Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,527 --> 00:00:07,224
♪ [ trumpet ]
2
00:00:21,325 --> 00:00:25,025
Of the three principle people
involved in this story,
two were famous.
3
00:00:25,068 --> 00:00:29,072
General Lew Wallace--
at that time, governor of
the territory of New Mexico;
4
00:00:29,116 --> 00:00:32,119
and Dr. Henry Hoyt--
then a frontier doctor,
5
00:00:32,162 --> 00:00:34,077
but later
a famous army surgeon
6
00:00:34,121 --> 00:00:37,907
who won a Presidential Citation
and a Silver Star.
7
00:00:37,950 --> 00:00:41,432
But the hero of the story--
a man you probably
never heard of--
8
00:00:41,476 --> 00:00:44,131
was a prospector
named Jesse Martin.
9
00:00:44,174 --> 00:00:46,133
It was Jesse, in 1878,
10
00:00:46,176 --> 00:00:49,092
in the tiny town
of Las Placitas, New Mexico,
11
00:00:49,136 --> 00:00:51,225
who discovered the...
12
00:01:10,026 --> 00:01:14,422
♪♪ [ gentle tune ]
13
00:01:17,294 --> 00:01:21,559
Jess Martin, you take that
Juliet and go back
to the hills where you belong.
14
00:01:21,603 --> 00:01:25,346
Ah, now, Danita, is that any way
to greet your lover
or your future husband?
15
00:01:25,389 --> 00:01:29,132
I don't want a lover
or a future husband
I see once every three months.
16
00:01:29,176 --> 00:01:31,134
Now go away.How about a lover who's rich?
17
00:01:31,178 --> 00:01:33,136
I just found this gold mine.
18
00:01:33,180 --> 00:01:34,964
Let's see the gold.
19
00:01:35,007 --> 00:01:37,880
Ah, now, Danita,
you don't love me
just because I'm rich, do ya?
20
00:01:37,923 --> 00:01:41,144
This is me, Jesse.Let's see the gold.
21
00:01:41,188 --> 00:01:43,451
I'd be glad to show ya.
22
00:01:43,494 --> 00:01:46,106
Except I figure
it ain't safe
carrying all that gold.
23
00:01:46,149 --> 00:01:49,152
But I found it, Danita.
I did. And you know
what I'm gonna do?
24
00:01:49,196 --> 00:01:53,156
I'm gonna buy you
a beautiful silver comb
for your hair, and a...
25
00:01:53,200 --> 00:01:55,158
What else do you want?
I'll tell you what.
26
00:01:55,202 --> 00:01:58,248
I'll come in
and sit down on the couch,
and we'll talk about it.
27
00:01:58,292 --> 00:02:00,250
When was the last time
you took a bath?
28
00:02:00,294 --> 00:02:02,339
A what?Yes. You and Juliet
29
00:02:02,383 --> 00:02:05,081
better go down the river
before you come in here.
30
00:02:05,125 --> 00:02:08,171
I'll go get you some soap. [ hoofbeats approaching ]
31
00:02:16,223 --> 00:02:19,139
We found a gold mine,
did we?
32
00:02:19,182 --> 00:02:21,315
We're your new partners,
Jesse.
33
00:02:26,233 --> 00:02:28,931
[ shutters close ]
34
00:02:28,974 --> 00:02:32,239
You gonna talk now
or afterwards?
35
00:02:32,282 --> 00:02:33,979
There is no gold mine.
36
00:02:34,023 --> 00:02:35,329
Afterwards, huh?
37
00:02:35,372 --> 00:02:37,896
Careful with that.
I've had it for a long time.
38
00:02:37,940 --> 00:02:40,160
Sure, you have,
huh, boy?
39
00:02:50,039 --> 00:02:51,214
[ grunts ]
40
00:02:57,655 --> 00:02:59,091
[ yells ]
41
00:03:00,571 --> 00:03:02,007
[ grunts ]
42
00:03:02,051 --> 00:03:04,923
Dr. Hoyt, please!
43
00:03:04,967 --> 00:03:06,882
Three men are trying
to kill Jesse.
44
00:03:06,925 --> 00:03:08,449
Where?In front of my house.
45
00:03:08,492 --> 00:03:11,800
Well, get the sheriff,
Danita. Hurry!
46
00:03:11,843 --> 00:03:14,237
Go! Go!
47
00:03:14,281 --> 00:03:16,631
[ grunting ]
48
00:03:16,674 --> 00:03:19,111
When you had enough,
just talk!
49
00:03:27,424 --> 00:03:29,818
[ gasping ]He'll be all right, Danita.
50
00:03:29,861 --> 00:03:31,646
He took a bad beating,
though.
51
00:03:31,689 --> 00:03:33,430
My poor darling.
52
00:03:33,474 --> 00:03:35,693
They rode off
as I came up.
53
00:03:35,737 --> 00:03:38,914
They didn't find out a thing.
Nothing.
54
00:03:38,957 --> 00:03:40,524
Did you know 'em, Jesse?
55
00:03:40,568 --> 00:03:42,961
I'll know 'em next time.
56
00:03:43,005 --> 00:03:46,574
Could be too late.
They'll find you by your mine
and kill you for it.
57
00:03:46,617 --> 00:03:49,272
A little talk of gold,
and bad hombres come in.
58
00:03:49,316 --> 00:03:51,840
Mm.They won't take my mine.
59
00:03:53,189 --> 00:03:55,496
Not a chance.
60
00:03:55,539 --> 00:03:58,020
Wait till I show you
where it's gonna be.
61
00:04:00,675 --> 00:04:02,633
I'll show you
where the gold is.
62
00:04:02,677 --> 00:04:05,897
You can't go now, Jesse.
You're hurt.
Let's go in the house.
63
00:04:05,941 --> 00:04:07,334
Let me show you
where the mine is.
64
00:04:07,377 --> 00:04:10,162
How far is it?Not far.
65
00:04:10,206 --> 00:04:12,208
Not far at all.
66
00:04:22,262 --> 00:04:24,220
In the center
of Main Street?
67
00:04:24,264 --> 00:04:26,178
Gold is where you find it,
Sheriff.
68
00:04:26,222 --> 00:04:29,007
I searched all them hills,
and I found gold
right here in Las Placitas.
69
00:04:29,051 --> 00:04:31,619
Now, Jesse, you took
a pretty good beating
about the head.
70
00:04:31,662 --> 00:04:33,664
How could you possibly know
that there's gold here?
71
00:04:33,708 --> 00:04:35,710
Because of the signs, Doc.
72
00:04:35,753 --> 00:04:38,408
Signs I should've seen
a long time ago.
73
00:04:38,452 --> 00:04:40,323
You see that red streak?
74
00:04:40,367 --> 00:04:43,021
You see it?
The red earth.
You see?
75
00:04:43,065 --> 00:04:46,286
Now, that's a sure sign of gold.
I learned that in Colorado.
76
00:04:46,329 --> 00:04:48,679
You just dig straight down,
and you hit pay dirt.
77
00:04:48,723 --> 00:04:50,594
That red streak's
always been there.
78
00:04:50,638 --> 00:04:51,987
So has the gold.
79
00:04:52,030 --> 00:04:53,989
Sheriff, I'm a partner
of the governor.
80
00:04:54,032 --> 00:04:56,731
Would General Wallace
trust me if I didn't know
about gold?
81
00:04:56,774 --> 00:04:58,123
General Lew Wallace?
82
00:04:58,167 --> 00:05:01,083
Just read that.
You tell him, Dr. Hoyt.
83
00:05:01,126 --> 00:05:03,651
I wouldn't know
anything about that, Jesse.
84
00:05:03,694 --> 00:05:06,654
You read this, Dr. Hoyt.
85
00:05:06,697 --> 00:05:10,048
Yes, sir.
I walked in to see the governor,
86
00:05:10,092 --> 00:05:12,529
and right off
he knew I was
the prospector he wanted,
87
00:05:12,573 --> 00:05:14,531
so he talked me
into taking his money.
88
00:05:14,575 --> 00:05:17,491
It's a grubstake agreement,
all right,
with General Lew Wallace.
89
00:05:17,534 --> 00:05:19,884
He'd own part of the mine.So would you, Doc.
90
00:05:19,928 --> 00:05:22,060
For helping me,
you get a third.
91
00:05:22,104 --> 00:05:25,368
When you make your regular
rounds in town next month,
you'll get your first gold.
92
00:05:25,412 --> 00:05:28,589
Yeah, but sink a mine
in the center of Main Street?
93
00:05:28,632 --> 00:05:31,548
Why not, Sheriff?
Why, think of what it would do.
94
00:05:31,592 --> 00:05:33,681
The whole town
would work at the mine.
95
00:05:33,724 --> 00:05:36,423
You'd be foreman.
A dollar cash every day.
96
00:05:40,644 --> 00:05:42,994
A dollar cash?Sure.
97
00:05:43,038 --> 00:05:46,346
I got some of
the grubstake left.
98
00:05:46,389 --> 00:05:50,088
This didn't help the tone much,
but nobody seemed to notice.
99
00:05:50,132 --> 00:05:52,656
Man, that sure was
a safe place.
100
00:05:56,225 --> 00:05:58,532
There you are, Sheriff.
Your first day's salary
in advance.
101
00:06:00,577 --> 00:06:02,536
Well, like you say,
why not?
102
00:06:02,579 --> 00:06:05,800
Why can't we have a mine
in the center of Main Street?
103
00:06:05,843 --> 00:06:09,020
We're not using it
for anything else. Hmm?
104
00:06:37,353 --> 00:06:39,790
Got another wagonload
of ore ready to go, Mr. Martin.
105
00:06:39,834 --> 00:06:42,227
Thanks, Manuel.
I'll run it in tomorrow.
106
00:06:42,271 --> 00:06:44,795
Oh, uh, put a couple
of extra men on guard
tonight, will ya?
107
00:06:44,839 --> 00:06:46,493
Now, don't you worry
about that, Mr. Martin.
108
00:06:46,536 --> 00:06:48,973
I'll take care
of the guarding.
109
00:06:49,017 --> 00:06:51,498
You know, for a man
with such a rich mine,
110
00:06:51,541 --> 00:06:54,109
you sure don't spend
much time here.
111
00:06:54,152 --> 00:06:56,111
Well, that's what
I've got you for, Manuel.
112
00:06:56,154 --> 00:06:59,244
Anyway, us rich folks
like to spend our time hunting.
113
00:06:59,288 --> 00:07:01,595
You like that game
I bring in, don't ya?Oh, sure.
114
00:07:01,638 --> 00:07:04,989
Don't get the wrong idea,
Mr. Martin. I'm not
objecting to anything.
115
00:07:05,033 --> 00:07:08,123
I never saw so many
happy folks in this town.
116
00:07:08,166 --> 00:07:11,735
You know, Mr. Martin,
at first, these folks
didn't know much about mining,
117
00:07:11,779 --> 00:07:13,781
but they sure caught on fast,
didn't they?
118
00:07:13,824 --> 00:07:15,870
Yeah.
119
00:07:15,913 --> 00:07:17,959
Yeah, they sure did.
120
00:07:24,182 --> 00:07:27,185
Well, now, I was wondering
when you'd be coming
around here.
121
00:07:27,229 --> 00:07:30,841
Ain't that
the same genuine silver comb
I seen you wearing yesterday?
122
00:07:30,885 --> 00:07:33,757
Yes, it is. And please
don't buy me any more.
123
00:07:33,801 --> 00:07:36,281
De nada!Oh, your guitar.
124
00:07:36,325 --> 00:07:39,502
Oh, that looks good.
Thank you.
125
00:07:39,546 --> 00:07:41,591
Like to hear a number?Not especially.
126
00:07:44,159 --> 00:07:48,250
Well, uh, maybe
after we get married,
you'll learn to like music.
127
00:07:48,293 --> 00:07:51,558
I could learn to like music.
[ laughing ]
128
00:07:51,601 --> 00:07:53,690
JESSE:
Don't get snippy
with me, young lady.
129
00:07:53,734 --> 00:07:55,605
When are we gonna
set a date for the wedding?
130
00:07:55,649 --> 00:07:57,955
I already have.
131
00:07:57,999 --> 00:08:00,001
You have? When?
132
00:08:00,044 --> 00:08:02,177
Two weeks from tomorrow.
133
00:08:02,220 --> 00:08:04,222
It's a lucky day.
134
00:08:04,266 --> 00:08:07,051
Eh, tremendo,Danita!
135
00:08:07,095 --> 00:08:09,489
You're beautiful.
136
00:08:09,532 --> 00:08:12,274
Uh, don't let me
interrupt anything.
137
00:08:12,317 --> 00:08:14,494
Nothing interrupts this.Oh...
138
00:08:14,537 --> 00:08:16,104
[ chuckles ]
139
00:08:16,147 --> 00:08:18,236
Doc, I've got something
for you.
140
00:08:18,280 --> 00:08:21,239
Uh, by the way,
congratulations.
I overheard.
141
00:08:21,283 --> 00:08:23,154
Oh, thanks.
Isn't that great?
142
00:08:23,198 --> 00:08:25,983
Wait till you see this.
143
00:08:26,027 --> 00:08:30,466
Here it is, Doc.
First dividend for the mine.
144
00:08:30,510 --> 00:08:34,078
Not much there yet,
but there's a lot more
where that came from.
145
00:08:34,122 --> 00:08:36,211
What do you know!
146
00:08:36,254 --> 00:08:38,953
Then it's really true,
isn't it?Of course it's true.
147
00:08:38,996 --> 00:08:43,000
Well, I'll have to get
General Wallace here
to see this.
148
00:08:43,044 --> 00:08:44,611
[ laughs ]
149
00:08:44,654 --> 00:08:46,569
Oh, how would you like
the general here
for your wedding?
150
00:08:46,613 --> 00:08:48,658
Oh, we'd love it.We sure would, Doc.
151
00:08:48,702 --> 00:08:50,225
Okay.
152
00:08:50,268 --> 00:08:52,444
[ hoofbeats approaching ]
153
00:08:59,147 --> 00:09:01,192
Whoa!
154
00:09:05,109 --> 00:09:07,851
The mine and Mr. Martin
are that way, friends.
155
00:09:07,895 --> 00:09:10,898
Hello, Henry.Welcome to gold rush country,
General Wallace.
156
00:09:10,941 --> 00:09:13,117
Thank you. You know,
in all the grubstaking
I've done,
157
00:09:13,161 --> 00:09:16,033
this is the first one
that's ever paid off,
if it does.
158
00:09:16,077 --> 00:09:18,427
Oh, there's no question
about it.
Come and see for yourself.
159
00:09:18,470 --> 00:09:20,951
Good.Willie!
160
00:09:20,995 --> 00:09:23,693
Take the general's bags
over to the hotel.
161
00:09:26,870 --> 00:09:29,090
[ clacking, whirring ]
162
00:09:31,092 --> 00:09:34,399
Yes, sir. It was this
German scientist in Colorado
163
00:09:34,443 --> 00:09:36,619
who first told me about
this modern way of mining.
164
00:09:36,663 --> 00:09:39,579
Mighty smart fella.Any more red dirt
around here?
165
00:09:39,622 --> 00:09:41,668
Nope.
166
00:09:41,711 --> 00:09:43,626
And I'd just like
to let you know
167
00:09:43,670 --> 00:09:45,976
I got mining rights
for the whole town. [ footsteps approaching ]
168
00:09:46,020 --> 00:09:48,283
Uh-oh. Gotta break
this up now, boys.
169
00:09:48,326 --> 00:09:50,807
Here come my partners.
Come on.
Let's move along now.
170
00:09:50,851 --> 00:09:54,681
General Wallace, I'm from
the Santa Fe Journal.
I'd like to talk to you.
171
00:09:54,724 --> 00:09:56,596
As he says,
a little later, please.
172
00:09:56,639 --> 00:09:59,163
Move along, boys.
We'll see you later.
173
00:09:59,207 --> 00:10:01,731
How do you do, General?
It's good to see you here.
174
00:10:01,775 --> 00:10:04,168
Welcome to, uh,
our gold mine.
175
00:10:04,212 --> 00:10:06,475
[ laughs ]
I'm mighty happy
to be here, Jesse.
176
00:10:06,518 --> 00:10:08,085
Here. Sit down.Thank you.
177
00:10:08,129 --> 00:10:09,521
And congratulations.Thank you.
178
00:10:09,565 --> 00:10:12,394
Henry tells me you're
already producing good ore.
179
00:10:12,437 --> 00:10:15,266
Sure am.
Got your share right here.
180
00:10:15,310 --> 00:10:17,268
Thank you.
181
00:10:17,312 --> 00:10:19,488
When you first asked me
for that grubstake,
182
00:10:19,531 --> 00:10:21,751
I had a hunch
you were gonna be lucky.
183
00:10:21,795 --> 00:10:24,319
It's not luck, General,
it's science.
184
00:10:24,362 --> 00:10:26,538
Let me tell you something,
this is just the beginning.
185
00:10:27,583 --> 00:10:29,933
[ footsteps approaching ]
186
00:10:29,977 --> 00:10:31,761
General Wallace,
187
00:10:31,805 --> 00:10:33,981
I'm E.J. Bainbridge.
188
00:10:34,024 --> 00:10:36,505
This is my partner
Ben Rydell.How do you do?
189
00:10:36,548 --> 00:10:40,465
GENERAL: How do you do?We've been waiting
for you to arrive, General.
190
00:10:40,509 --> 00:10:42,380
Yesterday, we made
an offer for this mine
191
00:10:42,424 --> 00:10:44,774
to Mr. Martin and Dr. Hoyt.
192
00:10:44,818 --> 00:10:46,602
And I told ya
it's not for sale.
193
00:10:46,646 --> 00:10:48,473
Now, you're interrupting
a business meeting.
194
00:10:48,517 --> 00:10:51,999
Now, wait a minute, Jesse.
I think the general
ought to hear this.
195
00:10:52,042 --> 00:10:55,829
These gentlemen offered
$100,000, General Wallace.
196
00:10:55,872 --> 00:10:59,876
The mine is not for sale.
Anyway, that's chicken feed.
197
00:10:59,920 --> 00:11:03,663
Chicken feed?
What kind of chickens
are you feeding, now, Jesse?
198
00:11:03,706 --> 00:11:07,275
But we're making
plenty of money, General.
Why should we sell?
199
00:11:07,318 --> 00:11:10,060
You tell him why, Ben.
200
00:11:10,104 --> 00:11:12,062
Because that was
yesterday's offer.
201
00:11:12,106 --> 00:11:14,108
My partner and I
have talked it over,
202
00:11:14,151 --> 00:11:16,110
and today
we're offering $200,000.
203
00:11:16,153 --> 00:11:18,721
And I say no. Capital N-O. DR. HOYT:
Now, Jesse--
204
00:11:18,765 --> 00:11:20,331
That's quite a bit of money,
Jesse.
205
00:11:20,375 --> 00:11:22,856
I think we should
at least talk it over.
206
00:11:22,899 --> 00:11:26,163
Look, you two gentlemen own
two-thirds of this mine.
207
00:11:26,207 --> 00:11:28,818
You don't even have to listen
to Mr. Martin.
208
00:11:30,080 --> 00:11:33,083
General, you wouldn't do
anything like that, would ya?
209
00:11:34,998 --> 00:11:38,001
No, Jesse, we wouldn't. JESSE:
Thank you.
210
00:11:38,045 --> 00:11:41,091
Mr. Bainbridge,
while we are indeed partners,
211
00:11:41,135 --> 00:11:44,704
Dr. Hoyt and I feel
that the mine rightfully
belongs to Jesse.
212
00:11:44,747 --> 00:11:49,230
So we wouldn't make any deal
without his full approval.
213
00:11:49,273 --> 00:11:52,059
See, I don't approve.
214
00:11:52,102 --> 00:11:54,757
Not for 200,000,
not for 300,000.
215
00:11:54,801 --> 00:11:57,238
300,000? JESSE:
That's right.
216
00:11:57,281 --> 00:12:00,981
What have you got
against selling, Jesse?
We're in this for the money.
217
00:12:01,024 --> 00:12:03,723
And it's gonna take
quite an investment
to bring in machinery
218
00:12:03,766 --> 00:12:06,203
to run this mine properly.Then we'll buy what we need!
219
00:12:06,247 --> 00:12:07,770
Look!
Will you look at these?
220
00:12:07,814 --> 00:12:09,816
Look at these assay reports.
Look at 'em, General.
221
00:12:09,859 --> 00:12:11,774
GENERAL: All right, Jesse.
Don't get excited. You see 'em?
222
00:12:11,818 --> 00:12:14,298
We'll do whatever you want.[ sighs ]
223
00:12:14,342 --> 00:12:17,127
Gentlemen, let us talk it over,
and we'll get back to you.
224
00:12:17,171 --> 00:12:20,043
Meantime, it occurs to me
that if I were going to invest
225
00:12:20,087 --> 00:12:23,090
the kind of money
that you're offering,
I would--
226
00:12:23,133 --> 00:12:25,701
Not that there's any question
of honesty, of course.
227
00:12:25,745 --> 00:12:28,486
But if I were you,
I'd run an assay report
of my own.
228
00:12:30,401 --> 00:12:32,142
You don't mind, Jesse?
229
00:12:32,186 --> 00:12:34,492
No. Why should I?
230
00:12:34,536 --> 00:12:36,538
Yes. That's a good idea.
231
00:12:36,581 --> 00:12:39,019
I could take some samples
into Santa Fe
and be back by tomorrow.
232
00:12:39,062 --> 00:12:42,109
That way, you can tell
what you want to offer,
233
00:12:42,152 --> 00:12:44,111
whether or not
you want to go 300,000.
234
00:12:44,154 --> 00:12:48,028
300,000? Why,
we never made that offer.
235
00:12:48,071 --> 00:12:49,769
Well, I didn't say
I'd accept it.
236
00:12:49,812 --> 00:12:52,206
The fact is, I won't accept
anything tomorrow.
237
00:12:52,249 --> 00:12:53,903
Tomorrow I'm getting married.
238
00:12:53,947 --> 00:12:57,689
So, Mr. Rydell,
you take some samples
and run your own assay.
239
00:12:57,733 --> 00:13:00,170
All right, Jesse?I don't care what he does.
240
00:13:00,214 --> 00:13:02,085
Good. In the meantime,
241
00:13:02,129 --> 00:13:05,785
there'll be
no more talk of selling
until after the wedding.
242
00:13:07,787 --> 00:13:09,092
All right.
243
00:13:09,136 --> 00:13:12,052
[ chattering ]
244
00:13:12,095 --> 00:13:14,750
[ laughter ]
245
00:13:14,794 --> 00:13:16,099
Hey!
246
00:13:16,143 --> 00:13:18,754
[ guests exclaiming ]
247
00:13:22,584 --> 00:13:26,109
[ chattering ]
248
00:13:26,153 --> 00:13:28,764
Out of the way!
Hold it!
249
00:13:30,244 --> 00:13:33,638
The mine's a fake!
There's no trace
of gold at all.
250
00:13:33,682 --> 00:13:36,467
That ore's nothing
but plain rock.[ murmuring ]
251
00:13:36,511 --> 00:13:38,992
There's not a trace of gold
in any of that rock.
252
00:13:39,035 --> 00:13:41,037
300,000.
253
00:13:41,081 --> 00:13:43,953
I had a feeling
there was something wrong.
254
00:13:43,997 --> 00:13:48,436
Jesse, I think we all deserve
an explanation, don't you?
255
00:13:48,479 --> 00:13:51,221
Going on my honeymoon.
I got no time to talk.
256
00:13:51,265 --> 00:13:53,310
This won't take long, Jesse.
257
00:13:53,354 --> 00:13:57,793
Just tell us,
what is the truth?
258
00:13:57,837 --> 00:13:59,708
You with me, Danita?
259
00:13:59,751 --> 00:14:02,667
I'll always
be with you, Jesse.
260
00:14:02,711 --> 00:14:04,887
All right, General.
Let's have that talk.
261
00:14:12,373 --> 00:14:15,376
JESSE:
So, uh, well,
what more is there to say?
262
00:14:15,419 --> 00:14:17,595
Rydell picked the wrong samples,
and that's all.
263
00:14:19,728 --> 00:14:21,817
I'm afraid we can't
accept that, Jesse.
264
00:14:21,861 --> 00:14:24,037
JESSE:
Why not?
You got paid, didn't ya?
265
00:14:24,080 --> 00:14:26,604
Why, everybody who works here
at the mine got paid.
266
00:14:26,648 --> 00:14:29,085
Manuelo, you've been
getting paid ever since
you started work, right?
267
00:14:29,129 --> 00:14:31,000
That's right.
We got paid.
268
00:14:31,044 --> 00:14:34,264
But how, Jesse?From the gold!
How else?
269
00:14:34,308 --> 00:14:37,224
By golly,
I'm running a gold mine,
and I'm paying off.
270
00:14:37,267 --> 00:14:40,618
You got paid,
and everybody who works here
got paid.
271
00:14:40,662 --> 00:14:42,969
You want to argue about it.
You saw those assay reports.
272
00:14:43,012 --> 00:14:45,493
I couldn't fake those.
Why would I?
273
00:14:46,842 --> 00:14:48,713
You know what's in this box?
274
00:14:48,757 --> 00:14:50,628
A bar of pure gold
I ain't even cashed yet.
275
00:14:50,672 --> 00:14:52,892
Let's see it, Jesse.
276
00:14:54,806 --> 00:14:57,897
All right.
I'll show it to ya.
277
00:14:57,940 --> 00:15:00,203
No. Why should I?
278
00:15:00,247 --> 00:15:03,467
I don't have to prove
any more to you.
I paid ya.
279
00:15:03,511 --> 00:15:06,949
Now, you don't have to trust me.
That's up to you.
280
00:15:06,993 --> 00:15:09,256
But there is gold
in that box?
281
00:15:09,299 --> 00:15:12,259
I'm telling you there's a bar of
pure gold in that box, and I'm
asking you to believe me.
282
00:15:12,302 --> 00:15:14,783
We're trying, Jesse.
Believe me, we're trying.
283
00:15:14,826 --> 00:15:17,090
All right, all right.
I'll tell you what I'll do.
284
00:15:17,133 --> 00:15:20,832
Since you're not satisfied
with the partnership,
I'll buy you both out.
285
00:15:20,876 --> 00:15:24,184
I'll give ya $100 each
for your shares.
286
00:15:24,227 --> 00:15:26,229
$100? That's right.
287
00:15:26,273 --> 00:15:29,015
Yesterday,
we turned down 200,000,
288
00:15:29,058 --> 00:15:31,321
and today you're offering us
$100 apiece.
289
00:15:31,365 --> 00:15:33,062
That's my offer.
Take it or leave it.
290
00:15:36,196 --> 00:15:38,154
I'll tell you what else I'll do.
291
00:15:38,198 --> 00:15:40,983
You don't want to sell to me,
I'll sell to you.
292
00:15:41,027 --> 00:15:44,117
$100. For $50 apiece,
you can have the whole mine.
293
00:15:45,596 --> 00:15:49,774
Does that include the bar
of pure gold in that box?
294
00:15:49,818 --> 00:15:53,778
That includes everything--
the ore, the mine,
and all the gold in that box.
295
00:15:55,345 --> 00:15:56,956
$50 apiece?
296
00:15:56,999 --> 00:15:59,262
That's right.
297
00:15:59,306 --> 00:16:01,873
I don't know about you, Henry,
but I think I've had enough
298
00:16:01,917 --> 00:16:03,832
of the mining business
for a while.
299
00:16:03,875 --> 00:16:06,704
Besides, I have
a territory to run.
300
00:16:06,748 --> 00:16:10,795
Jesse, I'll accept your offer
for my share of the mine.
301
00:16:10,839 --> 00:16:13,102
And I have a medical practice
to take care of.
302
00:16:13,146 --> 00:16:14,974
I accept your offer,
too, Jesse.
303
00:16:16,279 --> 00:16:20,196
All right.
You're selling a valuable mine.
304
00:16:24,113 --> 00:16:26,028
[ bills rustling ]
305
00:16:26,072 --> 00:16:28,857
60, 70, 80, 90,
100 for you.
306
00:16:28,900 --> 00:16:32,034
60, 70, 80, 90, 100.
100 for you.
307
00:16:32,078 --> 00:16:34,036
That won't make you short
on your honeymoon?
308
00:16:34,080 --> 00:16:36,691
I don't need money
on my honeymoon.
309
00:16:36,734 --> 00:16:40,347
Well, I guess we don't
have to sign papers.
Just a gentlemen's agreement.
310
00:16:40,390 --> 00:16:42,392
That should do it.Of course.
311
00:16:42,436 --> 00:16:45,047
Maybe we should shake on it.
That is, if you want
to shake with me.
312
00:16:45,091 --> 00:16:48,050
[ chuckles ]
I insist on it.
Sure.
313
00:16:48,094 --> 00:16:51,880
It's been a memorable
experience, Jesse.
314
00:16:51,923 --> 00:16:55,449
Doctor.A once-in-a-lifetime
experience, I might say.
315
00:16:55,492 --> 00:16:57,755
Now, uh,
if you'll excuse me.
316
00:16:57,799 --> 00:16:59,540
Uh, just one thing, Jesse.
317
00:16:59,583 --> 00:17:03,587
Because I'm a very curious man,
would you do me just one favor?
318
00:17:03,631 --> 00:17:07,156
Anything.Show me the bar of pure gold
in that box.
319
00:17:10,725 --> 00:17:15,077
Well, uh, now that
our business is finished,
I don't see why not.
320
00:17:20,343 --> 00:17:22,432
[ box opens ]
321
00:17:31,659 --> 00:17:33,922
Well, what do you know
about that?
Well, I'll be!
322
00:17:35,576 --> 00:17:37,056
[ murmuring ]
323
00:17:38,709 --> 00:17:40,668
You see,
324
00:17:40,711 --> 00:17:43,105
there is gold here,
just like I said all along.
325
00:17:43,149 --> 00:17:46,456
And you still have your jobs,
and you'll all get paid.
326
00:17:46,500 --> 00:17:48,632
And what's more,
from now on,
327
00:17:48,676 --> 00:17:51,113
this mine belongs to me
and the town,
328
00:17:51,157 --> 00:17:54,899
and nobody on the outside
has any part of it.
329
00:17:56,162 --> 00:17:58,773
Manuel, I'll be away
for a few days,
330
00:17:58,816 --> 00:18:01,428
but I'll be back on Monday,
so you have a load
of ore ready to go.
331
00:18:01,471 --> 00:18:03,125
MANUEL:
Yes, sir, Mr. Martin.
332
00:18:05,040 --> 00:18:07,999
Gentlemen,
maybe I didn't pay you
quite enough for your shares,
333
00:18:08,043 --> 00:18:09,697
because I was
a little made at ya.
334
00:18:09,740 --> 00:18:12,178
Well, uh, I'm not mad
at anyone now,
335
00:18:12,221 --> 00:18:15,355
so, uh-- so here.
336
00:18:15,398 --> 00:18:17,835
You and Dr. Hoyt
divide that between ya.
337
00:18:21,883 --> 00:18:25,191
Uh, there's a lot more
where that came from.
338
00:18:27,845 --> 00:18:30,935
Now to something important.
339
00:18:30,979 --> 00:18:32,676
Gentlemen.
340
00:18:35,462 --> 00:18:37,290
Ahh!
341
00:18:39,074 --> 00:18:40,815
MAN:
Yay!
342
00:18:44,645 --> 00:18:47,256
Hyah!
343
00:18:51,434 --> 00:18:54,524
Henry, don't wait
for me to talk.
I got nothing to say.
344
00:18:54,568 --> 00:18:57,875
All I know, General,
is I've got to find out
what's going on.
345
00:18:57,919 --> 00:18:59,616
When that honeymoon
is over Monday,
346
00:18:59,660 --> 00:19:01,401
I'm gonna
be back here too.
347
00:19:15,197 --> 00:19:18,113
What's the matter, Manuelo?
You didn't think
I'd be back today?
348
00:19:18,157 --> 00:19:20,115
I'm thinking
what can happen on the road.
349
00:19:20,159 --> 00:19:22,073
Better take me
along with you.
Nah.
350
00:19:22,117 --> 00:19:24,075
You couldn't stand
the music.
351
00:19:24,119 --> 00:19:26,077
I'll be back
in a couple of days.
352
00:19:28,950 --> 00:19:30,343
Hyah!
353
00:19:35,217 --> 00:19:37,959
♪♪ [ gentle tune ]
354
00:19:57,152 --> 00:19:59,285
Hyah. Hyah.
355
00:20:30,925 --> 00:20:32,622
Hyah.
356
00:20:49,117 --> 00:20:50,466
[ clicks ]
357
00:21:07,744 --> 00:21:09,180
[ clicks ]
358
00:21:09,224 --> 00:21:10,181
[ gunshot ]
359
00:21:19,016 --> 00:21:21,671
[ whinnies ]Hyah!
360
00:21:21,715 --> 00:21:23,673
[ hoofbeats departing ]
361
00:21:40,124 --> 00:21:42,562
Hi, Doc.
Glad you happened to stop by.
362
00:21:42,605 --> 00:21:46,000
Oh, I didn't just
happen to stop by, Jesse.
I've been following you.
363
00:21:46,043 --> 00:21:48,437
Looks like everybody was.
I was leading a parade.
364
00:21:48,481 --> 00:21:51,527
Oh, I don't figure them
to come back.
365
00:21:51,571 --> 00:21:55,052
But I'd like to point out that
I maybe saved your life, Jesse.
366
00:21:57,141 --> 00:21:59,187
Don't you think we ought
to have a little talk?
367
00:21:59,230 --> 00:22:01,145
About what?
368
00:22:01,189 --> 00:22:04,627
About what's really going on.
369
00:22:04,671 --> 00:22:06,977
I think you're about ready
to tell me now, aren't ya?
370
00:22:08,675 --> 00:22:10,807
Well, I reckon so, Doc.
371
00:22:10,851 --> 00:22:13,375
Get in the wagon.[ chuckles ]
372
00:22:17,814 --> 00:22:20,382
So after the sheriff
and his men finish
mining the ore in town,
373
00:22:20,426 --> 00:22:22,341
I bring it out here
and dump it.
374
00:22:22,384 --> 00:22:24,604
Seems like an awful lot
of waste, Jesse.
375
00:22:24,647 --> 00:22:27,433
Well, I suppose it is,
but, uh, it's worth it.
376
00:22:27,476 --> 00:22:29,565
You see, some fellas
may take a few shots at me,
377
00:22:29,609 --> 00:22:31,480
but nobody's gonna try
to steal my mine
378
00:22:31,524 --> 00:22:33,439
when they think it's right
in the center of Main Street.
379
00:22:33,482 --> 00:22:36,180
Where is the real mine, Jesse?
380
00:22:36,224 --> 00:22:39,140
[ sighs ]
Uh, not here.
381
00:22:39,183 --> 00:22:41,838
This is just
a transfer point.
382
00:22:41,882 --> 00:22:45,146
Doc, uh, I've gone
to a lot of trouble
to keep it a secret.
383
00:22:45,189 --> 00:22:46,756
I don't want
nothing changed.
384
00:22:46,800 --> 00:22:48,584
Kind of like
that mining town, huh?
385
00:22:48,628 --> 00:22:50,499
I do now.
386
00:22:50,543 --> 00:22:53,023
You know, Doc,
387
00:22:53,067 --> 00:22:56,418
a man gets tired
of being lonely,
388
00:22:56,462 --> 00:22:58,159
being nothing.
389
00:22:58,202 --> 00:23:01,162
In that town now,
I'm a bigger man than you
and the general
390
00:23:01,205 --> 00:23:04,731
and all them
Eastern millionaires
put together.
391
00:23:04,774 --> 00:23:06,428
I'm the biggest man in town.
392
00:23:06,472 --> 00:23:08,952
I got the prettiest girl
for my bride, and...
393
00:23:08,996 --> 00:23:12,347
[ chuckles ]
I'm gonna keep on running that
mine no matter what it costs.
394
00:23:12,391 --> 00:23:14,436
I don't know
that I blame you, Jesse.
395
00:23:14,480 --> 00:23:17,178
I will admit that maybe
you and the general raid
some more of that gold.
396
00:23:17,221 --> 00:23:19,093
Oh, no.
We've had enough.
397
00:23:19,136 --> 00:23:22,662
Any more easy money,
and we're liable to forget
what our real work is.
398
00:23:22,705 --> 00:23:24,620
Well--So I guess your town
399
00:23:24,664 --> 00:23:27,057
and your secret
are safe with us.
400
00:23:27,101 --> 00:23:30,017
Thanks, Doc.Adios, Jesse.
401
00:23:30,060 --> 00:23:32,280
Adios, Doc.
402
00:23:54,607 --> 00:23:57,087
♪♪ [ gentle tune ]
403
00:24:02,528 --> 00:24:04,878
Henry Hoyt went on
to become chief surgeon
404
00:24:04,921 --> 00:24:08,925
in the armies of Generals
U.S. Grant and Arthur MacArthur.
405
00:24:08,969 --> 00:24:11,754
Lew Wallace became
U.S. Ambassador to Turkey
406
00:24:11,798 --> 00:24:14,235
and wrote one of
the great novels of the time,
407
00:24:14,278 --> 00:24:16,106
Ben-Hur.
408
00:24:16,150 --> 00:24:18,935
As for Jesse Martin,
he operated the gold mine
on Main Street
409
00:24:18,979 --> 00:24:21,634
for many years and prospered.
410
00:24:21,677 --> 00:24:24,463
Where was his real mine?
411
00:24:24,506 --> 00:24:26,682
No one ever knew.
32490
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.