All language subtitles for Heart.Pairing.S01E15.WEB-DL[@AirenTeam]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:24,700 ::::::::: تيـــم ترجـــمه آيــــرِن تقديـــــم ميــــکند :::::::: ::::@AirenTeam:::: 2 00:00:24,760 --> 00:00:31,181 ::::::::: آیــــ(پیوند قلب‌ها)ــــرِن :::::::: ::::@AirenTeam:::: 3 00:00:31,206 --> 00:00:32,606 ،اینجا دیگه خبری از لاس زدن ساده نیست 4 00:00:32,606 --> 00:00:35,379 این برنامه جوونایی رو نشون میده که می‌خوان با کسی قرار بذارن که 5 00:00:35,404 --> 00:00:36,146 باهاش ازدواج کنن 6 00:00:36,146 --> 00:00:38,846 قسمت جدید پیوند قلب‌ها دوباره شروع شد 7 00:00:38,846 --> 00:00:40,016 (کارشناس روانشناسی، پارک جی سون) 8 00:00:40,546 --> 00:00:42,756 هفته پیش، شرکت کننده‌ها از 9 00:00:42,756 --> 00:00:45,356 یه قرار کریسمسی رمانتیک لذت بردن 10 00:00:45,356 --> 00:00:46,686 ،جیمین و جه یون 11 00:00:47,526 --> 00:00:49,096 ،چانگ هوان و سو آه 12 00:00:49,356 --> 00:00:50,596 ،چان هیونگ و هانول 13 00:00:50,926 --> 00:00:52,226 ،سانگ یون و چه اون 14 00:00:52,966 --> 00:00:54,296 و وو جه و جی وون 15 00:00:54,296 --> 00:00:56,566 این پنج زوج یه روز خاص رو گذروندن 16 00:00:56,736 --> 00:00:58,566 اول از همه، هفته پیش 17 00:00:58,566 --> 00:01:00,066 یه وضعی بود 18 00:01:00,066 --> 00:01:01,276 خیلی شلوغ پلوغ بود- آره- 19 00:01:01,276 --> 00:01:03,836 ،پروفسور، وقتی شما نبودی اتفاقای زیادی اُفتاد 20 00:01:03,836 --> 00:01:05,846 تو فرایند انتخاب پارتنر ،برای قرار تو خونه 21 00:01:05,846 --> 00:01:07,946 "اون مستقیم گفت، "اسمتو مینویسم 22 00:01:09,116 --> 00:01:10,376 می‌خوام اسمتو بنویسم 23 00:01:10,516 --> 00:01:11,546 (دل سانگ یون پیش چه اون بود) 24 00:01:11,546 --> 00:01:13,986 سانگ یون تو فکر چه اون بود 25 00:01:14,486 --> 00:01:16,186 درسته- جه یون و چه اون تو قلبش بودن- 26 00:01:16,386 --> 00:01:17,556 درسته- سانگ یون اینطوری فکر می‌کرد- 27 00:01:17,556 --> 00:01:20,156 ،اگه چه اون به سانگ یون اهمیت نمی‌داد 28 00:01:20,156 --> 00:01:22,296 بهش معنی نمی‌داد 29 00:01:22,296 --> 00:01:24,726 ولی اونم بهش علاقه‌مند بود 30 00:01:24,726 --> 00:01:25,796 (می‌خواد چیکار کنه؟) 31 00:01:25,796 --> 00:01:28,736 ،چه اون وقتی با چان هیونگ بود یه جور دیگه بود 32 00:01:28,866 --> 00:01:29,996 یه حس دیگه‌ای داشت 33 00:01:29,996 --> 00:01:31,506 حس نمی‌کردی یه زنه؟- آره- 34 00:01:31,506 --> 00:01:32,536 موافقم 35 00:01:32,536 --> 00:01:34,206 ،جلوی سانگ یون- یه زن بود- 36 00:01:34,206 --> 00:01:36,976 تبدیل شده بود به قهرمان یه ملودرام 37 00:01:37,006 --> 00:01:39,076 انگار تو یه مینی سریال بود 38 00:01:39,306 --> 00:01:40,676 من می‌تونستم 39 00:01:40,676 --> 00:01:42,576 حسش رو درک کنم 40 00:01:42,576 --> 00:01:44,586 و چان هیونگ یه نگاه تلخی داشت 41 00:01:45,186 --> 00:01:47,656 خیلی حالمو گرفت- دلش شکست- 42 00:01:47,656 --> 00:01:50,586 انگار یه فیلم بود 43 00:01:50,716 --> 00:01:53,286 که توش یه پسر شیرین زبون، بد میشه 44 00:01:53,386 --> 00:01:55,456 با این حال، تیر چان هیونگ 45 00:01:56,026 --> 00:01:57,796 به سمت چه اون رفت 46 00:01:57,796 --> 00:01:59,196 اشتباه می‌کردم- ما- 47 00:01:59,196 --> 00:02:01,196 ،سی وون با دیدن این صحنه گفت 48 00:02:01,336 --> 00:02:02,436 نظرش عوض شده- به هانول؟- 49 00:02:02,496 --> 00:02:03,966 گفت هانول رو انتخاب می‌کنه- آهان- 50 00:02:03,966 --> 00:02:05,406 چان هیونگ این کارو نمی‌کنه 51 00:02:05,406 --> 00:02:06,666 من و پائول کیم 52 00:02:06,666 --> 00:02:08,036 مثل همیشه حس ششممون کار نمی‌کنه 53 00:02:08,306 --> 00:02:09,506 یه حس بدی دارم 54 00:02:09,506 --> 00:02:11,176 برای من، دیدن جیمین و جه یون 55 00:02:11,176 --> 00:02:13,576 ،که داشتن جلوی درخت کریسمس از هم عکس می‌گرفتن 56 00:02:13,576 --> 00:02:14,876 ،نگاه کردن به اون عکسا 57 00:02:14,876 --> 00:02:16,316 ،فرستادن یه قلب 58 00:02:16,316 --> 00:02:18,686 و مثل یه زوج واقعی عشقولانه بازی درآوردن 59 00:02:18,686 --> 00:02:20,216 اون صحنه‌ها تو دلم موند- ،و در واقع- 60 00:02:20,216 --> 00:02:21,756 اونا با هم راحت‌تر به نظر می‌رسن 61 00:02:21,756 --> 00:02:23,416 آره، اون دوتا- وقتی با همن- 62 00:02:23,416 --> 00:02:24,956 ،بعد از اینکه با هم رو راست شدن 63 00:02:24,956 --> 00:02:26,926 سوءتفاهم‌های گذشته رو حل کردن 64 00:02:26,926 --> 00:02:29,326 و به نظرم این خیلی با ارزشه- درسته- 65 00:02:29,726 --> 00:02:32,226 (می‌تونن تا آخر به هم اعتماد کنن؟) 66 00:02:32,396 --> 00:02:34,196 خیلی خوبه- ...و- 67 00:02:34,196 --> 00:02:36,436 قرار چانگ هوان و سو آه 68 00:02:36,436 --> 00:02:38,206 خیلی تاثیرگذار بود 69 00:02:38,206 --> 00:02:39,906 ،با استفاده از دستکش‌ها 70 00:02:40,136 --> 00:02:42,776 انگشتاشون رو تو هم قفل کردن 71 00:02:43,436 --> 00:02:45,906 ،برقراری اولین تماس فیزیکی سخته 72 00:02:45,906 --> 00:02:48,846 و به نظر می‌رسه شروع خوبی داشتن، نظرت چیه؟ 73 00:02:48,846 --> 00:02:50,316 تو دفترچه قرارش نوشته شده بود 74 00:02:50,316 --> 00:02:52,216 به عنوان مهارت لاس زدنش- درسته- 75 00:02:52,216 --> 00:02:55,156 هیچ‌وقت فکر نمی‌کردم اون مهارت تو اون لحظه بدرخشه 76 00:02:55,156 --> 00:02:56,286 سو آه 77 00:02:56,286 --> 00:02:58,956 با قبلنایی که باهاش راحت بود فرق داشت 78 00:02:58,956 --> 00:03:00,426 فکر کنم قرار هیجان‌انگیز تری براش بود 79 00:03:00,426 --> 00:03:01,426 ،هرچند 80 00:03:01,426 --> 00:03:03,326 ،وقتی چانگ هوان داشت خیلی حرف میزد 81 00:03:03,326 --> 00:03:04,896 نگاهی که تو صورت سو آه بود فراموش نشدنی بود 82 00:03:04,896 --> 00:03:06,196 یه همچین نگاهی داشت 83 00:03:06,196 --> 00:03:08,036 (لبخند می‌زنه) 84 00:03:08,036 --> 00:03:10,136 ،گفتن "از تو خوشم میاد" کافی بود 85 00:03:10,136 --> 00:03:12,466 ولی گفت،" هیچ دلیلی پیدا "نکردم که ازت خوشم نیاد 86 00:03:13,266 --> 00:03:14,606 درسته 87 00:03:14,776 --> 00:03:18,176 (روز قرار تو خونه فرا رسیده) 88 00:03:23,676 --> 00:03:25,686 (...اسم کسی که) 89 00:03:25,686 --> 00:03:27,686 می‌خواید باهاش قرار تو خونه داشته باشید رو) (تا ساعت ۲ بعد از ظهر امروز بفرستین 90 00:03:30,116 --> 00:03:32,656 (روز هر کسی داره سریع می‌گذره) 91 00:03:34,126 --> 00:03:37,626 تصمیم گرفتن با کیش) (می‌خوان این روز رو بگذرونن؟ 92 00:03:38,296 --> 00:03:39,426 ،با هم معرفی شدن 93 00:03:39,426 --> 00:03:41,436 ولی درست کار نمی‌کنه 94 00:03:46,166 --> 00:03:47,876 (وو جه یه پیام فرستاد) 95 00:03:47,876 --> 00:03:48,936 تنم مور مور شد 96 00:03:49,506 --> 00:03:50,606 (چانگ هوان یه پیام فرستاد) 97 00:03:50,606 --> 00:03:52,806 (جی وون یه پیام فرستاد) 98 00:03:52,806 --> 00:03:56,576 (چان هیونگ یه پیام فرستاد) 99 00:03:58,646 --> 00:04:00,846 من مدرکی که فرستادی رو دریافت کردم 100 00:04:00,946 --> 00:04:04,626 اونا ۳ روز دیگه) (تا تصمیم گیری نهایی فرصت دارن 101 00:04:08,026 --> 00:04:11,526 انتخاب امروز چه نتیجه‌ای) (به همراه خواهد داشت؟ 102 00:04:12,766 --> 00:04:14,796 (جیمین یه پیام فرستاد) 103 00:04:14,796 --> 00:04:17,596 سو آه یه پیام فرستاد) (هانول یه پیام فرستاد 104 00:04:17,596 --> 00:04:20,506 سانگ یون یه پیام فرستاد) (جه یون یه پیام فرستاد 105 00:04:20,506 --> 00:04:21,906 کنجکاو شدم 106 00:04:24,876 --> 00:04:29,346 (و چه اون) 107 00:04:30,846 --> 00:04:32,516 ،بین سانگ یون و چان هیونگ کدوم رو انتخاب می‌کنه؟ 108 00:04:34,786 --> 00:04:35,856 (چه اون ساعت ۲ یه پیام فرستاد) 109 00:04:35,856 --> 00:04:37,386 دقیقاً سر ساعت ۲ فرستاد 110 00:04:37,926 --> 00:04:43,396 بعد از کلی فکر کردن) (آخر از همه پیام رو فرستاد 111 00:04:43,496 --> 00:04:44,596 استرس گرفتم 112 00:04:44,596 --> 00:04:45,626 خواهشاً 113 00:04:51,706 --> 00:04:55,636 (جی وون منتظر پارتنر قرار تو خونشه) 114 00:04:55,636 --> 00:04:56,676 چه خوشگله 115 00:04:56,776 --> 00:05:01,416 (پارتنر جی وون برای قرار کیه؟) 116 00:05:06,586 --> 00:05:09,516 (...پارتنر قرار تو خونه جی وون) 117 00:05:09,516 --> 00:05:10,556 (وو جه‌ست) 118 00:05:10,556 --> 00:05:11,756 داره میره- حتماً- 119 00:05:11,756 --> 00:05:12,986 دل تو دلشون نیست 120 00:05:13,326 --> 00:05:14,526 (داره به سمت جی وون می‌دوئه) 121 00:05:14,526 --> 00:05:16,296 یا خدا- داره می‌دوئه- 122 00:05:16,496 --> 00:05:17,796 (متعجب) 123 00:05:17,796 --> 00:05:18,866 سلام 124 00:05:22,166 --> 00:05:23,366 !وو جه 125 00:05:23,366 --> 00:05:25,806 (از دیدنش خوشحاله) 126 00:05:26,266 --> 00:05:28,036 گرم کننده دست داری؟- آره، دارم- 127 00:05:28,676 --> 00:05:30,876 از کجا میای؟ چرا ندیدمت؟ 128 00:05:30,876 --> 00:05:32,576 از اونجا پیاده اومدم- واقعاً؟- 129 00:05:32,576 --> 00:05:34,306 حتماً سردت شده- خوبم- 130 00:05:34,346 --> 00:05:36,046 چطور انقدر خوشحال به نظر می‌رسن؟- می‌دونستم اینجایی- 131 00:05:37,346 --> 00:05:38,386 وای خدا 132 00:05:38,886 --> 00:05:40,246 فکر کردم خوب میشه اگه اینجا باشی 133 00:05:40,246 --> 00:05:41,316 منم همین‌طور 134 00:05:41,556 --> 00:05:43,916 خدا رو شکر، انگار دارن با هم از سر کار برمی‌گردن خونه 135 00:05:43,916 --> 00:05:45,456 قرار تو خونه تو یه فضای) (اختصاصی برای خودشون شروع میشه 136 00:05:46,186 --> 00:05:47,356 فکر کنم اون خونه‌ست 137 00:05:47,556 --> 00:05:49,356 اونه؟- اونی که چراغش روشنه، اونجا- 138 00:05:49,926 --> 00:05:50,996 واقعاً؟ 139 00:05:51,026 --> 00:05:52,066 خیلی قشنگ به نظر می‌رسه 140 00:05:52,666 --> 00:05:53,826 بیا بریم ببینیم 141 00:05:53,926 --> 00:05:55,036 ،در واقع، برای قرار تو خونه 142 00:05:55,036 --> 00:05:57,066 هیچ فیلمبرداری داخل نیست 143 00:05:57,066 --> 00:05:58,166 (گروه تولید بیرونن) 144 00:05:58,166 --> 00:05:59,236 بعد از نصب دوربین‌ها میرن 145 00:05:59,406 --> 00:06:01,376 فقط خودشون دو نفر تو اون مکان بودن 146 00:06:03,076 --> 00:06:04,076 بریم 147 00:06:04,076 --> 00:06:05,306 لونه عشقه 148 00:06:06,706 --> 00:06:07,846 چه خوبه 149 00:06:13,886 --> 00:06:14,986 اونجاست 150 00:06:17,256 --> 00:06:19,086 (شگفت‌زده) 151 00:06:19,826 --> 00:06:21,056 این یه خونه‌ست؟ 152 00:06:23,296 --> 00:06:25,096 عالیه- خوبه- 153 00:06:25,166 --> 00:06:26,296 خیلی قشنگه 154 00:06:26,466 --> 00:06:29,966 (اتاق نشیمن) 155 00:06:29,966 --> 00:06:31,606 قشنگ به نظر می‌رسه 156 00:06:31,606 --> 00:06:33,166 (اتاق نشیمن) 157 00:06:33,166 --> 00:06:34,506 خیلی قشنگه 158 00:06:34,506 --> 00:06:36,676 خیلی بزرگه- واقعاً خوبه- 159 00:06:37,076 --> 00:06:38,546 باورم نمیشه اینجا یه خونه‌ست 160 00:06:40,046 --> 00:06:41,446 (آشپزخانه) 161 00:06:41,446 --> 00:06:42,476 خیلی خوبه 162 00:06:42,476 --> 00:06:43,946 خیلی بزرگه 163 00:06:43,946 --> 00:06:45,116 اونا می‌خوان ۲ روز و ۱ شب اونجا زندگی کنن 164 00:06:45,116 --> 00:06:47,216 خیلی قشنگه 165 00:06:47,746 --> 00:06:50,016 (همش داره تعریف می‌کنه) 166 00:06:50,016 --> 00:06:51,426 این خونه خیلی خوبه 167 00:06:51,426 --> 00:06:52,586 منم همین رو میگم 168 00:06:53,056 --> 00:06:54,796 جی وون، ممنونم 169 00:06:57,826 --> 00:06:58,996 من به لطف تو اینجام 170 00:06:58,996 --> 00:07:00,496 منم به لطف تو اینجام 171 00:07:00,866 --> 00:07:02,296 می‌تونیم تو یه روز کل خونه رو بگردیم؟ 172 00:07:02,296 --> 00:07:03,336 حیف که فقط یه روز اینجا می‌مونیم 173 00:07:03,336 --> 00:07:04,366 دقیقا 174 00:07:04,606 --> 00:07:06,406 فکر کنم باید امشب تا صبح بیدار بمونیم 175 00:07:06,406 --> 00:07:07,506 منم همین رو میگم 176 00:07:10,006 --> 00:07:11,176 این یه اتاقه؟ 177 00:07:12,746 --> 00:07:13,946 این یه اتاقه 178 00:07:14,076 --> 00:07:15,316 اتاق خواب 179 00:07:18,516 --> 00:07:19,746 یعنی ما باید اینجا بخوابیم؟ 180 00:07:19,886 --> 00:07:21,556 (دو تا تخت کنار هم گذاشتن) 181 00:07:21,556 --> 00:07:22,756 این 182 00:07:23,316 --> 00:07:25,086 (یعنی می‌خوان تو یه اتاق بخوابن؟) 183 00:07:25,326 --> 00:07:26,926 پخش کردن این صحنه مشکلی نداره؟ 184 00:07:27,956 --> 00:07:30,726 دو تا تخت اینجوری کنار هم گذاشتن- درسته- 185 00:07:31,026 --> 00:07:32,826 اگه من خروپف کنم چی؟ 186 00:07:32,896 --> 00:07:34,936 منم خروپف می‌کنم- من خروپف نمی‌کنم- 187 00:07:35,936 --> 00:07:37,136 وو جه دستپاچه شده 188 00:07:37,936 --> 00:07:40,136 خیلی قشنگه- اینجا واقعاً یه خونه‌ست؟- 189 00:07:41,776 --> 00:07:44,306 خورشت کیمچی؟ برای شام چی درست کنیم؟ 190 00:07:44,306 --> 00:07:46,476 چی درست کنیم؟- بیا وقتی رفتیم خرید تصمیم بگیریم- 191 00:07:46,476 --> 00:07:48,016 بریم خرید؟ باشه- آره- 192 00:07:48,016 --> 00:07:49,116 خورشت کیمچی 193 00:07:51,546 --> 00:07:52,986 بزن بریم- بریم- 194 00:07:55,756 --> 00:07:58,756 (یه سوپرمارکت تو سئونگبوک-گو، سئول) 195 00:07:58,956 --> 00:08:00,226 این رو برداریم؟ 196 00:08:00,226 --> 00:08:01,496 آره، برداریم 197 00:08:04,056 --> 00:08:05,096 من می‌برمش 198 00:08:05,096 --> 00:08:07,226 الان دیدن این دوتا با هم خیلی عادی به نظر می‌رسه 199 00:08:07,226 --> 00:08:08,396 !خرمالوی نرم 200 00:08:09,066 --> 00:08:11,236 خرمالوی نرم برداریم؟ می‌خوری؟ 201 00:08:11,236 --> 00:08:12,506 برداریم؟- آره- 202 00:08:16,036 --> 00:08:17,506 دیگه چی لازم داریم؟ 203 00:08:18,676 --> 00:08:20,706 برای فردا میوه هم بگیریم؟- بگیریم؟- 204 00:08:22,976 --> 00:08:24,076 این- آره- 205 00:08:24,076 --> 00:08:25,286 اینو برداریم- باشه- 206 00:08:25,386 --> 00:08:26,616 زیاد نیست؟- نه- 207 00:08:27,686 --> 00:08:29,086 فکر کنم توک‌گک خوب میشه 208 00:08:29,586 --> 00:08:31,286 توک‌گک بخوریم؟- بخوریم؟- 209 00:08:31,286 --> 00:08:32,786 فقط باید تو آب گوشت بپزیمش- باشه- 210 00:08:32,786 --> 00:08:34,896 اینو بخریم؟- باشه- 211 00:08:35,396 --> 00:08:37,726 پیازچه لازم داریم، و تخم مرغ هم اضافه می‌کنیم 212 00:08:38,596 --> 00:08:40,966 میشه چیپس بردارم؟ 213 00:08:40,966 --> 00:08:42,896 آره، حتماً 214 00:08:44,296 --> 00:08:45,406 من اینو برمی‌دارم 215 00:08:45,766 --> 00:08:47,506 منم داشتم به همون نگاه می‌کردم- واقعاً؟- 216 00:08:47,506 --> 00:08:48,636 اونا- بیا اینو برداریم- 217 00:08:48,636 --> 00:08:50,506 با هم هماهنگن 218 00:08:52,346 --> 00:08:53,906 می‌تونی بذاریش اینجا 219 00:08:54,046 --> 00:08:56,116 ممنونم- ممنونم- 220 00:08:57,716 --> 00:08:59,216 چه کیفی میده 221 00:08:59,316 --> 00:09:02,216 ،وقتی دارن قرار تو خونه رو می‌گذرونن تصور می‌کنن 222 00:09:02,586 --> 00:09:04,156 یه همچین چیزی رو تو آینده با هم 223 00:09:07,886 --> 00:09:10,056 لباسامون رو بالا دربیاریم و بیایم پایین؟ 224 00:09:10,056 --> 00:09:11,256 بریم- باشه- 225 00:09:13,366 --> 00:09:15,166 بریم، اینو اینجا میذارم 226 00:09:15,166 --> 00:09:16,996 دارن از هم تاثیر می‌گیرن- آره- 227 00:09:18,136 --> 00:09:24,406 وو جه اول میاد پایین) (و برای شام آماده میشه 228 00:09:25,446 --> 00:09:26,876 چه خبره اینجا 229 00:09:29,776 --> 00:09:35,916 (سریع داره شام رو آماده می‌کنه) 230 00:09:46,796 --> 00:09:50,796 (ماهر) 231 00:09:53,506 --> 00:09:56,176 (جی وون هم حاضره) 232 00:09:58,676 --> 00:10:00,306 خیلی دیر اومدم پایین- نه- 233 00:10:00,306 --> 00:10:02,346 نه؟- اصلا- 234 00:10:02,346 --> 00:10:03,376 اصلا؟ 235 00:10:03,816 --> 00:10:05,286 پیازچه‌ها رو من خورد کنم؟ 236 00:10:05,746 --> 00:10:06,816 تو این کارو می‌کنی؟ 237 00:10:06,816 --> 00:10:08,086 (با هم دارن شام رو آماده می‌کنن) 238 00:10:09,656 --> 00:10:10,686 بیا اینا رو همینجوری بریزیم توش 239 00:10:17,426 --> 00:10:19,166 تخم مرغ‌ها رو من اضافه می‌کنم- باشه- 240 00:10:23,536 --> 00:10:24,966 می‌خوای امتحان کنی؟- باشه- 241 00:10:26,436 --> 00:10:27,936 ممکنه دستت بسوزه- خوبم- 242 00:10:27,936 --> 00:10:29,076 (فوت می‌کنه) 243 00:10:29,506 --> 00:10:31,306 قاشق رو فوت کن، ممکنه داغ باشه 244 00:10:31,306 --> 00:10:32,476 وای خدا 245 00:10:34,776 --> 00:10:35,776 مزه‌اش خوبه؟- آره- 246 00:10:35,776 --> 00:10:37,546 می‌تونی بیرون بفروشیش- چی؟- 247 00:10:37,546 --> 00:10:38,816 انقدر خوبه که میشه فروختش 248 00:10:38,816 --> 00:10:39,846 واقعاً؟- آره- 249 00:10:39,846 --> 00:10:40,986 من یه درخواست جواز کسب آماده می‌کنم 250 00:10:40,986 --> 00:10:43,656 سریع دو تا کاسه) (توک‌گک درست کرد 251 00:10:48,126 --> 00:10:50,056 بیا از این یه عکس بگیریم- آره، بیا بگیریم- 252 00:10:51,326 --> 00:10:52,996 نمی‌دونم زندگی یه زوج تازه ازدواج کرده چه شکلیه 253 00:10:56,296 --> 00:10:57,566 پاهات تو عکس معلومه 254 00:10:57,696 --> 00:11:00,036 انگار میز شام یه زوج تازه عروسه- چه باحال- 255 00:11:00,236 --> 00:11:01,806 ممنون بابت زحماتت امروز- ممنون بابت زحماتت- 256 00:11:01,806 --> 00:11:04,406 (به سلامتی خونه جدید) 257 00:11:07,076 --> 00:11:09,046 تو می‌تونی تو چشم به هم زدن یه غذا درست کنی 258 00:11:09,046 --> 00:11:11,276 من اینو سریع پختم، دستور پختش آسونه 259 00:11:14,416 --> 00:11:15,486 خوبه 260 00:11:17,356 --> 00:11:18,526 خیلی خوشمزه‌ست 261 00:11:23,026 --> 00:11:25,726 ،اگه با تو زندگی می‌کردم هر روز غذای خوب می‌خوردم 262 00:11:25,726 --> 00:11:26,796 درسته 263 00:11:28,496 --> 00:11:29,636 باید اینو یادت بمونه 264 00:11:31,266 --> 00:11:35,136 تو معمولاً تو خونه تنهایی- آره- 265 00:11:35,406 --> 00:11:37,576 برای خودت چی درست می‌کنی؟ 266 00:11:38,846 --> 00:11:42,276 من بیشتر پاستا درست می‌کنم 267 00:11:43,516 --> 00:11:45,516 ،یا، بعضی وقتا 268 00:11:45,746 --> 00:11:48,756 خورشت کره‌ای درست می‌کنم 269 00:11:48,886 --> 00:11:49,886 من خورشت کیمچی دوست دارم 270 00:11:49,886 --> 00:11:51,486 ،منم 271 00:11:52,256 --> 00:11:54,856 وقتی تنهام درست غذا نمی‌خورم 272 00:11:54,856 --> 00:11:56,656 پیش میاد، درسته- هر چی دم دست باشه می‌خورم- 273 00:11:56,656 --> 00:11:57,656 درسته 274 00:11:58,796 --> 00:12:01,066 سخته که همیشه برای خودت غذا درست کنی 275 00:12:01,496 --> 00:12:05,206 ،از اونجایی که هر روز آشپزی نمی‌کنم- آره- 276 00:12:05,636 --> 00:12:08,066 ،وقتی مواد اولیه می‌خرم خیلی‌هاشون رو باید بندازم دور 277 00:12:08,336 --> 00:12:10,376 حیف میشه، برای همین آشپزی نمی‌کنم- درسته- 278 00:12:14,076 --> 00:12:17,246 برای همین مردم ازدواج می‌کنن، فکر کنم- درسته- 279 00:12:18,716 --> 00:12:20,316 (از حرف جی وون ذوق زده شده) 280 00:12:20,316 --> 00:12:22,286 با حرف ازدواج غافلگیرش می‌کنه 281 00:12:23,056 --> 00:12:25,486 (برای همین مردم ازدواج می‌کنن، فکر کنم) 282 00:12:25,486 --> 00:12:26,726 درسته 283 00:12:28,056 --> 00:12:29,056 فکر کنم آره 284 00:12:29,656 --> 00:12:30,756 منو سورپرایز کردی 285 00:12:33,626 --> 00:12:35,436 حفظ محیط زیست- چی؟- 286 00:12:35,436 --> 00:12:36,596 حفاظت از محیط زیست 287 00:12:37,066 --> 00:12:39,236 یعنی مردم برای حفاظت از محیط زیست ازدواج می‌کنن؟ 288 00:12:39,836 --> 00:12:40,906 چه ایده خوبی 289 00:12:42,076 --> 00:12:43,976 می‌تونی اینو تو پیشنهاد ازدواج بگی"با من "از محیط زیست محافظت می‌کنی؟ 290 00:12:44,736 --> 00:12:45,846 خیلی بهم میان 291 00:12:46,206 --> 00:12:47,546 (میخنده) 292 00:12:50,076 --> 00:12:52,116 ولی تا حالا به این موضوع فکر کردی؟ 293 00:12:52,516 --> 00:12:54,786 من انقدر به تنهایی عادت کردم- می‌فهمم- 294 00:12:55,916 --> 00:12:58,056 که سخته تصور کنم 295 00:12:58,086 --> 00:12:59,926 با کسی زندگی کنم- راست میگه- 296 00:13:02,596 --> 00:13:04,096 خب 297 00:13:04,656 --> 00:13:05,666 من می‌تونم تصور کنم با کسی زندگی کنم 298 00:13:07,726 --> 00:13:08,796 چرا؟ 299 00:13:10,196 --> 00:13:13,166 شاید مجبور شم تا یه حدی از راحتی‌هایی که تو تنهایی داشتم بگذرم 300 00:13:13,166 --> 00:13:14,636 ،البته، وقتی با کسی زندگی کنم این اتفاق میاُفته، هرچند 301 00:13:14,976 --> 00:13:16,306 طبیعیه که این اتفاق بیاُفته- آره- 302 00:13:17,136 --> 00:13:20,076 ولی خیلی اتفاقای خوب دیگه هم میاُفته 303 00:13:21,046 --> 00:13:22,616 نمی‌خوام تا ابد مجرد بمونم 304 00:13:23,976 --> 00:13:25,516 نمی‌خوای؟- باید از محیط زیست محافظت کنم- 305 00:13:29,916 --> 00:13:32,386 ،دیروز که پیامک رو خوندم- آره- 306 00:13:32,956 --> 00:13:35,796 برام سوال بود که جزئیاتش چطوری میشه- می‌دونم- 307 00:13:38,326 --> 00:13:40,166 تصور نمی‌کردم که به یه خونه جدا نقل مکان کنیم 308 00:13:40,166 --> 00:13:41,426 منم همین‌طور- تو هم نه، درسته؟- 309 00:13:42,136 --> 00:13:44,496 ،وقتی با بقیه‌ام 310 00:13:45,766 --> 00:13:49,906 سخته فقط روی یه نفر تمرکز کنم- درسته- 311 00:13:50,506 --> 00:13:53,446 از اونجایی که قرار تو خونه‌ست، می‌تونیم زیاد حرف بزنیم 312 00:13:54,746 --> 00:13:56,316 برای همین دوستش دارم- آره- 313 00:13:57,376 --> 00:14:01,186 حسش با اون رابطه‌های قراردادی فرق داره، درسته؟ 314 00:14:01,186 --> 00:14:02,186 آره 315 00:14:03,186 --> 00:14:04,286 و... 316 00:14:05,286 --> 00:14:09,996 با اینکه مطمئن نیستم تصمیمای ،نهایی مون آخرش چی میشه 317 00:14:11,426 --> 00:14:14,566 ،ولی اگه عاقبت بخیر شیم 318 00:14:15,296 --> 00:14:17,296 خوب میشه اگه از اونجا به بعدش رو ادامه بدیم 319 00:14:18,406 --> 00:14:19,566 حرف مهمی زد 320 00:14:21,266 --> 00:14:22,376 (میخنده) 321 00:14:22,376 --> 00:14:23,436 چرا؟ 322 00:14:26,606 --> 00:14:29,076 (خر ذوق به روایت تصویر) 323 00:14:29,276 --> 00:14:31,246 فکر کنم وو جه یکم سرخ شده 324 00:14:33,846 --> 00:14:36,556 خیلی خوب بود، سیر شدم 325 00:14:36,956 --> 00:14:38,016 دستت درد نکنه 326 00:14:39,226 --> 00:14:40,856 بیا سریع اینا رو جمع کنیم 327 00:14:40,856 --> 00:14:41,896 بریم- بریم؟- 328 00:14:41,896 --> 00:14:42,926 باشه 329 00:14:43,526 --> 00:14:44,656 من انجامش میدم 330 00:14:45,866 --> 00:14:46,966 من می‌خوام انجامش بدم 331 00:14:47,826 --> 00:14:49,366 چیه؟ من سریع انجامش میدم 332 00:14:49,636 --> 00:14:51,336 منم خوبم تو این کار- باشه- 333 00:14:52,236 --> 00:14:53,506 مطمئنی؟- آره- 334 00:14:54,606 --> 00:14:57,006 پس، بیا این کارو کنیم 335 00:14:57,006 --> 00:15:00,276 ،اگه تو مایع ظرفشویی بزنی به ظرفا من می‌تونم بشورمشون 336 00:15:00,276 --> 00:15:01,476 من خوبم 337 00:15:01,476 --> 00:15:02,646 (هولش داد) 338 00:15:03,076 --> 00:15:04,076 باشه 339 00:15:04,076 --> 00:15:05,716 چه باحال- چه باحال- 340 00:15:08,516 --> 00:15:09,856 یه چیز خنده‌دار بگو 341 00:15:10,416 --> 00:15:11,516 یه چیز خنده‌دار؟ 342 00:15:12,386 --> 00:15:13,986 جوک گفتن از ظرف شستن هم سخت‌تره 343 00:15:13,986 --> 00:15:15,196 اون که از اونم سخت‌تره 344 00:15:15,756 --> 00:15:16,896 یه چیز خنده‌دار؟ 345 00:15:17,826 --> 00:15:19,566 امروز هیچ‌چیز خنده‌داری به ذهنم نمی‌رسه 346 00:15:20,026 --> 00:15:22,266 وقتی ازت می‌پرسن، به ذهنت نمی‌رسه، درسته؟ 347 00:15:22,466 --> 00:15:23,466 درسته 348 00:15:24,536 --> 00:15:26,466 هرچند، وقتی با توام همیشه خوش می‌گذرونم 349 00:15:27,266 --> 00:15:29,376 ولی همیشه فکر می‌کنم 350 00:15:29,376 --> 00:15:31,136 که آدم بامزه‌ای نیستم 351 00:15:31,536 --> 00:15:33,306 چرا؟- چی؟- 352 00:15:33,306 --> 00:15:34,306 چرا؟ 353 00:15:34,906 --> 00:15:36,946 ولی وقتی با توام خوش می‌گذرونم 354 00:15:37,546 --> 00:15:38,916 اون خیلی تاثیر داره 355 00:15:41,886 --> 00:15:43,586 تموم شد- دستت درد نکنه- 356 00:15:43,586 --> 00:15:44,756 خواهش می‌کنم 357 00:15:45,026 --> 00:15:46,186 بریم 358 00:15:49,926 --> 00:15:51,896 من رختخوابمو آوردم اینجا 359 00:15:52,426 --> 00:15:54,466 ترجیح میدم اینجا بخوابم 360 00:15:54,466 --> 00:15:56,366 بهت گفتم، می‌تونی بالا بخوابی 361 00:15:56,966 --> 00:15:59,266 تخت جدا داریم، پس مشکلی نیست 362 00:16:00,906 --> 00:16:06,376 داره یه پد گرمایشی برقی) (برای یه خواب گرم و راحت آماده می‌کنه 363 00:16:07,946 --> 00:16:09,416 (داره تخت رو مرتب می‌کنه) 364 00:16:12,346 --> 00:16:14,846 بیا بشینیم و یکم استراحت کنیم 365 00:16:16,756 --> 00:16:21,896 چیزی هست که بخوای برای خونت بخری 366 00:16:21,896 --> 00:16:23,496 وقتی بعداً پول کافی داشتی؟ 367 00:16:25,526 --> 00:16:27,426 داشتن یه تلویزیون صفحه بزرگ خوب میشه 368 00:16:27,426 --> 00:16:29,166 البته، به یه خونه بزرگ هم نیاز داری 369 00:16:29,496 --> 00:16:31,666 یه تلویزیون صفحه بزرگ و یه سیستم صوتی 370 00:16:32,266 --> 00:16:33,366 اینا چیزایی هستن که می‌خوام تو خونه داشته باشم 371 00:16:33,936 --> 00:16:35,036 یه سیستم صوتی؟ 372 00:16:35,036 --> 00:16:39,076 دلم می‌خواد وقتی تو خونه فیلم می‌بینم انگار تو سینما باشم 373 00:16:40,046 --> 00:16:41,406 تو چی؟- من؟- 374 00:16:41,576 --> 00:16:45,286 دلم می‌خواد در آینده یه جاروبرقی رباتیک تو خونه داشته باشم 375 00:16:45,286 --> 00:16:46,446 شنیدم داشتن یکی از اونا خیلی خوبه 376 00:16:47,216 --> 00:16:49,356 تو خونتو زیاد تمیز می‌کنی؟- تمیز؟- 377 00:16:49,616 --> 00:16:51,416 وقتی چیزی رو می‌بینم تمیزش می‌کنم 378 00:16:51,586 --> 00:16:54,086 آخر هفته‌ها زمین رو تمیز می‌کنم 379 00:16:54,086 --> 00:16:57,226 من قبلاً هفته‌ای یه بار خونه تکونی اساسی می‌کردم 380 00:16:57,656 --> 00:17:00,396 با دست و زانو زمین رو میسابیدم 381 00:17:00,826 --> 00:17:03,366 هنوزم با دست و زانو زمین رو میسابم 382 00:17:05,466 --> 00:17:06,606 ساعت ۳ صبحه 383 00:17:06,936 --> 00:17:09,076 بریم دست و صورتمون رو بشوریم؟- تو اول برو خودتو بشور- 384 00:17:09,176 --> 00:17:10,676 بیا اینا رو فردا جمع کنیم 385 00:17:14,306 --> 00:17:16,316 این چیزیه که تا حالا نشنیده بودیم 386 00:17:16,316 --> 00:17:18,416 تو اول برو خودتو بشور،" یه همچین چیزی، منظورم اینه" 387 00:17:18,646 --> 00:17:20,416 مکالمه شون ناآشنا به نظر می‌رسه 388 00:17:20,486 --> 00:17:22,616 از اونجایی که دارن با هم زندگی می‌کنن می‌تونن اینو بگن 389 00:17:41,366 --> 00:17:42,406 (یه نگاه میندازه) 390 00:17:43,936 --> 00:17:45,206 می‌ترسه که خجالت بکشه 391 00:17:45,206 --> 00:17:48,576 وو جه وقتی جی وون داره دست) (و صورتش رو می‌شوره میره پایین 392 00:17:53,316 --> 00:17:58,556 (تمیزکاری رو تموم می‌کنه) 393 00:18:06,126 --> 00:18:11,166 (جی وون بعد از دوش گرفتن میاد بیرون) 394 00:18:11,166 --> 00:18:17,176 (داره دنبال وو جه می‌گرده) 395 00:18:23,976 --> 00:18:25,446 وو جه، لوسیون داری؟ 396 00:18:25,646 --> 00:18:27,146 چی؟- لوسیون آوردی؟- 397 00:18:27,146 --> 00:18:28,316 من لوسیون خودمو آوردم 398 00:18:29,686 --> 00:18:31,416 دارم فکر میکنم اینجا اصلا خوابم میبره 399 00:18:32,956 --> 00:18:34,456 حتماً یکم معذبه 400 00:18:34,456 --> 00:18:36,096 اگه لبات از سرما بی حس شن چی؟ 401 00:18:38,056 --> 00:18:39,096 همون شکلی هستی 402 00:18:39,096 --> 00:18:40,796 (بدون آرایش هم همون شکلی هستی) 403 00:18:40,796 --> 00:18:41,896 گفتی منو واضح نمی‌تونی ببینی 404 00:18:41,896 --> 00:18:43,766 وقتی نزدیک باشم واضح می‌بینمت- واقعاً؟- 405 00:18:48,576 --> 00:18:50,436 بیا یکم اینجا حرف بزنیم و وقت بگذرونیم 406 00:18:50,436 --> 00:18:52,346 باشه، خب- در مورد جامون برای خواب- 407 00:18:53,806 --> 00:18:55,076 راحت نیستی با این قضیه؟ 408 00:18:56,176 --> 00:18:57,846 ،بازم باید مراقب باشیم شاید معذب باشی 409 00:18:57,846 --> 00:18:58,916 می‌فهمم 410 00:18:59,486 --> 00:19:00,946 اگه تو یه اتاق بخوابیم اصلاً مشکلی ندارم 411 00:19:01,646 --> 00:19:03,616 واقعاً؟ با این موضوع مشکلی نداری؟- آره- 412 00:19:06,086 --> 00:19:07,086 (مراقب) 413 00:19:07,086 --> 00:19:09,626 نباید اینو خاموش کنیم؟ 414 00:19:10,226 --> 00:19:11,356 حتماً حس عجیبی داره 415 00:19:15,336 --> 00:19:16,896 (چراغ خاموش شد) 416 00:19:16,896 --> 00:19:18,036 چی شد؟ 417 00:19:18,036 --> 00:19:19,136 چی؟- باشه- 418 00:19:19,536 --> 00:19:21,536 اون چی بود؟ چی؟- همونه- 419 00:19:21,536 --> 00:19:22,736 آهان، دکمه‌اش اینه 420 00:19:29,746 --> 00:19:32,346 (حس غریبی داره) 421 00:19:33,316 --> 00:19:34,986 حتماً خیلی استرس زاست 422 00:19:35,956 --> 00:19:38,156 نمی‌تونه که روشو کنه به دیوار بخوابه 423 00:19:38,156 --> 00:19:39,226 نه. 424 00:19:39,226 --> 00:19:40,226 (یهو می‌زنه زیر خنده) 425 00:19:40,226 --> 00:19:41,386 منظورم اینه که باید بخوابن 426 00:19:41,386 --> 00:19:42,556 عجیب نیست رو به دیوار بخوابه؟ 427 00:19:42,556 --> 00:19:43,626 آره- آره- 428 00:19:44,096 --> 00:19:45,156 موسیقی پخش کنم؟ 429 00:19:46,726 --> 00:19:51,166 (برای شکستن سکوت آهنگ پخش می‌کنه) 430 00:19:55,166 --> 00:19:57,476 چی؟- مسخره شدی- 431 00:19:57,476 --> 00:19:58,606 من؟- آره- 432 00:20:00,346 --> 00:20:01,446 من مسخره شدم؟ 433 00:20:07,586 --> 00:20:09,856 از اینکه چقدر خوشگل شده بود سورپرایز شدم 434 00:20:10,616 --> 00:20:12,656 فکر می‌کردم وقتی آرایش داره خوشگله 435 00:20:12,656 --> 00:20:13,686 ولی 436 00:20:14,226 --> 00:20:16,496 بدون آرایش خیلی خوشگل‌تر بود 437 00:20:16,996 --> 00:20:18,626 ،وقتی داشتیم حرف میزدیم همش فکر می‌کردم 438 00:20:19,426 --> 00:20:20,526 چقدر خوشگل شده 439 00:20:21,626 --> 00:20:23,296 !وای خدا 440 00:20:23,466 --> 00:20:25,166 (سرخ شده) 441 00:20:27,336 --> 00:20:28,366 ،راستی 442 00:20:31,676 --> 00:20:33,676 بدون آرایش خوشگل تری 443 00:20:34,146 --> 00:20:35,846 (خجالتی) 444 00:20:37,446 --> 00:20:38,576 دقیقاً همون شکلی هستی 445 00:20:38,576 --> 00:20:39,646 واقعاً؟- آره- 446 00:20:40,986 --> 00:20:42,686 نمی‌تونه ازش چشم برداره- آره- 447 00:20:45,216 --> 00:20:46,226 (سرخ شده) 448 00:20:46,226 --> 00:20:47,556 (محو تماشاش شده) 449 00:20:59,366 --> 00:21:00,736 مطمئنی می‌تونم اینجا بخوابم؟ 450 00:21:01,366 --> 00:21:02,436 چرا که نه؟ 451 00:21:03,706 --> 00:21:04,836 بهت گفتم که مشکلی نیست 452 00:21:05,306 --> 00:21:07,446 ،وقتی خوابمون ببره دیگه هیچی نمی‌فهمیم 453 00:21:09,516 --> 00:21:11,646 فکر کنم اونقدر استرس داره که نمی‌تونه اونجا بخوابه 454 00:21:18,516 --> 00:21:20,526 (جی وون آخرین چراغ رو خاموش می‌کنه) 455 00:21:21,186 --> 00:21:23,256 (جا خورد) 456 00:21:27,996 --> 00:21:30,236 هر وقت خوابت گرفت بخواب- تو چی؟- 457 00:21:30,366 --> 00:21:31,496 منم الان می‌خوابم 458 00:21:31,796 --> 00:21:33,206 می‌تونی الان بخوابی؟- آره- 459 00:21:34,206 --> 00:21:38,806 خیلی عجیبه که اینجا با تو اینطوری‌ام 460 00:21:39,806 --> 00:21:41,006 منم همین‌طور- آره؟- 461 00:21:41,506 --> 00:21:44,846 نمی‌تونم تصور کنم این کارو با کسی غیر از تو انجام بدم 462 00:21:45,246 --> 00:21:46,386 منم همین‌طور- آره؟- 463 00:21:47,146 --> 00:21:49,456 ،اگه بیشتر به احساساتم توجه می‌کردم 464 00:21:51,986 --> 00:21:55,856 می‌دونستم که آخرش عاشقت میشم 465 00:21:56,526 --> 00:21:58,226 پدر و مادرم وقتی تو رو ببینن خوشحال میشن 466 00:21:58,496 --> 00:21:59,596 واقعاً؟- آره- 467 00:21:59,596 --> 00:22:01,466 چرا؟- مگه میشه از تو خوششون نیاد؟- 468 00:22:01,766 --> 00:22:03,336 گفت، مگه میشه از تو خوششون نیاد؟ 469 00:22:04,136 --> 00:22:05,506 مگه میشه از تو خوششون نیاد؟ 470 00:22:05,506 --> 00:22:06,766 واقعاً؟- معلومه- 471 00:22:07,606 --> 00:22:09,176 منم همین حس رو دارم 472 00:22:09,876 --> 00:22:11,076 خانواده تو چی؟ 473 00:22:13,746 --> 00:22:16,416 فکر کنم اونا هم خوشحال میشن 474 00:22:17,146 --> 00:22:21,386 خب، من با مامانم حرف می‌زنم- آره- 475 00:22:21,386 --> 00:22:23,686 شبشون عمیق‌تر میشه) (چون مکالمه صمیمی‌تر میشه 476 00:22:23,686 --> 00:22:26,086 ما دوتا می‌خواستیم قبل از خواب حرفای بیشتری بزنیم 477 00:22:26,086 --> 00:22:29,926 با اینکه به زور می‌تونستیم چشمامون رو باز نگه داریم، بازم حرف میزدیم 478 00:22:30,056 --> 00:22:33,566 اون لحظه باعث شد دلم خیلی بلرزه 479 00:22:35,126 --> 00:22:37,136 وقتی حرف زدنمون ،تو خونه تموم شد 480 00:22:38,066 --> 00:22:40,806 انگار داشتیم خداحافظی می‌کردیم با اینکه تو یه خونه بودیم 481 00:22:41,606 --> 00:22:43,206 ولی وقتی تو اون خونه ،تنها بودیم 482 00:22:43,936 --> 00:22:46,706 تو تاریکی داشتیم با هم حرف میزدیم 483 00:22:47,306 --> 00:22:49,346 همین‌طور داشتیم با هم حرف میزدیم 484 00:22:50,046 --> 00:22:52,446 انقدر حرف زدیم تا خوابمون برد 485 00:22:53,586 --> 00:22:55,286 تو یه اتاق خوابمون برد 486 00:22:55,486 --> 00:22:56,656 خیلی خوب بود 487 00:22:57,486 --> 00:22:59,286 یا خدا، این دوتا- وای خدا- 488 00:22:59,426 --> 00:23:01,586 واقعاً شبیه یه زوج تازه عروس بودن 489 00:23:01,586 --> 00:23:05,256 انگار یه مدتی بود که با هم بودن 490 00:23:05,256 --> 00:23:07,326 دقیقا- جی وون اول- 491 00:23:07,326 --> 00:23:09,266 بحث ازدواج رو پیش کشید 492 00:23:09,266 --> 00:23:10,666 وقتی داشتن حرف میزدن- درسته- 493 00:23:10,666 --> 00:23:12,966 برام سوال بود که وو جه چه حسی در مورد ازدواج داره 494 00:23:13,066 --> 00:23:16,306 بلافاصله بعدش، اون از ،پیشنهاد ازدواج، محیط زیست 495 00:23:16,306 --> 00:23:18,376 و خانوادش حرف زد- درسته، همین‌طوره- 496 00:23:18,376 --> 00:23:21,146 باعث شد بفهمم که اونا تو یه مسیرن 497 00:23:21,146 --> 00:23:22,516 آره- خیالم راحت شد- 498 00:23:22,976 --> 00:23:25,046 ،وقتی جی وون داشت دوش می‌گرفت 499 00:23:25,046 --> 00:23:26,546 اون رفت پایین 500 00:23:26,546 --> 00:23:28,546 این خیلی چیزا رو در مورد شخصیتش نشون میده 501 00:23:28,546 --> 00:23:29,656 آره- درسته- 502 00:23:29,916 --> 00:23:31,356 برای اینکه معذب نباشه- چه با ملاحظه بود- 503 00:23:31,356 --> 00:23:34,926 شخصاً فکر می‌کنم وو جه بیشتر از جی وون استرس داشت 504 00:23:35,056 --> 00:23:36,396 درسته؟- ،جی وون همش می‌گفت- 505 00:23:36,396 --> 00:23:37,796 "چرا؟ چی؟" 506 00:23:37,796 --> 00:23:38,826 (خیلی سر به سرش می‌ذاشت) 507 00:23:38,826 --> 00:23:39,866 چرا؟" درسته"- ولی... آره- 508 00:23:39,866 --> 00:23:41,966 ولی معلوم بود که استرس داره- درسته- 509 00:23:42,066 --> 00:23:43,066 کاملاً 510 00:23:43,066 --> 00:23:44,636 (ایستگاه گونگدوک) 511 00:23:47,906 --> 00:23:48,976 این چان هیونگه 512 00:23:49,136 --> 00:23:51,336 من ناخودآگاه فکر کردم شاید با کسی جور نشم 513 00:23:51,606 --> 00:23:52,676 خب 514 00:23:56,516 --> 00:23:57,916 می‌خواستم تو رو برای قرار تو خونه انتخاب کنم 515 00:23:59,616 --> 00:24:00,686 واقعاً؟- آره- 516 00:24:02,386 --> 00:24:04,356 چان هیونگ داشت به حرفای) (سانگ یون و چه اون گوش می‌داد 517 00:24:04,356 --> 00:24:05,526 صداشون رو می‌شنید- این قصدم نبود- 518 00:24:05,986 --> 00:24:08,356 حتماً وقتی اینو شنید خیلی ناراحت شده 519 00:24:11,356 --> 00:24:13,426 (سر تکون میده) 520 00:24:15,466 --> 00:24:18,536 داشتم سعی می‌کردم از نظر احساسی خودمو آروم کنم 521 00:24:18,536 --> 00:24:20,566 با گفتن اینکه همه چی خوبه 522 00:24:20,836 --> 00:24:22,066 اوه، نه 523 00:24:27,546 --> 00:24:29,076 ،اگه امتحان نکنم 524 00:24:29,076 --> 00:24:30,716 نمی‌تونم کنجکاویمو برطرف کنم 525 00:24:31,816 --> 00:24:32,916 چی؟ 526 00:24:32,916 --> 00:24:36,786 پارتنر چه اون) (...برای قرار تو خونه 527 00:24:36,786 --> 00:24:38,086 خیلی کنجکاوم 528 00:24:38,186 --> 00:24:40,426 (کی میشه؟) 529 00:24:40,426 --> 00:24:41,556 وای خدا، داره دیونم می‌کنه 530 00:24:42,086 --> 00:24:43,126 کیه؟ چی؟ 531 00:24:43,456 --> 00:24:44,496 امکان نداره 532 00:24:44,896 --> 00:24:47,396 (کاملاً متمرکز شده) 533 00:24:47,496 --> 00:24:50,796 (یکی داره به چه اون نزدیک میشه) 534 00:24:55,736 --> 00:25:00,406 پارتنر چه اون) (...برای قرار تو خونه 535 00:25:00,406 --> 00:25:01,446 چان هیونگه 536 00:25:01,446 --> 00:25:04,476 (چان هیونگ) 537 00:25:04,476 --> 00:25:05,946 همین الانشم خوشحال شده 538 00:25:08,616 --> 00:25:09,856 خیلی باد میاد 539 00:25:11,056 --> 00:25:12,926 از دیدنش خیلی خوشحاله- از خوشحالی داره بال در میاره- 540 00:25:13,986 --> 00:25:16,156 این چیه؟- وای خدا- 541 00:25:16,656 --> 00:25:18,426 چرا انقدر طولش دادی؟- امروز هوا خیلی سرده، درسته؟- 542 00:25:18,426 --> 00:25:20,066 چرا انقدر طولش دادی؟- خیلی سرده، درسته؟- 543 00:25:20,426 --> 00:25:21,466 جدی میگم 544 00:25:22,436 --> 00:25:24,266 سوار شو- الان حالش خوب شده- 545 00:25:25,166 --> 00:25:26,166 چه خوبه 546 00:25:28,536 --> 00:25:29,536 وای خدا- ،راستی- 547 00:25:29,536 --> 00:25:31,036 از دیدنت خیلی خوشحالم- واقعاً؟- 548 00:25:31,036 --> 00:25:32,206 واقعاً؟- کاملاً- 549 00:25:32,206 --> 00:25:33,276 چقدر خوشحالی؟ 550 00:25:33,276 --> 00:25:34,506 فکر کردم- نشون بده چقدر خوشحالی- 551 00:25:34,706 --> 00:25:36,076 شاید نتونم ببینمت 552 00:25:36,076 --> 00:25:37,216 واقعاً؟- آره- 553 00:25:37,546 --> 00:25:41,046 نمی‌تونستم اون نگاهتو از دیشب فراموش کنم 554 00:25:41,046 --> 00:25:42,316 واقعاً؟ 555 00:25:42,656 --> 00:25:46,056 ،وقتی دراز کشیدم همش صدای سانگ یون رو می‌شنیدم 556 00:25:46,886 --> 00:25:48,556 بعدش بحث در مورد 557 00:25:48,556 --> 00:25:49,656 (چی؟) 558 00:25:51,026 --> 00:25:54,166 همون چیزی بود که انتظار داشتم وقتی از اتاق اومدم بیرون 559 00:25:54,666 --> 00:25:56,636 شما دوتا داشتین در مورد یه موضوع جدی حرف میزدین 560 00:25:57,536 --> 00:25:58,766 من انقدر- آره- 561 00:25:59,766 --> 00:26:02,306 احساس ناامنی نکرده بودم 562 00:26:02,906 --> 00:26:05,206 داره بهش میگه چه حسی داشته- من به ندرت- 563 00:26:06,346 --> 00:26:09,576 این حس رو تو زندگیم تجربه کرده بودم 564 00:26:10,476 --> 00:26:12,076 اونم به احساساتش پی برد- می‌فهمم- 565 00:26:12,586 --> 00:26:16,256 می‌خواستم بهت بگم که قبل از خواب در مورد تصمیمم مطمئن بودم 566 00:26:17,216 --> 00:26:18,256 آره 567 00:26:18,356 --> 00:26:22,056 چون تو با من حرف زدی- آره- 568 00:26:22,056 --> 00:26:23,256 بعد از حرف زدن با چان هیونگ) (تصمیمشو گرفت 569 00:26:23,256 --> 00:26:24,656 کار درستی کردم که دیروز با تو حرف زدم 570 00:26:26,996 --> 00:26:28,396 درست بود، مگه نه؟ 571 00:26:29,066 --> 00:26:30,466 اگه باهات حرف نمی‌زدم چی؟ 572 00:26:31,036 --> 00:26:32,166 اگه باهام حرف نمیزدی؟ 573 00:26:32,566 --> 00:26:34,066 حتی اگه نمیزدی 574 00:26:34,466 --> 00:26:36,506 ،خب، حتی اگه نمیزدی 575 00:26:37,206 --> 00:26:39,746 فکر کنم بازم تو رو انتخاب می‌کردم 576 00:26:40,076 --> 00:26:41,476 (زل می‌زنه) 577 00:26:41,476 --> 00:26:42,576 همش داره بهش نگاه می‌کنه 578 00:26:45,146 --> 00:26:46,416 (یه نگاه میندازه) 579 00:26:47,946 --> 00:26:49,656 دیگه اون نگاه روز قبل رو نداره- آره- 580 00:26:49,786 --> 00:26:51,616 چی شده چان هیونگ؟ چرا انقدر خوشحال به نظر می‌رسی؟ 581 00:26:52,056 --> 00:26:54,326 اون لبخند برای چی بود؟- چی؟- 582 00:26:55,286 --> 00:26:57,796 فقط خیلی خوشحالم- واقعاً؟- 583 00:26:57,796 --> 00:26:58,856 واقعاً خوشحالم 584 00:27:00,366 --> 00:27:02,026 هر کسی به یه تلنگر نیاز داره- درسته- 585 00:27:02,026 --> 00:27:03,666 هر کسی باید یه تلنگر بخوره 586 00:27:03,666 --> 00:27:05,706 اون به یه همچین هل دادنی نیاز داشت- موافقم- 587 00:27:05,706 --> 00:27:06,806 کاملاً 588 00:27:06,806 --> 00:27:07,836 (بهش کمک کرد به احساساتش پی ببره) 589 00:27:08,466 --> 00:27:10,076 همه وسایل رو تو یه چمدون بذاریم؟ 590 00:27:10,176 --> 00:27:11,206 فکر کنم بتونیم این کارو کنیم 591 00:27:11,206 --> 00:27:12,546 فکر کنم اینطوری بهتر باشه- آره- 592 00:27:13,576 --> 00:27:15,306 من میرم بالا لگو رو جمع کنم- باشه- 593 00:27:15,506 --> 00:27:17,046 فقط باید- اون می‌خواد اونو جمع کنه- 594 00:27:17,416 --> 00:27:20,916 دارن روی جمع کردن وسایل) (برای قرار تمرکز می‌کنن 595 00:27:21,086 --> 00:27:22,556 لیوان داری؟- آره- 596 00:27:22,556 --> 00:27:24,186 اوه، آره، عالیه، بریم 597 00:27:24,256 --> 00:27:26,856 انگار داستان یه زوجیه که ساعت ۱۰ شب دارن فرار می‌کنن 598 00:27:26,856 --> 00:27:27,926 درسته 599 00:27:27,926 --> 00:27:30,126 بیا ساده‌ترین غذایی که می‌تونیم رو بخوریم 600 00:27:30,256 --> 00:27:32,156 نه، می‌خوام برات غذا درست کنم 601 00:27:33,396 --> 00:27:34,666 بذار یه بار برات غذا درست کنم 602 00:27:34,796 --> 00:27:36,066 منتظرشم- آره- 603 00:27:36,266 --> 00:27:37,336 حتماً 604 00:27:37,766 --> 00:27:39,566 چون اون قبلاً براش غذا پخته؟ 605 00:27:39,736 --> 00:27:41,336 من دلم می‌خواد ببینم اون غذا میپزه 606 00:27:41,836 --> 00:27:43,006 کنجکاوم 607 00:27:43,376 --> 00:27:44,806 سلام- سلام- 608 00:27:44,906 --> 00:27:47,146 کوکو درست کنیم؟- چه عالی- 609 00:27:47,146 --> 00:27:48,506 آره؟ کوکو درست کنیم- عاشقشم- 610 00:27:48,646 --> 00:27:49,916 فقط به پودر کوکو نیاز داریم؟ 611 00:27:50,316 --> 00:27:52,846 وقتی من درست کردم، پودر کوکو کافی بود 612 00:27:53,216 --> 00:27:55,756 می‌تونیم ماهی مرکب و میگو هم اضافه کنیم- ماهی مرکب- 613 00:27:56,486 --> 00:27:57,586 عاشقشم 614 00:27:57,856 --> 00:27:58,886 تنقلات 615 00:27:59,286 --> 00:28:00,526 تنقلات؟ آره 616 00:28:00,526 --> 00:28:01,926 کیوت- اینو امتحان کنیم؟- 617 00:28:01,926 --> 00:28:02,996 این جدیده 618 00:28:03,326 --> 00:28:04,456 گوجه گیلاسی 619 00:28:04,626 --> 00:28:05,796 بلوبری؟ 620 00:28:05,796 --> 00:28:07,726 همه چی بردار، بذار قفسه‌ها رو خالی کنیم 621 00:28:07,726 --> 00:28:08,896 خوبه چان هیونگ 622 00:28:09,136 --> 00:28:10,936 دوتا؟ می‌خوای بخوریش؟ 623 00:28:10,996 --> 00:28:12,236 آره، دوتا لطفا- دوتا- 624 00:28:12,396 --> 00:28:14,006 همیشه دوتا برمی‌دارم چون ما یه زوجیم 625 00:28:14,506 --> 00:28:15,706 من باید جفتی بردارم 626 00:28:16,476 --> 00:28:18,976 چان هیونگ امروز داره رهبری می‌کنه 627 00:28:19,076 --> 00:28:20,176 خداحافظ- خداحافظ- 628 00:28:20,176 --> 00:28:22,406 ممنون- ممنون- 629 00:28:23,916 --> 00:28:26,286 میشه برم دستشویی؟- باشه، بفرمایید- 630 00:28:27,586 --> 00:28:28,716 داره چیکار می‌کنه؟ 631 00:28:28,716 --> 00:28:32,016 (...وقتی چه اون میره دستشویی) 632 00:28:32,016 --> 00:28:33,086 وای خدا، چقدر مشغوله 633 00:28:33,086 --> 00:28:34,186 وای خدا 634 00:28:34,186 --> 00:28:36,056 از این فرصت استفاده می‌کنه) (تا به کاراش برسه 635 00:28:36,056 --> 00:28:38,526 هنوزم داره کار می‌کنه؟- فکر کنم چان هیونگ واقعاً مشغوله- 636 00:28:39,326 --> 00:28:41,326 یکم کار داری؟- نه، بعداً انجامش میدم- 637 00:28:41,696 --> 00:28:43,396 نه، الان انجامش بده 638 00:28:43,896 --> 00:28:46,136 نه، الان انجامش بده- باید یه ایمیل بفرستم، ولی بعداً- 639 00:28:46,136 --> 00:28:47,536 نه، باید الان انجامش بدی- نه، اشکالی نداره- 640 00:28:47,536 --> 00:28:49,066 الان انجامش بده- نه، اشکالی نداره- 641 00:28:49,136 --> 00:28:50,306 فقط الان انجامش بده 642 00:28:50,306 --> 00:28:51,876 باعث میشه استرس بگیرم- نه- 643 00:28:52,276 --> 00:28:55,006 گزارش حسابداری تموم شد- آره- 644 00:28:55,646 --> 00:28:57,076 می‌تونم بعداً چکش کنم 645 00:28:57,076 --> 00:28:58,376 پس- فقط باید بعداً ایمیلش کنم- 646 00:28:58,376 --> 00:28:59,586 پس- فقط یه ایمیله- 647 00:28:59,586 --> 00:29:01,446 باید قبل از نیمه شب انجامش بدی؟- نه- 648 00:29:01,446 --> 00:29:02,516 می‌تونم فردا انجامش بدم 649 00:29:02,516 --> 00:29:04,356 فقط یادم اومد، فکر کردم شاید منتظرش باشن 650 00:29:04,656 --> 00:29:06,256 فکر کردم یکم طول می‌کشه برای همین می‌خواستم ایمیل رو بفرستم 651 00:29:06,256 --> 00:29:08,656 ،از اونجایی که یادت اومد بیا وقتی رسیدیم بهش رسیدگی کنیم 652 00:29:08,656 --> 00:29:09,796 نمی‌خوام 653 00:29:10,256 --> 00:29:11,726 (ریز میخنده) 654 00:29:11,896 --> 00:29:12,996 نمی‌خوام 655 00:29:14,596 --> 00:29:15,966 اوپا- چیه؟- 656 00:29:16,066 --> 00:29:17,436 چرا انقدر هیجان زده‌ای؟ 657 00:29:17,666 --> 00:29:18,966 معلومه که هیجان زده‌ام 658 00:29:19,366 --> 00:29:21,036 الان خیلی خوشحالم 659 00:29:21,466 --> 00:29:22,806 رو ابرهام 660 00:29:23,436 --> 00:29:24,906 حتماً فکر می‌کنه نازه 661 00:29:26,176 --> 00:29:31,076 خیلی زود، می‌رسن به یه خونه) (که فقط برای اونها آماده شده 662 00:29:32,316 --> 00:29:33,446 یه خونه دیگست؟ 663 00:29:38,556 --> 00:29:40,056 اینجا عالیه- خیلی گرمه- 664 00:29:40,486 --> 00:29:41,756 داخلش هم گرمه 665 00:29:41,986 --> 00:29:43,626 فقط دو جفت دمپایی هست 666 00:29:44,626 --> 00:29:46,696 دمپایی‌هاش ست هستن- درسته- 667 00:29:47,766 --> 00:29:49,166 (آشپزخونه) 668 00:29:49,166 --> 00:29:50,466 عاشقشم 669 00:29:50,766 --> 00:29:52,366 عاشقشم، چان هیونگ- وای خدا- 670 00:29:52,366 --> 00:29:53,866 باید یه بطری 671 00:29:53,866 --> 00:29:55,166 شامپاین می‌گرفتیم 672 00:29:55,636 --> 00:29:57,506 ما ماکئولی خریدیم 673 00:29:58,076 --> 00:29:59,876 وای خدا، به ظرف و ظروف هم نگاه کن 674 00:30:00,476 --> 00:30:01,806 خیلی قشنگه 675 00:30:01,806 --> 00:30:04,116 نمی‌دونستم انقدر شیک میشه- خیلی باحاله- 676 00:30:04,116 --> 00:30:05,246 (اتاق نشیمن رو می‌بینه) 677 00:30:05,246 --> 00:30:06,746 وای خدا، این- اینجا فوق‌العاده‌ست- 678 00:30:06,946 --> 00:30:07,986 (اتاق نشیمن) 679 00:30:07,986 --> 00:30:09,146 اینجا فوق‌العاده‌ست- وای خدا- 680 00:30:09,146 --> 00:30:11,786 من اینجا رو دوست دارم- وای خدا- 681 00:30:11,786 --> 00:30:13,626 بذارش زمین، سنگینه- اینجا دیوونه کننده‌ست- 682 00:30:13,626 --> 00:30:14,956 سنگینه، بذارش زمین 683 00:30:15,456 --> 00:30:17,096 خیلی از خونه خوشحالن- اینجا فوق‌العاده‌ست- 684 00:30:17,626 --> 00:30:18,856 من اینجا رو دوست دارم 685 00:30:19,796 --> 00:30:21,626 فقط می‌خوام اینجا زندگی کنم 686 00:30:21,966 --> 00:30:23,196 بریم بالا هم ببینیم؟ 687 00:30:24,236 --> 00:30:26,006 وای خدا، سقفش خیلی بلنده 688 00:30:26,366 --> 00:30:27,866 می‌تونیم از این اتاق هم استفاده کنیم؟ 689 00:30:27,866 --> 00:30:28,966 این اتاق خوابه 690 00:30:29,576 --> 00:30:31,336 وای خدا، امکان نداره 691 00:30:31,506 --> 00:30:32,676 (یه اتاق خواب دنج ازشون استقبال می‌کنه) 692 00:30:32,676 --> 00:30:34,746 خیلی خوب میشه اینجا خوابید 693 00:30:34,746 --> 00:30:37,046 وای خدا، اوپا، درسته؟ 694 00:30:37,216 --> 00:30:38,816 اتاق لباس خیلی بزرگه 695 00:30:38,816 --> 00:30:39,916 این دیوونه کننده‌ست 696 00:30:40,186 --> 00:30:41,286 ،هرچند 697 00:30:41,386 --> 00:30:42,756 قشنگ‌ترین چیز اینه 698 00:30:42,756 --> 00:30:43,916 چیه؟- اون چیه؟- 699 00:30:44,586 --> 00:30:46,926 از هر کدوم یه دونه برداریم؟- برداریم؟- 700 00:30:46,926 --> 00:30:48,326 لیوان بابانوئل- من از اونا می‌خوام- 701 00:30:48,326 --> 00:30:49,896 (...هر کدوم یه لیوان و جوراب) 702 00:30:49,896 --> 00:30:52,226 (تو ایتالیا برداشتن) 703 00:30:52,996 --> 00:30:54,296 اون آورده بود 704 00:30:54,296 --> 00:30:56,936 خاطرات ایتالیاشونم با خودشون آوردن- درسته- 705 00:30:57,436 --> 00:30:58,836 جوراب داری؟ 706 00:30:59,266 --> 00:31:00,266 دارم 707 00:31:00,266 --> 00:31:02,006 اینو بپوش- می‌خوام بپوشمش- 708 00:31:02,536 --> 00:31:04,136 کیوت 709 00:31:04,536 --> 00:31:05,736 بیا لباس راحت بپوشیم 710 00:31:05,736 --> 00:31:06,946 تو برو 711 00:31:07,446 --> 00:31:10,116 برو یه چیزی گرمتر بپوش 712 00:31:10,976 --> 00:31:12,076 کیوت 713 00:31:13,816 --> 00:31:15,346 (...وقتی چه اون بالاست) 714 00:31:15,346 --> 00:31:17,756 چان هیونگ، مردی که می‌تونه آشپزی کنه 715 00:31:17,756 --> 00:31:18,986 (وقتی چه اون بالاست،) 716 00:31:20,826 --> 00:31:22,796 (چان هیونگ اول مواد اولیه رو آماده می‌کنه) 717 00:31:22,796 --> 00:31:24,056 ماهی مرکب، داره تشریحش می‌کنه 718 00:31:24,056 --> 00:31:25,256 به نظر می‌رسه میدونه داره چیکار می‌کنه 719 00:31:29,126 --> 00:31:31,596 خوبه- فکر کنم آشپز خوبیه- 720 00:31:33,666 --> 00:31:35,136 (مراقب) 721 00:31:39,676 --> 00:31:40,906 از الان شروع کردی؟ 722 00:31:40,976 --> 00:31:42,176 آره، همه رو خورد کردم 723 00:31:43,846 --> 00:31:46,046 ،چان هیونگ چطوری انقدر قشنگ خوردشون کردی؟ 724 00:31:46,216 --> 00:31:47,386 من؟- آره- 725 00:31:47,386 --> 00:31:49,586 فکر کردم ماکت فلفلن- واقعاً؟- 726 00:31:49,716 --> 00:31:51,616 مهارت چاقو زنی تو خیلی خوبه 727 00:31:51,986 --> 00:31:53,486 دفعه بعد سعی می‌کنم بهتر انجامش بدم 728 00:31:53,726 --> 00:31:54,926 این دیوونه کننده‌ست 729 00:31:54,986 --> 00:31:56,396 تو تو آشپزی هم خوبی 730 00:31:57,226 --> 00:31:58,556 اون چی بود؟ 731 00:31:58,556 --> 00:32:01,766 فکر کنم با سیر خورد شده خوشمزه‌تر میشه- بفرمایید، اونو خریدیم- 732 00:32:02,296 --> 00:32:03,766 نوشته- تا وقتی که بتونیم- 733 00:32:03,766 --> 00:32:06,006 بوی سیر رو تحمل کنیم، خوبه- این- 734 00:32:07,506 --> 00:32:08,636 هر چی بیشتر، بهتر، درسته؟ 735 00:32:08,636 --> 00:32:10,336 ،هر چی بیشتر بریزیم خوشمزه‌تر میشه 736 00:32:10,936 --> 00:32:12,136 فکر می‌کنی بتونی بوی سیر رو تحمل کنی؟ 737 00:32:12,136 --> 00:32:14,076 منظورم اینه که من سیر دوست دارم 738 00:32:14,546 --> 00:32:16,016 فقط یکم بریز 739 00:32:16,016 --> 00:32:17,176 چرا؟ 740 00:32:17,646 --> 00:32:19,116 چون خجالت می‌کشی؟- آره- 741 00:32:20,386 --> 00:32:21,816 نصفشو می‌ریزم- باشه- 742 00:32:22,316 --> 00:32:23,716 بذار اینو امتحان کنم- بفرمایید- 743 00:32:23,716 --> 00:32:25,686 روشی که می‌خوای رو امتحان کن- آره- 744 00:32:26,556 --> 00:32:27,726 وای خدا، این خوب به نظر می‌رسه 745 00:32:27,826 --> 00:32:29,456 چان هیونگ، این خیلی خوب به نظر می‌رسه- وای خدا- 746 00:32:29,456 --> 00:32:30,696 مواد اولیه باعث شدن غذا خوب بشه 747 00:32:30,726 --> 00:32:32,396 وای خدا، این خیلی غذاست 748 00:32:33,126 --> 00:32:34,696 (طلایی قهوه ای) 749 00:32:35,466 --> 00:32:37,936 تا حالا کوکو برگردوندی؟ 750 00:32:38,736 --> 00:32:40,536 واقعاً باید این کارو کنم؟- لطفا- 751 00:32:41,406 --> 00:32:42,706 واقعاً؟- وای خدا- 752 00:32:42,706 --> 00:32:43,936 خودت مسئولیتش رو به عهده بگیر 753 00:32:45,376 --> 00:32:46,476 نباید این کارو کنم، درسته؟ 754 00:32:47,376 --> 00:32:49,176 تو سریع تصمیمات درست می‌گیری 755 00:32:49,476 --> 00:32:50,716 باهوشی 756 00:32:50,746 --> 00:32:53,016 فکر کنم باید از قاشق برای نگه داشتنش استفاده کنیم 757 00:32:53,416 --> 00:32:54,616 آفرین 758 00:32:54,616 --> 00:32:55,946 بد نیست- آره، خوبه- 759 00:32:55,946 --> 00:32:57,716 عالی انجامش دادی- بد انجام ندادم- 760 00:32:57,986 --> 00:32:59,386 کاملاً، بسیارخب 761 00:33:01,056 --> 00:33:02,356 هویج می‌خوری؟ 762 00:33:02,686 --> 00:33:03,826 (بهش غذا میده) 763 00:33:04,896 --> 00:33:05,996 (یه علامت تایید) 764 00:33:08,026 --> 00:33:09,796 شرط می‌بندم خیلی خوشمزه‌ست- آره- 765 00:33:12,236 --> 00:33:13,636 چی؟- خوبه- 766 00:33:13,906 --> 00:33:15,136 خوبه، درسته؟- آره- 767 00:33:16,076 --> 00:33:17,876 وای خدا، این خیلی خوب میشه- آره- 768 00:33:18,876 --> 00:33:20,306 اولین کوکو 769 00:33:20,706 --> 00:33:22,076 وای خدا، این خوب به نظر می‌رسه 770 00:33:23,846 --> 00:33:26,416 بالاخره می‌تونیم از لیوان‌هایی که از ایتالیا آوردیم استفاده کنیم 771 00:33:28,316 --> 00:33:31,656 تصور نمی‌کردم وقتی تو ایتالیا ملاقات کردیم این کارو انجام بدیم 772 00:33:31,656 --> 00:33:33,786 اصلاً فکرشو نمی‌کردم- آره؟- 773 00:33:34,486 --> 00:33:35,926 خیلی عجیبه 774 00:33:38,556 --> 00:33:39,726 این عالی به نظر می‌رسه 775 00:33:39,726 --> 00:33:40,966 خیلی احساس غرور می‌کنم 776 00:33:42,326 --> 00:33:45,336 (یه وعده غذایی فقط برای اون دوتا حاضره) 777 00:33:45,336 --> 00:33:46,436 (ماکئولی به جای شراب) 778 00:33:46,436 --> 00:33:48,136 خیلی نازه، آره- آره؟- 779 00:33:48,766 --> 00:33:50,036 بزن به سلامتی- بزن به سلامتی- 780 00:33:51,276 --> 00:33:53,076 وای خدا، با لیوان‌هایی که از ایتالیا آوردن 781 00:33:55,646 --> 00:33:56,676 خوبه 782 00:33:56,676 --> 00:33:58,416 وای خدا، باورم نمیشه خیلی خوبه 783 00:34:02,246 --> 00:34:06,486 (داره پاجه اون که درست کرده رو امتحان می‌کنه) 784 00:34:06,756 --> 00:34:07,756 (یه گاز بزرگ می‌زنه) 785 00:34:07,756 --> 00:34:08,786 امکان نداره 786 00:34:12,796 --> 00:34:14,496 چان هیونگ- این شوخی نیست، درسته؟- 787 00:34:14,896 --> 00:34:16,936 خیلی خوبه، درسته؟- تو یه متخصص پاجه اونی- 788 00:34:17,036 --> 00:34:18,236 جدی میگم 789 00:34:18,366 --> 00:34:20,506 با هم درستش کردیم- وای خدا، چه اون- 790 00:34:22,466 --> 00:34:24,606 طبیعت رُک و راستت 791 00:34:26,546 --> 00:34:29,176 باعث شادی زیادی برای پارتنرت میشه 792 00:34:29,676 --> 00:34:32,816 خیلی خوبه باید خودمو تو ماکئولی غرق کنم 793 00:34:34,686 --> 00:34:36,416 داره سر می‌کشه- بزن به سلامتی- 794 00:34:36,786 --> 00:34:39,086 لیوان هم تم کریسمسی داره 795 00:34:42,326 --> 00:34:43,456 جدی میگم 796 00:34:44,326 --> 00:34:46,796 این خستگی امروز رو از بین می‌بره- آره؟ خیلی خوشحالم- 797 00:34:47,566 --> 00:34:49,126 بیرون خیلی سرد بود- آره- 798 00:34:49,426 --> 00:34:51,396 من همچین ازدواجی می‌خوام 799 00:34:51,636 --> 00:34:53,066 واقعاً؟ با هم آشپزی کردن؟- آره- 800 00:34:53,066 --> 00:34:54,336 نه. 801 00:34:54,336 --> 00:34:56,136 با هم غذا درست کردن 802 00:34:56,576 --> 00:34:59,136 ،آخر هفته قبل از خواب 803 00:34:59,136 --> 00:35:02,076 با هم یه نوشیدنی خوردن و رفع خستگی کردن 804 00:35:02,876 --> 00:35:04,546 منم اینو دوست دارم- چه خوبه- 805 00:35:04,976 --> 00:35:06,646 حالا می‌خوایم غذاهای بیشتری درست کنیم 806 00:35:09,316 --> 00:35:11,056 تو تو درست کردن کوکو خیلی خوبی 807 00:35:12,986 --> 00:35:14,756 خیلی خوشحالم 808 00:35:14,756 --> 00:35:16,496 این روز داره خوشحالش می‌کنه 809 00:35:21,926 --> 00:35:23,966 لیوان مناسبی رو انتخاب کردی- جدی میگم- 810 00:35:24,466 --> 00:35:27,066 مگه همه اینا بخاطر همین لیوان شروع نشد؟ 811 00:35:27,066 --> 00:35:28,206 درسته 812 00:35:28,636 --> 00:35:30,776 من تو سنگ کاغذ قیچی برنده شدم 813 00:35:30,776 --> 00:35:32,006 درسته- آره- 814 00:35:33,506 --> 00:35:37,776 اون هنوزم فکر می‌کنه) (بهترین انتخاب رو کرده 815 00:35:38,346 --> 00:35:40,046 خیلی بهم میان، دارن خیلی لوس میشن 816 00:35:40,986 --> 00:35:43,986 وقتی به شروع داستان‌های ،عاشقانه موفق نگاه می‌کنی 817 00:35:43,986 --> 00:35:47,226 همیشه یه ردپایی از سرنوشت هست- درسته- 818 00:35:47,386 --> 00:35:48,586 خیلی خوب میشد اگه 819 00:35:48,586 --> 00:35:50,126 فردا کار نداشتی- درسته- 820 00:35:51,496 --> 00:35:53,326 البته این باید سخت‌ترین قسمتش برای تو باشه 821 00:35:54,066 --> 00:35:55,426 من فقط باید یکم کار کنم- باشه- 822 00:35:56,026 --> 00:35:57,136 زیاد طول نمی‌کشه 823 00:35:57,866 --> 00:35:59,296 زود برمی‌گردم 824 00:36:00,306 --> 00:36:02,806 زود برگرد- یکم استراحت کن، باشه؟- 825 00:36:03,576 --> 00:36:05,206 الان فقط ساعت ۲: ۰۱ صبحه 826 00:36:05,636 --> 00:36:07,446 نباید بگی دیر وقته 827 00:36:08,776 --> 00:36:10,676 بعد از اینکه حدود ۳۰ دقیقه حرف زدیم بخوابیم؟ 828 00:36:10,676 --> 00:36:12,916 اونا وقتی برای با هم بودن ندارن چون اون بعد از کار خیلی دیر میاد خونه 829 00:36:13,086 --> 00:36:15,516 این همون بستنی ایتالیایی نیست که گفتی؟- خودشه- 830 00:36:17,056 --> 00:36:19,986 وقتی داشتن غذا درست می‌کردن) (بستنی ایتالیایی رو آوردن 831 00:36:20,226 --> 00:36:22,826 بستنی ایتالیایی رسید 832 00:36:22,826 --> 00:36:25,956 حتماً عاشق بستنی ایتالیایی هستی- عاشقشم، دیوونشم- 833 00:36:26,156 --> 00:36:27,166 بستنی ایتالیایی) (خاطرات ایتالیا رو براشون زنده می‌کنه 834 00:36:27,166 --> 00:36:28,596 همین‌طور که به ایتالیا فکر می‌کنن 835 00:36:29,026 --> 00:36:31,066 نعنا و ریحون داره 836 00:36:31,596 --> 00:36:33,706 و بالنگ و جینسینگ هم داره- یکیش جینسینگه، درسته؟- 837 00:36:34,836 --> 00:36:36,136 این جینسینگیش خوشمزه‌ست 838 00:36:36,136 --> 00:36:37,176 خوشمزه‌ست؟- آره- 839 00:36:38,676 --> 00:36:40,376 خوشمزه‌ست، درسته؟- طعم خاصی داره- 840 00:36:40,376 --> 00:36:41,376 آره 841 00:36:42,006 --> 00:36:43,076 خیلی خوبه 842 00:36:46,246 --> 00:36:47,246 چی؟ 843 00:36:48,346 --> 00:36:49,446 خیلی معصومی 844 00:36:51,086 --> 00:36:52,956 فکر کنم آدم ساده‌ای هستم 845 00:36:53,686 --> 00:36:56,156 برای خوشحال بودن به چیز زیادی نیاز ندارم 846 00:36:56,796 --> 00:36:58,256 این خصلت خوبیه 847 00:37:00,096 --> 00:37:02,726 با بستنی و ماکئولی خوشحاله 848 00:37:02,726 --> 00:37:04,266 درسته، چیزای کوچیک خوشحالش می‌کنه- آره- 849 00:37:05,136 --> 00:37:08,336 یه چیز کوچیکی هست که تو رو خوشحال کنه؟ 850 00:37:09,006 --> 00:37:10,076 من؟ 851 00:37:11,606 --> 00:37:14,946 وقتی تو یه کنفرانس خارج از کشور ،شرکت می‌کنم یا یه جایی میرم 852 00:37:15,306 --> 00:37:16,376 همیشه تنهایی به این جور جاها میرم 853 00:37:17,446 --> 00:37:19,276 همیشه از یه باغ‌وحش یا آکواریوم دیدن می‌کنم 854 00:37:19,616 --> 00:37:22,186 واقعاً؟- آره، حتی وقتی تنهام- 855 00:37:23,056 --> 00:37:25,516 این یه جواب غیر منتظره بود 856 00:37:25,756 --> 00:37:26,856 هست؟- آره- 857 00:37:26,986 --> 00:37:28,156 این چیزیه که در موردت فکر می‌کردم 858 00:37:28,156 --> 00:37:30,156 به نظر می‌رسید همیشه آدم دورت باشه 859 00:37:30,556 --> 00:37:31,656 واقعاً؟- آره- 860 00:37:31,856 --> 00:37:34,466 راستش، از تنها بودن لذت می‌برم 861 00:37:37,366 --> 00:37:39,766 تو خیلی با تصوری که اول ازت داشتم فرق داری 862 00:37:39,766 --> 00:37:41,966 واقعاً؟ چقدر فرق دارم؟ 863 00:37:42,806 --> 00:37:44,406 راستش، فکر می‌کردم 864 00:37:46,306 --> 00:37:47,606 فکر می‌کردم تو 865 00:37:48,876 --> 00:37:51,876 خیلی برونگرا مثل یه توله سگ باشی- می‌فهمم- 866 00:37:52,416 --> 00:37:57,086 فکر می‌کردم سطحی باشی 867 00:37:57,516 --> 00:37:58,916 ،خیلی وقت نیست که همدیگه رو دیدیم 868 00:37:58,916 --> 00:38:01,356 ولی فکر کردم شغل تخصصی داری- منم همین‌طور- 869 00:38:01,356 --> 00:38:03,396 حس می‌کردم وکیل باشی 870 00:38:03,396 --> 00:38:05,996 (حتی وقتی اولین بار تو ایتالیا همدیگه رو دیدن،) 871 00:38:06,596 --> 00:38:11,336 (اون سوالای زیادی ازش پرسید) 872 00:38:12,136 --> 00:38:14,866 ولی راستش، برای من 873 00:38:15,436 --> 00:38:18,576 آدمایی هستن که برونگرا هستن و بقیه رو رهبری می‌کنن 874 00:38:18,576 --> 00:38:21,746 ولی من از این جور آدما خوشم نمیاد 875 00:38:21,746 --> 00:38:23,916 وقتی با کسی آشنا میشم- می‌فهمم- 876 00:38:24,346 --> 00:38:26,786 ،حقیقتش اینه که ،قبل از اینکه رابطه قراردادی رو شروع کنیم 877 00:38:28,016 --> 00:38:29,546 یکم نگران بودم 878 00:38:29,546 --> 00:38:30,586 واقعاً؟ 879 00:38:30,586 --> 00:38:32,216 قبل از رابطه قراردادی؟- آره- 880 00:38:32,386 --> 00:38:34,026 می‌خواستم تو 881 00:38:35,256 --> 00:38:37,826 یه گوشه خیره شی و به هیچی فکر نکنی و هر وقت خواستی ریلکس کنی 882 00:38:37,826 --> 00:38:39,596 می‌خواستم اینطوری باشی 883 00:38:40,066 --> 00:38:41,726 لازم نیست شوخی کنی 884 00:38:41,726 --> 00:38:42,896 می‌فهمم- آره- 885 00:38:42,896 --> 00:38:45,396 ،برای همین می‌خواستم اینو بهت بگم 886 00:38:45,966 --> 00:38:48,836 ،ولی وقتی فقط با من بودی 887 00:38:48,836 --> 00:38:50,406 خیلی فرق داشتی 888 00:38:51,776 --> 00:38:54,446 کاری رو که می‌خواستی انجام دادی 889 00:38:54,446 --> 00:38:56,946 بدون اینکه زیاد فشار بیاری روز رو گذروندی 890 00:38:56,946 --> 00:39:00,646 فکر کردم بیشتر باهات آشنا شدم 891 00:39:01,616 --> 00:39:03,686 تو واقعی بودی، آروم بودی 892 00:39:03,686 --> 00:39:06,926 همونطوری که وقتی تنهایی هستی 893 00:39:06,926 --> 00:39:08,656 درسته- آره- 894 00:39:09,586 --> 00:39:11,026 فکر کنم تو واقعاً منو می‌شناسی 895 00:39:11,026 --> 00:39:12,656 طوری که داری اینو بهم میگی باعث میشه اینطوری فکر کنم 896 00:39:16,966 --> 00:39:18,796 چرا؟- دوست دارم که از غذات لذت می‌بری- 897 00:39:19,036 --> 00:39:20,166 واقعاً؟ 898 00:39:20,806 --> 00:39:22,536 دوباره عاشقش شد 899 00:39:24,476 --> 00:39:27,146 نمی‌تونم دست از خوردن بردارم چون خیلی خوشمزه‌ست 900 00:39:32,046 --> 00:39:33,546 (خش و خش) 901 00:39:34,886 --> 00:39:37,056 خیلی نازی، همین‌طور داری می‌خوری 902 00:39:39,416 --> 00:39:41,156 چان هیونگ، چرا باید 903 00:39:41,156 --> 00:39:42,686 وقتی دارم غذا می‌خورم بهم نگاه نکن 904 00:39:45,026 --> 00:39:46,496 بهتره اینو بعد از اینکه خوابیدی بخورم 905 00:39:46,496 --> 00:39:47,726 اینجوری معذب میشم 906 00:39:48,396 --> 00:39:50,696 چطور می‌تونی اینو بگی؟- نه، منظورم اینه که- 907 00:39:50,696 --> 00:39:51,696 معذب میشی؟- اون- 908 00:39:51,696 --> 00:39:52,796 من یه چیز خوب گفتم 909 00:39:52,796 --> 00:39:54,136 بخاطر چیزی که گفتی نیست 910 00:39:54,136 --> 00:39:57,206 ،انگار تو باید بخوابی و این باعث میشه من معذب بشم 911 00:39:57,636 --> 00:39:59,806 منظورم این بود- اشکالی نداره، من با یه خواب کوتاه هم اوکیم- 912 00:40:00,846 --> 00:40:02,006 مشکلی نیست 913 00:40:02,306 --> 00:40:04,376 تو باید الان بری بخوابی- ساعت چنده؟- 914 00:40:04,376 --> 00:40:05,546 ساعت ۳: ۳۰ صبحه 915 00:40:05,546 --> 00:40:07,216 ساعت ۳: ۳۰ صبحه؟- تو باید الان بری بخوابی- 916 00:40:08,546 --> 00:40:10,686 باید چیکار کنیم؟ ،اگه معذب میشی 917 00:40:10,686 --> 00:40:12,086 می‌تونم اینجا رو کاناپه بخوابم 918 00:40:12,956 --> 00:40:15,686 نه، برام مهم نیست- آخه، می‌دونی- 919 00:40:18,256 --> 00:40:21,526 شاید مجبور شیم 920 00:40:21,526 --> 00:40:23,266 اشکالی نداره- مجبور شیم نحوه خوابیدنمونو به هم نشون بدیم- 921 00:40:23,266 --> 00:40:24,636 پس اگه معذب میشی 922 00:40:25,236 --> 00:40:28,336 خب، نه، برام مهم نیست 923 00:40:28,506 --> 00:40:30,036 واقعاً؟- نه، من باهاش اوکیم- 924 00:40:30,276 --> 00:40:31,676 اونا باید برن تو یه اتاق 925 00:40:31,676 --> 00:40:32,776 حتماً حس عجیبی دارن 926 00:40:33,546 --> 00:40:35,646 می‌تونم ببینم که خجالت می‌کشن 927 00:40:37,246 --> 00:40:38,376 برام مهم نیست 928 00:40:39,376 --> 00:40:41,086 از کدوم می‌خوای استفاده کنی؟ 929 00:40:41,586 --> 00:40:43,016 من؟ اونی که داخله- کدوم؟ اونی که داخله؟- 930 00:40:43,016 --> 00:40:44,856 باشه، من بیشتر میام و میرم 931 00:40:46,316 --> 00:40:47,956 اون داره اونجا هم می‌خوره؟ 932 00:40:48,726 --> 00:40:49,856 خیلی نازه 933 00:40:50,596 --> 00:40:53,226 من الان یه آب به دست و صورتم بزنم 934 00:40:53,226 --> 00:40:55,996 و فردا دوش بگیرم 935 00:40:56,226 --> 00:40:57,396 دست از خوردن برنمی‌داره- خدای من- 936 00:40:58,466 --> 00:41:00,066 من بیرونم- باشه- 937 00:41:00,936 --> 00:41:02,506 اینو با خمیر دندون بهت میدم 938 00:41:03,976 --> 00:41:05,006 خیلی مهربونه- چه خوب- 939 00:41:05,006 --> 00:41:06,036 داره خمیر دندون می‌زنه براش 940 00:41:12,076 --> 00:41:14,846 اینجا حوله‌های ست هم دارن 941 00:41:15,086 --> 00:41:16,086 می‌بینم 942 00:41:16,616 --> 00:41:18,416 (مسواک رو بهش میده) 943 00:41:18,416 --> 00:41:19,556 ممنون 944 00:41:25,326 --> 00:41:27,766 چراغ رو برای چان هیونگ خاموش می‌کنه) (که فقط چند ساعت می‌خوابه 945 00:41:28,626 --> 00:41:30,483 چه اون خیلی با ملاحظه‌ست 946 00:41:32,066 --> 00:41:34,506 می‌خوای ماسک صورت بذاری؟- چه خوب- 947 00:41:34,506 --> 00:41:35,706 دوتا آوردم 948 00:41:36,606 --> 00:41:37,606 جدی میگی 949 00:41:37,706 --> 00:41:39,476 من ماسک صورت زیادی ،به خونه پیوند آوردم 950 00:41:39,476 --> 00:41:40,476 ولی هیچ‌وقت نتونستم ازشون استفاده کنم 951 00:41:41,246 --> 00:41:42,276 واقعاً؟ چرا؟ 952 00:41:42,276 --> 00:41:43,346 خب، من- خوابت میومد؟ خسته بودی؟- 953 00:41:43,346 --> 00:41:44,676 زود خوابم می‌برد 954 00:41:44,676 --> 00:41:46,046 واقعاً؟- آره- 955 00:41:46,116 --> 00:41:48,086 انرژی انجام دادنش رو نداشتم 956 00:41:48,086 --> 00:41:50,516 واقعاً؟ وای خدا، متاسفم برات- آره- 957 00:41:52,686 --> 00:41:53,926 (دلش براش میسوزه) 958 00:41:54,526 --> 00:41:56,796 من برات میذارم، بیا اینجا 959 00:41:58,296 --> 00:41:59,656 بذار من برات انجامش بدم، اینجا بشین 960 00:42:02,126 --> 00:42:03,496 باید اینطوری دراز بکشم؟ 961 00:42:04,396 --> 00:42:06,136 بعد از این برو بخواب 962 00:42:06,236 --> 00:42:08,036 فکر کنم بتونم اینطوری بخوابم 963 00:42:09,266 --> 00:42:10,906 اینو بذار و برو بخواب 964 00:42:11,576 --> 00:42:13,706 فکر کنم اینطوری خوابت ببره 965 00:42:13,706 --> 00:42:15,206 خیلی حس خوبی دارم، خیلی راحته 966 00:42:17,346 --> 00:42:19,276 پوستت فردا می‌درخشه 967 00:42:19,916 --> 00:42:22,016 به هر حال فقط سه ساعت می‌خوابی 968 00:42:23,146 --> 00:42:25,156 فکر کنم وقتی بیدار شدی بتونی درش بیاری 969 00:42:27,086 --> 00:42:28,586 یکم بیشتر بیا بالا 970 00:42:29,656 --> 00:42:31,296 خیلی راحته- که بتونی زود بخوابی- 971 00:42:32,256 --> 00:42:33,526 این فرق داره 972 00:42:33,726 --> 00:42:34,926 واقعاً؟- این یکی فرق داره- 973 00:42:35,226 --> 00:42:37,136 از شیرینی زیاد دارم می‌میرم 974 00:42:37,336 --> 00:42:40,166 یکم بیشتر بیا بالا، روتو بپوشونم 975 00:42:41,306 --> 00:42:43,536 خیلی خوبه- می‌خوابونمت و میرم صورتمو می‌شورم- 976 00:42:43,806 --> 00:42:46,376 خیلی خوبه، اوه، درسته تو هم باید صورتتو بشوری 977 00:42:47,176 --> 00:42:48,706 من قطعا قبل از تو می‌خوابم 978 00:42:49,246 --> 00:42:52,076 من قبل از تو می‌خوابم، ببخشید- این چیزیه که فکر می‌کنم- 979 00:42:52,076 --> 00:42:54,746 ،من روتو بپوشونم تو هم تو 0.1 ثانیه خوابت می‌بره 980 00:42:56,716 --> 00:42:58,786 خیلی ممنونم که انقدر ملاحظه کاری 981 00:43:01,556 --> 00:43:03,456 وای خدا، خیلی راحته 982 00:43:04,326 --> 00:43:06,596 حتی پاهاشم پوشوند، خدایا 983 00:43:06,596 --> 00:43:07,766 من اینطوری می‌خوابم 984 00:43:09,596 --> 00:43:11,396 حتماً خیلی خسته‌ای 985 00:43:11,396 --> 00:43:15,536 چه اون چان هیونگ رو درک می‌کنه) (که خیلی خسته‌ست 986 00:43:16,976 --> 00:43:19,006 من می‌خوابم، تو راحت صورتتو بشور 987 00:43:19,006 --> 00:43:20,076 باشه 988 00:43:21,376 --> 00:43:24,046 عاشقشم- کیوت- 989 00:43:24,146 --> 00:43:26,816 ممنون بابت ماسک صورت خیلی خوبه 990 00:43:27,716 --> 00:43:29,946 نه، چان هیونگ منم که باید ازت تشکر کنم 991 00:43:30,356 --> 00:43:31,986 پوستم فردا خیلی نرم میشه 992 00:43:33,426 --> 00:43:36,156 منتظرشم- فردا دیگه خیلی خوب میشم- 993 00:43:37,556 --> 00:43:40,426 ،وقتی از سر کار اومدی بخواب تا من غذا درست کنم، باشه؟ 994 00:43:40,696 --> 00:43:41,896 باید 995 00:43:42,896 --> 00:43:45,896 آلارم صبح بیدارت می‌کنه؟ 996 00:43:46,066 --> 00:43:47,566 این ممکنه یکم برات ناراحت کننده باشه، درسته؟ 997 00:43:47,906 --> 00:43:49,036 نه، من خوبم 998 00:43:49,636 --> 00:43:51,606 من باید بیدار شم، پس 999 00:43:52,276 --> 00:43:56,246 آلارم میذارم امیدوارم زود بیدار شم 1000 00:43:59,576 --> 00:44:00,946 شب بخیر- شب بخیر- 1001 00:44:11,726 --> 00:44:15,996 (اولین شب قرار تو خونه تموم میشه) 1002 00:44:16,066 --> 00:44:17,466 (من عاشقشم) 1003 00:44:17,466 --> 00:44:19,896 من عاشقشم- ،داشتم تماشا می‌کردم- 1004 00:44:20,136 --> 00:44:22,166 از اونجایی که مجردم 1005 00:44:22,166 --> 00:44:24,036 (چی؟) 1006 00:44:24,036 --> 00:44:25,036 این عکس‌العمل من بود- دیدی که چطوری میشه- 1007 00:44:25,036 --> 00:44:26,036 وقتی ازدواج می‌کنی 1008 00:44:26,036 --> 00:44:27,206 آره- می‌فهمم- 1009 00:44:27,206 --> 00:44:28,306 اگه ازدواج اینطوریه) (منم می‌خوام ازدواج کنم 1010 00:44:28,306 --> 00:44:29,646 ،در نهایت 1011 00:44:29,646 --> 00:44:30,946 چه اون اینو انتخاب کرد- درسته- 1012 00:44:30,946 --> 00:44:32,076 ،اگه اون با سانگ یون بود 1013 00:44:32,076 --> 00:44:33,176 فکر کنم خیلی معذب میشد- درسته- 1014 00:44:33,516 --> 00:44:37,086 و همین‌طور که دید ،چان هیونگ چقدر باهاش خوشحاله 1015 00:44:37,086 --> 00:44:39,656 اون حتی خوشحال‌تر شد 1016 00:44:39,656 --> 00:44:41,786 فکر کردم خیلی بهم میان- جدی میگم- 1017 00:44:42,386 --> 00:44:43,426 انگار خدا اینا رو واسه هم ساخته 1018 00:44:43,726 --> 00:44:45,996 چان هیونگ امروز خیلی چیزا رو آماده کرده بود 1019 00:44:45,996 --> 00:44:47,866 جوراب‌ها و همه چی رو آورده بود 1020 00:44:47,866 --> 00:44:49,366 درسته- همین‌طور، آشپزی- 1021 00:44:49,366 --> 00:44:50,566 فکر کنم براش برنامه‌ریزی کرده بود 1022 00:44:50,566 --> 00:44:51,936 می‌فهمم- حتماً برنامه‌ریزی کرده بود که چیکار کنه- 1023 00:44:51,936 --> 00:44:54,666 از روی تجربه نبود براش آماده شده بود 1024 00:44:54,666 --> 00:44:56,506 مطالعه کرده بود- آره- 1025 00:44:57,076 --> 00:44:59,176 خیلی خوشحالم- واقعاً- 1026 00:45:00,206 --> 00:45:03,176 (...نامه بازتاب جیمین) 1027 00:45:03,176 --> 00:45:06,276 (با اینکه هیچ‌کس دعواش نکرد) 1028 00:45:08,986 --> 00:45:11,586 ،تو روز قرار تو خونه، فکر کردم 1029 00:45:12,586 --> 00:45:13,726 من جه یون رو انتخاب می‌کنم 1030 00:45:14,426 --> 00:45:16,126 ولی تو می‌تونی از قلبت پیروی کنی، جه یون 1031 00:45:17,196 --> 00:45:20,426 واضحاً، امیدوارم که اون منو انتخاب کنه 1032 00:45:22,726 --> 00:45:24,596 تو قرار تو کریسمس 1033 00:45:26,166 --> 00:45:27,666 الان نگران چیزی هستی؟ 1034 00:45:33,036 --> 00:45:34,376 برای منم آسون نیست 1035 00:45:35,406 --> 00:45:36,476 اون شب 1036 00:45:36,946 --> 00:45:38,176 می‌دونم 1037 00:45:41,786 --> 00:45:42,986 یکم احساساتی شدم 1038 00:45:45,086 --> 00:45:46,186 و احساس تاسف کردم 1039 00:45:46,956 --> 00:45:48,226 فکر کنم معلوم نیست 1040 00:45:48,226 --> 00:45:49,956 اصلاً- هیچ‌کس نمی‌دونه دارم تقلا می‌کنم- 1041 00:45:49,956 --> 00:45:51,156 با اینکه جه یون نشون نمیده) (،که داره تقلا می‌کنه 1042 00:45:51,156 --> 00:45:52,226 درسته 1043 00:45:52,226 --> 00:45:54,096 (باید یه نگاه دیگه مینداختم) 1044 00:45:54,566 --> 00:45:55,826 فکر کردم 1045 00:45:56,666 --> 00:45:59,836 شاید باید روز قبلش بیشتر بهش توجه می‌کردم 1046 00:46:00,606 --> 00:46:02,166 تصور اینکه داره با بقیه حرف می‌زنه 1047 00:46:02,166 --> 00:46:03,636 انگار هیچ مشکلی نیست 1048 00:46:04,806 --> 00:46:05,836 دقیقا 1049 00:46:06,946 --> 00:46:09,076 خیلی براش ناراحت شدم 1050 00:46:11,016 --> 00:46:14,516 اونم داره تمام تلاشش رو می‌کنه 1051 00:46:15,086 --> 00:46:16,746 به نظر ناراحت میومدی 1052 00:46:16,746 --> 00:46:18,186 من؟- یا نه- 1053 00:46:18,886 --> 00:46:20,356 من میرم بالا 1054 00:46:27,996 --> 00:46:29,066 ،تو اون لحظه 1055 00:46:30,126 --> 00:46:31,736 مطمئن نبودم چه حسی دارم 1056 00:46:31,736 --> 00:46:32,766 ،می‌دونی 1057 00:46:34,066 --> 00:46:35,806 انگار که دخترم نیست 1058 00:46:37,976 --> 00:46:40,506 ولی قلبم میشکنه 1059 00:46:40,506 --> 00:46:43,646 وقتی تصور می‌کنم که داره احساساتش جریحه دار میشه یا داره تقلا می‌کنه 1060 00:46:47,546 --> 00:46:48,546 آره 1061 00:46:48,916 --> 00:46:52,056 ولی هیچ‌وقت این حس رو هیچ جای دیگه نداشتم 1062 00:46:53,726 --> 00:46:54,756 تو کل زندگیم 1063 00:46:58,326 --> 00:47:00,596 ،چه منو انتخاب کنه چه نه 1064 00:47:00,996 --> 00:47:02,326 ناامید نمیشم 1065 00:47:03,066 --> 00:47:07,236 ،من از احساسم به اون مطمئنم 1066 00:47:07,406 --> 00:47:08,606 پس هیچ‌چیز نمی‌تونه نظرمو عوض کنه 1067 00:47:09,066 --> 00:47:11,036 هیچی عوض نشده، همونطوره 1068 00:47:11,976 --> 00:47:13,806 ،اگه جذب بشیم می‌تونیم با هم کنار بیایم 1069 00:47:20,946 --> 00:47:25,556 (اون به دلیلی براش احساس بدی داره) 1070 00:47:26,416 --> 00:47:30,726 (...داستان اونا) 1071 00:47:32,826 --> 00:47:38,766 (...نیازی به تایید نداره) 1072 00:47:39,396 --> 00:47:43,566 (و هیچ قید و شرطی نداره) 1073 00:47:44,136 --> 00:47:45,706 (نیشخند می‌زنه) 1074 00:47:46,376 --> 00:47:47,476 اون جه یونه 1075 00:47:48,746 --> 00:47:52,176 (نمی‌تونه لبخندشو پنهون کنه) 1076 00:47:55,046 --> 00:47:56,086 ولی 1077 00:47:57,356 --> 00:47:58,586 اونجا بود 1078 00:47:59,386 --> 00:48:00,426 من 1079 00:48:02,956 --> 00:48:03,996 واقعاً 1080 00:48:05,096 --> 00:48:07,226 فکر کنم کلمه درست "خوشحال" باشه 1081 00:48:07,796 --> 00:48:09,326 جیمین از الان داره لبخند می‌زنه 1082 00:48:11,596 --> 00:48:13,296 من خیلی خوشحال بودم 1083 00:48:15,236 --> 00:48:18,136 (یه ماشین جلوی جه یون وایمیسته) 1084 00:48:19,676 --> 00:48:20,806 خیلی خوشحاله 1085 00:48:20,806 --> 00:48:22,706 جیمین و جه یون میرن) (به یه قرار تو خونه 1086 00:48:23,206 --> 00:48:24,376 سلام- اینجا چیکار می‌کنی؟- 1087 00:48:24,376 --> 00:48:25,646 چی؟- اینجا چیکار می‌کنی؟- 1088 00:48:31,256 --> 00:48:32,486 نمی‌دونستی من اینجا میام؟ 1089 00:48:32,716 --> 00:48:34,426 چی؟- انتظار منو نداشتی؟- 1090 00:48:35,426 --> 00:48:36,556 هیچ‌وقت نمی‌دونم 1091 00:48:38,196 --> 00:48:40,496 ژاکتی که دوست داشتی رو پوشیدم 1092 00:48:40,696 --> 00:48:41,766 (منم همین‌طور) 1093 00:48:42,526 --> 00:48:43,666 از کجا فهمیدی؟ 1094 00:48:44,766 --> 00:48:46,836 یکی از لباساتو یادمه 1095 00:48:47,906 --> 00:48:49,506 ،نمی‌دونم یادت میاد یا نه ،ولی تو فلورانس 1096 00:48:51,376 --> 00:48:53,036 من از پالتو بلندت تعریف کردم 1097 00:48:53,306 --> 00:48:55,946 اوه، یادمه، پالتو مورد علاقمه 1098 00:48:56,076 --> 00:48:58,416 ،آره، خیلی بهت میومد و فکر کردم خیلی قشنگه 1099 00:48:58,416 --> 00:48:59,476 واقعاً؟ 1100 00:48:59,476 --> 00:49:00,786 (...جیمین پالتو جه یون رو یادش بود) 1101 00:49:00,786 --> 00:49:02,186 (که تو ایتالیا پوشیده بود) 1102 00:49:03,616 --> 00:49:04,986 ما ذهن همدیگه رو می‌خونیم 1103 00:49:10,756 --> 00:49:12,356 به نظر می‌رسه جیمین بالاخره خیالش راحت شد 1104 00:49:12,656 --> 00:49:14,626 زیاد منتظر موندی؟- یه کوچولو- 1105 00:49:15,066 --> 00:49:16,466 یه کوچولو؟ سردت نیست؟ 1106 00:49:16,626 --> 00:49:18,336 گرم کننده دست داشتی؟- آره- 1107 00:49:18,536 --> 00:49:19,766 ولی اینو پوشیدی 1108 00:49:20,406 --> 00:49:21,466 آره 1109 00:49:22,806 --> 00:49:23,806 ،من تو رو انتخاب کردم 1110 00:49:23,806 --> 00:49:25,376 پس تو تنها کسی بودی که احتمال داشت ببینمش 1111 00:49:26,006 --> 00:49:27,206 اوه، راست میگی- آره- 1112 00:49:27,206 --> 00:49:28,246 منم همین‌طور 1113 00:49:29,606 --> 00:49:30,646 ،برای من 1114 00:49:31,416 --> 00:49:32,516 ژاکت پوست گوسفندی 1115 00:49:34,146 --> 00:49:35,386 همونی که تو قرار با تو پوشیده بودم؟- آره- 1116 00:49:35,386 --> 00:49:36,486 (جه یون هم ژاکت جیمین رو یادش بود) 1117 00:49:36,486 --> 00:49:37,786 اون شب خیلی خوش گذشت 1118 00:49:38,356 --> 00:49:39,856 می‌تونی بیشتر قدردانیش کنی- باید؟- 1119 00:49:40,486 --> 00:49:42,426 بیا رو پله‌ها بشینیم و تماشا کنیم- فکر خوبیه- 1120 00:49:43,056 --> 00:49:44,626 وقتی اینو گفت خیلی ممنون شدم- باید اینجا بشینیم؟- 1121 00:49:44,626 --> 00:49:45,696 آره 1122 00:49:45,696 --> 00:49:47,426 حتماً خیلی سرد بوده 1123 00:49:48,696 --> 00:49:53,136 تو اون لحظه فقط احساس آرامش کردم 1124 00:49:55,066 --> 00:49:57,576 ،نگاه‌های دزدکی بهش انداختم 1125 00:49:58,036 --> 00:50:00,036 و اون زیبا بود 1126 00:50:01,306 --> 00:50:05,516 ،اگه ازش حس خوبی نمی‌گرفتم 1127 00:50:05,516 --> 00:50:07,716 اونقدر طولانی اجرا رو تماشا نمی‌کردم 1128 00:50:08,486 --> 00:50:11,256 هم دلم رو به تپش مینداخت هم بهم حس راحتی می‌داد 1129 00:50:14,156 --> 00:50:15,556 (زل می‌زنه) 1130 00:50:18,896 --> 00:50:20,596 (تو حال و هوای خودشه) 1131 00:50:20,596 --> 00:50:21,726 خیلی خوشحاله 1132 00:50:25,366 --> 00:50:26,566 جه یون- بله؟- 1133 00:50:29,866 --> 00:50:31,176 چیI؟- هیچی- 1134 00:50:34,546 --> 00:50:35,606 فقط 1135 00:50:36,206 --> 00:50:37,976 عجیبه که چقدر زود زمان گذشت 1136 00:50:37,976 --> 00:50:39,016 درسته 1137 00:50:40,516 --> 00:50:42,286 راستش، حس می‌کنم 1138 00:50:58,496 --> 00:50:59,766 (برمی‌گرده) 1139 00:51:00,166 --> 00:51:01,606 تو مثل یه خرگوشی 1140 00:51:06,476 --> 00:51:07,676 تو یه خرگوش تمام عیاری 1141 00:51:08,076 --> 00:51:10,406 یادمه ایموجی‌های همدیگه رو انتخاب می‌کردیم 1142 00:51:11,016 --> 00:51:12,846 تو یه روباه بودی 1143 00:51:12,846 --> 00:51:13,846 درسته- آره- 1144 00:51:14,486 --> 00:51:16,246 من اصرار داشتم که روباه باشم 1145 00:51:16,686 --> 00:51:18,616 ولی تو در واقع یه توله سگی- آره- 1146 00:51:23,896 --> 00:51:24,926 (قبل از خواب یه نگاه دیگه بنداز) 1147 00:51:24,926 --> 00:51:28,166 اسم‌های مستعارشون تو دوران) (رابطه قراردادی روباه و خرگوش بود 1148 00:51:28,166 --> 00:51:29,696 (عاشق این عکسم) 1149 00:51:29,696 --> 00:51:31,436 (!منم همین‌طور) 1150 00:51:31,436 --> 00:51:33,066 کاش می‌تونستیم فردا یه عکس دیگه بگیریم)، (ولی وقت نداریم 1151 00:51:33,766 --> 00:51:36,066 مثل یه خونه گرم و نرم برای تازه عروس‌ها میشه؟ 1152 00:51:37,336 --> 00:51:38,476 احتمالاً 1153 00:51:38,776 --> 00:51:40,036 !جه یون دستپاچه شده 1154 00:51:40,376 --> 00:51:42,006 فکر می‌کنی بتونیم با هم زندگی کنیم و آشپزی کنیم؟ 1155 00:51:45,276 --> 00:51:46,776 من از تو آشپز بهتری هستم 1156 00:51:47,116 --> 00:51:48,146 آره 1157 00:51:48,486 --> 00:51:49,716 من سعی می‌کنم آشپزی کنم 1158 00:51:49,916 --> 00:51:52,086 ولی می‌دونی که نمی‌تونی شکایت کنی 1159 00:51:52,086 --> 00:51:53,086 می‌دونم 1160 00:51:53,356 --> 00:51:54,526 فکر می‌کنی بتونی از اون قانون پیروی کنی؟- آره- 1161 00:51:56,486 --> 00:51:59,026 چاپاگتی مثل مهارت اصلی منه 1162 00:52:04,366 --> 00:52:06,036 (ناله می‌کنه) 1163 00:52:06,996 --> 00:52:11,276 غذای اصلی جیمین) (از قبل تایید شده 1164 00:52:12,136 --> 00:52:13,206 خیلی خوشمزه بود 1165 00:52:14,546 --> 00:52:15,676 امروز 1166 00:52:18,446 --> 00:52:19,546 چیه؟ 1167 00:52:19,546 --> 00:52:20,546 چی؟- چی؟- 1168 00:52:20,546 --> 00:52:21,646 امروز چی؟ 1169 00:52:22,986 --> 00:52:24,286 می‌خوای برات آشپزی کنم؟ 1170 00:52:24,756 --> 00:52:25,986 (جیغ می‌زنه) 1171 00:52:25,986 --> 00:52:27,286 حتماً تمرین کرده 1172 00:52:27,286 --> 00:52:28,556 اینطور فکر نمی‌کنی؟ 1173 00:52:28,686 --> 00:52:29,886 !وای خدای من 1174 00:52:29,886 --> 00:52:30,926 (!خیلی هیجان‌انگیزه) 1175 00:52:35,196 --> 00:52:36,266 کیوت 1176 00:52:36,266 --> 00:52:38,596 (باعث میشه از خنده منفجر بشن) 1177 00:52:41,466 --> 00:52:42,566 (یه نگاه میندازه) 1178 00:52:43,206 --> 00:52:44,436 یا تو می‌تونی آشپزی کنی 1179 00:52:44,776 --> 00:52:45,876 برام آشپزی کن 1180 00:52:46,676 --> 00:52:47,806 حتی اگه بسوزه هم می‌خورم 1181 00:52:51,976 --> 00:52:53,046 حتی اگه زغال بشه 1182 00:52:53,046 --> 00:52:54,146 منظورت چیه؟- آره- 1183 00:52:55,846 --> 00:52:57,516 من حتی دستیارت میشم- عالیه- 1184 00:52:57,986 --> 00:52:59,056 خیلی دوست داشتنیه 1185 00:52:59,916 --> 00:53:03,086 می‌دونم که اون علاقه‌ای به آشپزی نداره و توش بده 1186 00:53:03,856 --> 00:53:06,026 ،ولی اون تلاشش رو می‌کنه و از ته قلبشه 1187 00:53:06,026 --> 00:53:07,026 (با اینکه از ته قلبشه،) 1188 00:53:07,326 --> 00:53:09,996 (اون هنوزم یه آشپز افتضاحه) 1189 00:53:09,996 --> 00:53:12,936 می‌دونم چقدر شجاعت به خرج داد 1190 00:53:13,136 --> 00:53:15,806 برای همینه که بیشتر از همیشه) (بخاطر آشپزیش ممنونه 1191 00:53:16,366 --> 00:53:17,576 من باهات عالی خواهم بود 1192 00:53:22,246 --> 00:53:23,276 منظورم امروز بود 1193 00:53:24,746 --> 00:53:25,746 می‌دونم 1194 00:53:26,076 --> 00:53:27,586 چی می‌خوای درست کنی؟- چی؟- 1195 00:53:28,886 --> 00:53:29,946 بولگوگی؟ 1196 00:53:30,416 --> 00:53:32,516 بولگوگی؟ تو بلدی بولگوگی درست کنی؟ 1197 00:53:33,016 --> 00:53:34,586 ولی تو هیچ‌وقت درستش نکردی- نه- 1198 00:53:35,626 --> 00:53:36,826 این نگرانت می‌کنه؟- نه- 1199 00:53:37,086 --> 00:53:38,856 به نظر میاد چشات نگرانن- نه- 1200 00:53:39,056 --> 00:53:41,166 نمی‌تونم صبر کنم تا ببینمش- چطوری مزه دارش می‌کنی؟- 1201 00:53:41,866 --> 00:53:43,966 مزه دار کردن؟ یه چیزی تو ذهن دارم 1202 00:53:44,666 --> 00:53:45,766 دستور پختشو مطالعه کردم 1203 00:53:45,766 --> 00:53:46,936 جدی؟- آره- 1204 00:53:48,066 --> 00:53:49,906 چرا اینقدر خنده‌داره؟- چی؟- 1205 00:53:52,576 --> 00:53:54,076 پیاز پوست کنده 1206 00:53:54,076 --> 00:53:56,276 آره، به پیاز پوست کنده نیاز داریم 1207 00:53:56,346 --> 00:53:58,546 (تحت تاثیر قرار گرفته) 1208 00:53:58,546 --> 00:53:59,776 ببین کی شدی تو 1209 00:53:59,946 --> 00:54:01,016 اینجاست 1210 00:54:01,016 --> 00:54:03,086 (سس مخصوص رو پیدا کرد) 1211 00:54:04,356 --> 00:54:05,486 همینه 1212 00:54:05,586 --> 00:54:07,556 فکر کنم همینه- دنبالش گشتی؟- 1213 00:54:08,326 --> 00:54:09,656 خیلی سخت مطالعه کردی 1214 00:54:09,726 --> 00:54:11,356 ،به برنج فوری نیاز داریم 1215 00:54:11,356 --> 00:54:12,796 آب 1216 00:54:12,796 --> 00:54:13,996 رامیون 1217 00:54:14,226 --> 00:54:15,566 چه نوع رامیونی دوست داری؟- من خیلی خوب می‌تونم رامیون درست کنم- 1218 00:54:15,566 --> 00:54:16,666 واقعاً؟ 1219 00:54:17,066 --> 00:54:18,236 می‌خوایم مشروب بخوریم؟ 1220 00:54:18,396 --> 00:54:19,496 بخوریم؟ 1221 00:54:20,766 --> 00:54:21,766 (عاشقانه) 1222 00:54:22,606 --> 00:54:25,076 اینا چیپس‌های مورد علاقه تو هستن؟- ...نه، اونایی که دوست دارم- 1223 00:54:25,076 --> 00:54:26,176 چی؟- اسمش چی بود؟- 1224 00:54:26,176 --> 00:54:27,276 هومرون بال- هومرون بال؟- 1225 00:54:27,476 --> 00:54:30,646 (ماده اصلی امروز) 1226 00:54:30,876 --> 00:54:32,346 فکر می‌کنی اینم خنده‌داره، درسته؟- چی؟- 1227 00:54:32,576 --> 00:54:34,346 (میخنده) 1228 00:54:35,986 --> 00:54:38,086 هیچ‌وقت تصور نمی‌کردی که این کارا رو با من انجام بدی، درسته؟ 1229 00:54:38,286 --> 00:54:39,386 نه. 1230 00:54:39,956 --> 00:54:41,256 فقط سه هفته پیش 1231 00:54:41,756 --> 00:54:44,626 (بعد از خرید مواد غذایی) 1232 00:54:46,056 --> 00:54:48,466 هیچ ایده‌ای ندارم کجا داریم میریم 1233 00:54:48,466 --> 00:54:49,666 منم همین‌طور 1234 00:54:50,466 --> 00:54:51,596 عجیبه 1235 00:54:51,836 --> 00:54:52,996 می‌دونم 1236 00:54:53,066 --> 00:54:55,906 (اینجا جاییه که دارن میرن) 1237 00:54:56,806 --> 00:54:58,076 اون 1238 00:54:58,076 --> 00:54:59,776 (شگفت‌زده) 1239 00:55:00,746 --> 00:55:05,076 (به خونه شخصیشون رسیدن) 1240 00:55:05,246 --> 00:55:06,646 !چه خوبه 1241 00:55:06,716 --> 00:55:08,146 آره، عالی به نظر می‌رسه 1242 00:55:08,146 --> 00:55:09,316 رمز عبور رو وارد کن 1243 00:55:09,316 --> 00:55:10,516 اینجا همونجاست؟- آره- 1244 00:55:14,956 --> 00:55:16,526 (فریاد می‌زنه) 1245 00:55:21,096 --> 00:55:22,426 نمی‌دونستم همچین جایی وجود داره 1246 00:55:22,426 --> 00:55:23,696 دمپایی هاتو بپوش 1247 00:55:23,696 --> 00:55:26,666 (اتاق نشیمن) 1248 00:55:26,666 --> 00:55:28,166 عالی به نظر می‌رسه- خدایا- 1249 00:55:28,166 --> 00:55:29,936 حیف که فقط یه شب وقت دارن 1250 00:55:29,936 --> 00:55:30,976 دقیقا 1251 00:55:30,976 --> 00:55:33,506 این خونه یه حس و حال دیگه‌ای) (نسبت به خونه پیوند داره 1252 00:55:33,506 --> 00:55:35,276 !این عالیه 1253 00:55:38,576 --> 00:55:39,976 خیلی قشنگه 1254 00:55:41,286 --> 00:55:42,946 از خونه ما بهتره 1255 00:55:42,946 --> 00:55:44,516 آره 1256 00:55:45,416 --> 00:55:47,186 واقعاً عالی به نظر می‌رسه 1257 00:55:47,526 --> 00:55:49,356 منو یاد اون روز میندازه- کی؟- 1258 00:55:49,656 --> 00:55:51,356 ،وقتی اولین بار وارد خونه پیوند شدیم 1259 00:55:51,356 --> 00:55:54,226 تو خونه رو بهم نشون دادی 1260 00:55:54,226 --> 00:55:55,396 آره 1261 00:56:00,296 --> 00:56:02,606 (اتاق خواب) 1262 00:56:02,606 --> 00:56:03,836 این خیلی دوست داشتنیه 1263 00:56:04,836 --> 00:56:07,236 کاملاً، عاشقشم 1264 00:56:07,306 --> 00:56:09,646 یه دستگاه خشک کن لباس هست- راست میگی- 1265 00:56:09,646 --> 00:56:11,616 بیا همه لباسامونو بذاریم توش نظرت چیه؟ 1266 00:56:11,616 --> 00:56:12,746 باشه 1267 00:56:12,746 --> 00:56:14,816 نوبتی استفاده می‌کنیم... چی؟ 1268 00:56:15,146 --> 00:56:16,986 می‌تونم خوابم ببره 1269 00:56:16,986 --> 00:56:18,886 کنار تخت تو؟ 1270 00:56:20,556 --> 00:56:23,156 بعد از یه گشت تو خونه) (آماده آشپزی میشن 1271 00:56:23,156 --> 00:56:24,796 یه حسی بهم میگه این سرگرم کننده میشه 1272 00:56:26,096 --> 00:56:27,496 (متعجب شده) 1273 00:56:27,796 --> 00:56:29,466 اون یه اسپیکره؟- من وصلش می‌کنم- 1274 00:56:30,996 --> 00:56:32,266 چه نوع آهنگی می‌خوای؟- چی؟- 1275 00:56:33,896 --> 00:56:35,066 آهنگ؟ 1276 00:56:35,666 --> 00:56:37,506 همونی که دفعه قبل گذاشتی 1277 00:56:38,236 --> 00:56:39,606 یادت میاد؟- آره- 1278 00:56:42,776 --> 00:56:44,446 (داره آهنگ پخش می‌کنه) 1279 00:56:44,716 --> 00:56:46,616 اینه؟- فکر کنم- 1280 00:56:46,746 --> 00:56:48,486 تو حتی اسمشو بهم نگفتی 1281 00:56:49,216 --> 00:56:50,416 اسمش "شنبه" است 1282 00:56:53,616 --> 00:56:57,256 (قبل از آشپزی پیشبند می‌پوشه) 1283 00:56:57,256 --> 00:56:58,356 (داره می‌پوشه) 1284 00:56:58,356 --> 00:56:59,596 جه یون- بله؟- 1285 00:56:59,596 --> 00:57:00,626 (برمی‌گرده) 1286 00:57:02,166 --> 00:57:03,326 کیوت 1287 00:57:05,536 --> 00:57:07,166 خیلی خنده‌دار به نظر میرسم- چی؟- 1288 00:57:07,196 --> 00:57:08,406 تو آینه 1289 00:57:10,366 --> 00:57:11,606 آره 1290 00:57:13,076 --> 00:57:14,376 خوبی؟- چی؟- 1291 00:57:14,376 --> 00:57:15,576 بهت میاد 1292 00:57:19,216 --> 00:57:22,186 خیلی سفت گره نمی‌زنم 1293 00:57:23,886 --> 00:57:26,956 (دارن پیشبند‌های همدیگه رو می‌بندن) 1294 00:57:32,726 --> 00:57:34,426 بیا اول همه مواد رو خرد کنیم 1295 00:57:34,426 --> 00:57:36,526 من خردشون می‌کنم- باشه- 1296 00:57:36,596 --> 00:57:38,936 سعی کن دستور پخت رو از حفظ به یاد بیاری 1297 00:57:38,996 --> 00:57:40,766 دستور پخت؟ اول، پیاز پوست کنده رو برمی‌داریم 1298 00:57:41,566 --> 00:57:43,066 تو می‌تونی راهنماییم کنی 1299 00:57:43,066 --> 00:57:44,276 چون تو سرآشپز اصلی هستی 1300 00:57:46,676 --> 00:57:49,146 می‌خوای مورب ببرمشون؟- چی؟- 1301 00:57:49,146 --> 00:57:51,276 مورب که قشنگ‌تر بشن- آره- 1302 00:57:51,976 --> 00:57:53,376 (نگاه می‌کنه) 1303 00:57:54,686 --> 00:57:56,286 اینطوری دستت رو زخمی می‌کنی 1304 00:57:57,016 --> 00:57:59,386 انگشتات رو بذار 1305 00:57:59,956 --> 00:58:01,556 اینطوری- اینطوری؟- 1306 00:58:01,556 --> 00:58:03,856 نه، باید ناخونات رو جمع کنی- اینطوری؟- 1307 00:58:03,856 --> 00:58:04,926 آفرین 1308 00:58:04,926 --> 00:58:07,996 اینطوری، چاقو نمی‌تونه دستت رو ببره 1309 00:58:08,196 --> 00:58:09,596 بعد، می‌کشی عقب 1310 00:58:09,596 --> 00:58:10,936 تماشا کردنش خیلی خوبه- خوبه- 1311 00:58:12,066 --> 00:58:13,396 بسه 1312 00:58:13,396 --> 00:58:14,736 آفرین حالا باید مورب ببریمش؟ 1313 00:58:15,506 --> 00:58:16,666 خیلی نازه 1314 00:58:16,666 --> 00:58:17,976 (وقت مزه دار کردن گوشته) 1315 00:58:18,136 --> 00:58:19,306 (زل می‌زنه) 1316 00:58:19,306 --> 00:58:20,636 چشماش رو نمی‌تونه ازش برداره 1317 00:58:24,716 --> 00:58:26,016 باید این روغن رو پس بدیم؟ 1318 00:58:27,846 --> 00:58:29,046 جه یون- بله؟- 1319 00:58:29,246 --> 00:58:30,686 چی رو موهات داری؟ 1320 00:58:30,686 --> 00:58:31,686 یه چیزی روشه؟ 1321 00:58:31,686 --> 00:58:33,086 سس چطوری رفت اونجا؟ 1322 00:58:35,286 --> 00:58:36,486 تو گذاشتیش رو موهام، مگه نه؟ 1323 00:58:36,486 --> 00:58:38,056 خیلی زحمت کشیدی 1324 00:58:38,856 --> 00:58:40,726 (خجالت‌زده) 1325 00:58:41,966 --> 00:58:43,326 خیلی خوب به نظر می‌رسه 1326 00:58:43,326 --> 00:58:44,796 درسته؟- منظورم رنگشه- 1327 00:58:44,796 --> 00:58:45,966 آره 1328 00:58:46,896 --> 00:58:52,436 (پختن بولگوگی که جه یون مزه دارش کرده) 1329 00:58:54,076 --> 00:58:55,576 این "کلاس آشپزی لی جه یون" عه؟ 1330 00:58:56,076 --> 00:58:57,976 خیلی بهم میان 1331 00:58:58,476 --> 00:58:59,776 برنج خوب پخته 1332 00:59:01,246 --> 00:59:02,486 واقعاً؟ 1333 00:59:03,086 --> 00:59:04,556 جه یون، بفرمایید 1334 00:59:07,626 --> 00:59:09,726 جیمین خیلی پسر خوبیه- آره- 1335 00:59:11,496 --> 00:59:12,726 دوستش داری؟ 1336 00:59:12,826 --> 00:59:18,236 (گذاشتن بولگوگی پخته شده تو یه بشقاب) 1337 00:59:18,596 --> 00:59:20,136 خیلی گرسنه بودم 1338 00:59:20,796 --> 00:59:23,006 حتماً خیلی گرسنه‌ای- آره- 1339 00:59:25,506 --> 00:59:27,406 (یه گاز بزرگ) 1340 00:59:29,676 --> 00:59:30,976 نظرت چیه؟ 1341 00:59:32,376 --> 00:59:33,676 خیلی خوب مزه دار شده- واقعاً؟- 1342 00:59:33,676 --> 00:59:35,016 عالیه- واقعاً؟- 1343 00:59:35,016 --> 00:59:36,216 آره 1344 00:59:39,356 --> 00:59:41,086 شاید به برنج بیشتری نیاز داشته باشیم 1345 00:59:42,526 --> 00:59:43,826 خیلی خوبه 1346 00:59:49,426 --> 00:59:50,696 (خوشحال) 1347 00:59:52,936 --> 00:59:54,536 جه یون، کارت خوبه، این خوشمزه‌ست 1348 00:59:54,536 --> 00:59:55,806 جدی میگی؟- آره- 1349 00:59:56,066 --> 00:59:57,806 خوشحاله 1350 00:59:57,806 --> 00:59:59,076 (مغرور) 1351 01:00:00,076 --> 01:00:01,976 من همیشه آشپز خوبی بودم 1352 01:00:02,706 --> 01:00:04,646 فقط زیاد آشپزی نمی‌کنی بلدی چطوری انجامش بدی 1353 01:00:04,916 --> 01:00:06,616 (تایید می‌کنه) 1354 01:00:10,146 --> 01:00:14,856 (شام با کیفیتشون ادامه داره) 1355 01:00:15,056 --> 01:00:16,356 هیچ‌وقت دودل شدی 1356 01:00:16,726 --> 01:00:17,956 درباره ملاقات با من امشب؟ 1357 01:00:17,996 --> 01:00:19,096 وقتی مجبور شدی انتخاب کنی 1358 01:00:21,126 --> 01:00:22,366 نه 1359 01:00:23,896 --> 01:00:25,136 !خیلی تاثیر گذاره 1360 01:00:26,866 --> 01:00:28,206 بخاطر قرار کریسمس؟ 1361 01:00:30,306 --> 01:00:32,336 نه، برای من 1362 01:00:34,446 --> 01:00:36,076 می‌دونی چی منو متقاعد کرد؟ 1363 01:00:36,776 --> 01:00:37,946 بگو 1364 01:00:37,946 --> 01:00:40,216 جه یون شروع کرد به حرف زدن از ته دلش 1365 01:00:40,216 --> 01:00:41,946 اون مصممه- آره- 1366 01:00:43,046 --> 01:00:44,716 روزی که اشتباهی اومدی پیش من 1367 01:00:44,916 --> 01:00:46,386 روزی که اومدی وقتی نباید میومدی 1368 01:00:47,286 --> 01:00:48,356 چرا؟- چی؟- 1369 01:00:48,356 --> 01:00:49,386 چرا؟ 1370 01:00:56,896 --> 01:00:59,336 ،وقتی اومدم که نباید میومدم ،و یه پسر جدید اومد 1371 01:00:59,336 --> 01:01:01,206 و این باعث شد تو به احساست پی ببری- آره- 1372 01:01:01,736 --> 01:01:02,936 بهت ضربه زد؟ 1373 01:01:02,936 --> 01:01:04,476 خیلی بهم برخورد 1374 01:01:04,936 --> 01:01:06,906 چون خیلی خوشحال شدم که دیدمت 1375 01:01:07,606 --> 01:01:09,346 هر کسی به یه بحران نیاز داره، واقعاً 1376 01:01:10,776 --> 01:01:11,846 بخاطر همینه 1377 01:01:15,346 --> 01:01:17,816 جی‌پی‌اس هی می‌گفت باید برم اونجا 1378 01:01:20,956 --> 01:01:22,256 پس اشتباه خوبی بود 1379 01:01:22,726 --> 01:01:25,156 آره، اشتباه خیلی خوبی بود 1380 01:01:25,826 --> 01:01:27,356 "یه اشتباه خوب" 1381 01:01:28,126 --> 01:01:29,266 اینطوری شد 1382 01:01:31,026 --> 01:01:33,636 می‌دونی کی فکر کردم از همیشه قشنگ تری؟ 1383 01:01:34,436 --> 01:01:35,536 نه 1384 01:01:36,736 --> 01:01:37,936 تو فلورانس 1385 01:01:42,376 --> 01:01:44,006 ،اون روز تموم شد 1386 01:01:44,346 --> 01:01:45,716 و من اومدم به اتاق تو 1387 01:01:46,646 --> 01:01:49,186 تو و‌ هانول هم اتاقی بودین- بودیم- 1388 01:01:50,046 --> 01:01:52,416 تو تو تخت دراز کشیده بودی شاید حالت خوب نبود 1389 01:01:53,116 --> 01:01:55,986 و تو تو تخت نشستی، ژولیده و گیج 1390 01:01:56,956 --> 01:01:58,396 اونجا خیلی قشنگ به نظر می‌رسیدی 1391 01:01:59,926 --> 01:02:01,966 اینکه ژولیده بودم؟- آره- 1392 01:02:01,996 --> 01:02:03,266 تقریباً فکر کردم تبلیغ تخت خوابه 1393 01:02:04,396 --> 01:02:06,596 و تو اینطوری نشسته بودی 1394 01:02:06,596 --> 01:02:09,936 نیمه خواب بودی و سعی می‌کردی تو بحث شرکت کنی 1395 01:02:11,066 --> 01:02:12,906 اون تاثیر زیادی روم گذاشت 1396 01:02:15,706 --> 01:02:17,976 (تایید می‌کنه) 1397 01:02:21,886 --> 01:02:24,216 ولی می‌دونم 1398 01:02:24,286 --> 01:02:25,916 که تو داشتی تقلا می‌کردی 1399 01:02:26,456 --> 01:02:27,786 تنها 1400 01:02:29,986 --> 01:02:32,156 حالا که می‌دونم سرعتت چطوریه 1401 01:02:32,156 --> 01:02:34,256 ،و اینکه کاملاً درکش می‌کنم خیلی حس بدی پیدا کردم 1402 01:02:34,626 --> 01:02:36,126 خب، می‌خواستم اینو بهت بگم 1403 01:02:44,806 --> 01:02:46,306 ،از وقتی اومدم اینجا بیشتر از همه الان بهم خوش می‌گذره 1404 01:02:50,776 --> 01:02:53,616 چرا اینجا رو تمیز نمی‌کنیم؟ 1405 01:02:56,046 --> 01:02:58,286 کاش یکم چوب غذاخوری به ما می‌دادن 1406 01:02:58,286 --> 01:02:59,616 باید رامیون بخوریم 1407 01:03:01,686 --> 01:03:02,986 یا اینکه من نمی‌تونم پیداشون کنم؟ 1408 01:03:04,026 --> 01:03:06,196 فقط چنگال و چاقو هست- واقعاً؟- 1409 01:03:06,196 --> 01:03:09,066 هنوز چوب غذاخوری پیدا نکردیم؟ 1410 01:03:10,126 --> 01:03:11,296 جیمین داشت با ناامیدی) (دنبال چوب غذاخوری می‌گشت 1411 01:03:11,296 --> 01:03:12,836 هیچ چوب غذاخوری‌ای نیست 1412 01:03:14,736 --> 01:03:16,166 (آخرش با چنگال خوردن) 1413 01:03:16,166 --> 01:03:17,566 هنوزم دورهمی‌های شرکتی زیادی هست؟ 1414 01:03:18,336 --> 01:03:20,376 کمه، مگه نه؟- تو شرکت من- 1415 01:03:20,806 --> 01:03:22,006 چی تو کار من خاصه 1416 01:03:22,006 --> 01:03:23,346 (داره مثل قاشق ازش استفاده می‌کنه) 1417 01:03:23,906 --> 01:03:25,976 برای ناهار یا شام بیرون میرید؟ 1418 01:03:25,976 --> 01:03:28,046 می‌تونه ناهار یا شام باشه 1419 01:03:28,046 --> 01:03:29,846 (هردوشون خونگرم و بی شیله پیله ان) 1420 01:03:29,846 --> 01:03:31,186 تیم من خیلی جو خوبی داره 1421 01:03:31,816 --> 01:03:33,516 (این هیجان‌انگیزه) 1422 01:03:33,686 --> 01:03:34,986 من میذارمش کنار 1423 01:03:34,986 --> 01:03:37,996 (جیمینی که یه جا بند نمیشه) 1424 01:03:39,196 --> 01:03:41,896 خیلی خوشمزه‌ست- خوشمزه‌ست- 1425 01:03:42,366 --> 01:03:44,066 جالب نیست که ما اینجا با همیم؟ 1426 01:03:44,066 --> 01:03:46,496 (جیمین، نابغه سوماک) 1427 01:03:46,696 --> 01:03:48,136 این ترکیب مخصوص توئه 1428 01:03:49,266 --> 01:03:51,006 ترکیب مخصوص من یکم فرق داره 1429 01:03:53,076 --> 01:03:54,206 میشه یه کم بزنم بالا؟ 1430 01:03:54,876 --> 01:03:57,046 (حتی بدون چوب غذاخوری هم هیجان زده ان) 1431 01:03:57,046 --> 01:03:58,276 این باید باحال باشه 1432 01:04:00,816 --> 01:04:01,916 به سلامتی 1433 01:04:03,986 --> 01:04:04,986 به سلامتی 1434 01:04:09,256 --> 01:04:11,796 خیلی خوشمزه‌ست- موافقم، خوب درستش کردی- 1435 01:04:15,266 --> 01:04:16,466 خدایا 1436 01:04:16,526 --> 01:04:17,936 همه خستگی رو 1437 01:04:19,066 --> 01:04:20,266 از بین برد- واقعاً؟- 1438 01:04:20,566 --> 01:04:21,736 کار من چی؟ 1439 01:04:21,736 --> 01:04:23,436 تو گفتی که امروز کارت سخت بود 1440 01:04:23,606 --> 01:04:25,006 نگران امشب بودم 1441 01:04:25,006 --> 01:04:26,606 (به پایان رسوندن روزشون با یه شام گرم) 1442 01:04:30,176 --> 01:04:32,116 وای، منم سرخ میشم 1443 01:04:32,346 --> 01:04:34,276 اینا چیه؟ اینا چوب غذاخورین 1444 01:04:34,846 --> 01:04:35,946 کجا؟ 1445 01:04:37,346 --> 01:04:38,986 فکر نکنم اینجا چوب غذاخوری باشه 1446 01:04:38,986 --> 01:04:40,816 اون مطمئن بود) (که هیچ چوب غذاخوری‌ای اونجا نیست 1447 01:04:41,986 --> 01:04:44,056 آن جیمین، بیا اینجا 1448 01:04:45,356 --> 01:04:47,126 اینجا چوب غذاخوری هست 1449 01:04:47,126 --> 01:04:48,626 از اون شوهرای دردسرسازی که) (نمی‌تونن چوب غذاخوری پیدا کنن 1450 01:04:48,626 --> 01:04:49,626 (فرار می‌کنه) 1451 01:04:49,626 --> 01:04:50,696 نمی‌دونستم 1452 01:04:51,496 --> 01:04:53,336 ما فقط برای خوردن رامیون بهشون نیاز داریم 1453 01:04:54,196 --> 01:04:55,206 درسته 1454 01:04:58,936 --> 01:05:00,536 به عنوان یه همسر- درخت کریسمس قشنگه- 1455 01:05:02,276 --> 01:05:03,576 ازش عکس بگیر- چی؟- 1456 01:05:04,176 --> 01:05:05,546 از درخت؟- آره- 1457 01:05:12,016 --> 01:05:13,556 (کلیک می‌کنه) 1458 01:05:14,586 --> 01:05:16,156 نشونم بده- چی؟- 1459 01:05:16,156 --> 01:05:17,186 نشونم بده 1460 01:05:18,856 --> 01:05:20,096 از دور گرفتمش 1461 01:05:20,626 --> 01:05:21,696 برام مهم نیست 1462 01:05:21,696 --> 01:05:23,726 1463 01:05:23,866 --> 01:05:24,966 کیوت 1464 01:05:29,806 --> 01:05:31,436 عکس غروبی که گرفتم رو بهت نشون دادم؟ 1465 01:05:32,336 --> 01:05:33,606 همونی که پس‌زمینه‌اته؟- آره- 1466 01:05:33,606 --> 01:05:34,706 (تایید می‌کنه) 1467 01:05:35,046 --> 01:05:36,806 تو جزیره ججو گرفتیش؟ 1468 01:05:37,376 --> 01:05:39,446 تو الان خیلی چیزا درباره من می‌دونی 1469 01:05:41,816 --> 01:05:42,846 البته 1470 01:05:44,686 --> 01:05:47,616 دوست دارم آلبوم عکساتو ببینم اگه عکسای زیادی داری 1471 01:05:49,426 --> 01:05:52,726 اینو بهت نشون ندادم؟- نه، نشون ندادی- 1472 01:05:52,726 --> 01:05:53,926 واقعاً؟- بذار ببینم- 1473 01:05:54,196 --> 01:05:55,326 صبر کن 1474 01:05:56,026 --> 01:05:57,296 بذار ببینم 1475 01:05:58,066 --> 01:06:00,596 این عکس پروفایل کاکائوتالک ته؟ تو عکس پروفایل داری؟ 1476 01:06:01,336 --> 01:06:02,866 به عکسای دیگه نگاه نکن 1477 01:06:02,966 --> 01:06:05,836 چرا که نه؟ می‌خوام ببینمشون- پسش بده، نه- 1478 01:06:05,836 --> 01:06:06,906 (هجوم میاره) 1479 01:06:07,936 --> 01:06:10,676 چرا که نه؟- نشونشون میدم- 1480 01:06:10,676 --> 01:06:12,646 خدایا- هیچی نتونستم ببینم- 1481 01:06:12,916 --> 01:06:14,046 خیلی لوسی 1482 01:06:14,476 --> 01:06:16,186 هیچی نتونستم ببینم- چی؟- 1483 01:06:16,186 --> 01:06:17,516 با دستت پوشوندیشون 1484 01:06:17,516 --> 01:06:20,086 نمی‌تونی اینا رو ببینی، عکسای قدیمی ان 1485 01:06:20,086 --> 01:06:22,226 ،از اونجایی که عکس پروفایلن منظورت این نبود که نشونشون بدی؟ 1486 01:06:23,226 --> 01:06:24,326 درسته 1487 01:06:27,356 --> 01:06:29,526 به هر حال می‌بینمشون چون همدیگه رو تو کاکائوتاک اد می‌کنیم 1488 01:06:31,436 --> 01:06:32,796 از دور بهشون نگاه کن 1489 01:06:36,136 --> 01:06:37,466 عکس قشنگ به نظر می‌رسه 1490 01:06:41,236 --> 01:06:43,346 اینکه داری نشونم میدی چون خوب شده خیلی نازه 1491 01:06:49,916 --> 01:06:51,486 کار زیادی نکردیم، ولی بازم خوش می‌گذره 1492 01:06:54,616 --> 01:06:56,326 تادا 1493 01:07:00,256 --> 01:07:03,696 این فانتزی منه وقتی ازدواج کنم 1494 01:07:03,966 --> 01:07:05,066 فانتزیت؟ 1495 01:07:06,336 --> 01:07:09,166 جمعه شب بعد از کار با زنم مشروب بخورم 1496 01:07:09,806 --> 01:07:13,136 ،اگه بچه داشته باشیم مرغ سفارش می‌دیم و آروم مشروب می‌خوریم 1497 01:07:13,306 --> 01:07:15,246 با زنش- به سلامتی- 1498 01:07:15,246 --> 01:07:19,376 (یه نوشیدنی فقط برای دوتایی شون) 1499 01:07:22,546 --> 01:07:24,186 ،وقتی کارت با اون تموم شد یه نوشیدنی با طراوت بخور 1500 01:07:24,186 --> 01:07:26,456 (داره به ظاهرش نگاه می‌کنه) 1501 01:07:29,926 --> 01:07:31,086 می‌خوای ازت عکس بگیرم؟- چی؟- 1502 01:07:32,196 --> 01:07:34,226 الان خیلی خوشگل به نظر می‌رسی- الان؟- 1503 01:07:35,866 --> 01:07:36,866 نه 1504 01:07:37,796 --> 01:07:40,636 (زل می‌زنه) 1505 01:07:41,266 --> 01:07:42,466 یه سلفی بگیریم؟ 1506 01:07:42,906 --> 01:07:44,266 باشه- با هم- 1507 01:07:44,836 --> 01:07:46,676 "با هم؟"- آره- 1508 01:07:47,836 --> 01:07:49,846 تو بگیر- گفت که اون بگیره- 1509 01:07:50,506 --> 01:07:51,576 بشین 1510 01:07:57,686 --> 01:07:59,816 یه قیافه خوشگل بگیر، همینه، تکون نخور 1511 01:08:00,486 --> 01:08:02,326 (وقت سلفی گرفتن جیمین و جه یون) 1512 01:08:02,326 --> 01:08:03,586 (کلیک) 1513 01:08:04,226 --> 01:08:05,656 خیلی خنده‌داره 1514 01:08:07,526 --> 01:08:09,366 تو خوب اُفتادی- واقعاً؟- 1515 01:08:10,126 --> 01:08:11,296 من همین‌طوری می‌مونم 1516 01:08:13,396 --> 01:08:15,866 فکر کنم من بد اُفتادم 1517 01:08:19,206 --> 01:08:20,236 تکون نخور 1518 01:08:22,446 --> 01:08:23,906 (دوباره کلیک می‌کنه) 1519 01:08:24,406 --> 01:08:25,876 خیلی خوشگل اُفتادی 1520 01:08:27,776 --> 01:08:29,746 تو این عکس؟- خیلی خوشگل اُفتادی- 1521 01:08:30,446 --> 01:08:31,786 صورتم برام مهم نیست 1522 01:08:35,356 --> 01:08:37,156 جه یون پیشنهاد داد اول سلفی بگیریم 1523 01:08:41,056 --> 01:08:42,296 امروز باید عکسای زیادی بگیری 1524 01:08:43,266 --> 01:08:44,396 تو زیبایی 1525 01:08:51,706 --> 01:08:53,636 من این مدل طراحی داخلی رو دوست دارم 1526 01:08:53,836 --> 01:08:55,206 اینجارو؟- آره- 1527 01:08:56,406 --> 01:08:57,546 شیکه 1528 01:08:59,846 --> 01:09:02,786 یه حس مردی که جایگاهش رو تو جامعه پیدا کرده 1529 01:09:02,786 --> 01:09:05,216 یه بوی مردونگی، نظرت چیه؟ 1530 01:09:07,786 --> 01:09:08,786 آره 1531 01:09:12,456 --> 01:09:14,896 تو یه توله سگی، باشه؟ 1532 01:09:15,666 --> 01:09:17,026 ولی من می‌خوام یه مرد باشم 1533 01:09:17,726 --> 01:09:19,366 نه، من توله سگ رو ترجیح میدم 1534 01:09:19,366 --> 01:09:20,496 "باشه؟"- ،نه- 1535 01:09:20,496 --> 01:09:22,266 من توله سگ نیستم، من یه روباهم 1536 01:09:22,266 --> 01:09:23,506 تو یه توله سگی 1537 01:09:30,076 --> 01:09:31,276 داری چیکار می‌کنی؟ تو احمقی 1538 01:09:34,416 --> 01:09:35,686 "احمق؟" 1539 01:09:38,886 --> 01:09:41,286 خدایا- تو دوره ماه عسل شون هستن- 1540 01:09:42,556 --> 01:09:43,756 خیلی احمقی 1541 01:09:44,456 --> 01:09:45,596 (منظورت اینه که تو؟) 1542 01:09:45,626 --> 01:09:47,626 (نه، تو) 1543 01:09:48,266 --> 01:09:50,466 آدما وقتی از کسی خوششون میاد بچه میشن 1544 01:09:50,596 --> 01:09:51,636 چی؟ 1545 01:09:51,636 --> 01:09:53,296 من ممنونم و متاسفم 1546 01:09:55,066 --> 01:09:57,736 متاسف برای چی؟ ممنون برای چی؟ 1547 01:09:59,006 --> 01:10:00,276 خب 1548 01:10:01,806 --> 01:10:06,516 برای قضاوت کردن چیزا از طرف خودم 1549 01:10:07,016 --> 01:10:08,176 اون این کارو کرد 1550 01:10:08,786 --> 01:10:10,316 من ازت ممنونم 1551 01:10:12,186 --> 01:10:14,386 که با وجود همه اینا ذهن بازی داشتی 1552 01:10:29,466 --> 01:10:31,306 وای خدای من 1553 01:10:36,476 --> 01:10:37,746 اوه، خدای من 1554 01:10:44,646 --> 01:10:45,956 حتماً یه چیزی نوشته 1555 01:10:46,156 --> 01:10:47,256 من نمی‌فهمم 1556 01:10:48,256 --> 01:10:49,356 "تو نوشتی "حمق 1557 01:10:57,396 --> 01:10:59,066 فردا هم با من خوش بگذرون 1558 01:11:01,296 --> 01:11:02,406 باشه- چی؟- 1559 01:11:03,306 --> 01:11:04,536 صدامو شنیدی؟- آره- 1560 01:11:04,836 --> 01:11:06,236 فکر نکنم درست شنیده باشی 1561 01:11:07,176 --> 01:11:08,306 شنیدمت 1562 01:11:10,576 --> 01:11:12,616 چی گفت؟- چی گفت؟- 1563 01:11:12,616 --> 01:11:13,816 (همین الان چی گفت؟) 1564 01:11:14,576 --> 01:11:16,816 من رو زمین می‌خوابم- چی؟- 1565 01:11:16,816 --> 01:11:17,916 من رو زمین می‌خوابم 1566 01:11:17,916 --> 01:11:19,016 کجای زمین؟ 1567 01:11:19,616 --> 01:11:21,516 می‌تونم رو این فرش بخوابم 1568 01:11:21,516 --> 01:11:23,026 می‌خوای اینجا بخوابی؟- آره- 1569 01:11:25,196 --> 01:11:26,496 ولی 1570 01:11:29,326 --> 01:11:30,826 سردت نمیشه؟ 1571 01:11:31,266 --> 01:11:33,366 نه، عالیه 1572 01:11:34,636 --> 01:11:35,936 خمیر دندون می‌خوای؟ 1573 01:11:39,376 --> 01:11:41,676 (شستن و آماده شدن برای خواب) 1574 01:11:41,676 --> 01:11:43,146 تو یه اتاق نمی‌خوابن 1575 01:11:44,776 --> 01:11:46,146 میشه یکم کرم مرطوب کننده بهم بدی؟ 1576 01:11:46,316 --> 01:11:47,946 کرم مرطوب کننده؟- آره- 1577 01:11:49,816 --> 01:11:50,846 چی؟ 1578 01:11:51,916 --> 01:11:53,556 می‌خواستم ازت تشکر کنم بخاطر کرم مرطوب کننده 1579 01:11:55,256 --> 01:11:56,326 برو 1580 01:11:57,826 --> 01:11:58,896 برو صورتتو بشور 1581 01:11:59,756 --> 01:12:00,826 نیا تو 1582 01:12:00,826 --> 01:12:01,996 چی؟- نیا تو- 1583 01:12:01,996 --> 01:12:03,926 حتی اگه التماس هم کنی نمیام 1584 01:12:09,236 --> 01:12:11,366 شب بخیر، جه یون- تو هم همین‌طور- 1585 01:12:12,936 --> 01:12:15,846 جیمین پتو رو برمی‌داره) (و میره پایین 1586 01:12:18,516 --> 01:12:21,646 (همون خونه) 1587 01:12:21,646 --> 01:12:24,386 (اتاق‌های متفاوت) 1588 01:12:26,586 --> 01:12:29,226 (امشب خوابیدن سخته) 1589 01:12:29,226 --> 01:12:31,896 انگار حس رمانتیکم دوباره زنده شده 1590 01:12:31,896 --> 01:12:34,026 حس خوبی دارم- موافقم- 1591 01:12:34,226 --> 01:12:35,626 ،حالا که جه یون باهاش صمیمی شده 1592 01:12:35,626 --> 01:12:37,226 داره سریع پیشرفت می‌کنه- درسته- 1593 01:12:37,326 --> 01:12:39,566 وقتی جیمین جه یون رو ،برای اولین بار دید 1594 01:12:39,566 --> 01:12:41,836 یه نگاه خاصی تو صورتش بود نشون می‌داد که اون 1595 01:12:41,836 --> 01:12:43,336 خیلی زیاد دوست داشتنیه- لبخندش رو نگه داشت- 1596 01:12:43,336 --> 01:12:44,466 وقتی جه یون رو دید نتونست) (نگاه صورتش رو پنهون کنه 1597 01:12:44,606 --> 01:12:47,306 میمی از قسمت اول بهشون می‌گفت "جی جه یون" 1598 01:12:47,306 --> 01:12:49,006 درسته- پیش‌بینی کرد- 1599 01:12:49,076 --> 01:12:51,006 جیمین حتی امروز هم همون نگاه رو تو صورتش داره 1600 01:12:51,006 --> 01:12:52,176 خیلی خوشحالم 1601 01:12:52,316 --> 01:12:54,316 انگار رویام به حقیقت پیوست 1602 01:12:58,786 --> 01:12:59,986 (اونا خونه رو صبح زود تمیز کردن) 1603 01:12:59,986 --> 01:13:01,356 تو امروز صبح کار کردی 1604 01:13:01,386 --> 01:13:02,786 باید خسته باشی، چه حسی داری؟ 1605 01:13:03,056 --> 01:13:04,156 بهم خوش گذشت 1606 01:13:04,156 --> 01:13:05,156 واقعاً؟- آره- 1607 01:13:05,156 --> 01:13:06,156 خسته نیستی؟ 1608 01:13:06,496 --> 01:13:08,256 ،خسته نیستم 1609 01:13:08,426 --> 01:13:09,966 ولی پاهام ورم کرده 1610 01:13:09,966 --> 01:13:11,066 پاهات؟- آره- 1611 01:13:12,966 --> 01:13:13,996 (پاها، 3 بار) 1612 01:13:13,996 --> 01:13:15,806 امتحانش کن- پاها- 1613 01:13:15,806 --> 01:13:16,806 (مراقبت ویژه، 1 از 3) 1614 01:13:19,536 --> 01:13:20,776 فشارش زیاده 1615 01:13:20,776 --> 01:13:21,946 تاثیر داره؟- پاهام حس بهتری دارن- 1616 01:13:21,946 --> 01:13:23,006 حس بهتری دارن؟- آره- 1617 01:13:23,676 --> 01:13:24,946 (کش و قوس باحال و با طراوت) 1618 01:13:24,946 --> 01:13:26,016 این واقعاً خوبه 1619 01:13:26,446 --> 01:13:29,286 تشک سفت دوست داری یا نرم؟ 1620 01:13:29,286 --> 01:13:30,816 من نرم دوست دارم 1621 01:13:32,256 --> 01:13:33,316 ،در این صورت 1622 01:13:34,016 --> 01:13:35,586 می‌تونیم سفتیش رو تنظیم کنیم 1623 01:13:37,886 --> 01:13:39,096 این خیلی جالبه- داره نرم‌تر میشه- 1624 01:13:39,196 --> 01:13:40,456 این خیلی جالبه 1625 01:13:40,456 --> 01:13:41,496 (نرم) 1626 01:13:41,496 --> 01:13:42,796 این خوبه- آره- 1627 01:13:46,666 --> 01:13:48,936 (وقتی جه یون خوابه،) 1628 01:13:49,266 --> 01:13:52,176 (جیمین داره برای برانچ رامیون درست می‌کنه) 1629 01:13:52,806 --> 01:13:55,476 (اضافه کردن پیازچه خرد شده) 1630 01:13:55,746 --> 01:13:58,476 (تموم کردنش با یه تخم مرغ) 1631 01:13:59,746 --> 01:14:01,986 خیلی خوشمزه به نظر می‌رسه 1632 01:14:02,846 --> 01:14:03,986 خوشمزه به نظر می‌رسه 1633 01:14:04,686 --> 01:14:05,816 خیلی بوی خوبی میده 1634 01:14:12,226 --> 01:14:13,756 ممنون بابت غذا- ممنون بابت غذا- 1635 01:14:17,996 --> 01:14:20,866 (هورت می‌کشه) 1636 01:14:23,136 --> 01:14:24,206 خوبه 1637 01:14:26,776 --> 01:14:27,836 خوبه؟- آره- 1638 01:14:30,906 --> 01:14:32,916 ،فکر می‌کردم شور باشه ولی نیست 1639 01:14:32,916 --> 01:14:35,386 (ناهار ریلکس با رامیون) 1640 01:14:39,156 --> 01:14:41,016 اونا با هم راحت شدن- درسته- 1641 01:14:41,016 --> 01:14:43,056 دیگه نگران به نظر نمی‌رسن 1642 01:14:43,056 --> 01:14:44,086 درسته 1643 01:14:45,226 --> 01:14:49,526 (شب تو خونه پیوند) 1644 01:14:51,026 --> 01:14:52,036 اون چانگ هوانه 1645 01:14:52,036 --> 01:14:54,166 اون تو خونه پیونده 1646 01:15:00,276 --> 01:15:02,776 (چانگ هوان اولین نفریه که برمی‌گرده) 1647 01:15:02,776 --> 01:15:03,846 جفت نشده؟ 1648 01:15:04,076 --> 01:15:05,546 امکان نداره- اوه، نه- 1649 01:15:14,816 --> 01:15:15,826 اون‌هانوله 1650 01:15:15,826 --> 01:15:18,326 (هانول بعد از اون برمی‌گرده) 1651 01:15:24,726 --> 01:15:27,066 یه دقیقه صبر کن- فکر کنم جفت نشدن- 1652 01:15:28,496 --> 01:15:29,536 امکان نداره 1653 01:15:30,536 --> 01:15:32,336 سو آه، سانگ یون 1654 01:15:44,316 --> 01:15:45,386 چراغ رو خاموش کرد 1655 01:15:47,956 --> 01:15:49,086 (آه می‌کشه) 1656 01:15:49,086 --> 01:15:50,656 انگار خیلی چیزا تو سرش داره 1657 01:15:52,126 --> 01:15:53,826 (قرار خونه تموم شد) 1658 01:15:53,826 --> 01:15:55,096 جفت نشد؟ 1659 01:15:55,256 --> 01:15:56,526 اوه، نه 1660 01:15:56,526 --> 01:15:58,026 (چانگ هوان سو آه رو انتخاب کرد) 1661 01:16:04,306 --> 01:16:06,076 خدایا- این ناراحت کننده‌ست- 1662 01:16:06,076 --> 01:16:07,236 آره، ناراحت کننده‌ست 1663 01:16:07,236 --> 01:16:09,176 (هانول جیمین رو انتخاب کرد) 1664 01:16:09,276 --> 01:16:13,376 (سانگ یون چه اون رو انتخاب کرد) 1665 01:16:13,476 --> 01:16:15,916 (و سو آه جیمین رو انتخاب کرد) 1666 01:16:15,916 --> 01:16:16,916 خدایا 1667 01:16:17,186 --> 01:16:19,256 سو آه جیمین رو انتخاب کرد 1668 01:16:19,586 --> 01:16:20,856 پس اینطوری شد 1669 01:16:21,856 --> 01:16:23,856 موندن تو یه خونه با هم ناجوره 1670 01:16:23,886 --> 01:16:25,896 برای سو آه و چانگ هوان- هردوشون اونجان- 1671 01:16:25,896 --> 01:16:27,456 (خیلی نگران) 1672 01:16:28,256 --> 01:16:30,596 سو آه، کی برگشتی؟ 1673 01:16:30,826 --> 01:16:32,936 من تازه از سر کار اومدم 1674 01:16:32,936 --> 01:16:35,706 چی؟ منم از سر کار دراومدم 1675 01:16:35,706 --> 01:16:37,766 فهمیدم- خسته‌ام- 1676 01:16:39,206 --> 01:16:40,806 یه پیام اومد که قرار تموم شده 1677 01:16:40,806 --> 01:16:42,606 آره، منم دریافتش کردم 1678 01:16:44,206 --> 01:16:46,516 انتظار داشتم اتفاق نیاُفته- ناراحت کننده‌ست- 1679 01:16:48,546 --> 01:16:51,116 بعضی از مردا هم باید اینجا باشن 1680 01:16:51,316 --> 01:16:53,516 دوتاشون که جفت نشدن 1681 01:16:54,156 --> 01:16:55,216 ،راستی 1682 01:16:57,756 --> 01:17:00,596 می‌ترسیدم که تحت فشار قرار بگیری 1683 01:17:01,196 --> 01:17:02,366 خب 1684 01:17:02,366 --> 01:17:03,866 ،به هر حال 1685 01:17:05,166 --> 01:17:07,896 من این کارو کردم و می‌دونستم که این اتفاق میاُفته- می‌دونستی- 1686 01:17:08,706 --> 01:17:10,266 سو آه می‌دونست- درسته- 1687 01:17:10,266 --> 01:17:13,376 که جیمین جه یون رو انتخاب می‌کنه 1688 01:17:13,376 --> 01:17:15,276 درسته- حالا- 1689 01:17:15,276 --> 01:17:16,346 بله؟ 1690 01:17:16,346 --> 01:17:18,476 تو اخلاق چانگ هوان رو می‌دونی 1691 01:17:18,946 --> 01:17:20,216 اخلاق چانگ هوان؟ 1692 01:17:21,616 --> 01:17:22,716 اون دل رحمه 1693 01:17:24,116 --> 01:17:25,186 درسته 1694 01:17:27,216 --> 01:17:28,726 من نگران همینم 1695 01:17:31,756 --> 01:17:33,896 ولی حس تو مهم‌تره 1696 01:17:35,156 --> 01:17:36,266 جدی میگم 1697 01:17:37,296 --> 01:17:40,866 تو کار درستی کردی، تو یه تصمیم قاطع بر اساس احساست گرفتی 1698 01:17:40,866 --> 01:17:42,706 آره- درسته، اون کار درستی کرد- 1699 01:17:46,376 --> 01:17:47,976 خدایا- چی شده؟- 1700 01:17:50,306 --> 01:17:51,506 چانگ هوان داره میاد بالا 1701 01:17:52,076 --> 01:17:54,576 (دنبال چیزی می‌گرده) 1702 01:18:13,836 --> 01:18:18,466 (داره با یه غذای ساده گرسنگیش رو رفع می‌کنه) 1703 01:18:18,836 --> 01:18:20,076 یکی داره آشپزی می‌کنه 1704 01:18:20,606 --> 01:18:21,906 اون چانگ هوانه 1705 01:18:23,776 --> 01:18:25,206 سلام، چانگ هوان- سلام- 1706 01:18:25,976 --> 01:18:27,676 سلام- خدایا- 1707 01:18:28,116 --> 01:18:30,086 بینشون یه کم فضا سنگینه- غذا خوردی؟- 1708 01:18:30,086 --> 01:18:33,016 نه، هنوز نه- باید زودتر می‌پرسیدم- 1709 01:18:33,316 --> 01:18:35,356 کیمچی پلو می‌خوری؟- کیمچی پلو؟- 1710 01:18:35,356 --> 01:18:36,726 نه، من به جاش کیک می‌خوام 1711 01:18:36,726 --> 01:18:38,386 ،می‌خواستم دیروز بخورمش ولی نخوردم 1712 01:18:38,756 --> 01:18:40,196 کیکی که خریدم 1713 01:18:40,556 --> 01:18:41,626 این؟- آره- 1714 01:18:44,326 --> 01:18:46,696 داشتم مثل آدمای تنها غذا می‌خوردم 1715 01:18:46,936 --> 01:18:48,596 چرا داشتی تنها غذا می‌خوردی؟ 1716 01:18:50,306 --> 01:18:51,436 داشتم تنها غذا می‌خوردم 1717 01:18:51,666 --> 01:18:53,776 من امروز به زور یه چیزی خوردم 1718 01:18:55,176 --> 01:18:57,306 چرا اینجوری دلمو میشکنی؟ 1719 01:18:57,306 --> 01:18:59,316 چی؟ منظورت چیه؟- چی؟- 1720 01:18:59,676 --> 01:19:01,546 باید ازم می‌خواستی بهت ملحق شم 1721 01:19:01,546 --> 01:19:02,716 نمی‌دونستم اینجایی 1722 01:19:02,716 --> 01:19:04,116 نمی‌دونستی؟- واقعاً نمی‌دونستم- 1723 01:19:04,116 --> 01:19:05,756 فکر کردی من با یکی جفت شدم؟ 1724 01:19:08,186 --> 01:19:09,986 امیدوار بودم که این دفعه جفت نشم 1725 01:19:09,986 --> 01:19:11,526 امیدوار بودی که نشی؟- آره- 1726 01:19:13,256 --> 01:19:14,456 منظورم، ما 1727 01:19:14,826 --> 01:19:16,866 امیدوار بودی که ما با هم جفت نشیم؟ 1728 01:19:17,226 --> 01:19:19,036 فکر کردم درست نیست- چرا؟- 1729 01:19:20,436 --> 01:19:24,066 تو باید با آدمای بیشتری حرف بزنی و تجربه بیشتری داشته باشی 1730 01:19:24,436 --> 01:19:26,276 اگه منو انتخاب کنی 1731 01:19:27,836 --> 01:19:28,906 ،بعد از اینکه همه این کارا رو کردی 1732 01:19:29,646 --> 01:19:31,046 انتخاب درستی می‌کنی 1733 01:19:31,076 --> 01:19:32,476 این باعث میشه منم حس بهتری داشته باشم 1734 01:19:32,716 --> 01:19:35,886 حتی اگه با یکی دیگه بری قرار تو خونه 1735 01:19:36,416 --> 01:19:37,716 ،مطمئناً حسودی می‌کردم 1736 01:19:37,716 --> 01:19:39,616 ولی فکر کردم این درسته 1737 01:19:40,086 --> 01:19:42,526 ،وقتی یکی دیگه رو می‌شناسی 1738 01:19:44,286 --> 01:19:45,626 یه حسی پیدا می‌کنی 1739 01:19:45,896 --> 01:19:49,126 اگه وقتی با اونی، چند ثانیه ،به من فکر کنی 1740 01:19:50,396 --> 01:19:52,996 معنیش اینه که 1741 01:19:54,566 --> 01:19:55,766 من خوب تلاش کردم 1742 01:19:56,466 --> 01:19:58,566 ،اگه اینطور نباشه 1743 01:19:58,566 --> 01:20:01,476 معنیش اینه که من به اندازه کافی تلاش نکردم یا به اندازه کافی جذاب نبودم 1744 01:20:02,006 --> 01:20:04,576 می‌خواستم این فرصت رو داشته باشی که این قضاوت رو بکنی 1745 01:20:04,746 --> 01:20:06,176 با وجود این دوره زمانی کوتاه 1746 01:20:07,376 --> 01:20:08,416 درسته 1747 01:20:09,516 --> 01:20:10,586 اگرچه 1748 01:20:12,086 --> 01:20:13,586 ،امیدوار بودم که با هم جفت نشیم 1749 01:20:15,086 --> 01:20:16,286 ،وقتی جفت نشدیم 1750 01:20:19,096 --> 01:20:20,226 خیلی خوشایند نبود 1751 01:20:20,726 --> 01:20:22,266 اوه، نه 1752 01:20:22,966 --> 01:20:24,066 و اینطوری شد که 1753 01:20:24,866 --> 01:20:26,196 قرار تو خونه 1754 01:20:27,036 --> 01:20:28,236 بهتر بود که اتفاق نمیاُفتاد؟ 1755 01:20:28,566 --> 01:20:31,236 با تو- در آخر، ما دوتا- 1756 01:20:31,536 --> 01:20:33,176 یه قرار تو خونه‌ست- ما تو یه قرار تو خونه‌ایم- 1757 01:20:33,306 --> 01:20:34,706 یه جورایی، ما جفت شدیم 1758 01:20:35,476 --> 01:20:38,146 بذار اسمشو بذاریم قرار تو خونه- باشه، یه قرار تو خونه است- 1759 01:20:38,146 --> 01:20:39,276 یه چیزی اونجاست 1760 01:20:40,276 --> 01:20:41,516 اون گوجانگه 1761 01:20:41,716 --> 01:20:43,746 ،اونا تو خونه قرار دارن ولی قرار تو خونه نیست 1762 01:20:43,746 --> 01:20:44,746 درسته 1763 01:20:44,746 --> 01:20:46,656 اونا خیلی حرف برای گفتن دارن- حق با توئه- 1764 01:20:46,656 --> 01:20:47,686 (این حتی بهتره) 1765 01:20:48,856 --> 01:20:50,326 کیک میخوری؟ 1766 01:20:50,656 --> 01:20:52,396 کیک؟- آره- 1767 01:20:58,496 --> 01:20:59,696 باید اینجا بشینی 1768 01:21:07,036 --> 01:21:08,136 داره آبجو رو سر می‌کشه 1769 01:21:08,136 --> 01:21:09,146 (سر می‌کشه) 1770 01:21:14,446 --> 01:21:15,616 خدایا، سو آه رو نگاه کن 1771 01:21:18,586 --> 01:21:21,216 به نظر می‌رسه تو این چند روز وزن کم کردی 1772 01:21:21,216 --> 01:21:23,256 نتونستم زیاد غذا بخورم- درسته- 1773 01:21:23,326 --> 01:21:24,786 چرا نتونستی زیاد غذا بخوری؟ 1774 01:21:27,096 --> 01:21:30,026 تو این 3، 4 روز از غذا زده شدم 1775 01:21:30,196 --> 01:21:31,366 کارم به جایی رسید که ،فقط یه وعده در روز غذا می‌خوردم 1776 01:21:31,366 --> 01:21:33,996 و یه روز بود که کمتر از 1000 کالری خوردم 1777 01:21:34,536 --> 01:21:35,666 ولی 1778 01:21:35,866 --> 01:21:37,436 ،همه چی الان داره تموم میشه 1779 01:21:38,066 --> 01:21:39,636 پس قابل درکه 1780 01:21:39,876 --> 01:21:41,636 خدایا، اون تو فکرش بوده 1781 01:21:41,636 --> 01:21:43,376 باید حس بدی داشته باشه 1782 01:21:44,206 --> 01:21:45,776 حتی اینم کالریش کمه 1783 01:21:46,046 --> 01:21:47,216 بیخیال 1784 01:21:51,016 --> 01:21:52,816 چانگ هوان قلب شکننده‌ای داره 1785 01:21:53,656 --> 01:21:55,856 اینجا یه کم سرده- می‌دونم- 1786 01:21:58,086 --> 01:22:00,026 برات پتو بیشتر بیارم؟ 1787 01:22:00,026 --> 01:22:01,356 من از قبل یکی دارم 1788 01:22:01,426 --> 01:22:02,896 هوا اینجا ذاتا سرده 1789 01:22:06,236 --> 01:22:11,336 شال گردن چانگ هوان) (به عنوان پتو هم استفاده میشه 1790 01:22:13,076 --> 01:22:14,276 شال گردنش رو آورد 1791 01:22:16,076 --> 01:22:17,306 اینطوری؟ 1792 01:22:17,346 --> 01:22:19,276 یه جوری سر کن که شبیه حجاب بشه- آره، شبیه حجاب بشه- 1793 01:22:20,446 --> 01:22:21,846 ممنون 1794 01:22:24,346 --> 01:22:27,086 اینکه تو این پتوها پیچیده شدیم و همه چی 1795 01:22:27,086 --> 01:22:28,156 باعث میشه حس کنم تو فصل تعطیلاتیم 1796 01:22:28,156 --> 01:22:30,826 درسته؟- دقیقا- 1797 01:22:30,826 --> 01:22:32,226 کی دیگه همچین فرصتی گیرمون میاد؟ 1798 01:22:33,326 --> 01:22:34,656 هی، سانگ یون 1799 01:22:34,656 --> 01:22:36,496 غذا خوردی؟- نه، نخوردم- 1800 01:22:36,496 --> 01:22:38,596 دقیقا، نباید غذا بخوری؟- می‌تونیم یه چیزی سفارش بدیم- 1801 01:22:38,596 --> 01:22:40,066 باید سفارش بدیم- کی مرغ سوخاری می‌خواد؟- 1802 01:22:40,066 --> 01:22:41,366 انگار که باید غذا بخوریم 1803 01:22:42,806 --> 01:22:44,466 نمی‌خوای اون رو بپزی؟ 1804 01:22:44,466 --> 01:22:47,336 تو فقط وقتی آشپزی می‌کنی که کسی باشه باهاش تقسیمش کنی 1805 01:22:49,176 --> 01:22:51,246 اینکه برای خودت آشپزی کنی هم عالیه 1806 01:22:53,276 --> 01:22:54,676 چیکار میشه کرد؟- دقیقا- 1807 01:22:54,676 --> 01:22:56,946 اتفاق میاُفته، مگه نه؟- البته- 1808 01:22:56,946 --> 01:22:59,056 ولی سانگ یون واقعاً ناراحته 1809 01:22:59,056 --> 01:23:00,156 ،بعضی وقتا یه جوریه 1810 01:23:00,156 --> 01:23:01,716 بعضی وقتا یه جور دیگه- دقیقا- 1811 01:23:02,726 --> 01:23:04,726 سانگ یون، تو ناراحت نبودی؟ 1812 01:23:05,856 --> 01:23:07,526 من از دیروز ناراحتم 1813 01:23:07,526 --> 01:23:08,696 چطور؟ 1814 01:23:08,696 --> 01:23:11,796 از وقتی فهمیدم دارم وقتمو تلف می‌کنم ناراحتم 1815 01:23:13,596 --> 01:23:15,036 ،وقتی امروز رسیدم خونه 1816 01:23:15,036 --> 01:23:17,566 راستش رو بخوای- شرط می‌بندم خسته بودی- 1817 01:23:17,566 --> 01:23:19,136 با خودم فکر کردم،"چی "میشد اگه جه یون اینجا بود؟ 1818 01:23:19,506 --> 01:23:21,206 تمام فکرم همین بود- درسته- 1819 01:23:21,236 --> 01:23:23,206 خوشحال شدی که اینجا نبود؟- خیالم راحت شد- 1820 01:23:23,746 --> 01:23:26,416 من باور دارم که بهترین آدم رو اینجا انتخاب کردم 1821 01:23:27,076 --> 01:23:29,846 پس اینکه بدونی یکی دیگه اون رو انتخاب نکرده؟ 1822 01:23:30,546 --> 01:23:31,786 ناراحتم می‌کنه 1823 01:23:32,856 --> 01:23:33,956 چرا که نه؟ 1824 01:23:35,556 --> 01:23:38,156 ،من باور دارم که بهترین آدم رو اینجا انتخاب کردم 1825 01:23:38,256 --> 01:23:40,526 و اونم باید فکر کنه که پسری که انتخاب کرده 1826 01:23:40,526 --> 01:23:42,426 اونم همین باور رو داره 1827 01:23:42,696 --> 01:23:43,826 !اون درست اونجاست 1828 01:23:43,826 --> 01:23:45,836 اون وقت کافی نداشت 1829 01:23:45,836 --> 01:23:47,436 این مدت کافی نبوده 1830 01:23:47,436 --> 01:23:48,866 وقتمون کم بود 1831 01:23:48,866 --> 01:23:52,436 واقعاً آرزو می‌کنم بهش فرصت کافی داده میشد که بقیه رو هم بشناسه 1832 01:23:54,636 --> 01:23:56,176 فقط بگو منم 1833 01:23:56,806 --> 01:23:59,676 (میشه یکم جسورتر باشه؟) 1834 01:23:59,676 --> 01:24:01,316 سو آه منو شگفت‌زده می‌کنه 1835 01:24:01,316 --> 01:24:02,516 "فقط بگو منم." 1836 01:24:02,516 --> 01:24:03,916 (اون مثل بقیه نیست) 1837 01:24:03,916 --> 01:24:06,186 اون صادقه، مگه نه؟- هست- 1838 01:24:07,086 --> 01:24:09,156 من همین‌جام "منم،" نه "اون یا ایشون." 1839 01:24:09,986 --> 01:24:11,856 چرا همش داری درباره من به صورت سوم شخص حرف می‌زنی؟ 1840 01:24:11,986 --> 01:24:14,696 نیازی نیست خجالت بکشی- فضا رو بهشون بدیم؟- 1841 01:24:14,696 --> 01:24:16,096 خوشم نمیاد آقای سو آه اینجاست 1842 01:24:16,626 --> 01:24:18,926 خانم سو آه- خانم سو آه، نه آقای سو آه- 1843 01:24:18,926 --> 01:24:20,536 خانم سو آه درسته 1844 01:24:20,596 --> 01:24:22,396 اون همش داشت به من ،به صورت سوم شخص اشاره می‌کرد 1845 01:24:22,396 --> 01:24:23,666 برای همین داشتم فکر می‌کردم تویی 1846 01:24:24,636 --> 01:24:25,836 منم؟ 1847 01:24:25,836 --> 01:24:27,006 چانگ هوان، داشتی درباره من حرف میزدی؟ 1848 01:24:27,006 --> 01:24:28,576 (خجالت‌زده) 1849 01:24:31,706 --> 01:24:33,616 خوبه که دارم مشروب می‌خورم 1850 01:24:33,616 --> 01:24:35,076 با تو اینجا، هانول- می‌دونم، خوبه- 1851 01:24:35,716 --> 01:24:37,786 کی دیگه همچین فرصتی گیرمون میاد؟- باید به خودمون بگیم خوش شانس- 1852 01:24:37,786 --> 01:24:39,986 از این خوش شانس‌تر نمی‌شیم- از این خوش شانس‌تر نمی‌شیم- 1853 01:24:39,986 --> 01:24:41,586 (از این خوش شانس‌تر نمی‌شیم) 1854 01:24:41,686 --> 01:24:43,226 باید برای شب وسایل جمع می‌کردن 1855 01:24:43,226 --> 01:24:44,686 دقیقا- چقدر دردسر داره؟- 1856 01:24:44,686 --> 01:24:46,456 باید فردا برگردن- باید فردا وسایلشون رو خالی کنن- 1857 01:24:46,456 --> 01:24:48,126 باید تو این هوای سرد برن بیرون، درسته؟ 1858 01:24:48,126 --> 01:24:49,166 کاملا 1859 01:24:49,166 --> 01:24:50,226 این یعنی خودشیفتگی 1860 01:24:50,226 --> 01:24:51,566 هوا هم که سرده 1861 01:24:51,566 --> 01:24:53,066 (فقط مثبت فکر می‌کنن) 1862 01:24:54,066 --> 01:24:57,136 امشب هممون یه اتاق برای خودمون داریم 1863 01:24:57,936 --> 01:24:59,066 درسته 1864 01:24:59,066 --> 01:25:00,306 این بهترینه 1865 01:25:02,676 --> 01:25:05,206 حتی اگه تا دیروقت بیدار بمونیم و بخوریم و بنوشیم 1866 01:25:05,206 --> 01:25:06,346 ،تا 1 یا 2 نصف شب- درسته- 1867 01:25:06,346 --> 01:25:08,146 بازم 8، 9 ساعت می‌خوابیم- درسته- 1868 01:25:08,146 --> 01:25:09,716 8،$4 ساعت رو بی‌خیال 1869 01:25:09,716 --> 01:25:10,816 بذار بخوابیم 1870 01:25:10,816 --> 01:25:12,686 تا وقتی اونا برگردن- خوشحالم که فردا رو مرخصی گرفتم- 1871 01:25:13,486 --> 01:25:15,256 چی؟- این چقدر خوبه؟- 1872 01:25:15,256 --> 01:25:16,786 خیلی بدبخت به نظر می‌رسیم 1873 01:25:17,426 --> 01:25:18,686 می‌دونم 1874 01:25:18,686 --> 01:25:22,626 یه شب پر از خنده) (تو خونه می‌گذره 1875 01:25:32,066 --> 01:25:35,006 (چانگ هوان بیدار شده) 1876 01:25:35,006 --> 01:25:37,076 (به محض اینکه بیدار میشه آشپزخونه رو قبضه می‌کنه) 1877 01:25:37,076 --> 01:25:39,146 دوباره داره برای همه صبحونه درست می‌کنه 1878 01:25:39,316 --> 01:25:40,476 همیشه خیلی مهربونه 1879 01:25:41,476 --> 01:25:43,446 چه پسر خوبیه 1880 01:25:48,316 --> 01:25:49,556 اون خورشت کیمچیه؟ 1881 01:25:51,656 --> 01:25:53,926 (سیر رو فراموش نمی‌کنه) 1882 01:25:55,396 --> 01:25:59,936 (هر چیزی که آماده کرده بود رو می‌ریزه توش) 1883 01:26:00,166 --> 01:26:01,966 (داره سخت کار می‌کنه) 1884 01:26:03,136 --> 01:26:05,806 (همه چی رو تفت میده) 1885 01:26:11,676 --> 01:26:13,346 (خوشمزه به نظر می‌رسه) 1886 01:26:14,976 --> 01:26:16,086 خوب به نظر می‌رسه 1887 01:26:16,086 --> 01:26:17,616 اون بهترین مورد تو این برنامه‌اس 1888 01:26:18,086 --> 01:26:19,516 (بذار ببینم) 1889 01:26:25,996 --> 01:26:27,426 صبح بخیر- هی- 1890 01:26:27,426 --> 01:26:28,596 خورشت کیمچی درست کردم 1891 01:26:29,966 --> 01:26:31,166 (شگفت‌زده) 1892 01:26:31,196 --> 01:26:32,636 صدام گرفته 1893 01:26:33,066 --> 01:26:34,236 منم همین‌طور 1894 01:26:37,836 --> 01:26:39,066 ،(یه سلام سریع رد و بدل می‌کنن بعد هرکدوم صورتشون رو می‌شورن) 1895 01:26:39,066 --> 01:26:40,976 و حالا یه سکوت ناجور داریم 1896 01:26:41,476 --> 01:26:42,606 خدایا 1897 01:26:49,446 --> 01:26:50,746 باید اول این کارو بکنم 1898 01:26:51,746 --> 01:26:53,086 صبحونه ساده میخوای؟ 1899 01:26:53,516 --> 01:26:55,486 من ترجیح میدم اول قهوه بخورم 1900 01:26:55,816 --> 01:26:57,326 می‌تونم برات بگیرم 1901 01:26:58,326 --> 01:26:59,756 چانگ هوان مراقبشه 1902 01:26:59,826 --> 01:27:01,056 من میرم 1903 01:27:01,226 --> 01:27:03,196 ،من برات می‌گیرم چون به هر حال باید اینو ببرم بیرون 1904 01:27:03,966 --> 01:27:05,826 چی میخوای؟ آمریکانو؟ 1905 01:27:06,266 --> 01:27:07,566 لازم نیست 1906 01:27:08,296 --> 01:27:09,566 فقط 30 ثانیه راهه 1907 01:27:12,436 --> 01:27:14,136 زود برمی‌گردم، آمریکانو، درسته؟ 1908 01:27:14,636 --> 01:27:17,006 آره، ولی غلیظ با آب کم 1909 01:27:17,006 --> 01:27:18,546 غلیظ با آب کم؟- آره- 1910 01:27:18,676 --> 01:27:19,976 منم برای خودم می‌گیرم 1911 01:27:20,046 --> 01:27:21,216 ممنون 1912 01:27:21,216 --> 01:27:22,316 کجا داره میره؟ 1913 01:27:22,316 --> 01:27:23,546 داره میره قهوه بگیره 1914 01:27:26,386 --> 01:27:27,716 (زود برمی‌گردم) 1915 01:27:31,056 --> 01:27:32,756 بذار برات بکشم 1916 01:27:32,756 --> 01:27:33,796 (بذار برات خورشت کیمچی بکشم) 1917 01:27:36,796 --> 01:27:37,926 امکان نداره 1918 01:27:38,126 --> 01:27:39,396 چجوری میشه کاری کرد تو عکس خوب بیاُفته؟ 1919 01:27:40,436 --> 01:27:41,636 جوونای امروزی اینجوری عکس می‌گیرن 1920 01:27:42,866 --> 01:27:44,236 جوونای امروزی اینجوری عکس می‌گیرن؟- اینجوری؟- 1921 01:27:44,236 --> 01:27:45,706 چجوری؟- چی بود دوباره؟- 1922 01:27:46,076 --> 01:27:47,136 منم این کارو می‌کنم 1923 01:27:48,376 --> 01:27:50,206 این دفعه اعتماد به نفس دارم 1924 01:27:50,646 --> 01:27:51,906 خوشمزه‌ست، به به 1925 01:27:52,546 --> 01:27:54,676 نوش جون- نوش جون- 1926 01:27:54,676 --> 01:27:56,786 اینو می‌خورم و خیلی کیف می‌کنم، چانگ هوان- نوش جون- 1927 01:28:01,686 --> 01:28:03,026 این صدف داره؟ 1928 01:28:03,026 --> 01:28:04,156 نه 1929 01:28:04,626 --> 01:28:05,856 من یکم پودر ماهی کولی ریختم 1930 01:28:05,856 --> 01:28:07,226 (!فهمیدم) 1931 01:28:10,896 --> 01:28:12,296 این اولین باره که غذای خونگی می‌خورم 1932 01:28:12,396 --> 01:28:13,636 تو این خونه؟- آره- 1933 01:28:14,796 --> 01:28:16,066 خیلی خوبه 1934 01:28:16,436 --> 01:28:18,606 (لبخند می‌زنه) 1935 01:28:24,576 --> 01:28:25,906 سرمون کلاه رفت 1936 01:28:25,906 --> 01:28:27,276 فکر کردیم اونا دارن از یه قرار تو خونه لذت می‌برن 1937 01:28:27,276 --> 01:28:29,016 خیلی وقته ندیده بودم کسی اینجوری یه نوشیدنی رو سر بکشه 1938 01:28:29,016 --> 01:28:30,086 و اون 1939 01:28:30,086 --> 01:28:31,216 یه بطری بزرگ بود 1940 01:28:31,216 --> 01:28:32,886 دلم شکست 1941 01:28:33,416 --> 01:28:34,616 صحنه های هفته پیش 1942 01:28:34,616 --> 01:28:35,986 باعث شد فکر کنیم اونا با هم جفت شدن 1943 01:28:35,986 --> 01:28:37,856 اینطور نبود- می‌دونم- 1944 01:28:38,056 --> 01:28:40,196 ،چانگ هوان سو آه رو انتخاب کرد 1945 01:28:40,296 --> 01:28:42,056 ولی اونا با هم جفت نشدن 1946 01:28:42,096 --> 01:28:43,496 ولی کسی که اون انتخاب کرد 1947 01:28:43,496 --> 01:28:45,226 ،توسط کسی که اون انتخاب کرده بود رد شد 1948 01:28:45,326 --> 01:28:46,666 و اونا در آخر با هم 1949 01:28:46,666 --> 01:28:47,996 دقیقا- تو خونه پیوند موندن- 1950 01:28:47,996 --> 01:28:49,536 تو روانشناسی، رفتاری که 1951 01:28:49,536 --> 01:28:51,306 چانگ هوان یکم پیش نشون داد 1952 01:28:51,306 --> 01:28:53,406 ناهماهنگی شناختی نامیده میشه 1953 01:28:53,406 --> 01:28:56,506 نتیجه پیوندی که از قبل اتفاق اُفتاده رو اون نمی‌تونه تغییر بده 1954 01:28:56,506 --> 01:28:58,746 درسته- ،با این حال- 1955 01:28:58,746 --> 01:29:00,946 اون هنوز ناراحته و با این نتیجه احساس ناراحتی می‌کنه 1956 01:29:00,946 --> 01:29:02,316 ،وقتی نمی‌تونیم نتیجه رو تغییر بدیم 1957 01:29:02,316 --> 01:29:03,946 رفتار و نگرشمون رو تغییر می‌دیم 1958 01:29:04,116 --> 01:29:05,246 برای همینه که گفت 1959 01:29:05,246 --> 01:29:07,856 خوشحاله که اون با کسی جفت نشده 1960 01:29:07,856 --> 01:29:09,626 اون بخاطر اون خیالش راحت شد 1961 01:29:09,626 --> 01:29:11,226 حرفاش 1962 01:29:11,226 --> 01:29:13,356 به خودش هم اشاره داشت 1963 01:29:13,396 --> 01:29:14,626 اون داره سعی می‌کنه بگه حالش خوبه 1964 01:29:14,626 --> 01:29:15,996 ،وقتی ناراحتی 1965 01:29:15,996 --> 01:29:18,666 من باور دارم که اشکالی نداره چیزی نگی- درسته- 1966 01:29:18,796 --> 01:29:20,566 بهتر بود که 1967 01:29:20,666 --> 01:29:22,536 سعی می‌کرد سو آه رو ناراحت کنه- دقیقا- 1968 01:29:22,536 --> 01:29:24,036 تا باعث بشه بهش توجه کنه 1969 01:29:24,206 --> 01:29:27,236 فکر نمی‌کنم این رد کردن چانگ هوان توسط سو آه بود 1970 01:29:27,236 --> 01:29:30,176 از اونجایی که اون میدونه چانگ هوان ،چه جایگاهی داره 1971 01:29:30,176 --> 01:29:35,076 اون می‌خواست از این فرصت استفاده کنه تا امیدوارانه جیمین رو بشناسه 1972 01:29:35,376 --> 01:29:37,646 و سانگ یون فقط آشکارا درباره جه یون حرف زد 1973 01:29:38,086 --> 01:29:39,886 با خودم فکر کردم، "چی "میشد اگه جه یون اینجا بود؟ 1974 01:29:40,116 --> 01:29:42,286 اون یهویی از دهنش پرید، مگه نه؟ 1975 01:29:42,456 --> 01:29:44,886 نکته اصلی اینه 1976 01:29:45,186 --> 01:29:48,226 اون بعد از اینکه به چه اون گفت 1977 01:29:48,226 --> 01:29:50,726 می‌خواد اون رو برای قرار تو خونه انتخاب کنه، اسمش رو آورد 1978 01:29:50,726 --> 01:29:53,666 دقیقا- با این حال، اون اسم جه یون رو آورد- 1979 01:29:53,996 --> 01:29:56,866 احساسات واقعیش بیرون ریخت- درسته- 1980 01:29:56,866 --> 01:29:59,476 اون هنوز به جه یون علاقه داره- دقیقا- 1981 01:29:59,476 --> 01:30:00,576 اون غیر ارادی از دهنش پرید 1982 01:30:00,576 --> 01:30:02,036 "چی میشد اگه جه یون اینجا بود؟" 1983 01:30:02,036 --> 01:30:03,476 اون همه چیو توضیح داد 1984 01:30:03,476 --> 01:30:06,006 دقیقا- کاملا- 1985 01:30:06,946 --> 01:30:10,646 (صبح روز دوم قرار تو خونه) 1986 01:30:11,916 --> 01:30:16,856 (جی وون از خواب بیدار میشه) 1987 01:30:17,686 --> 01:30:18,756 (تخت وو جه خالیه) 1988 01:30:18,756 --> 01:30:19,926 وو جه از قبل بیدار شده 1989 01:30:24,796 --> 01:30:26,026 (خمیازه می‌کشه) 1990 01:30:26,466 --> 01:30:27,736 هرکی می‌تونه بگه اون نتونسته دیشب بخوابه 1991 01:30:27,736 --> 01:30:30,566 (وو جه زود بیدار شد) 1992 01:30:33,006 --> 01:30:35,506 صبح بخیر، خوب خوابیدی؟- آره- 1993 01:30:35,606 --> 01:30:36,906 راحت بود؟- آره- 1994 01:30:37,576 --> 01:30:39,516 شاید یکم سیب بخوریم 1995 01:30:46,116 --> 01:30:47,686 خوبه؟- آره- 1996 01:30:48,456 --> 01:30:49,826 خیلی نزدیک هم نشستن 1997 01:30:49,826 --> 01:30:52,656 (پهلو به پهلو نشستن، دارن صبحونه می‌خورن) 1998 01:30:52,656 --> 01:30:54,496 من واقعاً خسته بودم 1999 01:30:55,156 --> 01:30:56,226 معلوم بود 2000 01:30:56,966 --> 01:30:58,866 ،من واقعاً خسته بودم 2001 01:30:58,866 --> 01:31:00,666 و تو هم همین‌طور به نظر می‌رسیدی- درسته- 2002 01:31:01,036 --> 01:31:04,506 ،هردومون خوابمون میومد ولی می‌خواستیم به حرف زدن ادامه بدیم 2003 01:31:04,806 --> 01:31:07,476 خیلی خوشم اومد که هردومون داشتیم سعی می‌کردیم 2004 01:31:08,006 --> 01:31:11,376 ،که مکالمه رو زنده نگه داریم حتی با اینکه خوابمون میومد 2005 01:31:11,906 --> 01:31:14,516 ،هر وقت یه مکث طولانی میشد 2006 01:31:14,716 --> 01:31:17,286 با خودم فکر می‌کردم نکنه خوابت برده 2007 01:31:17,616 --> 01:31:18,746 چی؟- "جی وون خوابش برده؟"- 2008 01:31:19,886 --> 01:31:21,986 وسط حرف زدن- خوابت برد- 2009 01:31:21,986 --> 01:31:24,356 آخه صدات خیلی قشنگه 2010 01:31:24,356 --> 01:31:27,196 یه تیکه بزرگ از حرفامون رو درست و حسابی یادم نمیاد 2011 01:31:27,196 --> 01:31:28,856 یه لحظه چرت زدم 2012 01:31:28,856 --> 01:31:31,266 ،تو داشتی حرف میزدی ولی یادم نمیاد درباره چی بود 2013 01:31:33,566 --> 01:31:35,466 پس- درست حدس زده بودم- 2014 01:31:37,966 --> 01:31:40,376 ،با این حال، می‌خواستم به حرف زدن ادامه بدم 2015 01:31:40,376 --> 01:31:42,506 برای همین الکی گفتم که همه چی رو شنیدم- من فکر می‌کنم- 2016 01:31:43,646 --> 01:31:45,176 تا جایی که می‌تونستیم حرف زدیم 2017 01:31:45,176 --> 01:31:47,416 درسته؟ بعدش، دیگه دوتایی از حال رفتیم 2018 01:31:49,786 --> 01:31:51,746 ،خوشم میاد که چقدر شبیه همیم حتی تو این چیزا 2019 01:31:51,746 --> 01:31:53,516 درسته- آره؟- 2020 01:31:58,156 --> 01:31:59,856 من داشتم با دو تا چنگال غذا می‌خوردم؟ 2021 01:32:00,756 --> 01:32:02,826 اشکال نداره، هر چقدر دلت می‌خواد از قاشق و چنگال استفاده کن 2022 01:32:02,896 --> 01:32:03,996 هر چقدر دلت می‌خواد از" "قاشق و چنگال استفاده کن 2023 01:32:09,436 --> 01:32:11,066 اصلاً منظورت از این حرف چیه؟ 2024 01:32:12,766 --> 01:32:14,406 خیلی خنده‌داره 2025 01:32:14,606 --> 01:32:17,876 ،وو جه فکر می‌کنه ممکنه حوصله سر بر باشه 2026 01:32:17,876 --> 01:32:20,076 ولی جی وون فکر می‌کنه بامزه‌ست- می‌دونم- 2027 01:32:21,616 --> 01:32:23,246 هر چقدر می‌خوای از قاشق چنگال استفاده کن 2028 01:32:25,586 --> 01:32:26,656 تصمیمتو گرفتی؟ 2029 01:32:26,816 --> 01:32:28,056 من؟- آره- 2030 01:32:28,816 --> 01:32:29,886 هنوز داری بهش فکر می‌کنی؟ 2031 01:32:30,886 --> 01:32:31,926 من 2032 01:32:33,426 --> 01:32:34,526 (!وایسا) 2033 01:32:35,696 --> 01:32:36,726 با دقت تصمیم بگیر 2034 01:32:40,296 --> 01:32:41,896 قبل از اینکه امشب بخوابی بهش فکر کن 2035 01:32:48,776 --> 01:32:49,806 خدایا 2036 01:32:49,806 --> 01:32:51,246 (یه دونه انگور قل می‌خوره و میاُفته رو زمین) 2037 01:32:52,006 --> 01:32:53,476 برات می‌شورمش- اشکال نداره- 2038 01:32:53,476 --> 01:32:54,476 باید شسته بشه 2039 01:32:55,076 --> 01:32:56,846 اشکال نداره، فقط یه لحظه رو زمین بود 2040 01:32:56,846 --> 01:32:59,386 ولی کثیف میشه، فرش هم که هست 2041 01:33:01,016 --> 01:33:02,686 حتماً به قانون سه ثانیه اعتقاد داری 2042 01:33:02,786 --> 01:33:03,886 مگه قانون جهانی نیست؟ 2043 01:33:08,726 --> 01:33:09,966 چی؟- بفرمایید- 2044 01:33:09,966 --> 01:33:11,066 (یه انگور دیگه بهش میده) 2045 01:33:11,596 --> 01:33:12,726 یه انگور دیگه بهش داد 2046 01:33:17,836 --> 01:33:20,636 نظرت چیه با یه دوربین فیلمی تایمری عکس بگیریم؟ 2047 01:33:21,076 --> 01:33:22,536 ایده خوبیه- دوست دارم- 2048 01:33:22,536 --> 01:33:23,746 می‌تونم تو کادر جاش بدم 2049 01:33:25,376 --> 01:33:26,546 ولی این جلوی دید رو می‌گیره 2050 01:33:28,246 --> 01:33:30,086 فکر کنم آماده‌ایم- تموم شدی؟- 2051 01:33:30,086 --> 01:33:31,116 بیا امتحان کنیم 2052 01:33:32,116 --> 01:33:34,086 ،خورشید پشت سرمونه ولی فکر کنم خوب میشه 2053 01:33:34,086 --> 01:33:35,086 خوبه؟ 2054 01:33:36,286 --> 01:33:37,756 (سریع) 2055 01:33:42,126 --> 01:33:44,426 (دوربین هیچ کاری نمی‌کنه) 2056 01:33:44,996 --> 01:33:46,126 چی؟ 2057 01:33:47,496 --> 01:33:48,566 یه لحظه صبر کن 2058 01:33:48,966 --> 01:33:50,036 فقط یه ثانیه 2059 01:33:53,636 --> 01:33:54,776 چراغش روشن شد 2060 01:33:55,176 --> 01:33:57,406 (سریع برمی‌گردن) 2061 01:33:58,206 --> 01:34:01,446 (پهلو به پهلو عکس می‌گیرن) 2062 01:34:03,886 --> 01:34:07,256 (یه عکس دیگه با دستای در هم گره کرده) 2063 01:34:07,756 --> 01:34:08,916 (گیج و منگ) 2064 01:34:09,416 --> 01:34:10,556 فکر کنم داشتم یه جای دیگه رو نگاه می‌کردم 2065 01:34:12,526 --> 01:34:14,196 بیا هر چقدر می‌تونیم عکس بگیریم 2066 01:34:18,666 --> 01:34:19,866 (تاب) 2067 01:34:21,666 --> 01:34:23,306 (لحظات با هم بودنشون تو یه عکس ثبت شد) 2068 01:34:23,306 --> 01:34:24,706 خیلی قشنگه- حس و حال دوربین فیلمی رو داره- 2069 01:34:24,706 --> 01:34:25,836 عاشق این حس و حالم 2070 01:34:25,836 --> 01:34:27,176 اینو بهت میدم- باشه- 2071 01:34:29,206 --> 01:34:32,276 وو جه و جی وون شبیه یه زوجی می‌مونن 2072 01:34:32,276 --> 01:34:33,846 که تازه شروع کردن- درسته- 2073 01:34:33,846 --> 01:34:36,216 کاملا- اونا فقط از با هم بودن لذت می‌برن- 2074 01:34:36,346 --> 01:34:38,686 دیدی جی وون چجوری دستشو دور بازوش حلقه کرد؟ 2075 01:34:38,686 --> 01:34:40,016 ،دیدنی بود 2076 01:34:40,016 --> 01:34:41,756 ولی بعدش وو جه دستشو گرفت 2077 01:34:41,756 --> 01:34:44,326 و دور بازوش حلقه کرد- دقیقا- 2078 01:34:44,526 --> 01:34:45,526 دلم یه جوری شد 2079 01:34:45,526 --> 01:34:48,156 قرار تو خونه واقعاً رابطه‌شون رو محکم کرد 2080 01:34:48,156 --> 01:34:49,926 مثل بتن محکم شد 2081 01:34:49,926 --> 01:34:50,966 درسته 2082 01:34:55,536 --> 01:34:56,706 اون چان هیونگه 2083 01:34:56,706 --> 01:34:57,706 (یه آلارم سکوت صبح زود رو میشکنه) 2084 01:34:57,706 --> 01:34:59,976 (چان هیونگ زود بیدار میشه) 2085 01:35:00,336 --> 01:35:02,436 روز خوبی داشته باشی- باشه- 2086 01:35:02,876 --> 01:35:04,676 استراحت کن- باش- 2087 01:35:06,076 --> 01:35:07,846 چان هیونگ باید بره سر کار 2088 01:35:08,816 --> 01:35:12,016 (آسمون روشن میشه) 2089 01:35:12,216 --> 01:35:14,086 (کش و قوس میده) 2090 01:35:14,516 --> 01:35:16,626 (...چه اون بیدار میشه) 2091 01:35:16,626 --> 01:35:18,356 (از یه خواب آروم) 2092 01:35:18,356 --> 01:35:20,826 درست در همین لحظه، چان) (هیونگ از سر کار برمی‌گرده 2093 01:35:21,156 --> 01:35:22,596 (با احتیاط) 2094 01:35:23,096 --> 01:35:24,266 یه وقت چه اون خواب باشه 2095 01:35:25,126 --> 01:35:28,496 درسته، هی، آره، الان می‌فرستمش 2096 01:35:29,066 --> 01:35:31,906 چان هیونگ حتی بعد) (از برگشتن هم مشغوله 2097 01:35:31,906 --> 01:35:35,636 بعد از تموم کردن) (کارش یه چرت می‌زنه 2098 01:35:35,636 --> 01:35:36,806 چه اون کجاست؟ 2099 01:35:37,306 --> 01:35:38,506 (به آرومی) 2100 01:35:38,946 --> 01:35:39,976 هی 2101 01:35:39,976 --> 01:35:43,546 من میرم پایین غذامونو درست کنم 2102 01:35:43,546 --> 01:35:45,016 من بلند میشم، ممنون 2103 01:35:45,346 --> 01:35:47,656 (وقتی چان هیونگ چرت می‌زنه،) 2104 01:35:47,656 --> 01:35:50,926 (اون شروع می‌کنه به درست کردن ناهار) 2105 01:35:56,426 --> 01:35:58,066 (بلند میشه) 2106 01:36:05,806 --> 01:36:08,506 ممنون بابت این- هی، بیدار شدی- 2107 01:36:08,506 --> 01:36:09,536 (خواب آلود) 2108 01:36:09,846 --> 01:36:11,006 خوبی؟ 2109 01:36:11,846 --> 01:36:14,146 من ظرفا رو می‌شورم- ظرفا رو؟- 2110 01:36:16,116 --> 01:36:17,986 خیلی وقته میگو سرخ نکردم 2111 01:36:19,316 --> 01:36:21,286 چه اون چه کارایی که نمی‌تونه بکنه؟ 2112 01:36:21,556 --> 01:36:23,256 امکان نداره، خیلی خوشمزه به نظر می‌رسن 2113 01:36:25,226 --> 01:36:27,726 (چان هیونگ کمک می‌کنه) 2114 01:36:28,926 --> 01:36:31,226 چان هیونگ، فکر کردم اونا واقعی نیستن 2115 01:36:32,796 --> 01:36:34,196 چجوری می‌تونی اینقدر قشنگ برش بزنیشون؟ 2116 01:36:34,196 --> 01:36:35,336 می‌خواستم ازت ستاره طلایی بگیرم 2117 01:36:35,666 --> 01:36:36,966 واقعاً؟- هردوشون دنبال- 2118 01:36:36,966 --> 01:36:38,706 تعریف می‌گردن- این واقعاً منو سورپرایز کرد- 2119 01:36:39,366 --> 01:36:41,506 باید فوراً یکی از اینا رو بخورم 2120 01:36:42,436 --> 01:36:43,876 چه اون عاشق هویجه 2121 01:36:44,746 --> 01:36:46,376 هویج خوشمزه نیست؟- هست- 2122 01:36:46,376 --> 01:36:47,776 تو اینو بهم یاد دادی 2123 01:36:48,616 --> 01:36:50,546 فقط اینا دو بار سرخ شدن 2124 01:36:50,746 --> 01:36:51,846 خوب به نظر می‌رسه 2125 01:36:54,086 --> 01:36:55,986 خدایا- خوبی؟- 2126 01:36:56,416 --> 01:36:57,456 باید جاشو بگیرم؟ 2127 01:36:57,626 --> 01:36:59,656 (اون به جاش با روغن داغ می‌جنگه) 2128 01:37:00,526 --> 01:37:01,656 ماهی مرکب 2129 01:37:02,756 --> 01:37:05,496 (چیدن غذایی که درست کردن) 2130 01:37:05,766 --> 01:37:07,066 کاملاً به سبک ژاپنی درست کردیم 2131 01:37:08,236 --> 01:37:10,236 باید از این یه عکس بگیری 2132 01:37:12,836 --> 01:37:14,176 (ناهار از چه اون) 2133 01:37:14,176 --> 01:37:15,336 مک‌گوکسو روغن کنجد) (و انواع کوکو 2134 01:37:15,876 --> 01:37:17,906 میگوی سرخ شده از چه اون 2135 01:37:18,206 --> 01:37:19,476 (ترد) 2136 01:37:20,216 --> 01:37:23,016 خوبه؟- خیلی خوشمزه‌ست، امتحان کن- 2137 01:37:25,316 --> 01:37:26,886 خوب از آب دراومدن- آره؟- 2138 01:37:27,816 --> 01:37:29,256 این دیوونه کننده‌ست- می‌دونم- 2139 01:37:33,456 --> 01:37:34,726 (بعدش، مک‌گوکسو رو می‌خورن) 2140 01:37:34,726 --> 01:37:36,026 من تا حالا مک‌گوکسو روغن کنجد نخورده بودم 2141 01:37:36,026 --> 01:37:37,196 واقعاً؟- آره- 2142 01:37:38,466 --> 01:37:41,566 یه جایی هست که باید بری تا مک‌گوکسو روغن کنجد بخوری 2143 01:37:44,266 --> 01:37:45,666 اونا واقعاً از غذاشون لذت می‌برن 2144 01:37:45,666 --> 01:37:49,076 تحت هیچ شرایطی اینو نمیذارم بمونه 2145 01:37:49,636 --> 01:37:52,576 (تمومش می‌کنن با یه دسر) 2146 01:37:52,976 --> 01:37:54,146 (زل می‌زنه) 2147 01:37:54,146 --> 01:37:55,946 لنز میذاری؟ 2148 01:37:55,946 --> 01:37:56,946 نه- نه، درسته؟- 2149 01:37:56,946 --> 01:37:58,446 چشمای من این شکلیه 2150 01:37:58,716 --> 01:38:00,886 مجذوب شدم- چطور؟- 2151 01:38:00,886 --> 01:38:01,956 چشمات خیلی شفافن 2152 01:38:02,756 --> 01:38:05,786 تو هم چشمای شفافی داری 2153 01:38:05,786 --> 01:38:07,026 (دوست داشتنی) 2154 01:38:07,556 --> 01:38:09,396 این ثابت می‌کنه که ما الان خیلی وقته با همیم 2155 01:38:09,896 --> 01:38:11,496 ببین به کجا رسیدیم که داریم درباره رنگ چشمای هم حرف می‌زنیم 2156 01:38:11,796 --> 01:38:16,036 (تمیزکاری اساسی) 2157 01:38:16,036 --> 01:38:17,206 باید جاروبرقی بکشم اینجا رو؟ 2158 01:38:22,006 --> 01:38:24,146 وقت مسواک زدنه- وقت مسواک زدنه- 2159 01:38:25,446 --> 01:38:27,246 صبر کن، آه، فهمیدم 2160 01:38:27,516 --> 01:38:29,946 فکر کردم داری تنهایی این کارو می‌کنی- امکان نداره- 2161 01:38:30,086 --> 01:38:32,586 از جورابا خوشت اومد؟ چطور بودن؟ 2162 01:38:32,586 --> 01:38:34,886 خیلی نرم و پفکی بودن 2163 01:38:35,416 --> 01:38:37,086 ولی یکیشو بهت نمیدم 2164 01:38:37,856 --> 01:38:39,526 باید پسشون بده؟- می‌خوای خودت بپوشیشون؟- 2165 01:38:39,586 --> 01:38:40,856 خیلی ازشون مراقبت می‌کنم 2166 01:38:41,096 --> 01:38:42,326 واقعاً؟- آره- 2167 01:38:42,526 --> 01:38:44,066 ،اگه قرار نیست هر روز بهشون نگاه کنی بده من 2168 01:38:44,066 --> 01:38:45,766 ،اگه قرار نیست هر روز ازش استفاده کنی لیوان رو بده من 2169 01:38:48,066 --> 01:38:49,396 باید اینو هم می‌پوشیدیم 2170 01:38:49,896 --> 01:38:51,266 امتحانش کن- باید می‌پوشیدیم- 2171 01:38:51,366 --> 01:38:52,806 یه لباس ستِ 2172 01:38:53,636 --> 01:38:55,136 منو یاد تکواندو میندازه 2173 01:38:55,836 --> 01:38:56,976 کاش می‌تونستیم 2174 01:38:56,976 --> 01:38:58,706 یه چرت 30 دقیقه‌ای بزنیم اینجوری- آره، مگه نه؟- 2175 01:38:58,706 --> 01:39:00,016 یه ایده بهتری دارم 2176 01:39:00,216 --> 01:39:02,346 بیا با اینا سلفی بگیریم- من هستم- 2177 01:39:03,076 --> 01:39:04,346 آره، چه ایده خوبی 2178 01:39:04,716 --> 01:39:09,756 این دو نفر لحظات با هم بودنشون رو) (با عکس ثبت می‌کنن 2179 01:39:09,886 --> 01:39:12,326 بهمون خوش گذشت، مگه نه؟- آره، خیلی زیاد- 2180 01:39:17,566 --> 01:39:19,396 اصلاً فکر نمی‌کردم یه روزی به اینجا بیایم 2181 01:39:20,266 --> 01:39:21,896 خیلی وقته آکواریوم نرفتم 2182 01:39:22,066 --> 01:39:23,166 منم همین‌طور 2183 01:39:24,506 --> 01:39:25,606 اون یارو خیلی بزرگه 2184 01:39:27,406 --> 01:39:28,776 اقیانوس جای جالبیه 2185 01:39:30,646 --> 01:39:31,806 (ماهی دکتر) 2186 01:39:31,806 --> 01:39:32,846 باید چیکار کنم؟ 2187 01:39:33,716 --> 01:39:35,646 تازگیا دستام پوست پوست میشن 2188 01:39:35,846 --> 01:39:37,246 ماهی دکتر داره دکتر رو درمان می‌کنه 2189 01:39:37,416 --> 01:39:39,816 چه اون که نمی‌تونه جلوی کنجکاویش رو بگیره) (بهش ملحق میشه 2190 01:39:40,286 --> 01:39:41,686 من حتماً پوست پوست نمیشم 2191 01:39:42,316 --> 01:39:43,426 دارن میان 2192 01:39:44,226 --> 01:39:46,356 تکون نخور- حس عجیبی داره- 2193 01:39:47,696 --> 01:39:49,056 واقعاً حس عجیبی داره 2194 01:39:50,966 --> 01:39:53,296 اون چیه؟- یواش یواش میریم جلو- 2195 01:39:53,296 --> 01:39:55,896 ماهی‌های کوچیک، اسقومری هستن 2196 01:39:55,896 --> 01:39:57,636 اسقومری؟- می‌تونی ببینی پایین چیه؟- 2197 01:39:57,636 --> 01:39:58,666 اسقومریه 2198 01:39:58,666 --> 01:40:00,876 یه کوسه داره رد میشه- اون یه کوسه‌ست- 2199 01:40:01,976 --> 01:40:03,876 (سفره ماهی) 2200 01:40:07,476 --> 01:40:09,046 این چه نوع ماهی‌ایه؟ 2201 01:40:09,246 --> 01:40:11,086 مارماهی ماسه‌ایه- مارماهی ماسه‌ای- 2202 01:40:11,086 --> 01:40:12,116 بندازیمش تو آب؟ 2203 01:40:12,486 --> 01:40:14,086 (پخش شدن آب) 2204 01:40:14,086 --> 01:40:15,456 کوسه خوردش- خورد؟- 2205 01:40:15,586 --> 01:40:16,656 آره خورد 2206 01:40:18,156 --> 01:40:19,156 (شگفت‌زده) 2207 01:40:19,586 --> 01:40:20,826 منم میندازم اونجا 2208 01:40:21,556 --> 01:40:23,796 منم می‌خوام امتحان کنم- بفرما- 2209 01:40:24,996 --> 01:40:26,326 اینا دیگه خیلی اهل دل و غذا خوردنن 2210 01:40:29,566 --> 01:40:32,336 ثبت یه روز فقط برای خودشون) (تو عکس 2211 01:40:32,736 --> 01:40:34,476 باید کلی عکس بگیریم- آره؟- 2212 01:40:34,976 --> 01:40:37,406 قدمون... صبر کن بذار یکم بیام پایین 2213 01:40:37,406 --> 01:40:38,576 حتی عکس‌های فوری) (اجباری هم می‌گیرن 2214 01:40:39,706 --> 01:40:40,876 یه ژست دیگه 2215 01:40:42,346 --> 01:40:43,346 (قلب گونه ای) 2216 01:40:44,146 --> 01:40:45,646 خیلی به هم میان 2217 01:40:45,746 --> 01:40:46,816 چه باحال 2218 01:40:47,486 --> 01:40:49,086 فقط نگاه کردن بهشون هم خوشحالمون می‌کنه- درسته- 2219 01:40:49,086 --> 01:40:51,956 یه جورایی، اونا یه زوج با ثباتن 2220 01:40:51,956 --> 01:40:53,426 تو خونه پیوند- آره- 2221 01:40:53,426 --> 01:40:54,426 موافقم 2222 01:40:54,426 --> 01:40:56,226 دیگه به آرامش رسیدن- آره- 2223 01:40:56,226 --> 01:40:57,326 حتی صبح روز بعدش هم صبحونه خوردن 2224 01:40:57,326 --> 01:41:00,396 زوج‌های دیگه همچین لحظه‌ای نداشتن 2225 01:41:00,396 --> 01:41:01,396 آره- دقیقا- 2226 01:41:01,396 --> 01:41:04,266 این قرار تو خونه مثل گرفتن مهر تایید بود 2227 01:41:04,466 --> 01:41:05,466 آره؟- آره- 2228 01:41:05,466 --> 01:41:07,536 شک دارم اتفاق غیر منتظره‌ای بیاُفته 2229 01:41:07,636 --> 01:41:09,336 امیدوارم نیاُفته- خواهشاً- 2230 01:41:11,306 --> 01:41:13,206 کجا داریم میریم؟ 2231 01:41:13,546 --> 01:41:14,716 پارک تفریحی 2232 01:41:15,346 --> 01:41:17,486 امروز؟- آره، داریم میریم اورلند- 2233 01:41:17,486 --> 01:41:18,716 اورلند؟- آره- 2234 01:41:18,786 --> 01:41:20,416 واقعاً؟ همین الان؟- آره- 2235 01:41:21,456 --> 01:41:23,256 نمی‌خواستی تل سر بزنی؟- می‌خواستم- 2236 01:41:23,926 --> 01:41:26,426 (در طول اولین رابطه قراردادی) 2237 01:41:26,426 --> 01:41:27,626 حسش رو دوست دارم 2238 01:41:27,656 --> 01:41:29,026 می‌فهمم- ،می‌دونی- 2239 01:41:29,026 --> 01:41:31,126 تل سر زدن با لباس فرم مدرسه 2240 01:41:31,366 --> 01:41:32,966 (خوب تحویل گرفته شد) 2241 01:41:34,436 --> 01:41:36,566 سال‌ها از آخرین باری که اورلند رفتم می‌گذره 2242 01:41:36,966 --> 01:41:38,006 بزن بریم 2243 01:41:39,166 --> 01:41:40,336 چه باحال 2244 01:41:40,336 --> 01:41:41,776 راهی میشن تا رویای جه یون رو) (به واقعیت تبدیل کنن 2245 01:41:42,576 --> 01:41:43,746 (یه نگاه میندازه) 2246 01:41:45,906 --> 01:41:47,476 چرا اینقدر کیوت به نظر می‌رسی؟ 2247 01:41:48,616 --> 01:41:50,216 اصلاً هم ظریف نیستی 2248 01:41:50,846 --> 01:41:52,816 اصلاً چی؟- ظریف- 2249 01:41:57,386 --> 01:41:59,026 نه، لازم نیست چک کنی- چی؟- 2250 01:41:59,126 --> 01:42:00,196 دیگه بهش نگاه نکن 2251 01:42:00,556 --> 01:42:02,456 دنبال این نیستم که کیوت به نظر برسم 2252 01:42:03,256 --> 01:42:04,666 (چپ چپ نگاه می‌کنه) 2253 01:42:05,596 --> 01:42:06,726 ولی کیوت به نظر می‌رسی 2254 01:42:07,596 --> 01:42:09,036 تو کیوتی 2255 01:42:09,036 --> 01:42:11,366 ،دیروز به دوستام گفتم تو کیوتی 2256 01:42:12,136 --> 01:42:13,836 ولی من آدم کیوتی نیستم 2257 01:42:14,306 --> 01:42:15,406 تو برداشت اشتباهی داری 2258 01:42:17,006 --> 01:42:18,776 اصلاً قیافه من به کیوت بودن نمی‌خوره 2259 01:42:19,746 --> 01:42:21,676 برای همینه که از همچین پسری خوشم میاد 2260 01:42:21,776 --> 01:42:23,076 یه پسری که فقط برای من کیوته 2261 01:42:25,346 --> 01:42:27,586 اینا الان دیگه مثل یه زوج واقعی شدن 2262 01:42:30,226 --> 01:42:31,956 من تا حالا پانگ یو نرفتم 2263 01:42:32,586 --> 01:42:33,696 می‌خوای از پانگ یو دیدن کنی؟ 2264 01:42:33,696 --> 01:42:35,056 پانگ یو نظرم رو جلب کرده 2265 01:42:35,056 --> 01:42:37,126 دوستم تو پانگ یو زندگی می‌کنه 2266 01:42:37,726 --> 01:42:39,496 اون تو پانگ یو زندگی می‌کنه؟- آره، ازدواج کرده- 2267 01:42:39,496 --> 01:42:40,796 اونا یه زوج ادارین 2268 01:42:41,366 --> 01:42:42,596 یه زوج اداری؟- آره- 2269 01:42:43,036 --> 01:42:44,636 ،اگه ازدواج کرده باشی زوج اداری باحاله 2270 01:42:44,806 --> 01:42:46,466 می‌دونم، مگه نه؟ منم همین فکر رو کردم 2271 01:42:48,276 --> 01:42:50,076 نه، بهتره یکی رو بیرون از شرکت ملاقات کنی 2272 01:42:50,376 --> 01:42:51,746 واقعاً؟- آره- 2273 01:42:52,446 --> 01:42:54,146 باید با یکی قرار بذاری که تو سامسونگ الکترونیکس کار می‌کنه 2274 01:42:54,646 --> 01:42:55,976 سامسونگ الکترونیکس؟- آره- 2275 01:42:57,486 --> 01:42:58,686 (داره فکر می‌کنه) 2276 01:42:58,916 --> 01:42:59,946 جی وون؟ 2277 01:43:00,986 --> 01:43:03,386 یا خدا، می‌خوای با یه زن قرار بذاری؟ 2278 01:43:04,456 --> 01:43:06,356 نه، جی وون که صاحب داره 2279 01:43:06,356 --> 01:43:07,396 (میخنده) 2280 01:43:10,726 --> 01:43:11,966 همین الان میریم سوار چرخ و فلک می‌شیم 2281 01:43:11,966 --> 01:43:14,066 دیگه چی؟- "دیگه چی؟"- 2282 01:43:16,136 --> 01:43:17,366 بازی‌های زیادی هست که بتونی سوار شی؟ 2283 01:43:17,806 --> 01:43:19,236 من می‌تونم بیشترشون رو سوار شم 2284 01:43:20,136 --> 01:43:21,206 من تو سوار شدن وسایل شهربازی عالیم 2285 01:43:21,206 --> 01:43:22,276 واقعاً؟- آره- 2286 01:43:24,646 --> 01:43:25,946 بیا چوروس بگیریم 2287 01:43:26,376 --> 01:43:27,416 می‌خوای چوروس بگیری؟- آره- 2288 01:43:27,416 --> 01:43:28,616 چه ایده خوبی- آره؟- 2289 01:43:31,416 --> 01:43:33,046 (دارن بازی می‌کنن) 2290 01:43:40,086 --> 01:43:41,526 خورشید داره غروب می‌کنه 2291 01:43:43,596 --> 01:43:44,596 قشنگه 2292 01:43:46,796 --> 01:43:48,836 شهربازی که تو ذهنت بود 2293 01:43:48,836 --> 01:43:50,066 برای شب بود یا روز؟ 2294 01:43:50,066 --> 01:43:51,166 شب. 2295 01:43:51,166 --> 01:43:52,336 چه باحال- آره- 2296 01:43:52,406 --> 01:43:54,136 شب خیلی قشنگ تره- دقیقا- 2297 01:43:54,136 --> 01:43:55,836 چراغا روشن میشن- آره؟- 2298 01:43:56,506 --> 01:43:57,576 آره 2299 01:43:59,846 --> 01:44:01,846 ما در واقع تو آخرین قرارمون داریم میریم اونجا 2300 01:44:02,046 --> 01:44:03,216 فکر نمی‌کردم بریم 2301 01:44:03,216 --> 01:44:04,316 شهربازی؟- آره- 2302 01:44:04,416 --> 01:44:06,586 این فیناله- واقعاً فیناله- 2303 01:44:10,486 --> 01:44:12,656 از همین الانشم خیلی قشنگه 2304 01:44:15,826 --> 01:44:17,226 یه قلعه واقعیه 2305 01:44:18,266 --> 01:44:21,396 اومدن به اینجا بهترین تصمیم بود- من الان رو ابرام- 2306 01:44:22,596 --> 01:44:23,666 ما- بله؟- 2307 01:44:23,666 --> 01:44:25,606 ،به خاطر تو اومدیم اینجا ولی من بیشتر دارم لذت می‌برم 2308 01:44:31,176 --> 01:44:32,946 کیوت- قشنگه- 2309 01:44:32,946 --> 01:44:35,146 منظره‌ی افسانه‌ای) (از این دو نفر استقبال می‌کنه 2310 01:44:35,146 --> 01:44:36,216 عاشقشم 2311 01:44:36,776 --> 01:44:37,986 واقعاً قشنگه 2312 01:44:40,146 --> 01:44:41,686 بیا اینجا کلی عکس بگیریم 2313 01:44:41,686 --> 01:44:42,716 باشه 2314 01:44:43,016 --> 01:44:44,926 این یه فینال واقعیه 2315 01:44:45,226 --> 01:44:47,026 یخ جه یون کاملاً باز شده 2316 01:44:47,826 --> 01:44:49,496 اینو امتحان کن- امتحانش کنم؟- 2317 01:44:50,796 --> 01:44:52,626 (از اون حرف گوش کنا) 2318 01:44:53,126 --> 01:44:54,196 خوب به نظر میاد؟ 2319 01:44:54,196 --> 01:44:55,436 (راضی) 2320 01:44:55,766 --> 01:44:57,336 بهت میاد- می‌تونم باهاش بگردم؟- 2321 01:44:57,336 --> 01:44:58,666 ولی بهت میاد 2322 01:44:58,806 --> 01:44:59,806 یه گوسفند 2323 01:44:59,866 --> 01:45:01,006 پس یه گوسفنده- من یه گوسفندم- 2324 01:45:02,176 --> 01:45:03,306 این یکی روباهه 2325 01:45:04,246 --> 01:45:06,146 یه روباه صحرایی، اینو امتحان کن 2326 01:45:06,846 --> 01:45:07,946 خیلی بزرگه 2327 01:45:09,176 --> 01:45:10,446 کوچیکترشو می‌خوای؟ 2328 01:45:11,346 --> 01:45:12,386 آره 2329 01:45:14,186 --> 01:45:15,456 اینجا یه خرگوش هست 2330 01:45:17,556 --> 01:45:18,726 این برای توئه 2331 01:45:20,056 --> 01:45:22,326 ولی این گربه‌ست- کاملاً بهت میاد- 2332 01:45:22,326 --> 01:45:23,426 منو نگاه کن، امتحانش کن- چی؟- 2333 01:45:26,296 --> 01:45:28,936 خیلی بهت میاد- ولی چرا گوشاش مثل هم نیستن؟- 2334 01:45:29,596 --> 01:45:30,666 برش می‌دارم 2335 01:45:31,236 --> 01:45:32,836 چرا این دوتا اینقدر بهم میان؟ 2336 01:45:34,276 --> 01:45:35,706 جیمین گوسفندی و جه یون گربه‌ای 2337 01:45:36,076 --> 01:45:37,076 نازه 2338 01:45:37,376 --> 01:45:39,776 من سوار چرخ و فلک نمیشم 2339 01:45:39,946 --> 01:45:41,946 با من سوار شو- نه، نمیشم- 2340 01:45:42,316 --> 01:45:43,616 باید سوار شی- سوار نمیشم- 2341 01:45:43,616 --> 01:45:44,846 باید با من سوار شی 2342 01:45:45,216 --> 01:45:47,116 با این، همه چیو از نو شروع کن- چی؟- 2343 01:45:47,116 --> 01:45:48,916 از نو شروع کن- باید؟- 2344 01:45:50,086 --> 01:45:52,326 جه یون سوار چرخ و فلک نمیشه چون اون با سو آه سوار شده 2345 01:45:52,826 --> 01:45:53,956 جه یون خیلی دوست داشتنیه 2346 01:45:53,956 --> 01:45:55,026 (هشدار بامزگی) 2347 01:45:55,026 --> 01:45:56,796 بلند شو، یه نگاه بنداز 2348 01:45:58,596 --> 01:46:00,836 اون چیه؟- قشنگه- 2349 01:46:00,836 --> 01:46:02,066 اینجا از اول بوده؟ 2350 01:46:02,366 --> 01:46:03,436 حیف میشد اگه اینو از دست می‌دادیم 2351 01:46:03,436 --> 01:46:04,436 خیلی قشنگه 2352 01:46:05,406 --> 01:46:07,036 چرا اینقدر استرس دارم؟ نه، هیجان زده‌ام؟ 2353 01:46:08,506 --> 01:46:10,176 رنگش هی عوض میشه 2354 01:46:10,576 --> 01:46:12,706 این همیشه اینجا بود؟ من تا حالا ندیده بودمش 2355 01:46:13,246 --> 01:46:15,446 خیلی قشنگه- شبیه یه دهکده افسانه‌ایه- 2356 01:46:15,616 --> 01:46:17,076 اینجا واقعاً قشنگه 2357 01:46:17,286 --> 01:46:18,886 درختا واقعاً 2358 01:46:20,416 --> 01:46:22,216 به این میگن بهشت زمستونی 2359 01:46:24,056 --> 01:46:25,656 تکون نخور- من؟- 2360 01:46:25,656 --> 01:46:26,686 منو نگاه کن 2361 01:46:27,196 --> 01:46:28,256 خوبه 2362 01:46:30,726 --> 01:46:32,066 شرط می‌بندم عکسا عالی میشن 2363 01:46:32,226 --> 01:46:33,696 همه چی خوبه؟- آره- 2364 01:46:34,296 --> 01:46:35,396 خوب از آب درمیاد 2365 01:46:36,496 --> 01:46:37,566 همه چی حله 2366 01:46:39,306 --> 01:46:40,336 بزن بریم 2367 01:46:41,036 --> 01:46:42,036 نظرت چیه یه عکس با هم بگیریم؟ 2368 01:46:42,036 --> 01:46:43,036 با هم؟- آره- 2369 01:46:43,036 --> 01:46:44,076 اونجا؟- آره- 2370 01:46:47,246 --> 01:46:48,746 خیلی بهم میان 2371 01:46:51,286 --> 01:46:52,846 جه یون خجالت می‌کشه- ممنون- 2372 01:46:52,846 --> 01:46:53,916 ممنون 2373 01:46:54,786 --> 01:46:55,816 نشونم بده 2374 01:46:58,626 --> 01:46:59,856 صبر کن- تل سرها- 2375 01:47:00,286 --> 01:47:02,256 تل سرها خیلی تو چشمن 2376 01:47:02,796 --> 01:47:04,326 آره؟ مال منم همین‌طوره 2377 01:47:04,326 --> 01:47:05,466 (بیرون زده) 2378 01:47:05,466 --> 01:47:06,496 قشنگه- آره؟- 2379 01:47:09,236 --> 01:47:11,066 پس اینطوریه که الان به چشمای هم نگاه می‌کنن 2380 01:47:11,066 --> 01:47:12,766 می‌دونم- بیا یه قلب دیگه درست کنیم- 2381 01:47:17,506 --> 01:47:19,346 (به لنز دوربین نگاه کن) 2382 01:47:19,946 --> 01:47:21,216 بیا یه ژست دیگه که می‌خوای بگیریم 2383 01:47:25,286 --> 01:47:26,446 خدای من 2384 01:47:26,546 --> 01:47:29,316 (به لنز دوربین نگاه کن) 2385 01:47:29,556 --> 01:47:30,686 (ثبت فینالشون تو یه عکس) 2386 01:47:30,686 --> 01:47:31,856 کیوت- آره؟- 2387 01:47:31,856 --> 01:47:32,926 ناز به نظر می‌رسن 2388 01:47:33,526 --> 01:47:35,826 از بین همه جاهایی که تو این برنامه ،قرار گذاشتم 2389 01:47:35,826 --> 01:47:38,466 ،حتی اونایی که تو فلورانس بودن اینجا رو از همه بیشتر دوست دارم 2390 01:47:38,466 --> 01:47:39,496 اینجارو؟- آره- 2391 01:47:39,496 --> 01:47:40,496 منم همین‌طور 2392 01:47:40,736 --> 01:47:43,366 یه لیوان چوروس و دو تا لاته شکلاتی، لطفاً 2393 01:47:43,906 --> 01:47:45,036 این باحاله 2394 01:47:49,736 --> 01:47:51,476 از کدوم طرف می‌خوری؟- چی؟- 2395 01:47:51,476 --> 01:47:52,876 من از اون طرف می‌خورم 2396 01:47:53,276 --> 01:47:54,646 فقط یه بار فرصت داری تصمیم بگیری- این طرف- 2397 01:47:54,646 --> 01:47:55,776 این طرف؟ 2398 01:47:58,286 --> 01:48:01,056 (کمک می‌کنه جیمین اول بخوره) 2399 01:48:01,056 --> 01:48:02,256 جه یون 2400 01:48:04,256 --> 01:48:06,686 (شگفت‌زده) 2401 01:48:06,686 --> 01:48:07,796 خوبه 2402 01:48:10,726 --> 01:48:12,866 خوبه- واقعاً خوبه- 2403 01:48:15,536 --> 01:48:17,466 مردم حتماً برای تماشای رژه جمع شدن 2404 01:48:18,606 --> 01:48:19,866 ،شخصاً- بله؟- 2405 01:48:19,866 --> 01:48:21,876 می‌خوام با پشتم به چرخ و فلک تماشاش کنم 2406 01:48:21,876 --> 01:48:22,976 باشه 2407 01:48:28,676 --> 01:48:29,946 چه قشنگ 2408 01:48:29,946 --> 01:48:33,386 این دو نفر آروم به چرخ و فلک) (نگاه می‌کنن 2409 01:48:38,356 --> 01:48:39,856 (از فلورانس تا سئول) 2410 01:48:39,856 --> 01:48:41,296 درسته 2411 01:48:41,296 --> 01:48:42,496 آره؟ 2412 01:48:42,496 --> 01:48:43,896 (از فلورانس تا سئول) 2413 01:48:44,426 --> 01:48:47,066 چرا وقتی به چرخ و فلک می‌رسه این حس رو داری؟ 2414 01:48:47,696 --> 01:48:49,696 مثل یه ایده رمانتیک یا یه رویا 2415 01:48:50,336 --> 01:48:52,666 اولاً، چراغاش و اینا قشنگن 2416 01:48:53,066 --> 01:48:54,536 درسته- چشم گیره- 2417 01:48:55,476 --> 01:48:57,006 ،وقتی بچه بودم سوارش شدم 2418 01:48:57,006 --> 01:48:59,546 مامان و بابام کلی ازم عکس گرفتن 2419 01:48:59,606 --> 01:49:01,176 منو یاد اون لحظه میندازه 2420 01:49:01,646 --> 01:49:02,876 چه رمانتیک 2421 01:49:06,916 --> 01:49:08,616 چرخ و فلک 2422 01:49:08,616 --> 01:49:10,986 تو ایتالیا هم بود- آره- 2423 01:49:10,986 --> 01:49:12,556 پس بیشتر 2424 01:49:14,826 --> 01:49:15,926 (تایید می‌کنه) 2425 01:49:15,926 --> 01:49:17,896 خیلی بهم میان- خوب به نظر می‌رسن- 2426 01:49:17,896 --> 01:49:18,866 موافقم 2427 01:49:22,866 --> 01:49:23,896 آره 2428 01:49:23,896 --> 01:49:26,336 عشق در نگاه اول بود 2429 01:49:29,376 --> 01:49:30,606 زنونه به نظر می‌رسید 2430 01:49:30,606 --> 01:49:32,206 و واقعاً دل رحم بود 2431 01:49:32,306 --> 01:49:33,606 ام‌بی‌تی‌آی من؟ 2432 01:49:35,076 --> 01:49:36,246 یهویی؟ 2433 01:49:36,846 --> 01:49:38,246 خیلی یهویی بود- آره؟- 2434 01:49:38,346 --> 01:49:39,616 من ناخودآگاه کنجکاو بودم 2435 01:49:40,086 --> 01:49:41,656 درباره این آدم 2436 01:49:43,386 --> 01:49:44,786 من ترجیح میدم جذب 2437 01:49:44,786 --> 01:49:46,386 همون لحظه به اون آدم بشم 2438 01:49:46,956 --> 01:49:48,696 خیالم راحت شد 2439 01:49:50,596 --> 01:49:53,726 مردم اینجا اجرا می‌کردن؟- آره- 2440 01:49:53,726 --> 01:49:55,696 ،وقتی دنبال چرخ و فلک تو فلورانس گشتم اینجا اومد 2441 01:49:55,966 --> 01:49:57,166 به نظر می‌رسید تنها جا همین‌جاست 2442 01:49:57,706 --> 01:50:01,436 (اولین قرارشون تو فلورانس) 2443 01:50:03,276 --> 01:50:07,376 (و 3 هفته بعد از اون) 2444 01:50:07,376 --> 01:50:08,776 نمی‌دونم چه حسی داره 2445 01:50:11,216 --> 01:50:12,986 این دو نفر دوباره جلوی) (چرخ و فلک هستن 2446 01:50:12,986 --> 01:50:14,286 این دو نفر خیلی دوست داشتنی هستن 2447 01:50:14,286 --> 01:50:15,456 (این دو نفر دوباره جلوی چرخ و فلک هستن) 2448 01:50:15,616 --> 01:50:16,686 خوبه 2449 01:50:18,386 --> 01:50:19,486 غرش کردن 2450 01:50:19,486 --> 01:50:20,826 با من رابطه قراردادی داشته باش 2451 01:50:21,696 --> 01:50:23,456 آره، اون روز 2452 01:50:26,126 --> 01:50:27,266 ممنون 2453 01:50:27,266 --> 01:50:28,696 یخ نزدی؟- آره، زدم- 2454 01:50:29,366 --> 01:50:30,736 بیا یه چیز خوشمزه بگیریم- باشه- 2455 01:50:31,266 --> 01:50:35,476 (...قلب‌هاشون به هم نزدیک‌تر شد) 2456 01:50:35,476 --> 01:50:39,676 (آروم آروم) 2457 01:50:40,346 --> 01:50:44,186 حتی کوچیکترین چیزا هم) (ناراحتشون می‌کرد 2458 01:50:44,686 --> 01:50:47,616 (و کوچیکترین چیزا خوشحالشون می‌کرد) 2459 01:50:48,286 --> 01:50:51,286 (با تمام لحظاتی که با هم به اشتراک گذاشتن،) 2460 01:50:51,856 --> 01:50:53,456 (با هم بودن الان طبیعی به نظر می‌رسه) 2461 01:50:53,456 --> 01:50:55,396 این دو نفر مثل یه زوج واقعی هستن 2462 01:50:58,966 --> 01:51:00,426 کیوت 2463 01:51:03,266 --> 01:51:05,066 هردوشون خیلی خوشحال به نظر می‌رسن 2464 01:51:05,606 --> 01:51:09,136 (...چه روزهایی) 2465 01:51:09,136 --> 01:51:12,006 (در انتظار این دو نفر هست؟) 2466 01:51:18,646 --> 01:51:20,956 موسیقی کاملاً مناسبه 2467 01:51:24,186 --> 01:51:25,656 ،یه موسیقی داشت پخش میشد 2468 01:51:26,056 --> 01:51:28,196 و چشمامون اتفاقی به هم اُفتاد 2469 01:51:29,496 --> 01:51:32,226 وقتی به هم نگاه کردیم 2470 01:51:33,296 --> 01:51:35,366 برای حدود پنج ثانیه 2471 01:51:35,866 --> 01:51:38,736 نمی‌تونستیم چشم از هم برداریم 2472 01:51:40,436 --> 01:51:42,036 اصلاً ممکن نبود 2473 01:51:44,306 --> 01:51:45,946 باعث شد 2474 01:51:47,046 --> 01:51:48,516 دلم بلرزه 2475 01:51:48,516 --> 01:51:51,646 (اون لحظه دل لرزون) 2476 01:51:51,646 --> 01:51:52,746 اون لحظه 2477 01:51:55,716 --> 01:51:57,216 (تحت تاثیر قرار گرفته) 2478 01:51:57,686 --> 01:51:58,786 بیا اینجا 2479 01:51:58,786 --> 01:51:59,856 (اونو می‌گیره) 2480 01:52:44,236 --> 01:52:45,536 خیلی بهم میان 2481 01:52:49,606 --> 01:52:51,776 فقط نگاه کردن بهشون باعث میشه دلمون بلرزه 2482 01:52:56,316 --> 01:52:57,786 جه یون خیلی خوشحال به نظر می‌رسه 2483 01:53:11,266 --> 01:53:13,196 مثل یه نقاشیه 2484 01:53:15,896 --> 01:53:17,496 (در حیرت) 2485 01:53:18,606 --> 01:53:20,166 منو می‌بینی؟- چی؟- 2486 01:53:20,166 --> 01:53:21,536 منو می‌بینی؟- آره- 2487 01:53:24,446 --> 01:53:26,546 خیلی قشنگه- می‌دونم، مگه نه؟- 2488 01:53:27,976 --> 01:53:30,346 قشنگه- واقعاً قشنگه- 2489 01:53:32,086 --> 01:53:33,316 داره برف میاد 2490 01:53:33,546 --> 01:53:34,786 واقعاً داره برف میاد 2491 01:53:34,886 --> 01:53:36,316 این عالیه 2492 01:53:37,726 --> 01:53:39,386 این فراموش نشدنی میشه 2493 01:53:40,256 --> 01:53:42,496 اون ناراحت بود که 2494 01:53:42,496 --> 01:53:45,166 نتونستیم با هم از برف لذت ببریم 2495 01:53:45,996 --> 01:53:47,866 ،اون موقع خیلی قشنگ برف میومد 2496 01:53:49,636 --> 01:53:51,266 که باعث شد حتی خاص‌تر بشه 2497 01:53:53,266 --> 01:53:54,736 برای من خیلی خوشایند بود 2498 01:54:04,146 --> 01:54:07,046 (لحظات با هم بودنشون مثل یه رویا بود) 2499 01:54:07,046 --> 01:54:08,416 اوه، خدایا- تموم شد- 2500 01:54:08,886 --> 01:54:10,416 خیلی شدید بود- واقعاً- 2501 01:54:10,856 --> 01:54:13,086 جیمین ناامید بود که نتونستن با هم برف رو ببینن 2502 01:54:13,086 --> 01:54:15,826 ولی اینکه فکر کنی آخر روز برف میاد 2503 01:54:16,096 --> 01:54:17,726 باید به جی جه یون تبریک بگم 2504 01:54:17,726 --> 01:54:18,766 خوبه 2505 01:54:18,766 --> 01:54:21,396 ،از بین همه قرارهای جه یون 2506 01:54:21,736 --> 01:54:23,396 فکر کنم امروز بهترینش بود 2507 01:54:23,796 --> 01:54:25,236 ،حتی با احتساب قرار اسکیت- درسته- 2508 01:54:25,236 --> 01:54:26,236 امروز بهترین بود 2509 01:54:26,466 --> 01:54:28,176 موافقم- آره؟- 2510 01:54:28,176 --> 01:54:30,206 و همچین لحظه‌ای وجود داره 2511 01:54:30,306 --> 01:54:32,006 وقتی به چشمای ،طرف مقابل نگاه می‌کنی 2512 01:54:32,006 --> 01:54:35,276 می‌تونی خود واقعیش رو تو چشماش ببینی 2513 01:54:35,276 --> 01:54:37,786 مثل اون حسی که به اون آدم متصل شدی 2514 01:54:37,786 --> 01:54:39,086 آره- پس- 2515 01:54:39,086 --> 01:54:40,846 ،از اون لحظه به بعد مثل یه فیلم تماشاشون کردم 2516 01:54:41,186 --> 01:54:42,556 یه فرصت گیرت میاد 2517 01:54:42,556 --> 01:54:45,326 اگه مثل جیمین پافشاری کنی 2518 01:54:45,326 --> 01:54:46,326 آره- آره؟- 2519 01:54:46,326 --> 01:54:47,486 انگار 2520 01:54:47,526 --> 01:54:49,656 عشقم به بشریت دوباره 2521 01:54:49,656 --> 01:54:51,766 زنده شده حالا که این دوتا با همن 2522 01:54:51,896 --> 01:54:55,596 حس می‌کنم همه عشق‌های این دنیا به حقیقت می‌پیوندن 2523 01:54:55,596 --> 01:54:57,036 جی جه یون 2524 01:54:57,036 --> 01:55:00,006 امروز حس یه زوج واقعی رو می‌دادن 2525 01:55:00,236 --> 01:55:01,336 روز اول؟ 2526 01:55:01,336 --> 01:55:02,376 روز اول؟- روز اول؟- 2527 01:55:02,376 --> 01:55:03,506 امروز روز اوله؟ 2528 01:55:03,506 --> 01:55:04,646 جه یون- بله؟- 2529 01:55:04,646 --> 01:55:05,746 بفرمایید 2530 01:55:05,806 --> 01:55:07,546 (هدیه جیمین) 2531 01:55:07,606 --> 01:55:09,046 (کنجکاو) 2532 01:55:10,746 --> 01:55:12,346 دو تا حلقه به هم وصلن 2533 01:55:12,386 --> 01:55:13,646 واقعاً قشنگه 2534 01:55:13,946 --> 01:55:15,516 می‌دونی که من عاشق حلقه‌هام 2535 01:55:15,516 --> 01:55:18,186 قشنگه- یه گردنبند با دو تا حلقه متصل- 2536 01:55:19,026 --> 01:55:20,526 خوشحالم که دوستش داری 2537 01:55:20,786 --> 01:55:21,996 ممنون- خواهش می‌کنم- 2538 01:55:23,256 --> 01:55:24,426 بزن بریم 2539 01:55:27,766 --> 01:55:31,066 (روز تصمیم گیری نهایی) ::::@AirenTeam:::: 2540 01:55:31,666 --> 01:55:33,566 (آخرین داستان ما) ::::@AirenTeam:::: 2541 01:55:34,036 --> 01:55:37,236 (زمستان خیره کننده فراموش نشدنی) ::::@AirenTeam:::: 2542 01:55:37,676 --> 01:55:40,246 (....یه اعتراف به کسی که) ::::@AirenTeam:::: 2543 01:55:40,246 --> 01:55:42,076 (باعث شد قلبم تند بزنه) ::::@AirenTeam:::: 2544 01:55:43,146 --> 01:55:46,246 (چه حسی داری؟) ::::@AirenTeam:::: 2545 01:55:46,886 --> 01:55:51,656 بعد از گذروندن احساسات) (،و تفکرات زیاد ::::@AirenTeam:::: 2546 01:55:52,386 --> 01:55:55,956 (امروز شجاعت پیدا می‌کنم) ::::@AirenTeam:::: 2547 01:55:56,456 --> 01:55:58,696 از لحظه‌ای که) (،اولین بار دیدمت تا الان ::::@AirenTeam:::: 2548 01:55:58,996 --> 01:56:03,136 (کلماتی که هی فریاد می‌زدم) ::::@AirenTeam:::: 2549 01:56:04,036 --> 01:56:07,006 (....یه اعتراف دلخراش و زیبا) ::::@AirenTeam:::: 2550 01:56:07,166 --> 01:56:09,536 (در طول 25 شب) ::::@AirenTeam:::: 2551 01:56:10,336 --> 01:56:12,806 (....یه شانس آخر که شاید) ::::@AirenTeam:::: 2552 01:56:12,806 --> 01:56:15,646 (هیچ‌وقت دیگه تو زندگی پیش نیاد) ::::@AirenTeam:::: 2553 01:56:15,876 --> 01:56:18,046 (با هم جفت می‌شیم؟) ::::@AirenTeam:::: 2554 01:56:18,046 --> 01:56:20,086 می‌تونستم حس کنم که تو هی ::::@AirenTeam:::: 2555 01:56:20,086 --> 01:56:21,986 الو؟- منو میبینی- ::::@AirenTeam:::: 2556 01:56:22,086 --> 01:56:24,116 این منو پر از قدردانی و خوشحالی کرد ::::@AirenTeam:::: 2557 01:56:24,256 --> 01:56:26,526 ،بخاطر تو، قلبم تند زد ::::@AirenTeam:::: 2558 01:56:26,556 --> 01:56:27,856 و بهم خوش گذشت ::::@AirenTeam:::: 2559 01:56:29,296 --> 01:56:31,166 آشنا شدن با تو ::::@AirenTeam:::: 2560 01:56:31,226 --> 01:56:33,226 بزرگترین نعمت تو زندگیم بود ::::@AirenTeam:::: 2561 01:56:33,826 --> 01:56:35,036 ممنونم، و جدی میگم ::::@AirenTeam:::: 2562 01:56:35,896 --> 01:56:37,196 زود بیا اینجا ::::@AirenTeam:::: 2563 01:56:37,221 --> 01:56:43,703 ::::::::: آیــــ(پیوند قلب‌ها)ــــرِن :::::::: ::::@AirenTeam:::: 230980

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.