All language subtitles for [English (autogenerated)] Pagdaong.2025.720p.(Philippines).ESubs [DownSub.com]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,000 . 2 00:00:02,000 --> 00:00:04,000 . 3 00:00:04,000 --> 00:00:08,000 . 4 00:00:08,000 --> 00:00:10,000 . 5 00:00:10,000 --> 00:00:12,000 . 6 00:00:12,000 --> 00:00:14,000 . 7 00:00:14,000 --> 00:00:16,000 . 8 00:00:16,000 --> 00:00:18,000 . 9 00:00:18,000 --> 00:00:20,000 . 10 00:00:20,000 --> 00:00:22,000 . 11 00:00:22,000 --> 00:00:24,000 . 12 00:00:24,000 --> 00:00:26,000 . 13 00:00:26,000 --> 00:00:28,000 . 14 00:00:28,000 --> 00:00:30,000 . 15 00:00:30,000 --> 00:00:32,000 . 16 00:00:32,000 --> 00:00:34,000 . 17 00:00:34,000 --> 00:00:36,000 . 18 00:00:36,000 --> 00:00:38,000 . 19 00:00:38,000 --> 00:00:40,000 . 20 00:00:40,000 --> 00:00:42,000 . 21 00:00:42,000 --> 00:00:44,000 . 22 00:00:44,000 --> 00:00:46,000 . 23 00:00:46,000 --> 00:00:48,000 . 24 00:00:48,000 --> 00:00:50,000 . 25 00:00:50,000 --> 00:00:52,000 . 26 00:00:52,000 --> 00:00:54,000 . 27 00:00:54,000 --> 00:00:56,000 . 28 00:00:56,000 --> 00:00:58,000 . 29 00:00:58,000 --> 00:01:00,000 . 30 00:01:00,000 --> 00:01:02,000 . 31 00:01:02,000 --> 00:01:04,000 . 32 00:01:04,000 --> 00:01:06,000 . 33 00:01:06,000 --> 00:01:08,000 . 34 00:01:08,000 --> 00:01:10,000 . 35 00:01:10,000 --> 00:01:12,000 . 36 00:01:12,000 --> 00:01:14,000 . 37 00:01:14,000 --> 00:01:16,000 . 38 00:01:16,000 --> 00:01:18,000 . 39 00:01:18,000 --> 00:01:20,000 . 40 00:01:20,000 --> 00:01:22,000 . 41 00:01:22,000 --> 00:01:24,000 . 42 00:01:24,000 --> 00:01:26,000 . 43 00:01:26,000 --> 00:01:28,000 . 44 00:01:28,000 --> 00:01:30,000 . 45 00:01:30,000 --> 00:01:34,000 . 46 00:01:34,000 --> 00:01:36,000 . 47 00:01:36,000 --> 00:01:38,000 . 48 00:01:38,000 --> 00:01:40,000 . 49 00:01:40,000 --> 00:01:42,000 . 50 00:01:42,000 --> 00:01:44,000 . 51 00:01:44,000 --> 00:01:46,000 . 52 00:01:46,000 --> 00:01:48,000 . 53 00:01:48,000 --> 00:01:50,000 . 54 00:01:50,000 --> 00:01:52,000 . 55 00:01:52,000 --> 00:01:54,000 . 56 00:01:54,000 --> 00:02:07,960 . 57 00:02:07,960 --> 00:02:08,000 . 58 00:02:08,000 --> 00:02:09,000 . 59 00:02:09,000 --> 00:02:10,000 . 60 00:02:10,000 --> 00:02:11,140 . 61 00:02:12,000 --> 00:02:13,000 . 62 00:02:13,000 --> 00:02:14,000 . 63 00:02:14,000 --> 00:02:15,000 . 64 00:02:15,000 --> 00:02:16,760 . 65 00:02:16,760 --> 00:02:46,740 Let's go. 66 00:02:46,760 --> 00:03:16,740 I don't know. 67 00:03:16,760 --> 00:03:28,760 Every day, every day, every day, every day, every day, every day. 68 00:03:28,760 --> 00:03:33,760 One of the most important things to read is the use of a particular clue. 69 00:03:33,760 --> 00:03:37,760 This is the life of a concrete concept. 70 00:03:37,760 --> 00:03:40,760 For example, this is a day today. 71 00:03:40,760 --> 00:03:47,760 If we can use this clue, we will be able to use the light of the day. 72 00:03:47,760 --> 00:03:52,760 We will give a light to our face and leave the light of our eyes. 73 00:03:52,760 --> 00:03:59,760 Now, let's go back to our work if there are parts that need to use this particular clue. 74 00:03:59,760 --> 00:04:02,760 Until next time. 75 00:04:02,760 --> 00:04:04,760 Thank you very much. 76 00:04:04,760 --> 00:04:11,760 Please be careful. 77 00:04:11,760 --> 00:04:30,760 I'm going to send the request letter to Jade. 78 00:04:30,760 --> 00:04:31,760 Jade. 79 00:04:40,760 --> 00:04:45,760 Maybe I'm busy and I'm not able to respond to you. 80 00:05:00,760 --> 00:05:01,760 Critic, huh? 81 00:05:01,760 --> 00:05:02,760 I don't believe in critics. 82 00:05:02,760 --> 00:05:15,760 Mag-isip ka na ng ibang trabaho na hindi man laid sa artwork ng iba. 83 00:05:15,760 --> 00:05:16,760 Of course. 84 00:05:16,760 --> 00:05:17,760 Kailangan mo ng critics. 85 00:05:17,760 --> 00:05:23,760 Kailangan mo din sa discourse ang bawat gawa mo. 86 00:05:23,760 --> 00:05:29,760 Aside from that, tinutulungan namin ang mga nagbabasa na ipaliwanag ang mga gawa mo. 87 00:05:29,760 --> 00:05:30,760 Otherwise... 88 00:05:30,760 --> 00:05:31,760 Otherwise, ano? 89 00:05:31,760 --> 00:05:36,760 Otherwise, yung mga tola mo are just lines and words grouped together. 90 00:05:36,760 --> 00:05:37,760 Na walang halaga? 91 00:05:37,760 --> 00:05:46,760 Hindi ko kasalanan kung hindi mo maunawaan kung saan nagagaling ang mga gawa ko. 92 00:05:46,760 --> 00:05:47,760 Simple lang. 93 00:05:47,760 --> 00:05:49,760 They are not for everyone. 94 00:05:49,760 --> 00:05:50,760 Hindi dapat nagtatapunt ang sining. 95 00:05:50,760 --> 00:05:51,760 Walang madamot sa gawa ko. 96 00:05:51,760 --> 00:05:55,760 Again, hindi ko kasalanan kung kulang ka sa kaalaman para unawain ito. 97 00:05:55,760 --> 00:06:10,760 Gusto mo nang madali? 98 00:06:10,760 --> 00:06:13,760 Dito ay nakalibing ang kritiko. 99 00:06:13,760 --> 00:06:17,760 Puno ng sigla, nang husga sa gawa ng iba. 100 00:06:17,760 --> 00:06:20,760 Ngunit walang sariling likha. 101 00:06:20,760 --> 00:06:22,760 Tila isang puno. 102 00:06:22,760 --> 00:06:25,760 Hitik sa dalya, sagana sa ganda. 103 00:06:25,760 --> 00:06:27,760 Ngunit walang bunga. 104 00:06:50,760 --> 00:07:00,760 Hindi nabubuang yung tulad sa pagsulat at pag-imprinta nito. 105 00:07:00,760 --> 00:07:04,760 Hilangan nito makarating sa puso o buhay ng iba. 106 00:07:04,760 --> 00:07:07,760 Paano ito mangyayari kung masyado kang indulgence sa mga gawa mo? 107 00:07:07,760 --> 00:07:10,760 Hindi ipinapaliwanag ang sining. 108 00:07:10,760 --> 00:07:13,760 But it could lose its meaning. 109 00:07:13,760 --> 00:07:17,760 There is a bigger world waiting to be served, Luna. 110 00:07:17,760 --> 00:07:22,760 Giang prehihila. 111 00:07:22,760 --> 00:07:24,760 Sabi, Nino? 112 00:07:24,760 --> 00:07:54,740 I don't know what to do. 113 00:07:54,760 --> 00:07:58,760 Why? 114 00:07:58,760 --> 00:08:03,760 You sound someone familiar. 115 00:08:03,760 --> 00:08:06,760 He must be your professor, right? 116 00:08:06,760 --> 00:08:08,760 Tano? 117 00:08:08,760 --> 00:08:12,760 Mr. Crisanto Balakyot. 118 00:08:12,760 --> 00:08:18,760 The most great person you'd ever know. 119 00:08:18,760 --> 00:08:23,760 I can't believe he is teaching something about the world. 120 00:08:23,760 --> 00:08:30,760 Shhh! 121 00:08:43,760 --> 00:08:45,760 Ba't bante kas ng ulo mo? 122 00:08:45,760 --> 00:08:47,760 Okay ka naman magsulat ng romance eh. 123 00:08:47,760 --> 00:08:51,760 Pero huwag mo nang ipilit ang papowe poetic mo. 124 00:08:53,760 --> 00:08:55,760 Bakit? 125 00:08:55,760 --> 00:09:00,760 Eh hindi na nga kinakagat ng market ang mga padip mong lingway sa romance novels eh. 126 00:09:00,760 --> 00:09:06,760 Kahit gaano pa kagandang ang gawa mo, kung hindi ito maintindihan ng tao, it could lose its meaning. 127 00:09:06,760 --> 00:09:08,760 Dapat nakakunik ito sa magbabasa. 128 00:09:08,760 --> 00:09:12,760 There is a bigger world waiting to be served. 129 00:09:12,760 --> 00:09:14,760 Hindi naman ganun kalalim. 130 00:09:14,760 --> 00:09:29,760 There is no way my publishing house will release this kind of work. 131 00:09:29,760 --> 00:09:30,760 Look. 132 00:09:30,760 --> 00:09:33,760 Hindi na natin kailangan pahirapan yung sarili natin. 133 00:09:33,760 --> 00:09:36,760 Kung anong bebenta, that's it. 134 00:09:36,760 --> 00:09:38,760 End of story. 135 00:09:38,760 --> 00:09:51,760 Is it Sam? 136 00:09:51,760 --> 00:09:55,760 That's it. 137 00:09:55,760 --> 00:09:57,760 That's what it's like. 138 00:10:05,760 --> 00:10:11,760 And now he's taught us how to live in the world. 139 00:10:11,760 --> 00:10:16,760 Come on Jade, don't you find it pathetic? 140 00:10:19,760 --> 00:10:23,760 But he's not the one who's writing to your book. 141 00:10:25,760 --> 00:10:29,760 Well, not entirely. 142 00:10:33,760 --> 00:10:36,760 I don't want to talk about this. 143 00:10:42,760 --> 00:10:45,760 Thank you very much for your visit. 144 00:11:15,760 --> 00:11:19,760 Thank you very much for taking care of me. 145 00:11:19,760 --> 00:11:20,560 I've missed a dream. 146 00:11:23,760 --> 00:11:28,760 I just felt like I was feeling like this. 147 00:11:28,760 --> 00:11:33,760 My heart was a dream. 148 00:11:33,760 --> 00:11:38,760 Now I'm going to die. 149 00:11:47,760 --> 00:11:51,760 Where is she? 150 00:11:51,760 --> 00:11:54,880 Hanggang kailan lulutang sa kawalan, 151 00:11:55,280 --> 00:11:58,680 sa pagkaligaw na walang hangganan, 152 00:12:00,080 --> 00:12:02,900 isang planetang walang orbitong masumpungan, 153 00:12:04,260 --> 00:12:06,980 kalungkutay singlawak ng kalawakan. 154 00:12:21,760 --> 00:12:42,120 Isa siyang betwina, hindi kayang. 155 00:12:51,760 --> 00:13:21,740 Sampai jumpa. 156 00:13:21,760 --> 00:13:51,740 Sampai jumpa. 157 00:13:51,760 --> 00:14:21,740 Sampai jumpa. 158 00:14:21,760 --> 00:14:51,740 Sampai jumpa. 159 00:14:51,760 --> 00:15:21,740 Sampai jumpa. 160 00:15:21,740 --> 00:15:23,740 Sampai jumpa. 161 00:15:23,740 --> 00:15:25,740 Sampai jumpa. 162 00:15:25,740 --> 00:15:27,740 Sampai jumpa. 163 00:15:27,740 --> 00:15:29,740 Sampai jumpa. 164 00:15:29,740 --> 00:15:31,740 Sampai jumpa. 165 00:15:31,740 --> 00:15:33,740 Sampai jumpa. 166 00:15:33,740 --> 00:15:35,740 Sampai jumpa. 167 00:15:35,740 --> 00:15:39,740 Sampai jumpa. 168 00:15:39,740 --> 00:15:41,740 Sampai jumpa. 169 00:15:41,740 --> 00:15:43,740 Sampai jumpa. 170 00:15:43,740 --> 00:15:45,740 Sampai jumpa. 171 00:15:45,740 --> 00:15:47,740 Sampai jumpa. 172 00:15:47,740 --> 00:15:49,740 Sampai jumpa. 173 00:15:49,740 --> 00:15:51,740 Sampai jumpa. 174 00:15:51,740 --> 00:15:53,740 Sampai jumpa. 175 00:15:53,740 --> 00:15:54,740 Sampai jumpa. 176 00:15:54,740 --> 00:15:55,740 Sampai jumpa. 177 00:15:55,740 --> 00:15:57,740 Sampai jumpa. 178 00:15:57,740 --> 00:15:59,740 Sampai jumpa. 179 00:15:59,740 --> 00:16:01,740 Sampai jumpa. 180 00:16:01,740 --> 00:16:03,740 Sampai jumpa. 181 00:16:03,740 --> 00:16:05,740 Sampai jumpa. 182 00:16:05,740 --> 00:16:07,740 Sampai jumpa. 183 00:16:07,740 --> 00:16:09,740 Sampai jumpa. 184 00:16:09,740 --> 00:16:11,740 Sampai jumpa. 185 00:16:11,740 --> 00:16:13,740 Sampai jumpa. 186 00:16:13,740 --> 00:16:15,740 Sampai jumpa. 187 00:16:15,740 --> 00:16:17,740 Sampai jumpa. 188 00:16:17,740 --> 00:16:19,740 Sampai jumpa. 189 00:16:19,740 --> 00:16:21,740 Sampai jumpa. 190 00:16:21,740 --> 00:16:41,740 Hi, Ma. 191 00:16:41,740 --> 00:16:42,740 Hi, Ma. 192 00:16:42,740 --> 00:16:55,740 Ay, may ganito pala. Mga likas na yamang tubig. 193 00:16:55,740 --> 00:16:56,740 Ano yan? 194 00:16:56,740 --> 00:16:59,740 Bakit kayo ito tinawag na likas na yamang tubig? 195 00:16:59,740 --> 00:17:02,740 Likas kasi nandyan lang sa paligid. 196 00:17:02,740 --> 00:17:04,740 Eh, Ma, yun pong dagat? 197 00:17:04,740 --> 00:17:08,740 Oo, kasama ang dagat sa likas na yaman. 198 00:17:08,740 --> 00:17:14,740 Dahil nagbibigay ito ng turismo, hanap buhay, at pagkain. 199 00:17:14,740 --> 00:17:16,740 Pwede ba kaming pumunta sa grotto? 200 00:17:16,740 --> 00:17:17,740 Ha? 201 00:17:19,740 --> 00:17:22,740 O sige, basta huwag kayo pupunta dun sa malalim, ha? 202 00:17:25,740 --> 00:17:28,740 Uy, teka lang. Takotin muna natin to. 203 00:17:29,740 --> 00:17:32,740 Sige na ako na bahala rito. Sumama ka na sa kanila. 204 00:17:34,740 --> 00:17:35,740 Salamat, Ma. 205 00:17:35,740 --> 00:17:37,740 Ingat kayo, ha? Huwag sa malalim. 206 00:17:38,740 --> 00:17:39,740 Hindi po, Ma. 207 00:17:47,740 --> 00:17:48,740 AC! 208 00:17:49,740 --> 00:17:50,740 Ellie! 209 00:17:51,740 --> 00:17:52,740 JL! 210 00:17:55,740 --> 00:17:56,740 AC! 211 00:17:57,740 --> 00:17:59,740 JL! Ellie! Asan na kayo? 212 00:17:59,740 --> 00:18:00,740 Ah! 213 00:18:04,740 --> 00:18:06,740 Sana ba itong mga batang to, ha? 214 00:18:08,740 --> 00:18:10,740 Sabi kong huwag lalayo, eh. Mga pasaway. 215 00:18:10,740 --> 00:18:11,740 Macapasaway. 216 00:18:24,740 --> 00:18:25,740 AC! JL! Ellie! 217 00:18:25,740 --> 00:18:26,740 JL! 218 00:18:26,740 --> 00:18:27,740 Ellie! 219 00:18:37,740 --> 00:18:39,740 Anong ginagawa mo rito? Ano nangyari sa'yo? 220 00:18:40,740 --> 00:18:41,740 Pinuligat ako. 221 00:18:41,740 --> 00:18:42,740 Okay lang ba? 222 00:18:42,740 --> 00:18:46,740 Okay lang ba? 223 00:18:46,740 --> 00:18:47,740 Ah! 224 00:18:51,740 --> 00:18:52,740 Ah! 225 00:18:53,740 --> 00:18:54,740 Sorry. 226 00:18:57,740 --> 00:18:58,740 Aray! 227 00:18:58,740 --> 00:18:59,740 Aray! 228 00:18:59,740 --> 00:19:00,740 Tingnan mo ko. 229 00:19:00,740 --> 00:19:01,740 Kaya mo yan. 230 00:19:01,740 --> 00:19:03,740 Bibilang ako ng tatlo. 231 00:19:04,740 --> 00:19:05,740 One, two, three! 232 00:19:06,740 --> 00:19:07,740 Ah! 233 00:19:08,740 --> 00:19:09,740 Opo ka nga muna. 234 00:19:10,740 --> 00:19:11,740 E relax natin yung paa mo. 235 00:19:12,740 --> 00:19:13,740 Ah, dahan-dahan. 236 00:19:14,740 --> 00:19:16,740 Ganina itong library na to? 237 00:19:17,740 --> 00:19:18,740 Ah! 238 00:19:18,740 --> 00:19:19,740 Ito? 239 00:19:19,740 --> 00:19:20,740 Pinatayo ito ng mga army. 240 00:19:21,740 --> 00:19:22,740 Nag-volunteer lang ako. 241 00:19:27,740 --> 00:19:28,740 Teacher ka ba? 242 00:19:29,740 --> 00:19:30,740 Hindi. 243 00:19:35,740 --> 00:19:36,740 Isa akong writer. 244 00:19:37,740 --> 00:19:38,740 A writer? 245 00:19:39,740 --> 00:19:41,740 Anong sinasulat mo? 246 00:19:43,740 --> 00:19:44,740 Kung ano-ano. 247 00:19:47,740 --> 00:19:48,740 Anong kung ano-ano? 248 00:19:50,740 --> 00:19:51,740 Kung ano-ano pwede. 249 00:19:53,740 --> 00:19:54,740 Ah! 250 00:19:57,740 --> 00:19:58,740 Sorry. 251 00:19:58,740 --> 00:19:59,740 Okay lang. 252 00:20:01,740 --> 00:20:03,740 Ganyan ba kayong mga writers? 253 00:20:05,740 --> 00:20:06,740 Ma-mysterious? 254 00:20:09,740 --> 00:20:10,740 Hindi ah. 255 00:20:11,740 --> 00:20:12,740 Nakakahiya. 256 00:20:14,740 --> 00:20:15,740 Huwag ka na mahiya. 257 00:20:17,740 --> 00:20:18,740 Anong sinasulat mo? 258 00:20:20,740 --> 00:20:21,740 Ah. 259 00:20:22,740 --> 00:20:24,740 Mga tula. 260 00:20:30,740 --> 00:20:35,740 Kaya ba meron kayong spoken word and poetry camp? 261 00:20:35,740 --> 00:20:36,740 Alin dito yung masakit ah? 262 00:20:41,740 --> 00:20:42,740 Alin dito yung masakit ah? 263 00:20:43,740 --> 00:20:44,740 Ah. 264 00:20:45,740 --> 00:20:46,740 Dito. 265 00:20:46,740 --> 00:20:48,740 No akamit. 266 00:20:52,740 --> 00:20:54,740 Ngayang asakitlah. 267 00:20:56,740 --> 00:20:57,740 Feojabuot kawa j Saidopsis. 268 00:20:59,740 --> 00:21:00,740 Ach Oh! 269 00:21:00,740 --> 00:21:30,720 What's your favorite quote? 270 00:21:30,720 --> 00:21:32,720 Why? 271 00:21:32,720 --> 00:21:37,720 It's not random. 272 00:21:37,720 --> 00:21:42,720 Are you a chef? 273 00:21:42,720 --> 00:21:44,720 No. 274 00:21:44,720 --> 00:21:47,720 I'm not eating. 275 00:21:47,720 --> 00:21:51,720 It's a meat. 276 00:21:51,720 --> 00:21:53,720 It's a meat. 277 00:21:53,720 --> 00:21:54,720 It's a meat. 278 00:21:54,720 --> 00:21:56,720 It's not ordinary. 279 00:22:00,720 --> 00:22:07,720 There's nothing special with being a writer. 280 00:22:07,720 --> 00:22:19,720 Ah, thank you. 281 00:22:19,720 --> 00:22:26,720 Ipahinga mo mo na yan. 282 00:22:26,720 --> 00:22:43,720 Ah, pinakan ko na umalis. 283 00:22:43,720 --> 00:22:44,720 Ha? 284 00:22:44,720 --> 00:22:46,720 Ah, sigurada ka ba? 285 00:22:46,720 --> 00:22:56,720 Ella nga pala. 286 00:22:56,720 --> 00:22:58,720 Luna! 287 00:22:58,720 --> 00:23:13,720 Sanyalas na gusto pa niya makipagkita. 288 00:23:13,720 --> 00:23:18,720 It wasn't love. 289 00:23:18,720 --> 00:23:20,720 Who cares? 290 00:23:20,720 --> 00:23:25,720 Who cares kung paano nagsimula ang pag-ipig? 291 00:23:25,720 --> 00:23:30,720 Paligid na luntian, aking pinagmamastan. 292 00:23:30,720 --> 00:23:33,720 Ihip ng hangin kay sarap pakinggan. 293 00:23:33,720 --> 00:23:37,720 Dampi sa balat, ramdam ay kaginhawaan. 294 00:23:37,720 --> 00:23:41,720 Tunay ngang kay ganda ng ating kaligasan. 295 00:23:41,720 --> 00:23:44,720 Mga along na tila nag-iimbita. 296 00:23:44,720 --> 00:23:47,720 Linaw ng tubig, sadyang kahangahana. 297 00:23:47,720 --> 00:23:50,720 Ito ang imaga, ganda'y kahangahana. 298 00:23:50,720 --> 00:23:51,720 Pinagamari. 299 00:23:51,720 --> 00:23:52,720 Oh. 300 00:23:52,720 --> 00:23:53,720 Aking kaibigan. 301 00:23:53,720 --> 00:23:54,720 Bakit? 302 00:23:54,720 --> 00:23:55,720 Halika, halika. 303 00:23:55,720 --> 00:23:56,720 Tawal ba? 304 00:23:56,720 --> 00:23:58,720 Hindi naman. 305 00:23:58,720 --> 00:23:59,720 Hindi pala eh. 306 00:24:01,720 --> 00:24:03,720 Pinagruto kita. 307 00:24:04,720 --> 00:24:06,720 Anong ninyo? 308 00:24:06,720 --> 00:24:07,720 Asunog. 309 00:24:19,720 --> 00:24:25,720 Ano ang buhay ng isang writer? 310 00:24:27,720 --> 00:24:28,720 Ito ang hibigan. 311 00:24:29,720 --> 00:24:31,720 Can and I go to my family? 312 00:24:32,720 --> 00:24:34,720 Ano ang buhay ng isang writer? 313 00:24:34,720 --> 00:24:36,720 Ito. 314 00:24:42,720 --> 00:24:44,720 Why? 315 00:24:44,720 --> 00:24:46,720 Why are you laughing? 316 00:24:46,720 --> 00:24:48,720 You're always laughing. 317 00:24:48,720 --> 00:24:50,720 No. 318 00:24:52,720 --> 00:24:54,720 It's normal. 319 00:24:54,720 --> 00:24:58,720 It's normal to sleep, 320 00:24:58,720 --> 00:25:00,720 to sleep, 321 00:25:00,720 --> 00:25:02,720 to eat, 322 00:25:02,720 --> 00:25:04,720 to sleep. 323 00:25:10,720 --> 00:25:12,720 You just want to write it. 324 00:25:12,720 --> 00:25:14,720 It's like that. 325 00:25:16,720 --> 00:25:20,720 But you're different to see the world, right? 326 00:25:20,720 --> 00:25:22,720 Hmm... 327 00:25:22,720 --> 00:25:24,720 There's a lot. 328 00:25:24,720 --> 00:25:26,720 Sometimes. 329 00:25:26,720 --> 00:25:30,720 But you don't need to be a writer 330 00:25:30,720 --> 00:25:32,720 to be able to live in the world. 331 00:25:34,720 --> 00:25:36,720 We're different. 332 00:25:36,720 --> 00:25:40,720 And when we express ourselves 333 00:25:40,720 --> 00:25:42,720 ... 334 00:25:42,720 --> 00:25:44,720 ... 335 00:25:44,720 --> 00:25:46,720 ... 336 00:25:46,720 --> 00:25:48,720 ... 337 00:25:48,720 --> 00:25:50,720 ... 338 00:25:50,720 --> 00:25:52,720 ... 339 00:25:52,720 --> 00:25:54,720 ... 340 00:25:54,720 --> 00:25:56,720 ... 341 00:25:56,720 --> 00:25:58,720 ... 342 00:25:58,720 --> 00:26:00,720 ... 343 00:26:00,720 --> 00:26:02,720 ... 344 00:26:02,720 --> 00:26:04,720 ... 345 00:26:04,720 --> 00:26:06,720 ... 346 00:26:06,720 --> 00:26:08,720 ... 347 00:26:08,720 --> 00:26:10,720 ... 348 00:26:10,720 --> 00:26:12,720 ... 349 00:26:12,720 --> 00:26:14,720 ... 350 00:26:14,720 --> 00:26:16,720 ... 351 00:26:16,720 --> 00:26:18,720 ... 352 00:26:18,720 --> 00:26:20,720 ... 353 00:26:20,720 --> 00:26:22,720 ... 354 00:26:22,720 --> 00:26:24,720 ... 355 00:26:24,720 --> 00:26:34,720 ... 356 00:26:34,720 --> 00:26:36,720 ... 357 00:26:36,720 --> 00:26:38,720 ... 358 00:26:38,720 --> 00:26:40,720 ... 359 00:26:40,720 --> 00:26:42,720 ... 360 00:26:42,720 --> 00:26:44,720 ... 361 00:26:44,720 --> 00:26:46,720 ... 362 00:26:46,720 --> 00:26:48,720 ... 363 00:26:48,720 --> 00:26:50,720 ... 364 00:26:50,720 --> 00:26:52,720 ... 365 00:26:52,720 --> 00:26:54,720 ... 366 00:26:54,720 --> 00:26:56,720 ... 367 00:26:56,720 --> 00:26:58,720 ... 368 00:26:58,720 --> 00:27:14,720 ... 369 00:27:14,720 --> 00:27:16,720 ... 370 00:27:16,720 --> 00:27:18,720 ... 371 00:27:18,720 --> 00:27:36,720 ... 372 00:27:36,720 --> 00:27:38,720 ... 373 00:27:38,720 --> 00:27:40,720 ... 374 00:27:40,720 --> 00:28:00,720 ... 375 00:28:00,720 --> 00:28:02,720 ... 376 00:28:02,720 --> 00:28:22,720 ... 377 00:28:22,720 --> 00:28:24,720 ... 378 00:28:24,720 --> 00:28:42,720 ... 379 00:28:42,720 --> 00:28:44,720 ... 380 00:28:44,720 --> 00:28:46,720 ... 381 00:28:46,720 --> 00:29:04,720 ... 382 00:29:04,720 --> 00:29:06,720 ... 383 00:29:06,720 --> 00:29:08,720 ... 384 00:29:08,720 --> 00:29:26,720 ... 385 00:29:26,720 --> 00:29:28,720 ... 386 00:29:28,720 --> 00:29:30,720 ... 387 00:29:30,720 --> 00:29:40,720 ... 388 00:29:40,720 --> 00:29:54,720 ... 389 00:29:55,320 --> 00:30:03,840 Bakit ba masyado kayong concerned sa age o kung sino ang nauna, or even gender for that matter? 390 00:30:09,140 --> 00:30:13,200 When you're in love, lahat yan baliwala. 391 00:30:24,720 --> 00:30:37,920 Mukhang malayo pa yung uuwihan mo, hindi ka kailangan mo na umalis. 392 00:30:40,680 --> 00:30:44,420 Mag-aalala ka sakin? That's rather surprising. 393 00:30:50,920 --> 00:30:52,240 Bakit ka iniwan na Ella? 394 00:30:54,720 --> 00:30:56,720 Okay. 395 00:31:10,720 --> 00:31:12,720 Sinubukan kong lumayo sa kanya. 396 00:31:17,720 --> 00:31:20,720 Ikaw bang nagbigay niwanag sa dilin? 397 00:31:20,720 --> 00:31:22,720 Ngiti mo ay sapat nga para ako'y kilitin. 398 00:31:25,720 --> 00:31:28,720 Tinig mo yung musika sa bawat panaginip at damdamin. 399 00:31:28,720 --> 00:31:30,720 Sa'yo ko lang naramdaman gantong saya. 400 00:31:31,720 --> 00:31:32,720 Puso yung dati tahini. 401 00:31:33,720 --> 00:31:34,720 Ngayon na titoy umawit. 402 00:31:37,720 --> 00:31:38,720 Bakit? 403 00:31:39,720 --> 00:31:40,720 Pangit ba? 404 00:31:40,720 --> 00:31:41,720 Hindi. 405 00:31:41,720 --> 00:31:42,720 Ang sweet na ay. 406 00:31:47,720 --> 00:31:48,720 Di bali. 407 00:31:50,720 --> 00:31:54,720 Pag magaling na ako, gagawin kita ng mas magandang pala. 408 00:31:58,720 --> 00:32:01,720 Kahit anong, basta galing sa'yo. 409 00:32:02,720 --> 00:32:03,720 Aray! 410 00:32:04,720 --> 00:32:05,720 Aray! 411 00:32:05,720 --> 00:32:06,720 Bakit? 412 00:32:07,720 --> 00:32:08,720 Ano nangyari sa'yo? 413 00:32:09,720 --> 00:32:10,720 Wala. 414 00:32:11,720 --> 00:32:12,720 Wala. 415 00:32:12,720 --> 00:32:13,720 Ano po? 416 00:32:13,720 --> 00:32:14,720 Nabanga ko sa kabinet. 417 00:32:15,720 --> 00:32:16,720 Ano yan? 418 00:32:16,720 --> 00:32:17,720 Ano ang mga ka-grupo mo? 419 00:32:17,720 --> 00:32:18,720 Wala ba kayong practice? 420 00:32:18,720 --> 00:32:19,720 Ano nikay atid kita. 421 00:32:46,720 --> 00:32:47,720 Ano? 422 00:32:49,720 --> 00:32:50,720 Ella. 423 00:32:52,720 --> 00:32:53,720 May dapat kang malaman. 424 00:32:53,720 --> 00:32:54,720 Nagsusulat ka din? 425 00:33:09,720 --> 00:33:11,720 Ah, nag-aaral pa lang. 426 00:33:14,720 --> 00:33:16,720 Bukutin nagka-interes ka. 427 00:33:17,720 --> 00:33:19,720 Na-inspire kasi ako kay Luna. 428 00:33:23,720 --> 00:33:36,720 Ba't hindi ka nalang dito magpalipas ng gabi? 429 00:33:49,720 --> 00:33:50,720 Ayaw ka na. Kano ba tahan mo ako? 430 00:33:50,720 --> 00:33:52,720 Ano ba tahan mo nasataktan ako? 431 00:33:53,720 --> 00:33:54,720 Gusto mo talaga pinapahirapan ako ha? 432 00:33:57,720 --> 00:33:58,720 What? 433 00:33:59,720 --> 00:34:00,720 Ella. 434 00:34:06,720 --> 00:34:07,720 Paano mo ito natitiis? 435 00:34:07,720 --> 00:34:08,720 Hindi ka na alam. 436 00:34:16,720 --> 00:34:17,720 Hindi ka na alam. 437 00:34:17,720 --> 00:34:18,720 Hindi ka na alam. 438 00:34:24,720 --> 00:34:25,720 Nagkakot ako. 439 00:34:25,720 --> 00:34:26,720 Niki. 440 00:34:26,720 --> 00:34:27,720 Pihet. 441 00:34:38,720 --> 00:34:39,720 Niki. 442 00:41:11,660 --> 00:41:13,660 Guys. 443 00:41:17,660 --> 00:41:37,840 Guys, picture muna! 444 00:41:47,660 --> 00:42:17,640 Ella! She must be a writer. 445 00:42:17,640 --> 00:42:24,640 I told her that she was a volunteer at the Army Library. 446 00:42:24,640 --> 00:42:27,640 Huh? Where is that? 447 00:42:27,640 --> 00:42:45,640 I'm going to die. I'm not going to die. 448 00:42:45,640 --> 00:42:52,640 I'm not going to die. 449 00:42:52,640 --> 00:42:59,640 I'm not going to die. 450 00:42:59,640 --> 00:43:01,640 I'm not going to die. 451 00:43:01,640 --> 00:43:08,640 I'm not going to die. 452 00:43:08,640 --> 00:43:15,640 I'm not going to die. 453 00:43:15,640 --> 00:43:17,640 I'm not going to die. 454 00:43:17,640 --> 00:43:24,640 I'm not going to die. 455 00:43:24,640 --> 00:43:26,640 I'm not going to die. 456 00:43:26,640 --> 00:43:33,640 I'm not going to die. 457 00:43:33,640 --> 00:43:35,640 I'm not going to die. 458 00:43:35,640 --> 00:43:42,640 I'm not going to die. 459 00:43:42,640 --> 00:43:49,640 I'm not going to die. 460 00:43:49,640 --> 00:44:01,640 I'm not going to die. 461 00:44:01,640 --> 00:44:02,640 I'm not going to die. 462 00:44:02,640 --> 00:44:03,640 I'm not going to die. 463 00:44:03,640 --> 00:44:08,640 I'm not going to die. 464 00:44:08,640 --> 00:44:10,640 I'm going to die. 465 00:44:10,640 --> 00:44:12,640 I'm not going to die. 466 00:44:12,640 --> 00:44:17,640 I'm not going to die. 467 00:44:17,640 --> 00:44:19,640 I'm not going to die. 468 00:44:19,640 --> 00:44:20,640 Why? 469 00:44:20,640 --> 00:44:21,640 I don't know. 470 00:44:21,640 --> 00:44:22,640 Why? 471 00:44:22,640 --> 00:44:23,640 Why? 472 00:44:49,640 --> 00:44:50,640 Why? 473 00:44:50,640 --> 00:44:51,640 That's my favourite. 474 00:44:51,640 --> 00:44:52,640 Why? 475 00:44:55,640 --> 00:44:56,640 Why? 476 00:44:56,640 --> 00:44:57,640 Chay... 477 00:44:58,640 --> 00:44:59,640 Why? 478 00:44:59,640 --> 00:45:00,640 Why? 479 00:45:00,640 --> 00:45:01,640 Why? 480 00:45:01,640 --> 00:45:02,640 Why? 481 00:45:02,640 --> 00:45:03,640 Why? 482 00:45:03,640 --> 00:45:04,640 Why? 483 00:45:04,640 --> 00:45:05,640 Why? 484 00:45:05,640 --> 00:45:06,640 Why? 485 00:45:06,640 --> 00:45:07,640 Why? 486 00:45:07,640 --> 00:45:08,640 Why? 487 00:45:08,640 --> 00:45:09,220 Why? 488 00:45:09,220 --> 00:45:09,640 Why? 489 00:45:13,640 --> 00:45:15,640 I was hoping that Hallo's... 490 00:45:15,640 --> 00:45:16,640 ... they're the olo, 491 00:45:16,640 --> 00:45:17,640 ItSlye... 492 00:45:17,640 --> 00:45:18,400 ... it's all about to see you! 493 00:45:18,400 --> 00:45:19,600 It's all about to see you! 494 00:45:19,600 --> 00:45:36,600 I need to get out of the way. 495 00:45:36,600 --> 00:45:37,600 Tala. 496 00:45:37,600 --> 00:45:48,600 I know. 497 00:45:48,600 --> 00:45:54,600 But I still have to choose. 498 00:45:54,600 --> 00:45:56,600 I'm going to get out of the way, 499 00:45:56,600 --> 00:45:58,600 so... 500 00:45:58,600 --> 00:46:04,600 I don't want to understand the things that I can do. 501 00:46:04,600 --> 00:46:08,600 I'm going to get out of the way, 502 00:46:08,600 --> 00:46:12,600 and I still have to choose her. 503 00:46:18,600 --> 00:46:24,600 I'm going to get out of the way. 504 00:46:24,600 --> 00:46:26,600 I'm going to get out of the way. 505 00:46:26,600 --> 00:46:32,600 I'm going to get out of the way. 506 00:46:32,600 --> 00:46:34,600 I'm going to get out of the way. 507 00:46:34,600 --> 00:46:44,600 I'm going to get out of the way. 508 00:46:44,600 --> 00:46:54,600 I'm going to get out of the way. 509 00:46:54,600 --> 00:46:56,600 I'm going to get out of the way. 510 00:46:56,600 --> 00:46:58,600 I'm going to get out of the way. 511 00:46:58,600 --> 00:47:00,600 I'm going to get out of the way. 512 00:47:00,600 --> 00:47:02,600 Babe, 513 00:47:02,600 --> 00:47:06,600 what's going to happen to you? 514 00:47:06,600 --> 00:47:08,600 I'm okay. 515 00:47:08,600 --> 00:47:10,600 I'm okay. 516 00:47:10,600 --> 00:47:12,600 I'm okay. 517 00:47:12,600 --> 00:47:14,600 I'm okay. 518 00:47:14,600 --> 00:47:16,600 I'm okay. 519 00:47:16,600 --> 00:47:18,600 I'm okay. 520 00:47:18,600 --> 00:47:20,600 I'm okay. 521 00:47:20,600 --> 00:47:22,600 I'm okay. 522 00:47:22,600 --> 00:47:24,600 I'm okay. 523 00:47:24,600 --> 00:47:26,600 I'm okay. 524 00:47:34,600 --> 00:47:36,600 I'm okay. 525 00:47:36,600 --> 00:47:38,600 No, I don't have a lot of stuff. 526 00:47:44,600 --> 00:47:46,600 I don't have a lot of stuff, 527 00:47:46,600 --> 00:47:50,600 but I don't have a lot of stuff. 528 00:47:50,600 --> 00:47:57,600 Thank you, Jade. 529 00:48:20,600 --> 00:48:23,100 Fah! 530 00:48:23,100 --> 00:48:26,600 Sisiuratuhin mo maganda ako dyan, ah! 531 00:48:26,700 --> 00:48:27,600 Fah! 532 00:48:27,600 --> 00:48:32,600 Ah! 533 00:48:32,600 --> 00:48:33,600 Ah! 534 00:48:33,600 --> 00:48:34,600 Ah! 535 00:48:34,600 --> 00:48:35,600 Ah! 536 00:48:35,600 --> 00:48:40,600 Sasiguraduhin mo maganda ako dyan, ah! 537 00:48:40,600 --> 00:48:41,600 Ah! 538 00:48:41,600 --> 00:48:42,600 Ah! 539 00:48:42,600 --> 00:48:43,600 Ah! 540 00:48:43,600 --> 00:48:44,600 Ah! 541 00:48:44,600 --> 00:48:45,600 Ah! 542 00:48:45,600 --> 00:48:47,600 Ah! 543 00:48:47,600 --> 00:48:48,600 Ah! 544 00:48:48,600 --> 00:48:49,600 Ah! 545 00:48:49,600 --> 00:48:53,600 How did you do it? 546 00:48:57,600 --> 00:49:01,600 Do you want to make a picture? 547 00:49:01,600 --> 00:49:03,600 What about it? 548 00:49:07,600 --> 00:49:10,600 And every day, every day, 549 00:49:10,600 --> 00:49:15,600 I don't think I'm going to die. 550 00:49:19,600 --> 00:49:25,600 I'm going to die. 551 00:49:25,600 --> 00:49:27,600 I'm going to die, Luna. 552 00:49:27,600 --> 00:49:29,600 I'm going to die! 553 00:49:39,600 --> 00:49:42,600 Because we don't have any problems. 554 00:49:42,600 --> 00:49:46,600 I'm going to die. 555 00:49:46,600 --> 00:49:48,600 But I'm going to die. 556 00:49:53,600 --> 00:49:56,600 And I'm happy when you're here, 557 00:49:56,600 --> 00:49:58,600 when you come back. 558 00:49:58,600 --> 00:50:00,600 I'm going to die. 559 00:50:04,600 --> 00:50:06,600 You're the one who's loved, Ella. 560 00:50:15,600 --> 00:50:17,600 But if you don't die, 561 00:50:20,600 --> 00:50:21,600 I'm not able to die. 562 00:50:23,600 --> 00:50:24,600 I'm not able to die. 563 00:50:28,600 --> 00:50:29,600 Ella. 564 00:50:37,600 --> 00:50:38,600 Ella. 565 00:50:45,600 --> 00:50:47,600 You're the one who's loved. 566 00:50:47,600 --> 00:50:48,600 Ella. 567 00:50:49,600 --> 00:50:50,600 Ella. 568 00:50:50,600 --> 00:50:51,600 Ella. 569 00:50:51,600 --> 00:50:52,600 Ella. 570 00:50:52,600 --> 00:50:53,600 Ella. 571 00:50:53,600 --> 00:50:54,600 Ella. 572 00:50:54,600 --> 00:50:55,600 Ella. 573 00:50:55,600 --> 00:50:56,600 Ella. 574 00:50:56,600 --> 00:51:03,600 . 575 00:51:03,600 --> 00:51:08,600 . 576 00:51:08,600 --> 00:51:09,600 . 577 00:51:09,600 --> 00:51:10,600 . 578 00:51:10,600 --> 00:51:14,600 . 579 00:51:14,600 --> 00:51:16,600 . 580 00:51:16,600 --> 00:51:18,600 . 581 00:51:18,600 --> 00:51:22,600 . 582 00:51:22,600 --> 00:51:24,600 . 583 00:51:24,600 --> 00:51:26,600 . 584 00:51:26,600 --> 00:51:28,600 . 585 00:51:28,600 --> 00:51:30,600 . 586 00:51:30,600 --> 00:51:32,600 . 587 00:51:32,600 --> 00:51:34,600 . 588 00:51:34,600 --> 00:51:36,600 . 589 00:51:36,600 --> 00:51:38,600 . 590 00:51:38,600 --> 00:51:40,600 . 591 00:51:40,600 --> 00:51:42,600 . 592 00:51:42,600 --> 00:51:44,600 . 593 00:51:44,600 --> 00:51:46,600 . 594 00:51:46,600 --> 00:51:48,600 . 595 00:51:48,600 --> 00:51:50,600 . 596 00:51:50,600 --> 00:51:52,600 . 597 00:51:52,600 --> 00:51:54,600 . 598 00:51:54,600 --> 00:51:56,600 . 599 00:51:56,600 --> 00:51:58,600 . 600 00:51:58,600 --> 00:52:00,600 . 601 00:52:00,600 --> 00:52:02,600 . 602 00:52:02,600 --> 00:52:04,600 . 603 00:52:04,600 --> 00:52:06,600 . 604 00:52:06,600 --> 00:52:08,600 . 605 00:52:08,600 --> 00:52:10,600 . 606 00:52:10,600 --> 00:52:12,600 . 607 00:52:12,600 --> 00:52:14,600 . 608 00:52:14,600 --> 00:52:16,600 . 609 00:52:16,600 --> 00:52:18,600 . 610 00:52:18,600 --> 00:52:22,600 . 611 00:52:22,600 --> 00:52:24,600 . 612 00:52:24,600 --> 00:52:26,600 . 613 00:52:26,600 --> 00:52:28,600 . 614 00:52:28,600 --> 00:52:30,600 . 615 00:52:30,600 --> 00:52:32,600 . 616 00:52:32,600 --> 00:52:34,600 . 617 00:52:34,600 --> 00:52:36,600 . 618 00:52:36,600 --> 00:52:38,600 . 619 00:52:38,600 --> 00:52:40,600 . 620 00:52:40,600 --> 00:52:42,600 . 621 00:52:42,600 --> 00:52:44,600 . 622 00:52:44,600 --> 00:52:48,600 . 623 00:52:48,600 --> 00:52:50,600 . 624 00:52:50,600 --> 00:52:52,600 . 625 00:52:52,600 --> 00:52:54,600 . 626 00:52:54,600 --> 00:52:56,600 . 627 00:52:56,600 --> 00:52:58,600 . 628 00:52:58,600 --> 00:53:00,600 . 629 00:53:00,600 --> 00:53:02,600 . 630 00:53:02,600 --> 00:53:04,600 . 631 00:53:04,600 --> 00:53:06,600 . 632 00:53:06,600 --> 00:53:08,600 . 633 00:53:08,600 --> 00:53:10,600 . 634 00:53:10,600 --> 00:53:14,600 . 635 00:53:16,600 --> 00:53:17,600 . 636 00:53:17,600 --> 00:53:18,600 . 637 00:53:18,600 --> 00:53:32,600 . 638 00:53:32,600 --> 00:53:37,600 . 639 00:53:37,600 --> 00:53:47,320 Ito kaya'y nadama mo din, hanggang sa aking pag-uwi, ikaw ang laging nais-isipin. 640 00:53:50,500 --> 00:54:00,600 Sayang, lahat ng bagay ay nakataktang magwakas, parang mga dahong sa panahon ng taglagas. 641 00:54:00,600 --> 00:54:12,780 Pagkupas ko ay di kaya'ng ipakita, ngunit hanggang sa uling sandali, ikaw lang ang aking alaala. 642 00:54:16,100 --> 00:54:21,600 Ngayoy abo na ako sa dapit hapon, tangay ng hanging hahalik sa iyong pisngi. 643 00:54:24,500 --> 00:54:28,600 Sa gabi ako naman ang anino ng buwan, nandyan. 644 00:54:30,600 --> 00:54:36,020 Tahimik na nagmamasid, sa iyo'y laging nagbabantay. 645 00:55:00,600 --> 00:55:02,600 Pagkupas. 646 00:55:02,600 --> 00:55:04,600 Pagkupas. 647 00:55:04,600 --> 00:55:06,600 Pagkupas. 648 00:55:06,600 --> 00:55:08,600 Pagkupas. 649 00:55:08,600 --> 00:55:10,600 Pagkupas. 650 00:55:10,600 --> 00:55:12,600 Pagkupas. 651 00:55:12,600 --> 00:55:14,600 Pagkupas. 652 00:55:14,600 --> 00:55:16,600 Pagkupas. 653 00:55:16,600 --> 00:55:18,600 Pagkupas. 654 00:55:18,600 --> 00:55:20,600 Pagkupas. 655 00:55:20,600 --> 00:55:22,600 Pagkupas. 656 00:55:22,600 --> 00:55:24,600 Pagkupas. 657 00:55:24,600 --> 00:55:26,600 Pagkupas. 658 00:55:26,600 --> 00:55:27,600 Pagkupas. 659 00:55:27,600 --> 00:55:28,600 Pagkupas. 660 00:55:28,600 --> 00:55:30,600 Pagkupas. 661 00:55:30,600 --> 00:55:31,600 Pagkupas. 662 00:55:31,600 --> 00:55:32,600 Pagkupas. 663 00:55:32,600 --> 00:55:33,600 Pagkupas. 664 00:55:33,600 --> 00:55:34,600 Pagkupas. 665 00:55:34,600 --> 00:55:35,600 Pagkupas. 666 00:55:35,600 --> 00:55:36,600 Pagkupas. 667 00:55:36,600 --> 00:55:37,600 Pagkupas. 668 00:55:37,600 --> 00:55:40,600 Pagkupas. 669 00:55:44,600 --> 00:55:45,600 Pagkupas. 670 00:55:45,600 --> 00:55:46,600 Pagkupas. 671 00:55:46,600 --> 00:55:50,600 Ikaw ang bulalakaw na dumaan sa gabi ng mga pag-aalinlangan. 672 00:55:50,600 --> 00:55:55,600 Nag-iwan ang liwanag sa madilim na kalooban. 673 00:55:55,600 --> 00:55:57,600 Sa haplos ng hangin. 674 00:55:57,600 --> 00:56:00,600 Damangin ang bawat paalam. 675 00:56:00,600 --> 00:56:03,340 Tila Samuel ng Rosal 676 00:56:03,340 --> 00:56:05,260 Sa ilalim ng buwan 677 00:56:30,600 --> 00:57:00,580 Sa ilalim ng buwan 678 00:57:00,600 --> 00:57:07,240 Hindi kita naangkin gaya ng alon na di maaaring kurungin 679 00:57:07,240 --> 00:57:13,700 Ngunit dinalisay ang dalampasigan ng puso kong puno ng panalangin 680 00:57:13,700 --> 00:57:19,140 Tadhana ang sumulat yaring saklit nating panakinip 681 00:57:19,140 --> 00:57:23,540 At hit ang bituwing patuloy na magunin 682 00:57:30,600 --> 00:57:37,960 May dalang bagong paglalakbay 683 00:57:37,960 --> 00:57:40,240 Ang liwanag sa silangan 684 00:57:40,240 --> 00:57:42,620 Bagong umaga 685 00:57:42,620 --> 00:57:45,000 Ang hadit ng kalangitan 686 00:57:45,000 --> 00:58:05,560 Buh-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-boom35623

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.