Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,630 --> 00:00:35,120
Beautiful. l've never seen a more
beautiful woman. What a find!
2
00:00:46,480 --> 00:00:47,970
lrresistible!
l can't stand anymore!
3
00:00:49,380 --> 00:00:51,040
W-Who are you
4
00:01:03,060 --> 00:01:05,830
No!
5
00:01:08,400 --> 00:01:12,800
Who are you guys
Let me go! Let go of me!
6
00:01:13,340 --> 00:01:17,710
Well, well, this lady
seems to be quite a handful.
7
00:01:17,940 --> 00:01:24,640
That's perfect. Resist all you want.
Our clients love it when you do.
8
00:01:24,920 --> 00:01:26,890
C-Clients
9
00:01:40,370 --> 00:01:41,990
Well, let's get this started...
10
00:01:43,500 --> 00:01:45,030
Koji, are you ready
11
00:01:51,380 --> 00:01:54,280
Yes, you're going to get raped.
12
00:01:56,250 --> 00:01:57,270
Y-You can't...
13
00:01:58,020 --> 00:02:02,110
Right here, by me.
14
00:02:06,390 --> 00:02:08,760
No! Stop it!
15
00:02:09,190 --> 00:02:11,750
Hey, you've got more than l thought.
16
00:02:12,300 --> 00:02:16,630
What are you guys doing
You know you won't get away with this!
17
00:02:17,270 --> 00:02:19,500
W-What are you laughing at!
18
00:02:21,470 --> 00:02:24,840
S-Stop, you can't...
Please.
19
00:02:29,010 --> 00:02:34,540
Pretty good reaction over here.
How about this
20
00:02:39,420 --> 00:02:44,190
Not there! Don't!
Don't touch me!
21
00:02:45,930 --> 00:02:47,330
Damn, you talk too much.
22
00:02:47,830 --> 00:02:50,030
l got no problem
letting you out with a...
23
00:02:50,770 --> 00:02:52,670
ripped uniform and
your tits hanging out.
24
00:02:53,170 --> 00:02:56,160
l'm sure everyone will
know what happened.
25
00:02:56,710 --> 00:03:01,670
You'll get kicked out of
school. The neighbors will talk...
26
00:03:03,080 --> 00:03:05,780
ls that what you want, Miki Serizawa
27
00:03:06,550 --> 00:03:09,750
How do you know my name?
28
00:03:15,390 --> 00:03:20,090
Don't look at it.
lt's embarrassing.
29
00:03:20,530 --> 00:03:27,770
Look, Koji. Her pussy's a pretty pink.
l think it's never been used.
30
00:03:28,340 --> 00:03:29,170
Let's see now...
31
00:03:29,980 --> 00:03:34,110
Your first time is a rape...
That is definitely dramatic.
32
00:03:45,820 --> 00:03:49,420
Just try to enjoy it.
You'll get more out of it.
33
00:03:54,170 --> 00:03:56,360
Don't! Not so hard!
34
00:04:02,370 --> 00:04:03,740
T-That's...
35
00:04:10,680 --> 00:04:13,280
Oh my God! Oh my God!
36
00:04:15,120 --> 00:04:20,390
This bitch is feeling it on
her first time! She's the real thing!
37
00:04:21,030 --> 00:04:21,520
Masaki!
38
00:04:23,330 --> 00:04:26,700
Sorry, but we wasted too much
time. Now we're low on tape.
39
00:04:26,800 --> 00:04:28,960
So hurry up and stick it in.
40
00:04:30,500 --> 00:04:31,830
Damn. Too bad.
41
00:04:38,080 --> 00:04:43,070
Sorry, but you heard the man.
l'm popping your cherry now.
42
00:04:43,350 --> 00:04:45,870
N-No. Don't!
43
00:04:52,590 --> 00:04:53,750
lt hurts!
44
00:05:07,040 --> 00:05:09,370
Wow, she's really tight!
45
00:05:10,440 --> 00:05:12,000
Mother!
46
00:05:22,890 --> 00:05:25,050
Okay, this time show me your ass.
47
00:05:33,230 --> 00:05:35,890
lt's... lt's going in so deep!
48
00:05:37,170 --> 00:05:41,130
l can't hold it.
l'm going to cum inside. l'm cumming!
49
00:05:42,040 --> 00:05:44,770
N-No! Not inside!
50
00:05:45,140 --> 00:05:46,240
Director, make sure you get this!
51
00:05:46,340 --> 00:05:48,240
Who do you think you're talking to
52
00:05:48,910 --> 00:05:49,710
Here l go!
53
00:05:50,950 --> 00:05:55,410
No!
54
00:06:08,130 --> 00:06:14,160
Why-Why are you doing this?
What have l ever done?
55
00:06:14,840 --> 00:06:21,710
That's a good question.
Just consider it bad luck.
56
00:06:24,050 --> 00:06:26,280
Yeah, you had the bad luck
of being in the wrong place...
57
00:06:27,020 --> 00:06:31,460
at the wrong time, and
meeting the wrong people.
58
00:06:42,730 --> 00:06:45,570
All of them look like they
have it way too easy.
59
00:06:45,970 --> 00:06:50,970
Don't say that. After all, we're
able to make a living off of them.
60
00:06:51,340 --> 00:06:56,040
Yeah, but people get sick of
the same type of woman every time.
61
00:06:59,650 --> 00:07:01,780
What happened to that nurse?
62
00:07:02,250 --> 00:07:04,090
We can't use her anymore.
63
00:07:04,290 --> 00:07:09,190
l mean, she was completely covered in
cum and way too happy about it.
64
00:07:09,530 --> 00:07:12,190
You just always take it too far.
65
00:07:13,030 --> 00:07:16,330
And that test...
66
00:07:17,570 --> 00:07:20,090
Reality is the cornerstone
of my movies.
67
00:07:20,640 --> 00:07:24,700
lf we didn't really rape someone,
then it's an insult to our viewers.
68
00:07:25,210 --> 00:07:27,140
You do realize, you're going to hell.
69
00:07:27,450 --> 00:07:28,880
Then l'll see you there.
70
00:07:30,080 --> 00:07:31,210
You got me there.
71
00:07:33,550 --> 00:07:37,420
Grab your camera. Shoot straight,
then pan right. Hurry up!
72
00:07:37,890 --> 00:07:38,790
What's going on
73
00:07:39,990 --> 00:07:41,930
Right in front of
the pachinko parlor...
74
00:07:42,630 --> 00:07:45,460
Looks like a mother
and daughter walking together.
75
00:07:47,470 --> 00:07:50,990
Wow, that's a private
school uniform.
76
00:07:51,440 --> 00:07:54,030
Definitely a rich bitch
kind of school.
77
00:07:55,510 --> 00:07:57,670
Nice, she's just my type.
78
00:07:58,040 --> 00:08:02,780
Check out her mom. She's got a
killer body for someone that old!
79
00:08:03,650 --> 00:08:07,050
Look at those tits!
They're amazing!
80
00:08:09,720 --> 00:08:12,090
You thinking of having a
mother-daughter sandwich
81
00:08:12,320 --> 00:08:14,290
First, we get some information.
82
00:08:15,160 --> 00:08:16,060
Roger that.
83
00:08:18,830 --> 00:08:21,560
Script writer and director,
Koji Miyamoto.
84
00:08:22,070 --> 00:08:25,090
The lead actresses will be the
beautiful mother and daughter.
85
00:08:25,740 --> 00:08:27,170
And the title will be...
86
00:08:29,280 --> 00:08:42,330
#KHMER@IRC.RIZON.NET
87
00:08:29,280 --> 00:08:42,330
ENCODED BY KHMER|YIN
88
00:08:29,280 --> 00:08:42,330
Cha
89
00:08:31,320 --> 00:08:42,330
ins
90
00:08:33,320 --> 00:08:42,330
of
91
00:08:35,290 --> 00:08:42,330
Lu
92
00:08:37,320 --> 00:08:42,330
st
93
00:08:39,320 --> 00:08:42,330
Beginning
94
00:08:49,430 --> 00:08:53,490
Sorry about this, Miki.
Just wait a bit longer.
95
00:08:54,430 --> 00:08:58,060
Don't worry. We'll make
you feel good real soon.
96
00:09:02,810 --> 00:09:05,710
No matter what they say,
a woman loves it when you're...
97
00:09:05,740 --> 00:09:08,110
rough with her, raping her,
and smacking her around.
98
00:09:08,450 --> 00:09:11,240
l'm sure that's what love is all about.
99
00:09:12,750 --> 00:09:18,250
But man, l wish l could have
filmed her violent squirming,
100
00:09:18,490 --> 00:09:21,150
and all the tears as
she lost her virginity.
101
00:09:21,960 --> 00:09:26,260
Just don't fuck up with her mother.
lf you do, l swear l'll kill you.
102
00:09:26,800 --> 00:09:30,600
Yeah, we still got Miki's
mother, Hiroko, right
103
00:09:30,870 --> 00:09:34,570
We'll just grab her when
she's shopping, like we did with Miki.
104
00:09:35,070 --> 00:09:38,740
Then we film the mother-daughter
scene and we have chapter one.
105
00:09:39,210 --> 00:09:41,180
What do you think, sound good?
106
00:09:41,850 --> 00:09:44,580
No, that's just not going to cut it.
107
00:09:44,980 --> 00:09:46,310
Then what do you want to do
108
00:09:48,650 --> 00:09:51,750
Hiroko's husband is out
of town starting today, right
109
00:09:52,390 --> 00:09:57,190
Yeah, he's going
overseas for like a week.
110
00:09:57,930 --> 00:10:00,190
Get the tape we made of Miki ready.
111
00:10:02,330 --> 00:10:05,100
You have to strike
while the iron's hot.
112
00:10:30,730 --> 00:10:34,320
l wonder what she's
doing out this late.
113
00:10:39,800 --> 00:10:42,000
Yes, who is it please
114
00:10:42,440 --> 00:10:43,170
Good evening.
115
00:10:43,580 --> 00:10:46,640
l'm with the local shop owners' union
down at the shopping center nearby.
116
00:10:47,180 --> 00:10:49,610
There was a woman passed out in an...
117
00:10:49,650 --> 00:10:52,840
alley by the shopping center.
When we found her she mentioned...
118
00:10:53,220 --> 00:10:58,380
that her name was Serizawa,
so we stopped by to bring her home.
119
00:10:59,020 --> 00:11:02,390
Oh, l see. l'm so sorry
to have caused you trouble.
120
00:11:02,730 --> 00:11:06,160
l'm opening the door now.
121
00:11:06,930 --> 00:11:08,660
Thank you for coming by so late.
122
00:11:10,300 --> 00:11:13,270
W-What are you...
l'm going to call the police!
123
00:11:13,910 --> 00:11:20,780
Hey, quite a mansion you got here.
Seems too big for a family of three.
124
00:11:21,280 --> 00:11:23,180
W-What are you talking about
125
00:11:23,950 --> 00:11:27,040
l had no idea a bond
company paid so well.
126
00:11:27,850 --> 00:11:30,880
And to think your husband left such...
127
00:11:31,320 --> 00:11:33,290
a beautiful wife at home
to go work overseas...
128
00:11:33,390 --> 00:11:36,360
l'd be too worried
to leave you like that!
129
00:11:37,160 --> 00:11:38,750
l'm calling the police.
130
00:11:40,230 --> 00:11:41,890
What's so funny
131
00:11:42,430 --> 00:11:49,200
Oh, l'm sorry. lt's just that you're
so similar to your daughter!
132
00:11:49,570 --> 00:11:52,270
Miki. What have you done to Miki?
133
00:12:03,020 --> 00:12:06,480
l'm calling the police, no matter what.
134
00:12:07,160 --> 00:12:08,820
Suit yourself.
135
00:12:15,000 --> 00:12:19,400
Her expression is great.
Your daughter has natural talent.
136
00:12:19,940 --> 00:12:24,670
M-Miki... What have you done...
137
00:12:25,280 --> 00:12:30,240
We'll return Miki, but in exchange,
we'd like you to do something.
138
00:12:30,580 --> 00:12:33,570
So, how about we trade
139
00:12:35,120 --> 00:12:37,310
Do you think you can
get away with this
140
00:12:38,420 --> 00:12:40,220
That depends entirely on you.
141
00:12:58,980 --> 00:13:04,570
Hey, this is rough on me too. l can't
go against Masaki's orders though.
142
00:13:21,970 --> 00:13:23,330
You just don't get it.
143
00:13:24,870 --> 00:13:29,100
Your daughter goes to
a top-ranked, private school!
144
00:13:29,710 --> 00:13:32,800
Go ahead and call the cops!
lf this goes wrong, then not only...
145
00:13:32,910 --> 00:13:36,810
will her life and future be ruined,
but you might lose your house too!
146
00:13:37,280 --> 00:13:43,310
You think l'll fall for a threat like
that l call and your life is over!
147
00:13:43,990 --> 00:13:46,390
Wow! Some mother.
148
00:13:48,060 --> 00:13:49,360
What did you say
149
00:13:49,860 --> 00:13:53,800
l thought a mother was supposed to
think only of her daughter's happiness.
150
00:13:54,070 --> 00:13:57,730
Well, l guess l thought wrong.
151
00:13:58,700 --> 00:14:03,160
W-Why the hell do l
have to be lectured by you
152
00:14:04,040 --> 00:14:08,880
You're absolutely right.
Miki's well being doesn't concern me.
153
00:14:13,120 --> 00:14:18,990
Just think about it.
You're the only one who can save Miki!
154
00:14:21,130 --> 00:14:23,220
l promise, l will return Miki!
155
00:14:30,940 --> 00:14:32,160
You coward.
156
00:14:41,710 --> 00:14:43,810
l love obedient women.
157
00:14:52,260 --> 00:14:53,480
T-This is...
158
00:14:53,990 --> 00:14:56,050
As you can see,
it's an adult video store.
159
00:14:56,530 --> 00:15:01,430
Most of the store's earnings come
from the amateur videos we shoot.
160
00:15:02,370 --> 00:15:05,000
Every single one of
them is a masterpiece!
161
00:15:05,740 --> 00:15:07,760
Miki! Where is Miki!
162
00:15:09,970 --> 00:15:11,870
Miki! Miki! Where are you!
163
00:15:11,910 --> 00:15:13,930
lt's your mother! Answer me!
164
00:15:14,950 --> 00:15:16,710
Where did you put Miki
165
00:15:20,790 --> 00:15:21,810
She's not here.
166
00:15:22,020 --> 00:15:24,580
What do you mean
That's not what you promised!
167
00:15:26,890 --> 00:15:31,090
l told you that l was holding Miki.
lt's an exchange.
168
00:15:31,400 --> 00:15:36,420
So if l do anything for
you tonight, l get Miki back
169
00:15:37,040 --> 00:15:43,500
Yes, of course.
But only if you can fully satisfy me.
170
00:15:53,680 --> 00:16:01,390
Such amazing elasticity. The size,
the softness, Miki's can't compare.
171
00:16:03,160 --> 00:16:07,390
Your nipples are hard.
l think you're starting to feel horny.
172
00:16:07,830 --> 00:16:10,270
The husband not giving
you enough action lately
173
00:16:11,240 --> 00:16:13,000
That's not...
174
00:16:14,510 --> 00:16:20,340
You're pretty sensitive,
but the real spot is down here.
175
00:16:22,950 --> 00:16:25,040
Both mother and daughter
sure are strong willed.
176
00:16:25,620 --> 00:16:31,560
You can moan. l told you
that l love obedient women.
177
00:16:37,300 --> 00:16:38,730
lt's incredible.
178
00:16:39,500 --> 00:16:40,930
My mind's going funny.
l can't... lt's so...
179
00:16:42,600 --> 00:16:43,790
lt's incredible.
180
00:16:45,900 --> 00:16:47,030
Stop!
181
00:17:01,550 --> 00:17:05,890
Very nice. A housewife
definitely has more technique.
182
00:17:07,430 --> 00:17:10,920
l'm jealous of your husband,
who gets it every day.
183
00:17:17,370 --> 00:17:18,730
You're starting to enjoy it more.
184
00:17:19,340 --> 00:17:21,430
Let's move on to the main course!
185
00:17:41,790 --> 00:17:46,490
No, anything but that!
l'll do anything else!
186
00:17:47,000 --> 00:17:51,870
Lady, don't say that
after you got me so hard.
187
00:17:56,810 --> 00:18:00,140
l definitely get more excited
fucking some guy's wife.
188
00:18:01,080 --> 00:18:04,240
l'm sorry, honey. Forgive me.
189
00:18:05,180 --> 00:18:06,510
Looks like you have room in your mouth.
190
00:18:09,920 --> 00:18:12,520
What do you think of our star actress
191
00:18:12,790 --> 00:18:13,810
Very nice.
192
00:18:21,970 --> 00:18:25,370
Oh man, l'm about at my limit!
Here l go!
193
00:18:28,040 --> 00:18:30,030
Make sure you drink it all.
194
00:18:31,910 --> 00:18:33,570
l'm about to cum too.
195
00:18:34,950 --> 00:18:39,910
l don't know when your period is,
but that's not really my concern!
196
00:18:43,190 --> 00:18:44,350
Take it all!
197
00:18:50,490 --> 00:18:57,900
We'll return Miki soon. But l can't
guarantee it'll be the Miki you knew.
198
00:18:58,440 --> 00:18:59,400
You beast!
199
00:18:59,840 --> 00:19:05,500
lf l'm a beast, and you were
raped by me, that makes you a bitch!
200
00:19:06,080 --> 00:19:06,700
That's for sure!
201
00:19:24,460 --> 00:19:29,920
''My lovely Miki. lf you want some more
torture, please call. Love, Koji.''
202
00:19:30,070 --> 00:19:31,430
Die, asshole.
203
00:19:37,680 --> 00:19:44,050
You have to eat. We have
more work for you, Miki.
204
00:19:44,750 --> 00:19:46,940
You have to keep your strength up.
205
00:19:48,450 --> 00:19:52,250
Please let me go home!
l don't want to live like this!
206
00:19:53,720 --> 00:19:58,290
Why do you say such things
when l love you so much
207
00:19:58,500 --> 00:20:00,620
l absolutely hate you!
208
00:20:01,170 --> 00:20:07,570
You're going to say that now
That's not very convincing.
209
00:20:07,770 --> 00:20:09,600
You guys did that to me!
210
00:20:12,110 --> 00:20:15,640
l guess my love isn't enough yet.
211
00:20:16,310 --> 00:20:17,840
No.
212
00:20:18,280 --> 00:20:20,340
Will you accept my love
213
00:20:25,420 --> 00:20:29,220
Now you can't run
away from me, Miki.
214
00:20:30,830 --> 00:20:33,160
This is so humiliating.
215
00:20:38,940 --> 00:20:42,100
You must be horny for your
nipples to get this hard.
216
00:20:42,210 --> 00:20:48,440
That's because you keep playing
with them! lt's making me funny!
217
00:20:50,080 --> 00:20:55,710
Wow, Miki, your pussy
is so wet it's sliding right in.
218
00:20:56,090 --> 00:20:59,780
lt's... lt's so deep inside of me.
219
00:20:59,920 --> 00:21:07,020
Stop! Take it out!
lt's too strong!
220
00:21:07,130 --> 00:21:10,460
Do you want me to take
the vibrator out of your pussy, Miki
221
00:21:11,070 --> 00:21:16,630
Take it out. Take it out. Please.
lf you don't, l'm... l'm...
222
00:21:18,180 --> 00:21:22,940
Then you'll have to ask properly.
Where is the vibrator
223
00:21:24,320 --> 00:21:31,080
The vibrator's in my dirty pussy.
Please take it out!
224
00:21:34,560 --> 00:21:37,390
l'm cumming! l'm cumming!
225
00:21:43,670 --> 00:21:49,730
Miki, you really are a slut. Do you
really want me to see your asshole
226
00:21:50,610 --> 00:21:57,310
Yes. Please look
at my dirty, little asshole.
227
00:21:58,250 --> 00:22:01,120
Sorry, l couldn't hear you.
228
00:22:01,490 --> 00:22:05,550
Please look at my dirty,
little asshole.
229
00:22:06,590 --> 00:22:09,750
Very good.
l'll give you a little reward.
230
00:22:13,800 --> 00:22:16,390
What are you doing
231
00:22:18,400 --> 00:22:19,930
Haven't you ever had an enema
232
00:22:21,670 --> 00:22:23,640
What an enema...
233
00:22:24,140 --> 00:22:26,170
No!
234
00:22:29,410 --> 00:22:32,940
Now we're all ready. And now...
235
00:22:40,260 --> 00:22:43,350
Now we film the climactic moment!
236
00:22:43,460 --> 00:22:46,120
N-No. Not here.
237
00:22:48,900 --> 00:22:50,420
lt's not good to hold back.
238
00:22:50,800 --> 00:22:55,700
Come on now, Miki. 10,000
of your loyal fans are waiting for you!
239
00:22:57,040 --> 00:23:00,570
l can't hold it anymore!
240
00:23:01,680 --> 00:23:08,950
lt's coming out!
No! Please don't look!
241
00:23:11,590 --> 00:23:15,920
l can't believe l did it.
No one will marry me.
242
00:23:16,060 --> 00:23:16,750
Now then...
243
00:23:17,900 --> 00:23:22,920
Now that you feel all cleaned out,
why don't you work on cleaning this.
244
00:23:35,250 --> 00:23:38,410
lt's like a dream being able
to do this with you, Miki.
245
00:23:39,620 --> 00:23:43,920
Amazing! lt's big... lt's so big!
246
00:23:54,000 --> 00:23:55,860
That's it. Move your hips like that.
247
00:23:56,730 --> 00:23:59,230
See, you can do it if you try!
248
00:24:23,560 --> 00:24:26,260
lt's amazing. l'm going crazy.
249
00:24:26,330 --> 00:24:28,530
l'm going crazy too!
250
00:24:33,970 --> 00:24:36,500
My lower body's so numb!
l'm going to die!
251
00:24:39,210 --> 00:24:39,870
Here l go!
252
00:24:40,840 --> 00:24:42,570
No more!
253
00:24:42,750 --> 00:24:43,340
l'm cumming!
254
00:25:04,100 --> 00:25:04,620
Hi!
255
00:25:04,840 --> 00:25:10,800
Sorry to just come by, but l
made too much dinner. Want some
256
00:25:12,580 --> 00:25:15,270
Hey, Hiroko, what's wrong
257
00:25:18,750 --> 00:25:20,910
What's wrong with you, Hiroko
258
00:25:21,350 --> 00:25:23,550
Miki... Please help Miki.
259
00:25:24,990 --> 00:25:28,720
Hiroko, tell me exactly
what happened.
260
00:25:37,270 --> 00:25:39,900
Man, l just keep
getting luckier and luckier!
261
00:25:41,340 --> 00:25:46,800
Shizue Sasamoto.
This is a definite find!
262
00:26:04,060 --> 00:26:10,830
So this is the tape that
Masaki filmed. "Chains of Lust", huh
263
00:26:13,000 --> 00:26:15,400
They're pushing their luck, as always.
264
00:26:31,590 --> 00:26:36,530
Yeah, yeah, l'm coming.
Hello, this is Peach Paradise!
265
00:26:39,030 --> 00:26:40,220
You're...
20476
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.