Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,304 --> 00:00:02,373
THEME SONG:♪♪Far away in amysterious place♪
2
00:00:02,440 --> 00:00:04,141
♪called The Silver Lining,
3
00:00:04,208 --> 00:00:05,742
♪The Care Bears facea mission♪
4
00:00:05,809 --> 00:00:07,377
♪that calls forBelly Badge Power!♪
5
00:00:07,444 --> 00:00:09,713
♪Gettin' help from back homethrough The Caring Tower.♪
6
00:00:09,780 --> 00:00:11,481
♪Good Luck, Funshine andCheer, the leader.♪
7
00:00:11,548 --> 00:00:13,750
♪Dibble, Grumpy and Sharerollin' in the Cloud Seeker.♪
8
00:00:13,817 --> 00:00:16,220
♪Protect as Seeds ofCaring are sown,♪
9
00:00:16,287 --> 00:00:18,389
♪so Care-A-Lotcontinues to grow!♪
10
00:00:18,456 --> 00:00:22,659
♪Caring is the key toUnlock The Magic!♪
11
00:00:22,726 --> 00:00:25,428
♪Care Bears: helpingothers care and share!♪
12
00:00:25,495 --> 00:00:29,701
♪It's Magic. Care Bears:Unlock The Magic!♪♪
13
00:00:37,075 --> 00:00:39,743
Oh! Pretty.
14
00:00:39,810 --> 00:00:41,746
Ooo!
15
00:00:46,316 --> 00:00:49,019
Nice painting, but where's she gonna hang it?
16
00:00:49,086 --> 00:00:50,621
Come on, Grumpy.
17
00:00:50,688 --> 00:00:52,256
No matter where
Share puts it,
18
00:00:52,323 --> 00:00:53,925
it'll make the
Cloudseeker look pretty.
19
00:00:53,992 --> 00:00:55,926
It's a high-tech
search and rescue vehicle,
20
00:00:55,993 --> 00:00:57,629
not an art gallery.
21
00:00:59,997 --> 00:01:01,699
Whoah, hold on a second, Dibble!
22
00:01:01,766 --> 00:01:02,467
Huh?
23
00:01:02,534 --> 00:01:04,101
Those aren't for picking.
24
00:01:04,168 --> 00:01:06,438
Bedtime says they're
Silver Moonflowers.
25
00:01:06,505 --> 00:01:08,105
They only bloom at night;
26
00:01:08,172 --> 00:01:11,041
on one special night when the
moon is especially bright.
27
00:01:11,108 --> 00:01:12,943
They call it the
Silver Moon.
28
00:01:13,010 --> 00:01:14,712
Oh!
29
00:01:14,779 --> 00:01:16,981
Bedtime told us it doesn't
happen often,
30
00:01:17,048 --> 00:01:18,616
but it will tonight.
31
00:01:18,683 --> 00:01:20,317
You'll see 'em
then, okay?
32
00:01:20,384 --> 00:01:22,320
Yeah, yeah, yeah!
33
00:01:22,387 --> 00:01:24,321
Hi, Tenderheart.
34
00:01:24,388 --> 00:01:26,223
Cheer, we're picking up something.
35
00:01:26,290 --> 00:01:30,060
A curious pulse of energy, in a
forest called the Singing Pines.
36
00:01:30,127 --> 00:01:33,298
Probably nothing, but perhaps
you'd better check it out.
37
00:01:33,365 --> 00:01:34,934
We're on it.
38
00:01:43,240 --> 00:01:44,808
I don't see anything
but trees.
39
00:01:44,875 --> 00:01:48,078
Oo! Listen, listen!
40
00:01:49,879 --> 00:01:53,317
Just the wind, Dibble, blowing
through the tops of the trees.
41
00:01:53,384 --> 00:01:55,653
That's why they're called the Singing Pines.
42
00:01:55,720 --> 00:01:58,856
No, no! Listen, listen!
43
00:01:58,989 --> 00:02:00,559
Hit the outside mics.
44
00:02:05,395 --> 00:02:07,265
Dibble's right.
It's not the trees.
45
00:02:11,936 --> 00:02:14,005
Oo. Looky-look!
46
00:02:20,577 --> 00:02:23,714
Whoah. What do you
figure that is?
47
00:02:23,781 --> 00:02:25,716
I never saw anything like it.
48
00:02:25,783 --> 00:02:28,118
Maybe Caring Control
has a clue.
49
00:02:30,354 --> 00:02:34,458
Tenderheart, we've come across
something, but don't know what.
50
00:02:34,525 --> 00:02:36,060
You guys seeing this?
51
00:02:36,127 --> 00:02:40,029
Bedtime, here. They look like... baby Sun Whiffles!
52
00:02:40,096 --> 00:02:42,861
BEDTIME:Small creatures who absorbsunlight and take it where
53
00:02:42,928 --> 00:02:44,463
it's needed tonurture plants.
54
00:02:46,703 --> 00:02:48,906
How about that other
one, off on its own?
55
00:02:48,973 --> 00:02:51,009
Looks like it's trying
to join the others?
56
00:02:51,142 --> 00:02:53,044
That one, I'm not
sure about.
57
00:02:53,111 --> 00:02:55,414
I'll look into it
and get back to you.
58
00:02:56,447 --> 00:02:58,250
Hey, where's Dibble?
59
00:03:00,451 --> 00:03:03,422
Dibble? Where'd you go?
60
00:03:05,290 --> 00:03:08,158
Oo. Hi!
61
00:03:08,225 --> 00:03:09,760
Dibble!
62
00:03:11,462 --> 00:03:13,064
Looky-look!
63
00:03:13,131 --> 00:03:14,660
Who's this?
64
00:03:14,727 --> 00:03:16,266
Dibble's new friend!
65
00:03:16,333 --> 00:03:19,371
Hello there, we're Care Bears.
Who are you?
66
00:03:20,337 --> 00:03:21,906
Riffle, Riffle!
67
00:03:21,973 --> 00:03:24,074
Riffle? Cute name!
68
00:03:24,141 --> 00:03:28,513
Seems like he...wants
something. Or someone?
69
00:03:28,580 --> 00:03:30,149
Riffle.
70
00:03:31,482 --> 00:03:33,083
Huh?
71
00:03:33,150 --> 00:03:34,851
What're we going
to do with him?
72
00:03:34,918 --> 00:03:38,089
Let's keep him with us until
we find out where he belongs.
73
00:03:38,156 --> 00:03:40,425
Can you help watch out
for him, Dibble?
74
00:03:40,492 --> 00:03:42,025
Make him feel at home?
75
00:03:42,092 --> 00:03:45,130
Yes, yes! Riffle
my playmate!
76
00:03:48,866 --> 00:03:50,469
Riffle.
77
00:03:57,008 --> 00:03:58,943
Ooo, fun!
78
00:03:59,010 --> 00:04:01,111
Fun, fun, fun!
79
00:04:01,178 --> 00:04:02,975
Here, made
this for ya.
80
00:04:03,042 --> 00:04:05,216
You and Riffle
can play with it.
81
00:04:05,283 --> 00:04:07,284
Looky-look!
82
00:04:07,351 --> 00:04:12,390
Riffle play?
83
00:04:12,457 --> 00:04:14,493
Riffle? Riffle?
84
00:04:16,361 --> 00:04:17,962
Woohoo!
85
00:04:19,631 --> 00:04:21,665
Riffle?
86
00:04:21,732 --> 00:04:23,668
Oh!
87
00:04:29,708 --> 00:04:33,810
Here? No? How 'bout here?
88
00:04:33,877 --> 00:04:37,848
I love it, but it's gonna clash
with my blueberry smoothies!
89
00:04:37,915 --> 00:04:40,184
Funshine! Funshine!
90
00:04:40,251 --> 00:04:41,819
Hey, what's up, kiddo?
Where's Riffle?
91
00:04:41,886 --> 00:04:43,488
I thought you guys were playing.
92
00:04:43,555 --> 00:04:45,089
Quick, quick!
93
00:04:45,156 --> 00:04:46,858
Come see, come see!
94
00:04:46,925 --> 00:04:48,859
Looky-look!
95
00:04:48,926 --> 00:04:50,895
Looky-look at what?
96
00:04:54,232 --> 00:04:55,833
Oh!
97
00:04:55,900 --> 00:04:58,269
Aw, cute, you guys are
playing hide n' seek.
98
00:04:58,336 --> 00:04:59,905
Have fun!
99
00:05:00,738 --> 00:05:02,302
Riffle?
100
00:05:04,242 --> 00:05:05,877
Riffle?
101
00:05:06,743 --> 00:05:09,179
TEDNDERHEART:So, no solid informationon this one,
102
00:05:09,246 --> 00:05:12,783
just a call for assistance, the
Whiffles need help in the field.
103
00:05:12,850 --> 00:05:14,384
Can you spare some time?
104
00:05:14,451 --> 00:05:16,120
Sure thing, Tenderheart!
105
00:05:16,187 --> 00:05:18,788
This one's nearby; we can
take the scooters.
106
00:05:18,855 --> 00:05:21,058
Funshine, can you and
Dibble take care of Riffle
107
00:05:21,125 --> 00:05:22,693
while we're gone?
108
00:05:22,760 --> 00:05:25,564
Not to worry. We'll make the
little guy feel like family.
109
00:05:29,200 --> 00:05:30,735
Riffle!
110
00:05:32,437 --> 00:05:34,371
Stay! Riffle, stay!
111
00:05:34,438 --> 00:05:36,707
Have fun, you guys!
112
00:05:36,774 --> 00:05:38,911
Aren't they cute?
113
00:05:42,814 --> 00:05:44,416
Riffle!
114
00:05:47,952 --> 00:05:49,554
Funshine, Funshine!
115
00:05:49,621 --> 00:05:52,557
Looky-look!
Riffle, Riffle!
116
00:05:52,624 --> 00:05:54,593
Yup, that's Riffle.
117
00:05:57,295 --> 00:05:58,830
Ah, whassup, Dibbs?
118
00:05:58,897 --> 00:06:00,932
I thought you liked
having a new playmate.
119
00:06:01,399 --> 00:06:05,435
But, but. Riffle...different!
120
00:06:05,502 --> 00:06:07,905
Huh. Looks the
same to me.
121
00:06:07,972 --> 00:06:09,840
Well, maybe a
little hungry.
122
00:06:09,907 --> 00:06:11,909
Let's get him a treat
from the galley.
123
00:06:11,976 --> 00:06:13,511
How does that sound?
124
00:06:13,578 --> 00:06:15,146
Riffle, Riffle!
125
00:06:15,512 --> 00:06:17,282
Great! Wait right here, Riff!
126
00:06:18,516 --> 00:06:20,119
Agh!
127
00:06:27,992 --> 00:06:31,096
Riffle? Where'd he go!? We
have to find him, Dibbs.
128
00:06:31,163 --> 00:06:33,197
Oh!
129
00:06:33,264 --> 00:06:35,067
Oo!
130
00:06:37,536 --> 00:06:39,102
Dibble, where're
you going?
131
00:06:39,169 --> 00:06:40,805
No, no, come back!
132
00:06:43,340 --> 00:06:45,142
Don't run off like
that, okay?
133
00:06:45,209 --> 00:06:47,512
Hey, are those
Riffle's tracks?
134
00:06:48,212 --> 00:06:50,981
No, no! Riffle
different!
135
00:06:57,021 --> 00:06:58,590
Riffle!
136
00:06:58,856 --> 00:07:00,458
Riffle?
137
00:07:00,525 --> 00:07:02,995
Dibble see, Dibble see!
138
00:07:03,194 --> 00:07:05,830
Riffle, come down here, please!
139
00:07:10,735 --> 00:07:12,303
Are you okay,
li'l dude?
140
00:07:12,370 --> 00:07:13,971
We were worried
about you.
141
00:07:14,038 --> 00:07:16,341
Riffle, Riffle.
142
00:07:17,141 --> 00:07:19,343
Yeah, with those clouds it's
sort of dark, huh?
143
00:07:19,410 --> 00:07:22,480
Too bad, it would've been nice
to see the Silver Moon tonight.
144
00:07:22,547 --> 00:07:24,081
Riffle!
145
00:07:24,148 --> 00:07:26,185
Hey, Riff, my man,
where are you going?
146
00:07:27,218 --> 00:07:29,486
Whoa, Riffle?
147
00:07:29,553 --> 00:07:31,422
Did you know he
could do that?
148
00:07:34,258 --> 00:07:35,827
They're not inside.
149
00:07:35,894 --> 00:07:37,529
I can't get Funshine
on CareLink.
150
00:07:38,896 --> 00:07:40,497
Hey!
151
00:07:40,564 --> 00:07:42,834
GRUMPY:Those berries are for tomorrowmorning's fruit waffles!
152
00:07:42,901 --> 00:07:45,704
They must have gone that
way for some reason.
153
00:07:50,936 --> 00:07:53,545
Funshine! Dibble!
154
00:07:55,446 --> 00:07:57,181
Have you seen
Funshine and Dibble?
155
00:07:57,248 --> 00:07:59,850
They might have been with a
little Whiffle, Riffle.
156
00:07:59,917 --> 00:08:01,553
Riffle.
157
00:08:01,620 --> 00:08:04,388
WHIFFLES:Riffle. Riffle.
158
00:08:04,455 --> 00:08:06,023
What do they mean?
159
00:08:06,090 --> 00:08:07,858
Are they waiting for
the Silver Moon?
160
00:08:07,925 --> 00:08:09,460
With these clouds?
Forget it.
161
00:08:09,527 --> 00:08:11,096
Oh, look!
162
00:08:12,462 --> 00:08:15,400
That's coming from the
Swamp Of Shadows, isn't it?
163
00:08:15,767 --> 00:08:17,736
Yeah, let's
check it out.
164
00:08:29,781 --> 00:08:31,315
FUNSHINE:Hey!
165
00:08:31,382 --> 00:08:33,217
Over here!
Grumpy! Grumpy!
166
00:08:33,284 --> 00:08:35,219
Dibble! Found ya! There you are!
167
00:08:35,286 --> 00:08:36,921
You're never going
to believe this!
168
00:08:36,988 --> 00:08:38,623
Look at Riffle!
169
00:08:44,963 --> 00:08:46,496
BEDTIME:Cheer? It's Bedtime.
170
00:08:46,563 --> 00:08:48,098
I have some
more information.
171
00:08:48,165 --> 00:08:51,068
It turns out that fellow
isn't a Sun Whiffle at all,
172
00:08:51,135 --> 00:08:52,903
but a rare Moon Whiffle.
173
00:08:52,970 --> 00:08:54,733
Riffle?
Nice! Interesting!
174
00:08:54,800 --> 00:08:56,407
Really?
175
00:08:56,474 --> 00:08:58,943
BEDTIME:Riffle is not his name,it's where he lives.
176
00:08:59,010 --> 00:09:01,413
The name of his home,up in the sky.
177
00:09:01,480 --> 00:09:04,581
Riffle, Riffle.
178
00:09:04,648 --> 00:09:07,952
BEDTIME:He spreads moonlight, you see,and he needs to get home
179
00:09:08,019 --> 00:09:09,586
to the otherMoon Whiffles.
180
00:09:09,653 --> 00:09:13,023
Without all of them together,
there can be no Silver Moon.
181
00:09:13,090 --> 00:09:16,026
Maybe he got separated from
his family by the clouds.
182
00:09:16,093 --> 00:09:19,530
And maybe a Care Bear Stare
will clear those clouds.
183
00:09:19,597 --> 00:09:21,967
Care Bears Stare!
184
00:09:37,347 --> 00:09:39,951
Riffle, Riffle!
185
00:09:40,018 --> 00:09:41,618
Whoah! Cool!
186
00:09:41,685 --> 00:09:43,554
Like Dibble said, he's different.
187
00:09:43,621 --> 00:09:45,323
In a really awesome way.
188
00:09:45,390 --> 00:09:48,158
Riffle, Riffle.
189
00:10:03,207 --> 00:10:04,809
The Silver Moon!
190
00:10:06,711 --> 00:10:08,245
You'll see him again,
Dibble.
191
00:10:08,312 --> 00:10:10,413
You'll see him on
those special nights
192
00:10:10,480 --> 00:10:12,350
when the Silver Moon
shines.
193
00:10:14,419 --> 00:10:16,021
Looky-look!
194
00:10:17,555 --> 00:10:19,358
Wow!
195
00:10:28,232 --> 00:10:30,268
Can you do a
painting of that?
196
00:10:30,335 --> 00:10:32,536
Oh, yeah.
197
00:10:32,603 --> 00:10:34,539
But where'll I hang it?
198
00:10:34,606 --> 00:10:36,741
Anywhere you want.
199
00:10:41,078 --> 00:10:42,680
Oo!
200
00:10:42,747 --> 00:10:44,514
A book of magic tricks!
201
00:10:44,581 --> 00:10:48,452
Prepare to be astounded by my
amazing flaoting chair trick!
202
00:10:48,519 --> 00:10:50,521
What ever you say,
Bedtime.
203
00:10:50,588 --> 00:10:53,290
Alakazee! Chair
fly up for me!
204
00:10:53,357 --> 00:10:55,626
Hmm, maybe I didn't
say it right?
205
00:10:57,294 --> 00:10:58,862
You okay, Grumpy?
206
00:10:58,929 --> 00:11:00,265
GRUMPY:Magical.
14299
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.