All language subtitles for S16E13.The Great Diamond Mines.1080p.AMZN.WEB-DL.H264.AAC-jenkins_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,309 --> 00:00:07,398 ♪ [ trumpet ] 2 00:00:21,238 --> 00:00:23,632 In the 1870s, San Francisco believed 3 00:00:23,675 --> 00:00:25,373 anything was possible. 4 00:00:25,416 --> 00:00:27,810 The city thrived on bonanzas, 5 00:00:27,853 --> 00:00:31,596 and 1871 produced the most exciting of all. 6 00:00:31,640 --> 00:00:34,556 It began when two miners triggered the rush to... 7 00:00:39,735 --> 00:00:42,694 I'm sorry, gentlemen. 8 00:00:42,738 --> 00:00:45,480 We can't accept this for safekeeping, 9 00:00:45,523 --> 00:00:48,352 unless you reveal the contents. 10 00:00:48,396 --> 00:00:50,789 Well, we can't do that, mister. 11 00:00:50,833 --> 00:00:54,184 That's up to you and Mr. Slack. 12 00:00:54,228 --> 00:00:57,318 Uh, this here is a bank, ain't it? 13 00:00:57,361 --> 00:01:01,452 This here is the inside of a bank, Mr. Arnold. 14 00:01:03,106 --> 00:01:06,675 And we have rules regarding deposits in our safe. 15 00:01:08,111 --> 00:01:11,114 Can we see the man who makes them rules? 16 00:01:11,158 --> 00:01:12,507 You may not. 17 00:01:12,550 --> 00:01:14,770 They are the policies of Mr. William C. Ralston, 18 00:01:14,813 --> 00:01:16,380 president of this bank. 19 00:01:16,424 --> 00:01:18,121 Let's go somewhere else, Phil. Come on. 20 00:01:18,165 --> 00:01:20,993 No, Johnny. No, I want to see that there Mr. Ralston. 21 00:01:21,037 --> 00:01:22,560 You're looking at him. 22 00:01:25,302 --> 00:01:27,783 Problem, Cunningham?Well, sir, 23 00:01:27,826 --> 00:01:30,090 these men want to put that bag in our vault, 24 00:01:30,133 --> 00:01:32,614 but they refuse to show me what's in it. 25 00:01:35,007 --> 00:01:35,965 Why? 26 00:01:36,008 --> 00:01:37,749 Uh... 27 00:01:37,793 --> 00:01:38,794 Because. 28 00:01:41,101 --> 00:01:42,928 Because what we got in that there bag... 29 00:01:42,972 --> 00:01:44,147 is our business... 30 00:01:44,191 --> 00:01:45,148 sir. 31 00:01:45,192 --> 00:01:48,064 [ chuckles ] That's true, 32 00:01:48,108 --> 00:01:49,848 but if you want to put that bag in our vault, 33 00:01:49,892 --> 00:01:51,720 it becomes our business. 34 00:01:51,763 --> 00:01:54,462 You see, gentlemen, that bag might contain gold or silver. 35 00:01:54,505 --> 00:01:56,246 It could be a bomb 36 00:01:56,290 --> 00:01:58,509 to blow out our vault. 37 00:01:58,553 --> 00:02:00,555 [ chuckles ] Oh, no, sir. 38 00:02:00,598 --> 00:02:02,774 No, it don't contain none of them things. 39 00:02:02,818 --> 00:02:05,037 Then what's in it? 40 00:02:11,043 --> 00:02:13,481 [ whispers ] It's full of diamonds. 41 00:02:18,703 --> 00:02:20,314 Did he say... 42 00:02:20,357 --> 00:02:22,054 "diamonds"? 43 00:02:23,404 --> 00:02:26,233 Perhaps, we'd better talk in my office. 44 00:02:28,409 --> 00:02:29,975 Cunningham, you'd better come along. 45 00:02:30,019 --> 00:02:32,108 The, uh, gentleman doesn't trust me. 46 00:02:32,152 --> 00:02:33,892 Right this way, gentlemen. 47 00:02:37,200 --> 00:02:38,462 Right in there. 48 00:02:48,777 --> 00:02:50,039 Help yourself. 49 00:03:06,664 --> 00:03:08,710 Bicarb. I got stomach trouble 50 00:03:08,753 --> 00:03:11,060 ever since me and Phil come back from Europe. 51 00:03:20,417 --> 00:03:23,551 All that rich food done me in. 52 00:03:23,594 --> 00:03:26,510 Europe, huh? 53 00:03:26,554 --> 00:03:29,339 Is, uh...that where you got the diamonds? 54 00:03:29,383 --> 00:03:30,514 Oh, no, sir. 55 00:03:30,558 --> 00:03:31,820 We found the mine out in the desert, 56 00:03:31,863 --> 00:03:34,257 when we come back. 57 00:03:34,301 --> 00:03:37,695 Are you telling me you found a diamond mine here? 58 00:03:37,739 --> 00:03:39,044 Yes, sir, we did. 59 00:03:41,177 --> 00:03:42,961 That's impossible. 60 00:03:43,005 --> 00:03:46,008 There isn't a diamond field in the entire United States. 61 00:03:46,051 --> 00:03:47,575 Yes, sir, 62 00:03:47,618 --> 00:03:49,185 but there weren't no gold mines neither 63 00:03:49,229 --> 00:03:50,534 till the rush of '48. 64 00:03:55,104 --> 00:03:56,105 Show me. 65 00:04:20,608 --> 00:04:22,697 We only brung a few. 66 00:04:27,223 --> 00:04:28,268 Where'd you men get these? 67 00:04:30,966 --> 00:04:32,228 We ain't telling. 68 00:04:32,272 --> 00:04:33,969 I told you we should've gone somewheres else. 69 00:04:34,012 --> 00:04:35,144 And you was right, Johnny. 70 00:04:35,187 --> 00:04:36,711 Now wait a minute. 71 00:04:38,234 --> 00:04:40,323 You men wanted to put this bag in our vault. 72 00:04:40,367 --> 00:04:42,760 Not now, we don't. 73 00:04:42,804 --> 00:04:46,634 Yeah, but Mr. Ralston only wants to help. 74 00:04:46,677 --> 00:04:48,244 Who needs help? 75 00:04:48,288 --> 00:04:50,377 Gentlemen, you do. 76 00:04:50,420 --> 00:04:53,031 What you've got here is a drop in the bucket. 77 00:04:53,075 --> 00:04:56,426 It'll take real money to develop this project. 78 00:04:56,470 --> 00:04:59,255 You'll need at least a quarter of million dollars, 79 00:04:59,299 --> 00:05:01,257 and that's just to get started. 80 00:05:04,695 --> 00:05:07,350 We do? 81 00:05:07,394 --> 00:05:09,613 Mister... 82 00:05:09,657 --> 00:05:11,876 we ain't got that kind of money. 83 00:05:11,920 --> 00:05:13,400 No, but... 84 00:05:13,443 --> 00:05:14,749 I do. 85 00:05:18,100 --> 00:05:21,146 However, in fairness, to both of us, 86 00:05:21,190 --> 00:05:24,236 I want my colleague to look at these stones. 87 00:05:24,280 --> 00:05:26,326 Cunningham, go upstairs 88 00:05:26,369 --> 00:05:28,371 and have a receipt made out for this bag. 89 00:05:28,415 --> 00:05:31,113 Yes, Mr. Ralston. 90 00:05:31,156 --> 00:05:35,030 I'll get my friend from his office across the street. 91 00:05:35,073 --> 00:05:36,031 Mr. Ralston... 92 00:05:36,074 --> 00:05:37,075 Hmm? 93 00:05:40,775 --> 00:05:44,126 Oh. Of course. 94 00:05:44,169 --> 00:05:46,084 Make yourself comfortable. 95 00:05:47,608 --> 00:05:49,523 Gentlemen. 96 00:05:49,566 --> 00:05:51,089 Excuse me. 97 00:05:55,137 --> 00:05:57,182 Hey, Phil?Yeah, Johnny? 98 00:05:57,226 --> 00:05:59,184 Who's that other fella he's getting? 99 00:05:59,228 --> 00:06:02,187 I don't know. I don't like him already. 100 00:06:02,231 --> 00:06:03,450 Me neither. 101 00:06:03,493 --> 00:06:04,973 Let's get out of here while we still can. 102 00:06:05,016 --> 00:06:06,061 Yeah. 103 00:06:11,545 --> 00:06:14,069 Well, Phil, we still got all the diamonds. 104 00:06:14,112 --> 00:06:16,898 Yeah, and that Mr. Ralston ain't the only one 105 00:06:16,941 --> 00:06:18,726 that's got a bank in San Francisco. 106 00:06:18,769 --> 00:06:20,162 [ knock on door ] 107 00:06:20,205 --> 00:06:22,643 MAN: Phil Arnold, you in there? 108 00:06:22,686 --> 00:06:25,123 Asbury Harpending. 109 00:06:25,167 --> 00:06:26,864 What's an "asbury harpending"? 110 00:06:26,908 --> 00:06:28,736 He's a friend of mine from Kentucky. 111 00:06:28,779 --> 00:06:30,128 Johnny! 112 00:06:30,172 --> 00:06:31,260 [ knocking continues ] 113 00:06:31,303 --> 00:06:33,088 Just a minute. 114 00:06:36,657 --> 00:06:39,137 Why, Phil Arnold! 115 00:06:39,181 --> 00:06:43,098 I swear you act as if you didn't want to be found. 116 00:06:43,141 --> 00:06:45,100 I found him. They're in here. 117 00:06:45,143 --> 00:06:47,058 Now, Phil-- 118 00:06:47,102 --> 00:06:49,017 Oh, and you must be Mr. Slack. 119 00:06:49,060 --> 00:06:52,020 I'm Asbury Harpending, a business associate 120 00:06:52,063 --> 00:06:54,109 of Mr. Ralston's here. 121 00:06:54,152 --> 00:06:56,503 I'm the one you two didn't wait to meet. 122 00:06:56,546 --> 00:06:57,895 Shame on you, Phil. 123 00:06:57,939 --> 00:06:59,114 Who's he? 124 00:06:59,157 --> 00:07:01,072 That's Henry Janin, 125 00:07:01,116 --> 00:07:02,378 one of the finest mining engineers 126 00:07:02,422 --> 00:07:03,466 in the country. 127 00:07:03,510 --> 00:07:04,902 Gentlemen. 128 00:07:04,946 --> 00:07:07,427 We brought him to look at the diamonds, Mr. Arnold. 129 00:07:07,470 --> 00:07:09,037 You ain't getting them. 130 00:07:09,080 --> 00:07:13,171 Oh, now, Phil, what are you afraid of? 131 00:07:13,215 --> 00:07:15,173 Nothing.Well, certainly. 132 00:07:15,217 --> 00:07:16,479 Now, you'll let our Mr. Janin 133 00:07:16,523 --> 00:07:19,221 just see them. 134 00:07:19,264 --> 00:07:20,962 All right. 135 00:07:23,355 --> 00:07:25,749 Here. 136 00:07:25,793 --> 00:07:29,187 HARPENDING: Uh, Phil, tell me, 137 00:07:29,231 --> 00:07:32,147 where did you find the diamonds? 138 00:07:32,190 --> 00:07:33,540 Out there, 139 00:07:33,583 --> 00:07:35,933 about a thousand miles from San Francisco. 140 00:07:35,977 --> 00:07:38,196 Could you be more explicit? 141 00:07:38,240 --> 00:07:39,415 Well, uh... 142 00:07:39,459 --> 00:07:41,373 maybe it was Arizona. 143 00:07:41,417 --> 00:07:43,027 Colorado. Maybe Wyoming. 144 00:07:43,071 --> 00:07:45,247 Or, uh, even Nevada, Phil. 145 00:07:45,290 --> 00:07:48,032 Do you think you could find the place again? 146 00:07:48,076 --> 00:07:49,556 Sure. 147 00:07:49,599 --> 00:07:51,949 Mr. Ralston, they're real. 148 00:07:51,993 --> 00:07:54,125 Absolutely genuine diamonds! 149 00:07:54,169 --> 00:07:57,041 As I told you, Asbury. 150 00:07:57,085 --> 00:07:58,347 Uh... 151 00:07:58,390 --> 00:08:00,741 Phil, do you think you could possibly 152 00:08:00,784 --> 00:08:02,220 take Mr. Janin and me 153 00:08:02,264 --> 00:08:04,440 to the place where the diamond mines are? 154 00:08:04,484 --> 00:08:07,051 Why? We ain't asking for no help. 155 00:08:07,095 --> 00:08:08,618 Oh, but you're going to need it, Phil. 156 00:08:08,662 --> 00:08:09,793 You're going to need it. 157 00:08:09,837 --> 00:08:11,099 Well... 158 00:08:11,142 --> 00:08:12,230 I don't know. 159 00:08:12,274 --> 00:08:13,275 Would, uh... 160 00:08:13,318 --> 00:08:16,191 a thousand a piece cover expenses? 161 00:08:16,234 --> 00:08:17,322 Sure. 162 00:08:17,366 --> 00:08:18,628 Sure, but that don't mean 163 00:08:18,672 --> 00:08:19,934 we're making a deal for the mine. 164 00:08:19,977 --> 00:08:22,023 Oh, certainly not. 165 00:08:22,066 --> 00:08:24,765 Now, we'll talk about that after our Mr. Janin here 166 00:08:24,808 --> 00:08:27,376 has examined the claims and given us his opinion. 167 00:08:27,419 --> 00:08:29,421 Uh, agreeable? 168 00:08:29,465 --> 00:08:31,423 It's all right, Johnny?Uh-huh. 169 00:08:32,424 --> 00:08:33,817 Fine. 170 00:08:33,861 --> 00:08:35,123 Come in tomorrow morning. 171 00:08:35,166 --> 00:08:36,037 Cunningham will give you the money 172 00:08:36,080 --> 00:08:38,213 and a receipt for the bag. 173 00:08:40,215 --> 00:08:41,172 Good night. 174 00:08:41,216 --> 00:08:42,217 Mr. Ralston. 175 00:08:42,260 --> 00:08:43,218 Janin: Gentlemen. 176 00:08:43,261 --> 00:08:44,611 Sir. 177 00:08:44,654 --> 00:08:46,917 Nice seeing you again, Phil. 178 00:08:46,961 --> 00:08:48,223 Mr. Harpending. 179 00:09:06,415 --> 00:09:08,069 Hold it! 180 00:09:12,595 --> 00:09:17,078 Arnold, why are we stopping here? 181 00:09:17,121 --> 00:09:19,123 You're going the rest of the way, blindfolded. 182 00:09:19,167 --> 00:09:22,126 Here, put these on. 183 00:09:22,170 --> 00:09:25,869 I declare you still don't trust us, do you, Phil? 184 00:09:25,913 --> 00:09:28,916 Better safe than sorry, Mr. Harpending. 185 00:10:10,348 --> 00:10:12,089 Why-- 186 00:10:12,133 --> 00:10:14,222 Are all those diamonds? 187 00:10:14,265 --> 00:10:16,528 Sure. There are even bigger ones over there. 188 00:10:18,705 --> 00:10:20,358 Well, th-- They can't be! 189 00:10:20,402 --> 00:10:22,317 Go see for yourself. 190 00:10:38,115 --> 00:10:39,508 I must be dreaming. 191 00:10:39,551 --> 00:10:41,075 Am I? 192 00:10:43,207 --> 00:10:45,645 You're not dreaming. I wouldn't believe this 193 00:10:45,688 --> 00:10:49,300 if I didn't see it with my own eyes. 194 00:10:51,085 --> 00:10:53,261 You see them rocks down there? 195 00:10:53,304 --> 00:10:56,046 We call it "Sapphire Hollow." 196 00:10:56,090 --> 00:10:58,614 Over there is "Ruby Gulch." 197 00:10:58,658 --> 00:11:00,224 You okay, Johnny? 198 00:11:02,792 --> 00:11:06,143 Yeah, I'm okay. 199 00:11:06,187 --> 00:11:09,930 And, uh, right down here is "Diamond Flat." 200 00:11:09,973 --> 00:11:11,409 I reckon that's the best part. 201 00:11:11,453 --> 00:11:12,715 What the-- 202 00:11:12,759 --> 00:11:15,979 That's covered with diamonds! 203 00:11:16,023 --> 00:11:18,286 Some of it's diamond dust. 204 00:11:20,636 --> 00:11:23,944 Dang stuff springs up wherever there's an anthill. 205 00:11:23,987 --> 00:11:25,946 You look ill, Mr. Slack. 206 00:11:29,340 --> 00:11:30,341 I'd better lie down. 207 00:11:32,561 --> 00:11:35,172 Come on in the shade, Johnny. I'll get you some water. 208 00:11:40,264 --> 00:11:43,441 It's a quarter of a mile of diamonds. 209 00:11:43,485 --> 00:11:45,879 What do you think they're worth, Janin? 210 00:11:45,922 --> 00:11:48,098 That's hard to say. 211 00:11:48,142 --> 00:11:50,840 Now, just a minute. That's what you're here for. 212 00:11:50,884 --> 00:11:52,233 Well... 213 00:11:52,276 --> 00:11:53,713 judging from what's on top, 214 00:11:53,756 --> 00:11:57,107 I'd say at least $65 million. 215 00:11:57,151 --> 00:11:58,805 Sixty-- 216 00:11:58,848 --> 00:12:01,982 Look, Janin, let's just keep this to ourselves, huh? 217 00:12:02,025 --> 00:12:04,027 At least for the time being. 218 00:12:08,815 --> 00:12:10,338 I tell you, Bill, these are small 219 00:12:10,381 --> 00:12:13,254 compared to some of those we saw at the mines. 220 00:12:13,297 --> 00:12:15,865 Why, it is the greatest bonanza in history. 221 00:12:15,909 --> 00:12:18,694 Great enough for people to want to buy in? 222 00:12:18,738 --> 00:12:21,088 If you're selling, put me down for a thousand shares. 223 00:12:21,131 --> 00:12:22,350 I'm selling to everybody. 224 00:12:22,393 --> 00:12:23,830 You know, we still have to raise $8 million. 225 00:12:23,873 --> 00:12:26,180 Now, hold it, Bill. Take it easy. 226 00:12:26,223 --> 00:12:27,877 First, you got to find a way to buy out 227 00:12:27,921 --> 00:12:29,270 those two trusting friends of ours, 228 00:12:29,313 --> 00:12:32,229 Arnold and Slack. 229 00:12:32,273 --> 00:12:33,796 How much do you think that mine's worth? 230 00:12:33,840 --> 00:12:37,408 In the neighborhood of $65 million. 231 00:12:37,452 --> 00:12:40,498 But they'll settle for a fraction. 232 00:12:40,542 --> 00:12:43,066 You see, it's all very relative, Bill. 233 00:12:43,110 --> 00:12:47,418 You speak in millions, but they think in thousands. 234 00:12:47,462 --> 00:12:49,029 I'm sure he's right. 235 00:12:49,072 --> 00:12:52,772 I don't want to risk a scandal, Asbury. 236 00:12:52,815 --> 00:12:55,078 I'll offer them... 237 00:12:55,122 --> 00:12:57,994 $300,000 a piece to get out fast. 238 00:12:58,038 --> 00:13:00,083 Bring them in. 239 00:13:00,127 --> 00:13:02,216 Oh, I can't. They didn't come back with us. 240 00:13:02,259 --> 00:13:03,130 They didn't come back? 241 00:13:03,173 --> 00:13:04,740 No. 242 00:13:06,655 --> 00:13:09,571 Well, where are they? 243 00:13:09,614 --> 00:13:11,660 I guess at the mines. 244 00:13:11,703 --> 00:13:13,357 Oh. 245 00:13:13,401 --> 00:13:16,056 Well, send someone to get them. 246 00:13:16,099 --> 00:13:18,275 I-I can't, Bill. 247 00:13:18,319 --> 00:13:20,190 You see, they blindfolded us. 248 00:13:20,234 --> 00:13:23,846 I-I don't know where the mines are. 249 00:13:23,890 --> 00:13:26,022 You let those boobs outsmart you? 250 00:13:26,066 --> 00:13:28,285 Well, now... 251 00:13:28,329 --> 00:13:30,113 They'll be coming along, Bill. 252 00:13:30,157 --> 00:13:31,636 Sure, sure. 253 00:13:31,680 --> 00:13:33,551 So you two just rode off 254 00:13:33,595 --> 00:13:38,295 and left those two men sitting on the first diamond discovery 255 00:13:38,339 --> 00:13:41,429 in America. 256 00:13:41,472 --> 00:13:43,344 [ sighs ] In the meantime, 257 00:13:43,387 --> 00:13:46,086 all we have to show our investors, are these, 258 00:13:46,129 --> 00:13:47,957 and, uh... 259 00:13:48,001 --> 00:13:49,916 they don't belong to us. 260 00:13:49,959 --> 00:13:51,787 [ diamonds clank ] 261 00:13:51,831 --> 00:13:53,789 If those mines are lost, 262 00:13:53,833 --> 00:13:55,617 we're ruined. 263 00:13:55,660 --> 00:13:58,185 Now, I don't follow that. 264 00:13:58,228 --> 00:13:59,708 I leaked the news to the press 265 00:13:59,751 --> 00:14:02,537 in order to raise the rest of the money. 266 00:14:02,580 --> 00:14:04,321 You what? 267 00:14:04,365 --> 00:14:07,803 Asbury... 268 00:14:07,847 --> 00:14:11,328 the whole world knows about those diamond mines. 269 00:14:22,774 --> 00:14:24,646 [ people clamoring ]No! 270 00:14:24,689 --> 00:14:26,909 Please! 271 00:14:26,953 --> 00:14:28,171 Please! 272 00:14:28,215 --> 00:14:32,567 Mr. Ralston will see all you people tomorrow! 273 00:14:55,155 --> 00:14:56,808 Look at these telegrams, will you? 274 00:14:56,852 --> 00:14:59,289 Just look at these telegrams. 275 00:14:59,333 --> 00:15:01,291 Here's one from the United States government 276 00:15:01,335 --> 00:15:04,599 asking if their geologist can survey the mines. 277 00:15:04,642 --> 00:15:06,818 Let me know if they find them. 278 00:15:06,862 --> 00:15:08,777 Harpending? There's another 279 00:15:08,820 --> 00:15:10,735 from the House of Rothschild in London. 280 00:15:10,779 --> 00:15:14,130 The Baron himself wants to be your European representative. 281 00:15:14,174 --> 00:15:15,958 That's great. Great. Great. 282 00:15:16,002 --> 00:15:17,960 Harpending, where-- 283 00:15:18,004 --> 00:15:19,222 Oh, there you are. 284 00:15:19,266 --> 00:15:21,833 You hear that? Rothschild. 285 00:15:21,877 --> 00:15:24,140 Well, I'm not surprised. 286 00:15:24,184 --> 00:15:25,576 Oh, this, um-- 287 00:15:25,620 --> 00:15:28,101 this just arrived from New York. 288 00:15:28,144 --> 00:15:32,844 "Tiffany & Co. certifies diamonds genuine. Stop. 289 00:15:32,888 --> 00:15:35,195 "We offer $250,000 290 00:15:35,238 --> 00:15:38,067 "for shares of your stock. Stop." 291 00:15:38,111 --> 00:15:40,374 Signed "Charles Lewis Tiffany." 292 00:15:40,417 --> 00:15:41,505 [ chuckles ][ sighs ] 293 00:15:41,549 --> 00:15:44,639 Bill, my boy, we are off and rolling! 294 00:15:44,682 --> 00:15:46,728 Rolling? 295 00:15:46,771 --> 00:15:48,208 Where are we rolling? 296 00:15:48,251 --> 00:15:50,514 You know, those two idiot friends of yours 297 00:15:50,558 --> 00:15:52,255 haven't turned up yet, 298 00:15:52,299 --> 00:15:54,954 and until they do, let me remind you, 299 00:15:54,997 --> 00:15:57,565 we have nothing to sell! 300 00:16:01,264 --> 00:16:02,962 Except maybe some stock... 301 00:16:05,051 --> 00:16:07,575 in a phony corporation. 302 00:16:21,328 --> 00:16:24,113 Mr. Ralston, sir... 303 00:16:24,157 --> 00:16:26,289 the geologist from the government is here. 304 00:16:26,333 --> 00:16:28,465 Dr. Clarence King. 305 00:16:28,509 --> 00:16:30,511 Well, uh... get rid of him. 306 00:16:30,554 --> 00:16:32,556 Tell him I'm busy. 307 00:16:36,560 --> 00:16:37,909 Any ideas? 308 00:16:37,953 --> 00:16:39,302 We can't go on stalling 309 00:16:39,346 --> 00:16:42,001 the Federal Government indefinitely. 310 00:16:43,437 --> 00:16:44,655 CUNNINGHAM: Mr. Ralston! 311 00:16:45,874 --> 00:16:46,831 Mr. Ralston-- 312 00:16:46,875 --> 00:16:48,398 I told you to get rid of them! 313 00:16:48,442 --> 00:16:51,488 Yes, sir, but Mr. Slack and Mr. Arnold 314 00:16:51,532 --> 00:16:52,707 just came in. 315 00:16:54,883 --> 00:16:56,711 Well, Cunningham... 316 00:16:56,754 --> 00:16:58,147 show them in. 317 00:16:58,191 --> 00:16:59,148 And, uh... 318 00:16:59,192 --> 00:17:00,628 tell Mr. King to wait. 319 00:17:05,111 --> 00:17:07,504 Asbury... 320 00:17:07,548 --> 00:17:09,724 this time, I'll do the talking. 321 00:17:14,816 --> 00:17:18,124 Well, Mr. Arnold, Mr. Slack, welc--Asbury. 322 00:17:22,737 --> 00:17:24,043 RALSTON: Asbury-- HARPENDING: Welcome back-- 323 00:17:24,086 --> 00:17:25,435 I've been meaning to tell you, Mr. Ralston, 324 00:17:25,479 --> 00:17:27,002 that me and Johnny are sure upset 325 00:17:27,046 --> 00:17:28,612 about what we've been reading in the newspaper. 326 00:17:28,656 --> 00:17:32,442 Perhaps, my statement was a little premature, Mr. Arnold. 327 00:17:32,486 --> 00:17:34,879 I was feeling all right until I read that. 328 00:17:34,923 --> 00:17:38,318 Heck, Mr. Ralston, we didn't have no deal. 329 00:17:43,192 --> 00:17:45,151 You know, those mines are worth maybe... 330 00:17:45,194 --> 00:17:46,978 a million dollars. 331 00:17:50,199 --> 00:17:51,896 Maybe... 332 00:17:51,940 --> 00:17:54,290 but isn't your health... 333 00:17:54,334 --> 00:17:57,119 worth more than that, Mr. Slack? 334 00:17:57,163 --> 00:17:59,295 I hope to tell you it is. 335 00:18:01,950 --> 00:18:05,127 Well, then why don't you let me buy you out? 336 00:18:05,171 --> 00:18:07,129 Let me spare you any more... 337 00:18:07,173 --> 00:18:08,478 suffering? 338 00:18:08,522 --> 00:18:10,567 What do you think, Mr. Arnold? 339 00:18:10,611 --> 00:18:12,700 I don't know. 340 00:18:12,743 --> 00:18:15,137 I sure want to do what's best for you, Johnny. 341 00:18:17,139 --> 00:18:18,358 You offering a fair price? 342 00:18:21,491 --> 00:18:23,319 Well, I'm willing to, um... 343 00:18:23,363 --> 00:18:26,235 give each of, uh... 344 00:18:26,279 --> 00:18:30,196 $300,000 for your claim. 345 00:18:41,294 --> 00:18:44,427 Yes, Mr. Cunningham, what is it now? 346 00:18:44,471 --> 00:18:47,822 It's that government man, sir. 347 00:18:47,865 --> 00:18:50,259 He says if Mr. Ralston can't see him, 348 00:18:50,303 --> 00:18:52,087 he wants to go to the mine by himself. 349 00:18:52,131 --> 00:18:53,784 Wait a minute. 350 00:18:55,482 --> 00:18:57,571 Well, gentlemen... 351 00:19:00,835 --> 00:19:01,836 do we have a deal? 352 00:19:05,187 --> 00:19:06,667 Yes, sir, it is! 353 00:19:06,710 --> 00:19:09,235 And, uh, here's a map, so it'll show you the way. 354 00:19:09,278 --> 00:19:12,063 Asbury, take care of the details. 355 00:19:12,107 --> 00:19:14,936 Do what you have to do. 356 00:19:14,979 --> 00:19:17,243 We've inconvenienced these gentlemen long enough. 357 00:19:17,286 --> 00:19:18,635 Yes, right away.Good day. 358 00:19:18,679 --> 00:19:20,507 Good day.This way, gentlemen. 359 00:19:20,550 --> 00:19:21,508 Well, Mr. Arnold-- 360 00:19:21,551 --> 00:19:24,206 Oh, Mr. Arnold? Mr. Slack? 361 00:19:24,250 --> 00:19:28,210 A little bonus from me and my associates. 362 00:19:29,907 --> 00:19:31,692 Why, thank you, Mr. Ralston.Thank you. 363 00:19:31,735 --> 00:19:35,130 You sure are a fair-dealing man. 364 00:19:35,174 --> 00:19:36,697 Thank you, sir.Yes, sir. 365 00:19:36,740 --> 00:19:38,960 Right this way, gentlemen. The papers are right over here. 366 00:19:41,484 --> 00:19:43,704 Shall I bring in Mr. King? 367 00:19:43,747 --> 00:19:46,185 Uh, yes, do that. 368 00:19:52,321 --> 00:19:54,236 Mr. Ralston? 369 00:19:54,280 --> 00:19:55,281 Mr. King. 370 00:20:03,289 --> 00:20:04,464 May I tell you, sir, 371 00:20:04,507 --> 00:20:07,162 how much I welcome the opportunity... 372 00:20:07,206 --> 00:20:08,903 for this survey. 373 00:20:13,124 --> 00:20:15,170 [ pickaxe striking rock ] 374 00:20:48,986 --> 00:20:50,771 [ clicks tongue ] 375 00:20:50,814 --> 00:20:53,382 I'm really amazed at you. 376 00:20:55,123 --> 00:20:56,907 An amateur geologist knows 377 00:20:56,951 --> 00:20:59,214 that diamonds and emeralds and rubies 378 00:20:59,258 --> 00:21:01,477 aren't found together in the same mine. 379 00:21:01,521 --> 00:21:02,957 I knew, Mr. King. 380 00:21:03,000 --> 00:21:05,612 I knew. It happened so fast, 381 00:21:05,655 --> 00:21:07,309 I just didn't think, that's all. 382 00:21:07,353 --> 00:21:08,310 Greed. 383 00:21:08,354 --> 00:21:11,226 Greed, greed, greed, Mr. Janin. 384 00:21:11,270 --> 00:21:13,750 They fooled a lot of people, even Tiffany's. 385 00:21:13,794 --> 00:21:16,449 Tiffany's only certified that they were genuine. 386 00:21:28,330 --> 00:21:30,506 Why, this is a cut diamond! 387 00:21:30,550 --> 00:21:32,334 Precisely, Mr. Janin. 388 00:21:32,378 --> 00:21:34,771 Would you have questioned that a few days ago? 389 00:21:37,557 --> 00:21:38,558 [ sighs ] 390 00:21:40,864 --> 00:21:43,171 What will Mr. Ralston say? 391 00:21:44,172 --> 00:21:45,565 Ruined. 392 00:21:48,263 --> 00:21:50,265 Asbury... 393 00:21:50,309 --> 00:21:51,788 we're ruined. 394 00:21:56,402 --> 00:21:58,055 So we are, Bill. 395 00:21:58,099 --> 00:22:00,188 So we are, without a doubt. 396 00:22:03,147 --> 00:22:06,368 We'll have to return the two millions, 397 00:22:06,412 --> 00:22:09,328 and the 600,000, we'll... 398 00:22:09,371 --> 00:22:13,027 we'll just have to write off to experience, I guess. 399 00:22:14,594 --> 00:22:17,248 Where did we go wrong? 400 00:22:17,292 --> 00:22:19,599 BOTH: 68, 69, 70, 401 00:22:19,642 --> 00:22:21,862 71, 72. 402 00:22:24,125 --> 00:22:26,214 How come you're so stupid? 403 00:22:26,257 --> 00:22:28,216 Diamonds ain't mined already cut. 404 00:22:28,259 --> 00:22:30,610 Did any of them know, huh? 405 00:22:30,653 --> 00:22:32,002 [ chuckles ] 406 00:22:32,046 --> 00:22:35,223 [ both laugh ] 407 00:22:35,266 --> 00:22:38,835 Besides, had to stop you from salting the mine with pearls, 408 00:22:38,879 --> 00:22:40,402 you dumb fella. 409 00:22:40,446 --> 00:22:43,318 Well, we got most of the diamonds between us, 410 00:22:43,362 --> 00:22:45,146 thanks to Mr. Ralston's bonus. 411 00:22:45,189 --> 00:22:46,408 [ laughs ] 412 00:22:46,452 --> 00:22:48,192 [ laughs ] 413 00:22:48,236 --> 00:22:51,805 So we still got the $50,000 we spent. 414 00:22:51,848 --> 00:22:54,111 I told you it was worthwhile to go to Europe 415 00:22:54,155 --> 00:22:56,331 to buy these jewels, didn't I, Johnny, huh? 416 00:22:56,375 --> 00:22:57,941 Mm-hmm. 417 00:22:57,985 --> 00:22:59,813 They had to be real, right? 418 00:22:59,856 --> 00:23:00,814 Right. 419 00:23:00,857 --> 00:23:03,033 And for $50,000, 420 00:23:03,077 --> 00:23:05,645 who cares if they're full of flaws? 421 00:23:05,688 --> 00:23:07,473 [ chuckles ] 422 00:23:07,516 --> 00:23:09,039 People is funny. 423 00:23:09,083 --> 00:23:10,301 They want to believe something bad enough, 424 00:23:10,345 --> 00:23:12,216 ain't nobody going to stop them. 425 00:23:13,653 --> 00:23:14,871 Yup. 426 00:23:14,915 --> 00:23:17,134 $300,000 a piece 427 00:23:17,178 --> 00:23:19,789 is a lot of believing, Johnny. 428 00:23:27,014 --> 00:23:29,320 Good-bye, Johnny. Take care, hear? 429 00:23:29,364 --> 00:23:32,019 I will, Phil. I will. 430 00:23:37,154 --> 00:23:38,373 Right now, I'd give it all back 431 00:23:38,417 --> 00:23:39,461 for a bicarbonate soda. 432 00:23:39,505 --> 00:23:41,507 [ both laugh ] 433 00:23:43,857 --> 00:23:45,249 Mr. Arnold... 434 00:23:45,293 --> 00:23:47,556 and Mr. Slack... 435 00:23:47,600 --> 00:23:50,864 I don't know how you did it... 436 00:23:50,907 --> 00:23:53,040 but here's to you wherever you are. 437 00:23:56,957 --> 00:23:58,611 [ horse whinnies ] 438 00:24:05,879 --> 00:24:08,795 Slack disappeared and was never heard from again. 439 00:24:08,838 --> 00:24:11,188 Arnold returned to Kentucky where he became, 440 00:24:11,232 --> 00:24:13,582 of all things, a banker. 441 00:24:13,626 --> 00:24:17,586 He eventually gave back $150,000 of the stolen money. 442 00:24:17,630 --> 00:24:20,241 A short time later, he was killed in a gun duel, 443 00:24:20,284 --> 00:24:22,156 bringing to an end one of the greatest hoaxes 444 00:24:22,199 --> 00:24:23,636 in history. 445 00:24:23,679 --> 00:24:26,073 Be with us next week for another true drama 446 00:24:26,116 --> 00:24:28,031 from our American past. 30048

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.