Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,780 --> 00:00:06,110
Eat this!
2
00:00:08,550 --> 00:00:11,030
Crap, that didn't work.
3
00:00:11,500 --> 00:00:12,030
Shit!
4
00:00:12,230 --> 00:00:13,470
Himea, help!
5
00:00:13,470 --> 00:00:15,030
I love you, Taito!
6
00:00:15,400 --> 00:00:17,660
This is not the time for love.
7
00:00:17,830 --> 00:00:21,150
Plus, I can't fight with you hugging me. Get off!
8
00:00:21,150 --> 00:00:21,810
Nope.
9
00:00:21,990 --> 00:00:23,540
Hey!
10
00:00:26,660 --> 00:00:27,390
I can't dodge.
11
00:00:28,240 --> 00:00:29,160
Hey, I'll die!
12
00:00:33,200 --> 00:00:36,140
I've already died once?!
13
00:00:36,140 --> 00:00:37,820
I still love you!
14
00:00:41,220 --> 00:00:44,130
Uhm, Himea, let's talk this over.
15
00:00:45,710 --> 00:00:48,410
Can't you hug me after I beat him?
16
00:00:48,990 --> 00:00:51,040
I don't ever want to let go.
17
00:00:51,040 --> 00:00:53,610
Oh, come on!
18
00:00:54,040 --> 00:00:55,850
Then what do I do?
19
00:00:58,340 --> 00:01:01,980
Hey, can't you hear that?
20
00:01:02,330 --> 00:01:04,470
Can't you let go a little?
21
00:01:04,530 --> 00:01:05,140
Nope.
22
00:01:05,250 --> 00:01:06,540
God!
23
00:01:08,970 --> 00:01:11,090
Hey, you're too loud.
24
00:01:11,560 --> 00:01:14,240
Stop getting in our way.
25
00:01:14,690 --> 00:01:17,160
I'll kill you if you roar again.
26
00:01:20,730 --> 00:01:21,490
And you're dead.
27
00:01:25,640 --> 00:01:28,850
Wow, you killed it in one shot.
28
00:01:29,380 --> 00:01:31,140
Himea, what did you do?
29
00:01:31,850 --> 00:01:33,020
Do you love me now?
30
00:01:33,020 --> 00:01:34,750
That has absolutely nothing to do with it.
31
00:01:34,880 --> 00:01:35,600
Say it!
32
00:01:40,460 --> 00:01:41,440
I love you.
33
00:01:42,550 --> 00:01:44,680
I love you too!
34
00:01:45,080 --> 00:01:48,040
Well yeah... oh, whatever...
35
00:01:49,460 --> 00:01:52,530
Now we're finished with student council duty for today.
36
00:01:53,830 --> 00:01:55,740
You smell good.
37
00:01:56,230 --> 00:01:58,210
What time is it?
38
00:01:58,490 --> 00:02:01,090
I said I'd get home early today...
39
00:02:01,510 --> 00:02:04,690
It's already 11!
40
00:02:07,060 --> 00:02:08,730
So good...
41
00:02:08,730 --> 00:02:09,800
Uhm, Himea?
42
00:02:10,650 --> 00:02:13,930
Could you please stop sniffing me? It's embarrassing.
43
00:02:14,150 --> 00:02:15,950
But you smell good.
44
00:02:16,040 --> 00:02:17,870
Yeah, even so...
45
00:02:20,660 --> 00:02:24,560
Hey, I just realized, we're in the light music club room.
46
00:02:24,800 --> 00:02:25,880
Light music?
47
00:02:26,120 --> 00:02:27,080
What's that?
48
00:02:31,400 --> 00:02:34,000
How can I explain this?
49
00:02:35,110 --> 00:02:37,100
I know! I'll show you.
50
00:02:37,420 --> 00:02:38,480
Show me?
51
00:02:41,020 --> 00:02:47,290
I'm pretty sure the club had a guitar they used for the festival...
52
00:02:48,100 --> 00:02:49,080
Found it!
53
00:02:49,440 --> 00:02:51,850
Now I plug it it...
54
00:02:52,020 --> 00:02:53,360
Hook it up...
55
00:02:53,660 --> 00:02:55,280
And power on.
56
00:02:58,230 --> 00:02:59,500
It's an instrument?
57
00:02:59,610 --> 00:03:00,400
Yeah.
58
00:03:00,570 --> 00:03:04,020
So are you going to play a love song for me?
59
00:03:05,010 --> 00:03:06,500
Where'd that come from?
60
00:03:07,180 --> 00:03:09,380
I want to hear you play!
61
00:03:09,570 --> 00:03:10,490
Really?
62
00:03:10,570 --> 00:03:11,060
Yup!
63
00:03:12,980 --> 00:03:17,140
Well, I'm sorry, I've always been bad at it.
64
00:03:17,610 --> 00:03:21,760
Actually, I've never really done it, so I don't know if I'm good at it.
65
00:03:21,760 --> 00:03:25,320
But I do know I haze zero guitar skills.
66
00:03:25,770 --> 00:03:27,990
Taito, you're good at everything!
67
00:03:27,990 --> 00:03:29,080
Thanks.
68
00:03:29,690 --> 00:03:36,110
I borrowed one of these when I was in grade school, and kept on trying, but failed.
69
00:03:36,410 --> 00:03:40,610
I couldn't even play the F cord.
70
00:03:41,440 --> 00:03:42,020
Like this?
71
00:03:43,260 --> 00:03:43,980
Or this?
72
00:03:46,730 --> 00:03:48,390
See? I suck.
73
00:03:48,800 --> 00:03:50,380
I still love you!
74
00:03:51,100 --> 00:03:53,340
And now you're hugging me again!
75
00:03:53,740 --> 00:03:55,090
Anyway, that's not it.
76
00:03:56,180 --> 00:03:57,820
You want to try?
77
00:03:57,970 --> 00:03:58,750
Me?
78
00:03:58,750 --> 00:03:59,290
Yeah.
79
00:03:59,800 --> 00:04:02,510
Do you want to see me play?
80
00:04:03,600 --> 00:04:06,710
Hey, can you play the guitar?
81
00:04:06,880 --> 00:04:08,260
Hell yeah, I do!
82
00:04:09,270 --> 00:04:13,680
I don't know if I can play the guitar, but I've played a ryuto before.
83
00:04:13,960 --> 00:04:14,770
Ryuto?
84
00:04:15,020 --> 00:04:19,310
Yeah, I played it one in a magic kingdom.
85
00:04:19,350 --> 00:04:24,000
They were all really good, so I attacked them, and killed them all.
86
00:04:24,110 --> 00:04:25,530
That's when I picked up some-
87
00:04:25,530 --> 00:04:29,710
Stop! That story is scary, please don't finish it!
88
00:04:29,710 --> 00:04:30,220
Really?
89
00:04:30,220 --> 00:04:30,970
Yes, please!
90
00:04:32,490 --> 00:04:35,900
If you can play, I'd love to hear it.
91
00:04:36,000 --> 00:04:36,860
OK.
92
00:04:40,270 --> 00:04:41,530
It's so heavy.
93
00:04:41,700 --> 00:04:43,550
Well, it's electric.
94
00:04:43,550 --> 00:04:45,000
Elec-elec.
95
00:04:45,000 --> 00:04:46,260
No clue what that means, right?
96
00:04:46,830 --> 00:04:47,810
Wait a second.
97
00:04:47,940 --> 00:04:49,900
Just have to check what kind of instrument it is.
98
00:04:53,870 --> 00:04:54,450
OK.
99
00:04:54,720 --> 00:04:56,940
I know what kind of sounds it makes.
100
00:04:58,090 --> 00:04:58,940
Just from that?
101
00:04:59,090 --> 00:04:59,650
Yup.
102
00:04:59,650 --> 00:05:01,200
Awesome!
103
00:05:01,330 --> 00:05:04,760
Hurray! You praised me!
104
00:05:05,260 --> 00:05:07,370
You don't have to hug me!
105
00:05:07,520 --> 00:05:09,520
The guitar is hurting me!
106
00:05:09,820 --> 00:05:11,080
Just play!
107
00:05:11,890 --> 00:05:13,250
OK, here I go.
108
00:05:13,380 --> 00:05:14,120
Yeah.
109
00:05:15,150 --> 00:05:17,190
I can hardly wait!
110
00:05:18,070 --> 00:05:19,740
OK then...
111
00:05:25,860 --> 00:05:27,560
That's freaking amazing!
112
00:05:27,790 --> 00:05:28,980
You're like a rock star!
113
00:05:29,180 --> 00:05:30,660
A rock star?
114
00:05:30,780 --> 00:05:32,530
Someone who's awesome.
115
00:05:32,530 --> 00:05:34,440
Is that a praise?
116
00:05:34,440 --> 00:05:35,380
Of course!
117
00:05:36,380 --> 00:05:38,650
You praised me!
118
00:05:39,160 --> 00:05:41,550
You don't have to hug me each time!
119
00:05:44,670 --> 00:05:45,280
Himea?
120
00:05:47,890 --> 00:05:51,400
You're not touching the guitar...
121
00:05:52,530 --> 00:05:53,160
Right.
122
00:05:53,600 --> 00:05:57,510
So why is the guitar still playing?
123
00:05:59,800 --> 00:06:01,710
Himea, raise both hands.
124
00:06:02,140 --> 00:06:02,710
Like this?
125
00:06:04,780 --> 00:06:08,140
Uhm... who's playing the guitar?
126
00:06:08,170 --> 00:06:08,910
Me.
127
00:06:08,910 --> 00:06:11,210
But you're not touching it.
128
00:06:11,640 --> 00:06:12,920
So how are you playing?
129
00:06:13,920 --> 00:06:18,620
This is magic I created to play instruments.
130
00:06:18,920 --> 00:06:24,590
They wouldn't let me use it to play the ryuto so I killed them all-
131
00:06:24,590 --> 00:06:27,690
Stop telling me how you killed people!
132
00:06:27,690 --> 00:06:28,080
Really?
133
00:06:28,080 --> 00:06:28,910
Yes!
134
00:06:29,590 --> 00:06:32,470
Anyway, so it's magic....
135
00:06:33,670 --> 00:06:39,040
But this method might actually come in handy...
136
00:06:39,040 --> 00:06:39,740
Huh?
137
00:06:39,960 --> 00:06:41,890
Is my method no good?
138
00:06:41,970 --> 00:06:43,700
Is there another way to play this?
139
00:06:43,790 --> 00:06:47,660
Well, usually you don't use magic to play it.
140
00:06:49,360 --> 00:06:52,120
But it's OK if you do it.
141
00:06:52,320 --> 00:06:53,150
Because you love me?
142
00:06:53,240 --> 00:06:56,030
Why do you always bring it up?
143
00:06:56,030 --> 00:06:56,980
Because you love me?!
144
00:07:00,200 --> 00:07:02,640
Well, yeah...
145
00:07:04,740 --> 00:07:08,530
You said you love me!
146
00:07:11,040 --> 00:07:16,360
OK, now what about this insanely long self-playing hard rock solo?
147
00:07:19,960 --> 00:07:22,000
The hard rock part wasn't the problem...
148
00:07:23,380 --> 00:07:25,620
Hey, I just had a great idea.
149
00:07:26,080 --> 00:07:27,670
I love you!
150
00:07:27,720 --> 00:07:28,940
Hey, Himea!
151
00:07:29,570 --> 00:07:31,130
Help me out.
152
00:07:31,900 --> 00:07:34,530
I just had a great idea.
153
00:07:38,710 --> 00:07:39,780
What's that?
154
00:07:39,920 --> 00:07:43,000
Well, we found a guitar in the light music club.
155
00:07:43,410 --> 00:07:44,270
A guitar?
156
00:07:44,830 --> 00:07:50,620
So you mean you've been neglecting your work to play with it?
157
00:07:51,550 --> 00:07:52,350
Right?
158
00:07:52,650 --> 00:07:55,350
No, we defeated the monster.
159
00:07:55,350 --> 00:07:56,700
Then come back.
160
00:07:57,090 --> 00:07:58,140
I have more work for you.
161
00:07:58,310 --> 00:08:00,190
Hey, it's 11 already!
162
00:08:00,190 --> 00:08:00,770
So?
163
00:08:00,770 --> 00:08:04,850
Please consider having a proper work program!
164
00:08:04,850 --> 00:08:06,370
Who care about that?
165
00:08:06,980 --> 00:08:09,950
Don't think that scum have the same rights as humans.
166
00:08:10,960 --> 00:08:12,100
But, very well.
167
00:08:12,570 --> 00:08:13,500
Go home.
168
00:08:13,770 --> 00:08:16,130
I can't stand looking at your face.
169
00:08:22,870 --> 00:08:24,090
By the way, Gekkou.
170
00:08:24,090 --> 00:08:25,090
Don't speak to me.
171
00:08:25,090 --> 00:08:26,870
Can you play the guitar?
172
00:08:28,320 --> 00:08:30,640
Well, I'm sure you can.
173
00:08:30,930 --> 00:08:34,780
I mean, you're a superstar when it comes to sports or academics.
174
00:08:34,900 --> 00:08:41,400
It would be really lame if you didn't know a thing or two on the guitar.
175
00:08:41,500 --> 00:08:43,060
So I'm sure you can play.
176
00:08:45,330 --> 00:08:46,110
Of course.
177
00:08:46,230 --> 00:08:48,290
Let us hear some.
178
00:08:50,950 --> 00:08:51,950
I'm busy.
179
00:08:51,950 --> 00:08:54,190
Oh, come on, just a little.
180
00:08:54,190 --> 00:08:56,070
I don't have time for this stupidity.
181
00:08:56,390 --> 00:08:58,290
Just go home!
182
00:08:58,290 --> 00:08:58,980
Really?
183
00:08:58,980 --> 00:08:59,490
Yes.
184
00:09:00,500 --> 00:09:01,690
Well, OK.
185
00:09:02,320 --> 00:09:06,130
But since I borrowed it from the music club, I'll leave it here.
186
00:09:06,550 --> 00:09:08,970
Want me to tune it, in case you want to play?
187
00:09:08,970 --> 00:09:09,550
No.
188
00:09:09,550 --> 00:09:11,900
Oh, don't be like that.
189
00:09:13,070 --> 00:09:15,780
I'd better check it, see if I tuned it right.
190
00:09:18,980 --> 00:09:20,710
Himea, I'm ready.
191
00:09:21,080 --> 00:09:23,590
Use that fancy magic you just used.
192
00:09:23,880 --> 00:09:24,500
OK.
193
00:09:27,890 --> 00:09:29,430
That's awesome!
194
00:09:29,540 --> 00:09:30,820
What's going on?
195
00:09:31,330 --> 00:09:34,040
Yes! Gekkou's shocked!
196
00:09:34,130 --> 00:09:35,860
OK, you can stop now.
197
00:09:36,330 --> 00:09:36,920
OK.
198
00:09:38,390 --> 00:09:41,200
Alright, tuning's perfect.
199
00:09:41,200 --> 00:09:44,090
OK, Gekkou, I'll leave the guitar here.
200
00:09:44,250 --> 00:09:45,150
Use it if you want.
201
00:09:46,810 --> 00:09:47,850
Going home now.
202
00:09:48,140 --> 00:09:50,280
Yeah, get lost already.
203
00:09:53,990 --> 00:09:55,890
That was awesome!
204
00:09:56,280 --> 00:09:57,490
Are you gonna play?
205
00:09:59,090 --> 00:10:00,700
Bring me that guitar.
206
00:10:02,060 --> 00:10:03,140
Are you gonna play?!
207
00:10:03,140 --> 00:10:04,290
Just get it!
208
00:10:04,290 --> 00:10:04,820
Sure!
209
00:10:07,400 --> 00:10:07,980
Here you go.
210
00:10:09,990 --> 00:10:12,000
I'm so excited!
211
00:10:12,470 --> 00:10:17,200
I'd really like you to play the Bu-chan-man theme song!
212
00:10:17,410 --> 00:10:18,870
The Bu-chan-man theme?
213
00:10:20,130 --> 00:10:20,730
OK.
214
00:10:21,050 --> 00:10:21,680
Very well!
215
00:10:22,370 --> 00:10:22,890
Listen!
216
00:10:30,570 --> 00:10:31,550
Uhm..
217
00:10:32,330 --> 00:10:33,130
Gekkou...
218
00:10:33,660 --> 00:10:35,190
You can't play?
219
00:10:35,190 --> 00:10:38,490
No, I know more about rock then anyone.
220
00:10:38,630 --> 00:10:40,160
What's rock?
221
00:10:40,390 --> 00:10:43,380
This is rock!
222
00:10:45,660 --> 00:10:47,390
Why did you break the guitar?
223
00:10:47,820 --> 00:10:48,870
Because it's rock.
224
00:10:49,420 --> 00:10:50,490
Because it's rock.
225
00:10:51,150 --> 00:10:52,730
OK, let's go home now.
226
00:10:52,990 --> 00:10:53,480
I'm tired.
227
00:10:55,910 --> 00:10:57,000
Let's buy ice cream!
228
00:10:57,000 --> 00:10:57,510
No!
229
00:11:00,720 --> 00:11:02,530
And so the day ended.
230
00:11:03,440 --> 00:11:06,380
But the curse of rock music did not end.
231
00:11:07,040 --> 00:11:10,840
Its cursed legend will be concluded!
14367
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.