Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,304 --> 00:00:02,373
THEME SONG:♪♪Far away in amysterious place♪
2
00:00:02,440 --> 00:00:04,141
♪called The Silver Lining,
3
00:00:04,208 --> 00:00:05,742
♪The Care Bears facea mission♪
4
00:00:05,809 --> 00:00:07,377
♪that calls forBelly Badge Power!♪
5
00:00:07,444 --> 00:00:09,713
♪Gettin' help from back homethrough The Caring Tower.♪
6
00:00:09,780 --> 00:00:11,481
♪Good Luck, Funshine andCheer, the leader.♪
7
00:00:11,548 --> 00:00:13,784
♪Dibble, Grumpy and Sharerollin' in the Cloud Seeker.♪
8
00:00:13,851 --> 00:00:16,220
♪Protect as Seeds ofCaring are sown,♪
9
00:00:16,287 --> 00:00:18,389
♪so Care-A-Lotcontinues to grow!♪
10
00:00:18,456 --> 00:00:22,659
♪Caring is the key toUnlock The Magic!♪
11
00:00:22,726 --> 00:00:25,428
♪Care Bears: helpingothers care and share!♪
12
00:00:25,495 --> 00:00:29,701
♪It's Magic. Care Bears:Unlock The Magic!♪♪
13
00:00:38,141 --> 00:00:41,112
How was the raid on the Cavern of Caring, boss?
14
00:00:41,179 --> 00:00:42,913
Did ya swipe the Seeds
of Caring?
15
00:00:42,980 --> 00:00:44,582
I got...
16
00:00:44,649 --> 00:00:46,184
I got...
17
00:00:46,251 --> 00:00:48,085
nothing.
18
00:00:49,753 --> 00:00:53,256
Yeah, our brilliant leader here got us lost in the tunnels.
19
00:00:53,323 --> 00:00:55,125
Guess who was there
to greet us.
20
00:00:55,192 --> 00:00:56,761
Those good-for-everything
Care Bears!
21
00:00:56,828 --> 00:00:58,595
They know the
way to the Cavern,
22
00:00:58,662 --> 00:01:01,061
but will they share
it with me? No!
23
00:01:03,166 --> 00:01:05,535
And they call
me selfish!
24
00:01:05,602 --> 00:01:09,807
BAD CROWDER:Face it, pal. You are amiserable excuse for a bad guy!
25
00:01:09,874 --> 00:01:12,143
What did you call me?
26
00:01:12,210 --> 00:01:16,447
No no, not you, boss!
Him! It's Plunk.
27
00:01:16,514 --> 00:01:18,783
I sneezed and he
said "gesundheit!"
28
00:01:20,684 --> 00:01:24,622
Being polite is a violation
of Bad Crowd rules!
29
00:01:24,689 --> 00:01:26,657
No, I just- I only meant-
30
00:01:26,724 --> 00:01:28,292
It's not his
first time, boss.
31
00:01:28,359 --> 00:01:30,393
Last week he accidentally
bumped into me,
32
00:01:30,460 --> 00:01:31,995
and said "excuse me."
33
00:01:35,699 --> 00:01:38,568
Showing concern for someone
else's feelings?
34
00:01:38,635 --> 00:01:41,172
That's it. You're banished
from Blusterland!
35
00:01:41,239 --> 00:01:43,741
No, please please,
Bluster, boss.
36
00:01:43,808 --> 00:01:46,476
This is my home!
Where will I go?
37
00:01:46,543 --> 00:01:50,147
Since you're so nice, maybe you
can go live with the Care Bears.
38
00:01:56,921 --> 00:02:01,192
Okay, I'll give
you one more chance.
39
00:02:01,259 --> 00:02:05,029
But you gotta prove to
me you're truly bad.
40
00:02:05,096 --> 00:02:07,164
Oh, thank you,
boss! I will!
41
00:02:07,231 --> 00:02:11,131
Any awful, bad bad, thing you
want me to do, I'll do it!
42
00:02:12,904 --> 00:02:14,539
Um, what is it?
43
00:02:18,242 --> 00:02:21,111
All you gotta do is worm your
way onto the Cloudseeker
44
00:02:21,178 --> 00:02:23,681
and get the Care Bears
to show you the way
45
00:02:23,748 --> 00:02:26,350
to the Cavern of Caring.
46
00:02:26,417 --> 00:02:28,885
The Care Bears?
Oh, dear!
47
00:02:28,952 --> 00:02:31,554
Take this. Call me when
you got the directions.
48
00:02:31,621 --> 00:02:33,723
Succeed and
you'll be a hero.
49
00:02:33,790 --> 00:02:36,727
Fail and you'll be banished
from Blusterland forever!
50
00:02:36,794 --> 00:02:38,397
Now scram!
51
00:02:40,365 --> 00:02:43,402
Okay, I got this.
52
00:02:50,708 --> 00:02:52,243
FUNSHINE:Bluster is outta here!
53
00:02:52,310 --> 00:02:53,244
SHARE:Whoo-hoo!
54
00:02:53,311 --> 00:02:54,545
Way to go, Cheer!
55
00:02:54,612 --> 00:02:56,646
He won't be back anytime soon.
56
00:02:56,713 --> 00:03:00,552
Yep. His bad vibes don't belong in this beautiful place.
57
00:03:00,619 --> 00:03:02,387
Ahem. Excuse me.
58
00:03:03,621 --> 00:03:05,990
I'm sorry. I didn't
mean to scare you.
59
00:03:06,057 --> 00:03:07,592
My name's Plunk.
60
00:03:07,659 --> 00:03:10,094
He's one of
Bluster's Bad Crowd!
61
00:03:10,161 --> 00:03:13,992
Yes. No! No! I mean,
I used to be, but
62
00:03:14,059 --> 00:03:16,334
he kicked me out
for being too nice.
63
00:03:16,401 --> 00:03:18,068
Argh.
64
00:03:18,135 --> 00:03:19,737
I have no place to go.
65
00:03:19,804 --> 00:03:21,572
Poor guy.
Huh. Wow.
66
00:03:21,639 --> 00:03:24,108
Maybe I could stay
with you?
67
00:03:24,175 --> 00:03:26,176
I don't take up too
much space.
68
00:03:27,845 --> 00:03:29,446
Whoah-whoah, hold on.
69
00:03:29,513 --> 00:03:31,081
"Too nice" for
the Bad Crowd
70
00:03:31,148 --> 00:03:33,317
could still be too
nasty for us.
71
00:03:33,384 --> 00:03:35,454
How do we know we
can trust him?
72
00:03:38,490 --> 00:03:40,357
We don't.
73
00:03:40,424 --> 00:03:43,928
But we know we have to
listen to our hearts.
74
00:03:43,995 --> 00:03:46,463
I don't know.
75
00:03:46,530 --> 00:03:48,901
Um, maybe we should
talk in private.
76
00:03:59,176 --> 00:04:00,711
Hi!
77
00:04:00,778 --> 00:04:02,780
Hey there,
little one.
78
00:04:02,847 --> 00:04:04,448
I'm Dibble!
79
00:04:04,515 --> 00:04:06,618
I'm Plunk!
80
00:04:06,685 --> 00:04:11,155
Dibbs, what're
you doing?
81
00:04:11,222 --> 00:04:14,291
You wait right here.
82
00:04:14,358 --> 00:04:15,893
I say he has to go.
83
00:04:15,960 --> 00:04:17,494
C'mon, he seems cool.
84
00:04:17,561 --> 00:04:20,199
We've got to
open our hearts.
85
00:04:22,032 --> 00:04:23,967
Okay, Plunk,
we've decided-
86
00:04:25,703 --> 00:04:28,238
Most of us
have decided
87
00:04:28,305 --> 00:04:29,840
you can stay with us-
88
00:04:29,907 --> 00:04:32,477
but just until we find
you a place to live.
89
00:04:32,544 --> 00:04:35,346
Really? Oh gee,
thanks!
90
00:04:35,413 --> 00:04:37,182
Hmm!
91
00:04:39,751 --> 00:04:42,687
Whoa, this place
is amazing!
92
00:04:45,823 --> 00:04:48,825
Ooo, map to the Cavern of-
93
00:04:48,892 --> 00:04:52,362
Hey! The map to the Cavern of
Caring isn't for you to look at!
94
00:04:52,429 --> 00:04:55,400
I'm sorry, sorry,
I didn't mean to-
95
00:04:58,102 --> 00:05:00,505
Hey, Plunk, if you want something to do,
96
00:05:00,572 --> 00:05:02,674
we got video games.
97
00:05:02,741 --> 00:05:06,211
Oh yes, may I?
I love video games!
98
00:05:17,922 --> 00:05:21,025
Whiffle-Bump! Whiffle-Bump!
99
00:05:25,263 --> 00:05:28,198
Hmm, well, maybe
Share was right.
100
00:05:32,598 --> 00:05:33,737
Hello?
101
00:05:33,804 --> 00:05:34,872
What's so funny,
Plunk?
102
00:05:34,939 --> 00:05:39,376
Oh! Boss! Hi!
Nothing-nothing is funny.
103
00:05:39,443 --> 00:05:41,306
Things are going
as planned.
104
00:05:41,373 --> 00:05:44,415
So, you've found the way to
the Cavern of Caring?
105
00:05:44,482 --> 00:05:47,418
Um, not yet.
But soon.
106
00:05:47,485 --> 00:05:51,588
Make it sooner!
Tonight! Understand?
107
00:05:51,655 --> 00:05:55,760
Yes, sir, Bluster,
eh, boss, sir.
108
00:06:02,466 --> 00:06:05,169
Today's been pretty as a rainbow.
109
00:06:05,236 --> 00:06:06,804
Way cool!
I'll say. Yeah!
110
00:06:08,506 --> 00:06:10,068
Hey, no worries.
Takes a while
111
00:06:10,135 --> 00:06:11,743
to get used to
Grumpy's cooking.
112
00:06:12,810 --> 00:06:14,779
Said the one who
licked his plate clean.
113
00:06:14,846 --> 00:06:16,580
I just didn't
want to wash it.
114
00:06:18,315 --> 00:06:19,850
Guess I'm just not
that hungry.
115
00:06:19,917 --> 00:06:22,085
It's okay, I have
a surprise that might
116
00:06:22,152 --> 00:06:24,088
bring back your appetite.
117
00:06:25,923 --> 00:06:27,792
Ooo.
118
00:06:27,859 --> 00:06:30,996
For you, Plunk. Sorry
I didn't trust you.
119
00:06:32,930 --> 00:06:34,766
Heart!
120
00:06:34,833 --> 00:06:36,668
You're all so nice to me.
121
00:06:37,702 --> 00:06:39,671
I don't know what
to say.
122
00:06:41,005 --> 00:06:43,440
If something comes to you,
say it inside.
123
00:06:43,507 --> 00:06:45,077
It's getting kinda
windy out here.
124
00:06:47,344 --> 00:06:49,348
Are you coming?
It's your cake.
125
00:06:50,348 --> 00:06:52,717
What do you
do when
126
00:06:52,784 --> 00:06:55,152
you have to choose between
two things?
127
00:06:55,219 --> 00:06:57,955
And each choice will be
bad for somebody?
128
00:06:58,022 --> 00:07:01,058
The only thing you can
do: Trust yourself,
129
00:07:01,125 --> 00:07:05,164
follow your heart and keep
trying to do your best.
130
00:07:20,410 --> 00:07:22,214
How did Grumpy do this?
131
00:07:42,500 --> 00:07:44,069
Aha.
132
00:07:56,414 --> 00:07:58,050
Whoa!
133
00:07:58,750 --> 00:08:00,350
No.
134
00:08:00,417 --> 00:08:02,087
I don't believe it.
135
00:08:10,629 --> 00:08:12,196
What's up?
Is it Bluster?
136
00:08:12,263 --> 00:08:15,767
Yes, but first there's
something you need to see.
137
00:08:17,968 --> 00:08:19,536
GOOD LUCK:What's he doing?
138
00:08:19,603 --> 00:08:21,873
He copied the map to
the Cavern of Caring?
139
00:08:21,940 --> 00:08:23,541
And gave it to Bluster.
140
00:08:23,608 --> 00:08:25,376
I just saw him do it.
141
00:08:30,047 --> 00:08:32,049
Oh, you're all up!
142
00:08:32,116 --> 00:08:34,751
I just went out
for some air.
143
00:08:34,818 --> 00:08:39,051
And to give Bluster a map so he
could steal the Seeds of Caring.
144
00:08:39,118 --> 00:08:41,724
You...you know about that?
145
00:08:41,791 --> 00:08:45,197
Plunk, we opened our home
and our hearts to you.
146
00:08:47,498 --> 00:08:49,567
No, please,
I can explain.
147
00:08:49,634 --> 00:08:51,569
Tell it to us on
your way out!
148
00:08:51,636 --> 00:08:53,337
Okay, it's true!
149
00:08:53,404 --> 00:08:55,606
I gave Bluster a
copy of a map.
150
00:08:55,673 --> 00:08:59,410
But I made some mistakes
when I copied it.
151
00:08:59,477 --> 00:09:01,744
Wait. What kind
of mistakes?
152
00:09:01,811 --> 00:09:05,384
The kind Bluster is really,
really not gonna like.
153
00:09:08,252 --> 00:09:11,122
Plunk!
154
00:09:11,488 --> 00:09:13,792
He sent us the
wrong way!
155
00:09:25,602 --> 00:09:29,206
Now, that is the coolest
thing I've ever seen.
156
00:09:29,273 --> 00:09:31,943
So you're one of
the good bad guys.
157
00:09:32,010 --> 00:09:34,377
You were right
to not trust me.
158
00:09:34,444 --> 00:09:37,714
Bluster sent me here to find a
way into the Cavern of Caring.
159
00:09:37,781 --> 00:09:40,284
But after getting to know
all of you, I...
160
00:09:40,351 --> 00:09:42,152
I couldn't do anything
to hurt you...
161
00:09:42,219 --> 00:09:43,822
or the Whiffles.
162
00:09:50,728 --> 00:09:53,458
Plunk, you're in
big trouble!
163
00:09:53,525 --> 00:09:55,300
Don't ever set foot
in Blusterland again,
164
00:09:55,367 --> 00:09:56,936
cause if you do-
165
00:10:00,372 --> 00:10:01,905
Good arm!
166
00:10:01,972 --> 00:10:05,075
Guess I really do need to find
a place to live now.
167
00:10:05,142 --> 00:10:06,977
Oh, Plunk.
168
00:10:07,044 --> 00:10:09,548
Hey, I know the
perfect place!
169
00:10:10,815 --> 00:10:12,350
Aw, goodbye
Plunk.
170
00:10:12,417 --> 00:10:13,985
See ya.
171
00:10:14,052 --> 00:10:15,687
Hey, be cool.
172
00:10:16,888 --> 00:10:19,356
Ah, I just love
my new home.
173
00:10:19,423 --> 00:10:22,193
It was nice of the Whiffles
to build it for me.
174
00:10:22,260 --> 00:10:25,095
And it's near the meadow,
and the pond and-
175
00:10:25,162 --> 00:10:26,696
And The Grotto.
176
00:10:26,763 --> 00:10:29,767
Maybe I can keep an eye on
things. Help protect it.
177
00:10:29,834 --> 00:10:31,970
Alright. Sounds good.
178
00:10:32,570 --> 00:10:34,974
Whiffle-bump! Whiffle-bump!
179
00:10:37,942 --> 00:10:39,912
Whiffle-bump!
Whiffle-bump!
180
00:10:43,681 --> 00:10:45,250
Time for my breakfast smoothie!
181
00:10:46,917 --> 00:10:48,453
Time for my shower!
182
00:10:49,787 --> 00:10:51,856
Time to read my book!
183
00:10:54,619 --> 00:10:57,462
I say that's been a
productive 10 minutes.
184
00:10:57,529 --> 00:11:00,065
Time for nap time!
13229
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.