe comigo.
735
01:07:02,614 --> 01:07:04,445
Voc� realmente n�o quer ir?
736
01:07:04,614 --> 01:07:06,252
Quando digo n�o,
quero dizer n�o.
737
01:07:07,974 --> 01:07:09,965
Vou te fazer companhia.
738
01:07:15,094 --> 01:07:16,686
Ei! Corrie!
739
01:07:17,494 --> 01:07:18,483
Tchau!
740
01:07:18,654 --> 01:07:20,804
Eu j� tive o bastante desse sol.
741
01:07:20,974 --> 01:07:23,124
Vamos dan�ar l� dentro.
742
01:07:34,854 --> 01:07:37,004
Pare com isso,
n�s vamos cair na �gua.
743
01:08:34,934 --> 01:08:37,971
Voc�s italianos,
voc�s s� pensam naquilo.
744
01:08:38,134 --> 01:08:40,807
Com licen�a, Corrie,
mas o que devemos pensar?
745
01:08:40,974 --> 01:08:42,726
Estou farto. Desisto.
746
01:09:25,254 --> 01:09:26,369
Aqui estamos.
747
01:09:27,174 --> 01:09:28,493
Vamos, loira.
748
01:09:29,574 --> 01:09:30,689
Aonde voc� est� me levando?
749
01:09:30,854 --> 01:09:33,004
Vamos sentar l�.
750
01:09:33,814 --> 01:09:35,452
Hoje vou fazer uma pausa.
751
01:09:35,614 --> 01:09:39,402
O que voc� est� procurando! Estamos
apenas deitados aqui, aproveitando o sol.
752
01:09:39,574 --> 01:09:41,212
Venha perto de mim.
N�o tenha medo.
753
01:09:42,694 --> 01:09:44,252
Eu n�o vou comer voc�.
754
01:09:44,694 --> 01:09:46,730
Aqui est� perfeito.
755
01:09:47,414 --> 01:09:48,608
L�.
756
01:09:48,974 --> 01:09:50,293
Venha se sentar.
757
01:09:50,654 --> 01:09:51,973
Venha
758
01:09:56,214 --> 01:09:57,203
Por que voc� est� rindo?
759
01:09:57,974 --> 01:09:58,804
Veja.
760
01:10:03,134 --> 01:10:05,090
Era s� o que faltava!
761
01:10:17,614 --> 01:10:19,127
Bom, n�o �?
762
01:10:31,214 --> 01:10:32,772
O caf� est� bom, n�o �?
763
01:10:46,774 --> 01:10:48,207
Outro.
764
01:10:53,054 --> 01:10:53,850
N�o, obrigado.
765
01:10:54,014 --> 01:10:55,686
Deixe a garrafa.
766
01:10:56,934 --> 01:10:58,890
� o quinto.
Voc� vai ficar doente.
767
01:11:00,294 --> 01:11:02,444
Eu sei o que estou fazendo.
768
01:11:02,614 --> 01:11:04,411
Como quiser.
769
01:11:05,694 --> 01:11:08,652
Dance Comigo.
Voc�, pelo menos, sabe dan�ar.
770
01:11:31,414 --> 01:11:33,052
Voc� n�o est� se sentindo bem?
771
01:11:33,214 --> 01:11:35,603
Eu preciso de ar. Estou saindo.
772
01:11:42,894 --> 01:11:44,964
Vamos voltar,
voc� ficar� mais quente.
773
01:11:45,134 --> 01:11:47,090
V� voc� sozinho.
774
01:11:48,054 --> 01:11:50,887
Coloque isso, voc� vai pegar
um resfriado. Venha.
775
01:11:51,054 --> 01:11:53,363
Me deixe em paz!
776
01:11:56,974 --> 01:11:58,930
Corrie.
777
01:12:05,694 --> 01:12:09,243
Diga-me, Corrie.
� sobre Federico?
778
01:12:09,414 --> 01:12:13,202
N�o se preocupe com isso.
Voc� � muito sentimental.
779
01:12:13,374 --> 01:12:16,730
Voc�s s�o todos iguais!
Voc� n�o tem cora��o.
780
01:12:20,574 --> 01:12:22,405
Olhe, a� est�o eles.
781
01:12:23,654 --> 01:12:26,122
Que o diabo os leve!
782
01:12:58,854 --> 01:13:00,924
Se n�o fosse pela chuva!
783
01:13:01,094 --> 01:13:03,324
Viva a It�lia, onde nunca chove!
784
01:13:48,414 --> 01:13:50,882
Que pe�a � essa morena!
785
01:13:51,054 --> 01:13:54,933
Ou�a: poder�amos pegar
essas duas bonecas
786
01:13:55,094 --> 01:13:57,608
e enxotar esses imbecis.
787
01:13:57,774 --> 01:14:02,086
Voc� n�o � mais uma crian�a,
ent�o pare de falar bobagem.
788
01:14:02,614 --> 01:14:07,483
Mas o que aconteceu com todos voc�s?
N�o se pode mais brincar.
789
01:14:07,894 --> 01:14:11,011
Voc� n�o teria uma queda por algu�m, n�o �?
790
01:14:11,694 --> 01:14:13,730
Tome uma bebida, vai passar por voc�.
791
01:14:13,894 --> 01:14:15,327
Dois Gins.
792
01:14:16,854 --> 01:14:19,846
Sorte sua que eu estou aqui. Sem mim
ela voltaria totalmente nua.
793
01:14:20,014 --> 01:14:22,050
- o que voc� vai beber?
- Nada.
794
01:14:22,214 --> 01:14:23,932
Venha aqui,
deixe-me cheirar voc�.
795
01:14:25,054 --> 01:14:28,205
Voc� viu aquilo? E ela diz que
s� bebe limonada!
796
01:14:28,374 --> 01:14:30,729
E voc� n�o tinha apenas um!
797
01:14:30,894 --> 01:14:35,172
Desta vez, n�s dividimos.
Voc� est� tirando dinheiro do seu bolso.
798
01:14:35,774 --> 01:14:38,242
Voc� vai parar com a conversa mole?
799
01:14:39,094 --> 01:14:42,166
Esque�a. Ningu�m nunca
falou comigo assim!!
800
01:14:42,334 --> 01:14:46,452
Bem, eu estou e estou lhe dizendo
bem na sua cara o que eu penso de voc�:
801
01:14:46,614 --> 01:14:47,808
voc� me enoja.
802
01:14:47,974 --> 01:14:50,534
N�o estou a fim de brigar,
803
01:14:50,694 --> 01:14:53,492
ou, hoje � noite, voc� voltaria para
It�lia em uma ambul�ncia.
804
01:14:53,654 --> 01:14:54,609
Are you afraid?
805
01:14:54,774 --> 01:14:58,084
Three of your kind wouldn't scare me,
get that!
806
01:14:58,254 --> 01:14:59,926
Voc� est� com medo?
807
01:15:01,254 --> 01:15:03,563
Else � cem vezes melhor que voc�.
808
01:15:03,734 --> 01:15:04,610
O que ela tem que fazer?
809
01:15:04,774 --> 01:15:09,211
Tente ser um pouco menos italiano,
e um pouco mais esperto, idiota!
810
01:15:09,374 --> 01:15:10,443
Esque�a.
811
01:15:10,614 --> 01:15:11,649
Idiota!
812
01:15:11,814 --> 01:15:12,963
Pare com isso.
813
01:15:14,894 --> 01:15:17,647
- Vamos.
- Que amigo!
814
01:15:17,814 --> 01:15:19,486
Se eu te pegar,
Vou te esfolar vivo.
815
01:15:19,654 --> 01:15:20,973
N�o comece isso de novo.
816
01:15:21,134 --> 01:15:23,090
Me deixe em paz!
817
01:15:23,254 --> 01:15:27,088
Voc� est� me irritando,
todos voc�s me incomodam hoje!
818
01:15:27,254 --> 01:15:28,209
O que eu fiz?
819
01:15:28,374 --> 01:15:32,367
Voc� est� chorando desde ontem.
Voc� estragou o meu domingo.
820
01:15:32,534 --> 01:15:34,092
J� chega!
821
01:15:34,574 --> 01:15:38,726
Merda!
Merda!
822
01:15:38,894 --> 01:15:43,206
O que me levou a passar
o fim de semana com esta praga?
823
01:15:46,574 --> 01:15:48,724
Para onde foi esse idiota?
824
01:15:51,094 --> 01:15:55,451
19:15. Ela vai me fazer perder
o trem de volta para a mina.
825
01:16:34,254 --> 01:16:37,052
Ela n�o teria se afogado,
essa idiota, teria ?!
826
01:16:45,334 --> 01:16:47,484
Sua peste!
827
01:16:47,654 --> 01:16:51,203
Estou te procurando h� uma hora.
Voc� � surda?
828
01:16:51,374 --> 01:16:54,491
Voc� quer me fazer perder o trem?
829
01:16:54,654 --> 01:16:56,212
- Me deixe em paz.
- E agora?
830
01:16:56,374 --> 01:16:58,490
Me deixe em paz! V� embora.
831
01:16:58,974 --> 01:17:00,407
Voc� � louco ou o qu�?
832
01:17:00,694 --> 01:17:02,844
Pare com isso. � o bastante agora!
833
01:17:08,614 --> 01:17:10,923
- Corrie!
- D� o fora!
834
01:17:13,374 --> 01:17:15,842
N�o fa�a isso na frente das pessoas.
835
01:17:16,014 --> 01:17:17,208
Eu n�o ligo
836
01:17:17,374 --> 01:17:19,524
Pare com isso,
voc� est� se machucando.
837
01:17:19,694 --> 01:17:21,366
De repente voc� se importa comigo?
838
01:17:21,534 --> 01:17:24,002
Pelo menos me diga o que eu fiz.
839
01:17:24,174 --> 01:17:27,962
Voc� tem coragem de me perguntar isso?
840
01:17:28,134 --> 01:17:31,126
Vamos, Corrie,
n�o seja est�pido.
841
01:17:31,774 --> 01:17:33,253
Me deixe em paz.
842
01:17:42,294 --> 01:17:44,728
Voc� realmente se parece com outra coisa.
843
01:17:45,334 --> 01:17:47,086
Venha c�.
844
01:17:47,254 --> 01:17:49,404
V� se trocar,
voc� vai pegar um resfriado.
845
01:17:49,574 --> 01:17:51,246
De jeito nenhum.
846
01:17:51,414 --> 01:17:54,372
Se voc� perder o trem para a mina,
voc� vai me culpar.
847
01:17:54,534 --> 01:17:58,049
Voc� n�o vai dirigir
todo molhado.
848
01:17:58,214 --> 01:18:01,729
� meu carro
Eu fa�o o que eu quero.
849
01:18:09,654 --> 01:18:11,565
O que h� para rir?
850
01:18:34,894 --> 01:18:38,011
Ei! Voc� vai Amsterd� ...
851
01:18:38,174 --> 01:18:39,448
Fique calma, linda loura.
852
01:18:39,614 --> 01:18:41,445
Voc� vai perder seu trem.
853
01:18:41,614 --> 01:18:44,333
Se eu perder,
n�o � da sua conta.
854
01:18:46,014 --> 01:18:50,132
Voc� est� muito tenso. Acalme-se.
Me entende?
855
01:18:50,294 --> 01:18:53,923
Oh sim?
Ent�o v� sozinho para Amsterd�!
856
01:18:57,414 --> 01:18:59,325
Ei! Pague...
857
01:19:04,414 --> 01:19:06,848
Else! Minha mala!
858
01:19:17,694 --> 01:19:18,683
Para Amsterdam?
859
01:22:40,054 --> 01:22:43,126
Else nn�o aqui. Foi embora.
860
01:22:43,294 --> 01:22:44,852
- Embora?
- Sim.
861
01:22:45,014 --> 01:22:47,528
Voc� vem comigo?
862
01:22:47,694 --> 01:22:49,286
N�o, outra hora..
863
01:22:49,454 --> 01:22:50,728
Tudo bem.
864
01:23:34,454 --> 01:23:36,046
Voc� esqueceu sua mala.
865
01:23:36,214 --> 01:23:37,283
Obrigado.
866
01:23:38,414 --> 01:23:41,486
Eu procurei por voc�,
mas n�o encontrei.
867
01:23:42,774 --> 01:23:44,969
Devo te dar ...
868
01:23:45,134 --> 01:23:46,965
N�o pedi dinheiro
869
01:23:47,134 --> 01:23:48,169
Me escute.
870
01:23:49,854 --> 01:23:53,324
Desculpe. Eu pensei que meu amigo
tivesse arranjado isso.
871
01:23:53,494 --> 01:23:55,325
Seu amigo!
872
01:23:58,054 --> 01:24:00,010
Voc� vai perder o seu trem.
873
01:24:00,174 --> 01:24:02,972
Ent�o ... obrigado.
874
01:24:03,614 --> 01:24:05,844
Como se diz..., Dank?
875
01:24:06,014 --> 01:24:07,367
Pelo qu�?
876
01:24:07,974 --> 01:24:10,408
Por ter sido legal comigo.
877
01:24:12,134 --> 01:24:15,126
Se eu ganhar na loteria,
venho buscar voc�.
878
01:24:16,214 --> 01:24:17,010
Entendido?
879
01:24:25,134 --> 01:24:26,533
Ei! Else!
880
01:24:28,734 --> 01:24:30,406
Seu trem. Vai, vai.
881
01:24:55,214 --> 01:24:57,728
Agora est� chovendo no 64.
882
01:24:57,894 --> 01:25:00,124
Amanh� de manh�, vamos
descer as bombas.
883
01:25:08,854 --> 01:25:09,889
Federico!
884
01:25:10,054 --> 01:25:11,282
O que �?
885
01:25:12,334 --> 01:25:14,290
Esta manh�, no po�o 64,
886
01:25:14,454 --> 01:25:17,252
n�s descobrimos uma grande
infiltra��o.
887
01:25:17,414 --> 01:25:20,053
- Eu sei.
- Tome cuidado, a bomba n�o funciona bem.
888
01:25:33,974 --> 01:25:36,488
Federico! Voc� pegou um peixe?
889
01:25:36,654 --> 01:25:40,442
Voc� n�o vai cortar o papo furado?
N�o tem mais nada para fazer?
890
01:25:40,614 --> 01:25:44,129
Sua loira n�o te sacudiu
ontem?
891
01:26:33,614 --> 01:26:37,323
Da pr�xima vez, encontre uma,
e traga aqui.
892
01:26:38,294 --> 01:26:42,845
Se voc� ficar preso novamente,
ela vai fazer companhia pra voc�.
893
01:26:43,014 --> 01:26:44,129
Sim.
894
01:27:05,054 --> 01:27:07,090
Tirem seus cigarros, pessoal.
895
01:27:08,934 --> 01:27:10,572
Esque�a.
896
01:27:43,254 --> 01:27:45,643
N�o me diga que voc� perdeu
seu trem de novo?
897
01:27:45,814 --> 01:27:49,170
N�o desta vez eu fiquei
por causa de uma mala.
898
01:27:50,054 --> 01:27:53,126
Voc� chama isso de mala?
Merda!
899
01:27:55,414 --> 01:27:59,089
Voc� sabe como eles dizem em casa?
O gatinho!
63128
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.