All language subtitles for La Ragazza in vetrina 1961 BR

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:55,934 --> 00:00:58,767 Por favor senhor, como chego � mina de Mamburg? 2 00:01:03,414 --> 00:01:04,927 Vincenzo, fale com ele em franc�s. 3 00:01:05,094 --> 00:01:06,004 Sim. 4 00:01:08,094 --> 00:01:10,403 Acampamento dos italianos. 5 00:01:22,894 --> 00:01:24,043 Um cigarro? 6 00:01:26,814 --> 00:01:27,849 O que significa "merci"? 7 00:01:28,014 --> 00:01:29,732 "Merci" significa "obrigado". 8 00:01:29,894 --> 00:01:31,964 Ele pegar� o dele quando fumar! 9 00:01:32,774 --> 00:01:33,843 Voc� n�o tinha uma mala? 10 00:01:34,014 --> 00:01:35,891 Minha mala! Droga! 11 00:01:39,014 --> 00:01:40,845 Ele n�o ser� capaz de descer! 12 00:01:41,014 --> 00:01:43,574 Vincenzo! Vincenzo! 13 00:01:47,494 --> 00:01:50,088 Voc� entendeu como chegar l�? 14 00:01:50,254 --> 00:01:53,724 Ele disse que � por ali, deve ser por ali. Vamos, est� chovendo. 15 00:02:07,854 --> 00:02:09,810 Onde podemos dormir? 16 00:02:09,974 --> 00:02:11,851 - L� embaixo, onde diz "adega". - Obrigado. 17 00:02:12,014 --> 00:02:12,969 Boa noite. 18 00:02:16,894 --> 00:02:18,850 Voc� viu? H� um cad�ver. 19 00:02:19,014 --> 00:02:22,131 Ele n�o morreu de sede. 20 00:02:23,894 --> 00:02:25,885 Ei, coompanheiro! 21 00:02:26,054 --> 00:02:28,614 Voc� tomou alguns copos de vinho hoje � noite, n�o foi? 22 00:02:28,774 --> 00:02:32,369 - N�o, n�o posso beber. - Por que n�o? 23 00:02:32,534 --> 00:02:37,244 N�o posso beber vinho d�i meu p�. 24 00:02:37,854 --> 00:02:39,890 Eu fui ferido na mina. 25 00:02:40,054 --> 00:02:41,567 Aqui, pegue isso. 26 00:02:41,734 --> 00:02:44,453 - Vinho � ruim para mim. - Levante-se. 27 00:02:44,614 --> 00:02:45,729 Eu n�o aguento. 28 00:02:45,894 --> 00:02:47,373 Ent�o voc� bebe �gua? 29 00:02:47,534 --> 00:02:49,047 Por favor! 30 00:02:49,254 --> 00:02:51,927 Quem bebe �gua e n�o come, acaba no ch�o. 31 00:02:53,174 --> 00:02:57,531 Obrigado, est� tudo bem. Eu posso andar. 32 00:02:58,374 --> 00:03:00,649 - Voc� � novo? - Sim. 33 00:03:00,814 --> 00:03:02,406 Quer comer alguma coisa? 34 00:03:02,574 --> 00:03:05,452 N�o. Estamos cansados. Gostar�amos de descansar. 35 00:03:05,614 --> 00:03:07,764 - Esterina! - Sim pai.. 36 00:03:08,254 --> 00:03:10,370 Leve-os para o quarto dos Sic�lianos. 37 00:03:10,534 --> 00:03:12,047 Bem. Por aqui. 38 00:03:12,214 --> 00:03:13,169 Boa noite. 39 00:03:13,334 --> 00:03:14,210 Boa noite. 40 00:03:14,814 --> 00:03:16,645 Uma ta�a de vinho! 41 00:03:16,814 --> 00:03:20,284 Primeiro, me pague os dez copos que voc� j� tomou. 42 00:03:20,454 --> 00:03:22,285 Eles n�o contam. Estou com sede. 43 00:03:22,494 --> 00:03:23,290 Posso? 44 00:03:23,454 --> 00:03:25,285 Entre, loira. 45 00:03:26,014 --> 00:03:28,403 Tem tr�s camas aqui, e outra l�. 46 00:03:28,574 --> 00:03:29,643 Eu fico com essa. 47 00:03:29,814 --> 00:03:31,327 E o banheiro? 48 00:03:31,494 --> 00:03:33,405 Voc� � humorista. 49 00:03:33,574 --> 00:03:35,053 Ol� pessoal! 50 00:03:35,214 --> 00:03:36,329 ol�. 51 00:03:36,494 --> 00:03:38,610 Voc�s todos s�o italianos? 52 00:03:38,774 --> 00:03:40,765 Pelo menos, n�o ficaremos entediados. 53 00:03:40,934 --> 00:03:43,243 Eu estava come�ando a me sentir solit�rio. 54 00:03:43,414 --> 00:03:45,609 Como? Com todas essas mulheres na parede? 55 00:03:47,974 --> 00:03:52,968 A GAROTA NA VITRINE 56 00:03:54,014 --> 00:03:55,652 Voc�s s�o os novos caras? 57 00:03:55,814 --> 00:03:58,248 Esta manh�, n�s descemos o po�o. 58 00:03:59,814 --> 00:04:01,372 - Com licen�a - Suas fichas. 59 00:04:01,534 --> 00:04:02,410 Ah! Os n�meros... 60 00:04:02,574 --> 00:04:04,451 Sim. 61 00:04:04,614 --> 00:04:05,763 - 127. - 171. 62 00:04:05,934 --> 00:04:07,049 165. 63 00:04:07,214 --> 00:04:08,727 130. 64 00:04:09,654 --> 00:04:12,805 Vamos. Quando eles est�o tirando o carv�o, voc� n�o pode mais descer. 65 00:04:14,054 --> 00:04:15,567 - O que? - O capacete. 66 00:04:18,654 --> 00:04:20,610 Coloque isso direito. 67 00:04:21,614 --> 00:04:23,172 Vamos, mexa-se! 68 00:04:28,974 --> 00:04:31,204 A pe�a de prote��o contra inc�ndio. 69 00:04:31,694 --> 00:04:35,607 Se voc� arrebentar, s�o 70 florins. 70 00:04:35,774 --> 00:04:36,763 70 florins? 71 00:04:36,934 --> 00:04:38,925 10,000 liras. Isso � muito. 72 00:04:50,814 --> 00:04:51,883 Me d� seus f�sforos. 73 00:04:52,054 --> 00:04:53,043 Eu n�o fumo 74 00:04:53,214 --> 00:04:58,413 Melhor. At� mesmo a menor das fa�scas, a mina explode e voc� est� morto. 75 00:04:59,134 --> 00:05:00,453 Bom come�o. 76 00:05:12,374 --> 00:05:15,127 Eles v�o nos mandar escavar a terra, ou o que? 77 00:05:45,974 --> 00:05:47,453 Aqui est�o os palha�os! 78 00:05:47,614 --> 00:05:49,047 Divirtam-se rapazes! 79 00:05:50,174 --> 00:05:52,085 Cuidado para n�o se sujar! 80 00:05:52,814 --> 00:05:54,327 Muito engra�ado. 81 00:06:02,294 --> 00:06:05,730 E voc�? No que voc� est� pensando? Siga em frente. 82 00:06:05,894 --> 00:06:07,646 Vamos. 83 00:06:18,974 --> 00:06:20,248 Segundo lote. 84 00:06:50,894 --> 00:06:52,407 Primeira galeria. 85 00:06:53,774 --> 00:06:55,253 180. 86 00:07:05,174 --> 00:07:06,527 306. 87 00:07:13,214 --> 00:07:14,772 500. 88 00:07:20,294 --> 00:07:22,046 750. 89 00:07:25,094 --> 00:07:27,324 When are they goin' to fix this lift? 90 00:07:29,894 --> 00:07:31,122 950. 91 00:07:35,974 --> 00:07:37,930 1035. Terminus! 92 00:07:39,974 --> 00:07:42,807 N�o t�o r�pido. Deixe os de baixo sair primeiro. 93 00:07:47,614 --> 00:07:49,844 Todo mundo pra fora! 94 00:07:50,534 --> 00:07:53,367 E sem brincadeiras. Me d� seus cigarros. 95 00:07:59,734 --> 00:08:01,725 Vamos! Pra cima. 96 00:08:06,614 --> 00:08:08,172 N�o h� medo aqui. 97 00:08:08,374 --> 00:08:09,887 Todos para a frente da minera��o! 98 00:08:16,694 --> 00:08:19,606 Cuidado com suas cabe�as. O cabo pode arranc�-la. 99 00:08:25,054 --> 00:08:27,409 Ei! Giovanni, qual � o problema? 100 00:08:32,254 --> 00:08:34,404 Abaixem suas cabe�as. Estamos entrando na galeria. 101 00:08:34,574 --> 00:08:36,610 E sua p�? 102 00:08:36,774 --> 00:08:38,765 Deixei no elevador. 103 00:08:38,934 --> 00:08:40,652 Ei! Delegado, venha aqui. 104 00:08:40,814 --> 00:08:44,727 V� com os novos, Eu vou voltar com ele. 105 00:08:44,894 --> 00:08:46,088 Me siga. 106 00:08:56,294 --> 00:08:57,249 Feche a janela. 107 00:08:57,414 --> 00:08:58,529 Entendido. 108 00:09:07,494 --> 00:09:09,485 Voc�! Venha aqui. 109 00:09:12,574 --> 00:09:17,204 Ligue imediatamente para cima para um trabalho de reparo. 110 00:09:17,374 --> 00:09:18,727 Entendido. 111 00:09:20,294 --> 00:09:22,854 Estamos atrasados, siga-me. 112 00:09:27,774 --> 00:09:29,492 � sua esquerda. 113 00:09:33,214 --> 00:09:34,010 Merda! 114 00:09:34,494 --> 00:09:37,531 Cuidado. Voc� vai esmagar seu cr�nio! 115 00:09:39,894 --> 00:09:42,966 Ei! Devagar, quando algu�m est� vindo. 116 00:09:59,654 --> 00:10:01,133 Quantos voc� preencheu? 117 00:10:01,294 --> 00:10:02,568 32. 118 00:10:03,814 --> 00:10:05,770 Mario, voc� � um pregui�oso. 119 00:10:05,934 --> 00:10:08,892 Diga aos que est�o acima para acelerar! 120 00:10:13,414 --> 00:10:14,403 Desligue o motor. 121 00:10:14,574 --> 00:10:15,768 Sim chefe. 122 00:10:40,254 --> 00:10:42,893 Ei voc�! Pare o carv�o! 123 00:10:50,654 --> 00:10:52,849 Federico! 124 00:10:53,014 --> 00:10:54,208 Venha c�. 125 00:10:57,054 --> 00:10:57,850 O que? 126 00:10:58,014 --> 00:11:00,289 Leve esse cara para a frente de minera��o. 127 00:11:00,454 --> 00:11:02,684 Seja cuidadoso, ele � novato. 128 00:11:03,374 --> 00:11:05,524 Vincenzo, venha por aqui. 129 00:11:06,814 --> 00:11:08,247 Siga ele. 130 00:11:13,414 --> 00:11:15,370 Me diga, voc� � grego? 131 00:11:15,534 --> 00:11:16,444 Italiano. 132 00:11:16,614 --> 00:11:17,603 Perfeito. Me siga. 133 00:11:17,774 --> 00:11:19,048 Entendido. 134 00:11:50,934 --> 00:11:53,050 - Ei, belo! Como est� indo? - Bem. 135 00:11:53,214 --> 00:11:55,887 Voc� se sente melhor l� em cima com Lollobrigida, n�o �? 136 00:11:56,054 --> 00:11:57,282 Claro. 137 00:12:10,694 --> 00:12:11,490 Se abaixe 138 00:12:13,454 --> 00:12:15,843 Eu achei voc� bom. 139 00:12:19,934 --> 00:12:21,447 V� em frente. 140 00:12:22,774 --> 00:12:24,093 Desse jeito. 141 00:12:24,814 --> 00:12:27,044 N�o, mais baixo. 142 00:12:29,694 --> 00:12:33,084 - Assim? - Vamos l�, tente ganhar a vida. 143 00:13:21,214 --> 00:13:23,091 Qual o problema? 144 00:13:23,854 --> 00:13:24,650 O que? 145 00:13:27,334 --> 00:13:28,767 - Comer? - Sim. 146 00:13:28,934 --> 00:13:30,367 Ah! Deixa comigo. 147 00:13:31,134 --> 00:13:33,364 Ent�o vamos. 148 00:13:51,414 --> 00:13:54,690 Coragem, belo, a semana logo terminar�. 149 00:13:54,854 --> 00:13:56,128 - Voc� acha? - Claro. 150 00:13:56,294 --> 00:13:58,683 Amanh� � quinta-feira. Na sexta recebemos o contracheque. 151 00:13:58,854 --> 00:14:01,163 No s�bado, a grana. E no domingo, estamos livres. 152 00:14:06,374 --> 00:14:07,170 Tudo certo? 153 00:14:09,294 --> 00:14:11,762 - Como voc� se sente? - Bem... 154 00:14:12,734 --> 00:14:14,850 Voc� j� est� com vontade de sair, n�o �? 155 00:14:15,014 --> 00:14:16,652 N�o por que? 156 00:14:17,374 --> 00:14:18,568 Sabe... 157 00:14:19,334 --> 00:14:22,326 Os primeiros seis anos s�o dif�ceis, mas ent�o voc� se acostuma. 158 00:14:22,494 --> 00:14:25,406 - H� quanto tempo voc� est� trabalhando aqui? - Cinco anos. 159 00:14:25,574 --> 00:14:26,893 - Cinco anos? - Sim. 160 00:14:27,694 --> 00:14:29,412 Voc� deve ter economizado muito dinheiro. 161 00:14:31,454 --> 00:14:33,126 480 florins... 162 00:14:33,534 --> 00:14:36,287 na mesa! No bar. 163 00:14:39,494 --> 00:14:40,483 Oi, Vincenzo. 164 00:14:40,654 --> 00:14:41,689 Oi, Salvatore. 165 00:14:41,854 --> 00:14:42,764 Oi, Antonio. 166 00:14:42,934 --> 00:14:44,003 - E ent�o? - Estou bem. 167 00:14:44,174 --> 00:14:46,529 - Quantos metros de carv�o? - Eu n�o sei. 168 00:14:46,694 --> 00:14:49,606 Est� caindo de todos os lugares, e n�o para. 169 00:14:49,814 --> 00:14:51,008 Federico! 170 00:14:51,174 --> 00:14:54,007 Por que voc� escavou t�o pouco? 171 00:14:54,174 --> 00:14:58,008 A terra � fr�gil. Tem muita press�o, temos que ter sustenta��o. 172 00:14:58,174 --> 00:15:01,450 Depois do intervalo, tente fazer pelo menos 3 metros. 173 00:15:01,694 --> 00:15:03,207 De volta ao trabalho. 174 00:15:03,374 --> 00:15:04,523 Tchau, Vincenzo. 175 00:15:04,694 --> 00:15:06,013 Tchau, guys. 176 00:15:08,174 --> 00:15:09,323 Ei, chefe! 177 00:15:09,494 --> 00:15:10,768 O que �, siciliano? 178 00:15:10,934 --> 00:15:12,765 H� vagas livres na equipe de supervis�o? 179 00:15:12,934 --> 00:15:16,973 Sempre a mesma coisa: voc� quer ganhar dinheiro sem suar. 180 00:15:17,134 --> 00:15:18,408 Eu tenho uma fam�lia grande. 181 00:15:18,574 --> 00:15:20,292 Sim voc� tem, prostitutas. 182 00:15:21,254 --> 00:15:24,564 N�o � ele que vai nos dizer como gastar nosso dinheiro. 183 00:15:24,734 --> 00:15:26,008 N�o � assim, Mustapha? 184 00:15:26,534 --> 00:15:28,092 Me d� o caf�. 185 00:16:26,374 --> 00:16:27,887 Federico! 186 00:16:28,614 --> 00:16:30,809 Federico! 187 00:16:30,974 --> 00:16:32,089 O que �? 188 00:16:33,174 --> 00:16:34,163 Est� chovendo. 189 00:16:34,334 --> 00:16:37,451 N�o importa. N�s vamos apoi�-lo. Me d� um pouco de madeira. 190 00:16:37,614 --> 00:16:39,923 Volte ao trabalho. 191 00:16:42,934 --> 00:16:45,607 Est� colocando toras muito pequenas, para tornar mais f�cil para si mesmos. 192 00:16:46,454 --> 00:16:47,887 Me d� o machado. 193 00:16:53,854 --> 00:16:56,766 Pegue. Vou deixar voc� terminar. 194 00:16:58,334 --> 00:17:01,132 Me d� outra tora, Eu vou mais a frente. 195 00:17:06,894 --> 00:17:11,763 Federico! Ainda est� chovendo aqui. O que devemos fazer? 196 00:17:12,694 --> 00:17:13,888 Droga! 197 00:17:14,774 --> 00:17:17,368 Vai entrar em colapso. Temos que sair daqui! 198 00:17:17,534 --> 00:17:18,603 Depressa! 199 00:17:30,774 --> 00:17:31,729 Contra a parede! 200 00:18:07,294 --> 00:18:08,807 Ainda respira? 201 00:18:09,534 --> 00:18:10,728 Sim, mas... 202 00:18:13,214 --> 00:18:14,283 Voc� est� ferido? 203 00:18:14,454 --> 00:18:16,445 Acho que n�o. 204 00:18:16,614 --> 00:18:18,969 Essa passou perto. 205 00:18:21,094 --> 00:18:24,928 H� um cara debaixo dos escombros. � Salvatore. 206 00:18:25,894 --> 00:18:28,647 Depressa, precisamos tir�-lo de l�. 207 00:18:28,814 --> 00:18:31,806 Voc� � louco. Se cavarmos, vai desabar. � tarde demais. 208 00:18:31,974 --> 00:18:35,171 Vamos tentar sair daqui. Vamos. 209 00:18:36,054 --> 00:18:38,204 Com calma, droga! 210 00:18:44,454 --> 00:18:45,933 Tem um outro cara aqui. 211 00:18:46,094 --> 00:18:46,924 Quem �? 212 00:18:48,374 --> 00:18:49,170 Mustapha. 213 00:18:51,134 --> 00:18:53,602 Calma, Mustapha. Poupe seu f�lego. 214 00:18:53,774 --> 00:18:55,890 Mova-se, deixe-me ver. 215 00:18:59,454 --> 00:19:01,843 Entendo. N�o h� nada que possamos fazer. 216 00:19:02,014 --> 00:19:04,244 � melhor esperarmos por ajuda. 217 00:19:04,654 --> 00:19:07,088 Ajeitem-se contra a parede. 218 00:19:07,254 --> 00:19:09,848 Estaremos mais seguros assim. 219 00:19:12,454 --> 00:19:13,250 Apague isso. 220 00:19:14,054 --> 00:19:16,887 N�s temos o de Mustapha. Melhor economiz�-los. 221 00:19:19,414 --> 00:19:23,532 N�s ficaremos bem. S� temos que nos manter calmos. 222 00:19:23,694 --> 00:19:26,970 J� tocaram o alarme, e sabem onde nos encontrar. 223 00:19:27,134 --> 00:19:29,602 Apenas mais algumas horas, e v�o nos tirar daqui. 224 00:19:30,814 --> 00:19:33,203 N�o � isso, Mustapha? 225 00:19:34,814 --> 00:19:38,250 Droga! Dez meses sem um �nico acidente. 226 00:19:39,494 --> 00:19:41,086 E causa um colapso! 227 00:19:41,294 --> 00:19:42,852 Pare! 228 00:19:45,854 --> 00:19:47,845 Ei pessoal! Tem ar. 229 00:19:48,014 --> 00:19:49,766 Voc� sente o ar, Mustapha? 230 00:19:51,454 --> 00:19:54,287 Pobre rapaz! Suas pernas est�o presas l�. 231 00:19:54,454 --> 00:19:55,648 Coragem! 232 00:19:55,814 --> 00:20:00,251 Temos ar. Podemos durar muito tempo. Voc� entendeu? 233 00:20:00,414 --> 00:20:01,733 Vamos! 234 00:20:06,334 --> 00:20:10,930 Oh! Teresina, get down! 235 00:20:12,094 --> 00:20:16,451 Oh! Teresina, des�a! 236 00:20:17,094 --> 00:20:19,562 Oh! Teresina, des�a! 237 00:20:19,734 --> 00:20:23,409 Seu namorado est� aqui. 238 00:20:23,574 --> 00:20:25,292 Oh! Teresina... 239 00:20:26,534 --> 00:20:29,253 Eu tenho um rel�gio na minha cabe�a, 240 00:20:29,414 --> 00:20:31,245 e geralmente n�o me engano. 241 00:20:31,734 --> 00:20:36,012 Deve ter oito horas que estamos aqui. 242 00:20:36,214 --> 00:20:37,442 Quer apostar? 243 00:20:38,694 --> 00:20:39,649 N�o pode falar? 244 00:20:40,534 --> 00:20:41,489 Para dizer o que? 245 00:20:41,814 --> 00:20:43,213 De onde voc� �. 246 00:20:43,814 --> 00:20:46,692 Da prov�ncia de Rovigo, de Lendinara. 247 00:20:46,854 --> 00:20:49,607 - Qual � o seu nome? - Vincenzo Rossi. 248 00:20:50,476 --> 00:20:52,431 Bem, Continue! Fale um pouco mais! 249 00:20:52,873 --> 00:20:55,063 Como voc� veio parar aqui? 250 00:20:57,036 --> 00:20:59,055 Viemos da It�lia para a Fran�a. 251 00:20:59,850 --> 00:21:02,370 Quando eu ainda era crian�a, toda a fam�lia... 252 00:21:04,994 --> 00:21:07,854 E quando meu pai morreu, todos os outros voltaram para a It�lia. 253 00:21:09,286 --> 00:21:10,622 E ent�o eu disse a mim mesmo: 254 00:21:11,459 --> 00:21:14,517 antes de voltar, quero mandar algum dinheiro da mina. 255 00:21:15,134 --> 00:21:16,692 Voc� tem alguma fam�lia l�? 256 00:21:17,134 --> 00:21:18,123 Sim. 257 00:21:18,294 --> 00:21:21,570 Meu pai, minha m�e e sete irm�os e irm�s. 258 00:21:22,014 --> 00:21:23,049 Meu Deus! 259 00:21:24,574 --> 00:21:26,212 Ou�a! O que � isso? 260 00:21:28,894 --> 00:21:30,805 As britadeiras! Eles est�o vindo! 261 00:21:31,494 --> 00:21:33,962 As britadeiras! Voc� ouviu, Mustapha? 262 00:21:34,254 --> 00:21:37,326 Eu te disse que eles nos tirariam daqui! 263 00:21:37,814 --> 00:21:39,327 Estamos salvos, pessoal. 264 00:21:39,774 --> 00:21:42,413 N�o � preciso economizar. Eles est�o vindo. 265 00:21:42,774 --> 00:21:46,050 Podemos at� desperdi�ar luz. 266 00:21:46,214 --> 00:21:47,806 Droga! 267 00:21:48,294 --> 00:21:51,730 Agora pessoal, todos juntos! 268 00:21:51,894 --> 00:21:54,692 Voc� tamb�m, Mustapha. Voc� conhece esse? 269 00:22:18,014 --> 00:22:19,527 Que dia � hoje? 270 00:22:19,694 --> 00:22:22,686 Quinta-feira, ou talvez sexta. 271 00:22:22,854 --> 00:22:25,243 Esaremos fora para o s�bado. 272 00:22:26,374 --> 00:22:27,773 Por que s�bado? 273 00:22:27,934 --> 00:22:30,892 Eu vou te dizer a agenda para s�bado cronograma. 274 00:22:31,054 --> 00:22:34,842 Iremos ao Amsterd�, para uma comida, 275 00:22:35,014 --> 00:22:39,326 e pegaremos duas garotas que vamos alugar para o fim de semana, 276 00:22:39,494 --> 00:22:43,248 quer dizer, de s�bado at� domingo � noite. 277 00:22:43,414 --> 00:22:45,132 E como voc� vai alug�-las? 278 00:22:45,294 --> 00:22:50,527 N�o se preocupe. Espere at� sairmos daqui, e eu vou te mostrar. 279 00:22:51,014 --> 00:22:53,608 De acordo? Voc� est� dentro no s�bado? 280 00:22:53,774 --> 00:22:56,413 - De acordo - Toque aqui. 281 00:22:57,374 --> 00:22:58,602 Neg�cio feito. 282 00:23:09,614 --> 00:23:11,570 O ar n�o est� entrando mais. 283 00:23:12,734 --> 00:23:16,568 O tubo quebrou do outro lado. Droga! 284 00:23:16,734 --> 00:23:18,292 O que vamos fazer? 285 00:23:19,014 --> 00:23:20,606 N�s esperamos. 286 00:23:20,774 --> 00:23:23,208 � uma quest�o de horas, ou minutos. 287 00:23:27,774 --> 00:23:29,207 Federico... 288 00:23:30,854 --> 00:23:34,085 Voc� acha que ainda est�o procurando por n�s? 289 00:23:34,254 --> 00:23:36,085 Eu n�o sei. 290 00:23:36,254 --> 00:23:38,245 Droga! Droga! 291 00:23:38,694 --> 00:23:40,491 O que eles est�o fazendo? 292 00:24:34,494 --> 00:24:37,054 - Aqui est�o eles. - O novato est� aqui. 293 00:24:37,214 --> 00:24:39,523 - Ol� Federico! - Ol� pessoal! 294 00:24:39,694 --> 00:24:41,446 Eu sou forte. 295 00:24:41,614 --> 00:24:43,127 Demorou, n�o �? 296 00:24:43,294 --> 00:24:45,171 - Que dia � hoje? - S�bado. 297 00:24:45,334 --> 00:24:48,770 Eu disse que sair�amos para o S�bado. 298 00:24:48,934 --> 00:24:50,367 Bravo! Como est� indo? 299 00:24:57,734 --> 00:24:59,690 Pobre Mustapha. 300 00:25:02,294 --> 00:25:03,443 Ol�! 301 00:25:03,614 --> 00:25:06,128 Fizemos uma coleta para a coroa do funeral. 302 00:25:06,294 --> 00:25:09,445 Em vez disso, todos n�s vamos brindar! 303 00:25:09,614 --> 00:25:12,606 Considerando a quantidade que voc� derrama, voc� precisaria de tr�s daquelas guirlandas! 304 00:25:37,054 --> 00:25:38,123 Voc� est� pronto? 305 00:25:40,894 --> 00:25:41,770 Bem... 306 00:25:43,014 --> 00:25:44,572 O que voc� est� fazendo? 307 00:25:44,734 --> 00:25:46,008 Fazendo minha mala. 308 00:25:46,414 --> 00:25:47,813 - Sua mala? - Sim. 309 00:25:49,814 --> 00:25:50,644 Voc� vai voltar? 310 00:25:51,494 --> 00:25:53,212 Eu tinha dito a voc�. 311 00:25:53,374 --> 00:25:56,764 Voc� � um traidor! O que dissemos na mina? 312 00:25:56,934 --> 00:25:58,811 - Que ir�amos para Amsterd�. - E? 313 00:25:58,974 --> 00:26:00,612 N�s vamos ao Amsterd�. 314 00:26:02,174 --> 00:26:04,734 Mas depois, irei para a It�lia. 315 00:26:04,894 --> 00:26:06,168 Apenas depois. 316 00:26:06,334 --> 00:26:07,323 Sim. 317 00:26:07,494 --> 00:26:09,724 Ent�o, � um acordo. Vamos. 318 00:26:09,894 --> 00:26:11,452 Esta noite, eles est�o nos esperando. 319 00:26:14,534 --> 00:26:15,762 Vincenzo! 320 00:26:17,574 --> 00:26:19,724 Federico, est� saindo sem brindar? 321 00:26:19,894 --> 00:26:23,807 N�o! Promessa � d�vida. Giovanni! Mais dois. 322 00:26:24,454 --> 00:26:27,412 Voc� paga porque j� bebemos o dinheiro da coleta. 323 00:26:27,574 --> 00:26:28,404 Ponha na minha conta. 324 00:26:28,574 --> 00:26:31,805 Voc� me deve 500 florins no total. Quando vai pagar? 325 00:26:31,974 --> 00:26:34,534 Tudo bem. Vincenzo, venha c�. 326 00:26:35,374 --> 00:26:36,773 Pegue este copo. 327 00:26:36,934 --> 00:26:41,007 � sua sa�de! � sa�de de todos! 328 00:26:41,414 --> 00:26:43,928 O cara chama isso de vinho. Voc� n�o pode me enganar, 329 00:26:44,094 --> 00:26:46,927 porque eu sou italiano. Ent�o eu conhe�o vinho. 330 00:26:47,574 --> 00:26:50,088 - V� quebrar a cara dele! - Espere. 331 00:26:50,254 --> 00:26:51,607 Vamos l�. 332 00:26:51,774 --> 00:26:54,493 Onde ele est� pra eu quebrar a cara dele? 333 00:26:54,654 --> 00:26:56,963 � voc� que vai ficar com a sua cara quebrada! 334 00:26:57,134 --> 00:26:59,602 Vincenzo! N�o tenho direito a um copo? 335 00:26:59,774 --> 00:27:01,048 Aqui. 336 00:27:03,174 --> 00:27:04,493 - Voc� j� vai? - Sim. 337 00:27:04,654 --> 00:27:06,087 Ele n�o gosta da paisagem. 338 00:27:06,254 --> 00:27:08,449 Venha, ou vamos perder o trem. 339 00:27:08,614 --> 00:27:10,206 Tchau pessoal! 340 00:27:10,374 --> 00:27:13,332 Tchau, Federico! Tchau! 341 00:27:14,734 --> 00:27:16,725 Ent�o, Vincenzo, voc� est� indo embora? 342 00:27:17,054 --> 00:27:18,282 Se voc� passar na minha casa, 343 00:27:18,454 --> 00:27:21,844 diga a eles que voltarei em tr�s anos a partir de agora, com a grana. 344 00:27:22,774 --> 00:27:24,571 Adeus, Giovanni. 345 00:27:24,734 --> 00:27:27,009 Diga ol� para a It�lia, se voc� encontrar uma bela morena ... 346 00:27:27,174 --> 00:27:28,323 E quanto a mim? 347 00:27:28,494 --> 00:27:30,405 Mas voc� � loira. 348 00:27:30,574 --> 00:27:34,169 Adeus! Adeus a todos! 349 00:27:34,414 --> 00:27:36,450 - Adeus. - Adeus, Vincenzo. 350 00:27:36,614 --> 00:27:38,844 D�-me a bola! 351 00:27:40,374 --> 00:27:43,730 Antes, eu era um verdadeiro campe�o, companheiro. 352 00:27:44,894 --> 00:27:46,327 Vamos, n�s estamos indo. 353 00:28:49,494 --> 00:28:51,007 O que ela est� fazendo a�? 354 00:28:51,174 --> 00:28:53,483 Como assim? Ela est� � venda! 355 00:28:53,654 --> 00:28:55,804 Voc� entra, combina um pre�o, 356 00:28:55,974 --> 00:28:58,249 e compra ela, como se fosse 1 kg de parmes�o. 357 00:28:59,974 --> 00:29:02,488 Mas n�o vamos nos comportar como italianos .. 358 00:29:02,654 --> 00:29:06,124 Vamos escolher bem, porque ter� que aguentar at� amanh� � noite. 359 00:29:06,294 --> 00:29:09,127 Felizmente Federico tem um olho exigente. 360 00:29:10,894 --> 00:29:13,010 Essa � de primeira linha. 361 00:29:13,854 --> 00:29:16,129 Veja esse cara. Observe-o com cuidado. 362 00:29:23,534 --> 00:29:26,094 Viu? Ela encontrou seu comprador. 363 00:29:29,734 --> 00:29:31,565 Voc� a viu? 364 00:29:31,734 --> 00:29:35,647 Ela pode tricotar um pull-over do seu tamanho. 365 00:29:39,374 --> 00:29:41,808 Ei mineiro! 366 00:29:42,014 --> 00:29:45,211 Se voc� nos enviar o elevador, estamos chegando! 367 00:29:52,454 --> 00:29:55,332 Essa tem coxas que pesam 20 kg cada. 368 00:29:56,854 --> 00:29:58,173 Ei, vov�! 369 00:29:58,334 --> 00:30:02,043 Estaremos de volta no Natal, Fa�a-nos uma bela �rvore. 370 00:30:02,214 --> 00:30:03,408 Te vejo em breve. 371 00:30:08,254 --> 00:30:10,370 - Ei mineiro! - Estou indo, doce loira. 372 00:30:10,534 --> 00:30:12,172 Voc� viu os olhos deles? 373 00:30:12,334 --> 00:30:15,610 Nada a fazer. Eles sabem reconhecer o produto italiano. 374 00:30:15,774 --> 00:30:16,923 Olhe esta. 375 00:30:17,414 --> 00:30:18,893 � feita sob medida. 376 00:30:25,294 --> 00:30:28,525 Nada a dizer sobre isso. Belos olhos, belas coxas ... belo animal. 377 00:30:28,694 --> 00:30:30,366 Vamos conhec�-la. 378 00:30:30,574 --> 00:30:31,529 Vamos. 379 00:30:31,694 --> 00:30:33,013 Federico! 380 00:30:33,574 --> 00:30:35,292 Algu�m est� chamando por voc�. 381 00:30:35,614 --> 00:30:37,491 Federico! 382 00:30:37,974 --> 00:30:38,963 Ol�! 383 00:30:39,134 --> 00:30:40,089 Estou indo. 384 00:30:40,254 --> 00:30:41,607 Voc� � popular por aqui. 385 00:30:41,774 --> 00:30:44,163 Voc� sabe. Venha, entre. 386 00:30:44,334 --> 00:30:47,371 Voc� oferece a ela 200 florins pelo fim de semana. 387 00:30:47,534 --> 00:30:49,843 Voc� ver� que ela pular� de alegria. 388 00:30:51,054 --> 00:30:52,726 - Entre! - Sim. 389 00:30:58,454 --> 00:30:59,569 Voc� j� est� me traindo? 390 00:30:59,734 --> 00:31:01,247 N�o, eu estava com um amigo. 391 00:31:01,414 --> 00:31:02,847 Bajuladores de novo. 392 00:32:24,454 --> 00:32:28,413 Sinto muito, mas n�o entendo. Eu sou italiano. 393 00:32:28,574 --> 00:32:30,246 - Oh, Italiano? - Italiano. 394 00:32:30,414 --> 00:32:32,166 Os italianos falam pouco. 395 00:32:35,254 --> 00:32:36,369 Obrigado. 396 00:32:36,654 --> 00:32:37,609 Obrigado. 397 00:32:40,374 --> 00:32:42,126 Sim, claro. 398 00:32:46,014 --> 00:32:46,810 Adeus. 399 00:33:04,694 --> 00:33:06,571 - Voc� ainda esta aqui? - Um cara entrou. 400 00:33:06,734 --> 00:33:09,248 Cristo, voc� realmente � uma crian�a! 401 00:33:09,414 --> 00:33:12,406 Me siga, vou te mostrar como se faz. 402 00:33:17,814 --> 00:33:20,009 Boa noite, loira linda. Como v�o as coisas? 403 00:33:21,454 --> 00:33:23,251 Ela n�o fala italiano. 404 00:33:23,414 --> 00:33:24,483 Espanhol? 405 00:33:26,854 --> 00:33:28,810 Como combinamos um pre�o? 406 00:33:28,974 --> 00:33:32,091 N�o se preocupe. Eu falo a l�ngua internacional, observe. 407 00:33:40,854 --> 00:33:43,573 E eu meu amigo 408 00:33:48,454 --> 00:33:49,250 De acordo? 409 00:33:52,814 --> 00:33:55,612 Estou enganado ou ela disse que somos loucos? 410 00:33:55,774 --> 00:33:59,050 N�o, devo ter me expressado mal. 411 00:33:59,734 --> 00:34:03,647 Eu, meu amigo, voc� e Corrie ... fim de semana Loosdrecht. 412 00:34:04,334 --> 00:34:05,323 E meu amigo... 413 00:34:05,934 --> 00:34:08,653 dar� a voc� 200 florins. De acordo? 414 00:34:08,854 --> 00:34:09,843 Voc� entendeu? 415 00:34:10,014 --> 00:34:11,003 Eu entendi. 416 00:34:11,174 --> 00:34:11,970 Sacou? 417 00:34:13,494 --> 00:34:14,449 - Sim. - Loosdrecht. 418 00:34:17,294 --> 00:34:19,649 Talvez eu n�o entenda a l�ngua internacional, 419 00:34:19,814 --> 00:34:23,773 mas ela disse que n�o vai sair daqui. 420 00:34:25,814 --> 00:34:28,567 Com licen�a, almirante, voc� n�o v� que estamos aqui? 421 00:34:28,734 --> 00:34:30,884 Ela disse n�o. � in�til continuar. 422 00:34:31,054 --> 00:34:33,010 N�o � verdade loira linda? 423 00:34:33,174 --> 00:34:35,529 Ei! Quanto isso custa? 424 00:34:35,694 --> 00:34:38,367 Voc� n�o vai se arrepender, querida. 425 00:34:39,014 --> 00:34:41,164 Eu n�o entendo voc� 426 00:34:41,774 --> 00:34:45,005 Eu me esfor�o por nada. N�s dever�amos insistir. 427 00:34:45,174 --> 00:34:49,213 Claro, se voc� apenas ficar l�! S� mais um pouco e ela teria ido embora! 428 00:34:50,134 --> 00:34:53,285 As mulheres do norte s�o diferentes das italianas. 429 00:34:53,454 --> 00:34:55,490 � preciso um pouco mais de delicadeza. 430 00:34:55,654 --> 00:34:56,848 Vamos ver Corrie. 431 00:35:00,894 --> 00:35:01,724 Entre. 432 00:35:01,894 --> 00:35:04,124 Onde ela foi? 433 00:35:04,294 --> 00:35:06,330 Veja. 434 00:35:06,694 --> 00:35:08,286 Ela fez caf� para n�s. 435 00:35:09,974 --> 00:35:13,091 Corrie, esse � meu amigo, Vincenzo. Aqui est� Corrie. 436 00:35:13,254 --> 00:35:14,050 Prazer em conhecer voc�. 437 00:35:16,014 --> 00:35:19,370 Meia hora esperando por voc�. O caf� est� frio. 438 00:35:19,534 --> 00:35:23,004 Meu amigo estava conversando com a loira do outro lado da rua. 439 00:35:23,454 --> 00:35:25,365 - Quem? Else? - Sim. 440 00:35:25,534 --> 00:35:27,525 Voc� deve estar louco. 441 00:35:27,694 --> 00:35:30,367 Voc� quer que seu amigo se divirta e voc� o leva para a casa dela? 442 00:35:34,054 --> 00:35:35,328 Funcionou, pelo menos? 443 00:35:35,494 --> 00:35:39,851 N�o. Ela quer vir conosco como eu quero me jogar na �gua. 444 00:35:40,014 --> 00:35:43,324 Quem ela pensa que �? Miss Universo? 445 00:35:45,374 --> 00:35:49,606 Felizmente estou aqui. Eu vou encontrar uma para voc�. 446 00:35:49,774 --> 00:35:51,048 Obrigado. 447 00:35:51,214 --> 00:35:54,968 Ums elegante. Eu vou te arrumar uma estudante. 448 00:35:55,854 --> 00:35:57,765 Vou me trocar e volto j�. 449 00:35:59,174 --> 00:36:01,927 N�o sei se ela sabe alguma coisa sobre estudantes, 450 00:36:02,094 --> 00:36:04,847 mas, se isso � caf�, eu sou o dono da mina. 451 00:36:25,974 --> 00:36:30,047 Comportem-se, sou conhecido por aqui. Voc� me entende? 452 00:36:30,214 --> 00:36:33,206 Enquanto estivermos aqui, 3 cervejas, e um duplo para mim. 453 00:36:37,094 --> 00:36:39,085 Felizmente voc� � conhecido aqui. 454 00:36:39,254 --> 00:36:42,644 Os italianos s�o impacientes e n�o sabem olhar para as mulheres. 455 00:36:42,814 --> 00:36:46,602 N�o sabemos como olhar para elas. E como voc� olha para elas? 456 00:36:46,774 --> 00:36:50,813 Se h� algu�m que conhece mulheres, sou eu. 457 00:36:50,974 --> 00:36:56,002 Eu estive na 3� Brigada Alpina. Voc� me entende? 458 00:37:06,854 --> 00:37:08,572 Souvenir da Holanda? 459 00:37:09,134 --> 00:37:12,888 Fale italiano, n�o entendemos turco. 460 00:37:13,054 --> 00:37:14,282 - Voc�s s�o italianos? - Sim.. 461 00:37:14,454 --> 00:37:17,173 Ent�o comprem um pequeno souvenir. 462 00:37:17,334 --> 00:37:20,007 Alberto Santandrea garante isso por um ano. 463 00:37:20,494 --> 00:37:23,327 Maldita marionete. Olhe para isso. 464 00:37:23,494 --> 00:37:28,773 Supostamente feito na Alemanha. Como algu�m pode confiar nos holandeses? 465 00:37:29,534 --> 00:37:30,853 Voc� � de Roma? 466 00:37:31,014 --> 00:37:32,049 Sim. 467 00:37:32,214 --> 00:37:33,727 Estou de passagem aqui. 468 00:37:33,894 --> 00:37:36,488 Em um ano, estarei faturando na Am�rica. 469 00:37:36,654 --> 00:37:38,087 Com isso? 470 00:37:38,654 --> 00:37:41,293 T� brincando? Vou fazer sucesso cantando. 471 00:37:41,454 --> 00:37:44,491 Se quiser, posso cantar uma coisa para voc�. 472 00:37:44,654 --> 00:37:47,043 Uma das minhas humildes composi��es. 473 00:37:47,254 --> 00:37:48,573 Ou�a. 474 00:37:49,734 --> 00:37:51,452 Outra cerveja. 475 00:37:51,614 --> 00:37:56,404 Amsterdam babe. 476 00:37:56,934 --> 00:37:57,730 Vamos cair fora. 477 00:37:58,694 --> 00:38:00,810 Eu n�o suporto �pera. 478 00:38:00,974 --> 00:38:02,851 - Voc� n�o vai pagar? - Oh, Sim! 479 00:38:03,734 --> 00:38:08,330 Diga-me, diga-me, diga-me, Eu te amo do fundo do meu cora��o 480 00:38:08,494 --> 00:38:12,009 Amsterdam babe 481 00:38:19,934 --> 00:38:21,811 Muito sens�veis, seus amigos. 482 00:38:25,294 --> 00:38:29,333 Se isso continuar, teremos que dividi-la. 483 00:38:29,494 --> 00:38:31,564 Claro, divida sua irm�! 484 00:38:31,734 --> 00:38:34,123 Se eu tivesse que escolher entre voc�s dois, 485 00:38:34,294 --> 00:38:37,047 n�o sonhe com isso, seu amigo � melhor do que voc�. 486 00:38:37,654 --> 00:38:39,372 Mesmo que ele n�o fale muito. 487 00:38:40,334 --> 00:38:42,643 - Voc� n�o vai dizer nada? - N�o h� necessidade com ele. 488 00:38:42,814 --> 00:38:46,887 Entendeu? Ele tem raz�o, e ele certamente � mais bem sucedido que voc�. 489 00:38:47,054 --> 00:38:48,692 N�o h� mais nada. 490 00:38:52,294 --> 00:38:54,728 Voc� gosta de altas? Me siga. 491 00:38:55,054 --> 00:38:58,490 N�o fique excitado. As altas n�o s�o para voc� hoje � noite. 492 00:38:58,654 --> 00:39:00,963 Tudo bem. Vamos. 493 00:39:20,974 --> 00:39:22,407 H� um assento l�. 494 00:39:26,494 --> 00:39:28,450 Voc� est� criando ra�zes? 495 00:39:37,214 --> 00:39:38,203 O que vamos beber? 496 00:39:38,374 --> 00:39:41,684 Cerveja, isso te enche, mas n�o te faz feliz. 497 00:39:41,854 --> 00:39:42,969 - Um conhaque? - Sim. 498 00:39:43,134 --> 00:39:45,443 Pe�a tr�s Cognac, um duplo para mim. 499 00:39:59,134 --> 00:40:00,487 Vamos. 500 00:40:03,174 --> 00:40:04,846 Com licen�a, voc� gostaria de dan�ar? 501 00:40:14,454 --> 00:40:15,409 Ele � um bom dan�arino. 502 00:40:20,534 --> 00:40:22,729 Voc�, voc� dan�a como um elefante. 503 00:40:22,894 --> 00:40:25,488 Ent�o eu vou te mostrar como n�s dan�amos. 504 00:40:26,654 --> 00:40:28,610 Voc� chama isso de duplo 505 00:40:28,774 --> 00:40:31,004 � o suficiente apenas para uma degusta��o. 506 00:40:31,174 --> 00:40:32,732 Eu quero isso grande. 507 00:40:34,094 --> 00:40:35,652 Sim, um duplo. 508 00:40:39,774 --> 00:40:42,413 Gostaria de passar o fim de semana comigo e meu amigo? 509 00:40:44,414 --> 00:40:45,733 Tudo bem. 510 00:40:51,694 --> 00:40:52,570 E ent�o? 511 00:40:52,734 --> 00:40:55,771 Como voc� quer que eu explique para ela vir com a gente? 512 00:40:55,934 --> 00:40:58,607 Voc� n�o sabe como fazer com mulheres! 513 00:40:58,774 --> 00:41:00,048 N�o, eu n�o e aqui est� a prova. 514 00:41:15,174 --> 00:41:18,405 Eu vou falar com ela Vai ver se eu n�o consigo. 515 00:41:18,574 --> 00:41:19,848 Teste sua sorte. 516 00:41:22,374 --> 00:41:24,569 Ei, loira! Quer dan�ar comigo? 517 00:41:51,854 --> 00:41:52,650 Vamos! 518 00:41:53,294 --> 00:41:56,206 Federico, vamos, vamos embora. Esque�a. 519 00:42:01,334 --> 00:42:04,644 N�o me venha com essa, ou quebro sua cara! 520 00:42:04,814 --> 00:42:07,169 E o que mais? Eu dan�o com quem eu quero. 521 00:42:07,334 --> 00:42:10,883 Eu tenho que ajudar meu amigo a encontrar uma garota. 522 00:42:11,054 --> 00:42:13,568 - Ele � bem grandinho para isso. - Eu preciso ajud�-lo. 523 00:42:13,734 --> 00:42:14,689 Pare com isso. 524 00:42:14,854 --> 00:42:18,290 N�o, voc� � meu amigo e preciso encontrar uma garota para voc�. 525 00:42:20,694 --> 00:42:24,448 Voc� viu o que acontece quando se � gentil com damas? 526 00:42:25,494 --> 00:42:26,643 Pague. 527 00:42:26,814 --> 00:42:29,647 Se voc� acha que vamos dividir como sempre, voc� est� errado. 528 00:42:29,814 --> 00:42:32,044 Voc� bebeu como um peixe. 529 00:42:36,934 --> 00:42:38,367 De jeito nenhum n�s vamos l�! 530 00:42:38,534 --> 00:42:41,765 - Por qu�? - Elas s�o ... me compre um sandu�che. 531 00:42:45,694 --> 00:42:47,332 N�o, eu vou ao bar. 532 00:42:53,854 --> 00:42:56,243 Com licen�a... 533 00:42:57,814 --> 00:42:59,293 Com licen�a. 534 00:43:00,814 --> 00:43:03,567 Ei chefe! 3 Gins. 535 00:43:05,854 --> 00:43:07,845 - 3 Gins ? - Sim. 536 00:43:13,774 --> 00:43:15,571 Elas me largaram. 537 00:43:15,894 --> 00:43:18,249 Que pena, Eu vou beber por n�s tr�s. 538 00:43:19,934 --> 00:43:21,208 Ou�a.. 539 00:43:21,374 --> 00:43:26,607 voc� n�o conheceria uma garota dispon�vel para um fim de semana, para um amigo? 540 00:43:26,774 --> 00:43:28,492 No comprendo, senor. 541 00:43:31,934 --> 00:43:35,563 Eu esqueci... Voce nao fala italiano 542 00:43:35,734 --> 00:43:38,043 N�o, senhor. Eu sou espanhol. 543 00:43:38,214 --> 00:43:42,492 N�o importa. Espanha, It�lia ... Tudo o que importa � voar ... 544 00:43:45,014 --> 00:43:48,643 Eu sou italiano. 3� Brigada Alpina. 545 00:43:48,814 --> 00:43:49,610 � sua sa�de. 546 00:43:52,334 --> 00:43:53,289 Sa�de. 547 00:44:04,574 --> 00:44:06,166 Eles est�o vazios. 548 00:44:06,894 --> 00:44:09,169 Eu, copos vazios ... 549 00:44:09,334 --> 00:44:12,053 Me d� uma bebida. Despeje, despeje. 550 00:44:16,254 --> 00:44:17,972 Me ou�a com aten��o. 551 00:44:18,774 --> 00:44:22,244 Eu vou te mostrar como encontrar uma mulher para um amigo. 552 00:44:22,414 --> 00:44:23,847 Eu vou te mostrar. 553 00:44:44,494 --> 00:44:46,291 O que? 554 00:44:58,934 --> 00:45:00,606 O que voc� est� fazendo? 555 00:45:03,414 --> 00:45:06,008 Palavra de honra, voc�s s�o todos loucos aqui. 556 00:45:09,654 --> 00:45:11,610 Saia! 557 00:45:13,294 --> 00:45:14,522 Vamos. 558 00:45:14,694 --> 00:45:17,128 N�o me toque ou eu vou quebrar tudo! 559 00:45:19,374 --> 00:45:21,524 Voc� vai ver! 560 00:45:24,214 --> 00:45:27,729 Estranho. Cinco minutos e eles ainda n�o o expulsaram. 561 00:45:29,334 --> 00:45:32,531 - Aqui est� ele! - Eu vou quebrar tudo! 562 00:45:32,694 --> 00:45:33,683 - Pare com isso. - Solte-me. 563 00:45:33,854 --> 00:45:36,209 Eu vou quebrar tudo! 564 00:45:37,294 --> 00:45:39,524 Federico! Voc� se machucou? 565 00:45:39,694 --> 00:45:41,605 Um belo porco, seu amigo. 566 00:45:42,094 --> 00:45:44,688 Que saber? Estou farto. 567 00:45:44,854 --> 00:45:46,685 Voc� ir� para o lago sem mim. 568 00:45:59,174 --> 00:46:00,368 Vincenzo... 569 00:46:00,854 --> 00:46:02,572 Talvez ele n�o se sinta bem. 570 00:46:02,734 --> 00:46:04,008 N�o. 571 00:46:07,654 --> 00:46:10,885 Federico, voc� est� bem? 572 00:46:12,414 --> 00:46:13,813 Porcos! 573 00:46:14,454 --> 00:46:18,413 Amsterdam babe. 574 00:46:18,574 --> 00:46:19,689 Amor... 575 00:46:19,854 --> 00:46:21,651 Olhe para ele. 576 00:46:21,814 --> 00:46:25,045 Ele bebe tr�s copos, e olhe para ele! 577 00:46:36,814 --> 00:46:39,169 Eu vou pegar minha bagagem e volto j�. 578 00:47:07,454 --> 00:47:11,652 Distra��o agrad�vel de passar o fim de semana com este saco de batatas! 579 00:47:19,574 --> 00:47:20,802 Voc� n�o vem? 580 00:47:20,974 --> 00:47:24,444 Para que? � melhor eu voltar para It�lia hoje � noite. 581 00:47:24,614 --> 00:47:26,650 Como quiser. Vejo voc� na esta��o. 582 00:47:26,814 --> 00:47:28,805 De jeito nenhum! � cedo. 583 00:47:29,414 --> 00:47:31,564 Eu vou dar um passeio na cidade.. 584 00:47:34,694 --> 00:47:36,093 Tudo bem. 585 00:47:36,254 --> 00:47:39,451 N�o a deixe enganar voc�. Ela vale 10 florins, como as outras. 586 00:47:39,614 --> 00:47:42,174 Se ela quiser mais, n�o se deixe enganar. 587 00:47:42,334 --> 00:47:44,325 - Adeus. - Adeus. 588 00:47:51,534 --> 00:47:54,253 Vamos, levante-se. Federico! 589 00:47:54,414 --> 00:47:55,529 Ele est� dormindo. 590 00:47:55,694 --> 00:47:58,925 Diga ol� para ele da minha parte, amanh�. 591 00:47:59,094 --> 00:48:00,971 Eu vou. Tchau. 592 00:48:18,894 --> 00:48:20,452 - Tchau, Vincenzo. - Tchau, Corrie. 593 00:48:37,894 --> 00:48:38,804 Boa noite. 594 00:48:43,414 --> 00:48:48,124 N�o. Eu, vou hoje � noite, �s 23:00. It�lia... 595 00:48:48,294 --> 00:48:49,886 Oh! Italia... 596 00:48:52,894 --> 00:48:54,930 Sim. Souvenir da Holanda. 597 00:48:55,094 --> 00:48:56,243 15 florins. 598 00:48:56,414 --> 00:48:57,483 Tudo bem. 599 00:49:04,454 --> 00:49:05,489 Oh, sim! 600 00:49:49,134 --> 00:49:51,409 Mas voc� n�o vai tirar a roupa? 601 00:49:53,174 --> 00:49:55,085 Voc�, sem roupa. 602 00:49:55,774 --> 00:49:56,763 Sim. 603 00:49:58,774 --> 00:50:01,527 10 florins? Tudo bem. 604 00:50:03,374 --> 00:50:04,568 Oh, sim! 605 00:50:32,174 --> 00:50:33,607 Por que? 606 00:51:02,774 --> 00:51:04,332 Onde fica a esta��o? 607 00:51:09,054 --> 00:51:12,205 Espero encontr�-lo. Adeus e obrigado. 608 00:51:45,214 --> 00:51:46,442 Obrigado por me levar. 609 00:51:46,614 --> 00:51:47,410 Adeus. 610 00:51:47,574 --> 00:51:49,644 Eu tenho que ir, ou vou perder meu trem. 611 00:51:53,414 --> 00:51:54,767 Eu compro no trem. 612 00:52:07,774 --> 00:52:09,002 O trem da It�lia? 613 00:52:13,974 --> 00:52:15,293 O trem para a It�lia? 614 00:52:23,774 --> 00:52:26,049 Quando � o pr�ximo? 615 00:52:26,214 --> 00:52:27,010 Amanh�. 616 00:52:27,174 --> 00:52:29,005 - Amanh�? - Ao meio-dia. 617 00:52:46,054 --> 00:52:48,284 Sim, eu perdi o trem. 618 00:52:49,974 --> 00:52:50,770 Outro? 619 00:52:51,334 --> 00:52:54,212 O proximo? Amanh� de manh�. 620 00:52:56,894 --> 00:52:59,249 Vou dormir aqui se n�o me expulsarem. 621 00:53:07,854 --> 00:53:10,209 Voc� poderia ter decidido antes. 622 00:53:11,574 --> 00:53:13,212 N�o, n�o. 623 00:53:13,374 --> 00:53:16,446 Eu s� disse que voc� poderia ter decidido anteriormente. 624 00:53:22,614 --> 00:53:24,764 O que ela entendeu, desta vez? 625 00:53:31,094 --> 00:53:32,925 Eu n�o tenho tempo 626 00:53:33,094 --> 00:53:34,527 S� um segundo, homem. 627 00:53:34,694 --> 00:53:36,207 - O que? - Espere. 628 00:53:36,374 --> 00:53:39,047 - O que voc� quer? - Voc� pode me emprestar alguns florins? 629 00:53:39,214 --> 00:53:40,442 Claro. 630 00:53:42,054 --> 00:53:43,533 Obrigado. E um cigarro? 631 00:53:43,694 --> 00:53:44,763 Eu n�o fumo 632 00:53:44,934 --> 00:53:49,564 Estou em uma situa��o dif�cil agora, mas eu vou devolver, palavra de honra. 633 00:53:49,734 --> 00:53:52,202 Certo. Ou�a, Santalfonso, tenho que ir. 634 00:53:52,374 --> 00:53:54,842 Santandrea Alberto, ex-Giovanni. 635 00:53:55,014 --> 00:53:58,051 Se eu voltar aqui, Eu irei te ver. 636 00:53:58,214 --> 00:54:01,331 Fa�a isso r�pido. Assim que eu ficar de p�, vou embora da Holanda. 637 00:54:01,494 --> 00:54:04,645 Dentro de um ano estarei fazendo sucesso na Am�rica. 638 00:54:45,694 --> 00:54:46,490 O mar? 639 00:54:46,654 --> 00:54:49,122 Sim, amanh�, voc� e eu, mar. 640 00:54:50,214 --> 00:54:51,533 Se voc� quiser. 641 00:54:54,454 --> 00:54:56,285 Para onde ela me levou? 642 00:55:07,774 --> 00:55:08,826 � a sua casa? 643 00:55:09,452 --> 00:55:10,337 Sim, minha casa 644 00:55:11,934 --> 00:55:14,448 � linda. Como dizem? Beautiful! 645 00:55:14,614 --> 00:55:17,412 Oh, no beautiful, mas � a minha casa. 646 00:55:19,174 --> 00:55:21,813 N�o, eu n�o estou com fome, mas voc� come. 647 00:55:25,014 --> 00:55:27,653 S� para agradar voc�, mas apenas uma gota. 648 00:55:33,214 --> 00:55:34,249 Sa�de 649 00:56:00,774 --> 00:56:04,608 Pai m�e, Meus irm�os e irm�s. 650 00:56:05,414 --> 00:56:08,406 Na guerra, todos kaputt. Os alem�es, kaputt. 651 00:56:23,734 --> 00:56:25,326 Muito frio aqui. 652 00:56:25,574 --> 00:56:27,246 Estou acostumado com isso. 653 00:56:28,254 --> 00:56:29,846 Cuidado com a cabe�a. 654 00:56:53,814 --> 00:56:55,645 Eu n�o ligo 655 00:57:00,094 --> 00:57:00,890 Sim. 656 00:57:18,534 --> 00:57:20,013 Voc� � pequeno. 657 00:57:37,574 --> 00:57:40,008 Nenhum homem entrou em minha casa. 658 00:57:52,174 --> 00:57:53,402 Socorro! 659 00:57:54,894 --> 00:57:56,213 Socorro! 660 00:57:57,574 --> 00:57:59,132 Tire-me daqui! 661 00:57:59,814 --> 00:58:02,453 Tire-me daqui! Socorro! 662 00:58:02,614 --> 00:58:04,411 - Vincenzo! - Socorro! 663 00:58:04,574 --> 00:58:05,768 Vincenzo! 664 00:58:05,934 --> 00:58:07,049 Onde estamos? 665 00:58:12,454 --> 00:58:15,446 Por que voc� n�o est� dormindo a esta hora? 666 00:58:17,174 --> 00:58:18,493 Estou com fome. 667 00:58:19,214 --> 00:58:22,331 Ah voc�! Voc� n�o pode ficar parado. 668 00:58:22,494 --> 00:58:24,212 Voc� come? 669 00:58:24,374 --> 00:58:26,365 Sim, eu tamb�m, Estou faminto. 670 00:58:26,534 --> 00:58:27,330 N�o... 671 01:00:23,294 --> 01:00:24,522 Else? 672 01:02:02,694 --> 01:02:04,207 Else! 673 01:02:04,374 --> 01:02:05,648 Else! 674 01:02:08,814 --> 01:02:10,725 Eu n�o consegui te encontrar. 675 01:02:12,574 --> 01:02:14,326 No meio de toda essa areia ... 676 01:02:21,574 --> 01:02:23,087 � lindo, n�o �? 677 01:02:24,854 --> 01:02:27,926 Ontem, a esta hora, Eu ainda estava no fundo da terra, 678 01:02:28,094 --> 01:02:30,528 e hoje estou olhando o mar. 679 01:02:31,654 --> 01:02:34,771 Ontem eu estou morto. Kaputt ... 680 01:02:34,934 --> 01:02:36,333 E hoje... 681 01:02:39,174 --> 01:02:41,244 Quando vai para It�lia? 682 01:02:41,974 --> 01:02:43,885 Quando vou embora? 683 01:02:44,054 --> 01:02:46,443 Hoje � noite, �s 23:00. 684 01:02:50,854 --> 01:02:52,048 Para onde? 685 01:02:53,294 --> 01:02:55,489 Para Lendinara, no P�. 686 01:02:57,934 --> 01:02:59,572 Como posso explicar isso para voc�? 687 01:03:00,694 --> 01:03:02,412 Aqui est� o P�. 688 01:03:03,054 --> 01:03:04,612 Veneza. Lendinara. Entende? 689 01:03:04,774 --> 01:03:08,050 Ah! Veneza! Muito bonita! 690 01:03:08,214 --> 01:03:11,490 Sim, mas nunca estive em Veneza. 691 01:03:11,654 --> 01:03:12,689 Nunca. 692 01:03:17,254 --> 01:03:19,165 Por que estou aqui? 693 01:03:19,334 --> 01:03:20,892 Pelo dinheiro. 694 01:03:22,934 --> 01:03:25,846 Se voc� for, voc� n�o mais dinheiro. 695 01:03:26,014 --> 01:03:29,211 Sim. N�o h� mais dinheiro, mas n�o kaputt. 696 01:03:41,894 --> 01:03:45,250 Casado? Eu? Eu n�o sou louco! 697 01:03:46,934 --> 01:03:47,889 Por que louco? 698 01:03:51,654 --> 01:03:56,170 N�o dever�amos voltar? Est� muito vento aqui. 699 01:03:56,574 --> 01:03:57,927 Voc� n�o gosta do vento? 700 01:03:58,094 --> 01:04:01,325 N�o � isso, mas estaremos melhores l� dentro. 701 01:04:24,254 --> 01:04:25,972 O que voc� est� fazendo? 702 01:04:28,454 --> 01:04:30,172 Por que voc� foi embora? 703 01:04:35,974 --> 01:04:37,453 O que eu fiz? 704 01:04:42,414 --> 01:04:43,733 O que? 705 01:04:43,894 --> 01:04:47,125 N�s vamos com seu amigo e Corrie ao lago. 706 01:04:47,894 --> 01:04:52,649 Voc� n�o disse que estar�amos sentados aqui sozinhos, n�s dois? 707 01:04:54,894 --> 01:04:56,452 Eu quero dan�ar. 708 01:05:03,454 --> 01:05:05,490 Quem pode entender voc�?! 709 01:05:40,774 --> 01:05:41,923 - Corrie. - Ol�. 710 01:05:42,094 --> 01:05:43,413 O que voc� est� fazendo aqui?! 711 01:05:45,854 --> 01:05:47,651 Ele que supostamente queria ir embora. 712 01:05:47,814 --> 01:05:50,487 Entendi. Voc� n�o ver� a It�lia t�o cedo. 713 01:05:50,654 --> 01:05:54,886 Voc� n�o entende nada, porque eu vou voltar para a It�lia hoje � noite, 714 01:05:55,054 --> 01:05:56,646 mesmo se eu tiver que andar at� l�. 715 01:05:56,814 --> 01:05:58,327 Sim, claro! 716 01:06:05,694 --> 01:06:07,810 - Voc� tem algum problema? - N�o. 717 01:06:07,974 --> 01:06:08,770 N�o est� dando certo? 718 01:06:08,934 --> 01:06:11,687 Est�, mas ela parece um pouco louca para mim. 719 01:06:11,854 --> 01:06:13,003 Por que? 720 01:06:13,574 --> 01:06:17,613 Por que? Talvez eu simplesmente n�o entenda as mulheres holandesas. 721 01:06:17,774 --> 01:06:20,971 N�o h� nada para entender. Elas s� querem se divertir. 722 01:06:21,174 --> 01:06:22,163 N�o � verdade, Else? 723 01:06:27,414 --> 01:06:28,210 Se divertir? 724 01:06:28,374 --> 01:06:31,252 �, se divertir. Vamos passear de barco. 725 01:06:31,414 --> 01:06:34,133 O barco? Voc� est� louco. � hora de voltar. 726 01:06:34,294 --> 01:06:38,207 Est� brincando? O dia n�o acabou, Eu quero me divertir. 727 01:06:38,374 --> 01:06:40,842 Else, voc� vem, o barco? 728 01:06:41,014 --> 01:06:42,163 - O que? - O barco. 729 01:06:42,334 --> 01:06:43,244 Oh! O barco! 730 01:06:43,414 --> 01:06:45,086 Vamos ent�o. 731 01:06:48,134 --> 01:06:50,409 Voc� n�o vem? 732 01:06:50,574 --> 01:06:53,213 N�o, fico enjoado. 733 01:06:57,894 --> 01:06:59,213 - Voc� vai. - N�o. 734 01:06:59,374 --> 01:07:02,446 V� voc�. N�o se preocupe comigo. 735 01:07:02,614 --> 01:07:04,445 Voc� realmente n�o quer ir? 736 01:07:04,614 --> 01:07:06,252 Quando digo n�o, quero dizer n�o. 737 01:07:07,974 --> 01:07:09,965 Vou te fazer companhia. 738 01:07:15,094 --> 01:07:16,686 Ei! Corrie! 739 01:07:17,494 --> 01:07:18,483 Tchau! 740 01:07:18,654 --> 01:07:20,804 Eu j� tive o bastante desse sol. 741 01:07:20,974 --> 01:07:23,124 Vamos dan�ar l� dentro. 742 01:07:34,854 --> 01:07:37,004 Pare com isso, n�s vamos cair na �gua. 743 01:08:34,934 --> 01:08:37,971 Voc�s italianos, voc�s s� pensam naquilo. 744 01:08:38,134 --> 01:08:40,807 Com licen�a, Corrie, mas o que devemos pensar? 745 01:08:40,974 --> 01:08:42,726 Estou farto. Desisto. 746 01:09:25,254 --> 01:09:26,369 Aqui estamos. 747 01:09:27,174 --> 01:09:28,493 Vamos, loira. 748 01:09:29,574 --> 01:09:30,689 Aonde voc� est� me levando? 749 01:09:30,854 --> 01:09:33,004 Vamos sentar l�. 750 01:09:33,814 --> 01:09:35,452 Hoje vou fazer uma pausa. 751 01:09:35,614 --> 01:09:39,402 O que voc� est� procurando! Estamos apenas deitados aqui, aproveitando o sol. 752 01:09:39,574 --> 01:09:41,212 Venha perto de mim. N�o tenha medo. 753 01:09:42,694 --> 01:09:44,252 Eu n�o vou comer voc�. 754 01:09:44,694 --> 01:09:46,730 Aqui est� perfeito. 755 01:09:47,414 --> 01:09:48,608 L�. 756 01:09:48,974 --> 01:09:50,293 Venha se sentar. 757 01:09:50,654 --> 01:09:51,973 Venha 758 01:09:56,214 --> 01:09:57,203 Por que voc� est� rindo? 759 01:09:57,974 --> 01:09:58,804 Veja. 760 01:10:03,134 --> 01:10:05,090 Era s� o que faltava! 761 01:10:17,614 --> 01:10:19,127 Bom, n�o �? 762 01:10:31,214 --> 01:10:32,772 O caf� est� bom, n�o �? 763 01:10:46,774 --> 01:10:48,207 Outro. 764 01:10:53,054 --> 01:10:53,850 N�o, obrigado. 765 01:10:54,014 --> 01:10:55,686 Deixe a garrafa. 766 01:10:56,934 --> 01:10:58,890 � o quinto. Voc� vai ficar doente. 767 01:11:00,294 --> 01:11:02,444 Eu sei o que estou fazendo. 768 01:11:02,614 --> 01:11:04,411 Como quiser. 769 01:11:05,694 --> 01:11:08,652 Dance Comigo. Voc�, pelo menos, sabe dan�ar. 770 01:11:31,414 --> 01:11:33,052 Voc� n�o est� se sentindo bem? 771 01:11:33,214 --> 01:11:35,603 Eu preciso de ar. Estou saindo. 772 01:11:42,894 --> 01:11:44,964 Vamos voltar, voc� ficar� mais quente. 773 01:11:45,134 --> 01:11:47,090 V� voc� sozinho. 774 01:11:48,054 --> 01:11:50,887 Coloque isso, voc� vai pegar um resfriado. Venha. 775 01:11:51,054 --> 01:11:53,363 Me deixe em paz! 776 01:11:56,974 --> 01:11:58,930 Corrie. 777 01:12:05,694 --> 01:12:09,243 Diga-me, Corrie. � sobre Federico? 778 01:12:09,414 --> 01:12:13,202 N�o se preocupe com isso. Voc� � muito sentimental. 779 01:12:13,374 --> 01:12:16,730 Voc�s s�o todos iguais! Voc� n�o tem cora��o. 780 01:12:20,574 --> 01:12:22,405 Olhe, a� est�o eles. 781 01:12:23,654 --> 01:12:26,122 Que o diabo os leve! 782 01:12:58,854 --> 01:13:00,924 Se n�o fosse pela chuva! 783 01:13:01,094 --> 01:13:03,324 Viva a It�lia, onde nunca chove! 784 01:13:48,414 --> 01:13:50,882 Que pe�a � essa morena! 785 01:13:51,054 --> 01:13:54,933 Ou�a: poder�amos pegar essas duas bonecas 786 01:13:55,094 --> 01:13:57,608 e enxotar esses imbecis. 787 01:13:57,774 --> 01:14:02,086 Voc� n�o � mais uma crian�a, ent�o pare de falar bobagem. 788 01:14:02,614 --> 01:14:07,483 Mas o que aconteceu com todos voc�s? N�o se pode mais brincar. 789 01:14:07,894 --> 01:14:11,011 Voc� n�o teria uma queda por algu�m, n�o �? 790 01:14:11,694 --> 01:14:13,730 Tome uma bebida, vai passar por voc�. 791 01:14:13,894 --> 01:14:15,327 Dois Gins. 792 01:14:16,854 --> 01:14:19,846 Sorte sua que eu estou aqui. Sem mim ela voltaria totalmente nua. 793 01:14:20,014 --> 01:14:22,050 - o que voc� vai beber? - Nada. 794 01:14:22,214 --> 01:14:23,932 Venha aqui, deixe-me cheirar voc�. 795 01:14:25,054 --> 01:14:28,205 Voc� viu aquilo? E ela diz que s� bebe limonada! 796 01:14:28,374 --> 01:14:30,729 E voc� n�o tinha apenas um! 797 01:14:30,894 --> 01:14:35,172 Desta vez, n�s dividimos. Voc� est� tirando dinheiro do seu bolso. 798 01:14:35,774 --> 01:14:38,242 Voc� vai parar com a conversa mole? 799 01:14:39,094 --> 01:14:42,166 Esque�a. Ningu�m nunca falou comigo assim!! 800 01:14:42,334 --> 01:14:46,452 Bem, eu estou e estou lhe dizendo bem na sua cara o que eu penso de voc�: 801 01:14:46,614 --> 01:14:47,808 voc� me enoja. 802 01:14:47,974 --> 01:14:50,534 N�o estou a fim de brigar, 803 01:14:50,694 --> 01:14:53,492 ou, hoje � noite, voc� voltaria para It�lia em uma ambul�ncia. 804 01:14:53,654 --> 01:14:54,609 Are you afraid? 805 01:14:54,774 --> 01:14:58,084 Three of your kind wouldn't scare me, get that! 806 01:14:58,254 --> 01:14:59,926 Voc� est� com medo? 807 01:15:01,254 --> 01:15:03,563 Else � cem vezes melhor que voc�. 808 01:15:03,734 --> 01:15:04,610 O que ela tem que fazer? 809 01:15:04,774 --> 01:15:09,211 Tente ser um pouco menos italiano, e um pouco mais esperto, idiota! 810 01:15:09,374 --> 01:15:10,443 Esque�a. 811 01:15:10,614 --> 01:15:11,649 Idiota! 812 01:15:11,814 --> 01:15:12,963 Pare com isso. 813 01:15:14,894 --> 01:15:17,647 - Vamos. - Que amigo! 814 01:15:17,814 --> 01:15:19,486 Se eu te pegar, Vou te esfolar vivo. 815 01:15:19,654 --> 01:15:20,973 N�o comece isso de novo. 816 01:15:21,134 --> 01:15:23,090 Me deixe em paz! 817 01:15:23,254 --> 01:15:27,088 Voc� est� me irritando, todos voc�s me incomodam hoje! 818 01:15:27,254 --> 01:15:28,209 O que eu fiz? 819 01:15:28,374 --> 01:15:32,367 Voc� est� chorando desde ontem. Voc� estragou o meu domingo. 820 01:15:32,534 --> 01:15:34,092 J� chega! 821 01:15:34,574 --> 01:15:38,726 Merda! Merda! 822 01:15:38,894 --> 01:15:43,206 O que me levou a passar o fim de semana com esta praga? 823 01:15:46,574 --> 01:15:48,724 Para onde foi esse idiota? 824 01:15:51,094 --> 01:15:55,451 19:15. Ela vai me fazer perder o trem de volta para a mina. 825 01:16:34,254 --> 01:16:37,052 Ela n�o teria se afogado, essa idiota, teria ?! 826 01:16:45,334 --> 01:16:47,484 Sua peste! 827 01:16:47,654 --> 01:16:51,203 Estou te procurando h� uma hora. Voc� � surda? 828 01:16:51,374 --> 01:16:54,491 Voc� quer me fazer perder o trem? 829 01:16:54,654 --> 01:16:56,212 - Me deixe em paz. - E agora? 830 01:16:56,374 --> 01:16:58,490 Me deixe em paz! V� embora. 831 01:16:58,974 --> 01:17:00,407 Voc� � louco ou o qu�? 832 01:17:00,694 --> 01:17:02,844 Pare com isso. � o bastante agora! 833 01:17:08,614 --> 01:17:10,923 - Corrie! - D� o fora! 834 01:17:13,374 --> 01:17:15,842 N�o fa�a isso na frente das pessoas. 835 01:17:16,014 --> 01:17:17,208 Eu n�o ligo 836 01:17:17,374 --> 01:17:19,524 Pare com isso, voc� est� se machucando. 837 01:17:19,694 --> 01:17:21,366 De repente voc� se importa comigo? 838 01:17:21,534 --> 01:17:24,002 Pelo menos me diga o que eu fiz. 839 01:17:24,174 --> 01:17:27,962 Voc� tem coragem de me perguntar isso? 840 01:17:28,134 --> 01:17:31,126 Vamos, Corrie, n�o seja est�pido. 841 01:17:31,774 --> 01:17:33,253 Me deixe em paz. 842 01:17:42,294 --> 01:17:44,728 Voc� realmente se parece com outra coisa. 843 01:17:45,334 --> 01:17:47,086 Venha c�. 844 01:17:47,254 --> 01:17:49,404 V� se trocar, voc� vai pegar um resfriado. 845 01:17:49,574 --> 01:17:51,246 De jeito nenhum. 846 01:17:51,414 --> 01:17:54,372 Se voc� perder o trem para a mina, voc� vai me culpar. 847 01:17:54,534 --> 01:17:58,049 Voc� n�o vai dirigir todo molhado. 848 01:17:58,214 --> 01:18:01,729 � meu carro Eu fa�o o que eu quero. 849 01:18:09,654 --> 01:18:11,565 O que h� para rir? 850 01:18:34,894 --> 01:18:38,011 Ei! Voc� vai Amsterd� ... 851 01:18:38,174 --> 01:18:39,448 Fique calma, linda loura. 852 01:18:39,614 --> 01:18:41,445 Voc� vai perder seu trem. 853 01:18:41,614 --> 01:18:44,333 Se eu perder, n�o � da sua conta. 854 01:18:46,014 --> 01:18:50,132 Voc� est� muito tenso. Acalme-se. Me entende? 855 01:18:50,294 --> 01:18:53,923 Oh sim? Ent�o v� sozinho para Amsterd�! 856 01:18:57,414 --> 01:18:59,325 Ei! Pague... 857 01:19:04,414 --> 01:19:06,848 Else! Minha mala! 858 01:19:17,694 --> 01:19:18,683 Para Amsterdam? 859 01:22:40,054 --> 01:22:43,126 Else nn�o aqui. Foi embora. 860 01:22:43,294 --> 01:22:44,852 - Embora? - Sim. 861 01:22:45,014 --> 01:22:47,528 Voc� vem comigo? 862 01:22:47,694 --> 01:22:49,286 N�o, outra hora.. 863 01:22:49,454 --> 01:22:50,728 Tudo bem. 864 01:23:34,454 --> 01:23:36,046 Voc� esqueceu sua mala. 865 01:23:36,214 --> 01:23:37,283 Obrigado. 866 01:23:38,414 --> 01:23:41,486 Eu procurei por voc�, mas n�o encontrei. 867 01:23:42,774 --> 01:23:44,969 Devo te dar ... 868 01:23:45,134 --> 01:23:46,965 N�o pedi dinheiro 869 01:23:47,134 --> 01:23:48,169 Me escute. 870 01:23:49,854 --> 01:23:53,324 Desculpe. Eu pensei que meu amigo tivesse arranjado isso. 871 01:23:53,494 --> 01:23:55,325 Seu amigo! 872 01:23:58,054 --> 01:24:00,010 Voc� vai perder o seu trem. 873 01:24:00,174 --> 01:24:02,972 Ent�o ... obrigado. 874 01:24:03,614 --> 01:24:05,844 Como se diz..., Dank? 875 01:24:06,014 --> 01:24:07,367 Pelo qu�? 876 01:24:07,974 --> 01:24:10,408 Por ter sido legal comigo. 877 01:24:12,134 --> 01:24:15,126 Se eu ganhar na loteria, venho buscar voc�. 878 01:24:16,214 --> 01:24:17,010 Entendido? 879 01:24:25,134 --> 01:24:26,533 Ei! Else! 880 01:24:28,734 --> 01:24:30,406 Seu trem. Vai, vai. 881 01:24:55,214 --> 01:24:57,728 Agora est� chovendo no 64. 882 01:24:57,894 --> 01:25:00,124 Amanh� de manh�, vamos descer as bombas. 883 01:25:08,854 --> 01:25:09,889 Federico! 884 01:25:10,054 --> 01:25:11,282 O que �? 885 01:25:12,334 --> 01:25:14,290 Esta manh�, no po�o 64, 886 01:25:14,454 --> 01:25:17,252 n�s descobrimos uma grande infiltra��o. 887 01:25:17,414 --> 01:25:20,053 - Eu sei. - Tome cuidado, a bomba n�o funciona bem. 888 01:25:33,974 --> 01:25:36,488 Federico! Voc� pegou um peixe? 889 01:25:36,654 --> 01:25:40,442 Voc� n�o vai cortar o papo furado? N�o tem mais nada para fazer? 890 01:25:40,614 --> 01:25:44,129 Sua loira n�o te sacudiu ontem? 891 01:26:33,614 --> 01:26:37,323 Da pr�xima vez, encontre uma, e traga aqui. 892 01:26:38,294 --> 01:26:42,845 Se voc� ficar preso novamente, ela vai fazer companhia pra voc�. 893 01:26:43,014 --> 01:26:44,129 Sim. 894 01:27:05,054 --> 01:27:07,090 Tirem seus cigarros, pessoal. 895 01:27:08,934 --> 01:27:10,572 Esque�a. 896 01:27:43,254 --> 01:27:45,643 N�o me diga que voc� perdeu seu trem de novo? 897 01:27:45,814 --> 01:27:49,170 N�o desta vez eu fiquei por causa de uma mala. 898 01:27:50,054 --> 01:27:53,126 Voc� chama isso de mala? Merda! 899 01:27:55,414 --> 01:27:59,089 Voc� sabe como eles dizem em casa? O gatinho! 63128

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.