Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,110 --> 00:00:25,068
Care Bears:
Care Bears Countdown.
2
00:00:25,112 --> 00:00:27,288
Four, three, two, one.
3
00:00:27,331 --> 00:00:31,988
Who's that comin'
from somewhere up
in the sky?
4
00:00:35,122 --> 00:00:39,213
Movin' fast
and bright as a firefly
5
00:00:43,260 --> 00:00:47,221
Just when you think
that trouble's gonna pounce
6
00:00:47,264 --> 00:00:50,746
Who's gonna be there
when it really counts?
7
00:00:50,789 --> 00:00:53,401
Do that
Care Bears Countdown
8
00:00:53,444 --> 00:00:55,577
And send a wish
out through the air
9
00:00:55,620 --> 00:00:58,493
And send a wish
out through the air
10
00:00:58,536 --> 00:01:01,409
Just do that
Care Bears Countdown
11
00:01:01,452 --> 00:01:03,628
Just when you need 'em,
they'll be there
12
00:01:03,672 --> 00:01:05,587
Just when you need 'em,
they'll be there...
13
00:01:07,763 --> 00:01:11,201
Don't be afraid when clouds
are brewin' in your heart
14
00:01:11,245 --> 00:01:14,335
If you can dream,
just send a wish out
in the dark
15
00:01:14,378 --> 00:01:17,120
And do that
Care Bears Countdown.
16
00:01:17,164 --> 00:01:19,340
Five, four,
three, two, one.
17
00:01:25,346 --> 00:01:28,000
Announcer: And now back
to "The Care Bears."
18
00:02:01,295 --> 00:02:04,080
Whoa, hold on there,
you two.
19
00:02:04,298 --> 00:02:06,735
Oh, this looks like
a good camping spot.
20
00:02:06,778 --> 00:02:09,651
And that's the truth.
Hmm.
21
00:02:09,694 --> 00:02:13,307
Lotsa Heart:
It's really beautiful
up here.
22
00:02:14,873 --> 00:02:16,701
Help! Help!
23
00:02:16,745 --> 00:02:19,182
Listen!
Someone's in trouble.
24
00:02:19,226 --> 00:02:22,011
Brave Heart to the rescue!
25
00:02:22,054 --> 00:02:25,057
Charge!
26
00:02:25,101 --> 00:02:27,190
What? Whoa!
27
00:02:27,234 --> 00:02:29,497
Yeooow!
28
00:02:33,065 --> 00:02:35,285
What?
29
00:02:35,329 --> 00:02:36,678
How's the water,
Brave Heart?
30
00:02:36,721 --> 00:02:39,115
Ha. Ha. Ha.
31
00:02:39,159 --> 00:02:40,638
Very funny.
32
00:02:40,682 --> 00:02:42,466
Playful Heart, Funshine,
33
00:02:42,510 --> 00:02:44,338
it sounded like
you were in trouble.
34
00:02:44,381 --> 00:02:46,122
We were just playing
a joke on you.
35
00:02:46,166 --> 00:02:47,950
As usual.
36
00:02:47,993 --> 00:02:50,300
Calling for help
when you don't need it
37
00:02:50,344 --> 00:02:52,041
is no joke,
Playful Heart.
38
00:02:52,084 --> 00:02:53,390
Whoa!
39
00:02:53,434 --> 00:02:54,870
Oh!
40
00:03:08,536 --> 00:03:09,841
What's that?
41
00:03:09,885 --> 00:03:12,583
Relax, Lotsa Heart.
It's only an owl.
42
00:03:15,107 --> 00:03:16,892
Of course. An owl.
43
00:03:16,935 --> 00:03:18,589
What else could it be?
44
00:03:18,633 --> 00:03:20,896
Oh! Uh, sorry.
45
00:03:20,939 --> 00:03:23,681
Well, maybe I shouldn't
be telling you this,
46
00:03:23,725 --> 00:03:26,728
but we're right near
Scary Swamp.
47
00:03:26,771 --> 00:03:28,991
Both: Ohh.
48
00:03:29,034 --> 00:03:31,341
Legend has it
that Scary Swamp
49
00:03:31,385 --> 00:03:34,083
is the home of
the swamp monster.
50
00:03:34,126 --> 00:03:35,867
Ohh.
51
00:03:35,911 --> 00:03:38,870
Brave Heart: Now this
swamp monster
52
00:03:38,914 --> 00:03:41,438
is said to be
10 feet tall,
53
00:03:41,482 --> 00:03:44,485
with slimy green hair
54
00:03:44,528 --> 00:03:47,618
and long, sharp teeth.
55
00:03:49,577 --> 00:03:51,056
Once in a while,
56
00:03:51,100 --> 00:03:53,058
the monster would
leave the swamp
57
00:03:53,102 --> 00:03:54,669
and visit the forest.
58
00:03:54,712 --> 00:03:57,106
There the swamp monster
would wait
59
00:03:57,149 --> 00:04:00,979
until some unsuspecting
camper passed by.
60
00:04:01,023 --> 00:04:03,025
Then he'd...
61
00:04:03,068 --> 00:04:06,028
Jump out and gobble 'em
all up!
62
00:04:07,203 --> 00:04:09,379
Whoa!
63
00:04:09,423 --> 00:04:11,729
Uh, sorry.
64
00:04:11,773 --> 00:04:14,341
Don't worry, you two.
65
00:04:14,384 --> 00:04:16,604
The swamp monster
is only a legend.
66
00:04:16,647 --> 00:04:19,171
Yeah. It's not real.
67
00:04:23,088 --> 00:04:25,265
Oh!
Oh!
68
00:04:28,616 --> 00:04:30,270
Aah!
69
00:04:31,140 --> 00:04:32,272
Yaooow!
70
00:04:32,315 --> 00:04:34,665
Yahhhhhh!
71
00:04:34,709 --> 00:04:36,319
Uhh!
72
00:04:36,363 --> 00:04:38,190
Oh, no!
73
00:04:40,715 --> 00:04:42,107
Aahhhh!
74
00:04:42,151 --> 00:04:44,762
Coochie, coochie coo.
75
00:04:46,416 --> 00:04:48,331
I should have known.
76
00:04:48,375 --> 00:04:50,638
That's not very funny,
Playful Heart.
77
00:04:50,681 --> 00:04:52,683
You're right.
It's hilarious.
78
00:04:54,511 --> 00:04:57,079
You two should be
ashamed of yourselves.
79
00:04:57,122 --> 00:05:00,996
Brave Heart:
Ohh! Look at our tents.
80
00:05:01,039 --> 00:05:04,739
Oh, well.
I guess we'll be sleeping
under the stars tonight.
81
00:05:15,097 --> 00:05:19,884
Oh, this pillow's
as hard as a rock.
82
00:05:20,102 --> 00:05:21,321
Ohh.
83
00:05:29,416 --> 00:05:31,331
Good morning,
Lotsa Heart.
84
00:05:31,374 --> 00:05:33,507
It's a wonderful
morning, Brave Heart.
85
00:05:33,550 --> 00:05:34,595
Did you
sleep well?
86
00:05:34,986 --> 00:05:36,118
Awful.
87
00:05:36,336 --> 00:05:37,641
Playful Heart and Funshine:
Help!
88
00:05:37,685 --> 00:05:40,383
Hugs and Tugs!
Where are they?
89
00:05:40,427 --> 00:05:42,385
They're off picking
wildflowers.
90
00:05:42,429 --> 00:05:46,781
Playful Heart and Funshine:
Help! The swamp monster
is after us!
91
00:05:46,824 --> 00:05:48,739
Swamp monster?
92
00:05:48,783 --> 00:05:52,395
Charge!
93
00:05:52,439 --> 00:05:53,962
Whoa!
94
00:05:55,920 --> 00:05:58,314
Oh, no.
Not again.
95
00:06:01,491 --> 00:06:04,494
I told you
Brave Heart would
fall for it again.
96
00:06:04,538 --> 00:06:07,671
You two have got to stop
fooling around like that.
97
00:06:07,715 --> 00:06:10,326
One day you'll
really need help
98
00:06:10,370 --> 00:06:12,807
and no one
will come running.
99
00:06:12,850 --> 00:06:14,199
And that's the truth.
100
00:06:14,243 --> 00:06:15,723
Gee, Playful Heart,
101
00:06:15,766 --> 00:06:18,900
no one thought it was
very funny this time.
102
00:06:18,943 --> 00:06:22,469
What if sometime we really
do need their help?
103
00:06:22,512 --> 00:06:23,687
Help? Ha ha.
104
00:06:23,731 --> 00:06:26,168
Why would we ever
want their help?
105
00:06:30,346 --> 00:06:32,740
Both:
Help! Help!
106
00:06:32,783 --> 00:06:36,961
The real swamp monster
is after us! Help!
107
00:06:37,005 --> 00:06:39,007
Those troublemakers.
108
00:06:39,050 --> 00:06:41,836
They just don't
know when to quit.
109
00:06:41,879 --> 00:06:43,707
And that's the truth.
110
00:06:46,580 --> 00:06:48,190
Playful Heart and Funshine:
Help!
111
00:06:48,233 --> 00:06:51,106
The swamp monster
is after us!
112
00:06:51,149 --> 00:06:52,499
Listen, Tugs.
113
00:06:52,542 --> 00:06:54,544
That's Playful Heart
and Funshine.
114
00:06:54,588 --> 00:06:57,721
They're in trouble, Hugs.
We've got to save them.
115
00:06:57,765 --> 00:07:00,245
What about
the swamp monster?
116
00:07:00,289 --> 00:07:02,987
I'm not afraid
of any swamp monster.
117
00:07:03,031 --> 00:07:04,902
I'm a big Care Bear.
118
00:07:04,946 --> 00:07:06,513
Come on,
let's go!
119
00:07:11,126 --> 00:07:13,650
Faster, Funshine, faster!
120
00:07:13,694 --> 00:07:15,870
Oh, no! The cubs!
121
00:07:15,913 --> 00:07:17,828
Both:
We'll save you!
122
00:07:17,872 --> 00:07:20,440
Come on!
We've got to save them!
123
00:07:21,919 --> 00:07:23,791
Cubs: Oh!
124
00:07:25,227 --> 00:07:28,012
Faster!
I think we're losing him!
125
00:07:28,056 --> 00:07:30,580
All: Aah!
126
00:07:30,624 --> 00:07:31,451
Uhh!
127
00:07:33,278 --> 00:07:34,758
Everyone all right?
128
00:07:34,802 --> 00:07:36,456
I'm okay.
129
00:07:36,499 --> 00:07:37,718
Me, too.
130
00:07:37,761 --> 00:07:39,720
We just fall down,
go boom.
131
00:07:39,763 --> 00:07:41,286
Oh, no!
132
00:07:41,330 --> 00:07:43,593
It's too high
to climb out.
133
00:07:43,985 --> 00:07:45,813
Help! Help!
134
00:07:45,856 --> 00:07:48,032
Playful Heart:
It's no use, Hugs.
135
00:07:48,076 --> 00:07:51,993
Everyone will just
think it's another one
of my jokes.
136
00:07:54,038 --> 00:07:56,867
Hugs:
The swamp monster!
137
00:07:56,911 --> 00:07:58,739
All:
We're trapped!
138
00:07:59,435 --> 00:08:02,699
Ah-choo!
139
00:08:04,701 --> 00:08:05,789
Thanks.
140
00:08:06,311 --> 00:08:09,140
Playful Heart and Funshine
should be back by now.
141
00:08:09,184 --> 00:08:11,839
Do you think they might
really be in trouble?
142
00:08:11,882 --> 00:08:13,362
No.
143
00:08:13,405 --> 00:08:15,277
Brave Heart?
Lotsa Heart?
144
00:08:15,320 --> 00:08:17,018
Where are Hugs and Tugs?
145
00:08:17,061 --> 00:08:18,846
I don't know.
146
00:08:18,889 --> 00:08:20,412
Let's go find 'em!
147
00:08:25,200 --> 00:08:27,245
I'm not afraid
of you.
148
00:08:27,898 --> 00:08:29,247
Whoa!
149
00:08:30,901 --> 00:08:34,296
A teeny-weeny Care Bear
takes me on,
150
00:08:34,339 --> 00:08:37,429
while the big ones are
shaking in their booties!
151
00:08:39,388 --> 00:08:41,390
Funshine:
It's Mr. Beastly.
152
00:08:41,433 --> 00:08:44,175
No Heart's gonna be
so happy
153
00:08:44,219 --> 00:08:47,657
when I bring him
four Care Bears!
154
00:08:47,701 --> 00:08:49,441
You won't get away
with this, Beastly.
155
00:08:49,485 --> 00:08:52,096
Oh, yes, I will!
156
00:08:52,140 --> 00:08:54,795
I even tricked you
with your own joke!
157
00:08:55,143 --> 00:08:58,538
You thought I was
a real swamp monster!
158
00:08:59,887 --> 00:09:01,497
Huh?
159
00:09:01,541 --> 00:09:04,674
Whoa!
It's the-- the--
160
00:09:04,718 --> 00:09:08,417
It's the real
swamp monster!
161
00:09:08,460 --> 00:09:10,854
Aah ha ha ha!
162
00:09:14,031 --> 00:09:15,293
Aha.
163
00:09:15,337 --> 00:09:17,687
It's Hugs' and Tugs'
flower basket.
164
00:09:17,731 --> 00:09:18,993
Where can they be?
165
00:09:19,036 --> 00:09:20,255
Beastly: Aah!
166
00:09:20,298 --> 00:09:21,691
Huh?
167
00:09:21,735 --> 00:09:24,215
Swamp monster!
168
00:09:25,608 --> 00:09:28,437
The swamp monster!
169
00:09:28,480 --> 00:09:30,831
The swamp monster!
170
00:09:30,874 --> 00:09:32,572
Whoa!
171
00:09:32,615 --> 00:09:34,486
The swamp monster?
172
00:09:34,530 --> 00:09:37,794
The swamp monster!
173
00:09:37,838 --> 00:09:40,057
All: Whoa!
174
00:09:40,101 --> 00:09:41,232
Aah!
175
00:09:46,629 --> 00:09:49,458
The swamp monster!
176
00:09:49,501 --> 00:09:50,981
Whoa-ooow!
177
00:09:51,025 --> 00:09:53,288
All: Aah!
178
00:09:55,072 --> 00:09:56,683
Whoa!
179
00:09:59,468 --> 00:10:02,123
All: Aah!
180
00:10:03,994 --> 00:10:07,041
While the swamp monster
goes after them,
181
00:10:07,084 --> 00:10:09,043
I'm getting out of here!
182
00:10:10,044 --> 00:10:12,046
Whoa!
183
00:10:12,089 --> 00:10:12,960
Aah!
184
00:10:14,831 --> 00:10:17,486
Nice of you to
drop in, Beastly.
185
00:10:17,529 --> 00:10:19,749
Drop in?
Ha ha ha!
186
00:10:19,793 --> 00:10:21,969
That's funny!
Ha ha ha!
187
00:10:22,012 --> 00:10:25,059
The swamp monster's
after me!
188
00:10:25,102 --> 00:10:28,018
And that's not funny!
189
00:10:28,062 --> 00:10:29,541
Need a hand?
190
00:10:29,585 --> 00:10:30,542
Yikes!
191
00:10:30,586 --> 00:10:32,109
M-m-m-m-m...
192
00:10:32,153 --> 00:10:33,110
Aah!
193
00:10:33,154 --> 00:10:37,288
Aaahhhhh!
194
00:10:39,508 --> 00:10:41,945
Brave Heart:
Playful Heart! Funshine!
195
00:10:44,339 --> 00:10:46,515
M-m-m-m-m-m...
196
00:10:46,558 --> 00:10:50,867
The swamp monster!
197
00:10:50,911 --> 00:10:51,912
Hi.
198
00:10:51,955 --> 00:10:53,304
I'm Bob.
199
00:10:53,348 --> 00:10:54,828
Bob?
200
00:10:54,871 --> 00:10:56,830
He's our friend.
201
00:10:56,873 --> 00:11:00,007
He helped us out
of a bighole.
202
00:11:00,050 --> 00:11:01,443
B-b-but--
203
00:11:01,486 --> 00:11:03,967
I look after
this part of the forest.
204
00:11:04,011 --> 00:11:06,361
I make sure
the trees are straight
205
00:11:06,404 --> 00:11:09,059
and clean up the mess
after the campers leave.
206
00:11:09,103 --> 00:11:11,409
But why haven't
we seen you before?
207
00:11:11,453 --> 00:11:14,891
'Cause I'm shy.
208
00:11:20,288 --> 00:11:23,073
We'd like to thank you
for saving us from
Mr. Beastly.
209
00:11:23,117 --> 00:11:24,858
And for teaching us
210
00:11:24,901 --> 00:11:27,034
that if you play
with people's
friendship,
211
00:11:27,077 --> 00:11:30,124
they might not
be there when you
really need them.
212
00:11:30,167 --> 00:11:34,998
And because you take such
loving care of the forest,
213
00:11:35,042 --> 00:11:39,437
we'd like to make you
an honorary Care Bear.
214
00:11:40,438 --> 00:11:42,658
Well, golly.
215
00:11:42,702 --> 00:11:43,964
Thank you.
216
00:11:44,007 --> 00:11:46,053
It's real pretty.
217
00:11:46,096 --> 00:11:47,619
All: Bye!
218
00:11:47,663 --> 00:11:49,230
Bob: Bye-bye.
219
00:11:49,273 --> 00:11:51,623
All: Bye! Bye!
220
00:11:51,667 --> 00:11:54,496
Brave Heart:
And keep caring!
221
00:11:57,934 --> 00:12:00,067
Announcer:
And now back to
"The Care Bears."
222
00:12:07,074 --> 00:12:08,510
Bright Heart:
Whoa!
223
00:12:08,553 --> 00:12:10,164
Grumpy:
Run, Bright Heart.
224
00:12:15,082 --> 00:12:16,910
Oh, boy.
225
00:12:16,953 --> 00:12:18,128
This is what we get
226
00:12:18,172 --> 00:12:20,522
for building a refrigerator
with legs.
227
00:12:20,565 --> 00:12:23,220
But it was such
a great idea.
228
00:12:23,264 --> 00:12:24,700
A fridge that
would come to us
229
00:12:24,744 --> 00:12:27,442
instead of us
going to it.
230
00:12:27,485 --> 00:12:30,358
Grumpy:
Well, it's coming
to us, all right.
231
00:12:30,401 --> 00:12:32,926
Jump, Bright Heart!Whoa!
232
00:12:44,241 --> 00:12:45,503
Grumpy: Help!
233
00:12:46,330 --> 00:12:49,029
Help! Get me away
from this-- this...
234
00:12:49,072 --> 00:12:50,508
Robot.
235
00:12:51,292 --> 00:12:53,598
A robot?
236
00:12:53,642 --> 00:12:56,253
Hmph. I knew it
all the time.
237
00:12:56,297 --> 00:12:57,951
The poor thing.
238
00:12:57,994 --> 00:13:00,692
I wonder how long
he's been stuck here.
239
00:13:00,736 --> 00:13:04,566
Grumpy:
By the looks of all
that rust, a long time.
240
00:13:04,609 --> 00:13:07,090
Hey, Grumpy,
I've got an idea.
241
00:13:07,134 --> 00:13:08,657
Oh, no.
242
00:13:08,700 --> 00:13:10,615
Not another one,
Bright Heart.
243
00:13:10,659 --> 00:13:12,617
With me doing
the thinking
244
00:13:12,661 --> 00:13:14,358
and you doing
the tinkering,
245
00:13:14,402 --> 00:13:17,448
we could have this
guy up and running
in no time.
246
00:13:17,492 --> 00:13:20,669
Yeah... Just like
the refrigerator.
247
00:13:20,712 --> 00:13:22,802
Don't worry, Grumpy.
248
00:13:22,845 --> 00:13:26,370
This time, I'll think
of everything.
249
00:13:26,414 --> 00:13:29,330
Oh, Bright Heart, I--
250
00:13:34,596 --> 00:13:37,251
Beastly:
Friday the 13th!
251
00:13:37,294 --> 00:13:39,949
Oh, boy.
What am I gonna do?
252
00:13:39,993 --> 00:13:42,996
Today is No Heart's
200th birthday.
253
00:13:43,039 --> 00:13:45,215
Or is it 300?
254
00:13:45,259 --> 00:13:46,651
Whatever!
255
00:13:46,695 --> 00:13:49,524
I still can't think
of a present for him.
256
00:13:49,567 --> 00:13:51,221
Hmm.
257
00:13:53,528 --> 00:13:54,921
I know.
258
00:13:54,964 --> 00:13:57,271
I can get him a pair
of alligator shoes...
259
00:13:57,314 --> 00:13:59,621
With real teeth.
260
00:13:59,664 --> 00:14:02,885
Oh! No! Even better!
261
00:14:02,929 --> 00:14:06,323
I can get him that snappy
lizard-tail tie!
262
00:14:06,367 --> 00:14:10,284
They do match the one
I got him last year.
263
00:14:10,545 --> 00:14:12,895
Oh, I give up!
264
00:14:12,939 --> 00:14:14,636
Oh, boy.
265
00:14:14,679 --> 00:14:19,380
What do you get for a sorcerer
who hates everything?
266
00:14:19,423 --> 00:14:21,599
Bright Heart:
A real live robot.
267
00:14:21,643 --> 00:14:22,731
Huh?
268
00:14:24,254 --> 00:14:26,082
You will be a live robot
269
00:14:26,126 --> 00:14:28,041
when we get you
all fixed up.
270
00:14:28,084 --> 00:14:29,390
That's it!
271
00:14:29,433 --> 00:14:31,653
The perfect gift!
272
00:14:31,696 --> 00:14:35,135
Not even No Heart has
his very own robot!
273
00:14:36,745 --> 00:14:38,660
Ha ha ha ha!
274
00:14:38,703 --> 00:14:42,098
He's gonna be
absolutely miserable!
275
00:14:46,842 --> 00:14:48,409
Grumpy:
Oh, I give up.
276
00:14:48,452 --> 00:14:49,714
I've tried everything,
277
00:14:49,758 --> 00:14:52,021
but I still can't
get him going.
278
00:14:52,065 --> 00:14:56,069
What happens if we push
some of these buttons?
279
00:14:56,112 --> 00:14:57,418
Bright Heart, no!
280
00:14:57,461 --> 00:14:58,898
Whoa!
281
00:15:00,334 --> 00:15:03,119
Lightning!
Lightning!
282
00:15:03,424 --> 00:15:05,078
Take cover!
283
00:15:05,121 --> 00:15:06,993
The lightning
chases me.
284
00:15:07,036 --> 00:15:08,777
It will turn me off.
285
00:15:08,820 --> 00:15:10,561
Don't be afraid.
286
00:15:10,605 --> 00:15:12,607
It was just a little
short circuit.
287
00:15:12,650 --> 00:15:15,001
I am active again.
288
00:15:15,044 --> 00:15:16,959
Thank you,
whoever you are.
289
00:15:17,003 --> 00:15:18,613
It was our pleasure.
290
00:15:18,656 --> 00:15:20,354
I'm Bright Heart Raccoon,
291
00:15:20,397 --> 00:15:21,964
and this is
Grumpy Bear.
292
00:15:22,008 --> 00:15:23,705
My name is Cubot.
293
00:15:23,748 --> 00:15:26,142
I am a multifunctional
robot.
294
00:15:26,186 --> 00:15:27,404
Wow.
295
00:15:27,448 --> 00:15:29,450
You sure have a lot
of gadgets in there.
296
00:15:29,493 --> 00:15:30,799
Agreed.
297
00:15:30,842 --> 00:15:32,670
But I am missing one part.
298
00:15:32,714 --> 00:15:34,324
Whatever part
you're looking for,
299
00:15:34,368 --> 00:15:37,066
there's bound to be one
around here somewhere.
300
00:15:37,110 --> 00:15:40,635
And if we can't find one,
we'll make you one.
301
00:15:40,678 --> 00:15:43,377
The part I'm looking for
is very special.
302
00:15:43,420 --> 00:15:44,944
It's called a heart.
303
00:15:44,987 --> 00:15:46,597
Both:
A heart?
304
00:15:46,641 --> 00:15:48,425
Cubot cannot feel.
305
00:15:48,469 --> 00:15:51,559
You will give me a heart
so I can feel love and caring.
306
00:15:51,646 --> 00:15:53,213
Well...
307
00:15:53,256 --> 00:15:55,432
A heart's not
that easy Cubot.
308
00:15:55,476 --> 00:15:58,087
I mean...
Well, uh...
309
00:15:58,131 --> 00:15:59,436
Tell him, Grumpy.
310
00:15:59,480 --> 00:16:01,264
Uh, me?
311
00:16:01,308 --> 00:16:02,962
Oh. Well, uh...
312
00:16:03,005 --> 00:16:06,704
We can't build you
a heart because, uh...
313
00:16:06,748 --> 00:16:09,142
Bright Heart can't
draw up the plans.
314
00:16:09,185 --> 00:16:10,665
Me?
315
00:16:10,708 --> 00:16:14,016
I can draw up the plans
for anything you can build.
316
00:16:14,060 --> 00:16:17,237
And I can build anything
you can draw up.
317
00:16:17,280 --> 00:16:19,413
Then you canbuild me
a heart.
318
00:16:19,456 --> 00:16:20,718
Huh?
Huh?
319
00:16:20,762 --> 00:16:21,981
Thank you.
320
00:16:22,764 --> 00:16:24,548
To show my appreciation,
321
00:16:24,592 --> 00:16:26,681
I will do good deeds
for all your friends.
322
00:16:28,944 --> 00:16:31,816
Oh, that's just great!
323
00:16:31,860 --> 00:16:34,819
How are we gonna build
Cubot a heart?
324
00:16:34,863 --> 00:16:38,040
Bright Heart: I don't know,
but we better get started.
325
00:16:38,084 --> 00:16:41,391
A robot?
With no heart?
326
00:16:41,435 --> 00:16:44,481
Oh, No Heart's
gonna love it!
327
00:16:48,094 --> 00:16:51,097
Or hate it or--
because hate is love
328
00:16:51,140 --> 00:16:54,361
and love is--
No Heart loves what he hates
329
00:16:54,404 --> 00:16:56,232
and hates what he hates
to love...
330
00:16:56,276 --> 00:16:57,494
Uhh.
331
00:17:03,631 --> 00:17:04,675
Huh?
332
00:17:14,729 --> 00:17:15,773
Wow.
333
00:17:37,969 --> 00:17:39,493
Catching a gift
334
00:17:39,536 --> 00:17:42,148
is more fun than
buying one.
335
00:17:42,191 --> 00:17:43,932
And cheaper, too.
336
00:17:46,108 --> 00:17:49,416
Yeeeoowww!
337
00:17:54,725 --> 00:17:57,076
What a place
to plant a forest.
338
00:18:00,340 --> 00:18:01,167
Huh?
339
00:18:07,956 --> 00:18:10,350
Hoppin' toad bumps!
340
00:18:10,393 --> 00:18:12,613
How do you do that?
341
00:18:12,656 --> 00:18:14,354
I am Cubot.
342
00:18:14,397 --> 00:18:16,269
I can do anything.
343
00:18:16,312 --> 00:18:19,185
Hey!
Come back here!
344
00:18:19,228 --> 00:18:23,841
Oh, that little genius
is as good as caught... Now.
345
00:18:23,885 --> 00:18:25,713
Contact!
346
00:18:27,758 --> 00:18:29,543
Whaaaaa!
347
00:18:29,586 --> 00:18:32,720
Help! I can't fly
this thing!
348
00:18:32,763 --> 00:18:36,158
I've got all
"The Wrong Stuff"!
349
00:18:36,202 --> 00:18:39,770
Yeeaaaooo!
350
00:18:39,814 --> 00:18:41,772
Aaaahhh!
351
00:18:43,209 --> 00:18:45,472
Whoa!
352
00:18:45,515 --> 00:18:47,952
Whaaaaa!
353
00:18:51,260 --> 00:18:53,088
Oh, boy.
354
00:18:53,132 --> 00:18:56,657
Gift-catching
gets tougher every year.
355
00:18:59,660 --> 00:19:00,878
Grumpy: There.
356
00:19:00,922 --> 00:19:04,055
A little tin heart
for a little tin guy.
357
00:19:04,099 --> 00:19:05,361
He'll love it.
358
00:19:05,405 --> 00:19:07,015
Bright Heart:
I don't know, Grumpy.
359
00:19:07,058 --> 00:19:10,453
I still think Cubot's
expecting a real heart.
360
00:19:10,497 --> 00:19:12,760
Don't be silly,
Bright Heart.
361
00:19:12,803 --> 00:19:15,502
How can anyone
make a real heart?
362
00:19:15,545 --> 00:19:18,287
Greetings.
Is that my heart?
363
00:19:19,375 --> 00:19:21,116
Here you go.
364
00:19:21,160 --> 00:19:23,031
Your very own heart.
365
00:19:23,074 --> 00:19:26,077
Cubot still does not
feel caring.
366
00:19:26,121 --> 00:19:27,601
Why?
367
00:19:27,644 --> 00:19:32,519
Well, it's not
a feeling heart, Cubot.
368
00:19:32,562 --> 00:19:37,132
A feeling heart
isn't something
anyone can build.
369
00:19:37,176 --> 00:19:40,657
It's just a name we give
to all the love and caring
370
00:19:40,701 --> 00:19:43,443
everyone has
deep down inside.
371
00:19:43,486 --> 00:19:46,097
Everyone but me.
372
00:19:46,141 --> 00:19:47,534
I understand.
373
00:19:47,577 --> 00:19:50,841
Hearts cannot be installed
into machines like me.
374
00:19:51,320 --> 00:19:53,322
I think I broke
this one.
375
00:19:53,366 --> 00:19:54,628
I am sorry.
376
00:19:55,629 --> 00:19:58,022
Wait, Cubot.
Don't go.
377
00:19:58,066 --> 00:20:00,460
Thank you for trying,
Care Bears.
378
00:20:00,503 --> 00:20:02,505
I will never forget you.
379
00:20:16,606 --> 00:20:18,956
Yeeeooooo!
380
00:20:19,000 --> 00:20:22,308
Lightning!
Lightning!
381
00:20:22,351 --> 00:20:25,789
Hey!
There goes my gift.
382
00:20:25,833 --> 00:20:26,877
Come back!
383
00:20:26,921 --> 00:20:28,662
Come back!
384
00:20:28,705 --> 00:20:30,011
Lightning!
385
00:20:30,054 --> 00:20:32,448
It will turn me off!
386
00:20:32,492 --> 00:20:34,624
The lightning chases me!
387
00:20:34,668 --> 00:20:36,452
It will turn me off.
388
00:20:36,496 --> 00:20:37,888
Hmm.
389
00:20:37,932 --> 00:20:39,368
The little bucket
of bolts
390
00:20:39,412 --> 00:20:42,458
attracts lightning
like a magnet.
391
00:20:44,330 --> 00:20:46,070
Help!
392
00:20:46,114 --> 00:20:48,464
The lightning
is chasing me!
393
00:20:48,508 --> 00:20:51,293
Ohh, that's too bad.
394
00:20:51,337 --> 00:20:53,513
He's afraid of lightning.
395
00:20:53,556 --> 00:20:56,690
Let's go,
birthday present.
396
00:20:59,040 --> 00:21:01,085
Whoa!
397
00:21:05,176 --> 00:21:07,309
Please don't let
the lightning touch me!
398
00:21:07,353 --> 00:21:08,919
Hmph!
399
00:21:08,963 --> 00:21:10,878
Let go!
400
00:21:10,921 --> 00:21:13,881
Uhh! I'm running
out of time!
401
00:21:13,924 --> 00:21:16,405
Oh, I'll never
get him off.
402
00:21:16,449 --> 00:21:21,149
I've got to find No Heart
an easier present, fast!
403
00:21:21,192 --> 00:21:22,977
Grumpy and Bright Heart:
Cubot?
404
00:21:23,020 --> 00:21:25,588
Hey, Cubot?
405
00:21:25,632 --> 00:21:27,590
Where are you?
406
00:21:27,634 --> 00:21:30,593
I'm saved!
407
00:21:30,637 --> 00:21:32,813
Two Care Bears are better
408
00:21:32,856 --> 00:21:35,337
than one frightened
robot any day!
409
00:21:37,121 --> 00:21:38,558
Cubot.
410
00:21:38,601 --> 00:21:41,082
We were so worried
about you.
411
00:21:41,125 --> 00:21:42,475
Where have you been?
412
00:21:42,518 --> 00:21:44,172
Beastly: With me!
413
00:21:47,480 --> 00:21:49,569
Let us out of here,Beastly.
414
00:21:49,612 --> 00:21:53,921
No Heart's gonna be
just as surprised as you guys.
415
00:21:53,964 --> 00:21:55,966
Grumpy: Help!
416
00:21:56,010 --> 00:21:58,447
You let my friends go
or I'll--
417
00:21:58,491 --> 00:21:59,709
Whoa!
418
00:22:01,929 --> 00:22:03,278
Or I'll...
419
00:22:03,322 --> 00:22:05,324
You'll what?
420
00:22:05,367 --> 00:22:08,327
You're too afraid
of lightning to move,
421
00:22:08,370 --> 00:22:11,155
let alone save
your furry friends.
422
00:22:13,810 --> 00:22:16,204
I must try to save
my friends.
423
00:22:16,247 --> 00:22:17,597
They need my help.
424
00:22:17,640 --> 00:22:19,163
Whoa!
425
00:22:19,207 --> 00:22:20,295
Whoa!
426
00:22:27,650 --> 00:22:31,306
Go back, Cubot!
Go back!
427
00:22:31,350 --> 00:22:32,960
The lightning!
428
00:22:33,003 --> 00:22:34,788
It's too dangerous!
429
00:22:36,180 --> 00:22:37,356
Hey!
430
00:22:37,399 --> 00:22:38,966
Let go!
431
00:22:40,794 --> 00:22:43,187
Let go! Let go!
Let go! Let go! Let go!
432
00:22:46,365 --> 00:22:48,715
Aah ha ha ha!
433
00:22:50,281 --> 00:22:51,935
Oh, well.
434
00:22:51,979 --> 00:22:55,548
No one can have too many
lizard-tail ties.
435
00:22:55,591 --> 00:22:58,246
Both: You did it!
436
00:22:58,289 --> 00:23:00,901
You really saved
the day, Cubot.
437
00:23:00,944 --> 00:23:02,206
And us.
438
00:23:02,250 --> 00:23:05,471
I-- I care for you.
439
00:23:05,514 --> 00:23:07,864
You cared so much
that you risked
440
00:23:07,908 --> 00:23:09,953
being turned off
to save us.
441
00:23:09,997 --> 00:23:12,826
And if all that caring
doesn't prove
442
00:23:12,869 --> 00:23:14,654
that you do havea heart,
443
00:23:14,697 --> 00:23:17,352
then I'll hang up
my tummy symbol.
444
00:23:17,396 --> 00:23:20,529
This time I do
feel something.
445
00:23:20,573 --> 00:23:23,880
A warm, wonderful feeling
right here.
446
00:23:27,144 --> 00:23:29,495
I really do
have a heart!
447
00:23:29,538 --> 00:23:32,280
You always did, Cubot.
448
00:23:32,323 --> 00:23:34,848
You always did.
28659
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.