All language subtitles for 123456cri

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,840 --> 00:00:04,640 (campy jazz music) 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:06,264 --> 00:00:09,237 (announcer): Live from our studio in New York City, 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 5 00:00:09,303 --> 00:00:12,409 Another Cup with Liza Brown. 6 00:00:12,476 --> 00:00:14,313 And here she is! 7 00:00:14,380 --> 00:00:17,119 (audience clapping) 8 00:00:17,186 --> 00:00:20,859 Welcome to Another Cup with Liza Brown. 9 00:00:27,339 --> 00:00:30,378 (cheering and clapping) 10 00:00:35,053 --> 00:00:36,624 (Liza): Hi! 11 00:00:36,691 --> 00:00:38,227 (audience claps) 12 00:00:39,163 --> 00:00:41,233 (sighs) (Liza): Our guest host this week 13 00:00:41,300 --> 00:00:44,073 is none other than lifestyle guru and author 14 00:00:44,140 --> 00:00:47,713 of Volume 1 through 12 of Joy to the World. 15 00:00:47,780 --> 00:00:49,950 (audience whoops) Please welcome, Joy Edwards. 16 00:00:50,017 --> 00:00:54,159 (audience cheering and clapping) 17 00:01:09,523 --> 00:01:10,692 (Joy sighs) 18 00:01:10,759 --> 00:01:11,895 Great to have you, Joy. 19 00:01:11,961 --> 00:01:13,932 Oh, it's great to be here, Liza. 20 00:01:13,999 --> 00:01:16,837 You know not only write about the perfect lifestyle, 21 00:01:16,904 --> 00:01:19,743 you live it. Are you a perfectionist? 22 00:01:19,810 --> 00:01:21,280 Absolutely not. 23 00:01:21,347 --> 00:01:24,120 As long as everything is exactly as it should be, 24 00:01:24,186 --> 00:01:25,488 I'm totally flexible. 25 00:01:25,555 --> 00:01:27,126 (audience laughs) 26 00:01:27,192 --> 00:01:31,433 Speaking of perfect, your country home, Goose Lane! 27 00:01:32,836 --> 00:01:34,439 (audience): Ooh! 28 00:01:36,177 --> 00:01:38,581 (Joy): Oh, it's almost too good to be true. 29 00:01:38,648 --> 00:01:40,685 (audience claps) 30 00:01:40,752 --> 00:01:43,792 (Joy laughs sheepishly) 31 00:01:43,858 --> 00:01:46,197 Unreal. Tell us about Christmas at Goose Lane. 32 00:01:46,264 --> 00:01:49,737 Well, for me, the holidays are all about family. 33 00:01:49,803 --> 00:01:52,643 I mean, we trim the tree, we hang the stocking. 34 00:01:52,709 --> 00:01:55,315 And of course, those long, romantic walks 35 00:01:55,382 --> 00:01:57,686 to the refrigerator. (Laughs) 36 00:01:57,752 --> 00:01:59,890 Your fans love you so much 37 00:01:59,957 --> 00:02:02,796 because we feel like we know you and your family. 38 00:02:02,863 --> 00:02:06,871 Tori and Tommy, they're 8 and 13 now. 39 00:02:06,938 --> 00:02:09,476 Oh, where does the time? (Chuckles) 40 00:02:09,543 --> 00:02:11,814 Oh, your mom and dad. Will we ever get to meet them all? 41 00:02:11,881 --> 00:02:15,221 Uh, well, not if I'm going to continue selling books. 42 00:02:16,257 --> 00:02:19,062 No, they're as wonderful as you would expect. 43 00:02:19,129 --> 00:02:21,801 But privacy is important to us. 44 00:02:21,867 --> 00:02:23,939 At least tell us your recipe for a happy marriage. 45 00:02:24,005 --> 00:02:27,680 I'm not sure there's a recipe for that. 46 00:02:27,746 --> 00:02:31,120 But I will say to all the ladies out there... 47 00:02:31,187 --> 00:02:32,356 (woman whoops) 48 00:02:32,422 --> 00:02:35,328 No matter how long it takes, pick the right guy. 49 00:02:35,395 --> 00:02:39,737 Find the one that ruins your lipstick, not your mascara. 50 00:02:39,803 --> 00:02:42,742 (audience cheers and claps) 51 00:02:43,611 --> 00:02:47,152 You heard it form the source, folks. She writes about it, 52 00:02:47,219 --> 00:02:50,658 she lives it. Now, let's see her cook it! 53 00:02:50,725 --> 00:02:53,831 (cheering) 54 00:02:53,898 --> 00:02:57,640 If you set the table and put it on a nice plate, 55 00:02:57,706 --> 00:03:00,244 even bad food tastes better. 56 00:03:00,311 --> 00:03:02,549 (Liza): Girl, I'm going to your house for Christmas. 57 00:03:02,616 --> 00:03:03,918 Well, I'll set an extra plate. 58 00:03:03,984 --> 00:03:07,325 If you're looking for a last minute holiday gift, 59 00:03:07,392 --> 00:03:09,763 look no further than "Joy to the World: 60 00:03:09,830 --> 00:03:11,901 Christmas at Goose Lane". 61 00:03:11,968 --> 00:03:13,738 We'll be back with more Joy Edwards 62 00:03:13,805 --> 00:03:16,777 after these messages. Santa's watching, 63 00:03:16,844 --> 00:03:18,514 so be nice and stay tuned. 64 00:03:18,581 --> 00:03:20,284 (audience cheering) 65 00:03:23,391 --> 00:03:24,493 Oh. 66 00:03:24,560 --> 00:03:26,297 (crew): Reset the island, please. 67 00:03:26,364 --> 00:03:28,101 This is great. Your Insta is blowing up. 68 00:03:28,167 --> 00:03:30,739 - (scoffs) - Is the week over yet? 69 00:03:30,806 --> 00:03:32,041 It's Monday, Joy. 70 00:03:32,109 --> 00:03:34,347 Yeah, I don't know how I'm going to keep this up. 71 00:03:34,413 --> 00:03:36,083 Hey, are you kidding? You're a natural. 72 00:03:36,150 --> 00:03:37,385 Yeah, that's what scares me. 73 00:03:37,452 --> 00:03:39,890 Yeah, you know what scares me? Plummeting sales. 74 00:03:39,957 --> 00:03:43,164 I meant what I said, Josh, this is my last book. 75 00:03:43,231 --> 00:03:44,800 I need a life. 76 00:03:45,802 --> 00:03:47,506 Okay, Joy, sweetie, 77 00:03:47,573 --> 00:03:51,280 you have an SUV and a chauffeur waiting in the freezing cold 78 00:03:51,347 --> 00:03:53,184 to drive you home. This is a life. 79 00:03:53,251 --> 00:03:55,029 (whispering): We need you in a second here, okay? 80 00:03:55,053 --> 00:03:57,393 One second. I need a real life. 81 00:03:57,459 --> 00:04:00,732 Trust me, it's overrated. 82 00:04:00,799 --> 00:04:03,170 (man): Merry Christmas! 83 00:04:09,683 --> 00:04:12,155 (in British accent): Miss Edwards. 84 00:04:18,935 --> 00:04:20,905 Hey, that was a cute accent. 85 00:04:20,972 --> 00:04:22,309 (in normal voice): Thank you. 86 00:04:22,376 --> 00:04:23,911 Thought I would spice things up a bit. 87 00:04:23,978 --> 00:04:27,185 Caught the show. You were brilliant as always. 88 00:04:27,252 --> 00:04:31,127 Oh, really? I was so nervous. 89 00:04:31,194 --> 00:04:32,929 Although you did steal my line about 90 00:04:32,996 --> 00:04:35,569 romantic walks to the fridge. 91 00:04:35,635 --> 00:04:36,804 Sorry. 92 00:04:36,871 --> 00:04:39,210 It's all good. I'll let you slide. 93 00:04:39,277 --> 00:04:42,349 Besides, now I can tell my patrons I've been quoted on TV. 94 00:04:42,416 --> 00:04:44,086 Um, a food show. 95 00:04:44,152 --> 00:04:46,690 (in British accent): I'll leave that point out. 96 00:04:46,757 --> 00:04:49,729 (in normal voice): So, drive-thru? 97 00:04:49,796 --> 00:04:52,536 Spicy burritos and iceberg shakes. 98 00:04:52,602 --> 00:04:54,440 - Ice fire sauce? - Chili fries. 99 00:04:54,506 --> 00:04:57,612 (upbeat festive music) 100 00:05:08,234 --> 00:05:11,540 ♪ I had a dream last night ♪ 101 00:05:11,607 --> 00:05:14,880 ♪ You were by my side ♪ 102 00:05:14,947 --> 00:05:18,487 ♪ At that special time of year ♪ 103 00:05:21,160 --> 00:05:23,865 ♪ I woke up to the snow ♪ 104 00:05:23,932 --> 00:05:27,339 ♪ Merry songs on the radio ♪ 105 00:05:27,406 --> 00:05:31,380 ♪ I turn around and there you were, my dear ♪ 106 00:05:33,184 --> 00:05:37,859 ♪ And now that I'm here with you ♪ 107 00:05:37,926 --> 00:05:39,530 ♪ I know... ♪♪♪ 108 00:05:39,596 --> 00:05:43,237 Thank you for doing this. It's so embarrassing. 109 00:05:44,406 --> 00:05:46,453 (Max): Hey, come on, who hasn't used as a fake chauffeur 110 00:05:46,477 --> 00:05:47,946 now and then? (Scoffs) 111 00:05:48,013 --> 00:05:50,718 Well, tomorrow, I'm taking an Uber. 112 00:05:50,785 --> 00:05:52,222 Yeah, Uber my dead body. 113 00:05:52,288 --> 00:05:53,424 (Joy laughs) 114 00:05:53,491 --> 00:05:55,011 Hey, come on, it's the least I can do. 115 00:05:55,061 --> 00:05:56,673 You've been letting me crash in your guest house 116 00:05:56,697 --> 00:05:58,201 since Thanksgiving. 117 00:05:58,268 --> 00:06:00,405 You know you can stay here as long as you like. 118 00:06:00,472 --> 00:06:01,974 Well, thank you, but like I said, 119 00:06:02,041 --> 00:06:04,646 I'll be outta your hair before the holidays. 120 00:06:04,713 --> 00:06:07,119 Holidays? What holidays? 121 00:06:07,185 --> 00:06:09,422 - (phone ringing) - Oh, hold on. 122 00:06:10,692 --> 00:06:12,562 (sighs) 123 00:06:12,629 --> 00:06:14,199 (silences call) 124 00:06:14,266 --> 00:06:17,172 Ooh, Redhead. That's new for you. 125 00:06:17,239 --> 00:06:19,676 Yeah, she works at the bakery. 126 00:06:19,743 --> 00:06:23,151 I went in for coffee a few times. I was... cordial. 127 00:06:23,218 --> 00:06:26,190 - You know me. - Huh. You are a cordial guy. 128 00:06:26,257 --> 00:06:29,563 Well, I think she misread my cordiality. 129 00:06:29,629 --> 00:06:33,971 Ha. Just another person who finds you irresistible. 130 00:06:34,038 --> 00:06:35,475 No, it's just you. 131 00:06:35,541 --> 00:06:36,677 Pfft! Ha! 132 00:06:38,347 --> 00:06:41,721 Come on, you named your fake husband after me. 133 00:06:41,787 --> 00:06:43,057 It was another Max. 134 00:06:43,124 --> 00:06:44,960 - What other Max? What, Mad Max? - No. 135 00:06:45,027 --> 00:06:46,964 - Max Mercury? - No. 136 00:06:47,031 --> 00:06:49,570 - Max Schmeling? - Who's Max Schmeling? 137 00:06:49,637 --> 00:06:51,574 Heavyweight champion of the world, 1930. 138 00:06:51,641 --> 00:06:53,478 Uh, it was another Max. 139 00:06:53,545 --> 00:06:55,081 Yeah. 140 00:06:56,283 --> 00:06:58,221 (Max): You had your chance. 141 00:06:58,287 --> 00:07:00,391 You remember that bad diner you used to work at? 142 00:07:00,458 --> 00:07:02,462 I remember you pretending to like the food. 143 00:07:02,529 --> 00:07:04,169 Yeah, it took me four bowls of that stew 144 00:07:04,199 --> 00:07:06,002 to work up the courage to ask you out. 145 00:07:06,070 --> 00:07:08,174 You gave me heartburn and a broken heart. 146 00:07:08,241 --> 00:07:10,145 I did not break your heart. 147 00:07:10,212 --> 00:07:11,714 How do you know? 148 00:07:11,780 --> 00:07:14,619 Y-you had a string of girls waiting in the wings. 149 00:07:14,686 --> 00:07:15,855 Just like always. 150 00:07:15,922 --> 00:07:18,227 Yeah, but think of all the bad dates 151 00:07:18,294 --> 00:07:20,298 you would have spared me if you hadn't decided 152 00:07:20,365 --> 00:07:22,803 that we were just better off as friends. 153 00:07:22,870 --> 00:07:25,474 So, the bad dates are my fault now? 154 00:07:25,809 --> 00:07:26,911 Yeah. 155 00:07:27,379 --> 00:07:29,416 Well, we are still friends. 156 00:07:30,085 --> 00:07:32,956 Well, a Goose Lane friendship, 157 00:07:33,023 --> 00:07:34,826 Volume 17. 158 00:07:34,893 --> 00:07:36,931 (snickers) See you in the morning. 159 00:07:36,997 --> 00:07:38,635 Yup. 160 00:07:38,701 --> 00:07:40,204 (Joy): Max von Sydow. 161 00:07:40,271 --> 00:07:43,277 The old priest in The Exorcist. 162 00:07:50,992 --> 00:07:54,633 (wistful music playing) 163 00:07:59,409 --> 00:08:01,146 (Joy sighs) 164 00:08:34,179 --> 00:08:36,116 (rustling) 165 00:08:37,519 --> 00:08:39,122 Well, we tried. 166 00:08:46,603 --> 00:08:49,209 (microwave beeps) 167 00:08:51,280 --> 00:08:54,252 Ow, ow, ow, ow. 168 00:09:03,003 --> 00:09:05,641 (selection arrow beeping) 169 00:09:16,029 --> 00:09:17,699 (slurps drink) 170 00:09:21,607 --> 00:09:23,611 (birds chirping) 171 00:09:23,678 --> 00:09:25,115 (footsteps approach) 172 00:09:25,181 --> 00:09:27,552 (vacuum whirs loudly) 173 00:09:27,618 --> 00:09:31,827 Oh, Marta! How many times are you gonna do that? 174 00:09:31,893 --> 00:09:34,466 (laughing): Never gets old. 175 00:09:34,533 --> 00:09:36,035 And why do I bother making your bed 176 00:09:36,103 --> 00:09:38,174 when you sleep down here every night? 177 00:09:38,240 --> 00:09:41,446 It's not every night, and I make my own bed. 178 00:09:41,513 --> 00:09:43,751 Ha! It is, according to my count. 179 00:09:43,817 --> 00:09:46,957 - Oh, well, stop counting. - And vacuuming. 180 00:09:47,024 --> 00:09:49,096 In fact, just take the day off! 181 00:09:49,162 --> 00:09:51,067 You gave me the day off yesterday and you 182 00:09:51,133 --> 00:09:53,003 have a show tomorrow. 183 00:09:53,070 --> 00:09:54,439 Oh. 184 00:09:56,009 --> 00:09:57,111 Did you make coffee? 185 00:09:57,178 --> 00:09:58,914 It's your turn. And not so strong. 186 00:10:03,157 --> 00:10:05,862 Aren't you gonna ask me if I saw the show? 187 00:10:05,929 --> 00:10:07,332 Because I did. 188 00:10:07,399 --> 00:10:10,003 Dodged another bullet, if you ask me. 189 00:10:10,071 --> 00:10:12,075 Which I'm not. 190 00:10:12,142 --> 00:10:13,387 You could solve all your problems 191 00:10:13,411 --> 00:10:14,579 by putting a stop to this. 192 00:10:14,646 --> 00:10:18,287 Which I plan to, after Christmas. 193 00:10:18,354 --> 00:10:20,358 (Marta): You said that last Christmas. 194 00:10:20,424 --> 00:10:24,700 Look, Mr. Merriman's really counting on this book. 195 00:10:24,767 --> 00:10:27,672 (Marta): You said that last Christmas, too. 196 00:10:27,739 --> 00:10:30,211 Keep this up, you'll be alone for the rest of your life. 197 00:10:30,945 --> 00:10:32,515 I'm not alone, I have you. 198 00:10:32,582 --> 00:10:35,988 And Mr. Handsome out there in the guest house. 199 00:10:37,225 --> 00:10:38,327 He's a friend, Marta. 200 00:10:38,393 --> 00:10:40,498 Then what's he still doing here? 201 00:10:40,565 --> 00:10:44,439 - I don't know. - His loft has water damage. 202 00:10:45,341 --> 00:10:47,245 Whatever you say. 203 00:10:47,312 --> 00:10:49,115 And don't wear that red lipstick on camera. 204 00:10:49,182 --> 00:10:50,484 It's not your color. 205 00:10:53,924 --> 00:10:55,261 (lights click on) 206 00:10:55,328 --> 00:10:57,331 You need a little Christmas in this place. 207 00:10:57,398 --> 00:10:58,901 (doorbell chimes) 208 00:11:00,972 --> 00:11:02,375 Oh, hey Sabrina. 209 00:11:02,442 --> 00:11:04,913 Hi, Joy. Just delivering the wrapping paper you ordered, 210 00:11:04,980 --> 00:11:06,483 14 rolls. 211 00:11:07,352 --> 00:11:09,556 Wow, I thought I ordered two? 212 00:11:09,623 --> 00:11:11,393 Not according to my records. 213 00:11:11,460 --> 00:11:15,668 That's $146 including tax. PayPal, Venmo or Zelle? 214 00:11:15,734 --> 00:11:17,004 (hesitates) 215 00:11:17,939 --> 00:11:21,280 Come on in. Wait, aren't you supposed to be at school? 216 00:11:21,347 --> 00:11:23,250 (Sabrina): It's winter break. 217 00:11:23,317 --> 00:11:27,759 Right. Okay, so you said 140? 218 00:11:27,825 --> 00:11:29,897 146, including tax. 219 00:11:29,963 --> 00:11:31,333 Right. 220 00:11:32,402 --> 00:11:33,580 My parents are spending the holidays 221 00:11:33,604 --> 00:11:35,541 with some very important clients in Aspen. 222 00:11:35,608 --> 00:11:37,512 Oh. Are they leaving you guys alone? 223 00:11:37,579 --> 00:11:41,654 - No, our nanny's here. - She lets us do whatever we want. 224 00:11:41,721 --> 00:11:43,791 Oh, and I have a new Christmas demo. 225 00:11:43,858 --> 00:11:46,297 I really hit the high notes this year. I'll airdrop you. 226 00:11:46,364 --> 00:11:48,467 Okay, great. I can't wait to hear it. 227 00:11:55,148 --> 00:11:57,418 Hmm, aggressive. 228 00:11:57,485 --> 00:12:01,861 Oh, yeah. She tried to sell me a $30 glass of lemonade 229 00:12:01,927 --> 00:12:03,697 - last summer. - Hmm. 230 00:12:03,764 --> 00:12:05,769 (man shouting, large clattering in distance) 231 00:12:05,835 --> 00:12:08,875 - (groans) - What now? 232 00:12:08,941 --> 00:12:10,711 You know. 233 00:12:12,849 --> 00:12:16,123 Oh, come on! You knocked over my reindeer. 234 00:12:16,190 --> 00:12:17,592 Watch this, dude. 235 00:12:17,658 --> 00:12:22,535 No. What did I tell you about skateboarding in my yard, Henry? 236 00:12:22,602 --> 00:12:25,675 - I don't go by Henry anymore. - It's "Hawk" now. 237 00:12:25,742 --> 00:12:29,515 Oh. Okay, Hawk, well fly off 238 00:12:29,582 --> 00:12:31,487 or I'm going to call your parents. 239 00:12:31,554 --> 00:12:34,359 No you're not. You said that last time. 240 00:12:34,426 --> 00:12:36,763 Uh, could you help me with the reindeer, maybe? 241 00:12:36,830 --> 00:12:39,435 Flying away, like you told me to. 242 00:12:41,139 --> 00:12:42,909 Come on. 243 00:12:46,917 --> 00:12:49,822 (gentle music) 244 00:12:53,430 --> 00:12:56,069 - (knock on door) - It's open. 245 00:12:56,136 --> 00:12:57,705 Morning! 246 00:12:57,772 --> 00:12:59,108 Good morning. 247 00:13:00,544 --> 00:13:03,417 Oh, Max, I love it! 248 00:13:03,484 --> 00:13:05,288 Notice the gooses? 249 00:13:05,354 --> 00:13:06,991 I think it's "geeses". 250 00:13:07,058 --> 00:13:09,929 Well, these geeses are going above your fireplace. 251 00:13:11,032 --> 00:13:13,371 Oh, come on, I couldn't. 252 00:13:13,437 --> 00:13:15,708 Well, consider it an early Christmas present. 253 00:13:15,774 --> 00:13:16,977 Thank you. 254 00:13:17,979 --> 00:13:20,017 (phone ringing) 255 00:13:20,084 --> 00:13:21,420 (scoffs) 256 00:13:21,486 --> 00:13:23,891 I gotta find a new bakery. 257 00:13:24,726 --> 00:13:27,999 Wouldn't it be just more cordial to message her back? 258 00:13:28,067 --> 00:13:29,469 I have. 259 00:13:29,536 --> 00:13:32,275 I just wanted a cup of coffee. And it wasn't even coffee, 260 00:13:32,342 --> 00:13:34,379 it was decaf. (Joy chuckles) 261 00:13:34,446 --> 00:13:35,982 Anyway, you ready to roll? 262 00:13:36,049 --> 00:13:39,789 (gasps) Hey, you heard from the Frankie Vinny Gallery. 263 00:13:39,856 --> 00:13:41,426 Standard form rejection letter. 264 00:13:41,493 --> 00:13:44,633 Aw, I'm sorry. It's their loss. 265 00:13:44,699 --> 00:13:46,069 Pretty sure it's mine. 266 00:13:46,136 --> 00:13:48,374 They're the second best gallery in the city. 267 00:13:48,440 --> 00:13:51,112 Yeah, but you're not gonna settle for second. 268 00:13:51,179 --> 00:13:52,916 You're gonna get the best. 269 00:13:52,983 --> 00:13:54,118 Whoa. 270 00:13:54,185 --> 00:13:56,056 All right. 271 00:13:59,896 --> 00:14:01,132 The best, huh? 272 00:14:06,443 --> 00:14:08,447 Good morning, Freddie. 273 00:14:08,514 --> 00:14:10,451 Good morning, Joy. 274 00:14:10,517 --> 00:14:13,457 Just some bills. I'm sorry. 275 00:14:13,524 --> 00:14:16,363 I'm uh, I'm glad I caught you before the holidays. 276 00:14:16,429 --> 00:14:17,965 Ooh. 277 00:14:19,903 --> 00:14:22,709 Oh wow, a cup of coffee for me? 278 00:14:22,776 --> 00:14:25,281 - Yes, for you. - Oh, wow. 279 00:14:25,347 --> 00:14:27,218 (Joy chuckles happily) 280 00:14:28,487 --> 00:14:31,793 And... for you, dear sir. 281 00:14:31,860 --> 00:14:33,697 Oh, Joy. 282 00:14:35,801 --> 00:14:36,970 Thank you. 283 00:14:37,037 --> 00:14:38,273 You're welcome. 284 00:14:38,340 --> 00:14:39,442 Big plans for Christmas? 285 00:14:39,509 --> 00:14:42,482 Uh no, the usual. 286 00:14:42,549 --> 00:14:45,120 You having um, dinner with your son? 287 00:14:45,187 --> 00:14:47,225 I'm by myself this year. 288 00:14:47,292 --> 00:14:51,266 He took a job in California, 94123. 289 00:14:51,333 --> 00:14:53,770 Ah. (Chuckles) 290 00:14:54,406 --> 00:14:55,742 Thanks for this. 291 00:14:55,808 --> 00:14:58,547 - You deserve it. - Okay. 292 00:15:02,555 --> 00:15:04,659 See ya. 293 00:15:08,233 --> 00:15:11,673 (gentle music playing) 294 00:15:14,412 --> 00:15:16,249 (rustling) 295 00:15:16,316 --> 00:15:17,752 (snipping) 296 00:15:49,249 --> 00:15:50,751 (audience clapping) 297 00:15:50,818 --> 00:15:53,090 (Joy): Above all, cooking should be fun. 298 00:15:53,157 --> 00:15:55,060 (scattered giggles) 299 00:15:56,830 --> 00:15:59,970 Gingerbread open house, made by my daughter, Tori. 300 00:16:00,037 --> 00:16:02,308 I think real estate's in her future. 301 00:16:02,375 --> 00:16:03,544 (audience laughs) 302 00:16:03,611 --> 00:16:05,046 You see this castle? 303 00:16:05,114 --> 00:16:07,194 Designed by her brother, Tommy. (audience): Ooh! Wow! 304 00:16:07,218 --> 00:16:10,090 You see the moat? He's going through a privacy phase. 305 00:16:10,157 --> 00:16:11,259 (laughter) 306 00:16:11,326 --> 00:16:14,866 And don't forget, when you sit down to Christmas dinner, 307 00:16:14,932 --> 00:16:18,274 try everything. You don't want to look back and think 308 00:16:18,340 --> 00:16:20,277 oh, I could have eaten that. 309 00:16:20,911 --> 00:16:22,782 (Liza): We'll be back with more Joy Edwards 310 00:16:22,848 --> 00:16:24,585 after these messages. 311 00:16:25,721 --> 00:16:27,492 (director): Camera 3, hit mark. 312 00:16:27,558 --> 00:16:30,130 Let's see. All right, that's it. That's good. 313 00:16:30,831 --> 00:16:33,035 This has been the longest week ever. 314 00:16:33,103 --> 00:16:35,174 Tell me it's Friday. 315 00:16:35,241 --> 00:16:37,678 Tell me it's not still Thursday. 316 00:16:38,414 --> 00:16:40,852 - Merriman's here. - What? 317 00:16:40,918 --> 00:16:42,454 Joy. 318 00:16:42,521 --> 00:16:44,392 Mr. Merriman. 319 00:16:44,459 --> 00:16:46,496 Oh, how wonderful to see you. 320 00:16:46,563 --> 00:16:47,965 It's been too long. 321 00:16:48,032 --> 00:16:50,838 - Oh, not that long. - Volume 11, Goose Lane Easter. 322 00:16:50,905 --> 00:16:53,644 Well, many meals ago. (Chuckles) 323 00:16:53,711 --> 00:16:54,888 You know I've always thought of you 324 00:16:54,912 --> 00:16:56,116 as the daughter I never had. 325 00:16:56,183 --> 00:16:59,188 - Thank you. - That means so much to me. 326 00:17:00,457 --> 00:17:01,927 And I don't need to tell you, 327 00:17:01,993 --> 00:17:03,831 sales have been a little disappointing. 328 00:17:03,897 --> 00:17:06,636 But I'm happy to report they've been up considerably 329 00:17:06,703 --> 00:17:08,206 since you've been on the air. 330 00:17:08,273 --> 00:17:11,011 Oh, that's great! 331 00:17:11,079 --> 00:17:14,786 Uh, actually, I've been meaning to talk to you. 332 00:17:14,852 --> 00:17:18,861 Um, I think it might be time to end the book series. 333 00:17:19,596 --> 00:17:21,967 Well, I had a feeling this was coming, 334 00:17:22,034 --> 00:17:24,572 and in anticipation of the inevitable, 335 00:17:24,639 --> 00:17:27,379 Merriman Publishing has made special plans 336 00:17:27,445 --> 00:17:28,747 to promote this book. 337 00:17:28,814 --> 00:17:31,220 If this is going to be your last, 338 00:17:31,286 --> 00:17:33,123 we're going out with a bang. 339 00:17:34,860 --> 00:17:38,200 Just thank you for always supporting me. 340 00:17:38,267 --> 00:17:39,836 I know. 341 00:17:39,902 --> 00:17:42,909 I imagine it's time for you to start a new chapter, 342 00:17:42,976 --> 00:17:46,115 and spend more time with your family, no doubt. 343 00:17:47,418 --> 00:17:49,723 (exhales) Thank you. 344 00:17:49,789 --> 00:17:52,795 Uh, I'll save you a piece of gingerbread. 345 00:17:54,399 --> 00:17:56,035 Go. Break a leg. 346 00:17:56,103 --> 00:17:58,073 Okay, thank you. 347 00:17:59,075 --> 00:18:01,112 (director): All right, 10 seconds, people. 348 00:18:01,179 --> 00:18:02,482 (audience cheering) 349 00:18:02,549 --> 00:18:04,218 So, don't break mine. 350 00:18:04,919 --> 00:18:07,758 It's been great having you here this week, Joy. 351 00:18:07,825 --> 00:18:09,996 Oh, has it been a week already? 352 00:18:10,064 --> 00:18:13,770 Yes, I'm afraid so. But before we go, 353 00:18:13,837 --> 00:18:15,741 I have a surprise for our audience. 354 00:18:15,808 --> 00:18:17,111 (audience cheers) 355 00:18:17,178 --> 00:18:20,385 We're all going to Goose Lane for Christmas! 356 00:18:20,451 --> 00:18:23,557 (audience cheers loudly) 357 00:18:23,624 --> 00:18:25,828 - What? - Yes, that's right, 358 00:18:25,895 --> 00:18:28,834 Joy will be broadcasting live from her country home 359 00:18:28,901 --> 00:18:32,040 on Christmas Eve. Our cameras will join Max, 360 00:18:32,108 --> 00:18:34,913 the kids, and of course, Joy's parents, 361 00:18:34,979 --> 00:18:38,220 the entire Edwards family for their traditional 362 00:18:38,287 --> 00:18:40,791 Christmas Eve dinner with all the trimmings. 363 00:18:40,858 --> 00:18:42,062 (audience whoops) 364 00:18:42,128 --> 00:18:45,067 Joy, any last words before we sign off? 365 00:18:46,302 --> 00:18:47,905 My goose is cooked. 366 00:18:47,972 --> 00:18:51,946 (audience clapping) 367 00:18:53,717 --> 00:18:54,852 - (Joy): Josh. - Expense it. 368 00:18:54,919 --> 00:18:56,457 - Josh. - Yeah? Ahem. 369 00:18:56,523 --> 00:18:57,759 What have you done? 370 00:18:57,825 --> 00:18:59,471 - It was Merriman's idea. - He was very insistent. 371 00:18:59,495 --> 00:19:01,575 - But why didn't you... - Oh, there's my little star. 372 00:19:01,599 --> 00:19:03,803 That was so good. You are a natural. 373 00:19:03,870 --> 00:19:06,041 - I will see you soon, okay? - Okay. 374 00:19:07,244 --> 00:19:08,447 This is a nightmare. 375 00:19:08,514 --> 00:19:09,749 Or. 376 00:19:09,816 --> 00:19:11,420 An opportunity. 377 00:19:11,486 --> 00:19:12,722 Remember when you came to me 378 00:19:12,788 --> 00:19:14,526 with that cute, little family cookbook, 379 00:19:14,593 --> 00:19:16,963 completely unmarketable. Why? 380 00:19:17,030 --> 00:19:18,401 Because you didn't have a family. 381 00:19:18,467 --> 00:19:19,602 I made you into a brand. 382 00:19:19,669 --> 00:19:22,775 - You turned me into a liar! - You did go along with it. 383 00:19:22,842 --> 00:19:24,812 Yeah, but I didn't think it would get this far. 384 00:19:24,879 --> 00:19:27,585 Was Colonel Sanders really a colonel? No. 385 00:19:27,651 --> 00:19:28,954 He was a businessman. 386 00:19:29,021 --> 00:19:30,791 Was Mrs. Fields married to Mr. Fields? 387 00:19:30,857 --> 00:19:32,094 Newsflash, they're divorced, 388 00:19:32,161 --> 00:19:33,641 but that would sell way less cookies. 389 00:19:33,697 --> 00:19:35,701 Dr. Seuss, number one children's author 390 00:19:35,768 --> 00:19:37,505 of all time, wasn't even a doctor, 391 00:19:37,571 --> 00:19:38,707 and he didn't have any kids. 392 00:19:38,773 --> 00:19:41,011 Which is why we don't go to their house 393 00:19:41,079 --> 00:19:43,917 for fried chicken and bedtime stories. 394 00:19:45,053 --> 00:19:48,093 Oh, God. Please fix this. 395 00:19:48,160 --> 00:19:49,328 I can't. 396 00:19:49,395 --> 00:19:53,470 Christmas Eve is in three days. That's 72 hours. 397 00:19:54,506 --> 00:19:57,812 - You'll think of something. - You are Joy Edwards. 398 00:19:57,879 --> 00:20:00,317 (Joy sighs heavily) 399 00:20:01,886 --> 00:20:03,456 (phone ringing) 400 00:20:04,326 --> 00:20:06,195 (sighs) 401 00:20:06,262 --> 00:20:07,164 (Sabrina singing) 402 00:20:07,231 --> 00:20:09,435 ♪ Deck the halls with boughs of holly ♪ 403 00:20:09,502 --> 00:20:12,975 ♪ Fa-la-la-la-la-la-la-la-la ♪ ♪ 'Tis the se... ♪ 404 00:20:13,042 --> 00:20:15,714 - (call beeps off) - Awful. 405 00:20:15,781 --> 00:20:17,351 (sighs) 406 00:20:18,954 --> 00:20:20,724 (knock on door) 407 00:20:20,791 --> 00:20:21,959 It's open. 408 00:20:23,730 --> 00:20:25,300 (Max): Hey. 409 00:20:26,202 --> 00:20:27,571 Hey. 410 00:20:27,638 --> 00:20:29,342 (somber music) 411 00:20:30,744 --> 00:20:33,249 I found nutcrackers. 412 00:20:33,984 --> 00:20:37,091 Ice cream. Please. 413 00:20:39,195 --> 00:20:40,897 (Joy sighs) 414 00:20:40,964 --> 00:20:45,107 I was just thinking about when I first saw this place, 415 00:20:45,174 --> 00:20:49,047 half a roof, broken windows, peeling paint, 416 00:20:49,115 --> 00:20:52,755 a family of geese on an overgrown lawn, 417 00:20:52,822 --> 00:20:56,229 and I knew this was it. 418 00:20:56,296 --> 00:20:58,500 This was gonna be the place I called home. 419 00:20:58,566 --> 00:21:00,437 A real home. 420 00:21:01,406 --> 00:21:02,408 (sighs) 421 00:21:02,475 --> 00:21:05,314 And now I guess I have to move to another planet. 422 00:21:05,381 --> 00:21:09,422 Whatever happens, you'll get through it. 423 00:21:09,489 --> 00:21:11,660 Maybe I should just call Mr. Merriman 424 00:21:11,727 --> 00:21:13,397 and get this over with. 425 00:21:13,464 --> 00:21:16,302 But you know he thinks of me as a daughter? 426 00:21:16,369 --> 00:21:18,707 Children disappoint their parents all the time. 427 00:21:18,773 --> 00:21:21,546 Oh, he's gonna be crushed. 428 00:21:21,613 --> 00:21:23,851 And the publishing house. 429 00:21:23,918 --> 00:21:26,889 I mean... (scoffs) 430 00:21:26,956 --> 00:21:28,961 Christmas is all about book sales. 431 00:21:29,028 --> 00:21:31,600 Let's not forget about the birth of Jesus. 432 00:21:31,666 --> 00:21:33,236 Oh. 433 00:21:34,172 --> 00:21:36,476 - I'm a horrible person. - You're not. 434 00:21:36,543 --> 00:21:42,589 I invented a husband, and kids, and a chicken coop, 435 00:21:42,655 --> 00:21:44,226 to sell Christmas books. 436 00:21:44,292 --> 00:21:46,329 Like, I don't even have a Christmas tree. 437 00:21:48,233 --> 00:21:50,971 Well, too bad you made me your driver. 438 00:21:51,038 --> 00:21:52,942 Could have made me your husband. Heh. 439 00:21:53,009 --> 00:21:55,447 (intriguing music) 440 00:21:57,117 --> 00:21:58,353 What did you just say? 441 00:21:58,420 --> 00:22:00,257 Too bad you made me your driver. 442 00:22:00,324 --> 00:22:01,492 No, after that. 443 00:22:02,929 --> 00:22:04,965 You could have made me your husband. 444 00:22:05,835 --> 00:22:07,204 That could work. 445 00:22:07,271 --> 00:22:08,573 What? 446 00:22:08,640 --> 00:22:09,976 Well, nobody saw your face. 447 00:22:10,043 --> 00:22:12,548 You had a hat on, and sunglasses. 448 00:22:13,383 --> 00:22:14,619 That's it! 449 00:22:15,488 --> 00:22:18,427 I just have to get through one dinner, like a couple hours. 450 00:22:18,494 --> 00:22:20,197 Turkey, pie, and they're out the door, 451 00:22:20,264 --> 00:22:23,504 then I can bow out gracefully, Mr. Merriman won't be mad at me, 452 00:22:23,570 --> 00:22:25,974 and then 453 00:22:26,041 --> 00:22:28,980 it would just be like assembling a gingerbread house 454 00:22:29,047 --> 00:22:31,352 with little people inside. 455 00:22:32,254 --> 00:22:34,559 Joy, now you're starting to worry me. 456 00:22:34,626 --> 00:22:36,863 I'm going to put together the perfect family: 457 00:22:36,930 --> 00:22:39,536 mom, dad, kids, adoring husband. 458 00:22:39,602 --> 00:22:41,906 I mean, who wouldn't want to spend Christmas Eve 459 00:22:41,973 --> 00:22:44,712 pretending to be a fake family on TV? 460 00:22:44,779 --> 00:22:46,116 Uh, people with real lives. 461 00:22:46,182 --> 00:22:48,219 Opening presents with Tommy and Tori. 462 00:22:48,286 --> 00:22:51,059 Mom and Dad sipping eggnog by a roaring fireplace. 463 00:22:51,126 --> 00:22:52,895 Your fireplace doesn't work! 464 00:22:52,962 --> 00:22:54,162 I can borrow chickens, kids. 465 00:22:54,198 --> 00:22:57,104 - Kids? - Kids. How do I get kids? 466 00:22:57,738 --> 00:22:59,943 Oh, I'll hire actors. 467 00:23:00,678 --> 00:23:04,152 But what if I hire a mother who goes on to star in a movie 468 00:23:04,219 --> 00:23:05,220 as someone else's mother? 469 00:23:05,287 --> 00:23:06,687 Yes, because that's highly likely. 470 00:23:06,722 --> 00:23:08,894 No, it's just, it's got to be somebody I can trust 471 00:23:08,961 --> 00:23:11,599 or have something over. 472 00:23:13,937 --> 00:23:15,541 What do you have on me? 473 00:23:15,607 --> 00:23:17,678 Just tell me you'll do it. 474 00:23:17,745 --> 00:23:19,215 Be my husband. 475 00:23:19,281 --> 00:23:22,755 - Is this a proposal? - Because if it is, it needs work. 476 00:23:22,822 --> 00:23:24,262 Come on. You already have the name. 477 00:23:24,325 --> 00:23:27,098 Yeah. What about all the other Maxes? 478 00:23:27,165 --> 00:23:29,302 - (tuts) - Nobody knows me like you do. 479 00:23:29,369 --> 00:23:31,206 You're the only person in the world 480 00:23:31,273 --> 00:23:33,110 - who really gets me. - Do we need a prenup? 481 00:23:33,176 --> 00:23:34,712 I don't, if you don't. 482 00:23:34,779 --> 00:23:36,549 - Can we kiss on camera? - I suppose. 483 00:23:36,616 --> 00:23:39,555 - Can we practice now? - Let's just wing it. 484 00:23:41,960 --> 00:23:43,997 Okay. I'm in. 485 00:23:44,065 --> 00:23:45,367 - Really? - Yes, I will marry you 486 00:23:45,434 --> 00:23:48,974 and stay married to you until dessert do us part. 487 00:23:49,041 --> 00:23:51,112 Ha, ha, ha! 488 00:23:51,179 --> 00:23:54,752 Mr. Joy Edwards, you've just made me the happiest 489 00:23:54,819 --> 00:23:56,522 - woman on earth. - You're welcome. 490 00:23:56,589 --> 00:23:58,493 (Joy laughs happily) 491 00:23:58,560 --> 00:24:01,098 (footsteps tapping) 492 00:24:01,933 --> 00:24:03,803 (footsteps recede) 493 00:24:03,870 --> 00:24:06,475 (curious music) 494 00:24:07,678 --> 00:24:09,481 Huh. 495 00:24:11,620 --> 00:24:13,356 (tie tightens) 496 00:24:34,665 --> 00:24:36,803 (Joy): Good morning, Marta! 497 00:24:36,870 --> 00:24:39,642 You made coffee. It was my day. 498 00:24:42,115 --> 00:24:44,619 Too strong. Again. 499 00:24:44,686 --> 00:24:46,155 Do you have a minute? 500 00:24:48,960 --> 00:24:50,230 We have a situation. 501 00:24:50,297 --> 00:24:53,603 Ha, ha, no, you have a situation. I saw it. 502 00:24:54,806 --> 00:24:56,109 All of this phony-baloney stuff, 503 00:24:56,175 --> 00:24:58,079 I knew it would catch up with you. 504 00:24:58,146 --> 00:24:59,882 Okay, I appreciate your concern, 505 00:24:59,949 --> 00:25:01,485 but I think we can get through this. 506 00:25:01,552 --> 00:25:03,189 Again, no "we". 507 00:25:05,394 --> 00:25:08,500 What are you doing on Christmas Eve? 508 00:25:08,567 --> 00:25:11,072 My brother and his wife are having a party. 509 00:25:11,139 --> 00:25:12,317 But you don't like your brother. 510 00:25:12,341 --> 00:25:13,410 Because he's a mooch. 511 00:25:13,477 --> 00:25:15,681 And his wife is a social climber. 512 00:25:15,748 --> 00:25:17,118 But they have an indoor pool. 513 00:25:17,184 --> 00:25:19,722 I have a better offer. 514 00:25:19,789 --> 00:25:20,991 I'm listening. 515 00:25:21,059 --> 00:25:22,795 Yeah, it might not seem better at first, 516 00:25:22,862 --> 00:25:25,334 it's more of a favor 517 00:25:25,401 --> 00:25:27,204 I want you to be my mother. 518 00:25:28,407 --> 00:25:30,210 - What? - For the show. 519 00:25:30,277 --> 00:25:33,015 One night. N-not even a night. A dinner. 520 00:25:33,083 --> 00:25:36,389 Now who's gonna believe I'm old enough to be your mother? 521 00:25:36,456 --> 00:25:40,130 Uh, you had me when you were very young. 522 00:25:42,100 --> 00:25:45,106 And if I do this, what's in it for me? 523 00:25:45,173 --> 00:25:46,442 A raise. 524 00:25:48,447 --> 00:25:51,353 A raise won't be necessary. 525 00:25:51,419 --> 00:25:53,256 Because I'd like to retire. 526 00:25:54,425 --> 00:25:57,330 Oh. Yeah, of course. 527 00:25:57,397 --> 00:25:59,234 Um, yeah, if that's what you want. 528 00:25:59,301 --> 00:26:00,571 With a generous holiday bonus 529 00:26:00,637 --> 00:26:04,278 and a retirement package for my years of devoted service. 530 00:26:05,080 --> 00:26:08,253 I wouldn't have it any other way. 531 00:26:08,320 --> 00:26:10,057 Oh, no, no. 532 00:26:10,123 --> 00:26:11,525 Let's put it in writing. 533 00:26:12,762 --> 00:26:15,133 After all these years, you don't trust me? 534 00:26:15,200 --> 00:26:16,836 I don't trust anyone. 535 00:26:16,903 --> 00:26:19,275 But we're practically family. 536 00:26:19,342 --> 00:26:22,214 In that case, you can do the dishes. 537 00:26:26,021 --> 00:26:29,294 (car engine rumbling) 538 00:26:31,499 --> 00:26:33,136 Henry. 539 00:26:33,202 --> 00:26:34,438 It's Hawk. 540 00:26:34,505 --> 00:26:36,609 Is that the name on your driver's license? 541 00:26:36,675 --> 00:26:38,556 (mocking): Is that the name on your driver's license? 542 00:26:38,580 --> 00:26:40,380 Ah, I didn't know they were giving those out 543 00:26:40,417 --> 00:26:42,354 to 15-year-olds. (Gasps) 544 00:26:42,421 --> 00:26:44,559 Your dad must be so proud. 545 00:26:44,625 --> 00:26:47,998 And so generous of him to be letting you drive his car 546 00:26:48,066 --> 00:26:49,768 while he's out of town. 547 00:26:49,835 --> 00:26:51,873 Oh, Aspen, isn't it? 548 00:26:53,042 --> 00:26:55,380 Look, I'm sorry for knocking over your Christmas display. 549 00:26:55,447 --> 00:26:58,420 And I'll stop skateboarding in your yard. 550 00:26:58,486 --> 00:27:01,326 If you cut me some slack, I will shovel your driveway 551 00:27:01,392 --> 00:27:03,063 for the rest of the winter. 552 00:27:03,130 --> 00:27:06,702 Hmm. Did your nanny put you up to this? 553 00:27:07,738 --> 00:27:09,776 - Yeah. - Mm-hmm. 554 00:27:09,842 --> 00:27:11,879 That won't be necessary. 555 00:27:14,151 --> 00:27:16,021 That is so chill. 556 00:27:16,089 --> 00:27:17,825 I swear, you'll never see me again. 557 00:27:17,892 --> 00:27:19,128 Oh, no, no, no. Not so fast. 558 00:27:19,195 --> 00:27:22,501 In an hour, bring your sister. 559 00:27:23,436 --> 00:27:25,707 All right, let's just cut to the chase. 560 00:27:25,773 --> 00:27:29,282 I am hosting a live TV special here on Christmas Eve, 561 00:27:29,349 --> 00:27:31,319 and I need you to pose as my family. 562 00:27:31,385 --> 00:27:33,256 I'm going to be on TV? 563 00:27:33,323 --> 00:27:35,393 Well, it's the Home Cooking Channel. 564 00:27:35,460 --> 00:27:36,962 (Sabrina): Recurring or guest shot? 565 00:27:37,029 --> 00:27:38,166 Just one night. 566 00:27:38,233 --> 00:27:39,745 - But it can turn into more. - Like a spin-off? 567 00:27:39,769 --> 00:27:41,372 Why aren't you using your real family? 568 00:27:41,439 --> 00:27:43,610 You're on a need-to-know basis, kid. 569 00:27:43,677 --> 00:27:45,413 Uh, it's okay. 570 00:27:45,480 --> 00:27:47,651 Uh, the truth is, I don't have one. 571 00:27:47,718 --> 00:27:50,490 You're pulling a con job? Cool. 572 00:27:51,559 --> 00:27:53,262 What? We're all thinking it. 573 00:27:53,329 --> 00:27:57,504 I was raised in foster homes. A lot of them. 574 00:27:57,571 --> 00:28:00,677 I've basically been on my own ever since. 575 00:28:00,744 --> 00:28:02,281 I'm so sorry, Joy. 576 00:28:02,347 --> 00:28:04,385 Oh no, it was a long time ago. 577 00:28:04,451 --> 00:28:07,857 I thought I'd have a family, I wanted a family, 578 00:28:07,924 --> 00:28:10,497 and then there was a book, and then there was another book, 579 00:28:10,564 --> 00:28:11,933 and another book and... 580 00:28:11,999 --> 00:28:13,236 And now you're caught? 581 00:28:13,302 --> 00:28:14,914 Just like you, driving without a license. 582 00:28:14,938 --> 00:28:17,711 You took Dad's car again? I'm telling. 583 00:28:17,778 --> 00:28:19,098 Go ahead. You wear Mom's makeup. 584 00:28:19,148 --> 00:28:21,051 (Joy): Hey, there is no fighting 585 00:28:21,118 --> 00:28:22,454 at the Edwards house. 586 00:28:22,520 --> 00:28:25,460 Dude, you really haven't been around a real family. 587 00:28:25,527 --> 00:28:29,000 It's not "dude", it's "Mom". 588 00:28:29,068 --> 00:28:31,138 Question, who's our dad? 589 00:28:31,205 --> 00:28:33,376 Me and the old ball and chain here, 590 00:28:33,443 --> 00:28:35,914 I mean your lovely mother, 591 00:28:35,981 --> 00:28:38,620 we gotta run down some deets, so listen up. 592 00:28:38,687 --> 00:28:43,263 Sabrina, you will be our adorable daughter, Tori. 593 00:28:43,330 --> 00:28:44,565 I could work with that. 594 00:28:44,632 --> 00:28:47,237 And you will be our thoughtful son, Tommy. 595 00:28:47,304 --> 00:28:49,542 Tommy? Can't I get a cooler name? 596 00:28:49,609 --> 00:28:52,214 No. And you're 13, so you'd better shave. 597 00:28:52,280 --> 00:28:53,516 Thirteen? 598 00:28:54,519 --> 00:28:58,426 Mom, you taught me my first recipe. 599 00:28:58,493 --> 00:29:00,597 And Dad, you put up with Mom. 600 00:29:00,664 --> 00:29:03,270 Uh, what's our relationship like? 601 00:29:03,336 --> 00:29:04,771 Strained. 602 00:29:05,741 --> 00:29:07,778 Just like my first marriage. 603 00:29:07,845 --> 00:29:08,947 I'm not surprised. 604 00:29:09,013 --> 00:29:10,984 This is starting to sound like a real family. 605 00:29:11,051 --> 00:29:12,721 - Yep. - Mm-hmm. 606 00:29:12,788 --> 00:29:15,860 I remember the first time we met. 607 00:29:15,927 --> 00:29:18,966 We were 19 years old. It was love at first sight. 608 00:29:19,033 --> 00:29:21,806 Well, for her anyway. Took me a little longer. 609 00:29:22,708 --> 00:29:27,217 Wheeled up to Maui. Got hitched right there on the beach. 610 00:29:27,284 --> 00:29:29,255 Sorry, Mom, Dad, you were there in spirit. 611 00:29:29,322 --> 00:29:32,094 I would have liked to have been invited. 612 00:29:32,161 --> 00:29:35,032 But you saved us from shelling out for the wedding. 613 00:29:35,100 --> 00:29:36,970 (Max chuckles) 614 00:29:37,036 --> 00:29:40,008 My wife and I may bicker from time to time, but 615 00:29:40,076 --> 00:29:42,448 that's only 'cause we love each other so much. 616 00:29:42,515 --> 00:29:46,789 Oh, and uh, ha, ha, we're the kinda couple 617 00:29:46,856 --> 00:29:48,593 that can't keep our hands off each other. 618 00:29:48,659 --> 00:29:50,029 Gross! 619 00:29:50,096 --> 00:29:51,532 (Max laughs) 620 00:29:51,599 --> 00:29:54,338 Uh, okay, and 621 00:29:54,405 --> 00:29:57,444 you are going to learn the highlighted sections 622 00:29:57,510 --> 00:30:00,884 with your names, because 623 00:30:00,951 --> 00:30:05,227 we got three days to make this right. 624 00:30:05,294 --> 00:30:08,066 (Max exhales) 625 00:30:08,133 --> 00:30:11,071 (tender music) 626 00:30:38,126 --> 00:30:39,828 (sighs) 627 00:30:44,238 --> 00:30:46,376 (Marta): You have a visitor. 628 00:30:46,442 --> 00:30:48,680 Oh, who is it? (Josh whistles) 629 00:30:48,747 --> 00:30:50,717 - Josh! - Okay, well, 630 00:30:50,784 --> 00:30:52,964 it took some convincing and if I'm being completely honest, 631 00:30:52,988 --> 00:30:56,262 some money and a free air fryer but 632 00:30:56,329 --> 00:30:58,400 my family is yours for the holiday. 633 00:30:58,467 --> 00:31:00,136 - What? - Now, my brother is single 634 00:31:00,203 --> 00:31:01,539 and a bit socially awkward but he 635 00:31:01,605 --> 00:31:03,175 agreed to be your husband, as long as he 636 00:31:03,242 --> 00:31:04,387 - doesn't have to talk. - Josh... 637 00:31:04,411 --> 00:31:05,881 Don't need to thank me. (Laughs) 638 00:31:05,947 --> 00:31:07,918 A few caveats, my mom could be a bit critical, 639 00:31:07,985 --> 00:31:10,290 and Dad suffers from dysphagia, so... 640 00:31:10,356 --> 00:31:12,361 Josh, I've got this. 641 00:31:12,428 --> 00:31:13,897 - You do? - She does. 642 00:31:13,964 --> 00:31:15,700 I do. 643 00:31:15,767 --> 00:31:18,974 Okay, whew! 'Cause my family's friggin' nuts. 644 00:31:19,040 --> 00:31:21,011 (laughs) 645 00:31:21,846 --> 00:31:25,253 Oh no, that means I get them for Christmas Eve. 646 00:31:25,320 --> 00:31:28,092 Happy Holidays, Josh. 647 00:31:28,159 --> 00:31:29,629 Please take them. 648 00:31:29,695 --> 00:31:31,098 I'll give you an air fryer. 649 00:31:31,766 --> 00:31:33,670 (woman): Look at the snow! 650 00:31:33,736 --> 00:31:34,948 (woman 2): See ya in the new year. 651 00:31:34,972 --> 00:31:37,077 I've decided against renting chickens, 652 00:31:37,144 --> 00:31:39,181 but I definitely am going to need brown eggs 653 00:31:39,248 --> 00:31:40,417 from Rhode Island Reds. 654 00:31:40,483 --> 00:31:42,721 What about red eggs from Rhode Island Browns? 655 00:31:42,788 --> 00:31:44,759 I need to clean out the coop. 656 00:31:44,825 --> 00:31:47,798 I need to get a dining room 657 00:31:47,864 --> 00:31:52,408 table. I need to get kids' bedroom sets. I need to get dollhouses, and footballs. 658 00:31:52,474 --> 00:31:54,645 Oh, my God, how am I gonna fill an entire 659 00:31:54,712 --> 00:31:56,282 house in a few days? 660 00:31:56,349 --> 00:31:58,051 You don't need to fill the entire house. 661 00:31:58,119 --> 00:31:59,555 We've got the living room. 662 00:31:59,622 --> 00:32:02,160 Close off the whole house like a crime scene. 663 00:32:02,227 --> 00:32:03,663 - Yeah. - Hmm, this is why 664 00:32:03,730 --> 00:32:06,435 - I fake married you. - Love, ain't it grand? 665 00:32:06,502 --> 00:32:10,877 Soil, pots, winter vegetables, flowers, 666 00:32:10,944 --> 00:32:12,747 - stocking stuffers. - Stocking stuffers? 667 00:32:12,814 --> 00:32:15,220 Yeah, unfortunately we have to make them. 668 00:32:15,286 --> 00:32:18,626 Unless we buy premade gifts 669 00:32:18,693 --> 00:32:21,699 that look like they were handmade. 670 00:32:21,766 --> 00:32:23,136 What am I getting? 671 00:32:23,203 --> 00:32:24,405 Needlepoint. 672 00:32:24,471 --> 00:32:25,773 Oh. 673 00:32:27,177 --> 00:32:29,047 (sighs) 674 00:32:29,648 --> 00:32:32,287 (Joy): I found these old pictures of us. 675 00:32:32,354 --> 00:32:34,758 - How'd we look? - Young. 676 00:32:34,825 --> 00:32:36,529 - Hmm. - Do you remember 677 00:32:36,596 --> 00:32:38,499 when we went to that Christmas party 678 00:32:38,566 --> 00:32:40,403 and you were wearing a velvet suit? 679 00:32:41,037 --> 00:32:44,111 Yeah. Yeah, you had the, the big hair. 680 00:32:44,177 --> 00:32:47,050 And that black dress. We spent the whole night 681 00:32:47,117 --> 00:32:49,822 in that old arcade playing the Ms. Pac-Man. 682 00:32:49,889 --> 00:32:52,661 Whatever happened to Ms. Pac-Man? 683 00:32:52,728 --> 00:32:55,500 Oh well, I mean, she got married. 684 00:32:55,567 --> 00:32:56,602 To Mr. Pac-Man? 685 00:32:56,669 --> 00:32:58,640 One can only hope. 686 00:32:58,706 --> 00:33:01,145 To Mr. and Mrs. Pac-Man. 687 00:33:01,212 --> 00:33:02,881 (glasses clink) 688 00:33:04,685 --> 00:33:08,092 Oh, I forgot, 689 00:33:08,159 --> 00:33:09,861 I have something for you. 690 00:33:11,030 --> 00:33:13,236 (Max): You shouldn't have. (Joy): I didn't. 691 00:33:13,303 --> 00:33:15,273 It's an old earring hoop. 692 00:33:15,340 --> 00:33:18,579 It may turn your finger green, so don't get it wet. 693 00:33:19,648 --> 00:33:21,085 (chuckles) 694 00:33:21,152 --> 00:33:22,087 I do. 695 00:33:22,153 --> 00:33:24,057 (Joy laughs) 696 00:33:31,371 --> 00:33:33,475 You think it's big enough? 697 00:33:33,542 --> 00:33:36,249 It's tradition. The Edwards family 698 00:33:36,315 --> 00:33:38,587 always gets a ten-foot tree, 699 00:33:38,653 --> 00:33:40,190 a live ten-foot tree, 700 00:33:40,257 --> 00:33:43,262 that they plant in the yard after New Years. 701 00:33:44,498 --> 00:33:46,769 Oh, I forgot wreaths. 702 00:33:46,836 --> 00:33:48,873 Go ahead, I got this. 703 00:33:54,016 --> 00:33:55,720 Max? 704 00:33:55,787 --> 00:33:58,426 Hey, there uh 705 00:33:58,493 --> 00:33:59,295 you. 706 00:33:59,361 --> 00:34:00,764 I've been messaging. 707 00:34:00,831 --> 00:34:03,202 Yeah, you have. Um, 708 00:34:03,269 --> 00:34:05,607 so, I'm sorry. I-I've just been really busy, so. 709 00:34:05,674 --> 00:34:06,909 Thought we had a connection? 710 00:34:07,644 --> 00:34:10,750 Yeah. Look you were really sweet. 711 00:34:10,817 --> 00:34:13,054 Oh, my God. Is that a wedding ring? 712 00:34:13,122 --> 00:34:16,929 No. Well, I mean, yes, but it's really just an earring. 713 00:34:16,995 --> 00:34:18,466 What, you would just take it off 714 00:34:18,533 --> 00:34:19,644 before you came to the bakery? 715 00:34:19,668 --> 00:34:21,539 Uh. 716 00:34:21,605 --> 00:34:23,109 No. It's complicated? 717 00:34:23,175 --> 00:34:24,644 You're unbelievable. 718 00:34:29,354 --> 00:34:31,325 Hmm... should I ask? 719 00:34:31,392 --> 00:34:32,861 Rather you didn't. 720 00:34:32,928 --> 00:34:35,132 Do these look homemade to you? 721 00:34:36,903 --> 00:34:39,508 And I was thinking we'd bring in the table 722 00:34:39,574 --> 00:34:42,714 from outside for dinner. 723 00:34:42,781 --> 00:34:44,751 You mean that rotted ping-pong table? 724 00:34:44,818 --> 00:34:47,624 Well, which will be covered with a festive tablecloth 725 00:34:47,690 --> 00:34:51,499 from the Joy Edwards Holiday Collection. 726 00:34:51,566 --> 00:34:52,500 Chairs? 727 00:34:52,567 --> 00:34:55,607 Drape the lawn furniture 728 00:34:55,674 --> 00:34:59,281 and give the room a neo-classical 729 00:34:59,348 --> 00:35:01,818 boho Christmas feel. 730 00:35:04,825 --> 00:35:06,027 You're really good at this. 731 00:35:06,094 --> 00:35:07,163 Thank you. 732 00:35:08,967 --> 00:35:12,273 - Let's get some takeout. - No, I'm cooking. 733 00:35:16,148 --> 00:35:17,450 Oh yeah. 734 00:35:19,621 --> 00:35:21,559 Can I ask you something? 735 00:35:21,625 --> 00:35:22,627 Anything. 736 00:35:22,694 --> 00:35:25,099 Back in the city, you go out a lot? 737 00:35:26,135 --> 00:35:27,003 (sighs) 738 00:35:27,071 --> 00:35:28,873 I've had my share of first dates. 739 00:35:28,940 --> 00:35:30,676 And second dates? 740 00:35:30,743 --> 00:35:33,048 Still looking for that second date girl. 741 00:35:33,116 --> 00:35:35,153 But how can you tell in just one date? 742 00:35:35,219 --> 00:35:37,791 I could tell in the first ten seconds if it's right or not. 743 00:35:37,858 --> 00:35:39,294 - Ten seconds? - Yeah! 744 00:35:39,361 --> 00:35:43,203 Look, I don't want to waste anyone's time anymore. 745 00:35:43,269 --> 00:35:45,206 When you know, you know. 746 00:35:45,273 --> 00:35:50,550 Don't look at me. I mean, I'm married and raising kids. 747 00:35:50,617 --> 00:35:52,287 Excuses, excuses. 748 00:35:52,353 --> 00:35:53,989 (Joy laughs) 749 00:35:58,266 --> 00:35:59,401 Are they? 750 00:36:01,305 --> 00:36:02,373 Excuses? 751 00:36:03,943 --> 00:36:06,682 - What do you mean? - Maybe there's a possibility 752 00:36:06,748 --> 00:36:10,724 that you went along with this fake family thing 753 00:36:10,790 --> 00:36:12,393 to avoid having a real one? 754 00:36:13,629 --> 00:36:16,034 No, it was to sell books. 755 00:36:16,635 --> 00:36:17,971 What did you think would happen? 756 00:36:18,037 --> 00:36:19,784 Well, I didn't think anything would happen. 757 00:36:19,808 --> 00:36:21,212 I didn't think I'd sell any. 758 00:36:21,278 --> 00:36:23,783 Well, I mean, before the books, though, 759 00:36:23,850 --> 00:36:26,088 you were always too busy working. 760 00:36:26,155 --> 00:36:29,828 The famous Joy friend-zone corner. 761 00:36:32,501 --> 00:36:36,275 I'm sorry, I don't know what I'm talking about. 762 00:36:36,342 --> 00:36:38,179 No, you're right. 763 00:36:38,245 --> 00:36:41,152 In my experience, every time I let myself 764 00:36:41,218 --> 00:36:44,457 get close to somebody, they just get taken away. 765 00:36:44,524 --> 00:36:46,194 So, let me get this straight. 766 00:36:47,697 --> 00:36:50,604 You only have relationships 767 00:36:50,670 --> 00:36:53,242 with people you don't feel anything for? 768 00:36:55,613 --> 00:36:57,150 They can't hurt me. 769 00:37:00,390 --> 00:37:04,698 Not everybody can be as lucky as Mr. and Ms. Pac-Man. 770 00:37:04,765 --> 00:37:07,503 (laughs) 771 00:37:13,182 --> 00:37:14,384 Joy. 772 00:37:16,455 --> 00:37:19,861 I uh. 773 00:37:21,231 --> 00:37:24,638 I just um 774 00:37:24,705 --> 00:37:28,445 what I wanted to say was. 775 00:37:32,052 --> 00:37:35,760 I wanted to tell you that um... 776 00:37:35,827 --> 00:37:38,866 (exhales) 777 00:37:41,705 --> 00:37:45,113 I really (phone rings) 778 00:37:45,180 --> 00:37:47,450 (sputters) Hold on. 779 00:37:49,187 --> 00:37:51,391 Tell him you're having dinner with your husband. 780 00:37:52,427 --> 00:37:53,796 - (sighs) - Just... 781 00:37:53,862 --> 00:37:57,170 Tell me you're calling to say that the show's been cancelled? 782 00:37:57,237 --> 00:37:59,641 Nope, I'm calling to tell you that Merriman's coming 783 00:37:59,708 --> 00:38:01,779 to Goose Lane tomorrow night! 784 00:38:01,845 --> 00:38:03,082 What? Why? 785 00:38:03,148 --> 00:38:04,860 He wants to make sure everything's on track 786 00:38:04,884 --> 00:38:06,422 with you and the family. 787 00:38:06,489 --> 00:38:07,924 It is, isn't it? 788 00:38:09,060 --> 00:38:11,632 Uh, I'd call it more of a winding road. 789 00:38:11,699 --> 00:38:13,335 Get it on track. 790 00:38:14,036 --> 00:38:16,174 You can do this. You're Joy Edwards. 791 00:38:16,241 --> 00:38:21,016 Oh, God, I'm really starting to hate Joy Edwards. 792 00:38:22,587 --> 00:38:23,990 (sighs heavily) 793 00:38:24,057 --> 00:38:26,094 Okay, what were you saying? 794 00:38:27,029 --> 00:38:28,932 Doesn't matter. 795 00:38:30,736 --> 00:38:34,378 Okay, well, I'll go rinse these. 796 00:38:34,444 --> 00:38:35,679 What about dessert? 797 00:38:35,746 --> 00:38:37,517 There'll be dessert tomorrow. 798 00:38:39,988 --> 00:38:42,894 I'm really starting to hate Joy Edwards, too. 799 00:38:42,961 --> 00:38:46,134 (sewing machine clacking) 800 00:38:47,337 --> 00:38:50,843 Oh, oh, oh, you brought coffee on my day? 801 00:38:50,910 --> 00:38:52,247 I made it for myself. 802 00:38:52,314 --> 00:38:54,217 There was extra. 803 00:38:55,619 --> 00:38:57,356 Since when do you sew? 804 00:38:58,092 --> 00:39:00,096 Marta, you know I do. 805 00:39:00,163 --> 00:39:02,567 It's been so long, it must have slipped my mind. 806 00:39:02,634 --> 00:39:03,969 Good morning. 807 00:39:04,036 --> 00:39:05,316 Hello, here, let me take that. 808 00:39:05,372 --> 00:39:07,778 I brought some extra Christmas decorations for you. 809 00:39:07,844 --> 00:39:09,381 Are you sure your parents won't mind? 810 00:39:09,448 --> 00:39:11,285 They're not back until New Years. 811 00:39:11,352 --> 00:39:13,623 (Hawk): Anybody home? Marta: Up here. 812 00:39:14,391 --> 00:39:16,996 Hey, why is this place called Goose Lane? 813 00:39:17,064 --> 00:39:18,966 I've never seen a goose around here. 814 00:39:19,033 --> 00:39:21,572 Well, when I first bought the place, 815 00:39:21,639 --> 00:39:23,108 there was a whole family. 816 00:39:23,175 --> 00:39:25,746 Then when I started the renovations, they flew away. 817 00:39:25,813 --> 00:39:28,050 And I thought when the house was ready, 818 00:39:28,118 --> 00:39:30,957 they'd come back but they never did. 819 00:39:31,023 --> 00:39:33,729 - Grandpa's here! - Hi, Grandpa. 820 00:39:34,564 --> 00:39:38,372 You guys, thank you so much for doing this. 821 00:39:38,438 --> 00:39:41,078 I know that decorating for Christmas goes way beyond 822 00:39:41,145 --> 00:39:42,145 the scope of family. 823 00:39:42,180 --> 00:39:46,454 Actually, it is what families do. 824 00:39:46,521 --> 00:39:48,024 Pfft, not ours. 825 00:39:48,092 --> 00:39:51,298 We used to. Now they hire people. 826 00:39:54,737 --> 00:39:59,948 Well, the Edwards do it differently. Let's do this. 827 00:40:00,015 --> 00:40:02,086 (Sabrina): How am I doing? 828 00:40:02,153 --> 00:40:07,063 - You are doing great. - You are a natural, dear. 829 00:40:09,100 --> 00:40:11,205 (Joy): Oh, thank you. 830 00:40:11,272 --> 00:40:13,108 I'm gonna go get the others. 831 00:40:13,175 --> 00:40:15,312 (scissors snip) 832 00:40:17,783 --> 00:40:19,487 All right. 833 00:40:20,489 --> 00:40:21,625 Boom. 834 00:40:26,936 --> 00:40:28,672 (Marta): Might as well try it. 835 00:40:30,843 --> 00:40:31,912 Ready? 836 00:40:31,979 --> 00:40:34,284 (sounds of chickens squawking) 837 00:40:34,350 --> 00:40:35,253 Yes! 838 00:40:35,319 --> 00:40:37,423 Okay, let's turn it off. 839 00:40:41,165 --> 00:40:42,500 (door creaks shut) 840 00:40:45,440 --> 00:40:48,212 (Joy): Okay... 841 00:40:49,714 --> 00:40:51,519 Perfect. 842 00:40:51,585 --> 00:40:54,157 Here. Okay. 843 00:40:55,259 --> 00:40:57,597 Does this look homemade to you? 844 00:40:57,664 --> 00:40:59,234 I guess. 845 00:41:01,272 --> 00:41:02,974 (Sabrina): What's this? 846 00:41:03,041 --> 00:41:06,982 Uh, a cell phone holder. I think. 847 00:41:07,048 --> 00:41:09,421 Or a golf tee holder. 848 00:41:09,487 --> 00:41:12,160 (Sabrina): In your books, you make all the stocking stuffers. 849 00:41:12,227 --> 00:41:14,164 (Joy): Yeah, that was before. 850 00:41:14,231 --> 00:41:16,635 (Sabrina): Before you became really important? 851 00:41:17,170 --> 00:41:20,008 Oh, well here's the thing, Sabrina... 852 00:41:20,076 --> 00:41:21,712 Tori. I'm in character. 853 00:41:21,778 --> 00:41:23,216 Right. 854 00:41:23,282 --> 00:41:26,054 Sometimes when you're creating yourself, 855 00:41:26,121 --> 00:41:29,127 you might lose a little of yourself, too. 856 00:41:29,194 --> 00:41:31,231 Well, I'm going to be just like you. 857 00:41:32,300 --> 00:41:34,471 Pretty sure you can find a better role model. 858 00:41:34,538 --> 00:41:36,408 Oh, do you want to see the pictures? 859 00:41:36,474 --> 00:41:37,610 Yes! 860 00:41:42,052 --> 00:41:43,288 (pictures crinkle) 861 00:41:43,355 --> 00:41:45,993 Oh, come on. Ha, ha! 862 00:41:46,061 --> 00:41:49,300 You might want to put this one up front. It's my head shot. 863 00:41:53,408 --> 00:41:55,380 Oh, you look so grown up. 864 00:41:55,446 --> 00:41:56,446 Thank you. 865 00:41:57,751 --> 00:42:00,255 You don't want to grow up too fast, though. 866 00:42:01,592 --> 00:42:06,235 Hey, have you ever made pine cone napkin holders? 867 00:42:06,301 --> 00:42:08,004 You're in for a treat. 868 00:42:08,072 --> 00:42:09,841 (Sabrina giggles) 869 00:42:09,908 --> 00:42:11,445 (festive music) 870 00:42:11,511 --> 00:42:12,781 All right. 871 00:42:12,847 --> 00:42:14,317 (light strands rattling) 872 00:42:14,384 --> 00:42:16,688 So, what does she have on you? 873 00:42:16,755 --> 00:42:18,158 What do you mean? 874 00:42:18,225 --> 00:42:20,129 She's got dirt on you, right? 875 00:42:21,164 --> 00:42:22,800 No dirt. 876 00:42:22,867 --> 00:42:24,437 Then why are you doing this? 877 00:42:25,673 --> 00:42:28,145 Sometimes you do things for people. 878 00:42:29,247 --> 00:42:32,220 Ah, I get it. 879 00:42:32,287 --> 00:42:34,124 There's nothing to get. 880 00:42:34,191 --> 00:42:35,960 Sure there isn't, dude. 881 00:42:36,027 --> 00:42:37,630 We're friends. 882 00:42:37,697 --> 00:42:39,500 Gotcha, friends. 883 00:42:39,567 --> 00:42:41,205 Yeah, what do you know? You're 13. 884 00:42:41,271 --> 00:42:43,242 - Fifteen. - Yeah, well, 885 00:42:43,308 --> 00:42:45,280 you stay in your lane. 886 00:42:45,346 --> 00:42:48,386 If my math is correct, 887 00:42:48,452 --> 00:42:52,025 I've delivered Joy's mail over 1,800 times. 888 00:42:52,093 --> 00:42:55,232 And I've cleaned this house for six years. 889 00:42:55,299 --> 00:42:57,536 Minus weekends and days off, plus Wednesdays 890 00:42:57,603 --> 00:42:59,174 and Fridays when it's Joy's turn. 891 00:42:59,240 --> 00:43:01,511 You get Wednesdays, Fridays, and weekends off? 892 00:43:01,578 --> 00:43:03,682 - Mm-hmm, I do. - I'm in the wrong business. 893 00:43:03,749 --> 00:43:06,221 Feel free to take my place. I'm retiring. 894 00:43:06,288 --> 00:43:07,523 - Really? - Mm-hmm. 895 00:43:07,590 --> 00:43:09,127 Right after Christmas dinner. 896 00:43:09,194 --> 00:43:11,231 And I am not doing the dishes either. 897 00:43:11,298 --> 00:43:13,068 Although, I rarely do. That's Joy's job. 898 00:43:13,135 --> 00:43:15,206 I have thought of retiring. 899 00:43:15,273 --> 00:43:17,276 I just don't know what I'd do with myself. 900 00:43:17,343 --> 00:43:19,614 Well, I'm moving someplace warm. 901 00:43:19,681 --> 00:43:25,159 Oh, if I might make a suggestion, 33195, 902 00:43:25,226 --> 00:43:30,836 85701, and 92234. 903 00:43:30,903 --> 00:43:33,142 What are those? 904 00:43:33,209 --> 00:43:38,119 Zip codes, Miami, Tucson, Palm Springs. 905 00:43:38,185 --> 00:43:39,588 (laughs) 906 00:43:39,654 --> 00:43:41,367 (Joy): All right, whoever collects the most pinecones 907 00:43:41,391 --> 00:43:44,831 in 30 seconds wins. One, two, three, go! 908 00:43:44,898 --> 00:43:47,102 (Joy and Sabrina laughing) 909 00:43:47,169 --> 00:43:49,875 You know, when I first started, 910 00:43:49,941 --> 00:43:51,578 she did everything herself 911 00:43:51,645 --> 00:43:56,121 the gardening, the chickens, the decorating. 912 00:43:56,187 --> 00:43:58,425 And she cooked like a dream. 913 00:43:58,492 --> 00:44:00,963 - Why'd she stop? - No one to cook for. 914 00:44:01,030 --> 00:44:04,971 You can't exactly have people over, under the circumstances. 915 00:44:05,038 --> 00:44:09,715 Yeah, well, things in our life, have a way of 916 00:44:09,781 --> 00:44:13,388 are nothing if have no one to share them with. 917 00:44:15,359 --> 00:44:17,696 Do you have someone? 918 00:44:20,636 --> 00:44:21,972 I used to. 919 00:44:22,039 --> 00:44:24,177 (popcorn crunches) 920 00:44:24,244 --> 00:44:26,481 I did, too. 921 00:44:28,051 --> 00:44:30,823 (tender music) 922 00:44:30,889 --> 00:44:32,660 (embarrassed chuckle) 923 00:44:35,099 --> 00:44:38,705 (gentle Christmas music playing) 924 00:44:41,578 --> 00:44:44,584 Hey, I just realized, we're actually getting along. 925 00:44:44,651 --> 00:44:45,953 Yeah. 926 00:44:46,020 --> 00:44:48,325 (Sabrina): Do you think we're gonna be friends one day? 927 00:44:48,392 --> 00:44:50,395 Maybe in like, 20 years. 928 00:44:51,698 --> 00:44:53,635 Maybe I won't tell Dad you drove his car. 929 00:44:53,702 --> 00:44:55,038 Thanks. 930 00:44:55,706 --> 00:44:57,710 But he can still check the odometer. 931 00:44:58,378 --> 00:44:59,618 I only went around the block. 932 00:44:59,648 --> 00:45:01,818 No you didn't, you went by Glenna Green's house 933 00:45:01,885 --> 00:45:03,489 - three times. - Did not! 934 00:45:03,555 --> 00:45:05,426 Yes, you did. Her little brother saw you. 935 00:45:05,493 --> 00:45:07,329 Well, he's wrong. 936 00:45:09,467 --> 00:45:11,305 Do you think Max and Joy are just friends? 937 00:45:11,372 --> 00:45:12,807 Huh, are you kidding? 938 00:45:12,874 --> 00:45:14,987 The dude's like, totally in love with her. You see the way 939 00:45:15,011 --> 00:45:16,757 he looks at her when he thinks she's not looking? 940 00:45:16,781 --> 00:45:19,287 - That's how you know. - Interesting. 941 00:45:19,353 --> 00:45:20,932 I thought I saw her look at him like that 942 00:45:20,956 --> 00:45:23,696 but then she just pretended she was knitting. 943 00:45:23,763 --> 00:45:26,835 Old people are weird. If I liked a girl, I'd just tell her. 944 00:45:26,901 --> 00:45:29,174 That's not true. You like Glenna Green 945 00:45:29,240 --> 00:45:30,320 and you barely talk to her. 946 00:45:30,376 --> 00:45:32,746 I don't like her. 947 00:45:33,515 --> 00:45:35,219 Yes, you do. You wrote her name 948 00:45:35,286 --> 00:45:37,122 in your notebook, with a heart. (Scoffs) 949 00:45:37,189 --> 00:45:38,992 So, now you're snooping in my room? 950 00:45:39,060 --> 00:45:41,664 Now? I've been doing it since I was three. 951 00:45:45,639 --> 00:45:51,951 (Christmas music continues) 952 00:46:08,552 --> 00:46:10,156 Got another one. 953 00:46:10,223 --> 00:46:11,691 I think we need more. 954 00:46:11,758 --> 00:46:13,137 We don't want to look like cheapskates. 955 00:46:13,161 --> 00:46:15,333 Well, on the other hand, we don't want to look like 956 00:46:15,399 --> 00:46:16,811 the kind of parents who spoil our kids. 957 00:46:16,835 --> 00:46:19,307 No, we would never spoil our kids. 958 00:46:19,374 --> 00:46:21,645 That's true. So what, five more boxes? 959 00:46:21,711 --> 00:46:24,884 Hmm, ten more. (Snaps fingers) 960 00:46:24,951 --> 00:46:26,287 Big ones! 961 00:46:26,354 --> 00:46:28,992 Super close. Like, huddle together. 962 00:46:29,060 --> 00:46:31,798 Get super, super close. Yes! 963 00:46:31,865 --> 00:46:33,335 No, I can't, my back is killing... 964 00:46:33,402 --> 00:46:35,372 (all talking over) 965 00:46:36,608 --> 00:46:38,779 (Marta): Here we go. Bend down. 966 00:46:38,845 --> 00:46:40,449 Bend down, I can't see you. I can't see. 967 00:46:40,516 --> 00:46:42,153 Grandpa, get closer to Grandma. 968 00:46:42,220 --> 00:46:43,665 (Freddie): Now listen, you guys, I know 969 00:46:43,689 --> 00:46:45,668 what I'm doing here, okay? I want the kids in the... 970 00:46:45,692 --> 00:46:46,692 I don't think that... 971 00:46:46,728 --> 00:46:48,498 Hold on! Hold on! Hold on! 972 00:46:48,565 --> 00:46:50,436 Okay, I think... 973 00:46:50,502 --> 00:46:52,740 Okay, all right, all right, so we've got a frame. 974 00:46:52,807 --> 00:46:54,844 All right, guys. Guys, five seconds. 975 00:46:54,911 --> 00:46:56,281 - Okay. - Okay. 976 00:46:56,348 --> 00:46:58,050 (Max): Ready? All right, stay. 977 00:46:58,118 --> 00:47:01,591 Five, four, three, two, one... 978 00:47:01,658 --> 00:47:04,164 (all): Merry Christmas! 979 00:47:04,230 --> 00:47:05,966 (camera shutter snaps) 980 00:47:07,203 --> 00:47:09,708 (Joy): That was so lovely. 981 00:47:09,774 --> 00:47:10,910 Right? 982 00:47:10,976 --> 00:47:12,179 Yes. 983 00:47:15,919 --> 00:47:17,357 Hey, Hawk! 984 00:47:17,423 --> 00:47:19,127 What's on your shirt? 985 00:47:19,193 --> 00:47:21,432 - (snowball thwacks) - Oh! 986 00:47:21,498 --> 00:47:23,936 Dude! Dude, it's on! 987 00:47:24,003 --> 00:47:25,473 (Max): Hey, hey! 988 00:47:25,539 --> 00:47:26,975 - (snowball thwacks) - Ow! 989 00:47:27,041 --> 00:47:28,478 Uh-oh. 990 00:47:33,755 --> 00:47:37,230 ♪ When you look outside and see the snowman ♪ 991 00:47:37,297 --> 00:47:40,235 ♪ And Santa is on the way ♪ 992 00:47:40,302 --> 00:47:45,646 ♪ You can really say that it almost nearly Christmas ♪ 993 00:47:45,713 --> 00:47:49,654 ♪ When we're together ♪ 994 00:47:49,721 --> 00:47:52,226 ♪ Together at Christmastime ♪ 995 00:47:52,293 --> 00:47:58,505 ♪ There's nothing better, everything just feels so right ♪ 996 00:47:58,572 --> 00:48:02,479 ♪ When we're together ♪ 997 00:48:02,546 --> 00:48:05,286 ♪ Together at Christmas time ♪ 998 00:48:05,352 --> 00:48:10,629 ♪ This magic never will leave our minds ♪ 999 00:48:10,696 --> 00:48:12,900 ♪ Together at Christmastime ♪ 1000 00:48:13,902 --> 00:48:20,649 ♪ So bring the Christmas cheer wherever you go ♪ 1001 00:48:20,716 --> 00:48:26,961 ♪ Make sure it's not in short supply ♪ 1002 00:48:27,028 --> 00:48:32,038 ♪ And when the church bells ring let's start the show ♪ 1003 00:48:32,106 --> 00:48:33,742 (all laughing) 1004 00:48:33,809 --> 00:48:37,216 ♪ Just hold on and enjoy the ride ♪♪♪ 1005 00:48:37,283 --> 00:48:38,652 (Max chuckles) 1006 00:48:38,719 --> 00:48:41,090 Oh, my God, Mr. Merriman is here. 1007 00:48:41,157 --> 00:48:43,161 (Max): Mr. Merriman. 1008 00:48:43,228 --> 00:48:44,864 (Joy): Hi! 1009 00:48:44,931 --> 00:48:45,766 Hi, Mr. Merriman. 1010 00:48:45,833 --> 00:48:48,238 So, this is Goose Lane, huh? 1011 00:48:48,305 --> 00:48:50,576 I'm surprised I've never been here. 1012 00:48:50,643 --> 00:48:53,182 I wasn't expecting you this early. 1013 00:48:53,248 --> 00:48:55,385 Nah, I should have called. 1014 00:48:55,452 --> 00:48:57,724 The good news is, you're featured in 1015 00:48:57,790 --> 00:48:59,828 the Times food section tomorrow. 1016 00:48:59,894 --> 00:49:01,231 Wow! 1017 00:49:01,298 --> 00:49:02,400 Mm-hmm. 1018 00:49:02,467 --> 00:49:05,206 So, this must be Mr. Edwards? 1019 00:49:05,272 --> 00:49:07,610 - Ah, call me Max. - Nobody calls me Mr. Edwards. 1020 00:49:07,677 --> 00:49:10,182 (sotto) Literally. 1021 00:49:12,253 --> 00:49:13,253 (sighs) 1022 00:49:14,858 --> 00:49:19,901 Uh, will you excuse me for a minute? I'm gonna... yeah. 1023 00:49:19,968 --> 00:49:21,638 Hey! Shh! 1024 00:49:22,005 --> 00:49:24,978 - Look, I apologize. - They're not usually like this. 1025 00:49:25,045 --> 00:49:29,053 No, they remind me of my own family. 1026 00:49:29,120 --> 00:49:30,889 My kids are grown now, 1027 00:49:30,956 --> 00:49:33,162 but I would have missed those times for anything. 1028 00:49:33,228 --> 00:49:34,664 Hmm. 1029 00:49:34,731 --> 00:49:37,403 Now, I know that I sprung this show on you 1030 00:49:37,470 --> 00:49:40,208 but I think you're going to do just fine. 1031 00:49:41,511 --> 00:49:42,780 (Max): Oh, oh, oh! 1032 00:49:42,847 --> 00:49:45,519 Well, I've seen all I need to. 1033 00:49:45,586 --> 00:49:47,357 Are you sure you don't want to come in? 1034 00:49:47,423 --> 00:49:48,992 No, my driver's out front. 1035 00:49:49,060 --> 00:49:50,939 I only have today to find my wife the perfect gift. 1036 00:49:50,963 --> 00:49:52,900 If I might offer some advice? 1037 00:49:54,403 --> 00:49:56,808 There is a crack in everything, Joy. 1038 00:49:57,343 --> 00:49:59,113 That's how the light gets in. 1039 00:50:01,318 --> 00:50:02,753 Merry Christmas. 1040 00:50:03,355 --> 00:50:04,824 Merry Christmas! 1041 00:50:08,632 --> 00:50:12,739 (sewing machine clacking) 1042 00:50:15,312 --> 00:50:18,885 (tender music playing) 1043 00:50:28,505 --> 00:50:31,845 (Max): Hey, were you up all night? I saw the lights on. 1044 00:50:31,911 --> 00:50:34,783 I brought you some... 1045 00:50:36,254 --> 00:50:37,556 (Joy chuckles) 1046 00:50:37,623 --> 00:50:39,059 What is this? 1047 00:50:39,126 --> 00:50:40,529 Your gallery. 1048 00:50:40,596 --> 00:50:42,065 (clicks tongue) 1049 00:50:42,132 --> 00:50:45,138 You mean the Mr. Joy Edwards gallery? 1050 00:50:45,205 --> 00:50:49,413 By appointment only. Soon to be seen by a TV audience. 1051 00:50:49,480 --> 00:50:50,816 A cooking show audience. 1052 00:50:50,883 --> 00:50:52,986 A hungry audience. 1053 00:50:54,223 --> 00:50:56,594 - Thank you. - I should be thanking you. 1054 00:50:56,661 --> 00:50:57,996 Okay. 1055 00:50:59,700 --> 00:51:04,176 (tender music playing) 1056 00:51:08,952 --> 00:51:10,789 (Sabrina): You two are gonna have excellent 1057 00:51:10,856 --> 00:51:12,259 on-screen chemistry. 1058 00:51:13,862 --> 00:51:17,536 Uh, Max, you should pick up the desserts 1059 00:51:17,603 --> 00:51:19,474 'cause the bakery closes early on the holiday. 1060 00:51:19,540 --> 00:51:21,477 Bakery by the tree lot? 1061 00:51:21,544 --> 00:51:23,582 - (grumbles) - Oh. 1062 00:51:23,648 --> 00:51:25,686 Don't worry. I got it. 1063 00:51:25,753 --> 00:51:27,289 Can I drive? I have my permit. 1064 00:51:28,425 --> 00:51:29,426 Show it to me. 1065 00:51:32,433 --> 00:51:34,203 (paper crinkles) 1066 00:51:35,338 --> 00:51:36,875 You ever drive before? 1067 00:51:36,942 --> 00:51:38,779 Whenever his parents are out of town. 1068 00:51:38,846 --> 00:51:41,884 I'm good. They just never let me. 1069 00:51:43,655 --> 00:51:45,158 Let's go, kid. 1070 00:51:49,032 --> 00:51:51,604 Create some recipes and start some tradition. 1071 00:51:51,671 --> 00:51:53,608 You'll find your meals and your life improving. 1072 00:51:53,675 --> 00:51:54,744 Who said that? 1073 00:51:54,811 --> 00:51:56,714 You did, Volume 1. 1074 00:51:57,449 --> 00:51:59,420 Wow! You memorized that? 1075 00:52:01,324 --> 00:52:03,495 You know, you're like the only person 1076 00:52:03,562 --> 00:52:04,874 who isn't being paid to be with me. 1077 00:52:04,898 --> 00:52:06,567 Oh, that can't be true. 1078 00:52:06,634 --> 00:52:08,372 My parents are always with clients. 1079 00:52:08,438 --> 00:52:10,809 They FaceTime me every morning to tell me they love me, 1080 00:52:10,876 --> 00:52:12,112 but they're never around. 1081 00:52:12,179 --> 00:52:15,819 Well, of course they love you. How could they not? 1082 00:52:15,886 --> 00:52:18,023 You're an amazing young lady. 1083 00:52:18,091 --> 00:52:19,026 Really? 1084 00:52:19,093 --> 00:52:21,064 Yeah. If I had a daughter, 1085 00:52:21,131 --> 00:52:23,735 I'd want her to be just like you. 1086 00:52:29,247 --> 00:52:30,849 Oh. 1087 00:52:43,108 --> 00:52:45,412 Let's get in and out 'cause I wanna drive. 1088 00:52:45,478 --> 00:52:48,985 Uh, let's get the food home first and then I'll find 1089 00:52:49,052 --> 00:52:50,823 a parking lot and you can drive around. 1090 00:52:50,889 --> 00:52:52,059 That's not driving. 1091 00:52:52,126 --> 00:52:53,562 Well, it's all the time I have. 1092 00:52:53,628 --> 00:52:55,499 You sound like my dad. 1093 00:52:55,565 --> 00:52:57,936 Hey, hey, hey come here... 1094 00:53:06,454 --> 00:53:08,492 You drive home. 1095 00:53:08,559 --> 00:53:10,829 - Deal? - Deal. 1096 00:53:12,366 --> 00:53:13,769 All right, kid. 1097 00:53:13,835 --> 00:53:16,507 (quirky music playing) 1098 00:53:18,278 --> 00:53:19,447 Whoa! 1099 00:53:19,514 --> 00:53:20,916 (Max grumbles) 1100 00:53:20,982 --> 00:53:22,853 What are you doing? 1101 00:53:23,655 --> 00:53:25,959 Sorry. Uh 1102 00:53:28,965 --> 00:53:33,374 it's already ordered, two pies, cake, and a yule log. 1103 00:53:33,441 --> 00:53:34,910 Yeah, I know that. 1104 00:53:34,977 --> 00:53:36,947 - You've got it. - Let's go get it. 1105 00:53:38,451 --> 00:53:39,753 No. 1106 00:53:39,820 --> 00:53:41,257 Why not? 1107 00:53:42,259 --> 00:53:43,428 (exhales) 1108 00:53:43,495 --> 00:53:46,167 Just there's someone in there I don't want to see. 1109 00:53:46,233 --> 00:53:47,869 Okay, who? 1110 00:53:48,905 --> 00:53:50,809 Oh, it's your girlfriend, isn't it? 1111 00:53:51,244 --> 00:53:54,183 - No. - Yeah? Well who could it be? 1112 00:53:54,250 --> 00:53:56,354 It's a girl. It's a, it's a girl. 1113 00:53:57,089 --> 00:53:58,492 She... 1114 00:53:58,559 --> 00:54:02,166 Remember when I said stay in your lane? This is the time. 1115 00:54:02,233 --> 00:54:05,105 Stay in your own lane or you lose driving privileges, okay? 1116 00:54:05,172 --> 00:54:07,976 So, you can go get that food, 1117 00:54:08,043 --> 00:54:09,289 or I'll stick you in the parking lot. 1118 00:54:09,313 --> 00:54:10,916 All right, go, just... (Hawk chuckles) 1119 00:54:10,982 --> 00:54:12,953 Yeah, go get the food. 1120 00:54:14,324 --> 00:54:15,859 (exhales) 1121 00:54:16,594 --> 00:54:17,963 Huh. 1122 00:54:19,934 --> 00:54:24,910 (quirky music continues) 1123 00:54:27,083 --> 00:54:29,754 What are you chatting, kid? Come on! 1124 00:54:29,821 --> 00:54:31,457 Chatting her up. 1125 00:54:33,428 --> 00:54:34,630 (sighs) 1126 00:54:34,697 --> 00:54:35,999 Got it. 1127 00:54:39,073 --> 00:54:41,510 - There was... - You forgot your yule log. 1128 00:54:41,577 --> 00:54:44,049 - Hey. - You. 1129 00:54:44,116 --> 00:54:47,155 - Oh, sorry. That's also mine. - Oh, it's all yours? 1130 00:54:47,222 --> 00:54:49,360 Just put it right there on top. 1131 00:54:49,427 --> 00:54:51,064 Dad, let's go! 1132 00:54:51,130 --> 00:54:52,900 You have a kid, too? 1133 00:54:53,535 --> 00:54:56,240 - It's the neighbor's kid. - Are you kidding me? 1134 00:54:56,841 --> 00:55:00,182 - Hawk: Dad, come on! - Run. Go. Go, go, go! 1135 00:55:00,249 --> 00:55:02,786 You disgust me! I can't believe you! 1136 00:55:02,853 --> 00:55:04,723 - You're a horrible man. - Oh. 1137 00:55:04,790 --> 00:55:07,129 I hope you have a lousy Christmas! 1138 00:55:07,196 --> 00:55:09,596 (redhead): You know what? Does your wife know about this kid? 1139 00:55:09,634 --> 00:55:11,538 Hey, slide over. 1140 00:55:11,604 --> 00:55:13,318 - You said I could drive. - (Redhead continues shouting) 1141 00:55:13,342 --> 00:55:16,046 Right. You're right, you're right. 1142 00:55:16,114 --> 00:55:19,353 Okay? I hope that yule log falls in the fire or something! 1143 00:55:20,122 --> 00:55:22,125 (pan rasps on grill) 1144 00:55:22,960 --> 00:55:24,831 Okay. 1145 00:55:24,897 --> 00:55:27,102 Okay. 1146 00:55:27,169 --> 00:55:31,076 All right. Ooh, we are doing this! 1147 00:55:31,143 --> 00:55:33,281 Yes, we are. Hawk: Got the stuff. 1148 00:55:33,348 --> 00:55:35,652 - (Joy): Great. Where's Max? - He's getting dressed. 1149 00:55:35,718 --> 00:55:38,825 Ah, yeah. You guys should go get ready too, actually. 1150 00:55:38,892 --> 00:55:41,097 - They're going to be here soon. - You got it. 1151 00:55:41,864 --> 00:55:43,267 These aren't half bad. 1152 00:55:43,334 --> 00:55:46,440 Hey, don't be talking with your mouth full. Now, scoot! 1153 00:55:48,144 --> 00:55:51,651 (tender music playing) 1154 00:55:51,718 --> 00:55:53,422 (cinnamon scraping) 1155 00:55:53,488 --> 00:55:55,492 (door opens) 1156 00:55:55,559 --> 00:55:57,195 In the kitchen. 1157 00:55:59,400 --> 00:56:01,337 Hi, Mom. 1158 00:56:02,173 --> 00:56:06,313 Wow! Oh, you look beautiful! 1159 00:56:07,850 --> 00:56:09,953 Looking good, mamacita. 1160 00:56:12,192 --> 00:56:14,105 And I'm still not sure about that lipstick, Joy. 1161 00:56:14,129 --> 00:56:15,598 (scoffs) (Freddie): Marta, leave 1162 00:56:15,665 --> 00:56:17,436 - the girl alone. - Yes, dear. 1163 00:56:17,502 --> 00:56:18,805 (door opens and shuts) 1164 00:56:18,872 --> 00:56:21,310 (footsteps approach) 1165 00:56:25,618 --> 00:56:26,554 Wow. 1166 00:56:26,621 --> 00:56:28,056 (exhales) 1167 00:56:34,937 --> 00:56:39,347 (stammering): You look better than the family in my books. 1168 00:56:39,413 --> 00:56:41,918 Yeah, those posers don't hold a candle to us. 1169 00:56:41,984 --> 00:56:43,321 (laughs) 1170 00:56:43,387 --> 00:56:45,792 You don't think I look washed out without makeup? 1171 00:56:45,859 --> 00:56:48,030 Oh, you look beautiful! 1172 00:56:48,097 --> 00:56:49,666 I shaved. 1173 00:56:50,902 --> 00:56:53,709 You know, just slouch a little. 1174 00:56:54,544 --> 00:56:58,016 Nah, we'll just tell them you had a growth spurt. 1175 00:56:58,986 --> 00:57:00,923 Merry Christmas. 1176 00:57:00,989 --> 00:57:03,528 (all): Merry Christmas. (Glasses clink) 1177 00:57:06,734 --> 00:57:09,440 Okay, the cameras are going to be here soon, 1178 00:57:09,506 --> 00:57:13,215 so everybody just be yourselves. But don't. 1179 00:57:13,281 --> 00:57:17,054 (gentle music playing) 1180 00:57:44,243 --> 00:57:45,946 (gasps) Oh, God. 1181 00:57:46,013 --> 00:57:48,652 - Joy. - Yeah. 1182 00:57:48,718 --> 00:57:50,021 - We can do this. - We can. 1183 00:57:50,088 --> 00:57:51,224 Nothing's gonna go wrong. 1184 00:57:51,291 --> 00:57:53,094 Nothing. (Doorbell chimes) 1185 00:57:53,160 --> 00:57:54,596 Let's go. 1186 00:57:57,970 --> 00:58:00,775 Hi! Where can I touch up my glam? 1187 00:58:01,143 --> 00:58:03,114 Almost done with your mic. 1188 00:58:06,019 --> 00:58:07,589 You ready, Steve? (Steve): Yeah. 1189 00:58:08,124 --> 00:58:09,727 All right, Joy, it's show time. 1190 00:58:09,794 --> 00:58:10,828 Let's go, Steve. 1191 00:58:20,415 --> 00:58:22,452 (sputters) 1192 00:58:30,168 --> 00:58:31,570 I hope you're ready, world, 1193 00:58:31,637 --> 00:58:33,742 because we're getting a behind-the-scenes look 1194 00:58:33,808 --> 00:58:38,851 into the magical Christmas world of Joy Edwards. Come on! 1195 00:58:40,188 --> 00:58:42,192 (knock on door) 1196 00:58:42,893 --> 00:58:44,563 (Joy): Coming! 1197 00:58:46,300 --> 00:58:48,871 - Liza! - Hello! 1198 00:58:48,938 --> 00:58:51,277 Welcome, welcome to Goose Lane. 1199 00:58:51,343 --> 00:58:53,181 - Thank you. - Merry Christmas. 1200 00:58:53,247 --> 00:58:55,618 Merry Christmas. Come in. 1201 00:58:56,621 --> 00:59:01,597 Oh, Joy, it's just as you described it. 1202 00:59:01,664 --> 00:59:05,739 Oh, well, I wouldn't make it up. 1203 00:59:05,805 --> 00:59:06,874 (laughs) 1204 00:59:06,941 --> 00:59:08,411 What a treat. 1205 00:59:08,478 --> 00:59:11,016 - Come on in. - Okay. 1206 00:59:11,084 --> 00:59:13,521 We like to grow our own winter vegetables, 1207 00:59:13,588 --> 00:59:17,195 some of which we'll be eating tonight. 1208 00:59:17,262 --> 00:59:19,232 Oh, so fresh. 1209 00:59:21,104 --> 00:59:26,012 Finally, the beloved Goose Lane chicken coop. 1210 00:59:26,080 --> 00:59:27,749 Oh, you'd better stay back. 1211 00:59:27,816 --> 00:59:30,789 The reds get uh, feisty around the holidays. 1212 00:59:30,855 --> 00:59:32,292 All right. 1213 00:59:38,036 --> 00:59:39,773 (chicken squawking sounds) 1214 00:59:39,840 --> 00:59:42,412 Ooh, angry chickens. 1215 00:59:44,116 --> 00:59:45,218 Wow! 1216 00:59:51,997 --> 00:59:53,802 (Liza): Oh! 1217 00:59:53,868 --> 00:59:55,838 Ooh! Whew! 1218 00:59:56,907 --> 00:59:58,545 All right. 1219 00:59:58,611 --> 00:59:59,780 Wow. 1220 00:59:59,846 --> 01:00:03,888 Yes. So, these eggs will be found in the stuffing 1221 01:00:03,954 --> 01:00:08,297 and my holiday scramble on Christmas morning. 1222 01:00:08,364 --> 01:00:10,302 It doesn't get any fresher than this. 1223 01:00:10,369 --> 01:00:12,472 - Mm-hmm. - Oh. 1224 01:00:13,039 --> 01:00:14,076 Ah! 1225 01:00:14,143 --> 01:00:18,050 The secret to my turkey 1226 01:00:18,118 --> 01:00:20,956 brining. I do it for two days. 1227 01:00:21,022 --> 01:00:22,426 Oh. 1228 01:00:22,492 --> 01:00:25,498 Well, looks like we have company, huh? 1229 01:00:25,565 --> 01:00:27,702 - Yeah. - Hey, honey. 1230 01:00:29,540 --> 01:00:33,914 Um, Max is the guinea pig for all my recipes. 1231 01:00:33,981 --> 01:00:35,518 - Oh. - And I'm still alive. 1232 01:00:35,585 --> 01:00:38,191 As long as you don't mess up cutting the turkey. 1233 01:00:38,257 --> 01:00:39,426 Oh. 1234 01:00:39,493 --> 01:00:41,130 (Liza): You two are just like newlyweds. 1235 01:00:41,197 --> 01:00:43,601 Well, it's like we were married yesterday. 1236 01:00:43,668 --> 01:00:47,342 Um, why don't we go meet the rest of the family? 1237 01:00:52,452 --> 01:00:57,562 (Joy): And this is Tommy and Tori. 1238 01:00:57,629 --> 01:01:00,268 A pleasure to be on the show, Liza. I'm a big fan. 1239 01:01:00,334 --> 01:01:03,274 (Liza): Thank you, Tori. Tommy, how old are you? 1240 01:01:03,340 --> 01:01:04,743 Thirteen. 1241 01:01:04,810 --> 01:01:05,845 Really? 1242 01:01:05,912 --> 01:01:07,783 - I grew four inches last week. - (pats back) 1243 01:01:07,849 --> 01:01:08,849 Month. Year. 1244 01:01:08,884 --> 01:01:12,024 And of course, what would Christmas be 1245 01:01:12,092 --> 01:01:13,761 without Mom and Dad? 1246 01:01:13,828 --> 01:01:15,866 From what I've read, you two live close? 1247 01:01:15,932 --> 01:01:18,137 06831. 1248 01:01:18,938 --> 01:01:22,245 Uh, Dad's always been very fascinated with zip codes. 1249 01:01:22,312 --> 01:01:25,618 And I still married him anyway. (Laughs) 1250 01:01:25,685 --> 01:01:27,222 Well, nothing moves the mail quicker, 1251 01:01:27,288 --> 01:01:28,892 especially around Christmastime. 1252 01:01:28,958 --> 01:01:30,928 That's enough, dear. 1253 01:01:32,766 --> 01:01:34,236 Oh, wow! 1254 01:01:34,303 --> 01:01:37,375 My husband painted everything here. 1255 01:01:38,878 --> 01:01:40,381 Now, this one, I love. 1256 01:01:40,448 --> 01:01:43,153 (Max): Thank you. 1257 01:01:43,220 --> 01:01:44,957 Max Strandland? 1258 01:01:45,024 --> 01:01:46,727 Oh, that's his maiden name. 1259 01:01:47,629 --> 01:01:49,533 I would love one of these in my home. 1260 01:01:49,599 --> 01:01:52,038 - Well, you can have one. - Everything here is for sale. 1261 01:01:52,106 --> 01:01:54,008 Well, except the one over the mantel. 1262 01:01:54,075 --> 01:01:56,080 Max painted that one for me. 1263 01:01:56,147 --> 01:01:57,716 I'll paint you another one. 1264 01:01:57,783 --> 01:01:59,352 Look, anything you like, if you see it, 1265 01:01:59,419 --> 01:02:01,991 I'll take it off the wall, put it right in your car. 1266 01:02:02,057 --> 01:02:03,694 - Oh! - Right now. 1267 01:02:04,830 --> 01:02:06,868 Joy, your earrings are gorgeous. 1268 01:02:06,934 --> 01:02:11,143 Oh, thank you. You know, they get so heavy, I need a break. 1269 01:02:11,210 --> 01:02:12,612 Oh, I get it. 1270 01:02:12,679 --> 01:02:15,118 So, this is my favorite part. 1271 01:02:15,185 --> 01:02:18,257 We open presents on Christmas morning. 1272 01:02:18,324 --> 01:02:19,759 Mm-hmm. 1273 01:02:19,826 --> 01:02:23,201 But it's a longstanding tradition that we exchange 1274 01:02:23,268 --> 01:02:25,438 handmade gifts on Christmas Eve. 1275 01:02:25,505 --> 01:02:28,311 Oh, that is beautiful. Can I help? 1276 01:02:28,378 --> 01:02:30,882 Yes, please. Thank you. 1277 01:02:33,287 --> 01:02:35,458 Wow. 1278 01:02:37,896 --> 01:02:39,833 (gasps) 1279 01:02:39,900 --> 01:02:41,871 A hand-knit scarf? 1280 01:02:41,938 --> 01:02:43,574 Oh, same here! 1281 01:02:45,043 --> 01:02:46,346 Him too? 1282 01:02:47,815 --> 01:02:50,689 Just what he needs for those long, neighborhood walks. 1283 01:02:50,755 --> 01:02:54,062 Yeah, well maybe you'll come with me next time... dear. Hmm. 1284 01:02:55,065 --> 01:02:56,466 Nice beanie. 1285 01:02:59,005 --> 01:03:00,675 All my favorite recipes. 1286 01:03:02,412 --> 01:03:04,416 All right. 1287 01:03:06,520 --> 01:03:08,358 Fancy paintbrushes. 1288 01:03:09,193 --> 01:03:12,365 Okay, I didn't make them but I saw them and I thought of you. 1289 01:03:12,432 --> 01:03:13,968 I love them. 1290 01:03:16,774 --> 01:03:19,146 You haven't opened your stocking yet, Joy. 1291 01:03:19,212 --> 01:03:20,548 (all): Yeah, open it. 1292 01:03:20,615 --> 01:03:22,319 (Liza): Let's see what they got ya. 1293 01:03:22,386 --> 01:03:24,122 Okay. 1294 01:03:25,625 --> 01:03:31,403 Oh! A chopstick holder. It's just what I wanted. 1295 01:03:32,739 --> 01:03:36,045 Whoa, hey, hey, just wait a second, son, would you? 1296 01:03:36,580 --> 01:03:38,451 Interesting gift. 1297 01:03:38,518 --> 01:03:40,688 Sorry, Mom, we were just messing with you since 1298 01:03:40,755 --> 01:03:43,261 you're always on us about laundry. 1299 01:03:43,328 --> 01:03:47,335 Naughty and nice, you know, that's, that's kids for ya. 1300 01:03:47,402 --> 01:03:49,840 You guys are the best parents I ever had. 1301 01:03:49,907 --> 01:03:51,076 (sheepish chuckle) 1302 01:03:51,143 --> 01:03:52,946 (doorbell chimes) 1303 01:03:54,082 --> 01:03:55,818 Expecting company? 1304 01:03:57,089 --> 01:03:59,526 It's a little early for Santa. 1305 01:04:06,874 --> 01:04:09,813 - Uh, I got it. - Oh, no, no, no. Let me. 1306 01:04:09,880 --> 01:04:12,552 Why don't you take everyone to the table? 1307 01:04:13,788 --> 01:04:17,128 Okay. Who's hungry? I know I am. 1308 01:04:17,195 --> 01:04:18,831 Okay. 1309 01:04:22,806 --> 01:04:24,343 You know, it's probably a neighbor 1310 01:04:24,409 --> 01:04:27,715 bringing some holiday cheer. 1311 01:04:36,367 --> 01:04:38,604 (mic clicks off) 1312 01:04:43,414 --> 01:04:45,451 (exhales) 1313 01:04:54,302 --> 01:04:55,972 Are you Max's wife? 1314 01:04:56,039 --> 01:04:59,546 Uh, it is so sweet of you to stop by. 1315 01:04:59,613 --> 01:05:01,984 As one woman to another, I should tell you, 1316 01:05:02,051 --> 01:05:03,497 he's come into the bakery several times 1317 01:05:03,521 --> 01:05:06,060 - without his wedding ring. - What's in a ring? 1318 01:05:06,127 --> 01:05:08,364 ♪ Five golden rings ♪ 1319 01:05:08,431 --> 01:05:11,537 - He also lied about your son. - Said he was a neighbor's kid. 1320 01:05:11,604 --> 01:05:13,941 (curious music playing) 1321 01:05:18,818 --> 01:05:22,359 Uh, didn't you hear what I'm saying? 1322 01:05:22,426 --> 01:05:23,994 Um, your husband... 1323 01:05:24,062 --> 01:05:28,737 And what better time for forgiveness than Christmas? 1324 01:05:30,475 --> 01:05:31,978 You deserve each other. 1325 01:05:32,044 --> 01:05:34,115 (Joy): Aw, thank you. 1326 01:05:37,189 --> 01:05:41,763 Thanks again for the poinsettia... Ginger! 1327 01:05:47,375 --> 01:05:48,510 (mic clicks on) 1328 01:05:48,577 --> 01:05:51,717 - (Liza): Is she joining us? - No, she's vegan. 1329 01:05:51,783 --> 01:05:53,052 Oh. 1330 01:05:54,322 --> 01:05:56,025 She's done it again. 1331 01:05:56,093 --> 01:05:59,066 Joy Edwards, this looks beautiful. 1332 01:05:59,133 --> 01:06:02,037 Oh, thank you! 1333 01:06:02,105 --> 01:06:07,316 And while it looks like a lot of work was put into this 1334 01:06:07,382 --> 01:06:10,053 it was. (Laughter) 1335 01:06:10,121 --> 01:06:14,329 The truth is, it doesn't matter how or where 1336 01:06:14,396 --> 01:06:15,832 we celebrate the holiday. 1337 01:06:15,898 --> 01:06:20,908 We could be sitting on lawn furniture eating takeout. 1338 01:06:20,975 --> 01:06:24,516 The important thing is that we're all together. 1339 01:06:24,582 --> 01:06:25,985 Aw. 1340 01:06:26,052 --> 01:06:29,126 Merry Christmas from the Edwards family. 1341 01:06:29,193 --> 01:06:31,696 (all): Merry Christmas! 1342 01:06:32,932 --> 01:06:34,803 Yes! 1343 01:06:35,571 --> 01:06:36,874 (Max): There we go. 1344 01:06:36,940 --> 01:06:39,546 (all chatting and laughing) 1345 01:06:39,613 --> 01:06:41,817 (Max): No idea what you're missing out on. 1346 01:06:42,985 --> 01:06:44,522 Thank you. 1347 01:06:44,589 --> 01:06:46,594 You're welcome. 1348 01:06:46,661 --> 01:06:48,498 I would love some gravy, thank you. 1349 01:06:48,564 --> 01:06:49,799 (Marta): It's her specialty. 1350 01:06:49,866 --> 01:06:52,506 (Max): Hey, have I ever told you guys 1351 01:06:52,572 --> 01:06:54,152 about the first Christmas I spent with your mom? 1352 01:06:54,176 --> 01:06:56,045 - Don't think so. - I'm sure you have. 1353 01:06:56,113 --> 01:06:58,293 - (Marta): I've never heard it. - No, no, you've heard it. 1354 01:06:58,317 --> 01:06:59,796 Freddie: Me neither. (Joy): You've heard it. 1355 01:06:59,820 --> 01:07:00,989 - Nope, never. - Mom and Dad. 1356 01:07:01,055 --> 01:07:02,592 - Dad, tell us. - Well, enquiring minds 1357 01:07:02,659 --> 01:07:04,038 want to know, don't you? Don't you? 1358 01:07:04,062 --> 01:07:06,600 - (Marta): We're enquiring, yeah. - I do. 1359 01:07:06,666 --> 01:07:08,670 Mm-hmm. (Joy chuckles nervously) 1360 01:07:08,737 --> 01:07:13,147 Listen, it was a winter night, just like this one. 1361 01:07:14,516 --> 01:07:16,653 Snow's fallin' down. 1362 01:07:18,925 --> 01:07:21,396 I'm walking down the sidewalk, 1363 01:07:21,463 --> 01:07:22,633 then I saw her. 1364 01:07:22,699 --> 01:07:25,437 And she's coming my way. 1365 01:07:25,504 --> 01:07:31,584 Hideous Christmas sweater. Reindeer clips up in her hair. 1366 01:07:31,650 --> 01:07:35,357 But I'll tell you, she was so beautiful. 1367 01:07:39,031 --> 01:07:40,802 The first ten seconds, I knew 1368 01:07:40,869 --> 01:07:44,676 that she was gonna be in my life forever. 1369 01:07:45,511 --> 01:07:47,115 Well, you never told me that. 1370 01:07:47,882 --> 01:07:51,289 Yeah, you know us artists got an eye for detail. 1371 01:07:52,892 --> 01:07:53,494 Hmm. 1372 01:07:53,560 --> 01:07:56,600 Besides 1373 01:07:56,667 --> 01:07:58,303 you're pretty hard to forget. 1374 01:08:02,178 --> 01:08:04,149 (Marta): How touching. 1375 01:08:04,215 --> 01:08:06,653 Can you pass the yams? 1376 01:08:10,295 --> 01:08:15,805 So, we have a uh, pumpkin pie, a Dutch apple, 1377 01:08:15,872 --> 01:08:20,881 a Christmas cake, and my signature yule log. 1378 01:08:20,948 --> 01:08:25,391 Oh. (Anxious music building) 1379 01:08:27,629 --> 01:08:29,299 (turkey cracks) 1380 01:08:29,365 --> 01:08:32,439 (bolt zips) 1381 01:08:32,505 --> 01:08:34,776 (leg thumps on table) 1382 01:08:34,843 --> 01:08:35,745 (table cracks) 1383 01:08:35,812 --> 01:08:37,214 (all shouting) 1384 01:08:37,281 --> 01:08:38,484 Oh, the turkey! 1385 01:08:38,550 --> 01:08:40,421 I got it. I got it. 1386 01:08:42,057 --> 01:08:45,030 (table finishings clattering) 1387 01:08:45,097 --> 01:08:47,535 (Hawk): Oh, I'm sorry, Mom. 1388 01:08:47,602 --> 01:08:51,343 (Joy): That's our Tommy. And uh yes, 1389 01:08:51,409 --> 01:08:53,581 - that is a ping-pong table. - It's okay, buddy. 1390 01:08:53,648 --> 01:08:57,121 Because who doesn't love a DIY project? 1391 01:08:57,188 --> 01:09:01,430 (Max): That's right. Uh, nothing goes to waste, 1392 01:09:01,497 --> 01:09:03,066 here at Goose Lane. 1393 01:09:03,133 --> 01:09:04,469 We preach that. 1394 01:09:04,536 --> 01:09:09,746 Uh, so Tori, you remember that song you were singing earlier? 1395 01:09:09,813 --> 01:09:11,716 ♪ We wish you a merry Christmas ♪ 1396 01:09:11,783 --> 01:09:13,787 ♪ We wish you a merry Christmas ♪ 1397 01:09:13,854 --> 01:09:15,625 ♪ We wish you a merry Christmas ♪ 1398 01:09:15,692 --> 01:09:18,130 ♪ And a happy new year ♪ 1399 01:09:18,197 --> 01:09:19,465 (clapping) 1400 01:09:19,532 --> 01:09:22,806 What's all this? Sabrina? Henry? 1401 01:09:22,873 --> 01:09:24,442 Mom, you're supposed to be skiing. 1402 01:09:24,509 --> 01:09:26,212 Your father twisted his ankle. 1403 01:09:27,047 --> 01:09:28,984 Is that Frederick, our mailman? 1404 01:09:29,051 --> 01:09:31,690 Ahem, I've taken early retirement. 1405 01:09:31,757 --> 01:09:35,264 Okay, you're coming with me. Now. 1406 01:09:35,331 --> 01:09:36,331 Kill the cameras. 1407 01:09:36,366 --> 01:09:38,036 (Liza): I'm sorry, I can't. We're live. 1408 01:09:38,103 --> 01:09:40,741 Keep the cameras rolling, fellas. This is TV gold. 1409 01:09:41,910 --> 01:09:45,518 Uh, like so many of you out there, uh, 1410 01:09:45,584 --> 01:09:48,557 we are a blended family. 1411 01:09:48,623 --> 01:09:52,932 Tommy and Tori have two sets of parents, so that means 1412 01:09:52,999 --> 01:09:56,940 it's double Christmases, and what could be better than that? 1413 01:09:58,076 --> 01:10:03,820 Okay. Um, I don't know what's going on here but um, it's over. 1414 01:10:05,625 --> 01:10:06,993 Come with me. 1415 01:10:09,632 --> 01:10:10,835 My name is Sabrina Swinton 1416 01:10:10,902 --> 01:10:13,107 and I'm currently seeking representation. You can... 1417 01:10:13,174 --> 01:10:14,776 Mom: Sabrina!! 1418 01:10:16,513 --> 01:10:18,183 (door shuts) 1419 01:10:18,250 --> 01:10:20,187 I'm sorry, Joy. 1420 01:10:20,254 --> 01:10:23,527 (Marta): Me too, honey. I mean, we gave it a shot. 1421 01:10:25,931 --> 01:10:29,572 I'll uh, I'll be by tomorrow to pick up my cheque. 1422 01:10:29,639 --> 01:10:30,808 (fake laughter) 1423 01:10:30,874 --> 01:10:36,519 (Joy): Bye Mom, bye Dad! Thanks for coming. 1424 01:10:37,689 --> 01:10:40,428 Yeah, well, empty nest syndrome. 1425 01:10:40,494 --> 01:10:43,934 I mean, we knew it was gonna happen, just not so soon. 1426 01:10:44,836 --> 01:10:48,777 Joy, we tried. It's over. 1427 01:10:49,379 --> 01:10:52,852 Not until we dig into that yule log. 1428 01:10:55,691 --> 01:10:57,194 Excuse me. 1429 01:10:58,063 --> 01:11:00,401 Gotta love live TV. 1430 01:11:02,105 --> 01:11:05,478 (Max): Joy, I know this is probably the worst time 1431 01:11:05,545 --> 01:11:10,688 for this but the water damage in my loft, 1432 01:11:10,755 --> 01:11:13,193 it's been fixed for weeks. 1433 01:11:15,331 --> 01:11:16,466 Yeah. 1434 01:11:16,533 --> 01:11:20,474 I'm still here because I don't want to be your friend. 1435 01:11:22,412 --> 01:11:25,284 I don't want any more first dates or last dates. 1436 01:11:26,587 --> 01:11:28,156 I know who I want to be with. 1437 01:11:30,828 --> 01:11:34,035 (tender music playing) 1438 01:11:34,102 --> 01:11:36,940 Max, please just not now. 1439 01:11:37,007 --> 01:11:39,378 Why not now? 1440 01:11:39,946 --> 01:11:41,483 What are we waiting for? 1441 01:11:43,287 --> 01:11:47,895 You told me not to settle for second best. I love you, Joy. 1442 01:11:49,466 --> 01:11:51,403 Always have, always will. 1443 01:11:51,469 --> 01:11:54,809 You just say the word 1444 01:11:54,876 --> 01:11:56,480 and we'll go back out there together. 1445 01:11:56,546 --> 01:11:58,583 (Joy inhales sharply) 1446 01:12:00,087 --> 01:12:02,625 (exhales) Joy? 1447 01:12:04,663 --> 01:12:06,199 Joy? 1448 01:12:17,655 --> 01:12:19,292 Okay. 1449 01:12:21,463 --> 01:12:24,502 (footsteps tap away) 1450 01:12:27,908 --> 01:12:32,418 (somber music playing) 1451 01:12:36,292 --> 01:12:38,028 (door opens) 1452 01:12:38,096 --> 01:12:39,966 (sighs heavily) 1453 01:12:40,033 --> 01:12:42,204 (door closes) 1454 01:12:49,920 --> 01:12:54,095 (steadying inhale) 1455 01:12:58,771 --> 01:13:01,442 - (footsteps approach) - Ah. 1456 01:13:04,582 --> 01:13:07,454 - Hello. - Hi. 1457 01:13:08,557 --> 01:13:11,429 So, who wants dessert? 1458 01:13:16,907 --> 01:13:18,410 Could you give me one minute? 1459 01:13:18,477 --> 01:13:21,048 - Of course. - Thank you. One minute. 1460 01:13:22,485 --> 01:13:24,722 Bill, are you getting all of this? 1461 01:13:25,591 --> 01:13:27,929 Max! Max! 1462 01:13:27,996 --> 01:13:29,899 (truck rumbles away) 1463 01:13:29,966 --> 01:13:31,269 Max! 1464 01:13:33,640 --> 01:13:35,244 (chokes back tears) 1465 01:13:35,311 --> 01:13:37,348 (sighs) 1466 01:14:13,787 --> 01:14:15,891 (sighs deeply) 1467 01:14:15,958 --> 01:14:18,563 (ornaments tinkle) 1468 01:14:25,578 --> 01:14:27,281 (blows out breath) 1469 01:14:28,817 --> 01:14:32,892 I guess it's obvious by now that those weren't my kids 1470 01:14:32,959 --> 01:14:34,996 or my parents. 1471 01:14:35,063 --> 01:14:37,802 Max isn't my husband. 1472 01:14:38,804 --> 01:14:42,611 The sounds you heard from the henhouse, YouTube. 1473 01:14:44,482 --> 01:14:46,353 The eggs are from the market. 1474 01:14:46,419 --> 01:14:48,190 The plants from the nursery. 1475 01:14:48,257 --> 01:14:51,028 The pies from the bakery. 1476 01:14:51,096 --> 01:14:54,469 Even the name "Goose Lane" is a lie. 1477 01:14:54,536 --> 01:14:57,374 There has not been a goose here since I moved in. 1478 01:15:00,046 --> 01:15:06,326 Everything you saw here tonight was fake. Most of all, me. 1479 01:15:08,898 --> 01:15:11,035 The truth is, I've never had a family. 1480 01:15:11,103 --> 01:15:12,972 I don't even know what one is. 1481 01:15:13,039 --> 01:15:17,781 At least, I didn't until these last few days. 1482 01:15:21,723 --> 01:15:26,833 I am sorry for pretending to be someone I'm not. 1483 01:15:30,039 --> 01:15:34,582 The real Joy Edwards, me 1484 01:15:37,522 --> 01:15:39,826 is a fraud 1485 01:15:39,892 --> 01:15:42,865 is a mess, 1486 01:15:42,932 --> 01:15:44,635 and alone. 1487 01:15:47,775 --> 01:15:49,378 No! 1488 01:15:50,547 --> 01:15:52,418 (Liza): Well 1489 01:15:54,455 --> 01:15:57,428 happy holidays from Goose Lane. 1490 01:15:59,699 --> 01:16:01,703 (Bill): That's a wrap. 1491 01:16:03,005 --> 01:16:04,775 I'm sorry, Joy. 1492 01:16:10,520 --> 01:16:12,725 (door shuts) 1493 01:16:15,330 --> 01:16:20,807 (gentle music playing) 1494 01:16:22,979 --> 01:16:25,283 (dog barks outside) 1495 01:16:28,757 --> 01:16:30,761 Okay. Where is my phone? 1496 01:16:31,996 --> 01:16:33,333 Come on. 1497 01:16:35,771 --> 01:16:37,508 Oh, here it is. 1498 01:16:39,445 --> 01:16:41,983 Okay, please, please, please, Max. Please, please. 1499 01:16:42,485 --> 01:16:45,624 (message trail pinging) 1500 01:16:49,065 --> 01:16:50,801 (sighs) 1501 01:16:57,848 --> 01:16:59,618 (groans) 1502 01:17:02,324 --> 01:17:08,203 (gentle music continues) 1503 01:17:15,784 --> 01:17:18,656 (frames clack softly) 1504 01:17:42,104 --> 01:17:43,707 (door opens) 1505 01:17:43,774 --> 01:17:47,248 (Marta): Hey. Hey, are you up yet? Where are you? 1506 01:17:47,315 --> 01:17:49,017 Hey, I'm in here. 1507 01:17:54,095 --> 01:17:56,399 (Marta): Merry Christmas. 1508 01:17:58,002 --> 01:17:59,339 What are you two doing here? 1509 01:17:59,405 --> 01:18:01,205 Well, you didn't think I was gonna leave you 1510 01:18:01,242 --> 01:18:02,644 with all this mess. 1511 01:18:03,346 --> 01:18:05,317 (Freddie): Special delivery. 1512 01:18:05,384 --> 01:18:07,522 On Christmas Day? 1513 01:18:07,588 --> 01:18:09,859 Yeah, well, I know people. 1514 01:18:13,066 --> 01:18:14,702 (Joy): Oh. 1515 01:18:18,009 --> 01:18:20,080 You guys, thank you. 1516 01:18:20,147 --> 01:18:21,749 (Freddie): No, thank you. 1517 01:18:22,451 --> 01:18:25,124 For giving us a family at Christmas 1518 01:18:25,190 --> 01:18:27,728 so we wouldn't have to be alone. 1519 01:18:29,365 --> 01:18:31,636 I know that I complained every now and then 1520 01:18:31,703 --> 01:18:36,279 but I consider myself lucky to have worked all these years 1521 01:18:36,346 --> 01:18:39,017 with someone I consider a daughter. 1522 01:18:39,084 --> 01:18:40,721 Oh, Marta. 1523 01:18:40,788 --> 01:18:42,925 Even though I am way too young to be your mother. 1524 01:18:42,992 --> 01:18:45,664 Oh, Marta. (Both chuckle) 1525 01:18:45,731 --> 01:18:50,707 Oh, and I have not forgotten about your retirement package. 1526 01:18:50,774 --> 01:18:52,911 Oh, no rush. 1527 01:18:52,978 --> 01:18:55,016 I'll be travelling. 1528 01:18:55,084 --> 01:18:57,154 - Really? - Mm-hmm. 1529 01:18:57,221 --> 01:19:00,060 Freddie and I are going to be 1530 01:19:00,126 --> 01:19:05,437 wintering in the 33427 area. 1531 01:19:05,504 --> 01:19:09,545 - That's Boca Raton. - Marta has a timeshare. 1532 01:19:09,612 --> 01:19:11,716 Whoa, wait, a timeshare? 1533 01:19:11,783 --> 01:19:14,455 Honey, you've been overpaying me for years. 1534 01:19:14,521 --> 01:19:16,826 Well, I'm glad something good came out of all this. 1535 01:19:16,893 --> 01:19:18,763 (doorbell chimes) 1536 01:19:18,830 --> 01:19:20,700 Oh, God. What. 1537 01:19:20,767 --> 01:19:23,940 (Marta): Okay, you pull yourself together, go get the door. 1538 01:19:24,007 --> 01:19:28,883 I got the dishes. 1539 01:19:28,950 --> 01:19:30,720 (Freddie): I'll dry. 1540 01:19:32,391 --> 01:19:33,593 Oh. 1541 01:19:36,199 --> 01:19:37,668 Merry Christmas, Miss Edwards. 1542 01:19:37,735 --> 01:19:41,176 Oh, we're wait past Miss Edwards, Sabrina. 1543 01:19:41,243 --> 01:19:44,615 And I owe you a huge apology, Grace. 1544 01:19:44,682 --> 01:19:48,489 No, I actually owe you an apology, Joy. 1545 01:19:48,556 --> 01:19:50,827 We've been so wrapped up in work, 1546 01:19:50,894 --> 01:19:53,900 it took seeing you with the kids to realize that 1547 01:19:53,967 --> 01:19:57,841 they need parents who are going to be there, and that's exactly 1548 01:19:57,908 --> 01:20:01,148 what we're going to be from now on. So, thank you. 1549 01:20:03,086 --> 01:20:05,390 Do you want to come in for some leftovers? 1550 01:20:05,457 --> 01:20:06,992 Oh, another time? 1551 01:20:07,060 --> 01:20:10,100 Sabrina and I are going to make gingerbread houses today. 1552 01:20:10,167 --> 01:20:12,804 And we're going to make all the recipes you gave me, too. 1553 01:20:12,871 --> 01:20:15,443 And my dad's going to take me for a driving lesson. 1554 01:20:15,510 --> 01:20:17,848 Oh, that sounds like the perfect Christmas. 1555 01:20:17,915 --> 01:20:20,887 Yeah. You have a great Christmas, too. 1556 01:20:22,391 --> 01:20:24,428 Bye-bye. (Both): Bye. 1557 01:20:36,919 --> 01:20:43,199 Max, hey, it's me. It's like my tenth call before noon. 1558 01:20:43,266 --> 01:20:46,005 Um, call me back. 1559 01:20:46,072 --> 01:20:47,107 'K, bye. 1560 01:20:48,443 --> 01:20:51,415 (finger taps on phone) 1561 01:20:54,155 --> 01:20:55,523 Just... 1562 01:20:55,590 --> 01:20:57,928 (doorbell chimes) 1563 01:20:59,832 --> 01:21:01,302 Max. 1564 01:21:01,369 --> 01:21:03,038 Max! Max! 1565 01:21:05,009 --> 01:21:06,079 Mr. Merriman. 1566 01:21:06,146 --> 01:21:10,620 I uh, think we should probably talk. Don't you? 1567 01:21:13,627 --> 01:21:15,530 (Joy): Look, before you say anything, 1568 01:21:15,597 --> 01:21:18,470 I just want to tell you how sorry I am for ruining 1569 01:21:18,537 --> 01:21:21,542 your Christmas and possibly your whole company. 1570 01:21:21,609 --> 01:21:23,814 I'm going to make a statement 1571 01:21:23,881 --> 01:21:26,186 saying you knew nothing about this. 1572 01:21:26,252 --> 01:21:28,256 I really didn't mean to lie. 1573 01:21:28,322 --> 01:21:31,829 It just snowballed and I didn't know how to stop it. 1574 01:21:31,896 --> 01:21:33,266 I know. 1575 01:21:33,333 --> 01:21:36,639 I've known since the beginning, dear. 1576 01:21:36,705 --> 01:21:39,578 We vet all our authors. It's just part of business. 1577 01:21:40,581 --> 01:21:42,918 I've always gone with my gut. 1578 01:21:42,985 --> 01:21:46,792 When you first came to me with that book, so original, 1579 01:21:46,859 --> 01:21:51,303 so full of promise, I saw something in you. 1580 01:21:51,369 --> 01:21:53,506 How could I turn that down? 1581 01:21:53,573 --> 01:21:55,744 I'm guessing you wish you had now. 1582 01:21:58,450 --> 01:22:02,056 Your books are about family and togetherness. 1583 01:22:02,124 --> 01:22:05,663 That message means something. Whether you have one, or not. 1584 01:22:06,800 --> 01:22:09,506 I've watched you all these years, hoping you'd find 1585 01:22:09,572 --> 01:22:11,242 real love along the way. 1586 01:22:11,309 --> 01:22:16,452 I thought doing this show, maybe you'd see what you were missing. 1587 01:22:16,519 --> 01:22:18,322 So, you risked embarrassing 1588 01:22:18,389 --> 01:22:20,060 the whole publishing house for me? 1589 01:22:20,126 --> 01:22:23,800 Everything's a risk in this business, and in life. 1590 01:22:23,866 --> 01:22:26,072 That's what makes it so rewarding. 1591 01:22:26,138 --> 01:22:29,578 Look, I don't know what to say, Mr. Merriman. 1592 01:22:31,014 --> 01:22:32,618 Well, I do. 1593 01:22:32,685 --> 01:22:35,523 Online sales went through the roof last night. 1594 01:22:35,590 --> 01:22:38,363 The viewers loved you. (Joy scoffs) 1595 01:22:38,429 --> 01:22:39,965 Because you're not perfect. 1596 01:22:40,032 --> 01:22:41,870 You're on the other side of perfect, 1597 01:22:41,937 --> 01:22:44,309 just like the rest of us. (Joy laughs) 1598 01:22:44,375 --> 01:22:46,746 (Mr.Merriman chuckles) 1599 01:22:46,812 --> 01:22:51,122 And if you feel like writing this next chapter, 1600 01:22:51,189 --> 01:22:56,266 Merriman Publishing would be happy and honored to publish it. 1601 01:22:56,333 --> 01:23:01,109 No need to make the decision now. I'm guessing you have uh, 1602 01:23:01,176 --> 01:23:03,413 a few things to sort out. 1603 01:23:03,480 --> 01:23:04,782 Might be too late for that. 1604 01:23:04,849 --> 01:23:07,221 No, it's never too late. 1605 01:23:07,287 --> 01:23:08,923 Especially on Christmas. 1606 01:23:12,231 --> 01:23:16,505 Well, I'm due for some Christmas caroling, 1607 01:23:16,572 --> 01:23:19,178 although I have the worst voice in the family. 1608 01:23:19,244 --> 01:23:20,447 (Joy laughs) 1609 01:23:20,513 --> 01:23:22,951 Oh, wait, before I forget. 1610 01:23:28,830 --> 01:23:31,000 - For you. - Thank you. 1611 01:23:36,413 --> 01:23:38,015 (Joy): They're bookmarks. 1612 01:23:38,082 --> 01:23:41,956 Handmade tassel, metallic and cotton embroidery. 1613 01:23:42,023 --> 01:23:44,261 (both): Volume 3. 1614 01:23:48,169 --> 01:23:49,838 I'll treasure them. 1615 01:23:55,784 --> 01:23:57,521 Merry Christmas. 1616 01:23:57,588 --> 01:24:00,058 You too, Joy. 1617 01:24:04,000 --> 01:24:05,370 (Joy): Bye. 1618 01:24:08,042 --> 01:24:09,378 (sighs) 1619 01:24:15,657 --> 01:24:18,329 (call ringing) 1620 01:24:25,677 --> 01:24:27,314 (call clicks on) 1621 01:24:27,381 --> 01:24:28,617 You answered. 1622 01:24:28,683 --> 01:24:32,391 (Max): Yeah. Sorry, I've been trying to think of what to say. 1623 01:24:32,458 --> 01:24:35,697 I'll be in to clear out my paintings in just a little bit. 1624 01:24:35,764 --> 01:24:38,102 Well, where are you? (Max): Out back. 1625 01:24:42,410 --> 01:24:43,713 Max! 1626 01:24:43,780 --> 01:24:45,684 (Max): Down here. 1627 01:24:46,219 --> 01:24:49,959 The one above the fireplace is yours. 1628 01:24:50,025 --> 01:24:53,566 I told the Manfried Gallery it's not for sale. 1629 01:24:54,135 --> 01:24:57,039 Wait, the Manfried Gallery? Isn't that... 1630 01:24:57,107 --> 01:24:58,809 The best gallery in New York. 1631 01:24:58,876 --> 01:25:02,684 Oh, my God! Wait, they're taking you. That's amazing! 1632 01:25:02,751 --> 01:25:04,721 Apparently Manfried's a foodie. 1633 01:25:04,788 --> 01:25:07,827 He saw the show and he's giving me a window 1634 01:25:07,894 --> 01:25:10,066 and he even bought one for himself. 1635 01:25:11,736 --> 01:25:15,143 Ah! Oh, that's so good. 1636 01:25:16,845 --> 01:25:20,754 It's because of you. And um 1637 01:25:20,820 --> 01:25:22,791 you're a great friend, you know? 1638 01:25:23,859 --> 01:25:27,234 What's wrong with being great friends, right? 1639 01:25:28,469 --> 01:25:29,405 We'll get coffee. 1640 01:25:29,472 --> 01:25:32,311 No, I don't want to get coffee. 1641 01:25:32,377 --> 01:25:33,847 And I can't be your friend. 1642 01:25:33,914 --> 01:25:37,421 And all that stuff I said before, and mostly 1643 01:25:37,488 --> 01:25:40,193 what I didn't say 1644 01:25:40,260 --> 01:25:44,835 the first ten seconds when I saw you walking down the sidewalk, 1645 01:25:44,902 --> 01:25:48,176 I thought, hmm, now there's someone 1646 01:25:48,242 --> 01:25:51,949 who could break my heart. So, I just kept walking. 1647 01:25:53,286 --> 01:25:55,824 Right, I didn't name my fake husband after the guy 1648 01:25:55,891 --> 01:25:58,930 in The Exorcist, I named him after you. 1649 01:25:58,996 --> 01:26:04,308 Because it's the only time that I've ever let myself 1650 01:26:04,375 --> 01:26:07,447 picture a future with someone, it's been with you. 1651 01:26:10,153 --> 01:26:12,091 I love you. 1652 01:26:12,925 --> 01:26:15,730 I always have and I always will and... 1653 01:26:21,909 --> 01:26:23,279 (Max exhales happily) 1654 01:26:30,727 --> 01:26:35,002 (geese honking, wings flapping) 1655 01:26:44,288 --> 01:26:47,460 (tender music) 1656 01:27:09,939 --> 01:27:14,281 Subtitling: Difuze 109799

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.