Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,802 --> 00:00:03,468
[car accelerating]
2
00:00:27,794 --> 00:00:29,194
[screeching]
3
00:01:02,563 --> 00:01:04,530
(Gelorum)
WE HAVE THE WHEEL OF POWER.
4
00:01:04,598 --> 00:01:06,798
NOW DESTROY TEZLA.
5
00:01:07,468 --> 00:01:08,800
[beeping]
6
00:01:10,737 --> 00:01:11,937
[engine revving]
7
00:01:12,006 --> 00:01:13,271
[screeching]
8
00:01:18,878 --> 00:01:20,779
[rumbling]
9
00:01:20,848 --> 00:01:22,314
[crackling]
10
00:01:35,895 --> 00:01:37,628
[thudding]
11
00:01:45,506 --> 00:01:46,838
[growling]
12
00:01:52,913 --> 00:01:54,947
[clanking]
13
00:01:58,385 --> 00:01:59,718
[groaning]
14
00:02:09,696 --> 00:02:11,496
[electricity crackling]
15
00:02:13,000 --> 00:02:14,366
[grunts]
16
00:02:14,434 --> 00:02:16,501
[screaming]
17
00:02:18,338 --> 00:02:19,637
[grunts]
18
00:02:24,711 --> 00:02:25,910
[gasps]
19
00:02:32,586 --> 00:02:33,852
[hissing]
20
00:02:37,124 --> 00:02:38,690
[groaning]
21
00:02:43,630 --> 00:02:45,330
[moaning]
22
00:04:04,845 --> 00:04:06,445
♪[music playing]
23
00:04:07,614 --> 00:04:09,281
[people chattering]
24
00:04:10,817 --> 00:04:13,718
(Vert)
I KNOW THE COAST ROAD
BETTER THAN ANYBODY, NOLO.
25
00:04:13,787 --> 00:04:15,386
[Nolo laughs]
26
00:04:15,455 --> 00:04:17,488
DUDE, I USED TO
COME OUT HERE SURFIN'
BEFORE I COULD EVEN DRIVE.
27
00:04:17,558 --> 00:04:20,558
WHATEVER, MAN. I WAS DRIVING
BEFORE I COULD DRIVE.
28
00:04:21,528 --> 00:04:23,361
WHAT DOES THAT
EVEN MEAN?
29
00:04:23,430 --> 00:04:25,997
REMEMBER WHO'S
THE TEKU LEADER, HUH?
30
00:04:27,534 --> 00:04:29,267
[car tires squealing]
31
00:04:32,172 --> 00:04:33,338
[tires screeching]
32
00:04:33,407 --> 00:04:35,006
[car engine running]
33
00:04:36,276 --> 00:04:39,678
THIS IS MY RACE, VERT.
STAY OUT OF IT.
34
00:04:40,780 --> 00:04:43,447
HE'S ONLY THE LEADER
BECAUSE OF HIS BROTHER.
35
00:04:43,516 --> 00:04:46,184
HEY, IT'S NOLO'S CALL
WHO RACES.
36
00:04:48,054 --> 00:04:51,289
HEY, ARE YOU TEKU HERE
TO RACE, OR TO FIGHT?
37
00:04:51,358 --> 00:04:53,024
[tires screeching]
38
00:04:56,964 --> 00:04:58,496
[tires screeching]
39
00:05:18,552 --> 00:05:20,718
(Kurt)
LOOK WHAT YOU'VE TURNED INTO.
40
00:05:20,787 --> 00:05:23,287
YOU'RE NOT MY BIG BROTHER
ANYMORE, KURT, ALL RIGHT?
41
00:05:23,356 --> 00:05:25,289
YOU'RE SCRAP,
LIKE ALL TEKU.
42
00:05:26,894 --> 00:05:27,926
MARKIE...
43
00:05:27,994 --> 00:05:28,993
[grunts]
44
00:05:30,431 --> 00:05:32,464
THE NAME IS WYLDE.
45
00:05:40,173 --> 00:05:41,772
[engine starting]
46
00:05:55,655 --> 00:05:57,622
[engine revving]
47
00:06:00,094 --> 00:06:01,226
[tires screeching]
48
00:06:01,295 --> 00:06:03,929
WHY DIDN'T YOU TELL ME
WE WERE TAKIN' ON THE TEKU?
49
00:06:03,997 --> 00:06:07,231
ME AGAINST NOLO.
THAT'S HOW WE HAMMERED IT.
50
00:06:07,300 --> 00:06:09,167
(Wylde)
I WANT 'EM, TORK.
I WANT 'EM ALL.
51
00:06:09,236 --> 00:06:11,002
YOU KNEW THAT
FROM THE START.
52
00:06:12,205 --> 00:06:13,971
[engines revving]
53
00:06:24,117 --> 00:06:25,349
OH, BOY.
54
00:06:25,986 --> 00:06:27,185
[grunts]
55
00:06:31,991 --> 00:06:34,626
THIS IS MONKEY.
IS THE ROAD CLEAR NOW?
56
00:06:34,694 --> 00:06:36,094
[engine revving]
57
00:06:44,237 --> 00:06:46,605
THAT TEKU WON'T EVEN
MAKE IT TO THE FINISH.
58
00:06:46,673 --> 00:06:48,740
EH? TONE'S GOOD.
59
00:06:48,808 --> 00:06:50,942
YEAH? I'M BETTER.
60
00:06:55,582 --> 00:06:57,482
[engine revving]
61
00:06:57,550 --> 00:06:59,617
THESE GUYS AREN'T GONNA
WAIT MUCH LONGER.
62
00:07:13,433 --> 00:07:15,032
YOU TRYIN' TO TAKE MY PLACE?
63
00:07:15,102 --> 00:07:16,367
I KNOW I CAN BEAT TORK.
64
00:07:16,436 --> 00:07:17,468
[laughs]
65
00:07:17,537 --> 00:07:19,738
COME ON, TONE.
LET ME RACE HIM.
66
00:07:19,806 --> 00:07:21,873
YOU WANT TO BE THE LEADER NOW,
LITTLE BRO?
67
00:07:27,247 --> 00:07:28,913
[tires screeching]
68
00:07:30,149 --> 00:07:31,783
(Nolo)
TONE!
69
00:07:32,886 --> 00:07:34,252
[exploding]
70
00:07:37,457 --> 00:07:38,523
[engine revving]
71
00:07:38,591 --> 00:07:40,191
(Nolo)
ALL CLEAR.
72
00:07:42,428 --> 00:07:43,862
[tires screeching]
73
00:07:48,702 --> 00:07:50,368
HERE THEY COME!
74
00:07:50,437 --> 00:07:53,270
I'M GONNA SHOW YOU
WHAT WYLDE IS ALL ABOUT.
75
00:07:54,073 --> 00:07:55,740
[tires screeching]
76
00:07:56,909 --> 00:07:58,175
WYLDE!
77
00:08:01,849 --> 00:08:03,481
[tires squealing]
78
00:08:17,764 --> 00:08:18,829
[grunts]
79
00:08:19,366 --> 00:08:21,166
[engine revving]
80
00:08:50,430 --> 00:08:53,431
(Tone) YOU WANT TO BE THE LEADER NOW, LITTLE BRO?
81
00:09:02,876 --> 00:09:04,108
[grunts]
82
00:09:05,211 --> 00:09:06,210
HUH.
83
00:09:08,348 --> 00:09:10,481
♪[music playing on stereo]
84
00:09:16,256 --> 00:09:17,688
[tires screeching]
85
00:09:20,694 --> 00:09:21,959
BACK OFF, PUNK!
86
00:09:25,865 --> 00:09:27,398
THIS IS FOR TONE!
87
00:09:35,308 --> 00:09:36,641
[tires screeching]
88
00:09:36,709 --> 00:09:37,708
AHHH.
89
00:09:39,579 --> 00:09:40,945
[grunting]
90
00:09:50,356 --> 00:09:53,624
[laughing]
GO, WYLDE!
91
00:09:54,761 --> 00:09:55,993
[groans]
92
00:09:59,932 --> 00:10:01,066
WHOA!
93
00:10:01,134 --> 00:10:02,667
[tires screeching]
94
00:10:12,479 --> 00:10:13,845
[screaming]
95
00:10:19,519 --> 00:10:20,852
[groaning]
96
00:10:23,656 --> 00:10:25,056
[rope creaking]
97
00:10:27,760 --> 00:10:29,326
[brakes squealing]
98
00:10:41,474 --> 00:10:42,873
WYLDE'S OK.
99
00:10:43,744 --> 00:10:44,742
[exhaling]
100
00:10:44,810 --> 00:10:46,377
HE'S CRANKING BACK UP.
101
00:10:49,683 --> 00:10:51,282
WHAT ARE YOU
DOIN' HERE?
102
00:10:51,350 --> 00:10:52,984
DR. TEZLA NEEDS YOU.
103
00:10:53,053 --> 00:10:55,220
OH, REALLY?
WHAT ABOUT AFTER
THE WORLD RACE
104
00:10:55,288 --> 00:10:57,255
WHEN WE NEEDED HIM
TO GIVE US MORE NITROX?
105
00:10:57,324 --> 00:10:58,689
HE WOULDN'T EVEN TALK TO US.
106
00:10:58,758 --> 00:11:01,526
DR. TEZLA NEEDED ALL THE FUEL FOR HIS RESEARCH.
107
00:11:01,594 --> 00:11:03,694
WELL, WE WANTED TO GO
THROUGH THE PORTALS AGAIN
108
00:11:03,763 --> 00:11:05,396
AND RACE IN HIGHWAY 35.
109
00:11:05,465 --> 00:11:07,699
NO ONE CAN PASS THROUGH THE PORTALS NOW.
110
00:11:07,767 --> 00:11:11,435
GELORUM AND HER RACING DRONES HAVE TAKEN THE WHEEL OF POWER.
111
00:11:12,972 --> 00:11:14,406
HEY, TARO,
112
00:11:14,474 --> 00:11:16,641
WHAT'S THIS WHEEL
OF POWER BUSINESS?
WHAT DOES IT MEAN?
113
00:11:16,709 --> 00:11:18,042
TROUBLE.
114
00:11:21,014 --> 00:11:23,848
THESE RACING DRONES,
WHAT ARE THEY?
115
00:11:23,917 --> 00:11:26,518
ROBOTS BUILT FOR DRIVING.
116
00:11:26,586 --> 00:11:28,019
ARE THEY ANY GOOD?
117
00:11:28,087 --> 00:11:30,187
THEY'RE ROBOTS. THEY'RE PERFECT.
118
00:11:32,358 --> 00:11:33,825
PERFECT.
119
00:11:33,894 --> 00:11:35,226
GIVE ME A CAR.
120
00:11:35,294 --> 00:11:37,762
I WANT TO FINISH
THIS THING TONIGHT.
121
00:11:37,831 --> 00:11:40,331
THERE'S SOMETHING
WE HAVE TO DO, NOLO.
122
00:11:40,400 --> 00:11:41,866
WHAT'S HE TALKIN' ABOUT?
123
00:11:41,934 --> 00:11:44,102
NOTHING'S MORE IMPORTANT
THAN THE TEKU.
124
00:11:44,170 --> 00:11:45,403
THIS IS.
125
00:11:55,281 --> 00:11:56,614
[grunting]
126
00:11:58,218 --> 00:12:00,385
HEY, TARO,
YOU KNOW THIS TEZLA DUDE?
127
00:12:00,454 --> 00:12:03,521
WYLDE TOLD ME
HE PAID MILLIONS OF DOLLARS
TO SOME OF HIS DRIVERS.
128
00:12:03,590 --> 00:12:05,090
YOU'RE COMING?
129
00:12:05,158 --> 00:12:06,958
YOU THINK TORK WOULD MIND?
130
00:12:07,727 --> 00:12:08,860
[clanking]
131
00:12:10,329 --> 00:12:11,328
[grunts]
132
00:12:13,099 --> 00:12:14,231
[grunts]
133
00:12:14,300 --> 00:12:15,299
[exclaims]
134
00:12:15,368 --> 00:12:17,502
HEY. WAIT UP, TARO!
135
00:12:26,912 --> 00:12:29,781
(Karma) SO WHAT'S THE BIG DEAL WITH THIS HIGHWAY 35?
136
00:12:29,849 --> 00:12:31,349
(Vert) THE REAL HIGHWAY 35
137
00:12:31,417 --> 00:12:33,317
WAS A TRACK BUILT IN ANOTHER DIMENSION
138
00:12:33,386 --> 00:12:36,320
BY THESE WEIRD ANCIENT DUDES CALLED ACCELERONS.
139
00:12:36,389 --> 00:12:37,822
THAT'S WHAT YOU CALL REAL?
140
00:12:37,890 --> 00:12:40,558
TEZLA RECRUITED
THE BEST DRIVERS
FOR THE WORLD RACE.
141
00:12:40,626 --> 00:12:42,626
YEAH, IT WAS ME AND KURT,
TARO AND--
142
00:12:42,695 --> 00:12:43,727
(Karma) SO WHO WON?
143
00:12:43,796 --> 00:12:45,763
(Kurt) IT DOESN'T MATTER WHO WON.
144
00:12:45,831 --> 00:12:48,733
ALL TEZLA WANTED
WAS THE WHEEL OF POWER
AT THE END OF THE TRACK.
145
00:12:49,602 --> 00:12:51,936
HEY, TARO.
WYLDE'S HERE.
146
00:13:01,648 --> 00:13:03,581
[coughing]
147
00:13:03,649 --> 00:13:06,284
HEY! THIS ISN'T A RACE.
148
00:13:06,352 --> 00:13:08,019
IT'S ALWAYS A RACE.
149
00:13:15,962 --> 00:13:17,162
[grunting]
150
00:13:20,600 --> 00:13:21,766
MANIAC.
151
00:13:34,848 --> 00:13:36,246
[tires screeching]
152
00:13:50,931 --> 00:13:52,029
VERT.
153
00:13:53,166 --> 00:13:54,899
IT'S BEEN A LONG TIME.
154
00:13:54,967 --> 00:13:56,801
GOOD TO SEE YOU AGAIN.
155
00:13:56,869 --> 00:13:58,102
IS THAT TEZLA?
156
00:13:58,171 --> 00:14:01,372
MY NAME IS KADEEM.
WHO ARE YOU?
157
00:14:01,441 --> 00:14:03,908
HE'S JUST A FREAKY LITTLE
METAL MANIAC, KADEEM.
158
00:14:03,977 --> 00:14:06,810
THAT MEANS HE'S THE BEST,
LIKE ME AND TARO, HUH?
159
00:14:06,879 --> 00:14:08,712
THE REAL DRIVERS ARE TEKU.
160
00:14:11,618 --> 00:14:14,552
[chuckles]
YES, I SEE HOW IT IS.
161
00:14:14,620 --> 00:14:16,654
YOU GET EVERYTHING
STRAIGHTENED OUT BACK HOME?
162
00:14:16,723 --> 00:14:18,188
[sighs]
163
00:14:18,257 --> 00:14:21,392
MY PEOPLE WILL HAVE
TO WAIT BECAUSE THIS CANNOT.
164
00:14:21,461 --> 00:14:22,693
[snickers]
165
00:14:22,762 --> 00:14:25,363
IF THIS IS SO IMPORTANT,
IT MUST PAY A LOT, RIGHT?
166
00:14:25,432 --> 00:14:26,430
[laughs]
167
00:14:26,499 --> 00:14:27,898
IS THAT A YES?
168
00:14:27,967 --> 00:14:30,101
[Kadeem continues laughing]
169
00:14:34,440 --> 00:14:36,807
(Kadeem) TEZLA HAS BUILT A NEW HEADQUARTERS
170
00:14:36,876 --> 00:14:38,776
WHERE NO ONE CAN FIND HIM.
171
00:14:41,814 --> 00:14:44,515
STAY BEHIND ME
AND MATCH MY SPEED.
172
00:14:55,362 --> 00:14:57,728
WOW! DEAD END!
173
00:15:02,902 --> 00:15:04,535
THAT'S IMPOSSIBLE.
174
00:15:29,429 --> 00:15:31,728
WOW, CHECK IT OUT.
175
00:15:36,268 --> 00:15:40,237
WELCOME TO THE ACCELEDROME.
176
00:15:40,307 --> 00:15:42,172
[Monkey echoing]
HELLO?
177
00:15:43,743 --> 00:15:45,142
IS ANYBODY...
178
00:15:48,714 --> 00:15:50,114
[gulping]
179
00:15:50,183 --> 00:15:54,751
GELORUM AND HER DRONES HAVE THE WHEEL OF POWER.
180
00:15:54,820 --> 00:15:56,421
BEFORE THE WHEEL WAS TAKEN,
181
00:15:56,489 --> 00:16:00,057
I DISCOVERED THAT IT'S MORE THAN JUST A SOURCE OF POWER.
182
00:16:00,126 --> 00:16:04,595
IT'S THE KEY TO SOMETHING MUCH BIGGER THAN HIGHWAY 35.
183
00:16:04,664 --> 00:16:07,664
COUNTLESS NEW TRACKS IN UNIQUE NEW WORLDS
184
00:16:07,733 --> 00:16:11,102
THAT I CALL THE RACING REALMS.
185
00:16:12,472 --> 00:16:14,071
[tires screeching]
186
00:16:17,043 --> 00:16:18,208
HERE GOES.
187
00:16:19,646 --> 00:16:21,245
[tires screeching]
188
00:16:24,083 --> 00:16:25,416
[screaming]
189
00:16:28,788 --> 00:16:32,924
REACHING THE END OF HIGHWAY 35 WAS ONLY THE FIRST STEP
190
00:16:32,992 --> 00:16:36,360
MAPPED OUT FOR US BY THE ACCELERONS.
191
00:16:36,428 --> 00:16:37,962
DID I MISS ANYTHING?
192
00:16:38,898 --> 00:16:41,332
THE JOURNEY OF DISCOVERY
193
00:16:41,401 --> 00:16:43,634
BEGINS HERE.
194
00:16:47,407 --> 00:16:50,073
SO, WHICH ONE
IS THE WHEEL OF POWER?
195
00:16:50,142 --> 00:16:52,109
THEY ARE BOTH
HOLOGRAMS.
196
00:16:52,178 --> 00:16:54,411
EXACT
3-DIMENSIONAL RECREATIONS.
197
00:16:54,480 --> 00:16:57,347
LANI! AH, IT'S GOOD
TO SEE OTHER WAVE RIPPERS.
198
00:16:57,416 --> 00:16:58,883
I'M NOT DRIVING, VERT.
199
00:16:58,951 --> 00:17:01,252
I'VE BEEN WORKING WITH TEZLA
IN THE ACCELEDROME.
200
00:17:01,321 --> 00:17:03,387
HE DIDN'T TELL ME
WHO WAS COMING.
201
00:17:03,456 --> 00:17:05,023
(Gig) WHILE STUDYING THE WHEEL,
202
00:17:05,091 --> 00:17:07,425
DR. TEZLA RECORDED A UNIQUE PATTERN
203
00:17:07,493 --> 00:17:09,192
OF ITS WAVELENGTHS AND VIBRATIONS.
204
00:17:09,262 --> 00:17:10,928
YEAH, YEAH,
SCRAP THE LECTURE, GIG.
205
00:17:10,997 --> 00:17:12,563
WE'RE HERE TO RACE.
206
00:17:12,631 --> 00:17:15,432
THE HOLOGRAPHIC IMAGE RESONATES WITH THE SAME EMANATIONS
207
00:17:15,501 --> 00:17:17,401
OF THE ACTUAL WHEEL OF POWER.
208
00:17:17,470 --> 00:17:20,437
IS HE SPEAKIN' ENGLISH?
HE'S SPEAKIN' ENGLISH, RIGHT?
209
00:17:20,506 --> 00:17:24,074
IN A VERY REAL SENSE, THE IMAGE IS THE WHEEL.
210
00:17:24,144 --> 00:17:25,809
AND THAT MEANS?
211
00:17:25,878 --> 00:17:28,046
DR. TEZLA BELIEVES
THE WHEEL OF POWER
212
00:17:28,114 --> 00:17:30,147
HAS BEEN OPENING
THE RACING REALMS.
213
00:17:30,216 --> 00:17:34,285
AND THAT GELORUM'S RACING DRONES HAVE BEEN ENTERING THEM.
214
00:17:34,354 --> 00:17:38,756
WE MUST REACH THE END
OF THE NEXT REALM
BEFORE THE RACING DRONES.
215
00:17:38,825 --> 00:17:40,157
(Kurt) WHY SHOULD WE?
216
00:17:40,226 --> 00:17:42,926
LAST TIME IT WAS TO GET THE WHEEL FOR TEZLA.
217
00:17:42,995 --> 00:17:45,696
WHAT'S THE DOCTOR WANT NOW?
218
00:17:45,765 --> 00:17:49,099
THE DRONES HAVE ALREADY ACCESSED SEVERAL RACING REALMS.
219
00:17:49,169 --> 00:17:51,635
DR. TEZLA BELIEVES THAT WITH EACH NEW REALM,
220
00:17:51,704 --> 00:17:53,771
THEY BECOME MORE POWERFUL.
221
00:17:53,840 --> 00:17:56,273
WHATEVER'S AT THE END
OF THE RACING REALMS
222
00:17:56,342 --> 00:17:58,910
MUST BE EVEN MORE POWERFUL.
223
00:17:58,978 --> 00:18:00,945
[chuckling]
WELL, IF IT'S THAT POWERFUL
224
00:18:01,014 --> 00:18:04,182
IT MUST BE WORTH
A LOT OF MONEY, RIGHT?
225
00:18:04,250 --> 00:18:05,416
[laughing]
226
00:18:05,485 --> 00:18:06,750
WHY IS HE LAUGHING?
227
00:18:06,819 --> 00:18:09,720
NOW, MORE THAN EVER, THE BEST DRIVERS ARE NEEDED.
228
00:18:09,788 --> 00:18:11,288
(Taro)
IT'S MOVING.
229
00:18:13,960 --> 00:18:15,493
[siren buzzing]
230
00:18:20,533 --> 00:18:22,600
A NEW REALM
IS ABOUT TO OPEN.
231
00:18:22,669 --> 00:18:25,303
ALL RIGHT.
COME ON, LET'S GO!
232
00:18:25,371 --> 00:18:27,104
WE NEED NITROX.
233
00:18:36,149 --> 00:18:38,182
[sirens continue buzzing]
234
00:18:40,053 --> 00:18:42,286
LET'S GET THOSE DRONES.
235
00:18:42,354 --> 00:18:44,522
[pipe squeaking]
236
00:18:44,591 --> 00:18:46,624
WHAT EXACTLY
DOES THIS JUICE DO?
237
00:18:46,692 --> 00:18:47,992
YOU'LL SEE.
238
00:19:08,615 --> 00:19:10,647
[sirens continue buzzing]
239
00:19:12,451 --> 00:19:14,785
THE RACING REALM IS OPEN.
240
00:19:20,026 --> 00:19:21,559
[tires squealing]
241
00:19:30,436 --> 00:19:31,935
[exclaims]
242
00:19:32,004 --> 00:19:33,970
[all gasp]
243
00:19:40,146 --> 00:19:43,847
YOU MUST BE GOING
300 MILES PER HOUR
WHEN YOU REACH THE WHEEL.
244
00:19:48,153 --> 00:19:51,322
I WISH SOMEBODY WOULD TELL US
HOW MUCH WE'RE GETTING PAID.
245
00:20:16,682 --> 00:20:18,648
I HAVE A BAD FEELING
ABOUT THIS.
246
00:20:18,717 --> 00:20:20,684
COMPUTERS DON'T HAVE FEELINGS.
247
00:20:20,753 --> 00:20:23,687
WE SHOULD HAVE
TOLD THEM EVERYTHING.
248
00:20:25,357 --> 00:20:26,590
[beeping]
249
00:20:40,706 --> 00:20:42,372
AW, THERE'S NO TRACK!
250
00:20:45,878 --> 00:20:47,511
[Wylde screaming]
251
00:20:50,750 --> 00:20:52,382
[tires screeching]
252
00:20:57,389 --> 00:20:58,856
[gasping]
253
00:20:58,925 --> 00:21:00,590
[tires screeching]
254
00:21:05,330 --> 00:21:07,764
THERE HAS TO BE A TRACK.
THERE HAS TO BE A TRACK.
255
00:21:11,070 --> 00:21:12,669
[tires screeching]
256
00:21:16,842 --> 00:21:20,011
(Kadeem) DOES ANYBODY KNOW WHAT'S HOLDING THIS TRACK UP?
257
00:21:21,180 --> 00:21:23,313
ASK THE ACCELERONS.
258
00:21:26,486 --> 00:21:28,653
THE CAMERA ON KADEEM'S CAR IS TRANSMITTING.
259
00:21:28,721 --> 00:21:31,389
GOOD. THEN WE SHOULD HAVE
RADIO CONTACT, TOO.
260
00:21:50,576 --> 00:21:54,912
OH, MAN, THIS IS EVEN COOLER
THAN HIGHWAY 35.
261
00:22:21,240 --> 00:22:22,773
KEEP ACCELERATING, KARMA.
262
00:22:22,842 --> 00:22:26,376
THE AERODYNAMICS OF THE CAR
WILL HOLD YOU ON THE TRACK.
263
00:22:26,446 --> 00:22:28,378
YEAH, I GOT IT.
264
00:22:28,448 --> 00:22:31,214
CHECK OUT THIS VERTICAL!
265
00:22:31,283 --> 00:22:32,983
OH. OH, MY GOODNESS.
266
00:22:33,052 --> 00:22:35,018
[tires screech]
267
00:22:35,087 --> 00:22:36,520
[gasping]
268
00:22:36,588 --> 00:22:39,022
(Lani) CAN ANYONE HEAR ME? WHAT'S THE SITUATION?
269
00:22:39,091 --> 00:22:41,826
(Monkey) WHATEVER THIS DUDE'S PAYING US IS NOT ENOUGH.
270
00:22:41,894 --> 00:22:44,161
WHO SAID ANYTHING ABOUT BEING PAID?
271
00:22:44,230 --> 00:22:45,763
NO!
272
00:22:52,605 --> 00:22:54,204
[Monkey yelling]
273
00:23:02,948 --> 00:23:04,114
[exhales]
274
00:23:07,186 --> 00:23:09,253
HUH, THIS TRACK'S
NOT SO TOUGH.
275
00:23:09,321 --> 00:23:10,321
[screaming]
276
00:23:35,581 --> 00:23:37,181
[groans]
277
00:23:37,249 --> 00:23:38,415
[brakes squealing]
278
00:23:39,418 --> 00:23:40,985
[engine failing]
279
00:23:42,321 --> 00:23:43,320
[grunts]
280
00:23:56,769 --> 00:23:58,168
YES, GELORUM?
281
00:23:58,237 --> 00:24:00,437
THERE ARE HUMAN DRIVERS.
282
00:24:01,673 --> 00:24:03,340
DESTROY THEM.
283
00:24:03,408 --> 00:24:05,042
UNDERSTOOD.
284
00:24:34,973 --> 00:24:37,107
GO, WYLDE!
285
00:24:48,821 --> 00:24:50,687
[engine accelerating]
286
00:24:54,493 --> 00:24:55,959
LOOK OUT!
287
00:24:56,028 --> 00:24:57,027
WHOA!
288
00:25:07,106 --> 00:25:08,105
HUH?
289
00:25:15,581 --> 00:25:16,813
[grunts]
290
00:25:26,592 --> 00:25:28,592
THE RACING DRONES ARE HERE.
291
00:25:28,661 --> 00:25:31,595
WHERE? I DON'T SEE
ANY RACING DRONES.
292
00:25:32,331 --> 00:25:33,697
[buzzing]
293
00:25:34,399 --> 00:25:35,799
[crackling]
294
00:25:53,986 --> 00:25:56,653
MAYBE I'LL DRAFT WITH YOU
FOR A WHILE.
295
00:26:06,966 --> 00:26:08,398
[tires screech]
296
00:26:21,613 --> 00:26:22,712
[grunts]
297
00:26:24,550 --> 00:26:26,183
[engine failing]
298
00:26:42,801 --> 00:26:43,801
[gasping]
299
00:26:53,278 --> 00:26:54,545
[sighs]
300
00:26:54,613 --> 00:26:56,312
THAT WASN'T SO BAD.
301
00:26:59,084 --> 00:27:00,317
[shuddering]
302
00:27:02,288 --> 00:27:03,287
[gasps]
303
00:27:03,355 --> 00:27:05,389
[grunting]
304
00:27:05,457 --> 00:27:07,190
I WISH PORKCHOP WAS HERE.
305
00:27:09,795 --> 00:27:11,494
[Monkey grunting]
306
00:27:12,130 --> 00:27:13,330
CLIMB IN.
307
00:27:13,399 --> 00:27:14,565
SLOW DOWN.
308
00:27:14,633 --> 00:27:16,933
YOUR SEAT'S CAUSIN'
TOO MUCH DRAG.
309
00:27:17,002 --> 00:27:19,269
I'M GONNA SCRAPE YOU OFF.
310
00:27:19,338 --> 00:27:20,870
WHAT? WAIT!
311
00:27:33,018 --> 00:27:34,551
HEY, HEY,
HOW YOU DOING, WYLDE?
312
00:27:47,700 --> 00:27:49,266
[tires screeching]
313
00:27:49,335 --> 00:27:50,767
NO WAY.
314
00:27:59,445 --> 00:28:00,810
[computer buzzing]
315
00:28:12,424 --> 00:28:13,790
[exclaiming]
316
00:28:18,464 --> 00:28:19,696
[grunts]
317
00:28:19,765 --> 00:28:20,764
[sighs]
318
00:28:42,054 --> 00:28:43,553
I DON'T THINK SO.
319
00:29:01,439 --> 00:29:05,275
GOOD, TARO. WE CAN TAKE ON
THESE DRONES TOGETHER.
320
00:29:05,344 --> 00:29:06,976
I'M GOING TO PASS YOU.
321
00:29:15,988 --> 00:29:17,887
ENGAGE GRAPPLING HOOK.
322
00:29:21,860 --> 00:29:22,825
[clanging]
323
00:29:22,894 --> 00:29:23,894
[grunts]
324
00:29:31,469 --> 00:29:32,669
[tires screeching]
325
00:29:32,738 --> 00:29:34,004
[yelling]
326
00:29:36,641 --> 00:29:37,641
[gasps]
327
00:29:46,051 --> 00:29:47,217
KADEEM.
328
00:29:51,489 --> 00:29:53,323
I'VE GOT YOU, KADEEM!
329
00:29:55,894 --> 00:29:57,193
[laughing]
YES!
330
00:29:58,930 --> 00:29:59,929
NO.
331
00:30:13,478 --> 00:30:15,378
[grunting]
332
00:30:15,447 --> 00:30:18,314
KADEEM. KADEEM.
CAN YOU HEAR ME?
333
00:30:18,383 --> 00:30:20,450
(Kadeem) I'M TRYING TO GET MY--
334
00:30:20,519 --> 00:30:21,851
[buzzing]
335
00:30:22,921 --> 00:30:24,321
[gasps]
336
00:30:28,860 --> 00:30:30,560
[crackling]
337
00:30:41,173 --> 00:30:42,572
[lightning zapping]
338
00:30:45,477 --> 00:30:46,676
[groans]
339
00:31:03,928 --> 00:31:05,595
[tires screeching]
340
00:31:11,503 --> 00:31:13,136
KARMA, ARE YOU ALL RIGHT?
341
00:31:13,205 --> 00:31:15,605
YEAH, GO WIN THE RACE.
342
00:31:19,478 --> 00:31:21,211
WYLDE, WE GOTTA HELP TARO.
343
00:31:21,280 --> 00:31:23,280
I'VE GOTTA WIN THIS RACE.
344
00:31:25,650 --> 00:31:27,384
[brakes screeching]
345
00:31:28,254 --> 00:31:29,920
DON'T EVER TOUCH MY CAR.
346
00:31:29,989 --> 00:31:31,754
TARO'S A METAL MANIAC, WYLDE.
347
00:31:31,824 --> 00:31:33,390
WE'RE WELDED.
348
00:31:39,064 --> 00:31:41,164
(Vert) I'M MAKING MY MOVE AS SOON AS THE DRONES
349
00:31:41,232 --> 00:31:42,766
ARE INSIDE THAT THING.
350
00:31:42,834 --> 00:31:44,701
THE LIGHTNING
SHOULD DISTRACT THEM.
351
00:31:44,769 --> 00:31:46,736
JUST MAKE SURE
YOU STAY FOCUSED.
352
00:31:46,805 --> 00:31:48,338
KEEP YOUR EYES
ON YOUR LINE.
353
00:31:48,407 --> 00:31:50,974
(Vert) I CAN HANDLE IT. COMIN' UP BEHIND US.
354
00:31:51,043 --> 00:31:52,675
DON'T LET HIM GET PAST.
355
00:31:54,112 --> 00:31:55,411
[grunts]
356
00:32:06,391 --> 00:32:07,890
WHAT WAS THAT?
357
00:32:11,996 --> 00:32:13,429
THEY'RE GOIN' IN!
358
00:32:25,778 --> 00:32:27,577
USE THE NITROX.
359
00:32:28,247 --> 00:32:30,013
[engine revving]
360
00:32:40,191 --> 00:32:41,791
[Vert grunting]
361
00:32:41,860 --> 00:32:43,392
[tires screeching]
362
00:32:48,934 --> 00:32:49,933
NO!
363
00:32:54,139 --> 00:32:55,338
[scraping]
364
00:33:16,895 --> 00:33:18,094
[tires screeching]
365
00:33:36,014 --> 00:33:37,313
[crackling]
366
00:33:46,925 --> 00:33:48,291
[rumbling]
367
00:33:54,066 --> 00:33:55,965
[brakes screeching]
368
00:33:56,034 --> 00:33:57,834
IT'S OVER, VERT. GET IN.
369
00:33:57,903 --> 00:33:59,803
I'M GOIN' BACK FOR KADEEM.
370
00:33:59,871 --> 00:34:01,370
[tires screeching]
371
00:34:15,387 --> 00:34:17,521
THE PORTAL IS ABOUT TO CLOSE.
372
00:34:18,624 --> 00:34:21,024
VERT, YOU CAN'T
GO AFTER KADEEM.
373
00:34:21,092 --> 00:34:23,593
OH, YEAH? WATCH ME.
374
00:34:23,662 --> 00:34:26,796
VERT, THE PORTAL ONLY STAYS
OPEN FOR AN HOUR.
375
00:34:26,865 --> 00:34:30,032
YOU ONLY HAVE A MINUTE LEFT.
YOU HAVE TO COME THROUGH NOW.
376
00:34:30,101 --> 00:34:33,136
REALLY? WHAT? WHY DIDN'T YOU
TELL US THIS EARLIER?
377
00:34:33,205 --> 00:34:34,804
WELL, I...
378
00:34:34,872 --> 00:34:37,808
UH, DR. TEZLA FELT IT MIGHT DISTRACT YOU FROM YOUR DRIVING.
379
00:34:37,876 --> 00:34:39,009
[sighs]
380
00:34:41,079 --> 00:34:42,378
I'M COMIN' OUT.
381
00:34:46,618 --> 00:34:48,751
VERT, COME ON.
COME ON.
382
00:34:50,955 --> 00:34:52,088
[grunts]
383
00:35:09,074 --> 00:35:10,707
[siren blaring]
384
00:35:14,145 --> 00:35:15,345
[sighs]
385
00:35:15,413 --> 00:35:18,114
I BELIEVE THAT'S CALLED "CUTTING IT CLOSE."
386
00:35:19,584 --> 00:35:20,717
[sighs]
387
00:35:24,923 --> 00:35:25,955
[glass shattering]
388
00:35:26,024 --> 00:35:27,657
[grunts]
389
00:35:27,726 --> 00:35:29,125
[groaning]
390
00:35:37,736 --> 00:35:39,168
[crackling]
391
00:35:39,938 --> 00:35:40,937
[shudders]
392
00:35:45,444 --> 00:35:46,743
[yelling]
393
00:35:48,713 --> 00:35:50,212
[tires screeching]
394
00:35:51,283 --> 00:35:52,748
[growling]
395
00:35:52,817 --> 00:35:54,417
[tires screeching]
396
00:36:04,662 --> 00:36:06,863
(Lani)
COME ON. LET'S GET
EVERYONE TO THE INFIRMARY.
397
00:36:06,931 --> 00:36:10,666
NO! WE HAVE TO
GET BACK IN THERE
AND FIND KADEEM.
398
00:36:10,735 --> 00:36:13,069
[snickers]
YOU CAN'T EVEN FIND
HALF YOUR CAR.
399
00:36:13,137 --> 00:36:15,738
HEY, BACK OFF, MARKIE.
400
00:36:15,807 --> 00:36:18,341
THE STORM REALM CAN'T BE REOPENED.
401
00:36:18,410 --> 00:36:22,245
THE WHEEL OF POWER DECIDES WHICH RACING REALM TO OPEN AND WHEN.
402
00:36:22,313 --> 00:36:24,548
GREAT, 'CAUSE ONE REALM'S
ENOUGH FOR ME.
403
00:36:24,616 --> 00:36:26,483
TYPICAL METAL MANIAC.
404
00:36:26,551 --> 00:36:28,151
THE TEKU AREN'T AFRAID
TO TRY--
405
00:36:28,219 --> 00:36:29,752
AH, SCRAP THE TEKU.
406
00:36:29,821 --> 00:36:32,622
METAL MANIACS
DO WHATEVER WE WANT.
RIGHT, WYLDE?
407
00:36:32,690 --> 00:36:35,391
NOBODY SCARES WYLDE AWAY
FROM A RACE.
408
00:36:35,460 --> 00:36:38,028
WHAT? YOU WANT
TO GO BACK IN THERE?
409
00:36:38,096 --> 00:36:40,930
LOOK WHAT THOSE DRONES DUDES
DID TO US.
410
00:36:40,998 --> 00:36:43,800
(Dr. Tezla)
LOOK WHAT THEY DID TO ME.
411
00:36:46,271 --> 00:36:48,405
WE HAVE WORK TO DO.
412
00:36:55,347 --> 00:36:57,346
[cardiogram beeping]
413
00:37:01,419 --> 00:37:03,119
[crackling]
414
00:37:03,188 --> 00:37:04,687
[machines whirring]
415
00:37:05,790 --> 00:37:08,057
[metal clanking]
416
00:37:08,126 --> 00:37:09,759
[Monkey laughing]
417
00:37:12,530 --> 00:37:14,330
HEY, NEED SOME HELP?
418
00:37:14,399 --> 00:37:16,032
NO. NO, I'M ALL RIGHT.
419
00:37:16,101 --> 00:37:18,334
YOU'RE IN NO CONDITION
TO KEEP WORKING, KURT.
420
00:37:18,403 --> 00:37:19,568
NONE OF US ARE.
421
00:37:19,637 --> 00:37:22,071
THE NEXT RACING REALM
COULD OPEN AT ANY TIME.
422
00:37:22,140 --> 00:37:24,306
SO WE SKIP THE NEXT REALM.
SO WHAT?
423
00:37:24,375 --> 00:37:26,609
THE STRANGE POWERS
YOU REPORTED,
424
00:37:26,678 --> 00:37:28,845
THE THINGS
THEIR CARS CAN DO.
425
00:37:28,914 --> 00:37:30,913
I BELIEVE
THEY EARN
NEW POWERS
426
00:37:30,982 --> 00:37:34,116
EVERY TIME THEY COMPLETE
A RACING REALM.
427
00:37:34,185 --> 00:37:38,487
SOON IT WILL BE IMPOSSIBLE
TO STOP THEM.
428
00:37:38,556 --> 00:37:40,789
BUT IT'S ALREADY IMPOSSIBLE.
429
00:37:40,858 --> 00:37:45,161
THE CARS AREN'T READY
AND WE'RE ALL EXHAUSTED.
430
00:37:45,229 --> 00:37:47,263
THEY ARE ONLY HUMAN, DR. TEZLA.
431
00:37:47,331 --> 00:37:48,565
UNFORTUNATELY.
432
00:37:48,633 --> 00:37:50,667
THEY CAN'T GO
AGAINST THE DRONES AGAIN.
433
00:37:50,735 --> 00:37:52,468
NOT NOW.
434
00:37:52,537 --> 00:37:53,969
[stuttering]
435
00:37:54,038 --> 00:37:56,439
♪[music playing]
DOES ANYBODY ELSE HEAR MUSIC?
436
00:37:56,508 --> 00:37:58,407
THAT MUST BE MY RIDE.
437
00:37:58,476 --> 00:38:01,477
I GOT IN TOUCH WITH TORK.
I TOLD HIM WHAT HAPPENED.
438
00:38:02,247 --> 00:38:04,847
THAT'S NO METAL MANIAC.
439
00:38:04,916 --> 00:38:07,016
♪[music playing on stereo]
440
00:38:09,521 --> 00:38:10,820
SHIRAKO.
441
00:38:15,760 --> 00:38:17,360
[tires screeching]
442
00:38:28,073 --> 00:38:29,506
[brakes screeching]
443
00:38:35,147 --> 00:38:36,346
[beeps]
444
00:38:37,615 --> 00:38:40,083
YO. LET'S PUMP UP
THE BASSLINE.
445
00:38:40,152 --> 00:38:42,852
YOU HAVE NO RIGHT
TO REVEAL THE LOCATION
OF THE ACCELEDROME.
446
00:38:42,921 --> 00:38:45,588
HEY, HEY,
I DON'T TALK TO TEKU, OK?
447
00:38:45,657 --> 00:38:47,190
YOU CAN DROP
THAT RIGHT THERE.
448
00:38:47,258 --> 00:38:49,959
I TOLD THEM.
BECAUSE WE NEED HELP.
449
00:38:50,028 --> 00:38:53,529
LISTEN,
WHAT WE ARE DOING HERE
MUST BE KEPT SECRET.
450
00:38:53,598 --> 00:38:56,432
WHY? WHO'RE YOU AFRAID OF?
451
00:38:57,702 --> 00:38:59,069
THE DRONES.
452
00:38:59,137 --> 00:39:01,171
THE DRONES ARE FINISHED.
453
00:39:01,239 --> 00:39:02,906
NOBODY BEATS THE TEKU.
454
00:39:02,974 --> 00:39:05,407
YOU MEAN NOBODY
BUT THE METAL MANIACS.
455
00:39:05,476 --> 00:39:07,309
I MEAN NOBODY.
456
00:39:07,378 --> 00:39:09,311
YEAH, YEAH. WHATEVER.
457
00:39:13,552 --> 00:39:14,550
[chuckles]
458
00:39:14,619 --> 00:39:17,053
THAT IS MY RIDE.
459
00:39:17,122 --> 00:39:19,155
HEY, LET'S GET
OUT OF HERE, TORK.
460
00:39:19,224 --> 00:39:22,325
AFTER WHAT YOU SAID
THE DRONES DID TO YOU
AND TARO, NO WAY.
461
00:39:22,393 --> 00:39:23,993
THAT'S THE IDEA
OF LEAVING, TORK.
462
00:39:24,062 --> 00:39:25,361
SO THEY DON'T
DO IT AGAIN.
463
00:39:25,429 --> 00:39:27,129
NOBODY DOES THIS
TO MY GUYS.
464
00:39:27,198 --> 00:39:28,331
WE'RE WELDED.
465
00:39:28,400 --> 00:39:29,999
LET'S JUST GET
OUT OF HERE, OK, MAN?
466
00:39:30,068 --> 00:39:33,269
SEND THIS MANIAC SCUM
BACK TO THE JUNKYARD.
467
00:39:33,338 --> 00:39:34,337
[growls]
468
00:39:34,406 --> 00:39:36,338
LET'S JUST GET
OUT OF HERE, TORK.
469
00:39:36,408 --> 00:39:38,441
[horn blowing]
HEY, WATCH IT, PUNK.
470
00:39:38,509 --> 00:39:40,109
[horn blowing]
IS THAT?
471
00:39:42,380 --> 00:39:44,280
NO, IT COULDN'T BE.
472
00:39:44,349 --> 00:39:46,182
HE SAID
HE'D BE GONE FOR MONTHS.
473
00:39:56,628 --> 00:39:58,128
[horn blowing]
474
00:39:58,964 --> 00:40:00,629
[tires screeching]
475
00:40:10,508 --> 00:40:12,408
YOU REALLY DIDN'T
HAVE TO COME, PORKCHOP.
476
00:40:12,477 --> 00:40:13,509
[grunts]
477
00:40:13,578 --> 00:40:16,345
ALL RIGHT.
WHO DID THIS TO YOU?
478
00:40:17,081 --> 00:40:18,114
HELP.
479
00:40:18,183 --> 00:40:20,549
THEY'RE GONNA PAY.
YOU HEAR ME?
480
00:40:20,618 --> 00:40:22,751
STOP MONKEYING AROUND,
PORKCHOP.
481
00:40:22,820 --> 00:40:25,121
[choking]
PORKCHOP, YOU'RE KILLING ME.
482
00:40:25,189 --> 00:40:26,422
WHATEVER.
483
00:40:26,490 --> 00:40:27,857
(Taro)
HEY.
484
00:40:33,531 --> 00:40:35,265
LET'S GET EVEN.
485
00:40:37,068 --> 00:40:38,434
[crackling]
486
00:40:45,910 --> 00:40:47,610
[grunts]
487
00:40:47,679 --> 00:40:49,378
[machine whirring]
488
00:40:52,284 --> 00:40:53,316
[grunts]
489
00:40:54,052 --> 00:40:55,050
WOW.
490
00:40:56,087 --> 00:40:57,553
WHAT?
491
00:40:57,622 --> 00:41:00,056
YOU GOT-- YOU GOT--
YOU GOT GREASE
UNDER YOUR FINGERNAILS.
492
00:41:08,632 --> 00:41:10,532
ARE YOU CUSTOMIZING IT?
493
00:41:10,601 --> 00:41:12,134
TEKU-IZING.
494
00:41:18,843 --> 00:41:20,476
♪[music playing]
495
00:41:24,816 --> 00:41:26,115
[grunting]
496
00:41:27,352 --> 00:41:28,785
[growling]
497
00:41:33,124 --> 00:41:35,691
SCRAP THAT NOISE,
STINKU.
498
00:41:39,064 --> 00:41:40,696
[beeps]
499
00:41:40,765 --> 00:41:42,498
♪[music tempo ascending]
500
00:41:46,738 --> 00:41:48,004
[groaning]
501
00:41:48,807 --> 00:41:50,640
DO YOU HEAR THAT?
502
00:41:50,709 --> 00:41:52,174
WHAT?
503
00:41:52,244 --> 00:41:53,876
[siren blaring]
504
00:41:53,945 --> 00:41:55,311
[music stops]
505
00:41:55,380 --> 00:41:56,879
THAT.
506
00:41:56,948 --> 00:41:58,982
[siren continues blaring]
507
00:42:03,488 --> 00:42:06,822
(Dr. Tezla) THE NEXT RACING REALM IS OPENING.
508
00:42:06,891 --> 00:42:08,224
THE SWAMP REALM.
509
00:42:09,561 --> 00:42:11,160
[tires screeching]
510
00:42:15,667 --> 00:42:17,733
[Kurt groans]
511
00:42:17,802 --> 00:42:19,602
KURT, YOU'RE IN NO SHAPE
TO DRIVE.
512
00:42:19,670 --> 00:42:21,404
YOU CAN BARELY WALK.
513
00:42:22,106 --> 00:42:23,606
WHO'S WALKIN'?
514
00:42:29,014 --> 00:42:30,613
[tires screeching]
515
00:42:32,516 --> 00:42:34,650
LET ME JUST GET
THIS GAUGE HOOKED UP.
516
00:42:34,719 --> 00:42:36,052
[exclaiming]
517
00:42:39,190 --> 00:42:40,523
[grunting]
518
00:42:43,027 --> 00:42:45,061
[grunts]
MANIACS.
519
00:43:08,453 --> 00:43:11,286
YOU HAVE ONE HOUR.
520
00:43:11,355 --> 00:43:12,789
[beeping]
521
00:43:20,931 --> 00:43:21,998
[Porkchop whooping]
522
00:43:22,067 --> 00:43:24,033
YOU DON'T EVEN
HAVE TO STOP, PORKCHOP.
523
00:43:24,102 --> 00:43:26,269
JUST SLOW DOWN, I'LL JUMP.
524
00:43:26,337 --> 00:43:28,404
I LOVE THIS JOB.
525
00:43:28,472 --> 00:43:30,173
[Porkchop laughing]
526
00:43:30,241 --> 00:43:32,975
(Monkey)
PORKCHOP!
527
00:43:40,951 --> 00:43:41,951
WHOA!
528
00:44:10,514 --> 00:44:13,716
(Gelorum) SOMETHING IS INTERFERING WITH THE RECON DRONES.
529
00:44:13,785 --> 00:44:16,051
YOU'LL HAVE TO FIND YOUR OWN LINE.
530
00:44:16,120 --> 00:44:17,386
UNDERSTOOD.
531
00:44:38,409 --> 00:44:40,809
(Nolo) HEY, WHICH TRACK ARE WE SUPPOSED TO TAKE?
532
00:44:40,878 --> 00:44:42,778
THEY MAY ALL LEAD TO THE END.
533
00:44:42,847 --> 00:44:44,847
THE LAST TIME THEY LED TO NOWHERE.
534
00:44:44,916 --> 00:44:47,316
(Nolo) I DIDN'T COPY THAT. SAY AGAIN?
535
00:44:47,385 --> 00:44:48,750
THEY'LL HAVE TO SPLIT UP.
536
00:44:48,819 --> 00:44:50,987
IF THEY DO, THEY WON'T BE
ABLE TO HELP EACH OTHER.
537
00:44:51,055 --> 00:44:53,522
IT'S THE ONLY WAY.
TELL THEM, LANI.
538
00:44:54,391 --> 00:44:56,992
NO, YOU TELL THEM.
539
00:44:57,061 --> 00:44:58,694
(Dr. Tezla) THIS IS DR. TEZLA.
540
00:44:58,763 --> 00:45:01,129
WE THINK YOU SHOULD SPLIT UP.
541
00:45:01,198 --> 00:45:02,498
COPY THAT.
542
00:45:02,567 --> 00:45:06,168
TEKU, WE'RE SPLITTING UP.
STAY ONLINE.
543
00:45:08,807 --> 00:45:10,940
LET'S MOVE SOME METAL,
MANIACS.
544
00:45:38,569 --> 00:45:39,735
[glass shattering]
545
00:45:46,610 --> 00:45:48,144
[computer buzzing]
546
00:45:59,824 --> 00:46:01,924
IT LOOKS PRETTY GOOD
ACROSS THE WATER, PORKCHOP.
547
00:46:01,992 --> 00:46:03,225
IT LOOKS CLEAR.
548
00:46:03,294 --> 00:46:04,293
HMM.
549
00:46:05,996 --> 00:46:07,596
[brakes screeching]
550
00:46:13,605 --> 00:46:15,670
WHAT ARE YOU DOING, PORKCHOP?
551
00:46:15,739 --> 00:46:17,606
THE OTHER WAY WAS EASY.
552
00:46:17,674 --> 00:46:19,241
HA. WHO NEEDS EASY?
553
00:46:23,047 --> 00:46:24,646
[drones droning]
554
00:46:27,752 --> 00:46:29,385
♪[music playing]
555
00:46:34,892 --> 00:46:37,159
[drones screeching]
556
00:46:37,228 --> 00:46:40,296
[drones buzzing]
MAN, IF YOU'RE GOING TO BUZZ,
BUZZ IN TUNE.
557
00:46:41,866 --> 00:46:43,632
♪[music playing loudly]
558
00:47:03,153 --> 00:47:04,753
[drones screeching]
559
00:47:11,462 --> 00:47:12,461
[clanking]
560
00:47:14,799 --> 00:47:15,798
[grunts]
561
00:47:16,834 --> 00:47:18,166
[shrieking]
562
00:47:46,164 --> 00:47:47,163
[gasps]
563
00:47:48,032 --> 00:47:49,565
♪[music playing]
564
00:48:18,229 --> 00:48:19,294
NICE TRY.
565
00:48:19,363 --> 00:48:20,963
[grunts]
566
00:48:21,031 --> 00:48:23,031
[brakes screeching]
567
00:48:23,100 --> 00:48:24,099
[grunts]
568
00:48:24,168 --> 00:48:25,167
DEAD END.
569
00:48:30,741 --> 00:48:32,808
LANI, COULD THE ACCELERONS
HAVE LEFT
570
00:48:32,877 --> 00:48:34,977
SOME KIND OF MACHINE
INSIDE THE REALM?
571
00:48:35,046 --> 00:48:37,947
YOU KNOW, MAYBE--MAYBE SOMETHING THAT WOULD HELP A DRIVER.
572
00:48:38,015 --> 00:48:39,347
HE'S FOUND A HYPERPOD.
573
00:48:39,416 --> 00:48:41,617
AN ACCELERON
VEHICLE TRANSFORMER.
574
00:48:41,686 --> 00:48:43,853
YES, KURT,
WE THINK YOU COULD USE IT.
575
00:49:09,347 --> 00:49:13,382
HEY, MONKEY MAN,
HAND ME THAT ANCHOR CHAIN.
576
00:49:13,450 --> 00:49:15,350
WHAT DO YOU HAVE
AN ANCHOR CHAIN FOR?
577
00:49:15,419 --> 00:49:16,852
MY ANCHOR.
578
00:49:21,258 --> 00:49:22,791
[chain rattling]
579
00:49:30,033 --> 00:49:31,800
[Porkchop grunting]
580
00:49:34,605 --> 00:49:36,038
[machinery whirring]
581
00:49:37,642 --> 00:49:39,241
WHAT IS THIS THING?
582
00:49:39,309 --> 00:49:42,211
I DON'T KNOW.
BUT I LIKE IT.
583
00:49:52,289 --> 00:49:53,889
[crickets chirping]
584
00:50:04,268 --> 00:50:05,867
[exclaims]
585
00:50:05,936 --> 00:50:07,236
[growling]
586
00:50:16,781 --> 00:50:18,381
[brakes squealing]
587
00:50:18,883 --> 00:50:20,115
[snarling]
588
00:50:20,184 --> 00:50:21,517
[grunts]
589
00:50:21,586 --> 00:50:23,151
[tires screeching]
590
00:50:43,907 --> 00:50:47,108
THEY CAN'T STOP THE ACCELECHARGERS.
591
00:50:47,177 --> 00:50:48,810
NOT THIS TIME.
592
00:50:51,883 --> 00:50:53,448
[engine revving]
593
00:50:55,152 --> 00:50:56,886
[tires screeching]
594
00:50:58,689 --> 00:51:00,088
[shuddering]
595
00:51:04,728 --> 00:51:05,694
[grunts]
596
00:51:11,168 --> 00:51:13,002
[whirring]
597
00:51:17,108 --> 00:51:18,674
[Porkchop laughing]
598
00:51:26,283 --> 00:51:28,717
(Vert) HEY, I CAN SEE THE END OF THE TRACK.
599
00:51:35,526 --> 00:51:36,959
[roaring]
600
00:51:37,027 --> 00:51:38,027
WHOA!
601
00:51:59,617 --> 00:52:00,816
[grunts]
602
00:52:10,928 --> 00:52:13,462
[grunting]
603
00:52:13,530 --> 00:52:16,698
IF WE GO FAST ENOUGH,
THEY WON'T EVEN BE
ABLE TO CATCH US.
604
00:52:16,767 --> 00:52:19,835
(Lani) IT'S NO GOOD TRYING TO DODGE THE VINES, PORKCHOP.
605
00:52:19,904 --> 00:52:23,605
(Monkey)
DRIVE! DRIVE! DRIVE!
USE THE NITROX.
606
00:52:24,208 --> 00:52:25,841
[engine revving]
607
00:52:25,910 --> 00:52:29,177
WOW. STAY IN THE GROOVE,
PORKCHOP!
608
00:52:31,015 --> 00:52:32,247
(Monkey) LOOK OUT!
609
00:52:35,719 --> 00:52:37,886
YOU DID NOT STAY
IN THE GROOVE, PORKCHOP.
610
00:52:37,954 --> 00:52:40,488
[mimicking Monkey]
"YOU DID NOT STAY
IN THE GROOVE, PORKCHOP."
611
00:52:40,557 --> 00:52:42,524
UH, THE NITROX BOOST
ISN'T ENOUGH.
612
00:52:42,592 --> 00:52:44,159
THEY HAVE TO GO
EVEN FASTER.
613
00:52:44,228 --> 00:52:45,794
THERE'S ONLY ONE WAY.
614
00:52:45,863 --> 00:52:48,864
NOLO, TORK.
YOU HAVE TO DRAFT TOGETHER.
615
00:52:48,933 --> 00:52:50,900
IT'S THE ONLY WAY TO GET MORE SPEED.
616
00:52:50,968 --> 00:52:54,069
YEAH, HA, HA, YOU CAN
STAY BEHIND ME, NOLO
617
00:52:54,138 --> 00:52:56,205
WHERE YOU TEKU TRASH BELONG.
618
00:52:56,273 --> 00:52:57,272
[grunts]
619
00:52:57,874 --> 00:52:59,207
[engine revving]
620
00:52:59,276 --> 00:53:01,310
NOLO, WHAT ARE YOU DOING?
621
00:53:01,378 --> 00:53:02,644
(Nolo) WATCH ME.
622
00:53:06,184 --> 00:53:08,817
AH, COME ON,
DRAFT WITH ME, TORK.
623
00:53:11,088 --> 00:53:12,654
[tires screeching]
624
00:53:14,057 --> 00:53:16,025
YEAH, IT'S YOU AND ME, BABY.
625
00:53:19,463 --> 00:53:20,763
[growling]
626
00:53:25,203 --> 00:53:26,435
[grunts]
627
00:53:30,608 --> 00:53:31,607
WHOA.
628
00:53:35,612 --> 00:53:37,312
WYLDE, STAY IN THE MIDDLE
OF THE TRACK.
629
00:53:37,381 --> 00:53:38,847
SCRAP IT, MONKEY.
630
00:53:38,916 --> 00:53:40,950
(Monkey) IT'S STICKIER. IT'S GOT BETTER TRACTION.
631
00:53:41,018 --> 00:53:43,185
NOBODY TELLS WYLDE
WHAT TO DO.
632
00:53:53,964 --> 00:53:55,264
[Wylde grunting]
633
00:53:55,333 --> 00:53:56,698
[gasping]
634
00:53:56,767 --> 00:53:58,800
WHAT'S GOING ON?
WHAT'S HAPPENING?
635
00:53:58,869 --> 00:54:00,936
THEY DIDN'T MAKE IT, LANI.
636
00:54:01,405 --> 00:54:02,637
[gasps]
637
00:54:02,706 --> 00:54:06,007
YOUR HEAD IS NEXT, HUMAN.
638
00:54:08,913 --> 00:54:10,212
[trumpeting]
639
00:54:15,886 --> 00:54:16,885
WHOA.
640
00:54:17,821 --> 00:54:19,188
[snarling]
641
00:54:22,226 --> 00:54:24,292
[engine revving]
642
00:54:30,568 --> 00:54:32,534
(Tone) YOU TRYING TO TAKE MY PLACE?
643
00:54:32,603 --> 00:54:34,769
YOU WANT TO BE
THE LEADER NOW, LITTLE BRO?
644
00:54:34,838 --> 00:54:36,471
I DON'T KNOW, MAN.
645
00:54:36,540 --> 00:54:39,908
BEING LEADER,
SOUNDS LIKE A HEAVY LOAD, MAN.
646
00:54:39,976 --> 00:54:42,344
IT'S LIKE
TAKING A CURVE, BRO.
647
00:54:42,413 --> 00:54:44,212
IT'S NOT SO HARD
FINDING THE RIGHT LINE.
648
00:54:44,281 --> 00:54:46,782
THE HARD PART
IS STAYING IN IT.
649
00:54:46,850 --> 00:54:48,917
JUST REMEMBER, NOLO,
650
00:54:48,986 --> 00:54:50,719
STAY IN THE GROOVE.
651
00:54:52,489 --> 00:54:54,690
YOU CUT THE GROOVE, TONE.
652
00:54:57,895 --> 00:54:59,727
NO, LISTEN TO ME.
653
00:54:59,796 --> 00:55:02,397
YOU HAVE TO WAIT
FOR ANOTHER CAR
TO DRAFT WITH.
654
00:55:02,466 --> 00:55:05,301
IF HE WAITS,
THE DRONES WILL WIN.
655
00:55:12,576 --> 00:55:14,776
(Lani) YOU CAN'T MAKE IT ON YOUR OWN, NOLO.
656
00:55:14,845 --> 00:55:17,946
I'LL MAKE IT.
IF I STAY IN THE GROOVE.
657
00:55:26,724 --> 00:55:28,156
I CAN SEE THE END!
658
00:55:35,599 --> 00:55:36,798
[growling]
659
00:55:51,715 --> 00:55:53,282
[tires screeching]
660
00:56:13,971 --> 00:56:15,170
[grunting]
661
00:56:21,178 --> 00:56:22,344
OOH!
662
00:56:22,412 --> 00:56:23,912
[drones shrieking]
663
00:56:29,352 --> 00:56:30,919
[both screaming]
664
00:56:40,697 --> 00:56:41,997
[growling]
665
00:57:08,959 --> 00:57:10,459
♪[music playing]
666
00:57:15,299 --> 00:57:17,599
OH, DUDE, GIDDYUP.
667
00:57:19,236 --> 00:57:21,669
STUPID STEREO ON WHEELS.
668
00:57:21,738 --> 00:57:22,737
[grunts]
669
00:57:28,545 --> 00:57:30,478
[tires screech]
670
00:57:30,547 --> 00:57:32,181
HEY, THANKS FOR THE LIFT.
671
00:57:32,249 --> 00:57:33,782
[chuckling]
OH, YO.
672
00:57:35,919 --> 00:57:37,519
[siren blaring]
673
00:57:43,894 --> 00:57:46,027
[sighs]
674
00:57:46,096 --> 00:57:48,897
DR. TEZLA WILL WANT TO STUDY THAT.
675
00:57:50,267 --> 00:57:52,467
JUST BE SURE
HE GIVES IT BACK.
676
00:57:53,637 --> 00:57:55,837
TORK.
677
00:57:55,906 --> 00:57:58,272
THIS HASN'T
CHANGED ANYTHING.
678
00:57:58,341 --> 00:58:00,275
I'M STILL TAKIN' YOU DOWN.
679
00:58:00,344 --> 00:58:01,809
HEY, YOU WANT
TO TAKE ON SOMEBODY?
680
00:58:01,879 --> 00:58:03,011
HOW ABOUT
YOU TAKE ON ME?
681
00:58:03,080 --> 00:58:04,646
TAME IT, WYLDE.
682
00:58:04,714 --> 00:58:08,183
ANYTIME YOU'RE READY, NOLO.
ANYTIME.
683
00:58:09,452 --> 00:58:11,553
[Kadeem laughing]
684
00:58:12,189 --> 00:58:13,354
KADEEM?
685
00:58:13,424 --> 00:58:16,157
YOU RECOGNIZE THE VOICE
IN THE RECORDING.
686
00:58:16,226 --> 00:58:19,427
KADEEM DIDN'T DRIVE
FOR REVENGE.
687
00:58:19,496 --> 00:58:23,532
HE DROVE BECAUSE HE KNEW
GELORUM HAD TO BE STOPPED.
688
00:58:25,202 --> 00:58:27,302
WE HAVE WORK TO DO.
689
00:58:27,370 --> 00:58:29,504
BEFORE THE NEXT REALM OPENS.
690
00:58:35,979 --> 00:58:37,613
COME ON, MANIACS.
691
00:58:37,681 --> 00:58:39,614
LET'S GO MOVE SOME METAL.
692
00:58:39,683 --> 00:58:41,216
[tires screeching]
693
00:58:58,502 --> 00:58:59,868
[buzzing]
694
00:59:03,640 --> 00:59:06,975
(Gelorum) YOUR MEMORIES HAVE BEEN DOWNLOADED INTO A NEW UNIT.
695
00:59:07,044 --> 00:59:09,544
IF YOU FAIL AGAIN, I'LL ERASE THEM.
696
00:59:10,313 --> 00:59:12,614
I WILL NOT FAIL.
697
00:59:12,683 --> 00:59:15,083
WE CANNOT LET THE HUMANS
STOP US
698
00:59:15,152 --> 00:59:18,320
FROM GETTING
ALL THE ACCELECHARGERS.
699
00:59:18,389 --> 00:59:20,689
WE NEED A NEW WAY
TO DEFEAT THEM.
700
00:59:20,757 --> 00:59:23,458
SOMETHING THEY
HAVEN'T SEEN.
701
00:59:23,527 --> 00:59:26,561
SOMETHING NO ONE
HAS EVER SEEN.
702
00:59:31,768 --> 00:59:34,803
♪ ARE YOU READY FOR THE RACE OF A LIFETIME ♪
703
00:59:34,871 --> 00:59:37,906
♪ HOTWHEELS GET SET TO ROLL ♪
704
00:59:37,974 --> 00:59:39,874
♪ REV IT UP, SHUT 'EM DOWN ♪
705
00:59:39,943 --> 00:59:42,210
♪ 'CAUSE THE REDLINE GOT TO BE THE BEST ♪
706
00:59:42,279 --> 00:59:43,945
♪ IF YOU WANT TO WIN IT ALL ♪
707
00:59:44,013 --> 00:59:47,582
♪ ACCELERACERS ♪
708
00:59:47,650 --> 00:59:50,485
♪ HOTWHEELS KEEP YOU ALIVE ♪
709
00:59:50,554 --> 00:59:53,655
♪ ACCELERACERS ♪
710
00:59:53,724 --> 00:59:57,692
♪ LIVE TO DRIVE, DRIVE TO SURVIVE ♪
44462
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.