All language subtitles for Fear.the.Walking.Dead.S05E15.Channel.5.AMZN.NTG+ION10+PROPER.METCON.HI.C

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,842 --> 00:00:08,269 TOM: Like I said, I got lucky. 2 00:00:08,270 --> 00:00:10,121 And then I got unlucky. 3 00:00:10,122 --> 00:00:12,865 Our water supply started to go bad. 4 00:00:12,866 --> 00:00:14,275 We couldn't grow food. 5 00:00:14,276 --> 00:00:16,519 We were starving. 6 00:00:16,520 --> 00:00:18,279 We'd lost so much. 7 00:00:18,280 --> 00:00:19,856 We needed help. 8 00:00:19,857 --> 00:00:21,358 TERRENCE: But out here, 9 00:00:21,359 --> 00:00:23,376 help isn't an easy thing to find. 10 00:00:23,377 --> 00:00:26,546 We were ready to split before... 11 00:00:26,547 --> 00:00:27,973 they showed up. 12 00:00:27,974 --> 00:00:30,308 That's when everything changed. 13 00:00:30,309 --> 00:00:32,389 They said they were trying to build something bigger, 14 00:00:32,413 --> 00:00:33,627 something better. 15 00:00:33,628 --> 00:00:35,629 That it wasn't about today. 16 00:00:35,630 --> 00:00:37,631 That it was about tomorrow. 17 00:00:37,632 --> 00:00:39,559 I'm alive because of them. 18 00:00:39,560 --> 00:00:40,735 Because of her. 19 00:00:40,736 --> 00:00:42,562 Because of Virginia. 20 00:00:42,563 --> 00:00:44,823 VIRGINIA: Most folks call me Ginny. 21 00:00:44,824 --> 00:00:46,992 But this ain't about me. 22 00:00:46,993 --> 00:00:49,160 Or any other single person. 23 00:00:49,161 --> 00:00:54,057 This is about how we can get from today to tomorrow. 24 00:00:54,058 --> 00:00:56,726 Now, we've been traveling all around, 25 00:00:56,727 --> 00:00:59,153 and every story is the same. 26 00:00:59,154 --> 00:01:01,064 Settlement after settlement... 27 00:01:01,065 --> 00:01:02,915 It's a condo complex. 28 00:01:02,916 --> 00:01:04,075 A bowling alley. 29 00:01:04,076 --> 00:01:05,159 A logging camp. 30 00:01:05,160 --> 00:01:06,452 A rec and a rink. 31 00:01:06,453 --> 00:01:07,828 A country club. 32 00:01:07,829 --> 00:01:09,163 These are places filled 33 00:01:09,164 --> 00:01:12,091 with good people, good ideas. 34 00:01:12,092 --> 00:01:13,834 They just need a little help. 35 00:01:13,835 --> 00:01:15,796 They fixed everything they said they would. 36 00:01:15,797 --> 00:01:19,324 We fixed their water supply, helped them grow more food. 37 00:01:19,325 --> 00:01:20,567 TOM: They made the place 38 00:01:20,568 --> 00:01:22,419 into somewhere people would want to live again. 39 00:01:22,420 --> 00:01:24,937 Before, we were barely surviving. 40 00:01:24,938 --> 00:01:28,258 Now we are thriving. 41 00:01:28,259 --> 00:01:31,536 The future isn't some far-flung flight of fancy. 42 00:01:31,537 --> 00:01:34,021 We are building it every day. 43 00:01:34,022 --> 00:01:36,599 Each one of us holds the key. 44 00:01:36,600 --> 00:01:38,877 That's why we wear these. 45 00:01:38,878 --> 00:01:41,604 Now, this isn't about how we can help you. 46 00:01:41,605 --> 00:01:45,124 This is about how we can all help each other. 47 00:01:45,125 --> 00:01:47,794 How we can fix the things that are broken. 48 00:01:47,795 --> 00:01:50,024 Now, I know it's hard to believe. 49 00:01:52,725 --> 00:01:54,617 This world gives us every reason 50 00:01:54,618 --> 00:01:57,136 to doubt people can help each other. 51 00:01:57,137 --> 00:02:00,640 But believe me... we can. 52 00:02:00,641 --> 00:02:01,958 So if you see somebody 53 00:02:01,959 --> 00:02:05,295 wearing one of these or one of these, 54 00:02:05,296 --> 00:02:07,072 we're here to help. 55 00:02:07,073 --> 00:02:09,074 Pick up the walkie. 56 00:02:09,075 --> 00:02:11,301 Channel five. 57 00:02:11,302 --> 00:02:15,413 Each one of us holds a key to the future. 58 00:02:15,414 --> 00:02:17,749 The more we help each other, 59 00:02:17,750 --> 00:02:19,733 the sooner we'll get there. 60 00:02:19,734 --> 00:02:21,327 ♪ ♪ 61 00:02:21,328 --> 00:02:23,254 That's not the truth. 62 00:02:23,255 --> 00:02:25,331 I know. 63 00:02:25,332 --> 00:02:27,332 ♪ ♪ 64 00:02:34,341 --> 00:02:36,778 ♪ ♪ 65 00:02:36,779 --> 00:02:38,779 ♪ Fear the Walking Dead 5x15 ♪ Channel 5 66 00:02:41,756 --> 00:02:44,094 ♪ ♪ 67 00:02:44,095 --> 00:02:52,095 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 68 00:02:57,814 --> 00:03:00,984 JUNE: We've been driving for five days now, 69 00:03:00,985 --> 00:03:03,987 stopping every 40 miles or so to scout. 70 00:03:03,988 --> 00:03:06,339 I'm not gonna lie. 71 00:03:06,340 --> 00:03:08,007 It's tough. 72 00:03:08,008 --> 00:03:10,677 That's why we're making another one of these. 73 00:03:10,678 --> 00:03:12,495 To show you everything. 74 00:03:12,496 --> 00:03:14,227 Doing things the way we do... 75 00:03:17,944 --> 00:03:19,427 it isn't easy. 76 00:03:19,428 --> 00:03:22,839 It's hard. 77 00:03:22,840 --> 00:03:25,283 'Cause they're not supposed to be easy. 78 00:03:25,284 --> 00:03:28,344 But it's important. 79 00:03:28,345 --> 00:03:29,955 'Cause the way we're doing things... 80 00:03:29,956 --> 00:03:31,957 ...is the right way. 81 00:03:31,958 --> 00:03:34,851 We've only got one tanker of gas, 82 00:03:34,852 --> 00:03:38,021 but it is going to get us to a place we can call home. 83 00:03:38,022 --> 00:03:40,373 I know we're going to find it. 84 00:03:40,374 --> 00:03:43,526 Luci stayed back at Tank Town so we could have a shot at it. 85 00:03:43,527 --> 00:03:45,470 We find it, then we're going to get her back. 86 00:03:45,471 --> 00:03:46,954 Yeah, Virginia might say 87 00:03:46,955 --> 00:03:48,640 what we're doing is impossible... 88 00:03:48,641 --> 00:03:50,049 ...but if you're watching this, 89 00:03:50,050 --> 00:03:51,792 you're going to see 90 00:03:51,793 --> 00:03:55,372 the impossible is possible. 91 00:03:55,373 --> 00:03:56,922 And we don't have to lie. 92 00:03:56,923 --> 00:03:58,341 We don't have to leave things out. 93 00:03:58,342 --> 00:04:00,634 We don't have to change things to hide the truth. 94 00:04:00,635 --> 00:04:02,988 We don't have to twist people's words. 95 00:04:02,989 --> 00:04:06,307 We don't have to make a fake documentary like she did. 96 00:04:06,308 --> 00:04:09,494 I told her we were gonna prove her wrong. 97 00:04:09,495 --> 00:04:11,904 This is what happened. 98 00:04:11,905 --> 00:04:13,814 This is how we did it. 99 00:04:13,815 --> 00:04:15,916 This is the truth. 100 00:04:17,077 --> 00:04:18,578 - Hey. - Hey. 101 00:04:18,579 --> 00:04:20,254 Got this. 102 00:04:25,494 --> 00:04:27,011 Here. 103 00:04:30,241 --> 00:04:32,759 - That better? - Yeah. 104 00:04:32,760 --> 00:04:34,518 Thank you. 105 00:04:37,765 --> 00:04:40,933 Think you'll need anything else while I'm out there? 106 00:04:40,934 --> 00:04:43,269 Candy beansies... 107 00:04:43,270 --> 00:04:44,587 if you see them. 108 00:04:44,588 --> 00:04:47,181 [CHUCKLES] 109 00:04:47,182 --> 00:04:49,033 If I do. 110 00:04:50,858 --> 00:04:53,159 [DOOR OPENS, CLOSES] 111 00:04:53,160 --> 00:04:54,660 She's dehydrated. 112 00:04:55,207 --> 00:04:57,208 She's having trouble keeping food down. 113 00:04:57,209 --> 00:05:00,027 AL: And you think it's the radiation? 114 00:05:00,028 --> 00:05:02,121 Could be. 115 00:05:02,122 --> 00:05:04,941 Could be something else. 116 00:05:04,942 --> 00:05:06,851 Before, we would have just made a referral 117 00:05:06,852 --> 00:05:09,403 to the oncology department, but... 118 00:05:10,648 --> 00:05:13,833 guess I'm gonna have to find some medical journals. 119 00:05:14,134 --> 00:05:17,320 I wasn't there when she needed me. 120 00:05:17,321 --> 00:05:18,955 I wasn't there when the rest of the group 121 00:05:18,956 --> 00:05:22,383 needed me at Tank Town. 122 00:05:22,384 --> 00:05:25,236 But I am here now. 123 00:05:25,237 --> 00:05:28,131 You walkied Grace when we were away. 124 00:05:28,132 --> 00:05:30,466 Said you needed to tell her something. 125 00:05:30,467 --> 00:05:32,819 Did you? 126 00:05:32,820 --> 00:05:35,138 No. 127 00:05:35,139 --> 00:05:36,538 What was it? 128 00:05:39,326 --> 00:05:41,085 Doesn't matter. 129 00:05:42,588 --> 00:05:49,243 I think I have an idea, but I'm not sure. 130 00:05:49,244 --> 00:05:51,337 Did he tell you what he wanted to say? 131 00:05:51,338 --> 00:05:55,508 You know, being away from everybody, it was... 132 00:05:55,509 --> 00:05:58,995 it was hard. 133 00:05:58,996 --> 00:06:01,755 But some good came out of it. 134 00:06:01,756 --> 00:06:03,257 [CHUCKLES] 135 00:06:03,258 --> 00:06:05,009 I thought you and Morgan were gonna kill me 136 00:06:05,010 --> 00:06:07,428 when you found me. 137 00:06:07,429 --> 00:06:10,598 Virginia... 138 00:06:10,599 --> 00:06:13,284 the way she does things... 139 00:06:13,285 --> 00:06:15,060 it makes you scared to trust people. 140 00:06:17,348 --> 00:06:20,016 But here I am. 141 00:06:20,017 --> 00:06:21,200 Guess, in a way, I'm lucky. 142 00:06:21,201 --> 00:06:23,441 WOMAN [IN DISTANCE]: Tom? 143 00:06:26,206 --> 00:06:27,589 Janis? 144 00:06:28,300 --> 00:06:30,860 Janis! 145 00:06:30,861 --> 00:06:32,137 - Oh, my God! - Tom! 146 00:06:32,138 --> 00:06:34,304 Janis! [LAUGHS] 147 00:06:38,702 --> 00:06:40,461 Oh, my God! 148 00:06:40,462 --> 00:06:43,148 [CHUCKLES] Oh! Oh! 149 00:06:43,149 --> 00:06:44,798 They found my sister. 150 00:06:44,799 --> 00:06:46,876 [CHUCKLES] 151 00:06:46,877 --> 00:06:48,802 [BREATHES DEEPLY] 152 00:06:48,803 --> 00:06:50,538 They found my brother. 153 00:06:52,383 --> 00:06:53,950 They found you. 154 00:06:56,328 --> 00:06:58,997 I wanted to help with the documentary. 155 00:06:58,998 --> 00:07:02,558 What they're doing here, it is working. 156 00:07:02,559 --> 00:07:04,252 And they leave room for everyone, 157 00:07:04,253 --> 00:07:06,813 not just the people Virginia deems useful. 158 00:07:10,325 --> 00:07:13,661 Everybody is useful. 159 00:07:13,662 --> 00:07:15,220 People need to see that. 160 00:07:18,350 --> 00:07:20,259 AL: When we find our new home, 161 00:07:20,260 --> 00:07:21,853 what are you going to do? 162 00:07:21,854 --> 00:07:25,770 I kinda hope I get the chance to keep doing this. 163 00:07:27,751 --> 00:07:30,119 - What does painting do for you? - I don't know. 164 00:07:30,120 --> 00:07:32,414 When we first started, I hoped finding... 165 00:07:33,515 --> 00:07:35,867 the artist would help me. 166 00:07:35,868 --> 00:07:39,946 You know, it was what... I... 167 00:07:39,947 --> 00:07:43,374 It was how I wanted to be, if that makes sense. 168 00:07:43,375 --> 00:07:45,500 If art makes sense. I mean... 169 00:07:47,604 --> 00:07:49,380 But it's... it's kinda the only thing 170 00:07:49,381 --> 00:07:51,532 that makes sense to me. 171 00:07:51,533 --> 00:07:53,563 WES: Strip mall off 15's toast. 172 00:07:57,464 --> 00:07:59,799 Daniel, how's that school looking? 173 00:07:59,800 --> 00:08:02,376 DANIEL: It's gone. Burned down. 174 00:08:02,377 --> 00:08:04,728 There's nothing left. 175 00:08:18,635 --> 00:08:21,746 JUNE: I'm not thinking about anything except making sure we land. 176 00:08:21,747 --> 00:08:25,157 I'm the one who picked the direction we're heading. 177 00:08:25,158 --> 00:08:26,412 It felt right. 178 00:08:29,813 --> 00:08:31,405 I'm sticking with that. 179 00:08:31,406 --> 00:08:33,574 I think she's right. 180 00:08:33,575 --> 00:08:34,926 She's got what a lot of people 181 00:08:34,927 --> 00:08:38,671 spend their whole lives looking for. 182 00:08:38,672 --> 00:08:40,006 Faith. 183 00:08:40,007 --> 00:08:44,010 I saw the first movie they made. 184 00:08:44,011 --> 00:08:46,104 [SCOFFS] I thought it was bullshit. 185 00:08:46,105 --> 00:08:48,312 Now I'm a part of said bullshit, 186 00:08:48,313 --> 00:08:49,340 which, it turns out, 187 00:08:49,341 --> 00:08:51,258 isn't actually bullshit after all. 188 00:08:51,259 --> 00:08:52,585 AL: You going to paint again? 189 00:08:52,586 --> 00:08:54,466 Once we get where we're going? 190 00:09:05,349 --> 00:09:07,416 We'll see. 191 00:09:08,460 --> 00:09:13,614 [GUITAR STRUMMING] 192 00:09:13,615 --> 00:09:16,091 [SIGHS] 193 00:09:18,211 --> 00:09:20,530 [GUITAR STRUMMING] 194 00:09:20,531 --> 00:09:21,973 Hey. 195 00:09:21,974 --> 00:09:23,308 It's okay. 196 00:09:23,309 --> 00:09:25,626 You'll get it. 197 00:09:25,627 --> 00:09:29,797 Put your pointer here. 198 00:09:29,798 --> 00:09:33,209 Then the middle there. 199 00:09:33,210 --> 00:09:35,561 And that there. Yeah. 200 00:09:35,562 --> 00:09:37,063 - Got it? - Yeah. 201 00:09:37,064 --> 00:09:40,399 Now strum the bottom four strings. 202 00:09:40,400 --> 00:09:42,234 [CHORD PLAYS] 203 00:09:42,235 --> 00:09:45,054 Hey. 204 00:09:45,055 --> 00:09:46,497 [CHORD PLAYS] 205 00:09:46,498 --> 00:09:47,999 Getting there. One more time. 206 00:09:48,000 --> 00:09:49,075 [CHORD PLAYS] 207 00:09:49,076 --> 00:09:51,077 Hey, you got it. 208 00:09:51,078 --> 00:09:53,648 I just want to be around long enough to see it. 209 00:09:55,749 --> 00:09:58,884 The looks on everyone's faces when we get there. 210 00:10:01,162 --> 00:10:07,059 To know that everyone's gonna be okay. 211 00:10:08,745 --> 00:10:10,671 JUNE: We're under 500 G's. 212 00:10:10,672 --> 00:10:12,431 That's enough for one more push. 213 00:10:12,432 --> 00:10:15,008 It'll give us, what... 50 miles? 214 00:10:15,009 --> 00:10:17,177 If we leave two or three cars behind. 215 00:10:17,178 --> 00:10:18,604 And everything that's in them. 216 00:10:18,605 --> 00:10:20,756 Perhaps we should consider a different direction. 217 00:10:20,757 --> 00:10:22,077 Well, we can't change course now. 218 00:10:22,101 --> 00:10:24,427 There's nothing out there. 219 00:10:24,428 --> 00:10:26,262 [SIGHS] 220 00:10:26,263 --> 00:10:28,447 Hey, I suggest you turning that off. 221 00:10:28,448 --> 00:10:30,766 This may not be an aspect you want to document. 222 00:10:30,767 --> 00:10:33,285 This is about showing things as they really are. 223 00:10:33,286 --> 00:10:35,771 [METAL RATTLES, WALKER GROWLING] 224 00:10:35,772 --> 00:10:37,364 We got a breach. 225 00:10:37,365 --> 00:10:39,884 [WALKER GROWLING] 226 00:10:39,885 --> 00:10:41,552 - I'll check the kits. - Thank you. 227 00:10:41,553 --> 00:10:43,178 Somebody? 228 00:10:47,801 --> 00:10:49,543 JUNE: Dwight? You good? 229 00:10:49,544 --> 00:10:51,562 Hey, you guys need to come look at this. 230 00:10:51,563 --> 00:10:53,231 I think every now and then, 231 00:10:53,232 --> 00:10:55,900 the universe has a way of speaking to you. 232 00:10:55,901 --> 00:10:58,819 - What is it? - Look at that. 233 00:11:03,800 --> 00:11:05,726 - It's from a Gulch. - _ 234 00:11:05,727 --> 00:11:07,637 Very first one ever built. 235 00:11:07,638 --> 00:11:08,696 What, you've been there? 236 00:11:08,697 --> 00:11:10,006 Yeah. I mean, before. 237 00:11:10,007 --> 00:11:11,565 We must be closer than I thought. 238 00:11:11,566 --> 00:11:13,570 And why would a Wild West attraction 239 00:11:13,571 --> 00:11:14,913 be a suitable home for us? 240 00:11:14,914 --> 00:11:16,979 Well, these places were designed to operate 241 00:11:16,980 --> 00:11:18,405 like everything did before... 242 00:11:18,406 --> 00:11:20,240 no gasoline, no electricity. 243 00:11:20,241 --> 00:11:21,721 There's plenty of room for all of us. 244 00:11:21,745 --> 00:11:23,043 There's a fishing hole nearby. 245 00:11:23,044 --> 00:11:24,661 And I believe this particular Gulch 246 00:11:24,662 --> 00:11:26,262 had a cattle fence around the perimeter. 247 00:11:26,286 --> 00:11:27,098 They kept bison. 248 00:11:27,099 --> 00:11:28,539 But you haven't been there in years. 249 00:11:28,563 --> 00:11:30,043 We don't even know what it's like. 250 00:11:31,145 --> 00:11:34,180 MORGAN: We've exhausted most everything in this area. 251 00:11:34,181 --> 00:11:36,749 If John is right, this could work. 252 00:11:39,427 --> 00:11:42,262 [BREATHES DEEPLY] 253 00:11:42,263 --> 00:11:44,700 One of those places saved my life before. 254 00:11:46,860 --> 00:11:48,936 I guess lightning can strike twice. 255 00:11:48,937 --> 00:11:50,121 Yeah. 256 00:11:50,122 --> 00:11:53,124 It feels like the right place. 257 00:11:53,125 --> 00:11:54,942 This is what we've been looking for. 258 00:11:54,943 --> 00:11:56,710 [CHUCKLES] 259 00:11:58,522 --> 00:12:00,206 I think we found it. 260 00:12:00,207 --> 00:12:02,449 Does it have a barbershop? 261 00:12:02,450 --> 00:12:05,636 We're about 50 miles east. 262 00:12:05,637 --> 00:12:08,714 It'll be a stretch, but I've driven further on less. 263 00:12:08,715 --> 00:12:12,368 Hard as it is... 264 00:12:12,369 --> 00:12:14,060 it's worth it. 265 00:12:16,056 --> 00:12:18,374 CHARLIE: June?! 266 00:12:18,375 --> 00:12:21,134 June! 267 00:12:21,135 --> 00:12:24,070 JUNE: Charlie, what's wrong?! 268 00:12:25,565 --> 00:12:27,015 You okay? Can you hear me? 269 00:12:27,016 --> 00:12:28,241 She's... 270 00:12:38,645 --> 00:12:40,462 Grace, can you hear me? 271 00:12:41,732 --> 00:12:43,632 Come on, Grace. 272 00:12:44,659 --> 00:12:46,677 Grace... 273 00:12:46,678 --> 00:12:50,256 Grace, can you hear me? 274 00:12:50,257 --> 00:12:51,757 She's severely dehydrated. 275 00:12:51,758 --> 00:12:54,910 She's tachycardic. 276 00:12:54,911 --> 00:12:56,670 Her blood pressure's low. 277 00:12:56,671 --> 00:12:58,356 We need to get her some more fluids or... 278 00:12:58,357 --> 00:13:01,174 Or... Or what, June? 279 00:13:01,175 --> 00:13:02,919 We just... 280 00:13:02,920 --> 00:13:04,960 - MORGAN: What? - We need to get moving. 281 00:13:07,181 --> 00:13:10,200 JUNE: Grace. Come on, Grace. 282 00:13:15,048 --> 00:13:21,187 [ULTRASOUND WHIRRING] 283 00:13:25,877 --> 00:13:28,153 Can you see anything? 284 00:13:28,154 --> 00:13:30,547 I don't know. 285 00:13:30,548 --> 00:13:33,233 I thought we should take everything we could 286 00:13:33,234 --> 00:13:34,642 out of that mall. 287 00:13:34,643 --> 00:13:37,145 Even if she did not want to know then. 288 00:13:37,146 --> 00:13:38,786 Well, I thought it might help me treat her 289 00:13:38,810 --> 00:13:40,363 if I knew what was going on. 290 00:13:42,076 --> 00:13:43,474 But to be honest... 291 00:13:45,396 --> 00:13:47,396 I don't even know what to look for. 292 00:13:49,066 --> 00:13:50,633 She will be awake, though, right, 293 00:13:50,634 --> 00:13:52,903 by the time we get to the Gulch? 294 00:13:52,904 --> 00:13:56,089 It depends on what's actually going on. 295 00:13:56,090 --> 00:13:59,426 I could treat the symptoms, but until I really know... 296 00:13:59,427 --> 00:14:02,912 - [SIGHS] That's all I can do. - Yeah. 297 00:14:04,006 --> 00:14:08,568 And how long, you know, can she go without fluids? 298 00:14:12,198 --> 00:14:13,989 Not long, Morgan. 299 00:14:15,851 --> 00:14:18,428 Tess? 300 00:14:18,429 --> 00:14:21,206 Tess, that retirement home, how far was it? 301 00:14:21,207 --> 00:14:23,783 TESS: I don't know. 15 miles? 302 00:14:23,784 --> 00:14:24,959 Roof was caved in, 303 00:14:24,960 --> 00:14:27,160 but there might still be some supplies left. 304 00:14:28,940 --> 00:14:30,607 I'm gonna go. 305 00:14:30,608 --> 00:14:32,066 I'll circle back to the convoy 306 00:14:32,067 --> 00:14:34,035 when I get what she needs. 307 00:14:34,036 --> 00:14:35,612 SARAH: May not need to, Mo-mo. 308 00:14:35,613 --> 00:14:36,837 The a detour will take us 309 00:14:36,838 --> 00:14:38,539 a little further north than we wanted, 310 00:14:38,540 --> 00:14:40,225 but I think there's a shortcut 311 00:14:40,226 --> 00:14:42,969 where we can make up some miles on the B side. 312 00:14:42,970 --> 00:14:45,563 TOM: You sure about this, Morgan? 313 00:14:49,643 --> 00:14:52,220 She'll want to be awake when we get there, you know? 314 00:14:52,221 --> 00:14:54,406 [CHUCKLES] 315 00:14:54,407 --> 00:14:56,742 She'll want to see it. 316 00:14:56,743 --> 00:14:58,367 She will. 317 00:15:07,311 --> 00:15:10,221 This is the part you won't see on Virginia's tape. 318 00:15:10,222 --> 00:15:12,090 Because this is something she'd never do. 319 00:15:12,091 --> 00:15:14,317 DORIE: Well, if this place was in better shape, 320 00:15:14,318 --> 00:15:16,094 I'd say we could rest here for a bit. 321 00:15:16,095 --> 00:15:17,970 But nope. 322 00:15:24,604 --> 00:15:25,996 June, Alicia, 323 00:15:25,997 --> 00:15:27,847 we're coming up empty-handed here. 324 00:15:27,848 --> 00:15:29,590 Any luck on your end? 325 00:15:29,591 --> 00:15:31,351 JUNE: Nothing. 326 00:15:31,352 --> 00:15:32,685 ALICIA: Not yet. 327 00:15:32,686 --> 00:15:33,945 God. 328 00:15:33,946 --> 00:15:35,096 [BOXES CLATTERING] 329 00:15:35,097 --> 00:15:36,322 Hey. 330 00:15:37,675 --> 00:15:39,284 Never shoulda left her. 331 00:15:39,285 --> 00:15:41,694 Hey, come on, now. 332 00:15:41,695 --> 00:15:43,363 It's gonna be all right. 333 00:15:43,364 --> 00:15:45,198 We just gotta keep lookin'. 334 00:15:45,199 --> 00:15:48,018 So, Morgan and Grace, 335 00:15:48,019 --> 00:15:49,686 is there something going on there? 336 00:15:49,687 --> 00:15:51,463 AL: I'm not sure. 337 00:15:51,464 --> 00:15:52,947 Maybe? 338 00:15:52,948 --> 00:15:55,091 Well, that's a bittersweet thing. 339 00:15:59,030 --> 00:16:00,621 You okay? 340 00:16:00,622 --> 00:16:03,141 Yeah, yeah, I'm okay. 341 00:16:03,142 --> 00:16:04,227 I just... 342 00:16:06,220 --> 00:16:08,555 I don't want to wait anymore. 343 00:16:08,556 --> 00:16:10,569 I think when we get to the Gulch, we get married. 344 00:16:12,914 --> 00:16:14,986 Right away. 345 00:16:14,987 --> 00:16:19,716 [BREATHES DEEPLY] 346 00:16:19,717 --> 00:16:22,160 I think that's a great idea. 347 00:16:22,161 --> 00:16:24,663 Okay. 348 00:16:24,664 --> 00:16:26,389 Okay. 349 00:16:26,390 --> 00:16:27,740 I love you. 350 00:16:27,741 --> 00:16:29,708 Keep it under your hat. 351 00:16:36,250 --> 00:16:38,510 DORIE: Hey, Al, how's it looking downstairs? 352 00:16:38,511 --> 00:16:41,087 We didn't find anything. 353 00:16:41,088 --> 00:16:42,997 AL: Morgan, June? 354 00:16:42,998 --> 00:16:44,182 We got it. 355 00:16:44,183 --> 00:16:46,242 Six. They look viable. 356 00:16:46,243 --> 00:16:47,568 We're looking in the east wing. 357 00:16:47,569 --> 00:16:49,521 - There's nothing here. - [WALKER GROWLING] 358 00:16:49,522 --> 00:16:50,896 [GRUNTING] 359 00:17:02,351 --> 00:17:04,369 Hey, thanks. 360 00:17:04,370 --> 00:17:09,541 [BREATHING HEAVILY] 361 00:17:09,542 --> 00:17:11,542 It's good, right? 362 00:17:11,860 --> 00:17:15,046 [SIGHS, CHUCKLES] 363 00:17:15,047 --> 00:17:16,839 Great. 364 00:17:18,459 --> 00:17:19,885 I don't know. 365 00:17:19,886 --> 00:17:22,006 At one point, it was the only thing I had. 366 00:17:25,799 --> 00:17:28,635 Like, it was... 367 00:17:28,636 --> 00:17:30,394 taking over. 368 00:17:33,715 --> 00:17:36,259 But now it's not the only thing I have. 369 00:17:43,150 --> 00:17:45,318 How do you feel? 370 00:17:45,319 --> 00:17:47,746 Better. 371 00:17:47,747 --> 00:17:49,748 Thank you. 372 00:17:49,749 --> 00:17:52,541 [CHUCKLES] 373 00:18:00,593 --> 00:18:03,820 Uh... 374 00:18:03,821 --> 00:18:06,138 What is it, Morgan? 375 00:18:09,435 --> 00:18:12,253 I'm, uh... 376 00:18:12,254 --> 00:18:14,940 I'm just glad you're feeling better. 377 00:18:14,941 --> 00:18:20,019 [ENGINE STARTS IN DISTANCE] 378 00:18:20,020 --> 00:18:22,430 This shortcut is gonna get us back on track. 379 00:18:22,431 --> 00:18:23,673 Ha ha! 380 00:18:23,674 --> 00:18:26,250 Ginny, you can suck it. 381 00:18:26,251 --> 00:18:28,361 She would've never made that detour. 382 00:18:28,362 --> 00:18:30,029 Not for one person. 383 00:18:30,030 --> 00:18:32,457 Not for someone who's sick. 384 00:18:32,458 --> 00:18:35,627 These people, what they're building... 385 00:18:35,628 --> 00:18:38,129 that's the future. 386 00:18:38,130 --> 00:18:41,358 Or at least the one I want to be a part of. 387 00:18:41,359 --> 00:18:43,526 We got Grace what she needed. 388 00:18:43,527 --> 00:18:45,136 We didn't lose any ground doing it. 389 00:18:45,137 --> 00:18:46,505 Yeah, it's a risk. 390 00:18:46,506 --> 00:18:48,622 But so was lighting a runway with Christmas lights, 391 00:18:48,623 --> 00:18:50,016 and look how that turned out. 392 00:18:50,017 --> 00:18:52,385 There was a time when I was shot, 393 00:18:52,386 --> 00:18:53,794 I was good as dead, 394 00:18:53,795 --> 00:18:55,613 and they didn't give up on me. 395 00:18:55,614 --> 00:18:58,708 They risked their lives to help me do the right thing. 396 00:18:58,709 --> 00:19:00,451 To help me find my sister. 397 00:19:00,452 --> 00:19:02,061 To help me find my faith. 398 00:19:02,062 --> 00:19:03,713 They forgave me. 399 00:19:03,714 --> 00:19:05,156 They took me out of the warehouse. 400 00:19:05,157 --> 00:19:07,282 - Back to her. - Back to people. 401 00:19:09,069 --> 00:19:11,904 [AIR BRAKES HISS] 402 00:19:11,905 --> 00:19:14,057 What's going on? 403 00:19:14,058 --> 00:19:16,668 Tell me what's taking so long. 404 00:19:16,669 --> 00:19:18,706 SARAH: Looks like this bridge is maxed out. 405 00:19:21,831 --> 00:19:23,423 I'll be back. 406 00:19:33,761 --> 00:19:37,004 ALICIA: Well, we got the MRAP and a few of the cars across. 407 00:19:37,005 --> 00:19:39,031 That semi's gonna be too heavy. 408 00:19:39,032 --> 00:19:40,583 These old planks are not gonna hold. 409 00:19:40,584 --> 00:19:42,485 We backed it off just in time. 410 00:19:42,486 --> 00:19:43,710 I'm not even sure 411 00:19:43,711 --> 00:19:45,422 we should be standing here right now. 412 00:19:45,423 --> 00:19:47,757 So can we leave the tanker behind? 413 00:19:47,758 --> 00:19:49,683 If we do that, we'll never get to the Gulch. 414 00:19:49,684 --> 00:19:52,019 There aren't any other crossings for miles. 415 00:19:52,020 --> 00:19:54,097 We don't have enough gas to try another route. 416 00:19:54,098 --> 00:19:56,616 Then we gotta figure out a way to patch the hole. 417 00:19:56,617 --> 00:19:59,026 I like the tune you're strumming, compadre. 418 00:19:59,027 --> 00:20:00,903 I saw some wooden planks over there. 419 00:20:00,904 --> 00:20:02,196 They might fit. 420 00:20:02,197 --> 00:20:03,677 - [WOOD CREAKING] - Take who you need. 421 00:20:03,701 --> 00:20:05,716 - See if you can make that work. - [CABLE SNAPS] 422 00:20:05,717 --> 00:20:07,033 We've got too much weight here! 423 00:20:07,034 --> 00:20:08,775 Everybody get off the bridge! 424 00:20:08,776 --> 00:20:10,593 Ease off the bridge! 425 00:20:10,594 --> 00:20:12,057 Back up the tanker! 426 00:20:12,058 --> 00:20:13,541 Don't back the tanker off. 427 00:20:13,542 --> 00:20:14,862 The bridge won't take the stress. 428 00:20:14,886 --> 00:20:16,135 Hey! Hey! A bucket brigade! 429 00:20:16,136 --> 00:20:17,576 We can get the gas to the other side 430 00:20:17,600 --> 00:20:18,638 to fill off the cars! 431 00:20:18,639 --> 00:20:20,531 - Yeah. - Let's do that! 432 00:20:20,532 --> 00:20:23,142 TOM: What can I do? 433 00:20:23,143 --> 00:20:24,644 Let's get everybody out of the cars 434 00:20:24,645 --> 00:20:25,812 and over the bridge. 435 00:20:25,813 --> 00:20:27,555 We're gonna space you out... 436 00:20:27,556 --> 00:20:30,558 one person every 20 feet! 437 00:20:30,559 --> 00:20:33,486 - Hey, Morgan, Morgan, we got company! - [VEHICLE APPROACHES] 438 00:20:33,487 --> 00:20:36,081 MORGAN: Everybody wait! 439 00:20:36,082 --> 00:20:38,707 June, get on with the gas. 440 00:20:40,144 --> 00:20:41,419 Howdy there. 441 00:20:41,420 --> 00:20:43,460 Looks like you folks could use a hand. 442 00:20:52,409 --> 00:20:54,599 Got trouble with the tanker, Morgan? 443 00:20:54,600 --> 00:20:57,559 It is nothing we can't handle. 444 00:21:02,015 --> 00:21:04,925 See you're making good use of our gas. 445 00:21:04,926 --> 00:21:07,553 Well, it sure beats saddle sores, don't it? 446 00:21:07,554 --> 00:21:08,629 - [CHUCKLES] - Yeah. 447 00:21:08,630 --> 00:21:10,164 It's a different kinda horsepower. 448 00:21:10,165 --> 00:21:11,983 DORIE: There a problem? 449 00:21:11,984 --> 00:21:13,519 No, we got this. 450 00:21:13,520 --> 00:21:14,602 You help the others. 451 00:21:14,603 --> 00:21:16,747 We're gonna need the bridge in working order. 452 00:21:16,748 --> 00:21:18,781 All right, I think I'm better served right here. 453 00:21:18,782 --> 00:21:19,933 No, he's right. 454 00:21:19,934 --> 00:21:21,752 You can put those down. 455 00:21:21,753 --> 00:21:23,086 Boys. 456 00:21:23,087 --> 00:21:25,338 If I wanted you dead, you'd be dead. 457 00:21:25,339 --> 00:21:27,348 You know what we're capable of. 458 00:21:27,849 --> 00:21:29,567 You're good. 459 00:21:34,356 --> 00:21:35,723 Oh, hey, Tom. 460 00:21:38,286 --> 00:21:40,194 What are you doing with that? 461 00:21:40,195 --> 00:21:41,555 AL: He's helping me get the story. 462 00:21:41,579 --> 00:21:43,865 - Like I told you. - And which story is that? 463 00:21:43,866 --> 00:21:45,867 The one where you get your ass handed to you. 464 00:21:45,868 --> 00:21:47,127 By us. 465 00:21:47,128 --> 00:21:49,704 Still fooling yourself, huh, Al. 466 00:21:49,705 --> 00:21:51,281 We're not fooling anybody. 467 00:21:51,282 --> 00:21:53,784 People are gonna know the truth. 468 00:21:53,785 --> 00:21:55,118 This is how. 469 00:21:55,119 --> 00:21:57,045 Well, there's the truth, Al, 470 00:21:57,046 --> 00:21:59,139 and then there's the truth. 471 00:21:59,140 --> 00:22:00,307 I hope you pick the one 472 00:22:00,308 --> 00:22:01,733 that keeps the most people alive. 473 00:22:01,734 --> 00:22:04,052 MORGAN: How did you know where we were? 474 00:22:04,053 --> 00:22:05,812 We're in the middle of nowhere. 475 00:22:05,813 --> 00:22:08,148 We've been keeping an eye on the convoy. 476 00:22:08,149 --> 00:22:10,909 We could learn a thing or two from you. 477 00:22:10,910 --> 00:22:13,745 Stripping the cars, lightening the load. 478 00:22:13,746 --> 00:22:15,903 You folks stretched that homemade petrol 479 00:22:15,904 --> 00:22:18,417 farther than we ever thought possible. 480 00:22:18,418 --> 00:22:21,328 But then, Morgan, 481 00:22:21,329 --> 00:22:23,496 you went out of your way 482 00:22:23,497 --> 00:22:26,074 to get medicine for a woman who's dying. 483 00:22:26,075 --> 00:22:27,500 And that's why you're here. 484 00:22:27,501 --> 00:22:28,551 And why are you? 485 00:22:28,552 --> 00:22:30,337 - To help you cross this bridge. - Ha! 486 00:22:30,338 --> 00:22:32,747 In both the literal and proverbial sense. 487 00:22:32,748 --> 00:22:35,158 You all are gonna end up just like her. 488 00:22:35,159 --> 00:22:37,327 Unless you ask for help. 489 00:22:37,328 --> 00:22:39,679 We can fix this for you. 490 00:22:39,680 --> 00:22:43,257 What exactly would taking your help mean for us? 491 00:22:43,258 --> 00:22:45,168 Victor, right? 492 00:22:45,169 --> 00:22:48,930 I was wondering when we'd finally cross corridors. 493 00:22:48,931 --> 00:22:50,857 Taking what we're offering... 494 00:22:50,858 --> 00:22:53,785 it means something different for everybody. 495 00:22:53,786 --> 00:22:55,362 Like what? 496 00:22:55,363 --> 00:22:58,031 Victor? 497 00:22:58,032 --> 00:22:59,115 I'm just asking her 498 00:22:59,116 --> 00:23:00,682 to lay all her cards out on the table. 499 00:23:00,683 --> 00:23:03,036 Leaf through the catalogue, as it were. 500 00:23:03,037 --> 00:23:05,631 Well, Victor, it's hard to say. 501 00:23:05,632 --> 00:23:06,756 We'd sort it out, 502 00:23:06,757 --> 00:23:09,025 depending on what each of you could provide us. 503 00:23:09,026 --> 00:23:12,879 We are in the midst of a rather exciting expansion. 504 00:23:12,880 --> 00:23:16,700 We need good people, and there aren't many left. 505 00:23:16,701 --> 00:23:18,551 There aren't many people left, full stop. 506 00:23:18,552 --> 00:23:20,461 That why you tried to kill me? 507 00:23:20,462 --> 00:23:22,130 No, Tom, I tried to kill you 508 00:23:22,131 --> 00:23:24,632 'cause your track record made you a liability. 509 00:23:24,633 --> 00:23:26,577 I'm not gonna apologize for my methods. 510 00:23:26,578 --> 00:23:28,561 Not when they get results. 511 00:23:28,562 --> 00:23:31,139 We already said no. 512 00:23:31,140 --> 00:23:33,550 You know, Dwight, I checked up on your wife like I said. 513 00:23:33,551 --> 00:23:35,327 - [GUN COCKS] - Easy! 514 00:23:35,328 --> 00:23:37,070 MORGAN: Hey, hey, hey, hey! Hey, hey. 515 00:23:37,071 --> 00:23:38,496 Dwight, Dwight. 516 00:23:42,317 --> 00:23:44,060 Yeah. 517 00:23:44,061 --> 00:23:45,395 VIRGINIA: It's all right. 518 00:23:46,992 --> 00:23:48,651 We've got an engineer over at the Lanes 519 00:23:48,652 --> 00:23:51,178 who said he actually broke bread with her a few months back. 520 00:23:52,679 --> 00:23:54,979 Said Sherry seemed real worried about you. 521 00:23:54,980 --> 00:23:56,531 MORGAN: Okay, stop. 522 00:23:56,532 --> 00:23:58,241 You didn't say her name in the documentary. 523 00:23:58,242 --> 00:23:59,351 How else could I know? 524 00:23:59,352 --> 00:24:01,411 Stop. 525 00:24:01,412 --> 00:24:04,764 This group... us... 526 00:24:04,765 --> 00:24:06,750 whatever you want to call us, 527 00:24:06,751 --> 00:24:08,743 we're here because we want to do things 528 00:24:08,744 --> 00:24:10,449 differently from you. 529 00:24:11,939 --> 00:24:14,107 And we're gonna keep doing things that way. 530 00:24:14,108 --> 00:24:15,766 That way keeps people alive. 531 00:24:15,767 --> 00:24:17,594 Well, it won't for much longer! 532 00:24:17,595 --> 00:24:20,521 The future isn't over there, Morgan. 533 00:24:20,522 --> 00:24:22,115 It's with us. 534 00:24:22,116 --> 00:24:24,859 We both want the same thing. 535 00:24:24,860 --> 00:24:27,862 We just have a different way of getting there. 536 00:24:27,863 --> 00:24:31,683 Now, if anybody wants to come try the way that works, 537 00:24:31,684 --> 00:24:33,236 they're welcome. 538 00:24:35,436 --> 00:24:36,513 She's right. 539 00:24:38,616 --> 00:24:40,892 Anyone who would rather be with her, 540 00:24:40,893 --> 00:24:43,286 feel free. 541 00:24:43,287 --> 00:24:44,788 Get your things. 542 00:24:44,789 --> 00:24:46,022 Go now. 543 00:24:52,213 --> 00:24:55,482 I think our choice is pretty clear. 544 00:24:55,483 --> 00:24:57,242 [SIGHS] 545 00:24:57,243 --> 00:25:00,061 Guys got a good hold on them, don't ya? 546 00:25:00,062 --> 00:25:02,247 STRAND: [CHUCKLES] 547 00:25:02,248 --> 00:25:04,483 Virginia? 548 00:25:04,484 --> 00:25:06,451 Your stratagem... 549 00:25:06,452 --> 00:25:08,495 following us around as you were... 550 00:25:08,496 --> 00:25:10,814 it doesn't seem particularly efficient. 551 00:25:10,815 --> 00:25:12,257 [LAUGHS] You know what, Victor? 552 00:25:13,668 --> 00:25:15,427 It's not. 553 00:25:15,428 --> 00:25:17,261 Boys. 554 00:25:18,097 --> 00:25:22,066 [MACHINE-GUN FIRE] 555 00:25:22,067 --> 00:25:24,269 Yeah, that oughta get the job done. 556 00:25:24,270 --> 00:25:27,664 A little "call the kids to dinner". 557 00:25:27,665 --> 00:25:30,758 We saw a herd just down the road. 558 00:25:30,759 --> 00:25:33,336 You folks might just be the soup du jour. 559 00:25:33,337 --> 00:25:37,073 When you need help, give us a holler. 560 00:25:43,272 --> 00:25:46,582 [ENGINE STARTS] 561 00:25:52,281 --> 00:25:54,874 Let's get everybody ready to cross the bridge! 562 00:25:54,875 --> 00:25:56,693 - Get 'em outta the cars now! - Let's go! 563 00:25:56,694 --> 00:25:58,417 DWIGHT: All right, everyone grab your stuff! 564 00:25:58,418 --> 00:26:00,262 - Let's go! - We got walkers! 565 00:26:00,263 --> 00:26:01,396 AL: Get your weapons, 566 00:26:01,397 --> 00:26:04,037 - get any water to the other side! - How we doing with that patch?! 567 00:26:04,061 --> 00:26:06,553 If I'm being honest, it needs work! 568 00:26:06,554 --> 00:26:07,962 You keep going! 569 00:26:07,963 --> 00:26:10,874 We'll buy you as much time as we can. 570 00:26:10,875 --> 00:26:12,700 We need to block this bridge. 571 00:26:12,701 --> 00:26:14,400 Get what you can. Bail if you need to. 572 00:26:14,401 --> 00:26:15,584 TOM: Okay. 573 00:26:15,585 --> 00:26:16,718 June? 574 00:26:16,719 --> 00:26:18,548 JUNE: I'll stay on the gas. 575 00:26:18,549 --> 00:26:20,975 Let's go! Everybody over the bridge! 576 00:26:20,976 --> 00:26:22,594 [WALKERS GROWLING] 577 00:26:22,595 --> 00:26:24,812 Go, go, go! 578 00:26:24,813 --> 00:26:26,056 Come on, guys! 579 00:26:26,057 --> 00:26:27,364 Come on! Keep moving! 580 00:26:31,728 --> 00:26:36,208 [METAL CRUNCHING] 581 00:26:36,209 --> 00:26:38,209 [WALKERS GROWLING] 582 00:26:48,663 --> 00:26:51,222 Come on! Go! Hurry! 583 00:26:54,969 --> 00:26:56,970 AL: Strand, behind you! 584 00:26:56,971 --> 00:26:59,981 [WALKERS GROWLING] 585 00:27:09,301 --> 00:27:10,700 Morgan, to your left! 586 00:27:12,821 --> 00:27:14,037 Hyah! 587 00:27:17,066 --> 00:27:18,719 Get everybody over the bridge! 588 00:27:19,620 --> 00:27:21,328 - Everyone, let's go. Let's go! - Come on! 589 00:27:21,329 --> 00:27:23,480 - Come on. - Let's go! 590 00:27:23,481 --> 00:27:25,332 DWIGHT: Keep coming, keep coming, keep coming! 591 00:27:25,333 --> 00:27:27,760 MORGAN: Remember, one every 20 feet, Dwight! 592 00:27:27,761 --> 00:27:29,641 - Come on, come on! - Come on, come on, come on! 593 00:27:29,665 --> 00:27:32,765 - Go, go! - One at a time! Let's go! 594 00:27:32,766 --> 00:27:36,160 - They're breaking through! - Hey, Morgan! 595 00:27:36,161 --> 00:27:38,587 Breach! Breach! 596 00:27:38,588 --> 00:27:41,107 MAN: Everyone, go! Run, run! 597 00:27:41,108 --> 00:27:42,683 Hyah! 598 00:27:42,684 --> 00:27:48,279 [WALKERS GROWLING] 599 00:27:48,615 --> 00:27:51,692 Everybody get over the bridge! 600 00:27:51,693 --> 00:27:54,528 - Al, watch out! - Make that the last bucket! 601 00:27:54,529 --> 00:27:55,788 JUNE: Okay! 602 00:27:55,789 --> 00:27:57,439 - Sarah! - Yeah. 603 00:27:57,440 --> 00:27:58,773 MORGAN: Get across the bridge! 604 00:27:58,774 --> 00:28:00,108 You don't need to tell me twice! 605 00:28:00,109 --> 00:28:03,796 Let's go! 606 00:28:03,797 --> 00:28:05,339 Go, now, go! 607 00:28:05,340 --> 00:28:07,633 How are we doing with the patch?! 608 00:28:07,634 --> 00:28:10,636 WES: We're not ready yet! We need more time! 609 00:28:10,637 --> 00:28:14,140 [WALKERS GROWLING] 610 00:28:14,141 --> 00:28:16,494 Tom, you go! Just keep going! 611 00:28:16,495 --> 00:28:18,144 Forget about that! 612 00:28:18,145 --> 00:28:19,461 Aah! 613 00:28:19,462 --> 00:28:21,262 [WOOD CREAKING, CRACKING] 614 00:28:22,149 --> 00:28:26,651 - [METAL CREAKING] - Aah! 615 00:28:34,569 --> 00:28:35,886 [CABLES SNAPPING] 616 00:28:35,887 --> 00:28:38,222 Come here. Come on, Al! 617 00:28:38,223 --> 00:28:40,982 Is there any way we can get the tanker over the patch? 618 00:28:40,983 --> 00:28:42,651 There's no way it's gonna hold. 619 00:28:42,652 --> 00:28:44,486 Then we gotta go. 620 00:28:44,487 --> 00:28:46,839 - [WOOD CREAKING, CABLES SNAPPING] - Get on the other side! 621 00:28:46,840 --> 00:28:48,323 Tom, go! 622 00:28:48,324 --> 00:28:49,508 Just go! 623 00:28:49,509 --> 00:28:50,829 - Come on, everybody! - Everybody. 624 00:28:50,853 --> 00:28:52,403 AL: Tom, bail! 625 00:28:52,404 --> 00:28:55,088 TOM: No, I'm gonna get this! 626 00:28:55,089 --> 00:28:57,074 [WALKERS GROWLING] 627 00:28:57,075 --> 00:28:59,517 [WOOD CRACKS, CABLES SNAPPING] 628 00:29:03,389 --> 00:29:04,909 - Tom! - Tom! 629 00:29:08,678 --> 00:29:10,262 [WOOD CREAKING] 630 00:29:10,263 --> 00:29:15,776 [METAL CREAKING] 631 00:29:15,777 --> 00:29:21,114 [INDISTINCT SHOUTING] 632 00:29:21,115 --> 00:29:23,709 MORGAN [IN DISTANCE]: Come on, man! Get over here! 633 00:29:23,710 --> 00:29:25,786 Come on! 634 00:29:25,787 --> 00:29:27,696 Tom! Leave it! 635 00:29:27,697 --> 00:29:28,939 I got it! 636 00:29:28,940 --> 00:29:31,458 People are gonna see what we were doing was worth it! 637 00:29:31,459 --> 00:29:33,034 [WOOD BREAKING, CABLE SNAPPING] 638 00:29:33,035 --> 00:29:34,753 This is... This is proof. 639 00:29:34,754 --> 00:29:36,071 [STATIC] 640 00:29:36,072 --> 00:29:37,305 Aah! 641 00:29:38,617 --> 00:29:41,876 [ELECTRICITY BUZZING] 642 00:29:41,877 --> 00:29:43,470 MORGAN: Al? Hey. 643 00:29:43,471 --> 00:29:45,880 I have to finish. The batteries aren't gonna last. 644 00:29:45,881 --> 00:29:47,958 [TAPE REWINDING] 645 00:29:47,959 --> 00:29:50,735 [ENERGY HUMS] 646 00:29:56,058 --> 00:29:58,302 It's okay. 647 00:29:58,303 --> 00:30:00,412 [SIGHS] 648 00:30:00,413 --> 00:30:01,896 [SNIFFLES] 649 00:30:01,897 --> 00:30:04,825 We have to get this right. 650 00:30:04,826 --> 00:30:06,418 For us. 651 00:30:06,419 --> 00:30:07,736 For him. 652 00:30:07,737 --> 00:30:09,811 Then that's what we'll do. 653 00:30:11,907 --> 00:30:14,188 And we will get it right. 654 00:30:19,674 --> 00:30:22,154 Got any batteries left for your camera? 655 00:30:29,667 --> 00:30:33,020 This is not the end of the road, Al. 656 00:30:33,021 --> 00:30:34,279 I won't let it be. 657 00:30:38,285 --> 00:30:39,618 Come on. 658 00:30:39,619 --> 00:30:41,703 Everybody's waiting. 659 00:31:02,867 --> 00:31:04,977 How far do you think it is to the Gulch? 660 00:31:04,978 --> 00:31:07,103 I don't know. 10, 15 miles? 661 00:31:10,041 --> 00:31:12,409 Hey. 662 00:31:12,410 --> 00:31:14,728 Can you walk? 663 00:31:14,829 --> 00:31:16,879 The fluids helped. 664 00:31:18,974 --> 00:31:21,476 - Morgan? - Yeah. 665 00:31:21,777 --> 00:31:24,091 He died for the detour. 666 00:31:25,740 --> 00:31:27,457 For me. 667 00:31:37,827 --> 00:31:39,994 [SIGHS] 668 00:31:39,995 --> 00:31:42,977 ♪ ♪ 669 00:31:46,978 --> 00:31:49,101 ♪ ♪ 670 00:31:54,102 --> 00:31:56,420 Do you maybe 671 00:31:56,421 --> 00:31:59,030 want me say a few words before we go? 672 00:32:03,686 --> 00:32:05,704 Not here. 673 00:32:05,705 --> 00:32:07,948 There. 674 00:32:07,949 --> 00:32:11,268 ♪ ♪ 675 00:32:11,269 --> 00:32:13,620 MORGAN: I think I know what we're all feeling, 676 00:32:13,621 --> 00:32:15,773 what we're thinking. 677 00:32:15,774 --> 00:32:19,367 Tom believed that this story... our story... 678 00:32:19,368 --> 00:32:21,128 that it wasn't over yet. 679 00:32:22,285 --> 00:32:23,894 And he wanted to be with people 680 00:32:23,895 --> 00:32:27,183 who would do what we did for one of our own. 681 00:32:29,107 --> 00:32:31,616 And he wanted her to know it. 682 00:32:31,617 --> 00:32:34,110 Wanted Virginia to know that. 683 00:32:36,978 --> 00:32:38,295 That right, Janis? 684 00:32:38,296 --> 00:32:41,314 ♪ ♪ 685 00:32:41,315 --> 00:32:42,685 He said to finish it. 686 00:32:46,079 --> 00:32:47,879 That's what we should do. 687 00:32:47,880 --> 00:32:50,807 ♪ ♪ 688 00:32:50,808 --> 00:32:52,400 And that's what we should do, right? 689 00:32:52,401 --> 00:32:54,128 ♪ ♪ 690 00:32:54,129 --> 00:32:55,378 Right? 691 00:32:57,557 --> 00:32:59,332 Yeah. 692 00:32:59,333 --> 00:33:02,653 ♪ ♪ 693 00:33:02,654 --> 00:33:04,229 Let's go. 694 00:33:04,230 --> 00:33:06,230 ♪ ♪ 695 00:33:12,805 --> 00:33:14,805 ♪ ♪ 696 00:33:21,448 --> 00:33:23,190 Really not gonna be easy. 697 00:33:23,191 --> 00:33:25,642 ♪ ♪ 698 00:33:25,643 --> 00:33:27,453 [LAUGHS] 699 00:33:27,454 --> 00:33:31,622 ♪ ♪ 700 00:33:35,536 --> 00:33:37,536 ♪ ♪ 701 00:33:44,029 --> 00:33:46,029 ♪ ♪ 702 00:33:52,721 --> 00:33:54,721 ♪ ♪ 703 00:34:01,488 --> 00:34:03,488 ♪ ♪ 704 00:34:10,313 --> 00:34:12,313 ♪ ♪ 705 00:34:21,675 --> 00:34:23,054 I've been thinking... 706 00:34:26,755 --> 00:34:28,088 when we get there... 707 00:34:29,665 --> 00:34:31,135 I'll paint with you. 708 00:34:34,429 --> 00:34:36,028 And it doesn't just have to be trees. 709 00:34:38,692 --> 00:34:40,693 We might need a new medium. 710 00:34:40,694 --> 00:34:42,694 ♪ ♪ 711 00:34:50,704 --> 00:34:52,704 ♪ ♪ 712 00:35:00,772 --> 00:35:02,772 ♪ ♪ 713 00:35:10,682 --> 00:35:13,801 Rabbi, I don't know if this is a good time 714 00:35:13,802 --> 00:35:15,119 to ask this question. 715 00:35:15,120 --> 00:35:18,230 That depends on the question. 716 00:35:18,231 --> 00:35:21,141 Do you do weddings? 717 00:35:21,142 --> 00:35:23,885 For Gentiles? 718 00:35:23,886 --> 00:35:25,145 I've never been asked, 719 00:35:25,146 --> 00:35:27,573 but I've always wanted to try one. 720 00:35:27,574 --> 00:35:30,325 All right. Thank you. 721 00:35:31,970 --> 00:35:33,562 Did I hear what I think I just heard? 722 00:35:33,563 --> 00:35:36,231 Ah. 723 00:35:36,232 --> 00:35:38,475 It's gonna be a pretty quiet affair. 724 00:35:38,476 --> 00:35:40,920 - Okay. - Yeah, given everything... 725 00:35:40,921 --> 00:35:42,823 don't want to make a big deal. 726 00:35:44,424 --> 00:35:46,258 I don't know. 727 00:35:46,259 --> 00:35:48,427 I think it might just be what everybody needs. 728 00:35:48,428 --> 00:35:49,911 You know? 729 00:35:49,912 --> 00:35:51,512 Remind them of why we're doing this thing 730 00:35:51,536 --> 00:35:53,265 the way we're doing it. 731 00:35:55,918 --> 00:35:57,617 Well, I'm gonna need a best man. 732 00:35:59,922 --> 00:36:01,273 So if you know anybody... 733 00:36:01,274 --> 00:36:03,333 - [LAUGHS] - ...that's not busy. 734 00:36:05,353 --> 00:36:08,263 Yeah. 735 00:36:08,264 --> 00:36:10,264 ♪ ♪ 736 00:36:17,198 --> 00:36:19,198 ♪ ♪ 737 00:36:26,191 --> 00:36:28,191 ♪ ♪ 738 00:36:35,124 --> 00:36:37,124 ♪ ♪ 739 00:36:44,058 --> 00:36:46,058 ♪ ♪ 740 00:36:53,051 --> 00:36:55,051 ♪ ♪ 741 00:37:01,984 --> 00:37:03,485 Still filming, Al? 742 00:37:03,486 --> 00:37:05,153 AL: As long as there's a story to tell. 743 00:37:05,154 --> 00:37:07,822 Hey, Morgan. 744 00:37:07,823 --> 00:37:09,900 We don't know each other that well, 745 00:37:09,901 --> 00:37:10,992 but hear me out. 746 00:37:10,993 --> 00:37:12,661 Okay. 747 00:37:12,662 --> 00:37:14,346 None of us has any idea 748 00:37:14,347 --> 00:37:17,241 how long we have left in this world. 749 00:37:17,242 --> 00:37:22,429 So, if there's things to say, 750 00:37:22,430 --> 00:37:25,024 you should say them. 751 00:37:25,025 --> 00:37:27,179 ♪ ♪ 752 00:37:31,180 --> 00:37:33,261 ♪ ♪ 753 00:37:37,262 --> 00:37:38,929 JANIS: Hey, Al! 754 00:37:38,930 --> 00:37:40,706 You gettin' this? 755 00:37:40,707 --> 00:37:43,024 AL: You bet I am. 756 00:37:43,025 --> 00:37:45,715 ♪ ♪ 757 00:37:49,716 --> 00:37:52,463 ♪ ♪ 758 00:37:56,464 --> 00:37:59,287 - ♪ ♪ - _ 759 00:38:03,288 --> 00:38:04,546 Huh. 760 00:38:04,547 --> 00:38:06,065 ♪ ♪ 761 00:38:06,666 --> 00:38:09,137 I want Ginny to see this. 762 00:38:10,386 --> 00:38:12,281 I want her to see why she lost. 763 00:38:13,373 --> 00:38:15,472 ♪ ♪ 764 00:38:21,473 --> 00:38:23,571 ♪ ♪ 765 00:38:29,572 --> 00:38:31,671 ♪ ♪ 766 00:38:37,672 --> 00:38:40,674 You good for one last push? 767 00:38:40,675 --> 00:38:42,542 Yeah, Morgan, I am. 768 00:38:44,462 --> 00:38:46,163 You know, I, um, wanted to say... 769 00:38:46,164 --> 00:38:47,255 Don't... Don't say it. 770 00:38:47,256 --> 00:38:48,776 - Just... - Don't. 771 00:38:50,035 --> 00:38:51,877 It'll only make things harder. 772 00:38:51,878 --> 00:38:54,601 ♪ ♪ 773 00:38:59,602 --> 00:39:01,244 I just... 774 00:39:03,790 --> 00:39:06,091 I'm glad you're here to see this. 775 00:39:06,092 --> 00:39:08,185 Me too. 776 00:39:08,186 --> 00:39:10,450 ♪ ♪ 777 00:39:15,451 --> 00:39:17,641 ♪ ♪ 778 00:39:22,642 --> 00:39:25,040 ♪ ♪ 779 00:39:30,041 --> 00:39:33,210 ALICIA: We made it. 780 00:39:33,211 --> 00:39:35,216 ♪ ♪ 781 00:39:39,217 --> 00:39:42,146 ♪ ♪ 782 00:39:45,147 --> 00:39:48,058 [WALKERS GROWLING] 783 00:39:48,059 --> 00:39:50,035 No. 784 00:39:50,036 --> 00:39:52,396 No, t-this can't be it. This is the wrong place. 785 00:39:52,397 --> 00:39:53,997 [SIGHS] 786 00:39:53,998 --> 00:39:56,175 ♪ ♪ 787 00:39:56,176 --> 00:39:58,010 DORIE: There's passed at every gate. 788 00:39:58,011 --> 00:40:00,011 We'll be hard-pressed to even get inside. 789 00:40:03,591 --> 00:40:06,410 - We'll find another way. - How? 790 00:40:06,411 --> 00:40:08,169 We have no food, no water. 791 00:40:08,170 --> 00:40:09,304 All of our supplies 792 00:40:09,305 --> 00:40:11,738 we left on the other side of that bridge. 793 00:40:11,739 --> 00:40:13,600 There's... 794 00:40:15,253 --> 00:40:16,828 There's nothing else around here. 795 00:40:16,829 --> 00:40:18,772 ♪ ♪ 796 00:40:18,773 --> 00:40:20,993 Your faith got us this far. 797 00:40:20,994 --> 00:40:22,866 We need more than faith right how. 798 00:40:22,867 --> 00:40:24,686 But we can't just give up. 799 00:40:24,687 --> 00:40:26,354 Not with what we just went through, 800 00:40:26,355 --> 00:40:27,985 what Tom did. 801 00:40:27,986 --> 00:40:29,228 We've got to do something. 802 00:40:29,229 --> 00:40:30,692 Okay. Like what? 803 00:40:30,693 --> 00:40:33,120 We could walk back to the cars. 804 00:40:33,121 --> 00:40:34,713 We'd never make it. 805 00:40:34,714 --> 00:40:36,215 Look at us. 806 00:40:36,216 --> 00:40:38,126 We barely made it here. 807 00:40:38,127 --> 00:40:40,076 Ain't no gas in 'em anyway. 808 00:40:40,077 --> 00:40:42,613 ♪ ♪ 809 00:40:42,614 --> 00:40:44,454 There is one thing we can do. 810 00:40:45,858 --> 00:40:47,951 - No. Hell no. - Then what? 811 00:40:47,952 --> 00:40:49,636 What?! 812 00:40:49,637 --> 00:40:51,146 Why'd you turn your camera off? 813 00:40:51,147 --> 00:40:52,898 You don't want to show things the way 814 00:40:52,899 --> 00:40:54,233 they really are now, do you? 815 00:40:54,234 --> 00:40:55,809 Because you see the way things are, 816 00:40:55,810 --> 00:40:57,795 just like I'm seeing things the way they are. 817 00:40:57,796 --> 00:41:00,464 We've gotten somewhere. 818 00:41:00,465 --> 00:41:02,724 To something. 819 00:41:02,725 --> 00:41:04,765 And here we are... we've arrived at it. 820 00:41:06,413 --> 00:41:09,322 There's sick people here, children. 821 00:41:09,323 --> 00:41:11,007 You deal in the truth. 822 00:41:12,752 --> 00:41:14,661 We can eat tonight. 823 00:41:14,662 --> 00:41:16,671 We can live for tomorrow. 824 00:41:20,501 --> 00:41:22,502 MORGAN: If you can think of something else, 825 00:41:22,503 --> 00:41:24,154 tell me now. 826 00:41:24,155 --> 00:41:25,433 Anybody. 827 00:41:28,473 --> 00:41:30,139 Say it now. 828 00:41:36,668 --> 00:41:38,901 [SIGHS] 829 00:41:42,006 --> 00:41:44,283 Morgan, I thought this was gonna go differently. 830 00:41:44,284 --> 00:41:47,076 I thought it wasn't the end of the story. 831 00:41:50,957 --> 00:41:52,248 But it is. 832 00:41:56,437 --> 00:41:57,989 I know what that means. 833 00:42:00,004 --> 00:42:04,361 You call her, there's no going back. 834 00:42:04,362 --> 00:42:06,220 People are gonna die. 835 00:42:08,274 --> 00:42:10,701 We tried a different way. 836 00:42:10,702 --> 00:42:12,548 We didn't run into her arms. 837 00:42:12,549 --> 00:42:14,715 We can look at ourselves in the mirror tomorrow. 838 00:42:14,716 --> 00:42:16,297 DWIGHT: Maybe tomorrow. 839 00:42:16,298 --> 00:42:19,059 But if you throw in with her, with them... 840 00:42:19,060 --> 00:42:21,380 day'll come when you can't. 841 00:42:24,066 --> 00:42:25,732 MORGAN: Dwight, don't walk away. 842 00:42:25,733 --> 00:42:27,493 We're miles from anywhere anyway. 843 00:42:27,494 --> 00:42:30,014 I've walked further than this before. 844 00:42:32,131 --> 00:42:35,559 Dwight. Come on. 845 00:42:35,560 --> 00:42:37,560 ♪ ♪ 846 00:42:44,402 --> 00:42:45,635 I'm sorry. 847 00:42:47,782 --> 00:42:49,923 No, no, it's not your fault. 848 00:42:49,924 --> 00:42:51,983 We all thought this was a good call. 849 00:42:51,984 --> 00:42:53,984 ♪ ♪ 850 00:43:01,692 --> 00:43:04,271 If we're gonna do this... 851 00:43:04,272 --> 00:43:06,423 we should do it. 852 00:43:06,424 --> 00:43:09,239 ♪ ♪ 853 00:43:14,240 --> 00:43:17,122 ♪ ♪ 854 00:43:22,123 --> 00:43:23,506 Janis... 855 00:43:27,445 --> 00:43:29,178 Really am sorry. 856 00:43:34,561 --> 00:43:37,879 [WALKIE-TALKIE CLICKS] 857 00:43:37,880 --> 00:43:40,307 Virginia... 858 00:43:40,308 --> 00:43:42,309 if you're listening, 859 00:43:42,310 --> 00:43:44,127 we need your help. 860 00:43:44,128 --> 00:43:47,032 ♪ ♪ 861 00:43:53,470 --> 00:43:55,493 ♪ ♪ 862 00:43:55,494 --> 00:44:02,918 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 863 00:44:02,919 --> 00:44:04,919 ♪ ♪ 56707

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.