Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,284 --> 00:00:24,981
Care Bears:
Care Bears Countdown.
2
00:00:25,068 --> 00:00:27,201
Four, three, two, one.
3
00:00:27,288 --> 00:00:31,683
Who's that comin' from
somewhere up in the sky?
4
00:00:35,383 --> 00:00:39,691
Movin' fast
and bright as a firefly
5
00:00:43,565 --> 00:00:47,264
Just when you think
that trouble's gonna pounce
6
00:00:47,351 --> 00:00:50,833
Who's gonna be there
when it really counts?
7
00:00:50,920 --> 00:00:53,531
Do that
Care Bears Countdown
8
00:00:53,618 --> 00:00:55,533
And send a wish
out through the air
9
00:00:55,620 --> 00:00:58,493
And send a wish
out through the air
10
00:00:58,580 --> 00:01:01,539
Just do that
Care Bears Countdown
11
00:01:01,626 --> 00:01:03,541
Just when you need 'em,
they'll be there
12
00:01:03,628 --> 00:01:05,543
Just when you need 'em,
they'll be there...
13
00:01:07,850 --> 00:01:11,723
Don't be afraid when clouds
are brewin' in your heart
14
00:01:11,810 --> 00:01:14,552
If you can dream, just
send a wish out in the dark
15
00:01:14,639 --> 00:01:17,033
And do that
Care Bears Countdown.
16
00:01:17,120 --> 00:01:18,948
Five, four, three, two, one.
17
00:01:25,041 --> 00:01:27,565
Announcer: And now, back
to "The Care Bears."
18
00:01:40,448 --> 00:01:41,884
Noble Heart and I will be back
19
00:01:41,971 --> 00:01:43,886
as soon as we complete
our caring mission.
20
00:01:43,973 --> 00:01:45,888
Are you two sure you can manage?
21
00:01:45,975 --> 00:01:47,324
Don't worry, True Heart.
22
00:01:47,411 --> 00:01:49,065
Just leave everything
to me and Tenderheart.
23
00:01:50,414 --> 00:01:51,937
All right, Brave Heart.
24
00:01:52,024 --> 00:01:54,375
But remember,
Care-a-Lot's birthday
25
00:01:54,462 --> 00:01:55,941
is the most important day
26
00:01:56,028 --> 00:01:58,118
in the history of
the Care Bears.
27
00:01:58,205 --> 00:01:59,858
Oh, you bet, Noble Heart.
28
00:01:59,945 --> 00:02:01,730
We'll have everything ready
29
00:02:01,817 --> 00:02:04,341
for the biggest celebration
Care-a-Lot's ever seen.
30
00:02:06,604 --> 00:02:08,040
Do you really think we can do it
31
00:02:08,128 --> 00:02:09,825
all by ourselves, Brave Heart?
32
00:02:09,912 --> 00:02:11,696
Of course I do, Tenderheart.
33
00:02:11,783 --> 00:02:13,568
How much trouble could it be
34
00:02:13,655 --> 00:02:15,309
setting up a birthday party?
35
00:02:20,009 --> 00:02:21,532
Brave Heart: More over there.
36
00:02:21,619 --> 00:02:23,795
Move the stars up front here.
37
00:02:23,882 --> 00:02:25,884
Those lights ready yet,
Tenderheart?
38
00:02:25,971 --> 00:02:27,712
Almost, Brave Heart.
39
00:02:27,799 --> 00:02:29,540
One of these bulbs
must be loose.
40
00:02:29,627 --> 00:02:31,629
It'll just take me
a minute to find it.
41
00:02:31,716 --> 00:02:33,370
Forget it, Tenderheart.
42
00:02:33,457 --> 00:02:34,589
Start mopping over there,
43
00:02:34,676 --> 00:02:36,460
move the stars up front here,
44
00:02:36,547 --> 00:02:39,202
and put those lights up
over there.
45
00:02:39,289 --> 00:02:41,291
Ah. Found it.
46
00:02:42,771 --> 00:02:45,295
Whoa!
47
00:02:45,382 --> 00:02:46,166
[ Brave Heart
and Tenderheart ]
48
00:02:46,253 --> 00:02:47,819
Oh.
49
00:02:47,906 --> 00:02:49,734
Why did True Heart
and Noble Heart
50
00:02:49,821 --> 00:02:51,083
ever think we could do this
51
00:02:51,171 --> 00:02:53,738
all by ourselves, Tenderheart?
52
00:02:53,825 --> 00:02:56,611
Because you told them
we could, Brave Heart.
53
00:02:56,698 --> 00:02:58,961
Oh, yeah.
54
00:02:59,048 --> 00:03:01,746
Well, I didn't think setting up
for Care-a-Lot's birthday
55
00:03:01,833 --> 00:03:03,661
was going to be so complicated.
56
00:03:03,748 --> 00:03:06,186
We'll never get
everything done in time.
57
00:03:06,273 --> 00:03:08,318
Never say never.
58
00:03:08,405 --> 00:03:09,711
We can save some time
59
00:03:09,798 --> 00:03:11,582
by tossing out
your carnival games.
60
00:03:11,669 --> 00:03:13,018
Never!
61
00:03:13,105 --> 00:03:14,629
These games are a big part
62
00:03:14,716 --> 00:03:17,371
of my birthday party
extravaganza.
63
00:03:17,458 --> 00:03:19,111
When I set up a party,
64
00:03:19,199 --> 00:03:20,852
I set up a party.
65
00:03:20,939 --> 00:03:23,638
Yourbirthday extravaganza?
66
00:03:23,725 --> 00:03:25,509
I thought we
were working together.
67
00:03:25,596 --> 00:03:28,338
Grrrreat idea, Tenderheart.
68
00:03:28,425 --> 00:03:29,861
We'll work together.
69
00:03:29,948 --> 00:03:32,081
I'll tell you what to do,
70
00:03:32,168 --> 00:03:33,517
and you do it.
71
00:03:33,604 --> 00:03:35,084
You mop up over there,
72
00:03:35,171 --> 00:03:36,694
move the stars up front here,
73
00:03:36,781 --> 00:03:39,219
and put the lights up
over there...
74
00:03:39,306 --> 00:03:40,785
while I...
75
00:03:40,872 --> 00:03:44,049
charge!
76
00:03:44,136 --> 00:03:45,877
Uh-oh.
77
00:03:47,836 --> 00:03:51,187
Aw, Brave Heart
fall down, go boom.
78
00:03:51,274 --> 00:03:54,625
Whoa.
79
00:03:54,712 --> 00:03:56,584
Baby Hugs give ya a big hug
80
00:03:56,671 --> 00:03:58,716
and make it all better.
81
00:03:58,803 --> 00:04:00,936
Uh, Brave Heart?
82
00:04:01,023 --> 00:04:04,113
How come Care-a-Lot
has a birthday?
83
00:04:04,200 --> 00:04:06,724
It's a place, not a people.
84
00:04:08,552 --> 00:04:10,206
Well, Baby Tugs,
85
00:04:10,293 --> 00:04:12,469
it's to celebrate
when Noble Heart Horse
86
00:04:12,556 --> 00:04:13,514
and True Heart Bear
87
00:04:13,601 --> 00:04:15,777
started the Care Bear Family.
88
00:04:15,864 --> 00:04:16,778
Understand?
89
00:04:18,867 --> 00:04:21,261
No, I guess you don't.
90
00:04:21,348 --> 00:04:23,175
Care-a-Lot's birthday
is just like
91
00:04:23,263 --> 00:04:26,788
a big birthday
for the whole Care Bear family.
92
00:04:26,875 --> 00:04:29,660
A birthday for everyone?
93
00:04:29,747 --> 00:04:31,271
What can we give everyone
94
00:04:31,358 --> 00:04:33,708
for a birthday present,
Tenderheart?
95
00:04:33,795 --> 00:04:35,100
Tell ya what.
96
00:04:35,187 --> 00:04:37,494
Why don't you give everyone
a little show?
97
00:04:37,581 --> 00:04:38,495
A show?
98
00:04:38,582 --> 00:04:40,280
Brave Heart: Yeah, you know.
99
00:04:40,367 --> 00:04:42,456
Show everyone how you can...
100
00:04:42,543 --> 00:04:43,761
mop up over there,
101
00:04:43,848 --> 00:04:45,763
move the stars up front here--
102
00:04:45,850 --> 00:04:47,461
A show for everyone to watch.
103
00:04:47,548 --> 00:04:49,201
You can sing or dance
104
00:04:49,289 --> 00:04:50,594
or do whatever you like.
105
00:04:50,681 --> 00:04:52,683
Oh, goody, goody, gosh!
106
00:04:52,770 --> 00:04:54,206
Oh, we can dance.
107
00:04:54,294 --> 00:04:55,599
Watch.
108
00:05:03,303 --> 00:05:04,565
Brave Heart: Hey!
109
00:05:04,652 --> 00:05:06,784
Wuh-oh!
110
00:05:06,871 --> 00:05:08,699
Uh-oh.
111
00:05:08,786 --> 00:05:11,093
Maybe we can do something else.
112
00:05:11,180 --> 00:05:14,488
Ooh, maybe somewhere else, too.
113
00:05:16,664 --> 00:05:19,754
Well, we saved
a little time, Brave Heart.
114
00:05:19,841 --> 00:05:21,886
At least now we
don't have to decorate you.
115
00:05:29,590 --> 00:05:31,940
I know what we could
do for our show.
116
00:05:32,027 --> 00:05:33,289
How about...
117
00:05:35,900 --> 00:05:38,033
Oh, goody, goody, gosh!
118
00:05:38,120 --> 00:05:40,557
Oh, you're so smart, Tugs.
119
00:05:40,644 --> 00:05:43,038
And strong, too.
120
00:05:43,125 --> 00:05:46,911
Ooh, Care-a-Lot's birthday
will be so much fun.
121
00:05:46,998 --> 00:05:50,437
Wait 'til I tell
No Heart about this.
122
00:05:50,524 --> 00:05:53,091
Care-a-Lot's birthday.
123
00:05:54,789 --> 00:05:56,312
Oh.
124
00:06:00,621 --> 00:06:02,710
I'm sure No Heart...
125
00:06:02,797 --> 00:06:05,277
will want to ruin
the Care Bears' party.
126
00:06:05,365 --> 00:06:07,845
Whoa!
127
00:06:14,939 --> 00:06:16,811
No Heart:
Care-a-Lot's birthday?
128
00:06:16,898 --> 00:06:19,683
I don't care.
129
00:06:19,770 --> 00:06:21,032
Yeah, b-b-but, No Heart...
130
00:06:21,119 --> 00:06:23,470
you see, this is our chance.
131
00:06:23,557 --> 00:06:27,169
I hate those
furry guardians of feelings
132
00:06:27,256 --> 00:06:29,693
even more than the love
and caring they represent.
133
00:06:29,780 --> 00:06:33,697
So today, with this
enchanted gemstone,
134
00:06:33,784 --> 00:06:36,526
I, No Heart, will mark the end
135
00:06:36,613 --> 00:06:39,268
of the Care Bear family.
136
00:06:39,355 --> 00:06:42,576
So you're not interested
in their party, No Heart?
137
00:06:48,016 --> 00:06:50,453
Uh, your stone?
138
00:06:50,540 --> 00:06:52,977
Get out of here, Beastly.
139
00:06:53,064 --> 00:06:54,022
Out!
140
00:06:58,113 --> 00:07:01,333
And don't come back
without a Care Bear.
141
00:07:01,421 --> 00:07:03,335
I want to test my gemstone!
142
00:07:09,777 --> 00:07:13,084
Beastly: Ah,
Care-a-Lot at last.
143
00:07:13,171 --> 00:07:15,696
Uh-oh.
144
00:07:15,783 --> 00:07:18,438
No Heart didn't say what color
Care Bear he wanted.
145
00:07:20,483 --> 00:07:22,877
A pink one.
146
00:07:22,964 --> 00:07:25,706
Blue would be nice.
147
00:07:25,793 --> 00:07:27,969
Whoa!
148
00:07:34,802 --> 00:07:37,761
Maybe a nice green bear.
149
00:07:49,904 --> 00:07:51,819
Hey, what--
150
00:07:51,906 --> 00:07:54,865
Wha-- wha-- wha-- wha--
151
00:08:06,442 --> 00:08:07,704
Ow, whoa!
152
00:08:10,838 --> 00:08:12,535
Oh, boy...
153
00:08:12,622 --> 00:08:15,277
do I love popcorn.
154
00:08:15,364 --> 00:08:17,061
Swift Heart: Gangway, everyone!
155
00:08:17,148 --> 00:08:19,237
Swift Heart Rabbit
coming through!
156
00:08:30,292 --> 00:08:32,207
Anything else you need,
Brave Heart?
157
00:08:32,294 --> 00:08:34,078
Sure, Swift Heart.
158
00:08:34,165 --> 00:08:36,254
You can mop up over there,
put the stars up front,
159
00:08:36,341 --> 00:08:37,734
get Mr. Beastly
out of there, and--
160
00:08:38,866 --> 00:08:40,781
Mr. Beastly?
161
00:08:42,217 --> 00:08:43,784
Uh...
162
00:08:43,871 --> 00:08:45,742
Charge!
163
00:08:47,265 --> 00:08:49,093
Yip, yip, yahoo!
164
00:08:49,180 --> 00:08:52,923
Hugs' and Tugs' Live Western
Rodeo Show.
165
00:08:53,010 --> 00:08:55,447
Yee-haw. Ride 'em, cowgirl!
166
00:08:55,535 --> 00:08:57,624
Look, Tugs.
167
00:08:59,016 --> 00:09:00,148
Huh?
168
00:09:01,541 --> 00:09:03,325
Oh, whoa!
169
00:09:03,412 --> 00:09:05,022
Gotcha!
170
00:09:08,373 --> 00:09:10,550
Rats, I missed.
171
00:09:10,637 --> 00:09:12,247
Ah!
172
00:09:13,988 --> 00:09:15,511
Oh, no!
173
00:09:15,598 --> 00:09:17,034
Brave Heart: The cubs!
174
00:09:17,121 --> 00:09:18,470
[ Beastly's bike copter
approaching ]
175
00:09:18,558 --> 00:09:20,429
We'll catch him, Tugs.
176
00:09:22,213 --> 00:09:24,215
Tugs!
177
00:09:24,302 --> 00:09:25,129
Ah!
178
00:09:25,216 --> 00:09:26,957
Beastly: Gotcha!
179
00:09:27,044 --> 00:09:28,219
Whee!
180
00:09:29,917 --> 00:09:31,527
Whoa!
181
00:09:31,614 --> 00:09:34,617
We got the bad guy, Tugs.
182
00:09:34,704 --> 00:09:36,401
Tugs!
183
00:09:36,488 --> 00:09:37,402
Hugs!
184
00:09:42,103 --> 00:09:43,583
Uh-oh.
185
00:09:43,670 --> 00:09:45,323
Oof.
186
00:09:45,410 --> 00:09:48,196
Yahoo!
187
00:09:48,283 --> 00:09:50,981
Oh, boy. I got 'em.
188
00:09:51,068 --> 00:09:53,070
Tugs, look!
189
00:09:55,203 --> 00:09:56,247
Whoa!
190
00:09:59,120 --> 00:10:00,643
I don't got 'em.
191
00:10:01,992 --> 00:10:05,648
Wha-- wha-- wha-- wha--
192
00:10:05,735 --> 00:10:08,433
Tugs, you're safe.
193
00:10:15,049 --> 00:10:16,137
Uh-oh.
194
00:10:16,224 --> 00:10:17,617
It's going to
wreck the grounds.
195
00:10:17,704 --> 00:10:19,836
We've got to stop it.
196
00:10:19,923 --> 00:10:22,491
Charge!
197
00:10:35,983 --> 00:10:37,288
Uh-oh.
198
00:10:37,375 --> 00:10:40,335
Oh, no!
199
00:10:46,428 --> 00:10:47,951
Now we'll never be ready
200
00:10:48,038 --> 00:10:50,301
before True Heart
and Noble Heart come home.
201
00:10:50,388 --> 00:10:52,826
Baby Tugs: Uh, so, Brave Heart?
202
00:10:52,913 --> 00:10:55,176
What do you think
of our rodeo show?
203
00:10:55,263 --> 00:10:57,047
I think it's time for you two
204
00:10:57,134 --> 00:11:01,138
to take your show on the road!
205
00:11:06,666 --> 00:11:08,232
Brave Heart...
206
00:11:08,319 --> 00:11:10,060
I know.
207
00:11:10,147 --> 00:11:11,758
I lost my temper.
208
00:11:11,845 --> 00:11:13,237
I'll go talk to the cubs.
209
00:11:15,500 --> 00:11:18,895
I don't think Brave Heart
likes us anymore.
210
00:11:18,982 --> 00:11:21,071
Of course he does.
211
00:11:21,158 --> 00:11:24,118
He just wasn't crazy
about your rodeo idea.
212
00:11:24,205 --> 00:11:26,163
You really think so,
Tenderheart?
213
00:11:26,250 --> 00:11:27,730
Sure do.
214
00:11:27,817 --> 00:11:31,038
Well, we can think of a
different idea for our show.
215
00:11:31,125 --> 00:11:34,215
Ah, thank you, Tenderheart.
216
00:11:34,302 --> 00:11:35,564
Come on, Tugs.
217
00:11:39,002 --> 00:11:41,570
Do you know how to play
the saxophone, Tugs?
218
00:11:41,657 --> 00:11:42,745
Naw.
219
00:11:42,832 --> 00:11:44,442
Do you?
220
00:11:44,529 --> 00:11:45,792
Naw.
221
00:11:47,489 --> 00:11:48,882
Hey!
222
00:11:48,969 --> 00:11:50,710
Help!
223
00:11:52,059 --> 00:11:54,322
A pink bear and a blue bear.
224
00:11:54,409 --> 00:11:56,454
No Heart can take his pick.
225
00:11:59,675 --> 00:12:02,025
Announcer: And now, back
to "The Care Bears."
226
00:12:12,079 --> 00:12:15,430
Soon I will be ready
to destroy the Care Bears
227
00:12:15,517 --> 00:12:18,389
with the power of my gemstone.
228
00:12:22,698 --> 00:12:24,091
Boss?
229
00:12:24,178 --> 00:12:25,832
I hate to bother you
when you're...
230
00:12:25,919 --> 00:12:28,182
doing whatever
you're doing there, but I--
231
00:12:30,184 --> 00:12:32,839
you told me not to come back
without a Care Bear.
232
00:12:32,926 --> 00:12:35,624
Well, I'm back and--
233
00:12:35,711 --> 00:12:38,322
I don't have one bear.
234
00:12:38,409 --> 00:12:39,889
No, no, no, no.
235
00:12:39,976 --> 00:12:42,022
I-I-I-I did bring
something back.
236
00:12:42,109 --> 00:12:43,632
Something good.
237
00:12:43,719 --> 00:12:45,808
Well, actually, it's bad
238
00:12:45,895 --> 00:12:47,549
because bad to us is good
239
00:12:47,636 --> 00:12:49,116
'cause we hate
everything that's nice--
240
00:12:49,203 --> 00:12:50,987
Beastly!
241
00:12:54,991 --> 00:12:56,688
What I'm trying to tell you is
242
00:12:56,776 --> 00:12:58,908
I brought two bears back,
243
00:12:58,995 --> 00:13:00,344
not just one.
244
00:13:00,431 --> 00:13:02,172
A pink one, I hope.
245
00:13:02,259 --> 00:13:03,565
Fine.
Whoa!
246
00:13:07,003 --> 00:13:10,354
I g-got 'em g-g-good
and sc-sc-scared, too.
247
00:13:10,441 --> 00:13:13,227
What mean, nasty things
248
00:13:13,314 --> 00:13:16,360
should I do to them, No Heart?
249
00:13:16,447 --> 00:13:18,145
Be nice to them.
250
00:13:19,494 --> 00:13:20,800
"Be nice to them."
251
00:13:20,887 --> 00:13:23,324
That should fix them good.
252
00:13:23,411 --> 00:13:25,848
Be nice to them?
253
00:13:25,935 --> 00:13:28,111
They are bait, Beastly.
254
00:13:28,198 --> 00:13:31,201
Bait to lure the rest
of the Care Bear family
255
00:13:31,288 --> 00:13:33,421
right into my hands.
256
00:13:33,508 --> 00:13:35,727
All of them?
257
00:13:35,815 --> 00:13:38,948
You want all
the Care Bears here?
258
00:13:39,035 --> 00:13:40,428
Yes.
259
00:13:40,515 --> 00:13:41,821
They will all be destroyed
260
00:13:41,908 --> 00:13:44,475
by the power of my gemstone.
261
00:13:47,565 --> 00:13:48,915
D-d-d-don't worry,
262
00:13:49,002 --> 00:13:51,308
I'll take care
of the Care bait--
263
00:13:51,395 --> 00:13:53,310
Bears-- the cubs.
264
00:14:04,931 --> 00:14:06,671
Baby Hugs: I'm scared, Tugs.
265
00:14:06,758 --> 00:14:09,022
Aw, don't worry, Hugs.
266
00:14:09,109 --> 00:14:11,024
I'm not gonna take this
hangin' up.
267
00:14:11,111 --> 00:14:13,156
I'll think of a way
to get us out of here.
268
00:14:13,243 --> 00:14:16,507
I knew I could
count on you, Tugs.
269
00:14:16,594 --> 00:14:17,639
What's your idea?
270
00:14:18,945 --> 00:14:21,730
Baby Tugs: My idea? Well, uh...
271
00:14:21,817 --> 00:14:23,427
How 'bout a tumbling act?
272
00:14:23,514 --> 00:14:24,951
A tumbling act?
273
00:14:25,038 --> 00:14:27,431
Yeah, you know, like acrobats.
274
00:14:27,518 --> 00:14:28,563
We could do forward rolls
275
00:14:28,650 --> 00:14:29,912
and walk on our hands
276
00:14:29,999 --> 00:14:32,088
and leap from the ceiling.
277
00:14:32,175 --> 00:14:34,830
What kind of escape plan
is that, Tugs?
278
00:14:34,917 --> 00:14:36,266
It's not.
279
00:14:36,353 --> 00:14:38,878
It's a show for
Care-a-Lot's birthday.
280
00:14:38,965 --> 00:14:39,704
What do you think?
281
00:14:40,749 --> 00:14:43,230
I think it sounds like fun.
282
00:14:43,317 --> 00:14:44,448
Whoa.
283
00:14:44,535 --> 00:14:46,276
You-- you do?
284
00:14:46,363 --> 00:14:48,235
Sure!
285
00:14:48,322 --> 00:14:51,499
That's why I brought you here.
286
00:14:51,586 --> 00:14:53,457
So you could practice
287
00:14:53,544 --> 00:14:57,331
in peace and quiet.
288
00:14:57,418 --> 00:14:59,637
What are you gonna do with us?
289
00:14:59,724 --> 00:15:04,077
I'm going to help you
with your tumbling act...
290
00:15:04,164 --> 00:15:07,080
for Care-a-Lot's
birthday party.
291
00:15:07,167 --> 00:15:09,256
Oh, goody, goody, gosh!
292
00:15:09,343 --> 00:15:10,692
Let's go!
293
00:15:10,779 --> 00:15:12,172
Hup, hup, hup, hup, hup, hup.
294
00:15:12,259 --> 00:15:15,131
Come help us practice,
Mr. Breezy.
295
00:15:15,218 --> 00:15:18,482
Baby Hugs: You're the nicest
nasty person we've ever met.
296
00:15:18,569 --> 00:15:21,703
Harrumph. Well, there's
no need to get insulting.
297
00:15:21,790 --> 00:15:24,358
Hup, hup, hup, whoa!
298
00:15:24,445 --> 00:15:26,534
Whoa, whoa!
299
00:15:26,621 --> 00:15:29,406
Yay!
300
00:15:29,493 --> 00:15:31,756
Baby Hugs: That's
real good, Mr.
301
00:15:31,843 --> 00:15:32,583
Breezy.
302
00:15:32,670 --> 00:15:34,629
Let's try it again.
303
00:15:34,716 --> 00:15:36,979
Whoa!
304
00:15:37,066 --> 00:15:39,112
Wow.
305
00:15:39,199 --> 00:15:41,331
We have to keep doing it
'til we get it right.
306
00:15:41,418 --> 00:15:44,726
Oh, I can't take
much more of this.
307
00:15:44,813 --> 00:15:47,685
I need some help from...
308
00:15:47,772 --> 00:15:49,774
the Care Bears.
309
00:15:54,257 --> 00:15:55,693
Any luck, Tenderheart?
310
00:15:55,780 --> 00:15:58,827
I can't find Tugs or Hugs
anywhere, Brave Heart.
311
00:15:58,914 --> 00:16:00,263
It's all my fault.
312
00:16:00,350 --> 00:16:02,657
I never shoulda yelled
at the little guys.
313
00:16:02,744 --> 00:16:04,702
There's only one thing
we can do.
314
00:16:04,789 --> 00:16:05,747
Form a search party!
315
00:16:06,617 --> 00:16:08,402
Look!
316
00:16:08,489 --> 00:16:10,099
Lotsa Heart: Up there!
317
00:16:11,492 --> 00:16:12,928
It says...
318
00:16:13,015 --> 00:16:15,800
"No Heart has the cups."
319
00:16:15,887 --> 00:16:17,019
Cups?
320
00:16:17,106 --> 00:16:18,412
What cups?
321
00:16:21,023 --> 00:16:22,633
The cubs!
322
00:16:22,720 --> 00:16:25,332
No Heart has the cubs!
323
00:16:25,419 --> 00:16:29,118
Come and get them, please!
324
00:16:29,205 --> 00:16:31,512
No Heart has the cubs!
325
00:16:31,599 --> 00:16:33,993
Oh, poor Hugs and Tugs.
326
00:16:34,080 --> 00:16:35,255
What are we gonna do?
327
00:16:35,342 --> 00:16:36,821
Well, Cheer Bear,
328
00:16:36,908 --> 00:16:38,562
we're gonna go in there...
329
00:16:38,649 --> 00:16:40,521
...and get them. That's what.
330
00:16:40,608 --> 00:16:42,436
What if it's a trap?
331
00:16:42,523 --> 00:16:44,003
Grumpy's right.
332
00:16:44,090 --> 00:16:46,266
No Heart always has
something evil up his sleeve.
333
00:16:46,353 --> 00:16:47,658
We're gonna need a plan.
334
00:16:47,745 --> 00:16:49,530
Okay, we'll sneak in,
335
00:16:49,617 --> 00:16:50,966
get the cubs,
336
00:16:51,053 --> 00:16:53,229
and sneak out without
No Heart ever knowing.
337
00:16:53,316 --> 00:16:54,535
Sneak in?
338
00:16:54,622 --> 00:16:56,972
I say we bust down
his front door,
339
00:16:57,059 --> 00:16:58,930
grab the cubs--
340
00:16:59,018 --> 00:17:00,976
I have an idea! I have an idea!
341
00:17:01,063 --> 00:17:03,152
What's your idea, Lotsa Heart?
342
00:17:03,239 --> 00:17:06,025
Uh, um, eh, uh...
343
00:17:06,112 --> 00:17:08,418
I think I forgot
and that's the truth.
344
00:17:08,505 --> 00:17:09,985
We're bustin' in the front door
345
00:17:10,072 --> 00:17:11,334
and that's that.
346
00:17:11,421 --> 00:17:13,293
Well, I'm sorry, Brave Heart,
347
00:17:13,380 --> 00:17:15,512
but we're sneaking in
the back way.
348
00:17:15,599 --> 00:17:17,993
Fine. Everyone,
come on, let's go.
349
00:17:18,080 --> 00:17:20,430
Uh, everyone?
350
00:17:20,517 --> 00:17:22,998
Hey, wait for me!
351
00:17:36,229 --> 00:17:39,014
Does, uh, anyone know
where we are?
352
00:17:39,101 --> 00:17:40,581
No!
353
00:17:43,236 --> 00:17:45,586
Come on. The cubs must be
around here somewhere.
354
00:17:47,240 --> 00:17:49,851
Maybe Brave Heart
has the right idea.
355
00:17:49,938 --> 00:17:52,680
Well, it's too late to turn
back now, Grumpy Bear.
356
00:17:56,945 --> 00:17:58,381
Gold Star Leader to Pink Cloud.
357
00:17:58,468 --> 00:18:00,383
Do you read me? Over.
358
00:18:00,470 --> 00:18:01,993
Is that you, Brave Heart?
359
00:18:02,081 --> 00:18:04,692
I forget which one of us is
supposed to be Pink Cloud.
360
00:18:04,779 --> 00:18:06,172
Never mind.
361
00:18:06,259 --> 00:18:07,651
Is everyone in position?
362
00:18:07,738 --> 00:18:08,826
Just about.
363
00:18:08,913 --> 00:18:09,914
We'll wait for your signal.
364
00:18:10,001 --> 00:18:11,351
Over and out.
365
00:18:11,438 --> 00:18:13,179
Hugs and Tugs: Hup, hup!
366
00:18:13,266 --> 00:18:15,746
Hup, hup, hup!
367
00:18:18,532 --> 00:18:21,230
Just a little
more practice, Tugs,
368
00:18:21,317 --> 00:18:24,494
and our birthday show
will be perfect.
369
00:18:24,581 --> 00:18:28,455
Oh, where are those Care Bears?
370
00:18:28,542 --> 00:18:30,718
Whoa!
371
00:18:30,805 --> 00:18:32,198
Awesome.
372
00:18:36,898 --> 00:18:39,553
We've come to take
the cubs back, Beastly.
373
00:18:39,640 --> 00:18:41,946
Yay!
374
00:18:42,033 --> 00:18:43,731
Take 'em!
375
00:18:43,818 --> 00:18:45,950
Oh, take 'em.
376
00:18:46,037 --> 00:18:48,344
Just hurry before
No Heart comes back.
377
00:18:49,650 --> 00:18:51,217
Cheer Bear: No Heart!
378
00:18:53,044 --> 00:18:56,396
This is the end for you all.
379
00:18:56,483 --> 00:18:58,224
That's what you think, No Heart.
380
00:18:58,311 --> 00:19:01,357
Care Bears Countdown.
381
00:19:01,444 --> 00:19:03,403
Care Bears:
Four, three, two, one...
382
00:19:03,490 --> 00:19:05,492
Stare!
383
00:19:08,843 --> 00:19:10,410
Our Stare isn't working.
384
00:19:11,976 --> 00:19:13,500
My enchanted gemstone
385
00:19:13,587 --> 00:19:16,633
will stop all
the love and caring
386
00:19:16,720 --> 00:19:18,374
you care to dish out.
387
00:19:18,461 --> 00:19:22,030
Now prepare to meet your doom!
388
00:19:23,162 --> 00:19:24,946
Oh, Tugs!
389
00:19:29,211 --> 00:19:31,518
Brave Heart: Charge!
390
00:19:31,605 --> 00:19:34,477
Ah!
391
00:19:34,564 --> 00:19:36,653
Now's our chance. Everyone run!
392
00:19:36,740 --> 00:19:37,915
Run?
393
00:19:38,002 --> 00:19:40,091
After an entrance like that?
394
00:19:40,179 --> 00:19:41,180
Are you kidding?
395
00:19:45,793 --> 00:19:48,056
Yeow! Run!
396
00:19:52,452 --> 00:19:54,280
You'll never escape me!
397
00:19:57,370 --> 00:19:59,589
Uh-oh. A dead end!
398
00:20:03,114 --> 00:20:04,855
I'm not giving up
without a fight.
399
00:20:07,162 --> 00:20:08,816
Oh, no!
400
00:20:11,645 --> 00:20:13,560
Whew, thanks, Playful Heart.
401
00:20:13,647 --> 00:20:14,996
That was close.
402
00:20:17,738 --> 00:20:19,174
Hey, lead foot!
403
00:20:22,003 --> 00:20:23,831
Hey, No Heart.
404
00:20:23,918 --> 00:20:25,180
I'm over here.
405
00:20:26,964 --> 00:20:29,315
Okay.
406
00:20:29,402 --> 00:20:30,620
This way.
407
00:20:30,707 --> 00:20:32,143
No, this way.
408
00:20:38,672 --> 00:20:41,457
Tenderheart, No Heart
has spotted us.
409
00:20:44,808 --> 00:20:47,898
Whoa!
410
00:20:47,985 --> 00:20:49,552
Oh, my goodness!
411
00:20:49,639 --> 00:20:50,727
Whoa!
412
00:20:53,208 --> 00:20:54,949
Whee!
413
00:20:55,036 --> 00:20:56,559
Thanks, Cheer Bear!
414
00:20:56,646 --> 00:20:58,561
No Heart: Now I've got you!
415
00:21:00,737 --> 00:21:03,000
Come on! Hurry!
416
00:21:03,087 --> 00:21:04,915
Tenderheart: Straight
through that door!
417
00:21:05,002 --> 00:21:07,178
No Heart: Stop!
You will never leave!
418
00:21:07,266 --> 00:21:09,137
You are doomed.
419
00:21:13,924 --> 00:21:16,144
There is no way out.
420
00:21:16,231 --> 00:21:17,319
Quick, the bridge!
421
00:21:18,451 --> 00:21:20,888
Going somewhere?
422
00:21:20,975 --> 00:21:24,108
Whoops.
423
00:21:24,195 --> 00:21:26,067
We're trapped.
424
00:21:26,154 --> 00:21:28,156
Stare all you want, Care Bears,
425
00:21:28,243 --> 00:21:31,290
but you know my gemstone
will protect me.
426
00:21:31,377 --> 00:21:33,335
It's hopeless.
427
00:21:33,422 --> 00:21:35,032
What can we do?
428
00:21:35,119 --> 00:21:36,773
Hugs, I've got an idea.
429
00:21:36,860 --> 00:21:38,558
Our tumbling act.
430
00:21:38,645 --> 00:21:41,082
Goody, goody, gosh! Hup, hup.
431
00:21:41,169 --> 00:21:43,258
Hup, hup, hup.
432
00:21:43,345 --> 00:21:44,346
Hup, hup, hup!
433
00:21:44,433 --> 00:21:45,695
Whee!
434
00:21:45,782 --> 00:21:48,655
Now prepare to-- what?
435
00:21:48,742 --> 00:21:50,483
No!
Hugs, catch!
436
00:21:50,570 --> 00:21:52,833
Got it!
437
00:21:52,920 --> 00:21:54,574
Buh-bye!
438
00:21:54,661 --> 00:21:55,531
No Heart: No!
439
00:21:55,618 --> 00:21:58,447
No Heart: Oh, no!
440
00:21:58,534 --> 00:22:01,885
No! Oh, no!
441
00:22:08,544 --> 00:22:10,590
Yahoo!
442
00:22:10,677 --> 00:22:13,288
You cubs will pay for this!
443
00:22:13,375 --> 00:22:15,899
Care Bears Countdown.
444
00:22:15,986 --> 00:22:18,989
Four, three, two, one...
445
00:22:19,076 --> 00:22:21,340
Brave Heart: Stare!
446
00:22:23,429 --> 00:22:27,476
Keep your feelings
to yourselves!
447
00:22:29,260 --> 00:22:31,828
I'll get you one day,
Care Bears.
448
00:22:31,915 --> 00:22:34,048
I promise you.
449
00:22:34,135 --> 00:22:35,441
Me, too.
450
00:22:35,528 --> 00:22:39,096
I hate you all!
451
00:22:39,183 --> 00:22:42,752
Well, looks like we did it.
452
00:22:46,060 --> 00:22:48,410
What about the birthday
party, Brave Heart?
453
00:22:48,497 --> 00:22:50,499
Oh, Care-a-Lot's birthday.
454
00:22:50,586 --> 00:22:52,414
I almost forgot.
455
00:22:52,501 --> 00:22:54,721
We still have
a lot of work to do.
456
00:22:58,246 --> 00:22:59,682
True Heart: You
really have to hand it
457
00:22:59,769 --> 00:23:01,380
to Tenderheart and Brave Heart.
458
00:23:01,467 --> 00:23:03,512
This really is
the biggest celebration.
459
00:23:03,599 --> 00:23:05,122
Care-a-Lot has ever seen.
460
00:23:05,209 --> 00:23:07,342
Hugs and Tugs: Introducing...
461
00:23:07,429 --> 00:23:09,475
Baby Hugs...
462
00:23:09,562 --> 00:23:11,781
...and Baby Tugs!
463
00:23:11,868 --> 00:23:14,131
Hup, hup. Hup, hup, hup.
464
00:23:14,218 --> 00:23:16,960
You know, True Heart,
465
00:23:17,047 --> 00:23:19,006
there's no other family
quite like
466
00:23:19,093 --> 00:23:20,747
our Care Bear family.
467
00:23:20,834 --> 00:23:24,098
You can say that again.
468
00:23:24,185 --> 00:23:27,318
- True Heart:
You cansay that again.
469
00:23:27,406 --> 00:23:28,581
Noble Heart: Too bad these guys
470
00:23:28,668 --> 00:23:30,017
are missing all the excitement.
471
00:23:40,244 --> 00:23:43,422
The Care Bears share
a lesson in caring.
472
00:23:43,509 --> 00:23:44,292
It's mine!
473
00:23:44,379 --> 00:23:46,686
Let go, it's mine.
474
00:23:46,773 --> 00:23:49,079
No, it's not. It's mine.
475
00:23:52,431 --> 00:23:54,041
Aw.
476
00:23:56,609 --> 00:23:58,785
If you had shared it
in the first place,
477
00:23:58,872 --> 00:24:00,874
you'd both have some now.
478
00:24:00,961 --> 00:24:02,049
Let's share this one.
479
00:24:02,136 --> 00:24:03,746
Yeah!
480
00:24:03,833 --> 00:24:06,227
Remember, sharing is a sure way
481
00:24:06,314 --> 00:24:07,924
to keep cool.
30606
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.