Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,090 --> 00:00:24,620
Sakura-senpai!
2
00:00:24,620 --> 00:00:28,090
Oh? What's the matter, Niijima-kun?
3
00:00:28,410 --> 00:00:33,120
Umm, the novel you lent me was very good.
4
00:00:33,120 --> 00:00:35,630
Really? That's great to hear!
5
00:00:35,630 --> 00:00:38,850
I was wondering if the story was too heavy for your taste...
6
00:00:39,240 --> 00:00:42,740
Nanno-sensei wrote plenty of mystery novels,
7
00:00:42,740 --> 00:00:45,940
but they also wrote stories about drama and pure love.
8
00:00:45,940 --> 00:00:50,110
Even readers who started with their mystery
novels are able to enjoy those too.
9
00:00:50,520 --> 00:00:53,620
I'll lend you those next so try to give them a shot.
10
00:00:53,620 --> 00:00:55,360
Yes, please do!
11
00:00:56,640 --> 00:00:59,870
{\an8}The club prez is having a fun chat with the newcomer!
12
00:01:01,090 --> 00:01:05,370
{\an8}Ain't that fine? Not like we're serious club members here.
13
00:01:05,370 --> 00:01:10,130
{\an8}That's right. We get some perks just from being in this club.
14
00:01:10,730 --> 00:01:15,600
{\an8}What kind of novels do you usually read, Niijima-kun?
15
00:01:15,600 --> 00:01:19,280
{\an8}Umm, those with stories about pure love...
16
00:01:19,280 --> 00:01:21,130
{\an8}Then, wanna read this one?
17
00:01:21,130 --> 00:01:22,300
{\an8}Yes!
18
00:01:10,510 --> 00:01:12,930
I know that!
19
00:01:12,930 --> 00:01:17,140
But you see, getting carried away is a big no-no.
20
00:01:17,480 --> 00:01:21,210
We have to properly remind her of her position.
21
00:01:23,450 --> 00:01:24,390
Oh...
22
00:01:24,790 --> 00:01:26,920
I should go home...
23
00:01:26,920 --> 00:01:30,650
I lose track of time when we talk.
24
00:01:30,930 --> 00:01:33,820
Y-Yeah, me too...
25
00:01:34,410 --> 00:01:38,910
Time passes quickly when I talk to you...
26
00:01:39,170 --> 00:01:43,040
See you tomorrow. Let me hear your feedback, okay?
27
00:01:43,350 --> 00:01:45,110
O-Okay...
28
00:01:45,110 --> 00:01:47,420
Umm, well...
29
00:01:49,000 --> 00:01:51,690
Sakura-senpai! If it's okay with you,
30
00:01:51,690 --> 00:01:55,380
wanna go home together so we can talk for a bit longer...
31
00:01:55,380 --> 00:01:57,840
Sorry, first-year kid.
32
00:01:57,840 --> 00:02:01,140
Our prez is about to do some important stuff.
33
00:02:01,500 --> 00:02:04,520
Eh, is that so?
34
00:02:04,520 --> 00:02:08,770
Right, Prez? Don't you have important stuff to do?
35
00:02:09,130 --> 00:02:12,340
Y-Yeah, he's right...
36
00:02:12,340 --> 00:02:14,530
I'm sorry, Niijima-kun...
37
00:02:15,250 --> 00:02:16,970
Well then...
38
00:02:16,970 --> 00:02:19,980
See you tomorrow...
39
00:02:23,720 --> 00:02:26,220
That won't do, Prez!
40
00:02:26,720 --> 00:02:30,770
You can't just keep chatting with that freshman.
41
00:02:30,770 --> 00:02:34,050
You should be gabbing with us too!
42
00:02:34,050 --> 00:02:36,630
Oh, I meant gobbling!
43
00:02:39,040 --> 00:02:42,820
Now that's an honor student! You're a quick learner!
44
00:02:42,820 --> 00:02:44,400
You haven't forgotten, have you?
45
00:02:44,400 --> 00:02:47,770
This club avoided getting disbanded thanks to us.
46
00:02:48,050 --> 00:02:52,520
You're the one who said you'll do anything if we join.
47
00:02:52,870 --> 00:02:55,300
And yet... Dammit...
48
00:02:55,300 --> 00:03:01,240
Our fun time has been cut shorter
because that guy joined!
49
00:03:01,640 --> 00:03:04,030
That certainly is an issue.
50
00:03:04,030 --> 00:03:06,430
That wasn't part of the agreement, after all.
51
00:03:06,430 --> 00:03:08,200
Let's bully him into quitting.
52
00:03:09,940 --> 00:03:11,330
W-Wait!
53
00:03:11,600 --> 00:03:14,290
I'm begging you! I'll do whatever you want,
54
00:03:14,290 --> 00:03:17,090
so please don't do anything to Niijima-kun!
55
00:03:17,460 --> 00:03:21,090
That depends on your future actions, Prez.
56
00:03:21,090 --> 00:03:26,100
You'll have to satisfy us to make up
for all the time we lose.
57
00:03:26,870 --> 00:03:29,360
Okay...
58
00:03:31,430 --> 00:03:33,860
Take that! Come! Come!
59
00:03:35,290 --> 00:03:39,660
Ooooh! I'm gonna record her o-face!
60
00:03:41,080 --> 00:03:45,700
Good job, we'll be pounding you
with our cocks right away.
61
00:03:47,920 --> 00:03:50,900
Alright, Prez... I'm putting it in!
62
00:03:51,570 --> 00:03:52,990
Uhh, okay...
63
00:03:58,320 --> 00:04:02,490
The way the prez's pussy wraps
around my stiffy feels good as hell!
64
00:04:07,950 --> 00:04:13,140
You better be grateful! It's all thanks
to us using it every single day!
65
00:04:13,140 --> 00:04:16,420
Where's our "thank you"?
66
00:04:16,420 --> 00:04:21,080
Th-Thank you...
67
00:04:23,130 --> 00:04:27,120
Whoa! Your breasts are swaying around so much!
68
00:04:38,270 --> 00:04:42,090
We can do whatever we want to this sexy body!
69
00:04:42,090 --> 00:04:45,790
I'm really glad we joined the literature club!
70
00:04:50,600 --> 00:04:53,040
I'm coming! I'm gonna let it out just like this!
71
00:04:53,040 --> 00:04:56,350
N-No, anything but that! I'll end up getting pregnant!
72
00:04:56,350 --> 00:04:58,190
It's gonna be fine.
73
00:04:58,190 --> 00:05:01,380
Girls in ero manga don't get pregnant at all!
74
00:05:01,380 --> 00:05:03,110
But that's only in manga!
75
00:05:03,670 --> 00:05:05,950
No, you can't! No way!
76
00:05:05,950 --> 00:05:08,060
No way! Noooo!
77
00:05:08,060 --> 00:05:10,730
Ahh! No way!
78
00:05:13,720 --> 00:05:16,410
Nooooooo!
79
00:05:20,680 --> 00:05:21,900
It's pouring out...
80
00:05:22,560 --> 00:05:25,260
You really did it...
81
00:05:25,890 --> 00:05:27,240
No...
82
00:05:27,980 --> 00:05:30,870
Ahh! W-Wow!
83
00:05:30,870 --> 00:05:34,520
Oh, shit! Creampies feel so damn great!
84
00:05:35,270 --> 00:05:39,210
Uoooooh! This is the best feeling ever!
85
00:05:42,310 --> 00:05:45,190
Whoa, you bastard! You got ahead of us!
86
00:05:45,190 --> 00:05:48,490
Prez, I'm giving you a creampie this time.
87
00:05:48,490 --> 00:05:50,490
{\fad(0,974)}Huh!?
88
00:05:57,270 --> 00:05:59,120
Nooo!
89
00:06:02,260 --> 00:06:04,520
Ahh, don't! No, no, you can't!
90
00:06:04,520 --> 00:06:06,230
No! No, no, no way!
91
00:06:06,230 --> 00:06:07,800
Ahh, don't do that!
92
00:06:16,650 --> 00:06:19,060
Literature club rocks!
93
00:06:19,770 --> 00:06:22,200
Phew, that was refreshing!
94
00:06:22,200 --> 00:06:24,870
Well then, prez. See you tomorrow.
95
00:06:24,870 --> 00:06:28,530
Imma look up some erotic plays to try in ero manga.
96
00:06:28,530 --> 00:06:31,130
Make sure to clean up all that mess.
97
00:06:32,770 --> 00:06:36,060
Let's do our best in our club activity again tomorrow.
98
00:06:40,060 --> 00:06:41,530
{\an8}It all started on that day...
99
00:06:43,410 --> 00:06:47,340
Huh, it will be disbanded?
100
00:06:47,730 --> 00:06:51,840
Well, it will be unless you get more members.
101
00:06:53,470 --> 00:06:58,110
You'll need to find at least three members by the deadline.
102
00:06:58,110 --> 00:07:00,350
Do your best until then.
103
00:07:00,860 --> 00:07:03,200
N-No way...
104
00:07:04,490 --> 00:07:06,830
Well, that's how it is.
105
00:07:06,830 --> 00:07:09,040
O-Okay...
106
00:07:18,850 --> 00:07:23,030
Sorry, my club is strictly against that.
107
00:07:23,030 --> 00:07:26,590
Sorry, but I have to go to cram school now.
108
00:07:26,590 --> 00:07:29,810
Do you have to go through all that trouble? Just let it go.
109
00:07:38,330 --> 00:07:40,810
What should I do?
110
00:07:41,570 --> 00:07:42,330
Huh?
111
00:07:42,200 --> 00:07:44,430
{\an8}That's right, I'm serious!
112
00:07:44,430 --> 00:07:46,190
{\an8}I swear I'm doing it!
113
00:07:44,850 --> 00:07:46,190
There are people inside.
114
00:07:46,590 --> 00:07:47,920
{\an8}Yeah, right...
115
00:07:47,920 --> 00:07:50,190
{\an8}No way that's true!
116
00:07:48,820 --> 00:07:50,190
Excuse me...
117
00:07:51,200 --> 00:07:54,410
Do you need anything from the literature club?
118
00:07:54,410 --> 00:07:55,070
Huh?
119
00:07:55,470 --> 00:07:57,580
Literature club?
120
00:07:57,580 --> 00:08:00,660
The hell? This room's occupied!?
121
00:08:02,730 --> 00:08:05,160
Sorry for barging in!
122
00:08:05,160 --> 00:08:09,340
And here I thought we finally found a nice hangout!
123
00:08:09,340 --> 00:08:11,150
What a letdown!
124
00:08:13,170 --> 00:08:13,970
Ah!
125
00:08:15,460 --> 00:08:18,670
Three club members until the deadline...
126
00:08:20,800 --> 00:08:22,100
Wait a second!
127
00:08:22,630 --> 00:08:23,770
Huh?
128
00:08:25,050 --> 00:08:26,980
Ohh?
129
00:08:27,300 --> 00:08:32,030
The club is about to be disbanded
and you need three more members, huh?
130
00:08:32,340 --> 00:08:34,370
Th-That's right...
131
00:08:34,370 --> 00:08:38,280
I really am having trouble and it's almost the deadline.
132
00:08:38,630 --> 00:08:41,000
You won't need to participate in club activities.
133
00:08:41,000 --> 00:08:45,410
Will you let me put your names
as members just for the show?
134
00:08:46,000 --> 00:08:48,900
Hey, check her out. She looks gorgeous!
135
00:08:49,660 --> 00:08:51,760
She looks quite nice.
136
00:08:52,190 --> 00:08:54,010
Ohhhh?
137
00:08:54,010 --> 00:08:57,020
That's it? I'm not sure about that...
138
00:08:57,020 --> 00:09:00,100
I don't think there's enough merit here for us.
139
00:09:00,850 --> 00:09:04,940
I'm begging you! The senior members
handed this precious club over to me!
140
00:09:04,940 --> 00:09:07,490
That's why I want to save it no matter what!
141
00:09:07,490 --> 00:09:10,770
I'll do anything as long as it's within my capacity!
142
00:09:17,030 --> 00:09:19,360
After the three of them joined,
143
00:09:19,360 --> 00:09:22,810
the club managed to avoid disbandment.
144
00:09:22,810 --> 00:09:24,120
However...
145
00:09:24,450 --> 00:09:27,410
They do things like talking dirty to me on purpose...
146
00:09:25,830 --> 00:09:27,410
{\an8}Hey!
147
00:09:27,410 --> 00:09:31,540
Why do you look down, Prez? Are you on your period?
148
00:09:33,490 --> 00:09:36,630
Or showing me porn mags and making fun of me...
149
00:09:37,570 --> 00:09:40,970
Oh, the prez is wearing striped ones today.
150
00:09:40,970 --> 00:09:43,770
But their pranks gradually escalated...
151
00:09:43,770 --> 00:09:46,710
This is the "Find The Nipples of the Prez" game!
152
00:09:46,710 --> 00:09:49,840
They became outright sexual harassment.
153
00:09:49,840 --> 00:09:51,740
Her nipples are...
154
00:09:51,740 --> 00:09:53,480
...right here!
155
00:09:53,780 --> 00:09:55,960
And one day, it finally happened...
156
00:09:55,960 --> 00:09:59,990
Uhh, I wanna fuck someone so badly...
157
00:10:00,300 --> 00:10:02,960
Hey, Prez... Let me fuck you.
158
00:10:02,960 --> 00:10:04,870
You said you'd do anything, right?
159
00:10:05,350 --> 00:10:06,830
G-Gosh...
160
00:10:06,830 --> 00:10:10,880
Haven't I told you to stop saying that kind of joke!?
161
00:10:10,880 --> 00:10:12,890
I'm not joking here.
162
00:10:12,890 --> 00:10:13,590
Huh?
163
00:10:15,080 --> 00:10:19,280
{\an8}Just shut up and do as I say!
164
00:10:19,280 --> 00:10:22,780
{\an8}Just listen and I'll be gentle!
165
00:10:25,020 --> 00:10:26,200
{\an8}Come on!
166
00:10:14,380 --> 00:10:16,750
Ah! Uhh, I don't wanna!
167
00:10:16,750 --> 00:10:19,280
I said no! No, no, no way!
168
00:10:19,280 --> 00:10:21,810
No! Let me go!
169
00:10:21,810 --> 00:10:24,720
Ahh! No way! Ahhh!
170
00:10:25,690 --> 00:10:28,160
Stop! I don't wanna!
171
00:10:28,160 --> 00:10:31,510
Nooooooooooooo!
172
00:10:34,900 --> 00:10:38,780
Moriya-kun raped me first.
173
00:10:39,140 --> 00:10:41,960
Whoa... Moriya, you bastard!
What the hell are you doing!?
174
00:10:41,960 --> 00:10:43,910
Hey, hey... Are you for real?
175
00:10:43,910 --> 00:10:45,770
Ahh... Help...
176
00:10:45,770 --> 00:10:47,660
You always get ahead of us!
177
00:10:47,660 --> 00:10:48,410
Huh?
178
00:10:48,840 --> 00:10:52,440
My bad, I couldn't hold back so I fucked her.
179
00:10:52,440 --> 00:10:56,050
You two fuck her as well. She feels very nice!
180
00:10:56,050 --> 00:10:56,990
Alright...
181
00:10:56,990 --> 00:10:58,130
I've been waiting for this!
182
00:10:59,630 --> 00:11:02,480
No... No...
183
00:11:03,390 --> 00:11:06,390
Nooooooooooo!
184
00:11:06,850 --> 00:11:09,980
No, I'm begging you! Stop!
185
00:11:08,400 --> 00:11:09,980
{\an8}Stop flailing around.
186
00:11:13,440 --> 00:11:15,660
Nooooo!
187
00:11:13,440 --> 00:11:15,660
{\an8}Ooh, they're soft!
188
00:11:15,660 --> 00:11:19,950
Instead of helping me, the other two joined him.
189
00:11:19,950 --> 00:11:21,200
Huh!?
190
00:11:22,760 --> 00:11:26,820
This is it! All those waiting finally paid off!
191
00:11:27,660 --> 00:11:30,860
No! Stop!
192
00:11:28,610 --> 00:11:30,480
{\an8}The prez's pussy is the best!
193
00:11:30,480 --> 00:11:33,040
{\an8}Whoa! These babies are jiggling around so much!
194
00:11:33,040 --> 00:11:34,560
{\an8}Switch with me already!
195
00:11:34,560 --> 00:11:37,460
Alright already! I'm about to come...
196
00:11:42,430 --> 00:11:46,020
I'm next! Let's have a good time, Prez!
197
00:11:46,020 --> 00:11:49,390
No more... Let me go already!
198
00:11:51,330 --> 00:11:53,730
Suck it properly.
199
00:11:53,730 --> 00:11:55,540
Don't hit it with your teeth.
200
00:12:03,650 --> 00:12:07,660
In the end, all three of them raped me on that day.
201
00:12:08,480 --> 00:12:12,580
They took photos and video recordings
of me going through all of it.
202
00:12:13,220 --> 00:12:14,970
{\an8}Alright, say cheese!
203
00:12:14,970 --> 00:12:18,080
{\an8}Show the camera that this is consensual, okay?
204
00:12:18,080 --> 00:12:20,840
{\an8}Come on, Prez. Make a peace sign!
205
00:12:13,900 --> 00:12:17,860
That made me end up being unable to go against them.
206
00:12:21,950 --> 00:12:23,340
And ever since then...
207
00:12:23,980 --> 00:12:27,350
Prez, your pussy feels all nice and good now!
208
00:12:27,720 --> 00:12:30,230
Here, I'm coming! Coming!
209
00:12:30,230 --> 00:12:33,350
This became a literature club activity.
210
00:12:35,630 --> 00:12:36,970
Huh!?
211
00:12:38,790 --> 00:12:41,450
Tsk! The hell!? Just when we're on the good part!
212
00:12:41,450 --> 00:12:44,240
Hey, Prez! Deal with that right away!
213
00:12:44,240 --> 00:12:46,130
Y-Yes?
214
00:12:46,130 --> 00:12:48,410
Do you need something?
215
00:12:49,560 --> 00:12:54,920
{\fad(0,897)}Umm, excuse me... I wanna join this club...
216
00:12:55,420 --> 00:12:57,020
And right now...
217
00:12:58,420 --> 00:13:00,380
Isn't this amazing, Prez?
218
00:13:00,380 --> 00:13:04,170
I never expected that our school's
training camp area has a beach nearby!
219
00:13:04,590 --> 00:13:07,800
You're right... I'm glad our club went here again this year.
220
00:13:08,250 --> 00:13:11,200
You don't want to play in the sea, Niijima-kun?
221
00:13:11,200 --> 00:13:13,680
Well, I can't swim...
222
00:13:13,960 --> 00:13:16,060
How about you, Prez?
223
00:13:16,060 --> 00:13:20,940
Yeah... I like it better hanging around here, after all.
224
00:13:21,220 --> 00:13:23,940
Phew, I'm bushed!
225
00:13:24,220 --> 00:13:28,550
Hey, Niijima! Buy me juice at the convenience store!
226
00:13:28,550 --> 00:13:30,310
I want ice cream.
227
00:13:30,310 --> 00:13:33,450
Huh? Uhh, alright...
228
00:13:33,760 --> 00:13:36,240
I-I'll go with you, then.
229
00:13:36,240 --> 00:13:38,830
Hey, hey, Prez... Have you forgotten?
230
00:13:38,830 --> 00:13:39,500
Huh?
231
00:13:39,500 --> 00:13:43,060
Don't you have an important job to do right now?
232
00:13:46,000 --> 00:13:48,890
Oh, I'll be fine on my own.
233
00:13:48,890 --> 00:13:50,980
I'll be on my way, then!
234
00:13:50,980 --> 00:13:52,560
Ah, wait...
235
00:13:54,600 --> 00:13:56,420
That won't do, Prez.
236
00:13:56,420 --> 00:13:59,860
We went all the way to this beach
and you're just reading a book.
237
00:14:00,180 --> 00:14:02,360
N-No, stop...
238
00:14:02,360 --> 00:14:03,040
There you go!
239
00:14:03,040 --> 00:14:04,810
Nooo!
240
00:14:05,320 --> 00:14:09,320
Oh, what's this? You're wearing a sexy swimsuit.
241
00:14:09,620 --> 00:14:12,280
We'll apply sunscreen so you won't get sunburnt.
242
00:14:12,660 --> 00:14:16,060
Weren't you waiting for this? Here you go.
243
00:14:17,890 --> 00:14:19,400
Here...
244
00:14:25,170 --> 00:14:27,010
Whoops, my hand slipped!
245
00:14:27,010 --> 00:14:28,930
Wait, you can't!
246
00:14:33,390 --> 00:14:36,950
Hey, look! Your nipples got hard!
247
00:14:36,950 --> 00:14:40,350
Prez, the face you make trying
not to come looks sexy as hell!
248
00:14:41,450 --> 00:14:43,520
Oh, looks like she's almost there!
249
00:14:43,910 --> 00:14:45,400
Here you go! Come! Come!
250
00:14:47,470 --> 00:14:48,950
Oh, she came!
251
00:14:50,030 --> 00:14:51,760
That won't do, Prez.
252
00:14:51,760 --> 00:14:55,320
You're not yet covered in sunscreen
but you came on your own.
253
00:14:55,320 --> 00:14:58,210
Oh well... To make sure we don't miss any spots,
254
00:14:58,210 --> 00:15:00,830
I'll use this to smear sunscreen
255
00:15:00,830 --> 00:15:03,170
on every nook and cranny of your body.
256
00:15:05,580 --> 00:15:06,840
Huh?
257
00:15:07,210 --> 00:15:09,180
I bought the juice...
258
00:15:09,180 --> 00:15:12,850
I wonder where they went... The prez too...
259
00:15:22,690 --> 00:15:24,650
Hey, Prez...
260
00:15:24,650 --> 00:15:27,720
There might be nobody else here,
but you're moaning too loud.
261
00:15:27,720 --> 00:15:31,280
Who knows? Maybe there's a local kid
out there peeping on us!
262
00:15:32,090 --> 00:15:36,960
Please hurry up and get this over with!
263
00:15:38,040 --> 00:15:41,950
Then work even harder, Prez.
264
00:15:41,950 --> 00:15:45,000
Come on, suck my cock with more spirit.
265
00:15:45,420 --> 00:15:48,470
Here, I'm going for the final spurt!
266
00:15:53,340 --> 00:15:56,050
Huh, you like it on this spot?
267
00:15:56,050 --> 00:15:58,340
Here you go! Take this!
268
00:15:58,340 --> 00:16:00,930
Ahh, not there!
269
00:16:06,900 --> 00:16:09,500
Uoooh! Coming! I'm coming!
270
00:16:25,920 --> 00:16:29,340
Coming! I'm coming buckets!
271
00:16:31,890 --> 00:16:33,970
Outdoor sex is the best!
272
00:16:33,970 --> 00:16:35,800
Hey, hurry up and switch over!
273
00:16:35,800 --> 00:16:37,910
Hold on, I'm still coming...
274
00:16:38,560 --> 00:16:42,580
Phew, that was refreshing! Let's go back...
275
00:16:42,580 --> 00:16:44,760
Only you got to do it. Don't give us that crap!
276
00:16:44,760 --> 00:16:47,560
Oh, there you are! I finally found you!
277
00:16:47,930 --> 00:16:50,070
What are you guys doing here...
278
00:16:50,400 --> 00:16:53,240
Wait... Huh, what the hell are you doing!?
279
00:16:53,240 --> 00:16:54,660
It's Niijima...
280
00:16:54,990 --> 00:16:56,830
What do you mean?
281
00:16:56,830 --> 00:16:59,330
Isn't it obvious?
282
00:16:59,600 --> 00:17:02,020
We're screwing a woman we hit on.
283
00:17:02,020 --> 00:17:04,440
Come here and join us.
284
00:17:04,440 --> 00:17:05,330
Ehh!?
285
00:17:05,620 --> 00:17:10,220
This woman is a huge nympho. She'll pop your cherry.
286
00:17:11,090 --> 00:17:12,090
Whoa...
287
00:17:12,090 --> 00:17:15,460
Uhh... Ah... N-No, thanks! I'm fine!
288
00:17:15,460 --> 00:17:18,530
No need to hold back! It's gonna feel good, you know?
289
00:17:18,530 --> 00:17:21,470
I'll leave your juice here! I'll be going!
290
00:17:23,460 --> 00:17:26,260
Oh, prez... Tough luck...
291
00:17:26,260 --> 00:17:29,490
It was your chance to have sex with Niijima, after all.
292
00:17:30,110 --> 00:17:32,060
{\an8}I saw something crazy...
293
00:17:32,060 --> 00:17:34,460
{\an8}Anyway, I wonder where the prez is...
294
00:17:31,370 --> 00:17:34,720
The main event of the training camp
will be at night, though.
295
00:17:34,720 --> 00:17:37,450
We're far from done with just this.
296
00:19:08,620 --> 00:19:13,630
{\fad(987,978)\pos(375,434)\be0.1}A SakuraCircle Project / Translated by: Tennouji
297
00:00:16,780 --> 00:00:20,750
{\fad(738,0)\an5\bord4\p1\candHFFFFFF
298
00:00:16,780 --> 00:00:20,750
{\fad(738,0)\an5\pos(136,120)\candH000000
299
00:00:22,040 --> 00:00:24,620
{\fad(733,0)\an5\bord4\p1\candHFFFFFF
300
00:00:22,040 --> 00:00:24,620
{\fad(733,0)\an5\pos(136,99)\candH000000
301
00:00:55,360 --> 00:00:59,870
{\an5\bord4\p1\candHFFFFFF
302
00:00:55,360 --> 00:00:59,870
{\an5\pos(170,406)\candH000000
303
00:00:59,870 --> 00:01:05,370
{\an5\bord2\p1\candHFFFFFF
304
00:00:59,870 --> 00:01:05,370
{\an5\pos(541,420)\candH000000
305
00:01:05,370 --> 00:01:10,130
{\an5\bord4\p1\candHFFFFFF
306
00:01:05,370 --> 00:01:10,130
{\an5\pos(154,420)\candH000000
307
00:06:39,620 --> 00:06:43,340
{\fad(738,729)\an5\be0.2\pos(566,290)\fnFranco\candHFFFFFF
308
00:07:34,300 --> 00:07:36,140
{\fad(0,476)\an8\p1\bord2\pos(360,15)\candH7DACCE
309
00:07:34,300 --> 00:07:36,140
{\fad(0,476)\an8\fs32\pos(360,26)\fnSegoe UI\candH11314D22291
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.