All language subtitles for Aoharu_Snatch_-_1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,090 --> 00:00:24,620 Sakura-senpai! 2 00:00:24,620 --> 00:00:28,090 Oh? What's the matter, Niijima-kun? 3 00:00:28,410 --> 00:00:33,120 Umm, the novel you lent me was very good. 4 00:00:33,120 --> 00:00:35,630 Really? That's great to hear! 5 00:00:35,630 --> 00:00:38,850 I was wondering if the story was too heavy for your taste... 6 00:00:39,240 --> 00:00:42,740 Nanno-sensei wrote plenty of mystery novels, 7 00:00:42,740 --> 00:00:45,940 but they also wrote stories about drama and pure love. 8 00:00:45,940 --> 00:00:50,110 Even readers who started with their mystery novels are able to enjoy those too. 9 00:00:50,520 --> 00:00:53,620 I'll lend you those next so try to give them a shot. 10 00:00:53,620 --> 00:00:55,360 Yes, please do! 11 00:00:56,640 --> 00:00:59,870 {\an8}The club prez is having a fun chat with the newcomer! 12 00:01:01,090 --> 00:01:05,370 {\an8}Ain't that fine? Not like we're serious club members here. 13 00:01:05,370 --> 00:01:10,130 {\an8}That's right. We get some perks just from being in this club. 14 00:01:10,730 --> 00:01:15,600 {\an8}What kind of novels do you usually read, Niijima-kun? 15 00:01:15,600 --> 00:01:19,280 {\an8}Umm, those with stories about pure love... 16 00:01:19,280 --> 00:01:21,130 {\an8}Then, wanna read this one? 17 00:01:21,130 --> 00:01:22,300 {\an8}Yes! 18 00:01:10,510 --> 00:01:12,930 I know that! 19 00:01:12,930 --> 00:01:17,140 But you see, getting carried away is a big no-no. 20 00:01:17,480 --> 00:01:21,210 We have to properly remind her of her position. 21 00:01:23,450 --> 00:01:24,390 Oh... 22 00:01:24,790 --> 00:01:26,920 I should go home... 23 00:01:26,920 --> 00:01:30,650 I lose track of time when we talk. 24 00:01:30,930 --> 00:01:33,820 Y-Yeah, me too... 25 00:01:34,410 --> 00:01:38,910 Time passes quickly when I talk to you... 26 00:01:39,170 --> 00:01:43,040 See you tomorrow. Let me hear your feedback, okay? 27 00:01:43,350 --> 00:01:45,110 O-Okay... 28 00:01:45,110 --> 00:01:47,420 Umm, well... 29 00:01:49,000 --> 00:01:51,690 Sakura-senpai! If it's okay with you, 30 00:01:51,690 --> 00:01:55,380 wanna go home together so we can talk for a bit longer... 31 00:01:55,380 --> 00:01:57,840 Sorry, first-year kid. 32 00:01:57,840 --> 00:02:01,140 Our prez is about to do some important stuff. 33 00:02:01,500 --> 00:02:04,520 Eh, is that so? 34 00:02:04,520 --> 00:02:08,770 Right, Prez? Don't you have important stuff to do? 35 00:02:09,130 --> 00:02:12,340 Y-Yeah, he's right... 36 00:02:12,340 --> 00:02:14,530 I'm sorry, Niijima-kun... 37 00:02:15,250 --> 00:02:16,970 Well then... 38 00:02:16,970 --> 00:02:19,980 See you tomorrow... 39 00:02:23,720 --> 00:02:26,220 That won't do, Prez! 40 00:02:26,720 --> 00:02:30,770 You can't just keep chatting with that freshman. 41 00:02:30,770 --> 00:02:34,050 You should be gabbing with us too! 42 00:02:34,050 --> 00:02:36,630 Oh, I meant gobbling! 43 00:02:39,040 --> 00:02:42,820 Now that's an honor student! You're a quick learner! 44 00:02:42,820 --> 00:02:44,400 You haven't forgotten, have you? 45 00:02:44,400 --> 00:02:47,770 This club avoided getting disbanded thanks to us. 46 00:02:48,050 --> 00:02:52,520 You're the one who said you'll do anything if we join. 47 00:02:52,870 --> 00:02:55,300 And yet... Dammit... 48 00:02:55,300 --> 00:03:01,240 Our fun time has been cut shorter because that guy joined! 49 00:03:01,640 --> 00:03:04,030 That certainly is an issue. 50 00:03:04,030 --> 00:03:06,430 That wasn't part of the agreement, after all. 51 00:03:06,430 --> 00:03:08,200 Let's bully him into quitting. 52 00:03:09,940 --> 00:03:11,330 W-Wait! 53 00:03:11,600 --> 00:03:14,290 I'm begging you! I'll do whatever you want, 54 00:03:14,290 --> 00:03:17,090 so please don't do anything to Niijima-kun! 55 00:03:17,460 --> 00:03:21,090 That depends on your future actions, Prez. 56 00:03:21,090 --> 00:03:26,100 You'll have to satisfy us to make up for all the time we lose. 57 00:03:26,870 --> 00:03:29,360 Okay... 58 00:03:31,430 --> 00:03:33,860 Take that! Come! Come! 59 00:03:35,290 --> 00:03:39,660 Ooooh! I'm gonna record her o-face! 60 00:03:41,080 --> 00:03:45,700 Good job, we'll be pounding you with our cocks right away. 61 00:03:47,920 --> 00:03:50,900 Alright, Prez... I'm putting it in! 62 00:03:51,570 --> 00:03:52,990 Uhh, okay... 63 00:03:58,320 --> 00:04:02,490 The way the prez's pussy wraps around my stiffy feels good as hell! 64 00:04:07,950 --> 00:04:13,140 You better be grateful! It's all thanks to us using it every single day! 65 00:04:13,140 --> 00:04:16,420 Where's our "thank you"? 66 00:04:16,420 --> 00:04:21,080 Th-Thank you... 67 00:04:23,130 --> 00:04:27,120 Whoa! Your breasts are swaying around so much! 68 00:04:38,270 --> 00:04:42,090 We can do whatever we want to this sexy body! 69 00:04:42,090 --> 00:04:45,790 I'm really glad we joined the literature club! 70 00:04:50,600 --> 00:04:53,040 I'm coming! I'm gonna let it out just like this! 71 00:04:53,040 --> 00:04:56,350 N-No, anything but that! I'll end up getting pregnant! 72 00:04:56,350 --> 00:04:58,190 It's gonna be fine. 73 00:04:58,190 --> 00:05:01,380 Girls in ero manga don't get pregnant at all! 74 00:05:01,380 --> 00:05:03,110 But that's only in manga! 75 00:05:03,670 --> 00:05:05,950 No, you can't! No way! 76 00:05:05,950 --> 00:05:08,060 No way! Noooo! 77 00:05:08,060 --> 00:05:10,730 Ahh! No way! 78 00:05:13,720 --> 00:05:16,410 Nooooooo! 79 00:05:20,680 --> 00:05:21,900 It's pouring out... 80 00:05:22,560 --> 00:05:25,260 You really did it... 81 00:05:25,890 --> 00:05:27,240 No... 82 00:05:27,980 --> 00:05:30,870 Ahh! W-Wow! 83 00:05:30,870 --> 00:05:34,520 Oh, shit! Creampies feel so damn great! 84 00:05:35,270 --> 00:05:39,210 Uoooooh! This is the best feeling ever! 85 00:05:42,310 --> 00:05:45,190 Whoa, you bastard! You got ahead of us! 86 00:05:45,190 --> 00:05:48,490 Prez, I'm giving you a creampie this time. 87 00:05:48,490 --> 00:05:50,490 {\fad(0,974)}Huh!? 88 00:05:57,270 --> 00:05:59,120 Nooo! 89 00:06:02,260 --> 00:06:04,520 Ahh, don't! No, no, you can't! 90 00:06:04,520 --> 00:06:06,230 No! No, no, no way! 91 00:06:06,230 --> 00:06:07,800 Ahh, don't do that! 92 00:06:16,650 --> 00:06:19,060 Literature club rocks! 93 00:06:19,770 --> 00:06:22,200 Phew, that was refreshing! 94 00:06:22,200 --> 00:06:24,870 Well then, prez. See you tomorrow. 95 00:06:24,870 --> 00:06:28,530 Imma look up some erotic plays to try in ero manga. 96 00:06:28,530 --> 00:06:31,130 Make sure to clean up all that mess. 97 00:06:32,770 --> 00:06:36,060 Let's do our best in our club activity again tomorrow. 98 00:06:40,060 --> 00:06:41,530 {\an8}It all started on that day... 99 00:06:43,410 --> 00:06:47,340 Huh, it will be disbanded? 100 00:06:47,730 --> 00:06:51,840 Well, it will be unless you get more members. 101 00:06:53,470 --> 00:06:58,110 You'll need to find at least three members by the deadline. 102 00:06:58,110 --> 00:07:00,350 Do your best until then. 103 00:07:00,860 --> 00:07:03,200 N-No way... 104 00:07:04,490 --> 00:07:06,830 Well, that's how it is. 105 00:07:06,830 --> 00:07:09,040 O-Okay... 106 00:07:18,850 --> 00:07:23,030 Sorry, my club is strictly against that. 107 00:07:23,030 --> 00:07:26,590 Sorry, but I have to go to cram school now. 108 00:07:26,590 --> 00:07:29,810 Do you have to go through all that trouble? Just let it go. 109 00:07:38,330 --> 00:07:40,810 What should I do? 110 00:07:41,570 --> 00:07:42,330 Huh? 111 00:07:42,200 --> 00:07:44,430 {\an8}That's right, I'm serious! 112 00:07:44,430 --> 00:07:46,190 {\an8}I swear I'm doing it! 113 00:07:44,850 --> 00:07:46,190 There are people inside. 114 00:07:46,590 --> 00:07:47,920 {\an8}Yeah, right... 115 00:07:47,920 --> 00:07:50,190 {\an8}No way that's true! 116 00:07:48,820 --> 00:07:50,190 Excuse me... 117 00:07:51,200 --> 00:07:54,410 Do you need anything from the literature club? 118 00:07:54,410 --> 00:07:55,070 Huh? 119 00:07:55,470 --> 00:07:57,580 Literature club? 120 00:07:57,580 --> 00:08:00,660 The hell? This room's occupied!? 121 00:08:02,730 --> 00:08:05,160 Sorry for barging in! 122 00:08:05,160 --> 00:08:09,340 And here I thought we finally found a nice hangout! 123 00:08:09,340 --> 00:08:11,150 What a letdown! 124 00:08:13,170 --> 00:08:13,970 Ah! 125 00:08:15,460 --> 00:08:18,670 Three club members until the deadline... 126 00:08:20,800 --> 00:08:22,100 Wait a second! 127 00:08:22,630 --> 00:08:23,770 Huh? 128 00:08:25,050 --> 00:08:26,980 Ohh? 129 00:08:27,300 --> 00:08:32,030 The club is about to be disbanded and you need three more members, huh? 130 00:08:32,340 --> 00:08:34,370 Th-That's right... 131 00:08:34,370 --> 00:08:38,280 I really am having trouble and it's almost the deadline. 132 00:08:38,630 --> 00:08:41,000 You won't need to participate in club activities. 133 00:08:41,000 --> 00:08:45,410 Will you let me put your names as members just for the show? 134 00:08:46,000 --> 00:08:48,900 Hey, check her out. She looks gorgeous! 135 00:08:49,660 --> 00:08:51,760 She looks quite nice. 136 00:08:52,190 --> 00:08:54,010 Ohhhh? 137 00:08:54,010 --> 00:08:57,020 That's it? I'm not sure about that... 138 00:08:57,020 --> 00:09:00,100 I don't think there's enough merit here for us. 139 00:09:00,850 --> 00:09:04,940 I'm begging you! The senior members handed this precious club over to me! 140 00:09:04,940 --> 00:09:07,490 That's why I want to save it no matter what! 141 00:09:07,490 --> 00:09:10,770 I'll do anything as long as it's within my capacity! 142 00:09:17,030 --> 00:09:19,360 After the three of them joined, 143 00:09:19,360 --> 00:09:22,810 the club managed to avoid disbandment. 144 00:09:22,810 --> 00:09:24,120 However... 145 00:09:24,450 --> 00:09:27,410 They do things like talking dirty to me on purpose... 146 00:09:25,830 --> 00:09:27,410 {\an8}Hey! 147 00:09:27,410 --> 00:09:31,540 Why do you look down, Prez? Are you on your period? 148 00:09:33,490 --> 00:09:36,630 Or showing me porn mags and making fun of me... 149 00:09:37,570 --> 00:09:40,970 Oh, the prez is wearing striped ones today. 150 00:09:40,970 --> 00:09:43,770 But their pranks gradually escalated... 151 00:09:43,770 --> 00:09:46,710 This is the "Find The Nipples of the Prez" game! 152 00:09:46,710 --> 00:09:49,840 They became outright sexual harassment. 153 00:09:49,840 --> 00:09:51,740 Her nipples are... 154 00:09:51,740 --> 00:09:53,480 ...right here! 155 00:09:53,780 --> 00:09:55,960 And one day, it finally happened... 156 00:09:55,960 --> 00:09:59,990 Uhh, I wanna fuck someone so badly... 157 00:10:00,300 --> 00:10:02,960 Hey, Prez... Let me fuck you. 158 00:10:02,960 --> 00:10:04,870 You said you'd do anything, right? 159 00:10:05,350 --> 00:10:06,830 G-Gosh... 160 00:10:06,830 --> 00:10:10,880 Haven't I told you to stop saying that kind of joke!? 161 00:10:10,880 --> 00:10:12,890 I'm not joking here. 162 00:10:12,890 --> 00:10:13,590 Huh? 163 00:10:15,080 --> 00:10:19,280 {\an8}Just shut up and do as I say! 164 00:10:19,280 --> 00:10:22,780 {\an8}Just listen and I'll be gentle! 165 00:10:25,020 --> 00:10:26,200 {\an8}Come on! 166 00:10:14,380 --> 00:10:16,750 Ah! Uhh, I don't wanna! 167 00:10:16,750 --> 00:10:19,280 I said no! No, no, no way! 168 00:10:19,280 --> 00:10:21,810 No! Let me go! 169 00:10:21,810 --> 00:10:24,720 Ahh! No way! Ahhh! 170 00:10:25,690 --> 00:10:28,160 Stop! I don't wanna! 171 00:10:28,160 --> 00:10:31,510 Nooooooooooooo! 172 00:10:34,900 --> 00:10:38,780 Moriya-kun raped me first. 173 00:10:39,140 --> 00:10:41,960 Whoa... Moriya, you bastard! What the hell are you doing!? 174 00:10:41,960 --> 00:10:43,910 Hey, hey... Are you for real? 175 00:10:43,910 --> 00:10:45,770 Ahh... Help... 176 00:10:45,770 --> 00:10:47,660 You always get ahead of us! 177 00:10:47,660 --> 00:10:48,410 Huh? 178 00:10:48,840 --> 00:10:52,440 My bad, I couldn't hold back so I fucked her. 179 00:10:52,440 --> 00:10:56,050 You two fuck her as well. She feels very nice! 180 00:10:56,050 --> 00:10:56,990 Alright... 181 00:10:56,990 --> 00:10:58,130 I've been waiting for this! 182 00:10:59,630 --> 00:11:02,480 No... No... 183 00:11:03,390 --> 00:11:06,390 Nooooooooooo! 184 00:11:06,850 --> 00:11:09,980 No, I'm begging you! Stop! 185 00:11:08,400 --> 00:11:09,980 {\an8}Stop flailing around. 186 00:11:13,440 --> 00:11:15,660 Nooooo! 187 00:11:13,440 --> 00:11:15,660 {\an8}Ooh, they're soft! 188 00:11:15,660 --> 00:11:19,950 Instead of helping me, the other two joined him. 189 00:11:19,950 --> 00:11:21,200 Huh!? 190 00:11:22,760 --> 00:11:26,820 This is it! All those waiting finally paid off! 191 00:11:27,660 --> 00:11:30,860 No! Stop! 192 00:11:28,610 --> 00:11:30,480 {\an8}The prez's pussy is the best! 193 00:11:30,480 --> 00:11:33,040 {\an8}Whoa! These babies are jiggling around so much! 194 00:11:33,040 --> 00:11:34,560 {\an8}Switch with me already! 195 00:11:34,560 --> 00:11:37,460 Alright already! I'm about to come... 196 00:11:42,430 --> 00:11:46,020 I'm next! Let's have a good time, Prez! 197 00:11:46,020 --> 00:11:49,390 No more... Let me go already! 198 00:11:51,330 --> 00:11:53,730 Suck it properly. 199 00:11:53,730 --> 00:11:55,540 Don't hit it with your teeth. 200 00:12:03,650 --> 00:12:07,660 In the end, all three of them raped me on that day. 201 00:12:08,480 --> 00:12:12,580 They took photos and video recordings of me going through all of it. 202 00:12:13,220 --> 00:12:14,970 {\an8}Alright, say cheese! 203 00:12:14,970 --> 00:12:18,080 {\an8}Show the camera that this is consensual, okay? 204 00:12:18,080 --> 00:12:20,840 {\an8}Come on, Prez. Make a peace sign! 205 00:12:13,900 --> 00:12:17,860 That made me end up being unable to go against them. 206 00:12:21,950 --> 00:12:23,340 And ever since then... 207 00:12:23,980 --> 00:12:27,350 Prez, your pussy feels all nice and good now! 208 00:12:27,720 --> 00:12:30,230 Here, I'm coming! Coming! 209 00:12:30,230 --> 00:12:33,350 This became a literature club activity. 210 00:12:35,630 --> 00:12:36,970 Huh!? 211 00:12:38,790 --> 00:12:41,450 Tsk! The hell!? Just when we're on the good part! 212 00:12:41,450 --> 00:12:44,240 Hey, Prez! Deal with that right away! 213 00:12:44,240 --> 00:12:46,130 Y-Yes? 214 00:12:46,130 --> 00:12:48,410 Do you need something? 215 00:12:49,560 --> 00:12:54,920 {\fad(0,897)}Umm, excuse me... I wanna join this club... 216 00:12:55,420 --> 00:12:57,020 And right now... 217 00:12:58,420 --> 00:13:00,380 Isn't this amazing, Prez? 218 00:13:00,380 --> 00:13:04,170 I never expected that our school's training camp area has a beach nearby! 219 00:13:04,590 --> 00:13:07,800 You're right... I'm glad our club went here again this year. 220 00:13:08,250 --> 00:13:11,200 You don't want to play in the sea, Niijima-kun? 221 00:13:11,200 --> 00:13:13,680 Well, I can't swim... 222 00:13:13,960 --> 00:13:16,060 How about you, Prez? 223 00:13:16,060 --> 00:13:20,940 Yeah... I like it better hanging around here, after all. 224 00:13:21,220 --> 00:13:23,940 Phew, I'm bushed! 225 00:13:24,220 --> 00:13:28,550 Hey, Niijima! Buy me juice at the convenience store! 226 00:13:28,550 --> 00:13:30,310 I want ice cream. 227 00:13:30,310 --> 00:13:33,450 Huh? Uhh, alright... 228 00:13:33,760 --> 00:13:36,240 I-I'll go with you, then. 229 00:13:36,240 --> 00:13:38,830 Hey, hey, Prez... Have you forgotten? 230 00:13:38,830 --> 00:13:39,500 Huh? 231 00:13:39,500 --> 00:13:43,060 Don't you have an important job to do right now? 232 00:13:46,000 --> 00:13:48,890 Oh, I'll be fine on my own. 233 00:13:48,890 --> 00:13:50,980 I'll be on my way, then! 234 00:13:50,980 --> 00:13:52,560 Ah, wait... 235 00:13:54,600 --> 00:13:56,420 That won't do, Prez. 236 00:13:56,420 --> 00:13:59,860 We went all the way to this beach and you're just reading a book. 237 00:14:00,180 --> 00:14:02,360 N-No, stop... 238 00:14:02,360 --> 00:14:03,040 There you go! 239 00:14:03,040 --> 00:14:04,810 Nooo! 240 00:14:05,320 --> 00:14:09,320 Oh, what's this? You're wearing a sexy swimsuit. 241 00:14:09,620 --> 00:14:12,280 We'll apply sunscreen so you won't get sunburnt. 242 00:14:12,660 --> 00:14:16,060 Weren't you waiting for this? Here you go. 243 00:14:17,890 --> 00:14:19,400 Here... 244 00:14:25,170 --> 00:14:27,010 Whoops, my hand slipped! 245 00:14:27,010 --> 00:14:28,930 Wait, you can't! 246 00:14:33,390 --> 00:14:36,950 Hey, look! Your nipples got hard! 247 00:14:36,950 --> 00:14:40,350 Prez, the face you make trying not to come looks sexy as hell! 248 00:14:41,450 --> 00:14:43,520 Oh, looks like she's almost there! 249 00:14:43,910 --> 00:14:45,400 Here you go! Come! Come! 250 00:14:47,470 --> 00:14:48,950 Oh, she came! 251 00:14:50,030 --> 00:14:51,760 That won't do, Prez. 252 00:14:51,760 --> 00:14:55,320 You're not yet covered in sunscreen but you came on your own. 253 00:14:55,320 --> 00:14:58,210 Oh well... To make sure we don't miss any spots, 254 00:14:58,210 --> 00:15:00,830 I'll use this to smear sunscreen 255 00:15:00,830 --> 00:15:03,170 on every nook and cranny of your body. 256 00:15:05,580 --> 00:15:06,840 Huh? 257 00:15:07,210 --> 00:15:09,180 I bought the juice... 258 00:15:09,180 --> 00:15:12,850 I wonder where they went... The prez too... 259 00:15:22,690 --> 00:15:24,650 Hey, Prez... 260 00:15:24,650 --> 00:15:27,720 There might be nobody else here, but you're moaning too loud. 261 00:15:27,720 --> 00:15:31,280 Who knows? Maybe there's a local kid out there peeping on us! 262 00:15:32,090 --> 00:15:36,960 Please hurry up and get this over with! 263 00:15:38,040 --> 00:15:41,950 Then work even harder, Prez. 264 00:15:41,950 --> 00:15:45,000 Come on, suck my cock with more spirit. 265 00:15:45,420 --> 00:15:48,470 Here, I'm going for the final spurt! 266 00:15:53,340 --> 00:15:56,050 Huh, you like it on this spot? 267 00:15:56,050 --> 00:15:58,340 Here you go! Take this! 268 00:15:58,340 --> 00:16:00,930 Ahh, not there! 269 00:16:06,900 --> 00:16:09,500 Uoooh! Coming! I'm coming! 270 00:16:25,920 --> 00:16:29,340 Coming! I'm coming buckets! 271 00:16:31,890 --> 00:16:33,970 Outdoor sex is the best! 272 00:16:33,970 --> 00:16:35,800 Hey, hurry up and switch over! 273 00:16:35,800 --> 00:16:37,910 Hold on, I'm still coming... 274 00:16:38,560 --> 00:16:42,580 Phew, that was refreshing! Let's go back... 275 00:16:42,580 --> 00:16:44,760 Only you got to do it. Don't give us that crap! 276 00:16:44,760 --> 00:16:47,560 Oh, there you are! I finally found you! 277 00:16:47,930 --> 00:16:50,070 What are you guys doing here... 278 00:16:50,400 --> 00:16:53,240 Wait... Huh, what the hell are you doing!? 279 00:16:53,240 --> 00:16:54,660 It's Niijima... 280 00:16:54,990 --> 00:16:56,830 What do you mean? 281 00:16:56,830 --> 00:16:59,330 Isn't it obvious? 282 00:16:59,600 --> 00:17:02,020 We're screwing a woman we hit on. 283 00:17:02,020 --> 00:17:04,440 Come here and join us. 284 00:17:04,440 --> 00:17:05,330 Ehh!? 285 00:17:05,620 --> 00:17:10,220 This woman is a huge nympho. She'll pop your cherry. 286 00:17:11,090 --> 00:17:12,090 Whoa... 287 00:17:12,090 --> 00:17:15,460 Uhh... Ah... N-No, thanks! I'm fine! 288 00:17:15,460 --> 00:17:18,530 No need to hold back! It's gonna feel good, you know? 289 00:17:18,530 --> 00:17:21,470 I'll leave your juice here! I'll be going! 290 00:17:23,460 --> 00:17:26,260 Oh, prez... Tough luck... 291 00:17:26,260 --> 00:17:29,490 It was your chance to have sex with Niijima, after all. 292 00:17:30,110 --> 00:17:32,060 {\an8}I saw something crazy... 293 00:17:32,060 --> 00:17:34,460 {\an8}Anyway, I wonder where the prez is... 294 00:17:31,370 --> 00:17:34,720 The main event of the training camp will be at night, though. 295 00:17:34,720 --> 00:17:37,450 We're far from done with just this. 296 00:19:08,620 --> 00:19:13,630 {\fad(987,978)\pos(375,434)\be0.1}A SakuraCircle Project / Translated by: Tennouji 297 00:00:16,780 --> 00:00:20,750 {\fad(738,0)\an5\bord4\p1\candHFFFFFF 298 00:00:16,780 --> 00:00:20,750 {\fad(738,0)\an5\pos(136,120)\candH000000 299 00:00:22,040 --> 00:00:24,620 {\fad(733,0)\an5\bord4\p1\candHFFFFFF 300 00:00:22,040 --> 00:00:24,620 {\fad(733,0)\an5\pos(136,99)\candH000000 301 00:00:55,360 --> 00:00:59,870 {\an5\bord4\p1\candHFFFFFF 302 00:00:55,360 --> 00:00:59,870 {\an5\pos(170,406)\candH000000 303 00:00:59,870 --> 00:01:05,370 {\an5\bord2\p1\candHFFFFFF 304 00:00:59,870 --> 00:01:05,370 {\an5\pos(541,420)\candH000000 305 00:01:05,370 --> 00:01:10,130 {\an5\bord4\p1\candHFFFFFF 306 00:01:05,370 --> 00:01:10,130 {\an5\pos(154,420)\candH000000 307 00:06:39,620 --> 00:06:43,340 {\fad(738,729)\an5\be0.2\pos(566,290)\fnFranco\candHFFFFFF 308 00:07:34,300 --> 00:07:36,140 {\fad(0,476)\an8\p1\bord2\pos(360,15)\candH7DACCE 309 00:07:34,300 --> 00:07:36,140 {\fad(0,476)\an8\fs32\pos(360,26)\fnSegoe UI\candH11314D22291

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.