Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,304 --> 00:00:02,374
THEME SONG:♪♪Far away in amysterious place♪
2
00:00:02,441 --> 00:00:04,142
♪called The Silver Lining,
3
00:00:04,208 --> 00:00:05,743
♪The Care Bears facea mission♪
4
00:00:05,810 --> 00:00:07,379
♪that calls forBelly Badge Power!♪
5
00:00:07,446 --> 00:00:09,714
♪Gettin' help from back homethrough The Caring Tower.♪
6
00:00:09,781 --> 00:00:11,483
♪Good Luck, Funshine andCheer, the leader.♪
7
00:00:11,550 --> 00:00:13,785
♪Dibble, Grumpy and Sharerollin' in the Cloud Seeker.♪
8
00:00:13,852 --> 00:00:16,221
♪Protect as Seeds ofCaring are sown,♪
9
00:00:16,287 --> 00:00:18,390
♪so Care-A-Lotcontinues to grow!♪
10
00:00:18,457 --> 00:00:22,660
♪Caring is the key toUnlock The Magic!♪
11
00:00:22,727 --> 00:00:25,430
♪Care Bears:helping others care and share!♪
12
00:00:25,497 --> 00:00:29,701
♪It's Magic. Care Bears:Unlock The Magic!♪♪
13
00:00:31,169 --> 00:00:33,872
Mmm-mm! Sheer beauty on wheels.
14
00:00:34,406 --> 00:00:36,441
You are so shiny
I can see my-
15
00:00:37,008 --> 00:00:39,944
GRUMPY:Uh-uh, somebodymissed a spot.
16
00:00:40,812 --> 00:00:42,447
Wait. Suds?
17
00:00:42,647 --> 00:00:44,883
Wipe on,
rinse off!
18
00:00:45,083 --> 00:00:46,651
If I've said it
once, I've-
19
00:00:47,251 --> 00:00:49,454
What's this? Streaks?
20
00:00:51,423 --> 00:00:53,992
All work and no play means only one thing.
21
00:00:54,993 --> 00:00:57,729
Time for play! Woo-hoo!
22
00:00:58,497 --> 00:01:02,133
All play and no work doesn't
get the Cloudseeker waxed!
23
00:01:02,333 --> 00:01:06,337
"All play and no work doesn't
get the Cloudseeker waxed!"
24
00:01:08,607 --> 00:01:11,309
Hey, great impression of the
GrumpMan, am I right?
25
00:01:20,852 --> 00:01:23,254
Huh. Grumpy's not
gonna like this.
26
00:01:23,855 --> 00:01:25,490
Grumpy doesn't
like it!
27
00:01:25,557 --> 00:01:28,626
Do you know how long it's
gonna take me to fix this?
28
00:01:28,693 --> 00:01:31,963
No, but if you hum a few bars,
I'll try to sing along!
29
00:01:32,030 --> 00:01:33,631
Ba dum tss.
30
00:01:33,698 --> 00:01:36,535
I'm giving you my best material
but you're not laughing.
31
00:01:36,701 --> 00:01:38,470
‘Cause you're
not funny.
32
00:01:38,537 --> 00:01:40,138
Look what
you did!
33
00:01:40,204 --> 00:01:43,141
I'm sorry. But it
wasn't my fault!
34
00:01:43,207 --> 00:01:44,909
Yeah, whose
fault was it?
35
00:01:47,078 --> 00:01:48,646
That rock's!
36
00:01:50,381 --> 00:01:52,817
Hello! Mr. Silly
Rock-With-No-Brain?
37
00:01:52,884 --> 00:01:56,354
Yeah. Next time could you
please look where I'm going?
38
00:01:56,421 --> 00:01:58,857
Oh, oh, oh. You will?
39
00:01:59,558 --> 00:02:01,526
Oh, thank you!
Thank you, brainless rock.
40
00:02:04,062 --> 00:02:05,697
Cute.
41
00:02:06,831 --> 00:02:09,667
Ah, yeah It's true.
I am cute.
42
00:02:09,734 --> 00:02:12,704
No, what's true is
you're blaming a rock
43
00:02:12,771 --> 00:02:14,539
for wrecking the
scooter!
44
00:02:14,606 --> 00:02:18,676
Aww. Is Grumpy afraid I gonna
hurt your little rocky feelings?
45
00:02:18,743 --> 00:02:21,279
C'mon, it's just a
rock! Not an animal.
46
00:02:21,345 --> 00:02:23,715
Not a vegetable but a
mindless mineral!
47
00:02:23,782 --> 00:02:25,484
It doesn't have
any feelings!
48
00:02:27,919 --> 00:02:29,554
Give it a break,
Funshine.
49
00:02:29,788 --> 00:02:32,390
“Give it a break, Funshine ”"
Hey, I'm just being funny!
50
00:02:32,457 --> 00:02:34,593
It's not funny,
Funshine.
51
00:02:45,103 --> 00:02:48,407
FUNSHINE:C'mon. It's just a rock. Itdoesn't have any feelings.
52
00:02:51,810 --> 00:02:54,579
Yoorg!
53
00:02:57,215 --> 00:02:58,917
All play and
no work.
54
00:02:59,150 --> 00:03:00,752
Frammis-hinge.
55
00:03:01,285 --> 00:03:02,987
Wrecks my scooter.
56
00:03:03,054 --> 00:03:04,623
Flapper-grabber.
57
00:03:04,889 --> 00:03:07,426
And to top it off,
he makes fun of me!
58
00:03:08,326 --> 00:03:12,564
FUNSHINE:Wrecks my scooter and to top itoff he makes me, Grumpy,
59
00:03:12,631 --> 00:03:15,267
the life of the
party, sound funny!
60
00:03:16,968 --> 00:03:18,570
FUNSHINE:Hey, what'swith the look?
61
00:03:18,637 --> 00:03:20,838
I'm just trying to get
Grumpy to lighten up!
62
00:03:20,905 --> 00:03:23,274
Grumpy:
Oh, looks like the Caring Tower is calling.
63
00:03:24,476 --> 00:03:26,444
...But we don't know what it is.
64
00:03:26,511 --> 00:03:28,112
Definitely some
kind of bad vibe.
65
00:03:28,312 --> 00:03:29,914
Got it, we're on it!
66
00:03:37,589 --> 00:03:39,257
Woah
67
00:03:39,323 --> 00:03:42,794
GOOD LUCK:That is weird. Even forthe Silver Lining.
68
00:03:42,994 --> 00:03:44,796
Let's check back in
with Caring Control.
69
00:03:45,430 --> 00:03:46,964
...A what?
70
00:03:47,031 --> 00:03:49,934
A “Yoorg. ” Based on those tracks, the damage was caused
71
00:03:50,001 --> 00:03:52,336
by a giant rock
creature called a Yoorg.
72
00:03:52,504 --> 00:03:55,140
They were long misunderstood asdestructive, but they're really
73
00:03:55,206 --> 00:03:58,210
just gentle giants,although easily offended.
74
00:03:58,276 --> 00:03:59,944
They usuallyjust sleep.
75
00:04:00,011 --> 00:04:03,215
Unless they're insulted, then
they pull up their roots, er,
76
00:04:03,281 --> 00:04:07,318
rocks and go on a journey,
seeking another place to sleep.
77
00:04:07,686 --> 00:04:09,887
If one of them is up
and moving around
78
00:04:09,954 --> 00:04:11,923
then someone must have
hurt its feelings.
79
00:04:12,223 --> 00:04:16,027
Funshine! You totally ticked-off
a giant rock dude!
80
00:04:16,294 --> 00:04:18,796
See, not
everything's a joke.
81
00:04:18,863 --> 00:04:20,732
Oh, no! Rocks? Feelings?
82
00:04:20,799 --> 00:04:22,334
I mean, who knew?
83
00:04:22,401 --> 00:04:24,969
Hey, the Silver Lining is still new to us.
84
00:04:25,036 --> 00:04:28,039
Yeah, bro, with creatures
we've never seen before.
85
00:04:28,106 --> 00:04:30,575
And we don't know how
they're going to react.
86
00:04:30,642 --> 00:04:32,210
Oh, oh no.
87
00:04:34,212 --> 00:04:35,913
Yoorg.
88
00:04:38,417 --> 00:04:40,519
ROCK GIANT:Yoorg.
89
00:04:42,153 --> 00:04:43,688
WHIFFLES:All our work!
90
00:04:43,755 --> 00:04:45,923
Wow, Bluster! Check this out!
91
00:04:45,990 --> 00:04:48,026
ROCK GIANT:Yoorg!
92
00:04:48,427 --> 00:04:50,695
Well, well, do tell.
93
00:04:50,762 --> 00:04:54,499
A sad Rock Giant is wrecking
the Whiffles' hard work?
94
00:04:54,566 --> 00:04:56,101
Aww!
95
00:04:57,769 --> 00:05:01,005
Okay, okay, okay. So we keep
that blubbering big guy moving,
96
00:05:01,072 --> 00:05:03,441
and the Whiffles' boo-hoos
will make enough
97
00:05:03,508 --> 00:05:06,745
Bad Seeds to turn all
of Silver Lining into...
98
00:05:07,278 --> 00:05:08,880
Blusterland!
99
00:05:15,454 --> 00:05:17,055
Look at this!
What a mess!
100
00:05:19,524 --> 00:05:21,058
GOOD LUCK:Oh, man.
101
00:05:21,125 --> 00:05:22,794
We better keep
on its trail.
102
00:05:22,861 --> 00:05:24,396
Share, why don't you stay
103
00:05:24,463 --> 00:05:26,731
and see what you can do
for the Whiffles?
104
00:05:27,632 --> 00:05:30,502
Don't worry, Whiffles,
Care Bears dare to care!
105
00:05:33,371 --> 00:05:36,541
Look, I know you didn't mean
to hurt anyone's feelings,
106
00:05:36,608 --> 00:05:38,743
you just thought you
were being funny.
107
00:05:39,043 --> 00:05:42,547
C'mon, we'll fix this problem
like we always do, together.
108
00:05:42,614 --> 00:05:44,149
Right?
109
00:05:44,215 --> 00:05:45,750
Right.
110
00:05:45,817 --> 00:05:47,419
What a mess! What
a mess!
111
00:05:53,958 --> 00:05:56,428
Yoorg.
112
00:06:01,800 --> 00:06:03,768
ROCK GIANT:Yoorg, yoorg, yoorg.
113
00:06:07,906 --> 00:06:09,474
Ah. This thing on?
114
00:06:10,475 --> 00:06:12,077
Yoorg?
115
00:06:12,143 --> 00:06:13,678
Yorg!
116
00:06:13,745 --> 00:06:15,847
Hey! Hey! Whatta ya say?
117
00:06:15,914 --> 00:06:18,416
He's a silly ol' giant who
just sleeps all day!
118
00:06:18,483 --> 00:06:21,253
BLUSTER:And a great big yoorgIs all he can say!
119
00:06:21,319 --> 00:06:22,587
Yoorg! Yoorg!
120
00:06:22,654 --> 00:06:24,256
ROB:That's allhe can do!
121
00:06:24,322 --> 00:06:26,791
Nothing more.
Boo-hoo!
122
00:06:26,858 --> 00:06:28,460
Yeah!
123
00:06:29,761 --> 00:06:32,130
Yoorg!
124
00:06:34,699 --> 00:06:37,602
Robbie? Our work
here has just begun.
125
00:06:41,540 --> 00:06:44,609
So boss, can I do
a solo next time?
126
00:06:44,676 --> 00:06:46,310
Ah... No.
127
00:06:48,179 --> 00:06:50,148
WHIFFLE All our work! Wrecked!
WHIFFLE Bad, bad!
128
00:06:50,214 --> 00:06:51,816
All our work!
Bad!
129
00:06:53,852 --> 00:06:57,856
Hmm. Funshine's been gone
awhile, any one seen him?
130
00:06:58,457 --> 00:07:00,158
His scooter's gone.
131
00:07:00,224 --> 00:07:03,361
Funshine, it's Cheer.
Funshine, pick up, please.
132
00:07:03,895 --> 00:07:05,563
I'll go find him.
133
00:07:05,630 --> 00:07:07,465
You guys take care
of the Whiffles.
134
00:07:07,532 --> 00:07:09,167
Look at this!
What a mess!
135
00:07:10,368 --> 00:07:12,637
BLUSTER AND ROB:Hey! Hey! Whatta ya say?
136
00:07:12,704 --> 00:07:15,339
He's a silly ol' giant who
just sleeps all day!
137
00:07:15,574 --> 00:07:18,209
Yoorg.
138
00:07:18,376 --> 00:07:19,844
Say, Robbie?
139
00:07:19,911 --> 00:07:21,479
What, Bluster?
140
00:07:21,546 --> 00:07:23,315
What's 200 feet tall
and goes yoorg?
141
00:07:23,381 --> 00:07:26,351
I dunno, but whatever it is,
I wish it'd take a hike!
142
00:07:29,654 --> 00:07:31,189
What are you
doing out here?
143
00:07:31,255 --> 00:07:32,924
Shh. Look.
144
00:07:32,991 --> 00:07:35,660
Yoorg! Yoorg!
That's all you can say
145
00:07:35,727 --> 00:07:38,330
Yoorg! Yoorg! Why don'tcha
go away!
146
00:07:40,064 --> 00:07:41,599
Yorg!
147
00:07:43,234 --> 00:07:45,237
Oh man. Is that what
I sounded like
148
00:07:45,303 --> 00:07:47,038
when I was
making fun of you?
149
00:07:47,105 --> 00:07:49,174
Um. Yeah.
Kinda exactly.
150
00:07:49,240 --> 00:07:52,076
"What's 200 feet
tall and goes yoorg?"
151
00:07:52,243 --> 00:07:55,180
"I dunno, but whatever it is,
I wish it'd take a hike!"
152
00:07:55,246 --> 00:07:57,249
Man, I'd sure like
to give those two
153
00:07:57,315 --> 00:07:58,950
a taste of their
own medicine.
154
00:07:59,017 --> 00:08:02,587
Funshine? You're about to put
your comedic talent to good use.
155
00:08:02,854 --> 00:08:04,423
I am?
156
00:08:06,124 --> 00:08:07,692
On with the show!
157
00:08:07,759 --> 00:08:09,361
FUNSHINE:Yoorg!
158
00:08:09,428 --> 00:08:11,028
There's another one?
159
00:08:11,095 --> 00:08:12,664
FUNSHINE:Yoorg!
160
00:08:13,532 --> 00:08:16,234
Yoorg!
161
00:08:16,300 --> 00:08:18,703
Ou. Two is
better than one.
162
00:08:18,770 --> 00:08:22,607
Let's wake ‘em up and move
‘em out. Showtime!
163
00:08:24,476 --> 00:08:28,646
Rob, did I ever tell ya,
you're a really nice person.
164
00:08:28,713 --> 00:08:34,953
Me? Nice? Why, that is the most
insulting thing I've ever heard!
165
00:08:35,620 --> 00:08:39,457
Bluster, boss of all bosses,
you are just so caring.
166
00:08:39,524 --> 00:08:41,659
I'm what?
167
00:08:41,726 --> 00:08:44,562
Caring and sharing.
168
00:08:44,629 --> 00:08:47,599
Sharing too? Oh!
Ridiculous!
169
00:08:48,232 --> 00:08:51,035
Oh, Rob, you're even more
caring than the Care Bears.
170
00:08:53,505 --> 00:08:55,773
ROB and Bluster:
How dare you!
171
00:08:55,840 --> 00:08:57,842
You called me nice!
You called me caring!
172
00:08:57,909 --> 00:09:00,778
You called me a Care Bear!
You called me sharing!
173
00:09:00,845 --> 00:09:02,247
I did not!
174
00:09:02,313 --> 00:09:03,581
You did too!
175
00:09:03,648 --> 00:09:05,683
That's it, I quit.
176
00:09:05,750 --> 00:09:07,752
You can't quit,
you're fired!
177
00:09:07,819 --> 00:09:09,621
You can't fire me,
I already quit!
178
00:09:09,688 --> 00:09:11,256
Can too!
179
00:09:11,322 --> 00:09:12,957
ROB:Can not!
180
00:09:16,327 --> 00:09:19,798
Come back here, I demand
an apology!
181
00:09:25,537 --> 00:09:28,139
That was great!
You were funny!
182
00:09:28,372 --> 00:09:29,941
Why aren't
you laughing?
183
00:09:30,008 --> 00:09:32,010
I got one more
thing to do.
184
00:09:36,615 --> 00:09:39,250
Hello? Hi, Mr. Yoorg?
185
00:09:39,784 --> 00:09:41,453
Yoorg.
186
00:09:41,520 --> 00:09:44,255
No, no, I'm not here
to insult you.
187
00:09:45,624 --> 00:09:48,326
Look, I'm the one who
ran into your toe.
188
00:09:48,527 --> 00:09:51,496
And made fun of you. Hey,
I never meant to hurt you.
189
00:09:51,563 --> 00:09:54,533
I was just trying
to be funny but I wasn't.
190
00:09:55,133 --> 00:09:58,136
I just wanted to say,
I'm really sorry.
191
00:09:58,202 --> 00:10:02,507
For your toe and for hurting
your feelings.
192
00:10:03,241 --> 00:10:05,777
Yoorg.
193
00:10:09,047 --> 00:10:10,815
It's all good, buddy. Yeah, yeah.
194
00:10:10,882 --> 00:10:13,518
That's it, ease
back. There ya go.
195
00:10:14,385 --> 00:10:16,020
Yoorg.
196
00:10:17,055 --> 00:10:18,623
CHEER:Nicely done.
197
00:10:24,062 --> 00:10:25,830
Good for you,
Funshine.
198
00:10:25,897 --> 00:10:29,200
I'm proud of you, kiddo.
And that's no joke.
199
00:10:32,837 --> 00:10:36,274
GRUMPY:Seriously, you guys gotta hearhis Bluster impersonation.
200
00:10:36,340 --> 00:10:37,041
FUNSHINE:Not now.
201
00:10:37,108 --> 00:10:38,343
GRUMPY:But it was funny!
202
00:10:38,410 --> 00:10:40,044
FUNSHINE:Give me a break!
203
00:10:45,917 --> 00:10:48,219
Ou, dancey!
204
00:10:51,690 --> 00:10:53,492
Yay!
205
00:10:53,925 --> 00:10:55,460
Yay!
Woah!
15251
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.