Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,284 --> 00:00:24,981
Care Bears:
Care Bears Countdown.
2
00:00:25,068 --> 00:00:27,201
Four, three, two, one.
3
00:00:27,288 --> 00:00:31,683
Who's that comin' from
somewhere up in the sky?
4
00:00:35,426 --> 00:00:39,691
Movin' fast
and bright as a firefly
5
00:00:43,565 --> 00:00:47,308
Just when you think
that trouble's gonna pounce
6
00:00:47,395 --> 00:00:50,833
Who's gonna be there
when it really counts?
7
00:00:50,920 --> 00:00:53,531
Do that
Care Bears Countdown
8
00:00:53,618 --> 00:00:55,533
And send a wish
out through the air
9
00:00:55,620 --> 00:00:58,493
And send a wish
out through the air
10
00:00:58,580 --> 00:01:01,539
Just do that
Care Bears Countdown
11
00:01:01,626 --> 00:01:03,541
Just when you need 'em,
they'll be there
12
00:01:03,628 --> 00:01:05,543
Just when you need 'em,
they'll be there...
13
00:01:07,850 --> 00:01:11,723
Don't be afraid when clouds
are brewin' in your heart
14
00:01:11,810 --> 00:01:14,552
If you can dream, just
send a wish out in the dark
15
00:01:14,639 --> 00:01:17,033
And do that
Care Bears Countdown.
16
00:01:17,120 --> 00:01:18,991
Five, four, three, two, one.
17
00:01:25,172 --> 00:01:27,478
Announcer: And now back
to "The Care Bears."
18
00:01:37,053 --> 00:01:39,490
Wow, your garden looks
19
00:01:39,577 --> 00:01:42,145
absolutely wonderful,
Proud Heart.
20
00:01:42,232 --> 00:01:45,453
Why, of course, Tenderheart.
21
00:01:45,540 --> 00:01:48,369
I'm going to have the most
purrrfect garden
22
00:01:48,456 --> 00:01:50,719
in the whole Kingdom of Caring.
23
00:01:50,806 --> 00:01:53,330
We certainly don't have
anything like it in Care-a-Lot.
24
00:01:53,417 --> 00:01:56,290
Exactly.
25
00:01:56,377 --> 00:01:58,901
La la la la
26
00:01:58,988 --> 00:02:00,163
Hmm la la la la...
27
00:02:00,250 --> 00:02:01,164
Mm-hmm.
28
00:02:01,251 --> 00:02:02,252
La la la la...
29
00:02:02,339 --> 00:02:03,732
Uh-oh.
30
00:02:03,819 --> 00:02:06,126
You missed a spot, Lotsa Heart.
31
00:02:06,213 --> 00:02:09,607
Might as well give it
all another coat.
32
00:02:12,915 --> 00:02:14,264
Huh?
33
00:02:14,351 --> 00:02:17,224
No, no, no, no, Swift Heart.
34
00:02:18,660 --> 00:02:21,880
Flowers have
to be two inches apart.
35
00:02:21,967 --> 00:02:24,144
No more, no less.
36
00:02:29,192 --> 00:02:30,541
Messy!
Whoa!
37
00:02:30,628 --> 00:02:32,456
Uh--
Would you mind...
38
00:02:32,543 --> 00:02:34,850
cleaning that up, Brave Heart?
39
00:02:38,810 --> 00:02:40,247
Huh?
40
00:02:40,334 --> 00:02:43,424
A what? A present?
41
00:02:45,034 --> 00:02:45,991
For me?
42
00:02:47,515 --> 00:02:48,820
Where?
43
00:02:50,082 --> 00:02:51,388
From who?
44
00:02:52,520 --> 00:02:54,783
Well, let's go open it.
45
00:02:57,742 --> 00:03:00,615
"Roses are red,
violets are blue."
46
00:03:00,702 --> 00:03:04,749
A purrrfect gift
for a purrrfect you.
47
00:03:04,836 --> 00:03:10,277
"To Proud Heart Cat
from a secret admirer."
48
00:03:10,364 --> 00:03:11,930
I wonder who it's from?
49
00:03:13,497 --> 00:03:15,760
Oh, boy, I can hardly wait
50
00:03:15,847 --> 00:03:18,415
'til you open
your "gift," Proud Heart.
51
00:03:18,502 --> 00:03:20,417
The suspense is killing me.
52
00:03:20,504 --> 00:03:21,984
Ow!
53
00:03:22,071 --> 00:03:24,116
And so are these thorns.
54
00:03:24,204 --> 00:03:26,249
This is the last time
I disguise myself
55
00:03:26,336 --> 00:03:28,947
as a rosebush.
56
00:03:29,034 --> 00:03:31,385
Maybe you shouldn't open it
until you find out
57
00:03:31,472 --> 00:03:32,951
who it's from, Proud Heart.
58
00:03:33,038 --> 00:03:35,389
Oh, don't be silly, Tenderheart.
59
00:03:35,476 --> 00:03:37,521
I'll open it
when I want to open it.
60
00:03:37,608 --> 00:03:40,132
And I want to open it now.
61
00:03:41,438 --> 00:03:42,831
I would now like
to share with you all...
62
00:03:42,918 --> 00:03:45,486
this gift from my--
63
00:03:45,573 --> 00:03:46,922
- Playful
Heart: Hey, everyone.
64
00:03:47,009 --> 00:03:50,186
Look at me.
I can drive with no hands.
65
00:03:50,273 --> 00:03:52,580
As I was saying...
66
00:03:52,667 --> 00:03:55,757
this gift from
my secret admirer.
67
00:03:55,844 --> 00:03:57,759
Look, no feet!
68
00:03:57,846 --> 00:04:00,370
Here's my gift.
69
00:04:00,457 --> 00:04:02,372
Ooh.
70
00:04:02,459 --> 00:04:03,982
Huh?
71
00:04:06,637 --> 00:04:08,073
Hmm.
72
00:04:08,160 --> 00:04:12,469
That statue on top
looks veryfamiliar.
73
00:04:12,556 --> 00:04:16,343
Why, it's the most wonderful
fountain I've ever--
74
00:04:16,430 --> 00:04:18,519
Shut that thing off!
75
00:04:18,606 --> 00:04:19,737
I can't!
76
00:04:19,824 --> 00:04:21,435
It's out of control!
77
00:04:21,522 --> 00:04:23,611
Help!
Have no fear,
78
00:04:26,309 --> 00:04:27,441
Swift Heart is here!
79
00:04:27,528 --> 00:04:29,007
This should stop it!
80
00:04:30,531 --> 00:04:33,795
That might be the wrong switch!
81
00:04:36,798 --> 00:04:38,408
Run, Playful Heart!
82
00:04:38,495 --> 00:04:39,670
Run!
83
00:04:42,194 --> 00:04:43,283
Look out!
84
00:04:43,370 --> 00:04:45,285
Oh, no!
85
00:04:47,199 --> 00:04:49,158
Whoa!
86
00:04:50,333 --> 00:04:53,510
Whoa!
87
00:04:53,597 --> 00:04:56,034
Yeow!
88
00:05:01,083 --> 00:05:03,433
Whee!
89
00:05:03,520 --> 00:05:05,653
Whoa!
90
00:05:05,740 --> 00:05:08,569
Whoa!
91
00:05:08,656 --> 00:05:10,179
Oh, no!
92
00:05:28,676 --> 00:05:31,200
Playful--
93
00:05:31,287 --> 00:05:33,289
Oh, boy, look at that.
94
00:05:34,638 --> 00:05:35,813
Huh?
95
00:05:35,900 --> 00:05:36,945
Yeow!
96
00:05:40,862 --> 00:05:42,820
Whoa!
97
00:05:44,213 --> 00:05:45,345
Whew.
98
00:05:52,003 --> 00:05:54,266
My beautiful garden is--
99
00:05:54,354 --> 00:05:57,922
is ruined!
100
00:06:00,490 --> 00:06:02,013
Sorry, Proud Heart.
101
00:06:02,100 --> 00:06:03,972
Accidents happen.
102
00:06:04,059 --> 00:06:05,843
At least your fountain
wasn't hurt.
103
00:06:05,930 --> 00:06:07,932
Thank goodness for that.
104
00:06:08,019 --> 00:06:10,457
Here, let me turn it on for you.
105
00:06:10,544 --> 00:06:12,502
Proud Heart: That's not enough.
106
00:06:12,589 --> 00:06:14,896
I'll turn it up.
107
00:06:14,983 --> 00:06:16,506
Fabulous.
108
00:06:16,593 --> 00:06:18,378
Uh-oh.
109
00:06:18,465 --> 00:06:20,815
Maybe you should turn it down
a bit, Proud Heart.
110
00:06:20,902 --> 00:06:24,209
Why? I think it looks wonderful.
111
00:06:24,296 --> 00:06:27,125
Perhaps you're right,
Tenderheart.
112
00:06:27,212 --> 00:06:29,780
I'll turn it down.
113
00:06:29,867 --> 00:06:31,347
Oops. It's broken.
114
00:06:31,434 --> 00:06:33,305
It won't go back on.
115
00:06:33,393 --> 00:06:34,959
Let me try to fix it.
116
00:06:35,046 --> 00:06:36,831
I'll stop it.
117
00:06:40,530 --> 00:06:42,489
See? All it took was--
118
00:06:42,576 --> 00:06:43,838
Whoa!
119
00:06:46,188 --> 00:06:48,669
Eeee-yeow!
120
00:06:52,237 --> 00:06:54,109
There must be
something around here
121
00:06:54,196 --> 00:06:55,284
we can use to plug it up.
122
00:06:55,371 --> 00:06:57,895
How about mud?
123
00:06:57,982 --> 00:06:59,419
Good idea, Brave Heart.
124
00:06:59,506 --> 00:07:00,594
Come on, everybody.
125
00:07:00,681 --> 00:07:02,334
Hold it.
126
00:07:02,422 --> 00:07:06,208
No one puts mud in myfountain.
127
00:07:06,295 --> 00:07:08,340
Well, we'd better do something.
128
00:07:08,428 --> 00:07:10,081
And quick like a bunny.
129
00:07:10,168 --> 00:07:12,997
It's starting to flood
the Forest of Feelings.
130
00:07:19,134 --> 00:07:21,179
Well, looks like we've finally
131
00:07:21,266 --> 00:07:22,354
stopped that flood.
132
00:07:24,313 --> 00:07:26,315
Look out!
133
00:07:31,668 --> 00:07:33,627
Time for some help
from the Care Bears.
134
00:07:37,805 --> 00:07:40,372
There's nothing like
a successful caring mission
135
00:07:40,460 --> 00:07:41,852
to make you feel good.
136
00:07:41,939 --> 00:07:43,158
Yeah.
137
00:07:43,245 --> 00:07:45,856
Good and tired.
138
00:07:45,943 --> 00:07:50,470
Why do I always
get the lumpy clouds?
139
00:07:50,557 --> 00:07:51,775
Ouch!
140
00:07:54,952 --> 00:07:56,301
Uh-oh.
141
00:07:56,388 --> 00:07:58,303
That's a signal
from Tenderheart.
142
00:07:58,390 --> 00:07:59,914
He must be in trouble.
143
00:08:00,001 --> 00:08:02,438
Well, let's go!
144
00:08:11,491 --> 00:08:13,449
Here come the Care Bears!
145
00:08:13,536 --> 00:08:15,277
Hooray!
146
00:08:20,630 --> 00:08:23,154
Oh, my beautiful garden.
147
00:08:23,241 --> 00:08:27,463
Gone.
148
00:08:27,550 --> 00:08:29,421
It wouldn't have happened
if I hadn't been
149
00:08:29,509 --> 00:08:31,685
showing off, Proud Heart.
150
00:08:31,772 --> 00:08:34,644
We're all allowed
to make mistakes...
151
00:08:34,731 --> 00:08:36,559
as long as we learn from them.
152
00:08:36,646 --> 00:08:38,300
Cheer Bear: Aw, cheer up.
153
00:08:38,387 --> 00:08:40,215
At least you're safe and dry.
154
00:08:40,302 --> 00:08:42,260
What are we going to do?
155
00:08:42,347 --> 00:08:43,784
Wait 'til the fountain stops
156
00:08:43,871 --> 00:08:45,307
and drain the forest.
157
00:08:45,394 --> 00:08:47,614
But where are we
gonna stay until then?
158
00:08:47,701 --> 00:08:49,746
You can stay here with us.
159
00:08:49,833 --> 00:08:52,444
That's a great idea, Baby Tugs.
160
00:08:52,532 --> 00:08:55,012
Hooray!
161
00:08:55,099 --> 00:08:56,231
Huh?
162
00:08:56,318 --> 00:08:58,102
Well, then...
163
00:08:58,189 --> 00:09:01,628
we'd better order in
some more cocoa.
164
00:09:08,330 --> 00:09:11,725
There's water everywhere,
No Heart.
165
00:09:11,812 --> 00:09:13,683
Of course.
166
00:09:13,770 --> 00:09:16,773
As long as
the Forest of Feelings
167
00:09:16,860 --> 00:09:18,340
remains flooded,
168
00:09:18,427 --> 00:09:21,735
Care-a-Lot will be overcrowded,
169
00:09:21,822 --> 00:09:24,607
and soon the Care Bear Family
170
00:09:24,694 --> 00:09:26,435
will fall apart.
171
00:09:26,522 --> 00:09:30,004
Fall apart? B-b-b-but why?
172
00:09:30,091 --> 00:09:33,747
Because that's the way
I planned it, Beastly.
173
00:09:37,054 --> 00:09:38,578
Yeow!
174
00:09:47,238 --> 00:09:48,500
There.
175
00:09:48,588 --> 00:09:50,024
This will make
a little more space
176
00:09:50,111 --> 00:09:51,242
for our houseguests.
177
00:09:51,329 --> 00:09:53,027
Gee, am I ever hungry.
178
00:09:53,114 --> 00:09:54,942
Must be dinnertime.
179
00:09:57,771 --> 00:10:00,904
Oh, was this your
place, Grumpy?
180
00:10:00,991 --> 00:10:03,341
Make yourself
at home, Swift Heart.
181
00:10:03,428 --> 00:10:05,779
I'll find another spot...
182
00:10:05,866 --> 00:10:07,128
somewhere.
183
00:10:07,215 --> 00:10:09,043
Mm-mm.
184
00:10:09,130 --> 00:10:12,655
Nothing smells as good
as Care-a-Lot cooking.
185
00:10:12,742 --> 00:10:14,483
I'll be back for thirds.
186
00:10:14,570 --> 00:10:15,745
Huh?
187
00:10:17,878 --> 00:10:20,054
No, you won't.
There's none left.
188
00:10:20,141 --> 00:10:21,490
Oh, well.
189
00:10:21,577 --> 00:10:23,884
I wasn't hungry anyway.
190
00:10:23,971 --> 00:10:25,625
Uh, excuse-- excuse me.
191
00:10:25,712 --> 00:10:27,017
Excuse me. Sorry.
192
00:10:27,104 --> 00:10:28,018
Sorry.
193
00:10:28,105 --> 00:10:30,412
Brave Heart: Excuse me.
194
00:10:30,499 --> 00:10:32,414
Whoa.
195
00:10:34,503 --> 00:10:37,158
Cheer Bear, you thought
196
00:10:37,245 --> 00:10:38,812
this was a good idea.
197
00:10:38,899 --> 00:10:41,205
Well, let me show you something.
198
00:10:44,426 --> 00:10:47,603
It's our turn to do the dishes.
199
00:10:47,690 --> 00:10:50,084
I'll wash and you dry.
200
00:10:50,171 --> 00:10:53,478
Oh, I've got dishpan hands
201
00:10:53,565 --> 00:10:55,263
right up to the elbows.
202
00:10:55,350 --> 00:10:58,092
What I need is a
good night's sleep.
203
00:11:03,140 --> 00:11:04,533
Lotsa Heart...
204
00:11:04,620 --> 00:11:08,842
you're in my bed.
205
00:11:08,929 --> 00:11:10,582
Well, then, can
I have my blanket...
206
00:11:10,670 --> 00:11:12,019
please?
207
00:11:12,106 --> 00:11:15,718
Oh!
Shh!
208
00:11:15,805 --> 00:11:18,590
I don't know
how much more of this
209
00:11:18,678 --> 00:11:20,070
I can take.
210
00:11:25,249 --> 00:11:26,990
Well, Cheer Bear.
211
00:11:27,077 --> 00:11:29,689
What do you think
of our cozy Care-a-Lot now?
212
00:11:31,560 --> 00:11:32,692
Hmm.
213
00:11:38,959 --> 00:11:40,787
Whoopee!
214
00:11:40,874 --> 00:11:42,397
Oh, sorry.
215
00:11:42,484 --> 00:11:43,528
Good morning, Cheer Bear.
216
00:11:43,615 --> 00:11:44,965
What's good about it?
217
00:11:45,052 --> 00:11:47,184
Um... sleep well?
218
00:11:47,271 --> 00:11:49,360
No!
Oh, well...
219
00:11:49,447 --> 00:11:51,058
you'll feel better
after a shower.
220
00:11:54,931 --> 00:11:56,628
Well, it's about time.
221
00:11:58,500 --> 00:12:01,503
I-- I do feel better.
222
00:12:01,590 --> 00:12:03,940
La la la la la...
223
00:12:04,027 --> 00:12:05,463
Hey!
224
00:12:08,249 --> 00:12:10,599
Who used up all the water?
225
00:12:20,043 --> 00:12:23,394
Oh, this isn't much fun anymore.
226
00:12:23,481 --> 00:12:25,179
I told you so.
227
00:12:25,266 --> 00:12:27,050
Oh, good.
228
00:12:27,137 --> 00:12:28,443
I mean bad.
229
00:12:28,530 --> 00:12:30,140
Living together
is turning them all
230
00:12:30,227 --> 00:12:31,620
into grumpy bears.
231
00:12:31,707 --> 00:12:33,883
Even Cheer Bear.
232
00:12:33,970 --> 00:12:35,842
Ouch!
233
00:12:38,061 --> 00:12:40,542
Ah, the caring meter.
234
00:12:40,629 --> 00:12:41,891
The more they forget
about caring,
235
00:12:41,978 --> 00:12:43,980
the lower it goes.
236
00:12:44,067 --> 00:12:48,158
Overcrowding in Care-a-Lot
is unbearable.
237
00:12:49,681 --> 00:12:51,771
Now No Heart's gonna get rid
238
00:12:51,858 --> 00:12:53,990
of all the feelings
in the whole world.
239
00:12:54,077 --> 00:12:56,427
And the Care Bear Family
is too caught up
240
00:12:56,514 --> 00:12:58,647
in their own problems
to stop him.
241
00:12:58,734 --> 00:13:00,431
I mean us.
242
00:13:09,266 --> 00:13:11,181
Announcer: And now back
to "The Care Bears."
243
00:13:18,580 --> 00:13:21,061
Oh, no.
244
00:13:22,497 --> 00:13:24,325
Impossible.
245
00:13:24,412 --> 00:13:25,456
No, it's not.
246
00:13:25,543 --> 00:13:27,328
The water's still rising.
247
00:13:27,415 --> 00:13:28,720
How can a fountain
248
00:13:28,808 --> 00:13:30,766
just keep gushing water
like that?
249
00:13:30,853 --> 00:13:32,637
Where's it all coming from?
250
00:13:32,724 --> 00:13:34,770
Next time, Proud Heart,
251
00:13:34,857 --> 00:13:37,294
test the fountain
before you buy it.
252
00:13:37,381 --> 00:13:39,601
I didn't buy it.
253
00:13:39,688 --> 00:13:43,387
It was a gift sent to me
by a secret admirer.
254
00:13:43,474 --> 00:13:44,998
What kind of admirer
255
00:13:45,085 --> 00:13:46,216
would send you a fountain
256
00:13:46,303 --> 00:13:48,697
that floods you
out of house and home?
257
00:13:48,784 --> 00:13:50,960
No Heart!
258
00:13:52,483 --> 00:13:53,528
No Heart!
259
00:13:55,269 --> 00:13:57,967
No Heart!
260
00:13:58,054 --> 00:14:00,013
Ugh, huff, puff.
261
00:14:00,100 --> 00:14:01,884
You've done it.
262
00:14:01,971 --> 00:14:03,320
You've turned them into the
263
00:14:03,407 --> 00:14:06,236
"I Don't Care Bears Family."
264
00:14:06,323 --> 00:14:07,934
They're too busy fighting
265
00:14:08,021 --> 00:14:10,153
to notice the caring level
dropping
266
00:14:10,240 --> 00:14:12,547
like a hot potato.
267
00:14:12,634 --> 00:14:15,245
As long as they
continue to quarrel,
268
00:14:15,332 --> 00:14:18,683
it will be easy
for me and my Shadows
269
00:14:18,770 --> 00:14:22,252
to destroy the feelings
of the world.
270
00:14:22,339 --> 00:14:23,906
Oh, No Heart.
271
00:14:23,993 --> 00:14:27,867
You're sogood at being bad.
272
00:14:27,954 --> 00:14:31,914
There will be no one
to stop me this time.
273
00:14:33,307 --> 00:14:35,135
He's right.
274
00:14:35,222 --> 00:14:37,441
There will be
no stopping us this time.
275
00:14:37,528 --> 00:14:38,878
Whoa!
276
00:14:45,797 --> 00:14:47,190
Proud Heart:
I should've guessed.
277
00:14:47,277 --> 00:14:49,801
That fountain
was No Heart's doing.
278
00:14:49,889 --> 00:14:53,196
I knew that statue
on the top looked familiar.
279
00:14:53,283 --> 00:14:54,763
Now if we could just figure out
280
00:14:54,850 --> 00:14:56,983
where all the water
is coming from,
281
00:14:57,070 --> 00:14:58,854
maybe we could find
a way to shut it off.
282
00:15:00,160 --> 00:15:01,944
Care Bear Cousins...
283
00:15:02,031 --> 00:15:03,554
go home!
284
00:15:03,641 --> 00:15:05,513
Someone used up all the water
285
00:15:05,600 --> 00:15:07,819
in the rain cloud shower again!
286
00:15:07,907 --> 00:15:09,604
Water?
287
00:15:09,691 --> 00:15:11,084
Rain cloud?
288
00:15:11,171 --> 00:15:12,912
That's it, Proud Heart.
289
00:15:12,999 --> 00:15:15,131
All the floodwater
must be coming
290
00:15:15,218 --> 00:15:17,090
from No Heart's storm cloud.
291
00:15:17,177 --> 00:15:20,397
So we have to shut off
the fountain from there.
292
00:15:20,484 --> 00:15:23,096
No Heart's storm cloud's
going to disappear
293
00:15:23,183 --> 00:15:26,012
just like Cheer Bear's
little shower cloud.
294
00:15:26,099 --> 00:15:29,189
There'll be nowhere
to put all the water back,
295
00:15:29,276 --> 00:15:32,757
and the Forest of Feelings
will be flooded forever!
296
00:15:32,844 --> 00:15:36,457
I've got a plan,
but there's no time to lose.
297
00:15:36,544 --> 00:15:39,721
This just might do the trick.
298
00:15:39,808 --> 00:15:42,811
The Care Bear subdirigible.
299
00:15:42,898 --> 00:15:44,552
This should allow us
to pump the water back
300
00:15:44,639 --> 00:15:46,075
to No Heart's storm cloud.
301
00:15:46,162 --> 00:15:47,250
Brave Heart: Hey!
302
00:15:49,165 --> 00:15:51,037
Building it will be hard,
303
00:15:51,124 --> 00:15:52,777
but I know we can do it
304
00:15:52,864 --> 00:15:54,736
if we all work together.
305
00:15:54,823 --> 00:15:57,217
Hey, you're in my way.
306
00:15:57,304 --> 00:15:59,175
I was here first
and that's the truth.
307
00:16:00,742 --> 00:16:02,570
Hey, pipe down.
308
00:16:02,657 --> 00:16:04,311
You talkin' to me?
309
00:16:04,398 --> 00:16:07,227
This is going to be
tougher than we thought.
310
00:16:09,185 --> 00:16:11,187
Don't worry, Proud Heart.
311
00:16:11,274 --> 00:16:13,755
There's nothing like
a good family project
312
00:16:13,842 --> 00:16:16,584
to get everyone back together.
313
00:16:16,671 --> 00:16:18,586
Hey, that's my wrench.
314
00:16:18,673 --> 00:16:20,066
I'm still using it.
315
00:16:20,153 --> 00:16:21,763
I'll use it.
316
00:16:21,850 --> 00:16:24,418
It's a monkey wrench.
317
00:16:24,505 --> 00:16:26,289
Give it back, Playful Heart.
318
00:16:26,376 --> 00:16:28,639
Now, now, Cheer Bear.
319
00:16:28,726 --> 00:16:30,859
You don't have to use that tone.
320
00:16:30,946 --> 00:16:34,036
Why not? It's you two that
started this whole mess.
321
00:16:34,123 --> 00:16:35,429
Yeah.
322
00:16:35,516 --> 00:16:36,996
Yeah.
323
00:16:37,083 --> 00:16:38,867
Yeah.
324
00:16:38,954 --> 00:16:40,738
[ Care Bears
and Cousins arguing ]
325
00:16:44,177 --> 00:16:45,439
Listen to us!
326
00:16:45,526 --> 00:16:46,570
Huh?
327
00:16:46,657 --> 00:16:48,355
Huh?
328
00:16:48,442 --> 00:16:50,487
Look what we've become!
329
00:16:50,574 --> 00:16:53,099
We're only worried
about ourselves.
330
00:16:53,186 --> 00:16:55,623
Too busy to think
of anyone else's problems
331
00:16:55,710 --> 00:16:57,364
but our own.
332
00:16:57,451 --> 00:16:59,844
I'm ashamed of us all.
333
00:16:59,931 --> 00:17:02,238
We've forgotten
how to care for each other.
334
00:17:02,325 --> 00:17:04,501
And who are we?
335
00:17:04,588 --> 00:17:07,069
We're the Care Bear Family.
336
00:17:10,768 --> 00:17:12,422
Here's your wrench back,
Cheer Bear.
337
00:17:12,509 --> 00:17:13,641
I'm sorry.
338
00:17:13,728 --> 00:17:15,295
It's all right, Playful Heart.
339
00:17:15,382 --> 00:17:16,557
You use it.
340
00:17:16,644 --> 00:17:18,254
That's more like it.
341
00:17:18,341 --> 00:17:19,995
Let's get back to work.
342
00:17:20,082 --> 00:17:22,128
We've got a job to do...
343
00:17:22,215 --> 00:17:23,303
together!
344
00:17:27,524 --> 00:17:29,613
Let's drain that forest!
345
00:17:29,700 --> 00:17:32,747
Operation Dry Up begins!
346
00:17:32,834 --> 00:17:34,749
Hooray!
347
00:17:34,836 --> 00:17:36,577
Good luck, Proud Heart!
348
00:17:36,664 --> 00:17:38,405
Good luck, Tenderheart.
349
00:17:38,492 --> 00:17:39,797
Let's go!
350
00:17:50,982 --> 00:17:53,202
I'm glad you came with me,
Playful Heart.
351
00:17:53,289 --> 00:17:55,726
Well, it's the least
I could do, Proud Heart,
352
00:17:55,813 --> 00:17:57,815
after messing up your garden.
353
00:17:57,902 --> 00:17:59,078
No Heart's Shadows!
354
00:18:00,340 --> 00:18:01,167
Get down!
355
00:18:04,431 --> 00:18:05,867
Let's go!
356
00:18:05,954 --> 00:18:07,434
I'm right with you.
357
00:18:10,915 --> 00:18:13,004
Grumpy Bear: We're right
above the fountain.
358
00:18:13,092 --> 00:18:14,963
Tenderheart Bear:
Activate ballast tank.
359
00:18:15,050 --> 00:18:16,660
What?
360
00:18:16,747 --> 00:18:18,836
Put it down
into the water, Grumpy.
361
00:18:18,923 --> 00:18:21,100
Oh. Aye, aye.
362
00:18:21,187 --> 00:18:22,231
What?
363
00:18:22,318 --> 00:18:23,928
Oh, never mind.
364
00:18:35,157 --> 00:18:37,116
Coming, No Heart.
365
00:18:37,203 --> 00:18:39,770
Coming.
366
00:18:41,163 --> 00:18:42,860
This way.
367
00:18:45,036 --> 00:18:47,213
Huh?
368
00:18:54,611 --> 00:18:56,657
No water valve here.
369
00:18:56,744 --> 00:18:59,921
Well, look who's here.
370
00:19:00,008 --> 00:19:02,402
You flooded us out of
our home, Beastly.
371
00:19:02,489 --> 00:19:05,535
Oh, stop trying
to make me feel good.
372
00:19:05,622 --> 00:19:08,016
No Heart helped a little.
373
00:19:08,103 --> 00:19:09,626
You'd better shut off
the fountain
374
00:19:09,713 --> 00:19:10,932
before it's too late.
375
00:19:11,019 --> 00:19:14,196
You're gonna run out
of rainwater.
376
00:19:14,283 --> 00:19:16,416
I don't believe you.
377
00:19:16,503 --> 00:19:17,634
Whoa!
378
00:19:17,721 --> 00:19:18,983
Uh-oh.
379
00:19:21,334 --> 00:19:23,249
Oh, no!
380
00:19:23,336 --> 00:19:25,990
All right, I believe you.
381
00:19:28,341 --> 00:19:31,126
I attached the fountain
to rain supply B...
382
00:19:31,213 --> 00:19:32,301
I think.
383
00:19:32,388 --> 00:19:33,563
Or-- or was it D?
384
00:19:33,650 --> 00:19:34,869
Whatever!
385
00:19:34,956 --> 00:19:38,438
Big trouble
if No Heart finds out.
386
00:19:38,525 --> 00:19:41,919
You won't tell him, will you?
387
00:19:42,006 --> 00:19:45,314
We just want
our home back, Beastly.
388
00:19:47,577 --> 00:19:49,666
Grumpy Bear:
Opening front hatch.
389
00:19:53,714 --> 00:19:57,021
This is going to take
a lot longer than I thought.
390
00:19:57,108 --> 00:19:58,545
Watch the holes!
391
00:19:58,632 --> 00:20:00,286
I can see where I'm--
392
00:20:00,373 --> 00:20:02,157
Whoa!
393
00:20:02,244 --> 00:20:04,768
If this storm cloud goes away,
394
00:20:04,855 --> 00:20:07,162
I won't have a place to live.
395
00:20:09,120 --> 00:20:11,688
No Heart isn't
going to like this.
396
00:20:14,038 --> 00:20:16,563
Watch your step. Ow!
397
00:20:16,650 --> 00:20:18,391
And your head.
398
00:20:18,478 --> 00:20:20,393
Which valve
will shut off the water
399
00:20:20,480 --> 00:20:22,090
to the Forest of Feelings?
400
00:20:22,177 --> 00:20:24,005
This one, I think.
401
00:20:24,092 --> 00:20:25,833
Or maybe this one.
402
00:20:25,920 --> 00:20:27,791
You don't know?
403
00:20:27,878 --> 00:20:29,880
I can't remember everything!
404
00:20:31,447 --> 00:20:33,928
Hurry, the storm cloud's
almost out of water.
405
00:20:34,015 --> 00:20:36,147
Don't worry, it'll come to me.
406
00:20:36,235 --> 00:20:37,540
The worst thing
that can happen--
407
00:20:38,846 --> 00:20:42,023
Oh, No Heart.
408
00:20:44,460 --> 00:20:45,940
The valve is stuck.
409
00:20:46,027 --> 00:20:47,289
Pull that lever.
410
00:20:48,421 --> 00:20:49,987
That did it.
411
00:20:51,554 --> 00:20:55,341
Hit that brake!
412
00:20:55,428 --> 00:20:56,820
I'll try this one.
413
00:20:56,907 --> 00:20:58,648
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
414
00:20:58,735 --> 00:20:59,823
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
415
00:20:59,910 --> 00:21:02,086
That's the one, all right.
416
00:21:02,173 --> 00:21:03,479
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
417
00:21:03,566 --> 00:21:05,699
Whoa.
418
00:21:05,786 --> 00:21:07,091
Look!
419
00:21:16,623 --> 00:21:18,233
Better move fast
or there'll be nothing
420
00:21:18,320 --> 00:21:19,843
to attach our hoses to.
421
00:21:22,411 --> 00:21:24,935
Approaching for cloud hookup!
422
00:21:33,683 --> 00:21:34,989
Okay, Grumpy.
423
00:21:35,076 --> 00:21:36,338
Switch on the pump.
424
00:21:36,425 --> 00:21:37,774
Grumpy Bear: Aye, aye.
425
00:21:37,861 --> 00:21:39,820
Hmm.
426
00:21:39,907 --> 00:21:41,343
Aha!
427
00:21:42,736 --> 00:21:44,651
Hope Grumpy knew
what he was doing
428
00:21:44,738 --> 00:21:46,043
when he built that pump.
429
00:21:46,130 --> 00:21:47,958
Oh, it'd better work
430
00:21:48,045 --> 00:21:50,657
or I'm out of a job.
431
00:21:50,744 --> 00:21:52,398
Hey, it's working!
432
00:22:01,798 --> 00:22:04,235
Oh, it's a gusher!
433
00:22:04,323 --> 00:22:06,586
Now you won't
get into trouble, Beastly.
434
00:22:06,673 --> 00:22:10,329
Gee, you folks really docare.
435
00:22:10,416 --> 00:22:12,766
Well, I don't. Not a bit.
436
00:22:12,853 --> 00:22:14,115
You'd better beat it
437
00:22:14,202 --> 00:22:17,640
before No Heart shows up.
438
00:22:17,727 --> 00:22:20,382
You almost destroyed
439
00:22:20,469 --> 00:22:22,602
my kingdom, Beastly!
440
00:22:24,038 --> 00:22:25,518
Yes!
441
00:22:25,605 --> 00:22:27,563
I mean no.
442
00:22:27,650 --> 00:22:30,044
I mean, you know
what I mean, don't you?
443
00:22:30,131 --> 00:22:32,046
Uh, don't you?
444
00:22:42,230 --> 00:22:44,841
I'll take that as a yes.
445
00:22:47,931 --> 00:22:51,500
Playful Heart: Home sweet home.
446
00:22:51,587 --> 00:22:54,590
Yeah, isn't it beautiful?
447
00:22:54,677 --> 00:22:56,505
You bet, Proud Heart.
448
00:22:56,592 --> 00:22:58,986
Home never looked so good.
449
00:23:01,118 --> 00:23:03,556
You know, this
taught me a lesson.
450
00:23:03,643 --> 00:23:06,733
Yeah, don't get a fountain.
451
00:23:06,820 --> 00:23:08,604
If you've got something nice,
452
00:23:08,691 --> 00:23:10,780
be happy and don't
try to change it.
453
00:23:10,867 --> 00:23:12,478
This is our home.
454
00:23:12,565 --> 00:23:14,567
It may not be purrrfect,
455
00:23:14,654 --> 00:23:16,220
but it's ours.
456
00:23:16,307 --> 00:23:17,918
And at long last,
457
00:23:18,005 --> 00:23:19,572
I'll finally have enough water
458
00:23:19,659 --> 00:23:21,095
to take a shower.
459
00:23:21,182 --> 00:23:22,488
Whoa!
460
00:23:22,575 --> 00:23:24,403
Oh!
461
00:23:25,882 --> 00:23:28,668
And you'll need it,
too, Cheer Bear.
29148
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.