All language subtitles for The.Care.Bears.S02E01.Care-A-Lots.Birthday.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-Dooky_track1_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,284 --> 00:00:24,981 Care Bears: Care Bears Countdown. 2 00:00:25,068 --> 00:00:27,201 Four, three, two, one. 3 00:00:27,288 --> 00:00:31,683 Who's that comin' from somewhere up in the sky? 4 00:00:35,383 --> 00:00:39,691 Movin' fast and bright as a firefly 5 00:00:43,565 --> 00:00:47,264 Just when you think that trouble's gonna pounce 6 00:00:47,351 --> 00:00:50,833 Who's gonna be there when it really counts? 7 00:00:50,920 --> 00:00:53,531 Do that Care Bears Countdown 8 00:00:53,618 --> 00:00:55,533 And send a wish out through the air 9 00:00:55,620 --> 00:00:58,493 And send a wish out through the air 10 00:00:58,580 --> 00:01:01,539 Just do that Care Bears Countdown 11 00:01:01,626 --> 00:01:03,541 Just when you need 'em, they'll be there 12 00:01:03,628 --> 00:01:05,543 Just when you need 'em, they'll be there... 13 00:01:07,850 --> 00:01:11,723 Don't be afraid when clouds are brewin' in your heart 14 00:01:11,810 --> 00:01:14,552 If you can dream, just send a wish out in the dark 15 00:01:14,639 --> 00:01:17,033 And do that Care Bears Countdown. 16 00:01:17,120 --> 00:01:18,948 Five, four, three, two, one. 17 00:01:25,041 --> 00:01:27,565 Announcer: And now, back to "The Care Bears." 18 00:01:40,448 --> 00:01:41,884 Noble Heart and I will be back 19 00:01:41,971 --> 00:01:43,886 as soon as we complete our caring mission. 20 00:01:43,973 --> 00:01:45,888 Are you two sure you can manage? 21 00:01:45,975 --> 00:01:47,324 Don't worry, True Heart. 22 00:01:47,411 --> 00:01:49,065 Just leave everything to me and Tenderheart. 23 00:01:50,414 --> 00:01:51,937 All right, Brave Heart. 24 00:01:52,024 --> 00:01:54,375 But remember, Care-a-Lot's birthday 25 00:01:54,462 --> 00:01:55,941 is the most important day 26 00:01:56,028 --> 00:01:58,118 in the history of the Care Bears. 27 00:01:58,205 --> 00:01:59,858 Oh, you bet, Noble Heart. 28 00:01:59,945 --> 00:02:01,730 We'll have everything ready 29 00:02:01,817 --> 00:02:04,341 for the biggest celebration Care-a-Lot's ever seen. 30 00:02:06,604 --> 00:02:08,040 Do you really think we can do it 31 00:02:08,128 --> 00:02:09,825 all by ourselves, Brave Heart? 32 00:02:09,912 --> 00:02:11,696 Of course I do, Tenderheart. 33 00:02:11,783 --> 00:02:13,568 How much trouble could it be 34 00:02:13,655 --> 00:02:15,309 setting up a birthday party? 35 00:02:20,009 --> 00:02:21,532 Brave Heart: More over there. 36 00:02:21,619 --> 00:02:23,795 Move the stars up front here. 37 00:02:23,882 --> 00:02:25,884 Those lights ready yet, Tenderheart? 38 00:02:25,971 --> 00:02:27,712 Almost, Brave Heart. 39 00:02:27,799 --> 00:02:29,540 One of these bulbs must be loose. 40 00:02:29,627 --> 00:02:31,629 It'll just take me a minute to find it. 41 00:02:31,716 --> 00:02:33,370 Forget it, Tenderheart. 42 00:02:33,457 --> 00:02:34,589 Start mopping over there, 43 00:02:34,676 --> 00:02:36,460 move the stars up front here, 44 00:02:36,547 --> 00:02:39,202 and put those lights up over there. 45 00:02:39,289 --> 00:02:41,291 Ah. Found it. 46 00:02:42,771 --> 00:02:45,295 Whoa! 47 00:02:45,382 --> 00:02:46,166 [ Brave Heart and Tenderheart ] 48 00:02:46,253 --> 00:02:47,819 Oh. 49 00:02:47,906 --> 00:02:49,734 Why did True Heart and Noble Heart 50 00:02:49,821 --> 00:02:51,083 ever think we could do this 51 00:02:51,171 --> 00:02:53,738 all by ourselves, Tenderheart? 52 00:02:53,825 --> 00:02:56,611 Because you told them we could, Brave Heart. 53 00:02:56,698 --> 00:02:58,961 Oh, yeah. 54 00:02:59,048 --> 00:03:01,746 Well, I didn't think setting up for Care-a-Lot's birthday 55 00:03:01,833 --> 00:03:03,661 was going to be so complicated. 56 00:03:03,748 --> 00:03:06,186 We'll never get everything done in time. 57 00:03:06,273 --> 00:03:08,318 Never say never. 58 00:03:08,405 --> 00:03:09,711 We can save some time 59 00:03:09,798 --> 00:03:11,582 by tossing out your carnival games. 60 00:03:11,669 --> 00:03:13,018 Never! 61 00:03:13,105 --> 00:03:14,629 These games are a big part 62 00:03:14,716 --> 00:03:17,371 of my birthday party extravaganza. 63 00:03:17,458 --> 00:03:19,111 When I set up a party, 64 00:03:19,199 --> 00:03:20,852 I set up a party. 65 00:03:20,939 --> 00:03:23,638 Yourbirthday extravaganza? 66 00:03:23,725 --> 00:03:25,509 I thought we were working together. 67 00:03:25,596 --> 00:03:28,338 Grrrreat idea, Tenderheart. 68 00:03:28,425 --> 00:03:29,861 We'll work together. 69 00:03:29,948 --> 00:03:32,081 I'll tell you what to do, 70 00:03:32,168 --> 00:03:33,517 and you do it. 71 00:03:33,604 --> 00:03:35,084 You mop up over there, 72 00:03:35,171 --> 00:03:36,694 move the stars up front here, 73 00:03:36,781 --> 00:03:39,219 and put the lights up over there... 74 00:03:39,306 --> 00:03:40,785 while I... 75 00:03:40,872 --> 00:03:44,049 charge! 76 00:03:44,136 --> 00:03:45,877 Uh-oh. 77 00:03:47,836 --> 00:03:51,187 Aw, Brave Heart fall down, go boom. 78 00:03:51,274 --> 00:03:54,625 Whoa. 79 00:03:54,712 --> 00:03:56,584 Baby Hugs give ya a big hug 80 00:03:56,671 --> 00:03:58,716 and make it all better. 81 00:03:58,803 --> 00:04:00,936 Uh, Brave Heart? 82 00:04:01,023 --> 00:04:04,113 How come Care-a-Lot has a birthday? 83 00:04:04,200 --> 00:04:06,724 It's a place, not a people. 84 00:04:08,552 --> 00:04:10,206 Well, Baby Tugs, 85 00:04:10,293 --> 00:04:12,469 it's to celebrate when Noble Heart Horse 86 00:04:12,556 --> 00:04:13,514 and True Heart Bear 87 00:04:13,601 --> 00:04:15,777 started the Care Bear Family. 88 00:04:15,864 --> 00:04:16,778 Understand? 89 00:04:18,867 --> 00:04:21,261 No, I guess you don't. 90 00:04:21,348 --> 00:04:23,175 Care-a-Lot's birthday is just like 91 00:04:23,263 --> 00:04:26,788 a big birthday for the whole Care Bear family. 92 00:04:26,875 --> 00:04:29,660 A birthday for everyone? 93 00:04:29,747 --> 00:04:31,271 What can we give everyone 94 00:04:31,358 --> 00:04:33,708 for a birthday present, Tenderheart? 95 00:04:33,795 --> 00:04:35,100 Tell ya what. 96 00:04:35,187 --> 00:04:37,494 Why don't you give everyone a little show? 97 00:04:37,581 --> 00:04:38,495 A show? 98 00:04:38,582 --> 00:04:40,280 Brave Heart: Yeah, you know. 99 00:04:40,367 --> 00:04:42,456 Show everyone how you can... 100 00:04:42,543 --> 00:04:43,761 mop up over there, 101 00:04:43,848 --> 00:04:45,763 move the stars up front here-- 102 00:04:45,850 --> 00:04:47,461 A show for everyone to watch. 103 00:04:47,548 --> 00:04:49,201 You can sing or dance 104 00:04:49,289 --> 00:04:50,594 or do whatever you like. 105 00:04:50,681 --> 00:04:52,683 Oh, goody, goody, gosh! 106 00:04:52,770 --> 00:04:54,206 Oh, we can dance. 107 00:04:54,294 --> 00:04:55,599 Watch. 108 00:05:03,303 --> 00:05:04,565 Brave Heart: Hey! 109 00:05:04,652 --> 00:05:06,784 Wuh-oh! 110 00:05:06,871 --> 00:05:08,699 Uh-oh. 111 00:05:08,786 --> 00:05:11,093 Maybe we can do something else. 112 00:05:11,180 --> 00:05:14,488 Ooh, maybe somewhere else, too. 113 00:05:16,664 --> 00:05:19,754 Well, we saved a little time, Brave Heart. 114 00:05:19,841 --> 00:05:21,886 At least now we don't have to decorate you. 115 00:05:29,590 --> 00:05:31,940 I know what we could do for our show. 116 00:05:32,027 --> 00:05:33,289 How about... 117 00:05:35,900 --> 00:05:38,033 Oh, goody, goody, gosh! 118 00:05:38,120 --> 00:05:40,557 Oh, you're so smart, Tugs. 119 00:05:40,644 --> 00:05:43,038 And strong, too. 120 00:05:43,125 --> 00:05:46,911 Ooh, Care-a-Lot's birthday will be so much fun. 121 00:05:46,998 --> 00:05:50,437 Wait 'til I tell No Heart about this. 122 00:05:50,524 --> 00:05:53,091 Care-a-Lot's birthday. 123 00:05:54,789 --> 00:05:56,312 Oh. 124 00:06:00,621 --> 00:06:02,710 I'm sure No Heart... 125 00:06:02,797 --> 00:06:05,277 will want to ruin the Care Bears' party. 126 00:06:05,365 --> 00:06:07,845 Whoa! 127 00:06:14,939 --> 00:06:16,811 No Heart: Care-a-Lot's birthday? 128 00:06:16,898 --> 00:06:19,683 I don't care. 129 00:06:19,770 --> 00:06:21,032 Yeah, b-b-but, No Heart... 130 00:06:21,119 --> 00:06:23,470 you see, this is our chance. 131 00:06:23,557 --> 00:06:27,169 I hate those furry guardians of feelings 132 00:06:27,256 --> 00:06:29,693 even more than the love and caring they represent. 133 00:06:29,780 --> 00:06:33,697 So today, with this enchanted gemstone, 134 00:06:33,784 --> 00:06:36,526 I, No Heart, will mark the end 135 00:06:36,613 --> 00:06:39,268 of the Care Bear family. 136 00:06:39,355 --> 00:06:42,576 So you're not interested in their party, No Heart? 137 00:06:48,016 --> 00:06:50,453 Uh, your stone? 138 00:06:50,540 --> 00:06:52,977 Get out of here, Beastly. 139 00:06:53,064 --> 00:06:54,022 Out! 140 00:06:58,113 --> 00:07:01,333 And don't come back without a Care Bear. 141 00:07:01,421 --> 00:07:03,335 I want to test my gemstone! 142 00:07:09,777 --> 00:07:13,084 Beastly: Ah, Care-a-Lot at last. 143 00:07:13,171 --> 00:07:15,696 Uh-oh. 144 00:07:15,783 --> 00:07:18,438 No Heart didn't say what color Care Bear he wanted. 145 00:07:20,483 --> 00:07:22,877 A pink one. 146 00:07:22,964 --> 00:07:25,706 Blue would be nice. 147 00:07:25,793 --> 00:07:27,969 Whoa! 148 00:07:34,802 --> 00:07:37,761 Maybe a nice green bear. 149 00:07:49,904 --> 00:07:51,819 Hey, what-- 150 00:07:51,906 --> 00:07:54,865 Wha-- wha-- wha-- wha-- 151 00:08:06,442 --> 00:08:07,704 Ow, whoa! 152 00:08:10,838 --> 00:08:12,535 Oh, boy... 153 00:08:12,622 --> 00:08:15,277 do I love popcorn. 154 00:08:15,364 --> 00:08:17,061 Swift Heart: Gangway, everyone! 155 00:08:17,148 --> 00:08:19,237 Swift Heart Rabbit coming through! 156 00:08:30,292 --> 00:08:32,207 Anything else you need, Brave Heart? 157 00:08:32,294 --> 00:08:34,078 Sure, Swift Heart. 158 00:08:34,165 --> 00:08:36,254 You can mop up over there, put the stars up front, 159 00:08:36,341 --> 00:08:37,734 get Mr. Beastly out of there, and-- 160 00:08:38,866 --> 00:08:40,781 Mr. Beastly? 161 00:08:42,217 --> 00:08:43,784 Uh... 162 00:08:43,871 --> 00:08:45,742 Charge! 163 00:08:47,265 --> 00:08:49,093 Yip, yip, yahoo! 164 00:08:49,180 --> 00:08:52,923 Hugs' and Tugs' Live Western Rodeo Show. 165 00:08:53,010 --> 00:08:55,447 Yee-haw. Ride 'em, cowgirl! 166 00:08:55,535 --> 00:08:57,624 Look, Tugs. 167 00:08:59,016 --> 00:09:00,148 Huh? 168 00:09:01,541 --> 00:09:03,325 Oh, whoa! 169 00:09:03,412 --> 00:09:05,022 Gotcha! 170 00:09:08,373 --> 00:09:10,550 Rats, I missed. 171 00:09:10,637 --> 00:09:12,247 Ah! 172 00:09:13,988 --> 00:09:15,511 Oh, no! 173 00:09:15,598 --> 00:09:17,034 Brave Heart: The cubs! 174 00:09:17,121 --> 00:09:18,470 [ Beastly's bike copter approaching ] 175 00:09:18,558 --> 00:09:20,429 We'll catch him, Tugs. 176 00:09:22,213 --> 00:09:24,215 Tugs! 177 00:09:24,302 --> 00:09:25,129 Ah! 178 00:09:25,216 --> 00:09:26,957 Beastly: Gotcha! 179 00:09:27,044 --> 00:09:28,219 Whee! 180 00:09:29,917 --> 00:09:31,527 Whoa! 181 00:09:31,614 --> 00:09:34,617 We got the bad guy, Tugs. 182 00:09:34,704 --> 00:09:36,401 Tugs! 183 00:09:36,488 --> 00:09:37,402 Hugs! 184 00:09:42,103 --> 00:09:43,583 Uh-oh. 185 00:09:43,670 --> 00:09:45,323 Oof. 186 00:09:45,410 --> 00:09:48,196 Yahoo! 187 00:09:48,283 --> 00:09:50,981 Oh, boy. I got 'em. 188 00:09:51,068 --> 00:09:53,070 Tugs, look! 189 00:09:55,203 --> 00:09:56,247 Whoa! 190 00:09:59,120 --> 00:10:00,643 I don't got 'em. 191 00:10:01,992 --> 00:10:05,648 Wha-- wha-- wha-- wha-- 192 00:10:05,735 --> 00:10:08,433 Tugs, you're safe. 193 00:10:15,049 --> 00:10:16,137 Uh-oh. 194 00:10:16,224 --> 00:10:17,617 It's going to wreck the grounds. 195 00:10:17,704 --> 00:10:19,836 We've got to stop it. 196 00:10:19,923 --> 00:10:22,491 Charge! 197 00:10:35,983 --> 00:10:37,288 Uh-oh. 198 00:10:37,375 --> 00:10:40,335 Oh, no! 199 00:10:46,428 --> 00:10:47,951 Now we'll never be ready 200 00:10:48,038 --> 00:10:50,301 before True Heart and Noble Heart come home. 201 00:10:50,388 --> 00:10:52,826 Baby Tugs: Uh, so, Brave Heart? 202 00:10:52,913 --> 00:10:55,176 What do you think of our rodeo show? 203 00:10:55,263 --> 00:10:57,047 I think it's time for you two 204 00:10:57,134 --> 00:11:01,138 to take your show on the road! 205 00:11:06,666 --> 00:11:08,232 Brave Heart... 206 00:11:08,319 --> 00:11:10,060 I know. 207 00:11:10,147 --> 00:11:11,758 I lost my temper. 208 00:11:11,845 --> 00:11:13,237 I'll go talk to the cubs. 209 00:11:15,500 --> 00:11:18,895 I don't think Brave Heart likes us anymore. 210 00:11:18,982 --> 00:11:21,071 Of course he does. 211 00:11:21,158 --> 00:11:24,118 He just wasn't crazy about your rodeo idea. 212 00:11:24,205 --> 00:11:26,163 You really think so, Tenderheart? 213 00:11:26,250 --> 00:11:27,730 Sure do. 214 00:11:27,817 --> 00:11:31,038 Well, we can think of a different idea for our show. 215 00:11:31,125 --> 00:11:34,215 Ah, thank you, Tenderheart. 216 00:11:34,302 --> 00:11:35,564 Come on, Tugs. 217 00:11:39,002 --> 00:11:41,570 Do you know how to play the saxophone, Tugs? 218 00:11:41,657 --> 00:11:42,745 Naw. 219 00:11:42,832 --> 00:11:44,442 Do you? 220 00:11:44,529 --> 00:11:45,792 Naw. 221 00:11:47,489 --> 00:11:48,882 Hey! 222 00:11:48,969 --> 00:11:50,710 Help! 223 00:11:52,059 --> 00:11:54,322 A pink bear and a blue bear. 224 00:11:54,409 --> 00:11:56,454 No Heart can take his pick. 225 00:11:59,675 --> 00:12:02,025 Announcer: And now, back to "The Care Bears." 226 00:12:12,079 --> 00:12:15,430 Soon I will be ready to destroy the Care Bears 227 00:12:15,517 --> 00:12:18,389 with the power of my gemstone. 228 00:12:22,698 --> 00:12:24,091 Boss? 229 00:12:24,178 --> 00:12:25,832 I hate to bother you when you're... 230 00:12:25,919 --> 00:12:28,182 doing whatever you're doing there, but I-- 231 00:12:30,184 --> 00:12:32,839 you told me not to come back without a Care Bear. 232 00:12:32,926 --> 00:12:35,624 Well, I'm back and-- 233 00:12:35,711 --> 00:12:38,322 I don't have one bear. 234 00:12:38,409 --> 00:12:39,889 No, no, no, no. 235 00:12:39,976 --> 00:12:42,022 I-I-I-I did bring something back. 236 00:12:42,109 --> 00:12:43,632 Something good. 237 00:12:43,719 --> 00:12:45,808 Well, actually, it's bad 238 00:12:45,895 --> 00:12:47,549 because bad to us is good 239 00:12:47,636 --> 00:12:49,116 'cause we hate everything that's nice-- 240 00:12:49,203 --> 00:12:50,987 Beastly! 241 00:12:54,991 --> 00:12:56,688 What I'm trying to tell you is 242 00:12:56,776 --> 00:12:58,908 I brought two bears back, 243 00:12:58,995 --> 00:13:00,344 not just one. 244 00:13:00,431 --> 00:13:02,172 A pink one, I hope. 245 00:13:02,259 --> 00:13:03,565 Fine. Whoa! 246 00:13:07,003 --> 00:13:10,354 I g-got 'em g-g-good and sc-sc-scared, too. 247 00:13:10,441 --> 00:13:13,227 What mean, nasty things 248 00:13:13,314 --> 00:13:16,360 should I do to them, No Heart? 249 00:13:16,447 --> 00:13:18,145 Be nice to them. 250 00:13:19,494 --> 00:13:20,800 "Be nice to them." 251 00:13:20,887 --> 00:13:23,324 That should fix them good. 252 00:13:23,411 --> 00:13:25,848 Be nice to them? 253 00:13:25,935 --> 00:13:28,111 They are bait, Beastly. 254 00:13:28,198 --> 00:13:31,201 Bait to lure the rest of the Care Bear family 255 00:13:31,288 --> 00:13:33,421 right into my hands. 256 00:13:33,508 --> 00:13:35,727 All of them? 257 00:13:35,815 --> 00:13:38,948 You want all the Care Bears here? 258 00:13:39,035 --> 00:13:40,428 Yes. 259 00:13:40,515 --> 00:13:41,821 They will all be destroyed 260 00:13:41,908 --> 00:13:44,475 by the power of my gemstone. 261 00:13:47,565 --> 00:13:48,915 D-d-d-don't worry, 262 00:13:49,002 --> 00:13:51,308 I'll take care of the Care bait-- 263 00:13:51,395 --> 00:13:53,310 Bears-- the cubs. 264 00:14:04,931 --> 00:14:06,671 Baby Hugs: I'm scared, Tugs. 265 00:14:06,758 --> 00:14:09,022 Aw, don't worry, Hugs. 266 00:14:09,109 --> 00:14:11,024 I'm not gonna take this hangin' up. 267 00:14:11,111 --> 00:14:13,156 I'll think of a way to get us out of here. 268 00:14:13,243 --> 00:14:16,507 I knew I could count on you, Tugs. 269 00:14:16,594 --> 00:14:17,639 What's your idea? 270 00:14:18,945 --> 00:14:21,730 Baby Tugs: My idea? Well, uh... 271 00:14:21,817 --> 00:14:23,427 How 'bout a tumbling act? 272 00:14:23,514 --> 00:14:24,951 A tumbling act? 273 00:14:25,038 --> 00:14:27,431 Yeah, you know, like acrobats. 274 00:14:27,518 --> 00:14:28,563 We could do forward rolls 275 00:14:28,650 --> 00:14:29,912 and walk on our hands 276 00:14:29,999 --> 00:14:32,088 and leap from the ceiling. 277 00:14:32,175 --> 00:14:34,830 What kind of escape plan is that, Tugs? 278 00:14:34,917 --> 00:14:36,266 It's not. 279 00:14:36,353 --> 00:14:38,878 It's a show for Care-a-Lot's birthday. 280 00:14:38,965 --> 00:14:39,704 What do you think? 281 00:14:40,749 --> 00:14:43,230 I think it sounds like fun. 282 00:14:43,317 --> 00:14:44,448 Whoa. 283 00:14:44,535 --> 00:14:46,276 You-- you do? 284 00:14:46,363 --> 00:14:48,235 Sure! 285 00:14:48,322 --> 00:14:51,499 That's why I brought you here. 286 00:14:51,586 --> 00:14:53,457 So you could practice 287 00:14:53,544 --> 00:14:57,331 in peace and quiet. 288 00:14:57,418 --> 00:14:59,637 What are you gonna do with us? 289 00:14:59,724 --> 00:15:04,077 I'm going to help you with your tumbling act... 290 00:15:04,164 --> 00:15:07,080 for Care-a-Lot's birthday party. 291 00:15:07,167 --> 00:15:09,256 Oh, goody, goody, gosh! 292 00:15:09,343 --> 00:15:10,692 Let's go! 293 00:15:10,779 --> 00:15:12,172 Hup, hup, hup, hup, hup, hup. 294 00:15:12,259 --> 00:15:15,131 Come help us practice, Mr. Breezy. 295 00:15:15,218 --> 00:15:18,482 Baby Hugs: You're the nicest nasty person we've ever met. 296 00:15:18,569 --> 00:15:21,703 Harrumph. Well, there's no need to get insulting. 297 00:15:21,790 --> 00:15:24,358 Hup, hup, hup, whoa! 298 00:15:24,445 --> 00:15:26,534 Whoa, whoa! 299 00:15:26,621 --> 00:15:29,406 Yay! 300 00:15:29,493 --> 00:15:31,756 Baby Hugs: That's real good, Mr. 301 00:15:31,843 --> 00:15:32,583 Breezy. 302 00:15:32,670 --> 00:15:34,629 Let's try it again. 303 00:15:34,716 --> 00:15:36,979 Whoa! 304 00:15:37,066 --> 00:15:39,112 Wow. 305 00:15:39,199 --> 00:15:41,331 We have to keep doing it 'til we get it right. 306 00:15:41,418 --> 00:15:44,726 Oh, I can't take much more of this. 307 00:15:44,813 --> 00:15:47,685 I need some help from... 308 00:15:47,772 --> 00:15:49,774 the Care Bears. 309 00:15:54,257 --> 00:15:55,693 Any luck, Tenderheart? 310 00:15:55,780 --> 00:15:58,827 I can't find Tugs or Hugs anywhere, Brave Heart. 311 00:15:58,914 --> 00:16:00,263 It's all my fault. 312 00:16:00,350 --> 00:16:02,657 I never shoulda yelled at the little guys. 313 00:16:02,744 --> 00:16:04,702 There's only one thing we can do. 314 00:16:04,789 --> 00:16:05,747 Form a search party! 315 00:16:06,617 --> 00:16:08,402 Look! 316 00:16:08,489 --> 00:16:10,099 Lotsa Heart: Up there! 317 00:16:11,492 --> 00:16:12,928 It says... 318 00:16:13,015 --> 00:16:15,800 "No Heart has the cups." 319 00:16:15,887 --> 00:16:17,019 Cups? 320 00:16:17,106 --> 00:16:18,412 What cups? 321 00:16:21,023 --> 00:16:22,633 The cubs! 322 00:16:22,720 --> 00:16:25,332 No Heart has the cubs! 323 00:16:25,419 --> 00:16:29,118 Come and get them, please! 324 00:16:29,205 --> 00:16:31,512 No Heart has the cubs! 325 00:16:31,599 --> 00:16:33,993 Oh, poor Hugs and Tugs. 326 00:16:34,080 --> 00:16:35,255 What are we gonna do? 327 00:16:35,342 --> 00:16:36,821 Well, Cheer Bear, 328 00:16:36,908 --> 00:16:38,562 we're gonna go in there... 329 00:16:38,649 --> 00:16:40,521 ...and get them. That's what. 330 00:16:40,608 --> 00:16:42,436 What if it's a trap? 331 00:16:42,523 --> 00:16:44,003 Grumpy's right. 332 00:16:44,090 --> 00:16:46,266 No Heart always has something evil up his sleeve. 333 00:16:46,353 --> 00:16:47,658 We're gonna need a plan. 334 00:16:47,745 --> 00:16:49,530 Okay, we'll sneak in, 335 00:16:49,617 --> 00:16:50,966 get the cubs, 336 00:16:51,053 --> 00:16:53,229 and sneak out without No Heart ever knowing. 337 00:16:53,316 --> 00:16:54,535 Sneak in? 338 00:16:54,622 --> 00:16:56,972 I say we bust down his front door, 339 00:16:57,059 --> 00:16:58,930 grab the cubs-- 340 00:16:59,018 --> 00:17:00,976 I have an idea! I have an idea! 341 00:17:01,063 --> 00:17:03,152 What's your idea, Lotsa Heart? 342 00:17:03,239 --> 00:17:06,025 Uh, um, eh, uh... 343 00:17:06,112 --> 00:17:08,418 I think I forgot and that's the truth. 344 00:17:08,505 --> 00:17:09,985 We're bustin' in the front door 345 00:17:10,072 --> 00:17:11,334 and that's that. 346 00:17:11,421 --> 00:17:13,293 Well, I'm sorry, Brave Heart, 347 00:17:13,380 --> 00:17:15,512 but we're sneaking in the back way. 348 00:17:15,599 --> 00:17:17,993 Fine. Everyone, come on, let's go. 349 00:17:18,080 --> 00:17:20,430 Uh, everyone? 350 00:17:20,517 --> 00:17:22,998 Hey, wait for me! 351 00:17:36,229 --> 00:17:39,014 Does, uh, anyone know where we are? 352 00:17:39,101 --> 00:17:40,581 No! 353 00:17:43,236 --> 00:17:45,586 Come on. The cubs must be around here somewhere. 354 00:17:47,240 --> 00:17:49,851 Maybe Brave Heart has the right idea. 355 00:17:49,938 --> 00:17:52,680 Well, it's too late to turn back now, Grumpy Bear. 356 00:17:56,945 --> 00:17:58,381 Gold Star Leader to Pink Cloud. 357 00:17:58,468 --> 00:18:00,383 Do you read me? Over. 358 00:18:00,470 --> 00:18:01,993 Is that you, Brave Heart? 359 00:18:02,081 --> 00:18:04,692 I forget which one of us is supposed to be Pink Cloud. 360 00:18:04,779 --> 00:18:06,172 Never mind. 361 00:18:06,259 --> 00:18:07,651 Is everyone in position? 362 00:18:07,738 --> 00:18:08,826 Just about. 363 00:18:08,913 --> 00:18:09,914 We'll wait for your signal. 364 00:18:10,001 --> 00:18:11,351 Over and out. 365 00:18:11,438 --> 00:18:13,179 Hugs and Tugs: Hup, hup! 366 00:18:13,266 --> 00:18:15,746 Hup, hup, hup! 367 00:18:18,532 --> 00:18:21,230 Just a little more practice, Tugs, 368 00:18:21,317 --> 00:18:24,494 and our birthday show will be perfect. 369 00:18:24,581 --> 00:18:28,455 Oh, where are those Care Bears? 370 00:18:28,542 --> 00:18:30,718 Whoa! 371 00:18:30,805 --> 00:18:32,198 Awesome. 372 00:18:36,898 --> 00:18:39,553 We've come to take the cubs back, Beastly. 373 00:18:39,640 --> 00:18:41,946 Yay! 374 00:18:42,033 --> 00:18:43,731 Take 'em! 375 00:18:43,818 --> 00:18:45,950 Oh, take 'em. 376 00:18:46,037 --> 00:18:48,344 Just hurry before No Heart comes back. 377 00:18:49,650 --> 00:18:51,217 Cheer Bear: No Heart! 378 00:18:53,044 --> 00:18:56,396 This is the end for you all. 379 00:18:56,483 --> 00:18:58,224 That's what you think, No Heart. 380 00:18:58,311 --> 00:19:01,357 Care Bears Countdown. 381 00:19:01,444 --> 00:19:03,403 Care Bears: Four, three, two, one... 382 00:19:03,490 --> 00:19:05,492 Stare! 383 00:19:08,843 --> 00:19:10,410 Our Stare isn't working. 384 00:19:11,976 --> 00:19:13,500 My enchanted gemstone 385 00:19:13,587 --> 00:19:16,633 will stop all the love and caring 386 00:19:16,720 --> 00:19:18,374 you care to dish out. 387 00:19:18,461 --> 00:19:22,030 Now prepare to meet your doom! 388 00:19:23,162 --> 00:19:24,946 Oh, Tugs! 389 00:19:29,211 --> 00:19:31,518 Brave Heart: Charge! 390 00:19:31,605 --> 00:19:34,477 Ah! 391 00:19:34,564 --> 00:19:36,653 Now's our chance. Everyone run! 392 00:19:36,740 --> 00:19:37,915 Run? 393 00:19:38,002 --> 00:19:40,091 After an entrance like that? 394 00:19:40,179 --> 00:19:41,180 Are you kidding? 395 00:19:45,793 --> 00:19:48,056 Yeow! Run! 396 00:19:52,452 --> 00:19:54,280 You'll never escape me! 397 00:19:57,370 --> 00:19:59,589 Uh-oh. A dead end! 398 00:20:03,114 --> 00:20:04,855 I'm not giving up without a fight. 399 00:20:07,162 --> 00:20:08,816 Oh, no! 400 00:20:11,645 --> 00:20:13,560 Whew, thanks, Playful Heart. 401 00:20:13,647 --> 00:20:14,996 That was close. 402 00:20:17,738 --> 00:20:19,174 Hey, lead foot! 403 00:20:22,003 --> 00:20:23,831 Hey, No Heart. 404 00:20:23,918 --> 00:20:25,180 I'm over here. 405 00:20:26,964 --> 00:20:29,315 Okay. 406 00:20:29,402 --> 00:20:30,620 This way. 407 00:20:30,707 --> 00:20:32,143 No, this way. 408 00:20:38,672 --> 00:20:41,457 Tenderheart, No Heart has spotted us. 409 00:20:44,808 --> 00:20:47,898 Whoa! 410 00:20:47,985 --> 00:20:49,552 Oh, my goodness! 411 00:20:49,639 --> 00:20:50,727 Whoa! 412 00:20:53,208 --> 00:20:54,949 Whee! 413 00:20:55,036 --> 00:20:56,559 Thanks, Cheer Bear! 414 00:20:56,646 --> 00:20:58,561 No Heart: Now I've got you! 415 00:21:00,737 --> 00:21:03,000 Come on! Hurry! 416 00:21:03,087 --> 00:21:04,915 Tenderheart: Straight through that door! 417 00:21:05,002 --> 00:21:07,178 No Heart: Stop! You will never leave! 418 00:21:07,266 --> 00:21:09,137 You are doomed. 419 00:21:13,924 --> 00:21:16,144 There is no way out. 420 00:21:16,231 --> 00:21:17,319 Quick, the bridge! 421 00:21:18,451 --> 00:21:20,888 Going somewhere? 422 00:21:20,975 --> 00:21:24,108 Whoops. 423 00:21:24,195 --> 00:21:26,067 We're trapped. 424 00:21:26,154 --> 00:21:28,156 Stare all you want, Care Bears, 425 00:21:28,243 --> 00:21:31,290 but you know my gemstone will protect me. 426 00:21:31,377 --> 00:21:33,335 It's hopeless. 427 00:21:33,422 --> 00:21:35,032 What can we do? 428 00:21:35,119 --> 00:21:36,773 Hugs, I've got an idea. 429 00:21:36,860 --> 00:21:38,558 Our tumbling act. 430 00:21:38,645 --> 00:21:41,082 Goody, goody, gosh! Hup, hup. 431 00:21:41,169 --> 00:21:43,258 Hup, hup, hup. 432 00:21:43,345 --> 00:21:44,346 Hup, hup, hup! 433 00:21:44,433 --> 00:21:45,695 Whee! 434 00:21:45,782 --> 00:21:48,655 Now prepare to-- what? 435 00:21:48,742 --> 00:21:50,483 No! Hugs, catch! 436 00:21:50,570 --> 00:21:52,833 Got it! 437 00:21:52,920 --> 00:21:54,574 Buh-bye! 438 00:21:54,661 --> 00:21:55,531 No Heart: No! 439 00:21:55,618 --> 00:21:58,447 No Heart: Oh, no! 440 00:21:58,534 --> 00:22:01,885 No! Oh, no! 441 00:22:08,544 --> 00:22:10,590 Yahoo! 442 00:22:10,677 --> 00:22:13,288 You cubs will pay for this! 443 00:22:13,375 --> 00:22:15,899 Care Bears Countdown. 444 00:22:15,986 --> 00:22:18,989 Four, three, two, one... 445 00:22:19,076 --> 00:22:21,340 Brave Heart: Stare! 446 00:22:23,429 --> 00:22:27,476 Keep your feelings to yourselves! 447 00:22:29,260 --> 00:22:31,828 I'll get you one day, Care Bears. 448 00:22:31,915 --> 00:22:34,048 I promise you. 449 00:22:34,135 --> 00:22:35,441 Me, too. 450 00:22:35,528 --> 00:22:39,096 I hate you all! 451 00:22:39,183 --> 00:22:42,752 Well, looks like we did it. 452 00:22:46,060 --> 00:22:48,410 What about the birthday party, Brave Heart? 453 00:22:48,497 --> 00:22:50,499 Oh, Care-a-Lot's birthday. 454 00:22:50,586 --> 00:22:52,414 I almost forgot. 455 00:22:52,501 --> 00:22:54,721 We still have a lot of work to do. 456 00:22:58,246 --> 00:22:59,682 True Heart: You really have to hand it 457 00:22:59,769 --> 00:23:01,380 to Tenderheart and Brave Heart. 458 00:23:01,467 --> 00:23:03,512 This really is the biggest celebration. 459 00:23:03,599 --> 00:23:05,122 Care-a-Lot has ever seen. 460 00:23:05,209 --> 00:23:07,342 Hugs and Tugs: Introducing... 461 00:23:07,429 --> 00:23:09,475 Baby Hugs... 462 00:23:09,562 --> 00:23:11,781 ...and Baby Tugs! 463 00:23:11,868 --> 00:23:14,131 Hup, hup. Hup, hup, hup. 464 00:23:14,218 --> 00:23:16,960 You know, True Heart, 465 00:23:17,047 --> 00:23:19,006 there's no other family quite like 466 00:23:19,093 --> 00:23:20,747 our Care Bear family. 467 00:23:20,834 --> 00:23:24,098 You can say that again. 468 00:23:24,185 --> 00:23:27,318 - True Heart: You cansay that again. 469 00:23:27,406 --> 00:23:28,581 Noble Heart: Too bad these guys 470 00:23:28,668 --> 00:23:30,017 are missing all the excitement. 471 00:23:40,244 --> 00:23:43,422 The Care Bears share a lesson in caring. 472 00:23:43,509 --> 00:23:44,292 It's mine! 473 00:23:44,379 --> 00:23:46,686 Let go, it's mine. 474 00:23:46,773 --> 00:23:49,079 No, it's not. It's mine. 475 00:23:52,431 --> 00:23:54,041 Aw. 476 00:23:56,609 --> 00:23:58,785 If you had shared it in the first place, 477 00:23:58,872 --> 00:24:00,874 you'd both have some now. 478 00:24:00,961 --> 00:24:02,049 Let's share this one. 479 00:24:02,136 --> 00:24:03,746 Yeah! 480 00:24:03,833 --> 00:24:06,227 Remember, sharing is a sure way 481 00:24:06,314 --> 00:24:07,924 to keep cool. 30606

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.