Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:31,902 --> 00:02:32,819
Play it loose, J.W.
2
00:02:32,861 --> 00:02:34,279
- Thank you, Bob.
3
00:02:37,574 --> 00:02:40,970
Sign your name on
the three forms by the X.
4
00:02:40,994 --> 00:02:41,805
- Where?
5
00:02:41,829 --> 00:02:43,413
By the X.
6
00:02:47,000 --> 00:02:50,104
One-way bus ticket to
Chicawa and $25 release.
7
00:02:50,128 --> 00:02:52,839
- $25? More coming, ain't there?
8
00:02:52,881 --> 00:02:54,299
When I hear it, you'll get it.
9
00:02:54,341 --> 00:02:55,443
First place saddle-bronc,
10
00:02:55,467 --> 00:02:57,135
Elwood Medcalf.
11
00:02:57,177 --> 00:03:00,555
First place bull riding, J.W. Coop.
12
00:03:00,597 --> 00:03:03,016
Best all-around, J.W. Coop.
13
00:03:03,892 --> 00:03:04,726
- You heard it.
14
00:03:05,894 --> 00:03:06,978
You got it.
15
00:03:21,910 --> 00:03:22,786
- Where is that cowboy?
16
00:03:22,828 --> 00:03:24,579
Just went out the door, warden.
17
00:03:32,254 --> 00:03:33,088
- Stop!
18
00:03:44,141 --> 00:03:45,767
Where do you think you're going?
19
00:03:52,649 --> 00:03:54,502
Damn, cowboy.
20
00:03:54,526 --> 00:03:56,862
You don't waste no time, do you?
21
00:03:56,903 --> 00:03:58,673
- I gave you two extra weeks already.
22
00:03:58,697 --> 00:04:00,591
- Oh, now, J.W.
23
00:04:00,615 --> 00:04:02,993
You don't begrudge the
old warden two extra weeks
24
00:04:03,034 --> 00:04:04,828
for rodeo finals, do you?
25
00:04:05,954 --> 00:04:09,875
Besides, it gave you time
to let your hair grow out.
26
00:04:09,916 --> 00:04:11,477
You gonna be fine, boy.
27
00:04:11,501 --> 00:04:13,336
You gonna be just fine.
28
00:04:13,378 --> 00:04:16,816
Nobody bothers my number
one bucking-horse rider.
29
00:04:16,840 --> 00:04:19,318
Not if I got anything to say about it,
30
00:04:19,342 --> 00:04:23,281
and, you know, I got just a
little bit to say about it,
31
00:04:23,305 --> 00:04:25,408
now, don't I, J.W.?
32
00:04:25,432 --> 00:04:26,433
No, sir.
33
00:04:26,475 --> 00:04:28,185
Nobody bothers the captain
34
00:04:28,226 --> 00:04:33,231
of Warden Morgan's Champion
All-State Prison Rodeo Team.
35
00:04:34,816 --> 00:04:37,486
Now, anything else I can do?
36
00:04:37,527 --> 00:04:39,630
Anything else you want?
37
00:04:39,654 --> 00:04:41,007
- No, sir.
38
00:04:41,031 --> 00:04:43,867
All I want is some gone
between me and here.
39
00:04:43,909 --> 00:04:45,076
- Okay, cowboy.
40
00:04:46,036 --> 00:04:47,913
Chute's open.
41
00:04:47,954 --> 00:04:52,959
Good luck.
42
00:08:58,830 --> 00:09:01,458
Hello.
43
00:09:01,499 --> 00:09:04,127
- Hello, Sonny Boy.
44
00:09:04,169 --> 00:09:09,108
Did you have a nice time?
45
00:09:09,132 --> 00:09:12,677
Your supper's gone cold.
46
00:09:12,719 --> 00:09:14,721
Daddy was fit to be tied, waiting.
47
00:09:15,930 --> 00:09:16,765
I fed him.
48
00:09:17,640 --> 00:09:19,225
He's in bed.
49
00:09:20,351 --> 00:09:21,311
I won't wake him.
50
00:09:23,104 --> 00:09:25,940
You got to learn to be on time, Sonny Boy.
51
00:09:27,150 --> 00:09:29,069
Else you'll never hold down a job.
52
00:09:30,111 --> 00:09:31,905
That day's not far off.
53
00:09:34,365 --> 00:09:35,575
Of course you always have a roof here
54
00:09:35,617 --> 00:09:36,826
with your daddy and me.
55
00:09:38,536 --> 00:09:39,597
But the first thing you gotta do
56
00:09:39,621 --> 00:09:40,997
is finish your schooling.
57
00:09:43,458 --> 00:09:45,478
Daddy's kidneys gotta be looked at.
58
00:09:45,502 --> 00:09:48,046
Company won't help a lick.
59
00:09:49,005 --> 00:09:50,298
Maybe Roosevelt.
60
00:09:51,508 --> 00:09:55,512
Still in all Communists, NRA.
61
00:10:10,735 --> 00:10:13,255
- I ain't hungry, Mom.
62
00:10:13,279 --> 00:10:14,447
- You ain't ate yet.
63
00:10:15,406 --> 00:10:16,241
- No, ma'am.
64
00:10:22,288 --> 00:10:24,624
- Well, it's going to rain, I suspect.
65
00:10:24,666 --> 00:10:27,061
And Sunday, we'll go to the park,
66
00:10:27,085 --> 00:10:30,088
and after, we'll go over
to lona's for dinner,
67
00:10:31,506 --> 00:10:33,651
if your Daddy ain't working.
68
00:10:33,675 --> 00:10:37,053
Oh, I swear, that woman,
she takes the cake.
69
00:10:38,596 --> 00:10:40,491
It's just wrong, that's what it is.
70
00:10:40,515 --> 00:10:41,558
It's wrong.
71
00:10:41,599 --> 00:10:42,809
People like us, your daddy and me,
72
00:10:42,851 --> 00:10:44,853
we're not getting any younger, you know?
73
00:10:46,104 --> 00:10:48,082
I mean, he's still working.
74
00:10:48,106 --> 00:10:50,567
Worked till we was blue
in the face, Sonny Boy,
75
00:10:50,608 --> 00:10:51,401
and for what?
76
00:10:51,442 --> 00:10:53,236
So our boy would have to go on working
77
00:10:53,278 --> 00:10:55,280
in that dead rodeo.
78
00:10:56,823 --> 00:10:59,367
And all those, I don't know
what, all them gipsies.
79
00:11:01,619 --> 00:11:05,248
It's just wrong, that's all.
80
00:11:05,290 --> 00:11:06,101
I don't know.
81
00:11:06,125 --> 00:11:08,477
It's wrong. It's just...
82
00:11:08,501 --> 00:11:09,794
Seems like all the people...
83
00:11:11,254 --> 00:11:12,630
Oh! Stove.
84
00:11:12,672 --> 00:11:13,715
Gotta get a new one.
85
00:11:15,842 --> 00:11:18,803
Seems like people who got things,
86
00:11:21,764 --> 00:11:24,475
God just gives them more
than people who need things.
87
00:11:26,269 --> 00:11:29,272
God just seems to have to
keep testing his holy truth.
88
00:11:30,398 --> 00:11:32,317
Brothers
and sisters, praise his name.
89
00:11:32,358 --> 00:11:33,818
- Praise his name.
90
00:11:33,860 --> 00:11:35,653
- Praise His name. Praise God's name.
91
00:11:37,780 --> 00:11:38,615
- Sonny?
92
00:11:40,575 --> 00:11:42,493
Is there anything you want to tell me?
93
00:11:46,164 --> 00:11:48,374
Anything you want to
tell your daddy and me?
94
00:11:50,168 --> 00:11:52,545
Anything about the, uh, envelopes?
95
00:11:56,591 --> 00:11:57,592
Your poor daddy.
96
00:11:58,760 --> 00:12:00,678
He'll work himself into the grave.
97
00:12:04,224 --> 00:12:07,101
I know there was an envelope somewhere.
98
00:12:09,312 --> 00:12:12,065
Daddy thought you might be
needing some spending money.
99
00:12:13,358 --> 00:12:15,419
Brethren,
let's open up our hearts
100
00:12:15,443 --> 00:12:17,129
to the glory of God.
101
00:12:17,153 --> 00:12:19,572
- God's glory. Amen, amen.
102
00:12:24,619 --> 00:12:26,496
- I'm okay, Mama.
103
00:12:26,537 --> 00:12:27,372
- Mm-hmm.
104
00:12:28,498 --> 00:12:29,832
Did you clean up your room?
105
00:12:31,084 --> 00:12:32,519
Yes, ma'am.
106
00:12:32,543 --> 00:12:33,836
- Practise your trumpet?
107
00:12:35,546 --> 00:12:39,133
Hmm.
108
00:13:01,322 --> 00:13:02,657
- Mama, you gonna, you gonna be needing
109
00:13:02,699 --> 00:13:04,260
that old car of Daddy's?
110
00:13:04,284 --> 00:13:05,702
Does it, does it still work?
111
00:13:07,078 --> 00:13:08,705
- Where're you going?
112
00:13:08,746 --> 00:13:09,932
- Rodeo.
113
00:13:09,956 --> 00:13:11,308
- Well, that's nice.
114
00:13:11,332 --> 00:13:12,476
You be careful playing around
115
00:13:12,500 --> 00:13:15,044
in that old empty rodeo ground, Sonny Boy.
116
00:13:16,879 --> 00:13:17,922
Sonny, you hear me?
117
00:13:20,758 --> 00:13:21,592
That's nice.
118
00:13:23,720 --> 00:13:25,888
Give your old mommy a nice kiss.
119
00:13:30,310 --> 00:13:32,145
- When did you start smoking?
120
00:13:33,730 --> 00:13:36,000
- I've been smoking a long time, Mama.
121
00:13:36,024 --> 00:13:37,942
- Your daddy would tan your behind
122
00:13:37,984 --> 00:13:40,462
good for you if he found out,
123
00:13:40,486 --> 00:13:41,738
if I was to tell him.
124
00:13:43,239 --> 00:13:44,490
- Mama, if you ain't gonna be needing
125
00:13:44,532 --> 00:13:46,326
that old car of Daddy's,
I'd like to use it.
126
00:13:46,367 --> 00:13:50,180
- Now, you know that car
is Daddy's lifeblood.
127
00:13:50,204 --> 00:13:51,372
- Daddy's gone, Mama.
128
00:13:55,001 --> 00:13:55,835
Daddy's gone.
129
00:14:01,090 --> 00:14:02,008
- You know, you need a shave.
130
00:14:02,050 --> 00:14:03,801
I didn't notice it before, but you do.
131
00:14:05,470 --> 00:14:07,197
You're just so pretty, Sonny.
132
00:14:07,221 --> 00:14:08,765
Got your daddy's nose, perfect.
133
00:14:10,099 --> 00:14:11,476
I'll see you in the morning.
134
00:14:12,477 --> 00:14:13,269
Be a good boy.
135
00:14:13,311 --> 00:14:14,645
Don't let the dark catch you.
136
00:14:16,397 --> 00:14:18,107
- Sleep tight, Mama.
137
00:14:18,149 --> 00:14:19,150
- Sleep tight.
138
00:14:20,026 --> 00:14:21,402
Don't let the bedbugs bite.
139
00:14:24,739 --> 00:14:27,325
And
now offer up a silent prayer.
140
00:14:27,367 --> 00:14:28,743
- Did you hear me?
141
00:14:28,785 --> 00:14:31,287
I said, don't let the bedbugs bite.
142
00:14:35,625 --> 00:14:37,186
- If they do, get a shoe-
143
00:14:37,210 --> 00:14:39,754
-And slap them until
they're black and blue.
144
00:14:41,714 --> 00:14:46,052
Good night, Sonny.
145
00:17:59,829 --> 00:18:01,205
- How're you doing, cowboy?
146
00:18:02,331 --> 00:18:03,833
- Okay.
147
00:18:03,874 --> 00:18:06,043
I appreciate you letting
me use these tools.
148
00:18:07,753 --> 00:18:09,297
Appreciate?
149
00:18:09,338 --> 00:18:12,216
I appreciate you and anybody
else being in this dead town.
150
00:18:13,634 --> 00:18:14,552
- You think it's dead now,
151
00:18:14,594 --> 00:18:16,846
you ought to have been
here when I was growing up.
152
00:18:16,887 --> 00:18:18,991
You mean
this town was deader then?
153
00:18:19,015 --> 00:18:20,057
- Sure as hell was.
154
00:18:20,891 --> 00:18:21,868
The only thing here in those days
155
00:18:21,892 --> 00:18:22,829
was Chicawa Oil Company.
156
00:18:22,853 --> 00:18:25,688
And if you didn't work for
Chicawa, you didn't work.
157
00:18:25,730 --> 00:18:27,064
Is that right?
158
00:18:27,106 --> 00:18:27,898
- That's right.
159
00:18:27,940 --> 00:18:29,066
How long have you lived here?
160
00:18:29,150 --> 00:18:30,359
- 63 days.
161
00:18:36,157 --> 00:18:36,991
Be right back.
162
00:18:43,748 --> 00:18:45,017
Fill her up.
163
00:18:45,041 --> 00:18:46,751
- Hey. Hector.
164
00:18:50,463 --> 00:18:52,840
- Goddang, is that you, J.W.?
165
00:18:59,138 --> 00:19:00,949
Son of a bitch! When'd you get back?
166
00:19:00,973 --> 00:19:03,201
Oh, I got back last night.
167
00:19:03,225 --> 00:19:05,037
- Well, son of a bitch.
168
00:19:05,061 --> 00:19:07,688
Damn. Been a long time, J.W.
169
00:19:07,730 --> 00:19:08,814
- Yeah.
- What, six, seven years?
170
00:19:08,856 --> 00:19:13,462
No, it's been nine
years, nine months, 13 days.
171
00:19:13,486 --> 00:19:16,715
- Goddamn. Just for one
little pinchy check?
172
00:19:16,739 --> 00:19:17,865
Yeah.
173
00:19:17,907 --> 00:19:19,325
Well, I got, you know, three,
174
00:19:19,367 --> 00:19:22,346
three for the check and
two for the sheriff.
175
00:19:22,370 --> 00:19:23,181
- What sheriff?
176
00:19:23,205 --> 00:19:26,499
Well, that guy that
arrested me in Lone Hill.
177
00:19:26,540 --> 00:19:27,310
- That's right.
178
00:19:27,334 --> 00:19:29,895
You beat the shit out of
that guy, didn't you, J.W.?
179
00:19:29,919 --> 00:19:30,730
- Yeah.
180
00:19:30,754 --> 00:19:32,963
- What did you get the other
three or four years for?
181
00:19:33,005 --> 00:19:34,733
- Oh, the same thing.
182
00:19:34,757 --> 00:19:36,777
You know, giving the guards a hard time.
183
00:19:36,801 --> 00:19:37,635
- Yeah?
184
00:19:38,803 --> 00:19:41,114
Now what you gonna do now, J.W.?
185
00:19:41,138 --> 00:19:42,848
- Well, pick up where I left off.
186
00:19:43,724 --> 00:19:44,600
- Rodeoing?
187
00:19:44,642 --> 00:19:45,893
Yep.
188
00:19:45,935 --> 00:19:46,769
- Where?
189
00:19:47,853 --> 00:19:49,146
Oh, where I left off.
190
00:19:49,188 --> 00:19:50,749
- Lone Hill?
191
00:19:50,773 --> 00:19:52,316
- Yep.
192
00:19:52,358 --> 00:19:53,835
You working?
193
00:19:53,859 --> 00:19:54,902
- Working for Chico.
194
00:19:54,944 --> 00:19:55,986
- Your brother?
195
00:19:56,028 --> 00:19:57,297
- That's right.
196
00:19:57,321 --> 00:19:59,031
This here's his truck, one of them.
197
00:19:59,073 --> 00:19:59,907
Damn.
198
00:20:01,033 --> 00:20:02,785
Tacos, huh?
199
00:20:02,827 --> 00:20:04,537
- Oh, yeah. Taco stands.
200
00:20:04,578 --> 00:20:06,330
He's got them franchised.
201
00:20:06,372 --> 00:20:07,141
- Is that right?
202
00:20:07,165 --> 00:20:08,207
- That's right.
203
00:20:08,249 --> 00:20:10,060
He's got six of them.
204
00:20:10,084 --> 00:20:14,880
One in Pecos, one in
Redwing, one in Gardner,
205
00:20:14,922 --> 00:20:17,466
two in Abilene, and one
right here in Chicawa.
206
00:20:18,342 --> 00:20:22,763
- Damn, sounds like he's up
to his ass in tacos, huh?
207
00:20:38,988 --> 00:20:42,408
- Six tacos, three enchiladas,
208
00:20:42,450 --> 00:20:44,160
three tostadas.
209
00:20:45,035 --> 00:20:47,055
Three burritos and one chilli dog.
210
00:20:47,079 --> 00:20:48,497
You owe me $2.50.
211
00:20:50,666 --> 00:20:52,626
- Hurry up, Maylene.
212
00:20:52,668 --> 00:20:54,587
- Coming when I get done feeding them.
213
00:20:55,963 --> 00:20:57,423
There's you kids' lunch, Betty Rose.
214
00:20:57,465 --> 00:20:59,359
Now, I'll see you home for dinner.
215
00:20:59,383 --> 00:21:00,760
When's dinner, Ma?
216
00:21:01,802 --> 00:21:03,345
- When I get done bowling!
217
00:21:08,392 --> 00:21:10,829
Damn kids. They're gonna make us late.
218
00:21:10,853 --> 00:21:12,396
What time did they say be there?
219
00:21:18,986 --> 00:21:21,739
- Hey, old Chico do business
like this every day?
220
00:21:21,781 --> 00:21:22,615
- And night.
221
00:21:23,991 --> 00:21:25,701
Of course, today is special,
222
00:21:25,743 --> 00:21:29,598
it being Saturday and the
jalopy races down the street.
223
00:21:29,622 --> 00:21:30,433
- Oh, yeah. Jalopy races.
224
00:21:30,457 --> 00:21:32,208
Where they bump them old cars around.
225
00:21:32,249 --> 00:21:34,335
- Right, it's a big thing around here.
226
00:21:35,252 --> 00:21:37,671
Most every weekend, they get one big
227
00:21:37,713 --> 00:21:39,840
son-of-a-bitching crowd out here.
228
00:21:39,882 --> 00:21:40,674
- That right?
229
00:21:40,716 --> 00:21:41,926
- That and the, uh, drag races.
230
00:21:41,967 --> 00:21:42,802
- Yeah.
231
00:21:43,385 --> 00:21:44,696
Well, if old Chico does business like this
232
00:21:44,720 --> 00:21:47,657
in all his other stands, he
must be one rich Mexican.
233
00:21:47,681 --> 00:21:48,933
- I reckon.
234
00:21:48,974 --> 00:21:50,035
They made him vice-president
235
00:21:50,059 --> 00:21:51,977
of the Chamber of Commerce last year.
236
00:21:52,019 --> 00:21:53,813
First Chicano ever to make it.
237
00:21:53,854 --> 00:21:55,773
Is that right?
238
00:21:55,815 --> 00:21:57,191
- Damn. He's got it made.
239
00:21:58,275 --> 00:22:00,653
Pretty soon, I'm gonna
have to whip his ass.
240
00:22:00,694 --> 00:22:03,340
- Well, that's good for
the Mexicans, Hector?
241
00:22:03,364 --> 00:22:04,615
- For the wet ones it is.
242
00:22:06,075 --> 00:22:06,885
- Wet?
243
00:22:06,909 --> 00:22:07,845
- Sure, amigo.
244
00:22:07,869 --> 00:22:09,537
They all work out in the back.
245
00:22:09,578 --> 00:22:10,764
I rotate them for Chico,
246
00:22:10,788 --> 00:22:13,099
and this way, we get no
trouble with the border.
247
00:22:13,123 --> 00:22:15,709
Border patrol
keeps a tight rein, huh?
248
00:22:15,751 --> 00:22:18,128
- Yeah, what with the pot and all.
249
00:22:18,712 --> 00:22:20,130
- Them kids and their pot.
250
00:22:20,172 --> 00:22:21,757
Remember when we used to take it out of
251
00:22:21,799 --> 00:22:24,110
old Doc Haggart's vacant lot?
252
00:22:24,134 --> 00:22:26,029
Because we couldn't afford tailor-mades?
253
00:22:26,053 --> 00:22:26,929
Remember that?
254
00:22:26,971 --> 00:22:28,556
- Not today, amigo.
255
00:22:28,597 --> 00:22:31,183
These guys around here are
getting 50 cents a joint.
256
00:22:33,769 --> 00:22:36,939
Son of a bitch, you've
been away a long time, J.W.
257
00:22:38,274 --> 00:22:39,942
Lots of things have changed.
258
00:22:42,862 --> 00:22:44,738
- I guess so.
259
00:24:45,442 --> 00:24:47,069
That's him, all right.
260
00:24:48,278 --> 00:24:49,488
That's the cowboy.
261
00:24:54,994 --> 00:24:56,245
How's he doing?
262
00:24:57,371 --> 00:24:58,998
He's doing good, sheriff.
263
00:25:03,585 --> 00:25:08,507
Let's see if he's
learned anything in 10 years.
264
00:25:17,516 --> 00:25:18,976
In yonder, cowboy.
265
00:25:23,772 --> 00:25:25,441
Sit down, cowboy.
266
00:25:38,203 --> 00:25:42,708
- Well, J.W. Long time, no see.
267
00:25:46,879 --> 00:25:48,088
How'd you do, cowboy?
268
00:25:55,721 --> 00:25:57,639
How much did he win, Tiny?
269
00:26:00,434 --> 00:26:03,729
- Uh, $50 for saddle, $90 for bareback,
270
00:26:05,022 --> 00:26:06,440
$155 for bulls.
271
00:26:06,482 --> 00:26:10,045
His total of 295, $295.
272
00:26:10,069 --> 00:26:11,487
- Enough to cover his check.
273
00:26:14,031 --> 00:26:15,032
If it's good.
274
00:26:16,158 --> 00:26:17,493
But if it ain't good...
275
00:26:20,037 --> 00:26:23,725
Matt did you, uh, call Harker at the bank?
276
00:26:23,749 --> 00:26:24,583
- Yes, sir.
277
00:26:26,210 --> 00:26:28,504
He opened an account at
the bank this morning.
278
00:26:29,880 --> 00:26:31,548
It's good.
279
00:26:37,346 --> 00:26:38,138
- Good?
280
00:27:08,710 --> 00:27:10,963
- Do you like them, cowboy?
281
00:27:12,131 --> 00:27:13,674
You like the show?
282
00:27:13,715 --> 00:27:14,550
- Yeah.
283
00:27:18,220 --> 00:27:21,974
- Well, you gotta drink
if you're gonna look.
284
00:27:22,850 --> 00:27:24,768
- Well, give me a Toro.
285
00:27:37,865 --> 00:27:38,699
- $1.00.
286
00:27:40,993 --> 00:27:42,077
- For a Toro?
287
00:27:43,036 --> 00:27:44,830
- Honey, you're paying for the tits.
288
00:27:49,626 --> 00:27:52,981
- Well, for the Toro, I don't know.
289
00:27:53,005 --> 00:27:55,924
- Hey, 14 more, and you
can go down to Rosie's.
290
00:27:57,134 --> 00:27:58,427
You can get the real thing.
291
00:28:47,392 --> 00:28:51,146
You come back
to Rosie's, you hear?
292
00:29:43,740 --> 00:29:46,743
Put your hands on the wheel.
293
00:29:49,288 --> 00:29:50,622
You didn't see me, did you?
294
00:29:54,001 --> 00:29:57,438
Hmph. Didn't
hear me either, did you?
295
00:29:57,462 --> 00:29:58,856
No, sir.
296
00:29:58,880 --> 00:30:00,590
- I guess it's 'cause of the wind.
297
00:30:04,219 --> 00:30:05,721
Hey, what, what, what year
298
00:30:05,762 --> 00:30:08,265
is this piece of shit here anyway?
299
00:30:09,349 --> 00:30:10,183
- '49.
300
00:30:11,184 --> 00:30:12,352
- But, well, what is it?
301
00:30:13,770 --> 00:30:14,580
A Hudson.
302
00:30:14,604 --> 00:30:15,439
- A Hudson?
303
00:30:16,356 --> 00:30:17,190
- That's right.
304
00:30:18,608 --> 00:30:22,946
-And I know, I guess
you've never been stopped
305
00:30:22,988 --> 00:30:24,948
before either, have you?
306
00:30:24,990 --> 00:30:26,283
That's right.
307
00:30:26,325 --> 00:30:28,928
- Well, I'm sorry I got
to be the first one,
308
00:30:28,952 --> 00:30:32,873
but, you know,
uh, we got to take care
309
00:30:32,914 --> 00:30:36,352
of these things these days,
you know, pollution and all.
310
00:30:36,376 --> 00:30:37,645
- Pollution?
311
00:30:37,669 --> 00:30:39,379
Yeah. Pollution.
312
00:30:40,547 --> 00:30:43,258
You know, we gotta fight it
every way we can, you know.
313
00:30:43,300 --> 00:30:44,777
Car exhaust like that of yours
314
00:30:44,801 --> 00:30:46,762
is the worst offenders we got.
315
00:30:46,803 --> 00:30:48,889
Especially on trash like you're driving.
316
00:30:50,724 --> 00:30:54,019
Now, if you'll
just sign right here.
317
00:30:54,061 --> 00:30:55,687
Nope, the other hand.
318
00:30:55,729 --> 00:30:56,813
I want your left hand.
319
00:31:02,152 --> 00:31:03,111
Use the other hand.
320
00:31:04,071 --> 00:31:04,946
Keep them both up.
321
00:31:06,698 --> 00:31:07,884
- Where do I sign?
322
00:31:07,908 --> 00:31:09,618
- By the X. Right there by the X.
323
00:31:14,122 --> 00:31:14,933
Wait a minute.
324
00:31:14,957 --> 00:31:16,625
Keep one hand on the wheel.
325
00:31:16,666 --> 00:31:18,001
Other hand. Left hand.
326
00:31:19,211 --> 00:31:20,796
You hand it back with your left.
327
00:31:28,970 --> 00:31:33,934
Now, if I could just see
your driver's licence,
328
00:31:34,059 --> 00:31:37,479
Mr. J .W. Coop.
329
00:31:41,400 --> 00:31:42,859
Damn, I, I must've,
330
00:31:42,901 --> 00:31:44,945
I may, I may have left it at home.
331
00:31:44,986 --> 00:31:47,489
Yeah. Mm-hmm, yeah.
332
00:31:47,531 --> 00:31:48,490
- I think I left it at home.
333
00:31:48,532 --> 00:31:49,491
- Keep your hands up.
334
00:31:49,533 --> 00:31:50,867
Put them back on the wheel.
335
00:31:52,369 --> 00:31:55,163
Well, I was just gonna give you
336
00:31:55,205 --> 00:31:57,833
an exhaust warning ticket,
337
00:31:57,874 --> 00:32:01,670
but now I'm gonna have to
give you a real ticket.
338
00:32:01,711 --> 00:32:02,838
What's your address?
339
00:32:03,880 --> 00:32:05,358
My address?
340
00:32:05,382 --> 00:32:07,259
- Yeah, your address.
341
00:32:07,300 --> 00:32:09,344
Uh, I live in Chicawa.
342
00:32:10,220 --> 00:32:11,221
- And the address?
343
00:32:12,556 --> 00:32:17,561
- 13, 13 Luck Road.
344
00:32:21,857 --> 00:32:23,275
- Mm, how do you spell that?
345
00:32:25,694 --> 00:32:28,405
- L-U-C-K. Luck.
346
00:32:30,282 --> 00:32:32,742
- L-U-C-K. Luck.
347
00:32:35,829 --> 00:32:36,663
Okay.
348
00:32:37,539 --> 00:32:38,915
Use your left hand as usual.
349
00:32:41,960 --> 00:32:44,605
Now, if you'll meet me at Municipal,
350
00:32:44,629 --> 00:32:47,549
Municipal Building, room 218,
351
00:32:47,591 --> 00:32:48,734
tomorrow morning at 9 o'clock,
352
00:32:48,758 --> 00:32:51,303
I'll make it a point to be there with you.
353
00:32:51,344 --> 00:32:52,179
- Right.
354
00:32:54,347 --> 00:32:57,100
- Sorry I had to do
this. But that's our job.
355
00:33:01,480 --> 00:33:03,833
Okay? Now you drive slow.
356
00:33:03,857 --> 00:33:04,668
- Right.
357
00:33:04,692 --> 00:33:06,276
Obey the law.
358
00:33:06,318 --> 00:33:07,129
- Right.
359
00:33:07,153 --> 00:33:09,630
And get that exhaust fixed.
360
00:33:09,654 --> 00:33:10,447
- Right.
361
00:33:10,489 --> 00:33:13,033
See you 9 o'clock, Mr. Coop.
362
00:33:14,326 --> 00:33:15,160
- Wrong.
363
00:34:22,894 --> 00:34:23,955
Where you headed, cowboy?
364
00:34:23,979 --> 00:34:25,438
- Toward Mesquite.
365
00:34:25,480 --> 00:34:27,399
I'm going as far
as Redwing. Come on, get in.
366
00:34:29,442 --> 00:34:31,111
Throw them back there.
367
00:34:36,491 --> 00:34:38,368
I appreciate it.
368
00:34:38,410 --> 00:34:39,744
- Mesquite, huh?
369
00:34:47,294 --> 00:34:50,922
As I see it, it's the kids, the Commies,
370
00:34:51,881 --> 00:34:53,633
worst of all, the unions.
371
00:34:53,675 --> 00:34:56,052
They're trying to ruin
this country, all of them.
372
00:34:57,345 --> 00:34:58,888
Used to be a damn good country.
373
00:34:59,931 --> 00:35:01,576
When I left Oklahoma
during the Depression,
374
00:35:01,600 --> 00:35:04,477
hell, we never had no trouble with kids.
375
00:35:04,519 --> 00:35:05,854
They were too busy working.
376
00:35:06,771 --> 00:35:08,481
Or they was out looking for work.
377
00:35:09,608 --> 00:35:12,503
Went out to California, me and the missus
378
00:35:12,527 --> 00:35:13,612
and the kids, we had to live
379
00:35:13,653 --> 00:35:16,156
in one of them orchard chicken houses.
380
00:35:16,197 --> 00:35:16,990
- Is that right?
381
00:35:17,032 --> 00:35:19,010
- That's right, chicken house.
382
00:35:19,034 --> 00:35:20,452
All five of us.
383
00:35:21,369 --> 00:35:24,914
Boy, we was up at daybreak
and we started picking.
384
00:35:26,291 --> 00:35:27,060
Ah!
385
00:35:27,084 --> 00:35:30,229
We was picking fruit all
day, way past sunset.
386
00:35:30,253 --> 00:35:32,690
We was picking for a nickel a lug,
387
00:35:32,714 --> 00:35:34,859
and we was damn glad to get it.
388
00:35:34,883 --> 00:35:37,385
And any of them agitators
389
00:35:37,427 --> 00:35:40,531
was sent back across state
lines or back to Russia,
390
00:35:40,555 --> 00:35:41,931
or wherever the hell they come from,
391
00:35:41,973 --> 00:35:44,660
because there was plenty
of Dust Bowl farmers
392
00:35:44,684 --> 00:35:45,852
to take their place.
393
00:35:47,020 --> 00:35:49,040
Let alone the wetbacks.
394
00:35:49,064 --> 00:35:50,899
Shit!
395
00:35:50,940 --> 00:35:52,692
J.W., I want to tell you something.
396
00:35:54,110 --> 00:35:58,281
Fruit and fruit pickers, they just alike.
397
00:35:59,199 --> 00:36:01,284
You don't mess with them and they do fine,
398
00:36:02,661 --> 00:36:05,205
but just start to agitate
them, and they'll rot.
399
00:36:06,414 --> 00:36:07,248
No, sir.
400
00:36:08,291 --> 00:36:09,685
You don't agitate the fruit
401
00:36:09,709 --> 00:36:11,920
and you don't agitate the pickers.
402
00:36:13,463 --> 00:36:14,482
- When'd you come back?
403
00:36:14,506 --> 00:36:16,257
- Three years ago.
404
00:36:16,299 --> 00:36:17,818
I bought myself a pig farm
405
00:36:17,842 --> 00:36:19,945
six miles from where I was born.
406
00:36:19,969 --> 00:36:21,805
- You working, uh, picking fruit
407
00:36:21,846 --> 00:36:23,658
all that time in between?
408
00:36:23,682 --> 00:36:24,766
- Hell, no.
409
00:36:25,767 --> 00:36:27,286
I wasn't gonna bust my back
410
00:36:27,310 --> 00:36:29,997
picking somebody else's peaches very long.
411
00:36:30,021 --> 00:36:31,564
Not me.
412
00:36:32,982 --> 00:36:35,026
No, in 1940, I seen it coming.
413
00:36:35,902 --> 00:36:38,363
I got myself into the shipyards.
414
00:36:38,405 --> 00:36:39,989
- Oh, you're a shipbuilder, huh?
415
00:36:40,031 --> 00:36:42,075
- Naw, nobody working in them yards
416
00:36:42,117 --> 00:36:44,970
in them days were shipbuilders.
417
00:36:44,994 --> 00:36:47,038
Hell, we were just workers.
418
00:36:47,080 --> 00:36:49,433
- Well, how'd you get your stake?
419
00:36:49,457 --> 00:36:50,685
- How do you mean that?
420
00:36:50,709 --> 00:36:53,294
- Well, your farm, your
pig farm you got now?
421
00:36:54,713 --> 00:36:55,588
- Oh.
422
00:36:56,589 --> 00:36:58,067
War.
423
00:36:58,091 --> 00:36:59,735
- Which one?
424
00:36:59,759 --> 00:37:00,760
- All three of them.
425
00:37:02,011 --> 00:37:03,972
I got to be a master machinist.
426
00:37:05,432 --> 00:37:08,268
Been working in defence
plants for 25 years.
427
00:37:12,105 --> 00:37:13,606
- How many pigs you say you got?
428
00:37:13,648 --> 00:37:14,816
1500.
429
00:37:16,609 --> 00:37:17,962
- Damn.
430
00:37:17,986 --> 00:37:19,863
Machinist pay must be good.
431
00:37:19,904 --> 00:37:21,173
- Damn right.
432
00:37:21,197 --> 00:37:22,031
Good union.
433
00:37:44,888 --> 00:37:47,849
Climb aboard, mate.
434
00:37:50,852 --> 00:37:52,520
Where're you headed?
435
00:37:53,480 --> 00:37:54,314
- Mesquite.
436
00:37:56,483 --> 00:37:58,318
What
happened to your horse?
437
00:38:00,361 --> 00:38:02,363
Oh, the sheriff impounded it.
438
00:38:04,991 --> 00:38:06,510
You got
a lot of miles to log
439
00:38:06,534 --> 00:38:07,577
to get to Mesquite.
440
00:38:09,078 --> 00:38:09,913
Yeah.
441
00:38:11,122 --> 00:38:12,433
You been waiting long?
442
00:38:12,457 --> 00:38:14,393
Yeah, quite awhile.
443
00:38:14,417 --> 00:38:16,044
- Yeah, well, when I saw you hitching,
444
00:38:16,085 --> 00:38:19,064
I figured you wanted a ride.
445
00:38:19,088 --> 00:38:20,107
- Right.
446
00:38:20,131 --> 00:38:22,651
- You know, that's the trouble
with most drivers nowadays.
447
00:38:22,675 --> 00:38:24,719
They're in too much of a damn hurry.
448
00:38:24,761 --> 00:38:27,514
I mean, on the step, and
flat out all the way.
449
00:38:29,891 --> 00:38:31,351
Holy Christ.
450
00:38:31,392 --> 00:38:33,561
An Atlas fork 22-2.
451
00:38:36,397 --> 00:38:37,899
One of these days!
452
00:38:39,234 --> 00:38:41,569
One of these days.
453
00:38:41,611 --> 00:38:42,797
One of these days,
454
00:38:42,821 --> 00:38:45,156
if the kids and the
Commies don't screw it up.
455
00:38:46,407 --> 00:38:47,283
- What?
456
00:38:47,325 --> 00:38:48,159
- The country.
457
00:38:49,661 --> 00:38:50,453
I mean, what do they want?
458
00:38:50,495 --> 00:38:51,264
Christ, they got everything
459
00:38:51,288 --> 00:38:53,641
handed to them on a plastic spoon.
460
00:38:53,665 --> 00:38:54,582
Silver spoon.
461
00:38:56,125 --> 00:38:57,377
You and me, we gotta work for what we got.
462
00:38:57,418 --> 00:38:59,939
At least I did, I imagine you did too.
463
00:38:59,963 --> 00:39:01,381
Right.
464
00:39:01,422 --> 00:39:03,216
- Hauling these rigs across country,
465
00:39:04,509 --> 00:39:06,469
sometimes 16 hours a day.
466
00:39:08,304 --> 00:39:09,180
B.H.
467
00:39:10,181 --> 00:39:11,599
You know, you can say
what you want about Jimmy,
468
00:39:11,641 --> 00:39:13,935
but he did a lot of good
for a lot of drivers.
469
00:39:15,228 --> 00:39:17,438
Things were damn tough B.H.
470
00:39:17,480 --> 00:39:18,690
- B.H.?
471
00:39:18,731 --> 00:39:19,566
- Before Hoffa.
472
00:39:21,734 --> 00:39:23,695
I sure as hell wouldn't
be driving my Trojan today
473
00:39:23,736 --> 00:39:24,988
if it weren't for Jimmy.
474
00:39:25,029 --> 00:39:25,864
- Trojan?
475
00:39:26,739 --> 00:39:28,783
Is that the kind of truck this is?
476
00:39:28,825 --> 00:39:30,285
- No, no, no, that's my boat.
477
00:39:36,749 --> 00:39:38,978
Holy Mary, mother of God!
478
00:39:39,002 --> 00:39:41,254
Hey, look at that.
479
00:39:41,296 --> 00:39:44,632
A Chris-craft X-K-18.
480
00:39:46,217 --> 00:39:51,222
You're beautiful.
481
00:39:52,348 --> 00:39:54,434
Hey, one of these days!
482
00:39:56,269 --> 00:39:58,938
Well, you can say what you
want about an outboard,
483
00:39:58,980 --> 00:40:01,458
but when it comes to
all-around dependableness,
484
00:40:01,482 --> 00:40:02,275
you still can't beat them.
485
00:40:02,317 --> 00:40:03,919
You sure you don't want
to take off tomorrow
486
00:40:03,943 --> 00:40:05,528
for all day and come skiing with the wife
487
00:40:05,570 --> 00:40:06,487
and me on the lake?
488
00:40:07,906 --> 00:40:09,032
- Well, maybe some day.
489
00:40:10,366 --> 00:40:12,994
I got a lot of ground to cover.
490
00:40:13,036 --> 00:40:13,828
Gotta keep moving.
491
00:40:13,870 --> 00:40:15,246
Gotta lot of time to make up.
492
00:40:16,164 --> 00:40:18,726
- Well, I can appreciate that.
493
00:40:18,750 --> 00:40:20,960
I mean, a man's gotta
do what he's gotta do.
494
00:40:22,879 --> 00:40:25,381
You gotta ride them broncs,
I gotta ride my boats.
495
00:40:28,009 --> 00:40:29,778
Well, listen, I'm gonna
have to turn off for Dallas
496
00:40:29,802 --> 00:40:30,637
right up here.
497
00:40:32,388 --> 00:40:34,682
Now, if you want, I can
drive you to the plant.
498
00:40:34,724 --> 00:40:36,351
Maybe line you up for
a couple of days work
499
00:40:36,392 --> 00:40:38,162
when you're finished.
500
00:40:38,186 --> 00:40:40,063
I mean, if you need it.
501
00:40:40,104 --> 00:40:41,147
Well, I appreciate it,
502
00:40:41,189 --> 00:40:43,232
but I think I'll stick to bucking horses.
503
00:40:44,233 --> 00:40:45,485
Suit yourself, mate.
504
00:40:46,819 --> 00:40:48,863
And you're sure you don't
want to go water-skiing?
505
00:40:50,490 --> 00:40:52,075
Oh, maybe some day.
506
00:40:52,116 --> 00:40:52,951
Thanks a lot.
507
00:41:11,803 --> 00:41:13,638
Good sailing, mate.
508
00:41:13,680 --> 00:41:15,348
Keep her nose to the wind.
509
00:41:37,996 --> 00:41:39,038
- Where you going?
510
00:41:42,083 --> 00:41:43,459
Which way you headed?
511
00:41:46,671 --> 00:41:49,173
- Oh, I'm headed north, I think.
512
00:41:50,216 --> 00:41:51,342
- You're not sure?
513
00:41:53,302 --> 00:41:54,262
- Yeah, I'm sure.
514
00:41:57,473 --> 00:41:58,641
- Where are you headed?
515
00:42:00,143 --> 00:42:03,205
- I'm headed for Mesquite.
516
00:42:03,229 --> 00:42:05,690
- What do you do in Mesquite?
517
00:42:09,861 --> 00:42:11,571
What do you do in Mesquite?
518
00:42:17,535 --> 00:42:21,265
- I mind my own business, for one thing.
519
00:42:21,289 --> 00:42:22,707
- I'm going to Woodlake.
520
00:42:24,667 --> 00:42:26,252
- Good.
521
00:42:26,294 --> 00:42:28,463
You ever been to Woodlake?
522
00:42:28,504 --> 00:42:29,672
Nope.
523
00:42:30,757 --> 00:42:33,444
You ever planning
on going to Woodlake?
524
00:42:33,468 --> 00:42:34,302
Maybe.
525
00:42:36,137 --> 00:42:40,391
Yeah, they, they got a
rodeo up there on the 12th.
526
00:42:41,809 --> 00:42:43,311
Tomorrow is the 12th.
527
00:42:45,021 --> 00:42:47,023
- Yeah, well, I'm going to Mesquite.
528
00:42:49,609 --> 00:42:51,652
You make more money in Mesquite?
529
00:42:54,113 --> 00:42:55,531
- No, you make more money in Woodlake.
530
00:42:55,573 --> 00:42:57,909
It's a bigger rodeo.
531
00:42:57,950 --> 00:42:59,619
- So why don't you go to Woodlake?
532
00:43:01,871 --> 00:43:04,248
Why don't you want to go to Woodlake?
533
00:43:05,792 --> 00:43:07,960
So, what's wrong with Woodlake?
534
00:43:11,047 --> 00:43:11,881
- Damn hippie.
535
00:43:30,608 --> 00:43:32,193
What did you make them
the victory sign for?
536
00:43:32,235 --> 00:43:33,820
They didn't give you a ride.
537
00:43:34,821 --> 00:43:36,239
- They didn't have any room.
538
00:43:52,880 --> 00:43:54,566
You want a ride?
539
00:43:54,590 --> 00:43:55,401
- What?
540
00:43:55,425 --> 00:43:57,027
Do you want a ride?
541
00:43:57,051 --> 00:43:59,720
- Uh, no, I'm just waiting for a friend.
542
00:44:00,763 --> 00:44:01,639
Okay, cowboy.
543
00:44:01,681 --> 00:44:03,266
- Thanks.
544
00:44:12,483 --> 00:44:16,487
He's just going down the
road a couple of miles.
545
00:44:19,866 --> 00:44:23,953
Just, just going down the
road a couple of miles.
546
00:44:55,151 --> 00:44:56,527
- Hi.
547
00:45:42,949 --> 00:45:44,951
- Thanks a lot, partner.
548
00:45:47,578 --> 00:45:49,556
- Here, you'd better take these with you.
549
00:45:49,580 --> 00:45:51,266
You might need them.
550
00:45:51,290 --> 00:45:52,517
- What for?
551
00:45:52,541 --> 00:45:53,936
- Energy.
552
00:45:53,960 --> 00:45:55,920
- Oh, hell, I've got
all the energy I need.
553
00:45:55,962 --> 00:45:59,816
I don't need a mess of hippie seeds.
554
00:45:59,840 --> 00:46:00,675
- They're not seeds.
555
00:46:00,716 --> 00:46:02,593
They're soybeans for high-protein.
556
00:46:04,762 --> 00:46:06,198
- High-protein, huh?
557
00:46:06,222 --> 00:46:07,056
- Yeah.
558
00:46:08,432 --> 00:46:09,267
- Uh-huh.
559
00:46:10,142 --> 00:46:11,536
I'll see you around.
560
00:46:11,560 --> 00:46:12,520
- I hope so.
561
00:46:20,569 --> 00:46:21,404
Hey!
562
00:46:23,906 --> 00:46:24,991
What's your name?
563
00:46:27,118 --> 00:46:27,994
- J.W.
564
00:46:30,830 --> 00:46:31,622
Coop.
565
00:46:35,626 --> 00:46:37,336
Gosh, how've you been, J.W.?
566
00:46:37,378 --> 00:46:38,730
- Oh, I'm all right, Myrtis.
567
00:46:38,754 --> 00:46:39,547
How you been?
568
00:46:39,588 --> 00:46:40,440
- Oh, pretty good.
569
00:46:40,464 --> 00:46:41,150
- Good.
570
00:46:41,174 --> 00:46:42,258
- Still some old timers hanging around.
571
00:46:42,300 --> 00:46:43,092
- Is that right?
572
00:46:43,134 --> 00:46:45,988
- Yeah, Big Bull, Case,
Meadows, even Jim Wild.
573
00:46:46,012 --> 00:46:46,887
- Is that right?
574
00:46:46,929 --> 00:46:48,740
Even old Fergus, he still hanging there.
575
00:46:48,764 --> 00:46:49,575
- Damn.
576
00:46:49,599 --> 00:46:51,868
- He'll probably be up there
in his camp this weekend.
577
00:46:51,892 --> 00:46:53,227
- Yeah, I sure as hell hope so.
578
00:46:53,269 --> 00:46:55,730
I sure didn't see anybody
I knew in Lone Hill,
579
00:46:55,771 --> 00:46:57,291
except the sheriff.
580
00:46:57,315 --> 00:46:58,983
- Gosh, I wouldn't be glad to see him.
581
00:46:59,025 --> 00:47:00,443
- Sure.
- After what happened.
582
00:47:00,484 --> 00:47:01,712
- No way.
583
00:47:01,736 --> 00:47:03,297
It's good to see you, though,
584
00:47:03,321 --> 00:47:05,132
and thanks for letting
me borrow your chaps.
585
00:47:05,156 --> 00:47:06,341
- Any time, J.W.
586
00:47:06,365 --> 00:47:07,616
- Hey, we'll have a beer afterwards, huh?
587
00:47:07,658 --> 00:47:08,826
- Okay, J.W.
588
00:47:08,868 --> 00:47:10,703
- Hey, man, thank you.
589
00:47:18,878 --> 00:47:19,938
- Good afternoon, ladies and gentlemen,
590
00:47:19,962 --> 00:47:21,756
this is Johnny Jackson
of Woodlake, California,
591
00:47:21,797 --> 00:47:24,300
your rodeo announcer, bidding
each and every one of you
592
00:47:24,342 --> 00:47:26,344
a very fond and western welcome
593
00:47:26,385 --> 00:47:29,347
to the first performance
of the Woodlake Rodeo.
594
00:47:29,388 --> 00:47:31,700
The bucking events in rodeo
are bareback bronc riding,
595
00:47:31,724 --> 00:47:33,785
saddle bronc riding, and bull riding,
596
00:47:33,809 --> 00:47:37,080
and each rider is judged on
his ability, or inability,
597
00:47:37,104 --> 00:47:40,191
to ride his mount till the
10-second buzzer sounds.
598
00:47:40,232 --> 00:47:41,567
Riders are judged on the performance
599
00:47:41,609 --> 00:47:44,278
of both rider and horse, or both.
600
00:47:44,320 --> 00:47:46,798
Strict rules concerning the
treatment of these animals
601
00:47:46,822 --> 00:47:48,300
must be adhered to.
602
00:47:48,324 --> 00:47:49,260
They're under the supervision
603
00:47:49,284 --> 00:47:50,951
of the American Humane Society.
604
00:47:51,952 --> 00:47:53,788
And down here on my
right, gate number one,
605
00:47:53,829 --> 00:47:57,666
is Dallas Kleeton of Burbank,
California, on Blue Care.
606
00:48:02,755 --> 00:48:05,216
Down on gate number six is J.W. Coop
607
00:48:05,257 --> 00:48:08,469
from Chicawa, Texas, on Coppermouth.
608
00:48:08,511 --> 00:48:10,096
Good luck, cowboys.
609
00:48:35,830 --> 00:48:40,292
Pete Diaz, from Santa Monica,
California on Star Girl.
610
00:49:24,837 --> 00:49:25,606
- Aw.
611
00:49:25,630 --> 00:49:27,566
- Now the famous suicide
race, ladies and gentlemen.
612
00:49:27,590 --> 00:49:30,885
One and a half miles through
marsh, mud, and water for $200.
613
00:49:30,926 --> 00:49:32,470
Winner take all.
614
00:49:32,511 --> 00:49:33,596
All right, they're all lined up.
615
00:49:33,637 --> 00:49:37,391
And they're off.
616
00:49:45,816 --> 00:49:47,002
We've got a muddy start
617
00:49:47,026 --> 00:49:50,237
and four horses are leading the pack.
618
00:49:51,739 --> 00:49:53,550
We're gonna have a bunch
of wet cowboys now,
619
00:49:53,574 --> 00:49:54,825
because they're all in the pond together,
620
00:49:54,867 --> 00:49:57,828
and that pond is 12 feet
deep and 300 feet long.
621
00:49:57,870 --> 00:49:59,181
This is a horse race.
622
00:49:59,205 --> 00:50:02,166
In the lead is J.W. Coop
from Chicawa, Texas,
623
00:50:02,208 --> 00:50:03,250
and right behind him,
624
00:50:03,292 --> 00:50:05,419
Buckskin Jack Baccarach from South Dakota.
625
00:50:05,461 --> 00:50:08,047
In third place, looks like
Greg Jackson, number five,
626
00:50:08,088 --> 00:50:09,798
and this is getting to be a tough one,
627
00:50:09,840 --> 00:50:11,592
and we have a cowboy down in the water
628
00:50:11,634 --> 00:50:13,445
and a horse coming through by himself.
629
00:50:13,469 --> 00:50:14,738
Out of the pond, J.W. Coop
630
00:50:14,762 --> 00:50:16,680
coming down the back stretch now.
631
00:50:16,722 --> 00:50:18,390
And Baccarach is right behind him
632
00:50:18,432 --> 00:50:21,286
as they head towards the final gate.
633
00:50:21,310 --> 00:50:23,187
Greg Jackson still there.
634
00:50:23,229 --> 00:50:24,581
We still have that riderless horse
635
00:50:24,605 --> 00:50:26,440
he's coming in all by himself.
636
00:50:26,482 --> 00:50:27,316
Look out, cowboys, now,
637
00:50:27,358 --> 00:50:30,945
as we head into this final stretch.
638
00:50:30,986 --> 00:50:32,446
J .W. Coop and Baccarach
639
00:50:32,488 --> 00:50:36,325
right through the first
gate together.
640
00:50:36,367 --> 00:50:37,928
And we have got a horse race,
641
00:50:37,952 --> 00:50:40,246
and they're neck in neck
down the home stretch.
642
00:50:40,287 --> 00:50:42,331
The winner takes all, $200.
643
00:50:43,415 --> 00:50:45,376
And this is home, and we have a winner.
644
00:50:45,417 --> 00:50:47,836
It's J.W. Coop from Chicawa, Texas.
645
00:50:47,878 --> 00:50:48,980
You might help all of our tired,
646
00:50:49,004 --> 00:50:51,090
wet cowboys out now.
647
00:50:57,930 --> 00:50:59,366
Coming up now is this
dangerous rodeo event,
648
00:50:59,390 --> 00:51:01,809
professional brahma bull riding.
649
00:51:41,056 --> 00:51:43,493
Winner of the suicide race,
in the clean green shirt,
650
00:51:43,517 --> 00:51:46,061
J.W. Coop on My Own Choice.
651
00:51:55,154 --> 00:51:57,239
I think you've got to
admit, ladies and gentlemen,
652
00:51:57,281 --> 00:51:59,175
that if rodeo is rough on anyone,
653
00:51:59,199 --> 00:52:00,534
it's got to be the cowboy.
654
00:52:10,044 --> 00:52:12,230
- Well, J.W., maybe you'd better go on.
655
00:52:12,254 --> 00:52:13,273
- What do you mean?
656
00:52:13,297 --> 00:52:15,317
- You know, this ain't no rodeo bar.
657
00:52:15,341 --> 00:52:16,550
- Oh, bullshit. Come on.
658
00:52:33,609 --> 00:52:36,171
Thanks for the drink, J.W.
659
00:52:36,195 --> 00:52:37,714
- Thanks for letting me borrow your chaps.
660
00:52:37,738 --> 00:52:38,989
They brought me good luck.
661
00:52:39,031 --> 00:52:41,426
- No, you brought your
own self the good luck.
662
00:52:41,450 --> 00:52:43,410
You've got a lot of try.
663
00:52:43,452 --> 00:52:44,828
That one horse was a high humper.
664
00:52:44,870 --> 00:52:48,374
- Yeah, that one, humped
like a Korean whore.
665
00:52:50,626 --> 00:52:51,603
- Humped a few of them, huh?
666
00:52:51,627 --> 00:52:53,962
- Who, me? Oh, yeah, years ago.
667
00:52:54,004 --> 00:52:57,800
Hell, I was 16, gyrene, shooting the geek
668
00:52:57,841 --> 00:52:58,884
and dreaming of nook.
669
00:53:00,344 --> 00:53:01,929
That was my first hitch.
670
00:53:03,389 --> 00:53:04,324
- You had two, huh?
671
00:53:04,348 --> 00:53:05,140
- Yeah, I had two.
672
00:53:05,182 --> 00:53:07,077
I was kind of late out of the chute.
673
00:53:07,101 --> 00:53:09,895
I've got a lot of time to make up, Myrtis.
674
00:53:09,937 --> 00:53:12,189
How much time did
they give you in the pen, J.W.?
675
00:53:12,231 --> 00:53:14,000
- Almost 10 years.
676
00:53:14,024 --> 00:53:15,025
- You know, ever since you've been gone,
677
00:53:15,067 --> 00:53:15,877
rodeo is big business now.
678
00:53:15,901 --> 00:53:16,712
- Yeah?
679
00:53:16,736 --> 00:53:18,195
- The sky's the limit.
680
00:53:18,237 --> 00:53:21,407
A guy like Billy Hawkins,
he's making $56,000 a year.
681
00:53:21,448 --> 00:53:22,574
- Is that right?
682
00:53:22,616 --> 00:53:23,617
- He flies his own plane.
683
00:53:23,659 --> 00:53:25,244
Makes two or three rodeos a day.
684
00:53:26,161 --> 00:53:27,931
It's not like the old
times when we were rodeoing
685
00:53:27,955 --> 00:53:29,849
you just had to throw 'em
down the back of the stairs.
686
00:53:29,873 --> 00:53:31,250
Yeah.
687
00:53:31,291 --> 00:53:32,126
Yeah.
688
00:53:33,627 --> 00:53:34,461
Yep.
689
00:53:35,754 --> 00:53:36,755
Hey, Dulcie.
690
00:53:38,590 --> 00:53:40,759
How about some more spurring juice?
691
00:53:40,801 --> 00:53:42,177
- What about your friend?
692
00:53:42,219 --> 00:53:44,072
- Well, Myrtis, you want something?
693
00:53:44,096 --> 00:53:45,180
- The same thing, J.W.
694
00:53:45,222 --> 00:53:46,890
- Well, make it two.
695
00:53:48,809 --> 00:53:50,120
- Excuse me, J.W.
696
00:53:50,144 --> 00:53:50,978
- Yeah.
697
00:53:54,273 --> 00:53:55,107
Hey, Miss, I don't think
698
00:53:55,149 --> 00:53:56,608
he was through with that other drink.
699
00:53:56,650 --> 00:53:57,484
- Yeah?
700
00:53:59,111 --> 00:54:00,714
- Um, where's my hooch?
701
00:54:00,738 --> 00:54:01,780
- No more, cowboy.
702
00:54:01,822 --> 00:54:03,073
- What do you mean, no more?
703
00:54:03,115 --> 00:54:04,116
- There is no more, cowboy,
704
00:54:04,158 --> 00:54:06,785
and if you don't like
it, talk to the boss,
705
00:54:06,827 --> 00:54:08,579
don't talk to me, all right?
706
00:54:08,620 --> 00:54:09,621
- Hurry it up, Dora Mae.
707
00:54:09,663 --> 00:54:10,539
Hurry it up.
708
00:54:10,581 --> 00:54:12,892
All right, folks, got a
nice table right down here.
709
00:54:12,916 --> 00:54:14,251
- Wait a minute, friend, I'm sitting here.
710
00:54:14,293 --> 00:54:17,004
- Wrong. Your friend is on the way out.
711
00:54:17,045 --> 00:54:20,066
We ain't running no NAACP tea house here.
712
00:54:20,090 --> 00:54:21,216
Sit right down here, folks.
713
00:55:29,868 --> 00:55:32,037
- What's going on in here, cowboy?
714
00:55:32,079 --> 00:55:34,748
- Oh, nothing, Sheriff,
just a couple of boys
715
00:55:34,790 --> 00:55:35,958
making weird advances.
716
00:55:37,543 --> 00:55:39,378
- What's that fellow doing in there?
717
00:55:42,297 --> 00:55:44,132
- I don't know, just washing up.
718
00:55:58,105 --> 00:56:00,107
Uh, hello, amigo.
719
00:56:00,148 --> 00:56:01,525
Hector?
720
00:56:01,567 --> 00:56:02,401
J.W.
721
00:56:03,527 --> 00:56:04,361
Yeah.
722
00:56:05,487 --> 00:56:06,589
Oh, all right.
723
00:56:06,613 --> 00:56:07,739
It's been a gravy lick up to now.
724
00:56:07,781 --> 00:56:08,657
How are you doing?
725
00:56:09,575 --> 00:56:11,010
Good.
726
00:56:11,034 --> 00:56:11,827
Oh, not bad.
727
00:56:11,869 --> 00:56:13,871
It's starting to rain
a little bit up here.
728
00:56:14,997 --> 00:56:16,874
Listen, uh, how's Mama?
729
00:56:20,002 --> 00:56:20,836
Mm-hmm.
730
00:56:22,421 --> 00:56:23,255
Uh-huh.
731
00:56:25,090 --> 00:56:27,110
Yeah, well, look,
732
00:56:27,134 --> 00:56:28,760
I'm gonna send a money order tonight,
733
00:56:28,802 --> 00:56:30,554
and there should be more next week.
734
00:56:31,597 --> 00:56:32,431
Right.
735
00:56:34,099 --> 00:56:35,893
Keep an eye on her, will you, amigo?
736
00:56:37,185 --> 00:56:38,353
Okay. I appreciate that.
737
00:56:39,646 --> 00:56:41,875
Okay, buddy. Thank you.
738
00:56:41,899 --> 00:56:42,733
Good bye.
739
00:56:43,609 --> 00:56:46,361
- Hey! Hey, J.W.
740
00:56:46,403 --> 00:56:47,738
- Well, my lord.
741
00:56:47,779 --> 00:56:48,632
How are you?
742
00:56:48,656 --> 00:56:49,823
- How'd you do?
743
00:56:49,865 --> 00:56:51,366
- Oh, I did all right.
744
00:56:51,408 --> 00:56:52,552
How you doing?
745
00:56:52,576 --> 00:56:53,368
- Fine, fine.
746
00:56:53,410 --> 00:56:54,346
I'm glad I found you.
747
00:56:54,370 --> 00:56:55,495
- What you got there?
748
00:56:55,537 --> 00:56:56,705
- Licorice.
749
00:56:56,747 --> 00:56:58,165
- Oh, licorice. Good.
750
00:56:59,082 --> 00:57:00,167
Well, thank you.
751
00:57:04,004 --> 00:57:05,523
What happened to your beans?
752
00:57:05,547 --> 00:57:07,549
- I thought you didn't like beans.
753
00:57:07,591 --> 00:57:10,093
- Oh, yeah, I like some beans.
754
00:57:11,053 --> 00:57:15,015
I like pinto beans, chilli beans,
755
00:57:16,016 --> 00:57:17,225
even some human beings.
756
00:57:18,101 --> 00:57:19,704
- You like me?
757
00:57:19,728 --> 00:57:22,230
- Yeah, you're a pretty nice bean.
758
00:57:22,272 --> 00:57:23,523
-Are you riding again tomorrow?
759
00:57:23,565 --> 00:57:25,126
- No.
760
00:57:25,150 --> 00:57:26,836
Today is the last day.
761
00:57:26,860 --> 00:57:28,046
- Where's your next stop?
762
00:57:28,070 --> 00:57:30,173
- Mm, Angel Camp.
763
00:57:30,197 --> 00:57:31,341
- Do they have a rodeo up there?
764
00:57:31,365 --> 00:57:32,199
- Sure do.
765
00:57:33,367 --> 00:57:34,552
Are you hitching?
766
00:57:34,576 --> 00:57:35,619
- No, I'm driving.
767
00:57:36,912 --> 00:57:37,996
- Driving what?
768
00:57:38,038 --> 00:57:41,041
- Well, come around tomorrow
about 9 o'clock, I'll show you.
769
00:57:41,083 --> 00:57:41,917
- Where?
770
00:57:43,335 --> 00:57:44,795
- You see them trees over there?
771
00:57:44,836 --> 00:57:46,046
- Yep.
772
00:57:46,088 --> 00:57:48,632
- I'll meet you over by them
trees, right by them weeds.
773
00:58:04,314 --> 00:58:05,607
Hey!
774
00:58:05,649 --> 00:58:07,401
Hey there, Bean!
775
00:58:14,533 --> 00:58:15,427
Hey, wow!
776
00:58:15,451 --> 00:58:18,036
- Hey, well, I couldn't afford a Cadillac.
777
00:58:18,078 --> 00:58:19,287
Well, I'm sure glad.
778
00:58:19,329 --> 00:58:20,265
Where did you get it?
779
00:58:20,289 --> 00:58:21,873
- Oh, I got it at an army surplus yard.
780
00:58:21,915 --> 00:58:22,916
It's old, but it's strong.
781
00:58:22,958 --> 00:58:23,792
Come on, get in.
782
00:58:37,097 --> 00:58:38,765
What was you doing over there anyway?
783
00:58:38,807 --> 00:58:40,225
Waiting for you.
784
00:58:40,267 --> 00:58:41,226
You waiting long?
785
00:58:41,268 --> 00:58:42,537
All night.
786
00:58:42,561 --> 00:58:43,372
All night?
787
00:58:43,396 --> 00:58:44,872
Well, I told you I
wouldn't be here till now.
788
00:58:44,896 --> 00:58:45,939
I like sleeping out.
789
00:58:45,981 --> 00:58:47,357
What? In them weeds?
790
00:58:47,399 --> 00:58:48,191
Yeah.
791
00:58:48,233 --> 00:58:49,818
You like sleeping in weeds?
792
00:58:49,860 --> 00:58:52,279
Yeah, I like sleeping in weeds.
793
00:58:52,320 --> 00:58:53,132
You're loco.
794
00:58:53,156 --> 00:58:54,298
Oh, go on. You've done it.
795
00:58:54,322 --> 00:58:55,217
Oh, yeah, lots of times,
796
00:58:55,241 --> 00:58:57,659
but I'm not sleeping on
weeds unless I have to.
797
00:58:57,701 --> 00:58:58,785
Where you headed anyway?
798
00:58:58,827 --> 00:58:59,661
West.
799
00:59:00,871 --> 00:59:02,205
Yeah? What's West?
800
00:59:02,247 --> 00:59:03,540
Oh, some things I wanna learn,
801
00:59:03,582 --> 00:59:05,000
some places I wanna see.
802
00:59:06,209 --> 00:59:08,211
You sound like
one of them mystery people.
803
00:59:08,253 --> 00:59:11,339
Nope. I'm a lot of people.
804
00:59:11,381 --> 00:59:13,651
Well, I don't know
about any establishment.
805
00:59:13,675 --> 00:59:16,178
But my daddy worked and gave
his life for the big man,
806
00:59:16,219 --> 00:59:19,056
who never knew he existed until he ceased.
807
00:59:19,097 --> 00:59:22,225
And they covered Mama with
religion like a blanket,
808
00:59:22,267 --> 00:59:25,729
gave her $800, a pin, and a
bound volume on the history
809
00:59:25,771 --> 00:59:27,498
of the Chicawa Oil Company.
810
00:59:27,522 --> 00:59:29,250
Their version, abridged.
811
00:59:29,274 --> 00:59:30,525
What's your version?
812
00:59:30,567 --> 00:59:32,944
- The Chicawa Oil Company bought the law,
813
00:59:32,986 --> 00:59:35,781
stole the land, and rode the
Depression to World War II.
814
00:59:36,615 --> 00:59:38,784
I never knew a day in my daddy's life
815
00:59:38,825 --> 00:59:40,535
that he didn't stink of oil.
816
00:59:41,411 --> 00:59:42,472
Ain't been a day since then
817
00:59:42,496 --> 00:59:45,248
that I haven't remembered
that stink, and that company.
818
00:59:46,583 --> 00:59:49,103
It's just damn puzzling.
I don't understand it.
819
00:59:49,127 --> 00:59:50,688
We never threw the empty bottles away
820
00:59:50,712 --> 00:59:52,506
because each one was worth two cents.
821
00:59:52,547 --> 00:59:54,650
Us kids used to swipe all
the empty ones we could find,
822
00:59:54,674 --> 00:59:56,360
because we needed the money.
823
00:59:56,384 --> 00:59:57,862
You know, people don't
need the money anymore.
824
00:59:57,886 --> 01:00:01,264
They come up with that
no deposit, no return.
825
01:00:01,306 --> 01:00:02,658
Now, you tell me to return them
826
01:00:02,682 --> 01:00:03,934
even though we don't need the money.
827
01:00:03,975 --> 01:00:05,644
Hell, that just don't make sense.
828
01:00:05,685 --> 01:00:07,354
- It's called recycling.
829
01:00:07,395 --> 01:00:09,898
It's one way to fight waste and pollution.
830
01:00:09,940 --> 01:00:12,001
- Yeah, that's another thing.
831
01:00:12,025 --> 01:00:12,818
What?
832
01:00:12,859 --> 01:00:13,693
- Oh, that pollution.
833
01:00:15,570 --> 01:00:18,949
I mean he's gonna give
me a ticket, cost me $35,
834
01:00:18,990 --> 01:00:20,992
before I even have the damn thing put on.
835
01:00:21,034 --> 01:00:21,827
Who did?
836
01:00:21,868 --> 01:00:22,994
- That cop.
837
01:00:23,036 --> 01:00:24,162
- What did you do?
838
01:00:24,204 --> 01:00:24,996
- Well, what could I do?
839
01:00:25,038 --> 01:00:26,581
I dumped the car, that's what I did.
840
01:00:27,707 --> 01:00:30,127
Maybe I should've had
that recycled, you think?
841
01:00:30,168 --> 01:00:31,294
- Right.
842
01:00:31,336 --> 01:00:32,170
Damn.
843
01:00:33,630 --> 01:00:34,798
This is pretty good cocoa.
844
01:00:34,840 --> 01:00:36,025
What do you call this stuff again?
845
01:00:36,049 --> 01:00:37,652
- Carob.
846
01:00:37,676 --> 01:00:39,386
Mm. Tastes just like cocoa.
847
01:00:39,427 --> 01:00:41,721
- Yep, except it's a
lot better for you, J.W.
848
01:00:41,763 --> 01:00:42,597
- Yeah.
849
01:00:43,723 --> 01:00:44,992
More proteins.
850
01:00:45,016 --> 01:00:46,393
- Right.
851
01:00:46,434 --> 01:00:48,228
It'll grow hair on your chest.
852
01:00:48,270 --> 01:00:49,646
Maybe even your upper lip.
853
01:00:52,357 --> 01:00:54,401
Yeah. I think I'd like that.
854
01:00:55,360 --> 01:00:56,194
- Damn.
855
01:00:57,237 --> 01:00:58,613
Make a hippie out of me yet.
856
01:01:13,420 --> 01:01:16,756
- I'll sleep with you, if you want, J.W.
857
01:01:59,049 --> 01:02:01,009
Do you want me to wait?
858
01:02:01,051 --> 01:02:03,011
- No, you go ahead. I'll see you later.
859
01:02:04,304 --> 01:02:05,281
When?
860
01:02:05,305 --> 01:02:06,932
- I don't know when. Later.
861
01:02:06,973 --> 01:02:08,308
I want to see my friends.
862
01:02:47,389 --> 01:02:50,308
- Hey, wake up. Wake up,
you bunch of sage poppers.
863
01:02:50,350 --> 01:02:52,727
Come and give me a hand here.
864
01:02:58,525 --> 01:03:00,962
Lazy bunch of cowboys.
865
01:03:00,986 --> 01:03:04,906
Hey, cowboy, come over
here and give me a hand.
866
01:03:13,707 --> 01:03:17,603
Well, I'll be a son of a bitch.
867
01:03:17,627 --> 01:03:19,254
Where the hell have you been?
868
01:03:19,296 --> 01:03:21,006
What you been doing?
869
01:03:21,047 --> 01:03:23,049
Come here and give Big Marge a hug, you.
870
01:03:26,886 --> 01:03:28,739
Some Texas Siberian prison camp
871
01:03:28,763 --> 01:03:30,390
give you the five-year shaft
872
01:03:30,432 --> 01:03:34,370
for some $32 pissant
check you didn't write.
873
01:03:34,394 --> 01:03:37,039
Where the hell you been for
the past 10 years, lover?
874
01:03:37,063 --> 01:03:38,541
- Honey, I tried to write.
875
01:03:38,565 --> 01:03:39,983
- Oh, who gives a damn. Come on with me.
876
01:03:40,025 --> 01:03:41,443
This I got to see.
877
01:03:44,946 --> 01:03:48,158
Wake up, wake up, you boozed-up
bunch of bushwhackers!
878
01:03:48,199 --> 01:03:51,119
Get off your ass and say hello to J.W.
879
01:03:51,161 --> 01:03:52,014
Shut the damn door.
880
01:03:52,038 --> 01:03:53,848
- Shut your snort and look who's here.
881
01:03:53,872 --> 01:03:56,309
J.W.'s back in town.
882
01:03:56,333 --> 01:04:00,062
- Goddamn, look who's come back to see us.
883
01:04:00,086 --> 01:04:02,881
- Man, you boys look like you
rode hard and hung up wet.
884
01:04:04,090 --> 01:04:05,401
- Where've you been?
885
01:04:05,425 --> 01:04:06,426
- What you doing, Red?
886
01:04:06,468 --> 01:04:08,094
Hey, what's happening!
887
01:04:19,481 --> 01:04:20,541
- Well, I'll tell you one thing,
888
01:04:20,565 --> 01:04:22,192
he's up to his ass in money.
889
01:04:22,233 --> 01:04:23,360
Joe Bob?
890
01:04:23,401 --> 01:04:24,277
Joe Bob Ryan?
891
01:04:24,778 --> 01:04:26,237
Yeah. How'd that dogger make it?
892
01:04:26,279 --> 01:04:27,697
He couldn't carry shit for a dead bear
893
01:04:27,739 --> 01:04:29,282
the last time I was out here.
894
01:04:29,324 --> 01:04:30,575
- Still can't.
895
01:04:30,617 --> 01:04:32,219
Well, how'd he get rich?
896
01:04:32,243 --> 01:04:34,287
Hangin' upside down in a car seat.
897
01:04:34,329 --> 01:04:36,414
- His wife's pappy owns an oil field
898
01:04:36,456 --> 01:04:39,376
that you can't ride
through in a whole day.
899
01:04:39,417 --> 01:04:43,838
- She goes all over herself
every time she sees a cowboy.
900
01:04:44,714 --> 01:04:46,817
- You remember her, J.W.
She was, uh, Bonnie Gibbs
901
01:04:46,841 --> 01:04:48,736
before Joe Bob married up with her.
902
01:04:48,760 --> 01:04:49,945
Right after you left.
903
01:04:49,969 --> 01:04:51,322
- Everybody knows Bonnie Gibbs.
904
01:04:51,346 --> 01:04:52,823
She's the town pump.
905
01:04:52,847 --> 01:04:54,265
- A real punchboard.
906
01:04:55,767 --> 01:04:57,560
- Well, how you doing, old horse?
907
01:04:57,602 --> 01:04:59,938
Damn, they took a little
lard off you, didn't they?
908
01:04:59,979 --> 01:05:01,856
How'd they treat you in there, anyway?
909
01:05:01,898 --> 01:05:03,376
- Oh, it weren't no county fair.
910
01:05:03,400 --> 01:05:04,377
No?
911
01:05:04,401 --> 01:05:05,961
- What brings you here?
912
01:05:05,985 --> 01:05:09,280
- Oh, too lazy to work, too
nervous to steal, I guess.
913
01:05:10,073 --> 01:05:11,199
You got your RCA card?
914
01:05:11,241 --> 01:05:13,535
Yep. Signed up, paid up.
915
01:05:13,576 --> 01:05:14,744
- What's your event?
916
01:05:14,786 --> 01:05:17,038
- Bares, saddle broncs, and bulls.
917
01:05:17,080 --> 01:05:18,873
- Oh, three events is
a passel of rodeoing,
918
01:05:18,915 --> 01:05:22,836
but most of the boys just tend
to sort of specialise now.
919
01:05:22,877 --> 01:05:25,940
- Specialise, huh?
920
01:05:25,964 --> 01:05:28,758
- Well, it depends on
what you're looking for.
921
01:05:28,800 --> 01:05:30,885
- Well, I'm looking to
get in the national final.
922
01:05:30,927 --> 01:05:32,971
- Well, hell. You're a
month slow out of the gate.
923
01:05:33,012 --> 01:05:34,407
Most of the boys have
been collecting points
924
01:05:34,431 --> 01:05:35,390
since the first.
925
01:05:35,432 --> 01:05:37,851
- Yeah, I got a couple shows in last week.
926
01:05:37,892 --> 01:05:39,144
- Oh, yeah. How'd you do, lover?
927
01:05:39,185 --> 01:05:39,978
- I did all right.
928
01:05:40,019 --> 01:05:41,020
How's old Billy what's-his name doing?
929
01:05:41,062 --> 01:05:42,272
- Lawson?
- Yeah.
930
01:05:42,313 --> 01:05:43,440
- Oh, he's a hot one.
931
01:05:43,481 --> 01:05:45,167
He won $60,000 last year,
932
01:05:45,191 --> 01:05:47,694
and like to doubled it in,
uh, commercial endorsements.
933
01:05:47,735 --> 01:05:49,088
- Yeah, he's doing real good.
934
01:05:49,112 --> 01:05:51,507
- Good, shit, he's just
a good businessman,
935
01:05:51,531 --> 01:05:53,426
like most of the young dudes now.
936
01:05:53,450 --> 01:05:55,219
He's riding for the money.
937
01:05:55,243 --> 01:05:56,887
Ain't like the old days, J.W.
938
01:05:56,911 --> 01:05:59,181
- What'd you ride for in
the old days? Peanuts?
939
01:05:59,205 --> 01:06:01,082
- Well, maybe they did just that.
940
01:06:01,124 --> 01:06:02,917
They didn't bail out very often,
941
01:06:03,001 --> 01:06:03,918
I can guaran-damn-tee you.
942
01:06:03,960 --> 01:06:05,962
They didn't give up when it got tough.
943
01:06:06,004 --> 01:06:06,963
They hung in there.
944
01:06:07,005 --> 01:06:07,858
- You bet.
945
01:06:07,882 --> 01:06:09,340
- Till they busted their ass.
946
01:06:09,382 --> 01:06:10,175
- No.
947
01:06:11,050 --> 01:06:12,802
- You see, J.W., these boys,
948
01:06:12,844 --> 01:06:15,680
like Hot Pistol Billy, got this theory,
949
01:06:15,722 --> 01:06:17,891
the less you hurt, the more you're up.
950
01:06:17,932 --> 01:06:21,728
And the more you're up, the
more chances you got to win.
951
01:06:21,769 --> 01:06:23,897
- The more you win, the more
points towards the finals.
952
01:06:23,938 --> 01:06:26,125
- Strictly playing the percentages, J.W.
953
01:06:26,149 --> 01:06:27,901
- And it ain't only the rodeo.
954
01:06:27,942 --> 01:06:29,670
- Football and basketball.
955
01:06:29,694 --> 01:06:30,653
Yeah, and some of them others.
956
01:06:30,695 --> 01:06:31,488
- They're smart.
957
01:06:31,529 --> 01:06:33,048
They use their head when they ride.
958
01:06:33,072 --> 01:06:34,592
- I'm dumb, I still use my ass,
959
01:06:34,616 --> 01:06:35,926
but I guarantee you one thing,
960
01:06:35,950 --> 01:06:38,536
I ain't bailing out fill that horn honks.
961
01:06:38,578 --> 01:06:42,016
- Well, you got big ones,
J.W., but rodeo's changing.
962
01:06:42,040 --> 01:06:43,833
- Goat shit.
963
01:06:43,875 --> 01:06:47,313
Nobody ever paid me a nickel
for drinking somebody's coffee
964
01:06:47,337 --> 01:06:49,714
or wearing somebody's pretty underwear.
965
01:06:49,756 --> 01:06:51,508
- You don't got any underwear.
966
01:06:54,594 --> 01:06:56,155
- That's just what I mean.
967
01:06:56,179 --> 01:06:57,948
I can't see no difference.
968
01:06:57,972 --> 01:07:00,308
You pays your fee and you takes your draw,
969
01:07:00,350 --> 01:07:02,369
and then you try to keep
from getting your ass busted,
970
01:07:02,393 --> 01:07:04,854
just like everybody else, and for what?
971
01:07:04,896 --> 01:07:07,500
So if you're lucky, you
wind up in the top 15,
972
01:07:07,524 --> 01:07:09,317
and go to the national finals,
973
01:07:09,359 --> 01:07:12,713
and if you ain't, why you
just holed up some place
974
01:07:12,737 --> 01:07:15,573
them two weeks and stay drunk.
975
01:07:15,615 --> 01:07:17,242
- Guess, it's still money or mud.
976
01:07:18,868 --> 01:07:20,036
-Naw, J.W.
977
01:07:21,788 --> 01:07:23,373
Rodeoing has changed.
978
01:08:10,169 --> 01:08:12,255
- Yeah, that's his plane.
979
01:08:15,550 --> 01:08:17,093
Well, he's arrived, folks.
980
01:08:17,135 --> 01:08:21,055
The current defending all-around
champion, Billy Hawkins.
981
01:08:26,269 --> 01:08:27,663
- Here comes Billy.
982
01:08:27,687 --> 01:08:28,497
- Yeah, yeah. That's him.
983
01:08:28,521 --> 01:08:29,332
Is everything ready?
984
01:08:29,356 --> 01:08:30,457
The horse in the chute, ready to go?
985
01:08:30,481 --> 01:08:31,293
- Yeah, he's ready.
986
01:08:31,317 --> 01:08:33,526
- Well, you know how he is
about being kept waiting.
987
01:08:34,360 --> 01:08:35,171
Yes, sir.
988
01:08:35,195 --> 01:08:39,115
That's old Hot Pistol Billy,
just a'blowing and a'going.
989
01:08:39,157 --> 01:08:42,577
And he's out it to the
last minute, as usual.
990
01:08:42,619 --> 01:08:45,889
I declare, that boy could
plumb wear out a steam engine.
991
01:08:45,913 --> 01:08:47,182
He is a steam engine!
992
01:08:47,206 --> 01:08:50,060
I tell you one thing,
you got to hand it to him.
993
01:08:50,084 --> 01:08:51,687
He's a top hand.
994
01:08:51,711 --> 01:08:54,047
Any cowboy wears
all-around champion buckle
995
01:08:54,088 --> 01:08:56,049
on his belt is a top hand.
996
01:08:58,635 --> 01:09:01,196
How come they call him Hot Pistol?
997
01:09:01,220 --> 01:09:03,598
Because that's the
way he comes out of the chute.
998
01:09:03,640 --> 01:09:05,242
He always cut it this close?
999
01:09:05,266 --> 01:09:07,644
Nope. Sometimes even closer.
1000
01:09:07,685 --> 01:09:09,479
He makes it to two or three rodeos a day.
1001
01:09:12,065 --> 01:09:12,917
- When do we go, man?
1002
01:09:12,941 --> 01:09:14,209
Right now, Billy. Right now.
1003
01:09:14,233 --> 01:09:16,337
- Good. I don't like to be kept waiting.
1004
01:09:16,361 --> 01:09:18,380
Got to be in Sonora in a couple of hours.
1005
01:09:18,404 --> 01:09:19,906
What kept you, Billy?
1006
01:09:21,032 --> 01:09:23,284
- Ran into some weather
just north of here.
1007
01:09:23,326 --> 01:09:24,827
Nearly had to set her
down in a wheat field.
1008
01:09:24,869 --> 01:09:26,096
- Plane okay?
1009
01:09:26,120 --> 01:09:28,223
- Spinning like a top,
tickety-boo all the way.
1010
01:09:28,247 --> 01:09:30,768
- By the way, Billy, is there
anything I can do for you?
1011
01:09:30,792 --> 01:09:31,935
- Yes, sir, you can call my broker.
1012
01:09:31,959 --> 01:09:32,835
- Broker?
1013
01:09:32,877 --> 01:09:35,046
- Tell him I'm sorry, but
I'm running a little late.
1014
01:09:36,422 --> 01:09:38,716
He'll be in the office
for another 20 minutes.
1015
01:09:39,801 --> 01:09:41,445
There's a three-hour
time change, you know?
1016
01:09:41,469 --> 01:09:42,387
There is?
1017
01:09:44,889 --> 01:09:47,600
- Tell him I'll take his
advice on those mutual funds.
1018
01:09:50,561 --> 01:09:51,813
Okay, man.
1019
01:10:02,240 --> 01:10:03,074
- There he is, folks,
1020
01:10:03,116 --> 01:10:04,677
Billy Hawkins with 80 points.
1021
01:10:04,701 --> 01:10:06,369
That moves him into first spot,
1022
01:10:06,411 --> 01:10:08,597
and that's a familiar
place for Billy Hawkins,
1023
01:10:08,621 --> 01:10:10,665
last year's all-around champion.
1024
01:10:12,083 --> 01:10:13,227
All right, here he is.
1025
01:10:13,251 --> 01:10:17,422
That lanky bull rider from
Sonora, California, Cisco Maye.
1026
01:10:27,432 --> 01:10:29,976
Hey, Myrtis,
give me a hand, will you?
1027
01:10:30,017 --> 01:10:30,810
I got it. Go ahead.
1028
01:10:30,852 --> 01:10:35,124
- J.W., this here's Billy
Hawkins and Larry Mahan.
1029
01:10:35,148 --> 01:10:36,417
- Glad to know you, J.W.
- Hi, Billy.
1030
01:10:36,441 --> 01:10:38,067
- What you got to ride, J.W.?
1031
01:10:38,109 --> 01:10:40,671
- I don't know, but he don't
look like whipped cream to me.
1032
01:10:40,695 --> 01:10:43,322
- Oh, you'll be all right when
he gets out of these boards.
1033
01:10:43,364 --> 01:10:44,758
- What happened? Did you hurt your hand?
1034
01:10:44,782 --> 01:10:46,677
- Yeah. What did you say he does again?
1035
01:10:46,701 --> 01:10:47,577
- He's a spinner.
1036
01:10:47,618 --> 01:10:48,870
He'll crank you back to the left,
1037
01:10:48,911 --> 01:10:50,580
but you'll be able to mark out on him.
1038
01:10:50,621 --> 01:10:51,748
He's swift out of the box, boys.
1039
01:10:51,789 --> 01:10:53,642
Be sure to get the gate open in a hurry.
1040
01:10:53,666 --> 01:10:54,500
- Thanks, Larry.
1041
01:10:54,542 --> 01:10:56,520
- Now, friends, about
ready to go is a rider
1042
01:10:56,544 --> 01:10:58,337
who has just returned to the rodeo circuit
1043
01:10:58,379 --> 01:10:59,732
after a long absence.
1044
01:10:59,756 --> 01:11:03,026
And here he is, from
Chicawa, Texas, J.W. Coop
1045
01:11:03,050 --> 01:11:04,802
on a bull called Eight-ball.
1046
01:11:21,068 --> 01:11:23,881
Folks, the judges say
that ride is worth a 72.
1047
01:11:23,905 --> 01:11:25,656
Let's hear it for the new leader
1048
01:11:25,698 --> 01:11:28,635
in the bull-riding event, J.W. Coop.
1049
01:11:28,659 --> 01:11:30,036
Welcome home, son.
1050
01:11:43,633 --> 01:11:44,717
From Lubbock, Texas,
here's one of the world's
1051
01:11:44,759 --> 01:11:46,511
leading bull riders, Myrtis Dightman.
1052
01:12:00,858 --> 01:12:01,859
- You ride bares and broncs too?
1053
01:12:01,901 --> 01:12:02,693
- Yes, sir.
1054
01:12:02,735 --> 01:12:04,195
- Damn, you'll have me working for wages.
1055
01:12:04,237 --> 01:12:05,071
- I doubt it.
1056
01:12:07,073 --> 01:12:08,008
- Billy! Billy!
1057
01:12:08,032 --> 01:12:08,825
Later, girls.
1058
01:12:08,866 --> 01:12:09,784
The King's in a hurry.
1059
01:12:12,161 --> 01:12:14,097
- Here's an event you've
all been waiting for,
1060
01:12:14,121 --> 01:12:16,040
and the prettiest riders in rodeo,
1061
01:12:16,082 --> 01:12:18,084
the girl's barrel-racing event.
1062
01:12:18,125 --> 01:12:19,752
Clear the decks, boys.
1063
01:12:40,273 --> 01:12:43,168
- Hey, that's a pretty
smooth-looking tomato there.
1064
01:12:43,192 --> 01:12:45,504
She's gonna be at the party tonight.
1065
01:12:45,528 --> 01:12:46,487
- Yeah? What party?
1066
01:12:47,363 --> 01:12:50,408
- Bonnie's daddy's throwing
a barbecue for everybody,
1067
01:12:50,449 --> 01:12:53,828
and there's gonna be some
finger-licking little girls there,
1068
01:12:53,870 --> 01:12:55,162
and she's just one of them.
1069
01:12:57,874 --> 01:12:58,708
- Damn.
1070
01:13:14,307 --> 01:13:17,518
- Manuel, it looks just
marvellous. Just divine.
1071
01:13:17,560 --> 01:13:19,746
Hey, everybody, come and get your food.
1072
01:13:19,770 --> 01:13:20,605
Chow's on.
1073
01:13:28,779 --> 01:13:30,239
- I really shouldn't, Mr. Gibbs.
1074
01:13:30,281 --> 01:13:31,282
I need to get to the airport.
- Ah, it's from
1075
01:13:31,324 --> 01:13:32,241
the horse's mouth, Billy.
1076
01:13:32,283 --> 01:13:34,201
Come on, come on. Right
from the horse's mouth.
1077
01:13:34,243 --> 01:13:35,912
You know, it isn't much.
1078
01:13:35,953 --> 01:13:37,014
Just a little old country place
1079
01:13:37,038 --> 01:13:39,558
for a little old country
boy, but it's comfortable.
1080
01:13:39,582 --> 01:13:41,167
- Sure is pretty, Mr. Gibbs.
- Yeah, it cost me
1081
01:13:41,208 --> 01:13:43,461
a half a million before I got it fixed.
1082
01:13:43,502 --> 01:13:46,547
500 acres, 100 thoroughbreds.
1083
01:13:46,589 --> 01:13:48,257
12 police dogs.
1084
01:13:48,299 --> 01:13:50,068
Billion burglar alarm system.
1085
01:13:50,092 --> 01:13:51,093
It ain't much.
1086
01:13:51,135 --> 01:13:51,928
- The old lady said,
1087
01:13:51,969 --> 01:13:53,697
"Go ahead and shoot him, Walter."
1088
01:13:53,721 --> 01:13:56,015
There was a fence about
five or six feet high
1089
01:13:56,057 --> 01:13:57,200
surrounding that trailer court,
1090
01:13:57,224 --> 01:13:58,702
and I cleared it, shucking clean.
1091
01:13:58,726 --> 01:14:00,269
Bam! Bam!
1092
01:14:00,311 --> 01:14:03,916
That little son-of-a-bitch
let go with both barrels.
1093
01:14:03,940 --> 01:14:05,792
- The trouble was, when
you looked at Judy,
1094
01:14:05,816 --> 01:14:06,919
you couldn't tell the difference
1095
01:14:06,943 --> 01:14:08,879
between her and some old boy.
1096
01:14:08,903 --> 01:14:11,155
- But you could sure feel the difference,
1097
01:14:11,197 --> 01:14:12,698
I can guaran-damn. Why you!
1098
01:14:15,534 --> 01:14:17,095
- Is the green sauce too hot, boys?
1099
01:14:17,119 --> 01:14:17,954
- Green sauce? Yes, ma'am,
1100
01:14:17,995 --> 01:14:18,889
I mean no, ma'am.
- Fine, Bonnie May.
1101
01:14:18,913 --> 01:14:19,830
It's just fine.
1102
01:14:19,872 --> 01:14:21,666
- How about you, J.W.?
1103
01:14:21,707 --> 01:14:23,751
You like it hot?
1104
01:14:23,793 --> 01:14:24,669
- Yeah, I do.
1105
01:14:24,710 --> 01:14:27,022
That
doesn't surprise me, J.W.
1106
01:14:27,046 --> 01:14:29,840
But you did, turning up
after all these years.
1107
01:14:31,050 --> 01:14:32,426
It's been so long.
1108
01:14:34,095 --> 01:14:35,596
- What's so long, Bonnie, hmm?
1109
01:14:38,140 --> 01:14:40,393
- Why, Marjorie, don't you look sweet,
1110
01:14:41,268 --> 01:14:43,104
and your hair, oh, your
hair looks real nice.
1111
01:14:43,145 --> 01:14:44,247
It really does.
1112
01:14:44,271 --> 01:14:45,083
Doesn't it, boys?
1113
01:14:45,107 --> 01:14:46,190
Doesn't it look nice?
1114
01:14:46,232 --> 01:14:47,274
What did you do to it?
1115
01:14:47,316 --> 01:14:48,818
- Just teased by the wind, Bonnie.
1116
01:14:48,859 --> 01:14:50,611
Just teased by the wind.
1117
01:14:50,653 --> 01:14:52,822
- Well, Marjorie, you
should do it more often.
1118
01:14:52,863 --> 01:14:54,907
It makes you look so young.
1119
01:14:54,949 --> 01:14:57,052
Now, J.W., I want you to eat up,
1120
01:14:57,076 --> 01:14:59,179
because you're gonna
need all your strength
1121
01:14:59,203 --> 01:15:00,705
if you're gonna ride.
1122
01:15:02,832 --> 01:15:05,876
- I wish I had a swing
like that in my backyard.
1123
01:15:05,918 --> 01:15:07,503
No, you don't, Leroy.
1124
01:15:07,545 --> 01:15:09,564
That's a public playground.
1125
01:15:09,588 --> 01:15:11,215
- Tell you what I got in mind, Billy.
1126
01:15:11,257 --> 01:15:13,860
I want to get you and
all of the pros together,
1127
01:15:13,884 --> 01:15:15,445
all in one place.
1128
01:15:15,469 --> 01:15:18,139
You, Joe Namath, Mickey Mantle,
1129
01:15:18,180 --> 01:15:20,659
Arnold Palmer, Jack Nicklaus.
1130
01:15:20,683 --> 01:15:21,726
- Mm-hmm.
1131
01:15:21,767 --> 01:15:22,727
- Willy Shoemaker.
1132
01:15:22,768 --> 01:15:25,205
And what's the hockey jock,
that handsome hockey jock?
1133
01:15:25,229 --> 01:15:27,398
What's his, what's his name?
1134
01:15:27,440 --> 01:15:28,542
- Bobby Orr.
1135
01:15:28,566 --> 01:15:29,918
- Bobby Hull, that's right.
1136
01:15:29,942 --> 01:15:32,903
With Bobby, and you,
and all of us together,
1137
01:15:32,945 --> 01:15:35,841
all us pros, in my jet,
1138
01:15:35,865 --> 01:15:39,452
and fly down to the main
ranch for a week's hunt.
1139
01:15:39,493 --> 01:15:40,786
Just us pros.
1140
01:15:41,829 --> 01:15:43,205
- What will we hunt?
1141
01:15:43,247 --> 01:15:44,165
- Why, everything.
1142
01:15:44,206 --> 01:15:45,666
Everything that moves.
1143
01:15:57,511 --> 01:16:00,407
Mountain goat, deer, antelope, birds.
1144
01:16:00,431 --> 01:16:01,491
Hell, anything that moves.
1145
01:16:01,515 --> 01:16:02,492
I don't give a damn.
1146
01:16:02,516 --> 01:16:04,226
I got 100,000 acres.
1147
01:16:04,268 --> 01:16:06,604
Help! Help!
1148
01:16:06,645 --> 01:16:07,438
- You bitch!
1149
01:16:07,480 --> 01:16:09,815
You been aching for a
breaking for a long time.
1150
01:16:11,358 --> 01:16:14,195
- Antelope, deer, birds,
1151
01:16:20,034 --> 01:16:23,204
Lizards, snake, armadillo, coon.
1152
01:16:30,628 --> 01:16:31,962
Wild boar, deer.
1153
01:16:38,719 --> 01:16:40,679
Look, it's moving!
1154
01:16:52,441 --> 01:16:54,693
- Water moccasins, gophers.
1155
01:17:01,033 --> 01:17:02,636
There you are, Billy.
1156
01:17:02,660 --> 01:17:05,121
Right from the horse's mouth.
1157
01:17:10,668 --> 01:17:14,689
Roadrunner, sloth, bull eagle, snake,
1158
01:17:14,713 --> 01:17:17,424
snipe, horn toad.
1159
01:17:17,466 --> 01:17:18,509
- I really need to be-
- Crow.
1160
01:17:18,551 --> 01:17:19,385
-At the airport, Mr. Gibbs.
1161
01:17:19,426 --> 01:17:21,095
- Hill rat, razorback,
1162
01:17:21,137 --> 01:17:23,556
and anything with hair!
1163
01:17:35,109 --> 01:17:36,652
I don't know why
I don't live in a motel
1164
01:17:36,694 --> 01:17:39,738
like a civilised human being,
1165
01:17:39,780 --> 01:17:42,575
instead of a goddamn bushes
with a college graduate.
1166
01:17:49,206 --> 01:17:50,791
What the hell is that?
1167
01:17:54,628 --> 01:17:57,631
Looks like some kind of Indian sign.
1168
01:18:01,802 --> 01:18:03,679
She must be some kind of Indian,
1169
01:18:03,721 --> 01:18:05,389
putting a hex on me.
1170
01:18:07,016 --> 01:18:09,643
Smells like licorice.
1171
01:18:14,148 --> 01:18:16,358
Damn Indian sign made out of licorice.
1172
01:18:20,446 --> 01:18:21,739
- It's a peace sign.
1173
01:18:23,532 --> 01:18:24,343
- It's a what?
1174
01:18:24,367 --> 01:18:27,137
- It's a peace sign.
1175
01:18:27,161 --> 01:18:28,287
- What kind of peace?
1176
01:18:28,329 --> 01:18:30,640
- You know, like peace on Earth.
1177
01:18:30,664 --> 01:18:32,208
- Yeah.
1178
01:18:32,249 --> 01:18:33,852
I guess that's the only kind of peace
1179
01:18:33,876 --> 01:18:36,146
you'd know anything about.
1180
01:18:36,170 --> 01:18:38,088
- I'm not a virgin, you know, J.W.
1181
01:18:40,883 --> 01:18:42,301
- Well, how would I know?
1182
01:19:01,570 --> 01:19:04,240
I don't know if I'm glad or not.
1183
01:19:07,034 --> 01:19:08,911
I think I'm glad.
1184
01:21:56,703 --> 01:21:57,996
- Pretty good, huh?
1185
01:21:58,038 --> 01:22:00,666
No, just wasn't
cowboying good enough today.
1186
01:22:02,042 --> 01:22:03,877
That old bull whomped me pretty good.
1187
01:22:04,795 --> 01:22:06,106
Didn't fit my ticket.
1188
01:22:06,130 --> 01:22:07,047
- Were you hurt?
1189
01:22:07,089 --> 01:22:08,340
No, just honked.
1190
01:22:09,883 --> 01:22:12,302
Hell, it happens to everybody,
you know the saying.
1191
01:22:12,344 --> 01:22:13,571
- What saying?
1192
01:22:13,595 --> 01:22:15,240
- Never a horse couldn't be rode,
1193
01:22:15,264 --> 01:22:17,349
never a cowboy couldn't be throwed.
1194
01:22:17,391 --> 01:22:19,184
Want to bring that chart we made up?
1195
01:22:21,603 --> 01:22:23,248
Can you tell me how in hell I'm gonna give
1196
01:22:23,272 --> 01:22:27,067
Billy Hawkins a race when he
can do 120 rodeos to my 78?
1197
01:22:28,652 --> 01:22:31,321
It's that damn Beechcraft
aeroplane, that's the difference.
1198
01:22:32,448 --> 01:22:35,301
Well, I'll just have to
try harder and ride faster.
1199
01:22:35,325 --> 01:22:37,137
- How many points did Billy score?
1200
01:22:37,161 --> 01:22:39,889
Last year,
according to Marge, 60,000,
1201
01:22:39,913 --> 01:22:43,167
which is a hell of a, a hell
of a lot more than I've scored.
1202
01:22:43,208 --> 01:22:45,794
Yeah, but you still got 11 months, J.W.
1203
01:22:45,836 --> 01:22:47,337
Yeah, 11 months to make up for 10 years,
1204
01:22:47,379 --> 01:22:48,731
and I'm hungry.
1205
01:22:48,755 --> 01:22:49,882
Money hungry?
1206
01:22:49,923 --> 01:22:51,884
No. Time hungry.
1207
01:25:06,810 --> 01:25:08,895
Do you like my new
addition to the paint scheme?
1208
01:25:08,937 --> 01:25:11,356
Yeah. We'll be the
laughingstock of the rodeo,
1209
01:25:11,398 --> 01:25:12,649
but it's okay.
1210
01:25:31,960 --> 01:25:35,732
Well, I guess I'd better
stick to bucking horses.
1211
01:25:35,756 --> 01:25:37,734
Sure can't hack this golf.
1212
01:25:37,758 --> 01:25:38,985
Oh, I don't know, J.W.
1213
01:25:39,009 --> 01:25:41,446
You were hacking away pretty good there.
1214
01:25:41,470 --> 01:25:43,281
You got any more surprises?
1215
01:25:43,305 --> 01:25:45,349
Yeah, wait'll you see the hotel
1216
01:25:45,390 --> 01:25:46,975
we're staying at tonight.
1217
01:25:50,479 --> 01:25:51,706
- Where are our bags?
1218
01:25:51,730 --> 01:25:52,749
- Where are you taking me?
- Oh.
1219
01:25:52,773 --> 01:25:55,025
Oh, I got a surprise for you.
1220
01:25:55,067 --> 01:25:56,628
I got a surprise for you.
1221
01:25:56,652 --> 01:25:58,278
Now.
- What?
1222
01:25:58,320 --> 01:26:01,281
What are you doing?
- Now for dessert.
1223
01:26:02,699 --> 01:26:03,950
How about that?
1224
01:26:10,791 --> 01:26:13,311
And how about that, huh?
1225
01:26:13,335 --> 01:26:14,544
How about that?
1226
01:26:14,586 --> 01:26:16,314
Can you believe that?
1227
01:26:16,338 --> 01:26:18,650
That's the next thing to flying, ain't it?
1228
01:26:18,674 --> 01:26:20,258
Can you believe that, Bean?
1229
01:26:21,134 --> 01:26:22,969
That this East Chicawa jailbird
1230
01:26:23,011 --> 01:26:26,139
has, has achieved these
heights from a bucking saddle?
1231
01:26:27,474 --> 01:26:28,392
Ain't it a wonder?
1232
01:26:28,433 --> 01:26:29,976
Ain't, ain't that beautiful?
1233
01:26:40,529 --> 01:26:42,406
There goes Hot Pistol Billy.
1234
01:26:42,447 --> 01:26:44,199
And we're not far behind.
1235
01:27:14,646 --> 01:27:17,399
Honey, did you give Larry Mahan
back those chaps I borrowed?
1236
01:27:17,441 --> 01:27:18,275
- Yeah.
1237
01:27:19,109 --> 01:27:22,279
J.W., you're so funny about
that borrowed-chap superstition.
1238
01:27:22,320 --> 01:27:23,113
- Well, it ain't funny.
1239
01:27:23,155 --> 01:27:24,865
Hell, it works, don't it?
1240
01:27:24,906 --> 01:27:26,241
If it works, I'm gonna do it.
1241
01:27:26,283 --> 01:27:27,284
Can't afford not to.
1242
01:27:29,995 --> 01:27:30,806
Hot damn!
1243
01:27:30,830 --> 01:27:32,581
Oh, you Marge, you nut!
1244
01:27:32,622 --> 01:27:34,624
- Oh, boy. Nice going, lover.
1245
01:27:34,666 --> 01:27:36,811
Boy, you gave your A act tonight.
1246
01:27:36,835 --> 01:27:39,689
You're breathing hard on
old Hot Pistol Hawkins.
1247
01:27:39,713 --> 01:27:40,505
- Oh!
1248
01:27:40,547 --> 01:27:42,257
- He kind of showed
signs of choking tonight.
1249
01:27:42,299 --> 01:27:43,091
What do you think, Bean?
1250
01:27:43,133 --> 01:27:44,259
- You did real well, J.W.
1251
01:27:44,301 --> 01:27:45,093
- Oh, he ain't choking.
1252
01:27:45,135 --> 01:27:46,386
He ain't choking. I just lucked out.
1253
01:27:46,428 --> 01:27:47,554
- Lucked out, my ass.
1254
01:27:47,596 --> 01:27:49,282
You beat him for $1,200.
1255
01:27:49,306 --> 01:27:50,366
Come on, party's in my van.
1256
01:27:50,390 --> 01:27:52,368
- Oh, listen, I gotta call home.
1257
01:27:52,392 --> 01:27:53,602
- For permission to have a drink?
1258
01:27:53,643 --> 01:27:54,746
- No, I haven't called
in a couple of weeks.
1259
01:27:54,770 --> 01:27:56,313
I'll hook up with you in
a few minutes. All right?
1260
01:27:56,354 --> 01:27:57,647
See you later, honey.
1261
01:28:17,292 --> 01:28:18,877
Hello, operator?
1262
01:28:18,919 --> 01:28:21,713
Operator, I'd like to call,
uh, Chicawa, Texas, please.
1263
01:28:26,635 --> 01:28:30,472
- Looks like J.W. is moving
up on old Hot Pistol Billy.
1264
01:28:30,514 --> 01:28:32,808
- Yeah, old J.W.'s got a lot of try.
1265
01:28:34,351 --> 01:28:36,019
- How'd he get in the pen anyway?
1266
01:28:37,562 --> 01:28:38,772
- Bad penmanship.
1267
01:28:40,273 --> 01:28:44,212
- I heard it wasn't a
bad check, a bad friend.
1268
01:28:44,236 --> 01:28:46,822
A fella promised him to hold
it for two weeks and didn't.
1269
01:30:08,278 --> 01:30:12,324
- Come on down, Daddy.
1270
01:30:12,365 --> 01:30:17,203
It's late.
1271
01:30:17,245 --> 01:30:18,914
Come on down, Daddy.
1272
01:30:21,499 --> 01:30:22,876
Mama wants you home.
1273
01:30:37,223 --> 01:30:38,892
Mama wants you home.
1274
01:33:21,096 --> 01:33:24,408
Hell, I got
20 miles of shoreline.
1275
01:33:24,432 --> 01:33:26,017
Well, what do we fish for?
1276
01:33:26,059 --> 01:33:27,435
-Anything. Hell, anything.
1277
01:33:27,477 --> 01:33:28,996
Anything that swims.
1278
01:33:29,020 --> 01:33:33,566
Bass, trout, perch, catfish,
mud cat, channel cat,
1279
01:33:33,650 --> 01:33:37,779
crawdad, halibut, flounder, flying frog.
1280
01:33:37,821 --> 01:33:38,613
Flying frog?
1281
01:33:38,655 --> 01:33:39,739
I'm thinking of turning it
1282
01:33:39,781 --> 01:33:42,575
into a recreation centre
for retired Republicans.
1283
01:33:43,493 --> 01:33:46,204
I'll tell you what I got
in mind for you, J.W.
1284
01:33:46,246 --> 01:33:48,206
Thought we'd start an aqua-rodeo.
1285
01:33:48,248 --> 01:33:52,436
Get a bunch of giant water
skis that can hold up a horse.
1286
01:33:52,460 --> 01:33:54,379
We'll have them bucking on water.
1287
01:34:02,887 --> 01:34:05,056
- Well, we're over the hump, honey.
1288
01:34:08,226 --> 01:34:10,562
To the nationals.
1289
01:34:10,603 --> 01:34:12,105
- To the nationals, champ.
1290
01:34:12,730 --> 01:34:13,940
- Well, I don't know about that.
1291
01:34:13,982 --> 01:34:15,751
Still four weeks off.
1292
01:34:15,775 --> 01:34:17,235
Still and all, I'll say this.
1293
01:34:17,277 --> 01:34:19,547
It's one thing going in one of 15,
1294
01:34:19,571 --> 01:34:21,322
and it's sure a hell of
a lot more comforting
1295
01:34:21,364 --> 01:34:22,800
going in top hole.
1296
01:34:22,824 --> 01:34:24,450
- And coming out number one.
1297
01:34:25,451 --> 01:34:27,596
I don't know.
1298
01:34:27,620 --> 01:34:28,597
Those cowboys are awful good
1299
01:34:28,621 --> 01:34:31,016
or they wouldn't be in the nationals.
1300
01:34:31,040 --> 01:34:34,711
Old Hot Pistol Billy got $60,000, $70,000
1301
01:34:34,752 --> 01:34:36,337
in endorsements alone last year.
1302
01:34:37,297 --> 01:34:38,590
- That's a lot of money.
1303
01:34:39,465 --> 01:34:42,528
Sure as a pig's ass
is pork, it's a lot of money.
1304
01:34:42,552 --> 01:34:44,637
Enough money to buy the dream too.
1305
01:34:46,389 --> 01:34:47,223
- The dream?
1306
01:34:49,350 --> 01:34:50,476
- 10 year dream.
1307
01:34:52,061 --> 01:34:53,104
What's that?
1308
01:34:53,980 --> 01:34:54,939
- Oh, not much.
1309
01:34:56,191 --> 01:34:59,027
Just a few hundred acres, a few charolais,
1310
01:35:00,236 --> 01:35:02,822
some good bucking stock,
and a house on a hill.
1311
01:35:02,864 --> 01:35:05,033
That's all. Nothing fancy.
1312
01:35:07,118 --> 01:35:08,596
That's all?
1313
01:35:08,620 --> 01:35:09,579
- Yeah, that's all.
1314
01:35:11,748 --> 01:35:13,583
Oh, maybe a few other things.
1315
01:35:13,625 --> 01:35:14,918
- What other things?
1316
01:35:15,835 --> 01:35:19,607
- Oh, it'd be kind of nice
to have a boat, a plane.
1317
01:35:19,631 --> 01:35:21,609
- To herd cattle?
1318
01:35:21,633 --> 01:35:22,717
Oh no.
1319
01:35:22,759 --> 01:35:24,928
Oh no, I don't mean because
it's gonna be business, silly.
1320
01:35:24,969 --> 01:35:27,639
It's nice to have a boat, plane.
1321
01:37:11,284 --> 01:37:12,428
- Hello?
1322
01:37:12,452 --> 01:37:13,388
Hello, Bean?
1323
01:37:13,412 --> 01:37:14,495
- Yeah.
1324
01:37:14,537 --> 01:37:16,098
Uh, listen, I'm
gonna be a little late.
1325
01:37:16,122 --> 01:37:17,308
- Where are you?
1326
01:37:17,332 --> 01:37:18,976
- I'm in Hale's Corners.
1327
01:37:19,000 --> 01:37:20,686
Hale's what?
1328
01:37:20,710 --> 01:37:22,545
- Corners. Corners.
1329
01:37:22,587 --> 01:37:23,838
- Are you all right?
1330
01:37:23,880 --> 01:37:24,797
Yeah, I'm fine.
1331
01:37:24,839 --> 01:37:28,176
I just, uh, got lost and ran out of gas.
1332
01:37:28,217 --> 01:37:29,737
- How are you gonna get home?
1333
01:37:29,761 --> 01:37:30,845
- Well, I'm gonna fly home,
1334
01:37:30,887 --> 01:37:33,097
just as soon as I get some
gas back to the dairy.
1335
01:37:33,139 --> 01:37:34,783
- J.W., are you all right?
1336
01:37:34,807 --> 01:37:36,142
- Yeah, I told you I'm all right.
1337
01:37:36,184 --> 01:37:38,478
I just gotta take some
gas back to the plane.
1338
01:37:38,519 --> 01:37:40,438
- Well, where is the plane?
1339
01:37:40,480 --> 01:37:41,874
- It's resting on a field.
1340
01:37:41,898 --> 01:37:43,941
It's resting on a dairy field
1341
01:37:43,983 --> 01:37:46,402
about, uh, four miles from here.
1342
01:37:46,444 --> 01:37:48,172
Well, when will you be home?
1343
01:37:48,196 --> 01:37:50,573
- Oh, shouldn't be more
than a couple of hours.
1344
01:38:05,880 --> 01:38:07,399
- J.W.?
1345
01:38:07,423 --> 01:38:09,109
Yeah.
1346
01:38:09,133 --> 01:38:10,385
- You all right?
1347
01:38:10,426 --> 01:38:12,303
Yeah, I'm all right.
1348
01:38:12,345 --> 01:38:13,638
- Well, what happened?
1349
01:38:14,722 --> 01:38:15,973
What happened?
1350
01:38:16,015 --> 01:38:17,642
The damn cows ate my plane.
1351
01:38:18,559 --> 01:38:21,145
- J.W., are you sure you're all right?
1352
01:38:21,187 --> 01:38:23,981
-Yeah, hell, I'm fine,
but my plane ain't.
1353
01:38:25,400 --> 01:38:27,652
Damn cows ate off all the fabric.
1354
01:38:30,905 --> 01:38:31,739
Shit!
1355
01:39:41,767 --> 01:39:43,311
Well, it's official, honey,
we're in the nationals.
1356
01:39:43,352 --> 01:39:44,604
Next stop, Oklahoma City.
1357
01:39:48,065 --> 01:39:48,858
- J.W!
1358
01:39:50,151 --> 01:39:51,235
- J.W., will you?
1359
01:39:51,277 --> 01:39:52,236
- Will I what?
1360
01:39:52,278 --> 01:39:53,279
- Kiss me?
1361
01:39:53,321 --> 01:39:54,363
- Wha?
1362
01:40:13,424 --> 01:40:14,550
These last 10 months have been
1363
01:40:14,592 --> 01:40:16,594
about the happiest time of my life.
1364
01:40:17,720 --> 01:40:19,722
Not just 'cause I'm riding and winning,
1365
01:40:21,516 --> 01:40:22,642
'cause I'm with you.
1366
01:40:24,227 --> 01:40:27,188
And you're with me, all the way.
1367
01:40:27,230 --> 01:40:29,440
And I'd like to extend that partnership.
1368
01:40:30,816 --> 01:40:32,527
I'd like to extend that happiness.
1369
01:40:33,986 --> 01:40:38,241
I'd like to extend an
invitation to you to be my wife.
1370
01:40:41,911 --> 01:40:44,914
And I know you're a lot younger
and a hell of a lot smarter,
1371
01:40:46,541 --> 01:40:47,542
but I can't help it.
1372
01:40:49,669 --> 01:40:51,587
I just gotta offer you that extension.
1373
01:41:00,930 --> 01:41:02,223
Do you know what a loner is?
1374
01:41:05,560 --> 01:41:07,186
I mean, do you really know?
1375
01:41:09,480 --> 01:41:10,314
Me.
1376
01:41:11,983 --> 01:41:13,401
I'm the original loner.
1377
01:41:16,070 --> 01:41:18,239
At least I was, until I met up with you.
1378
01:41:20,533 --> 01:41:23,119
You opened up my head, my heart.
1379
01:41:25,663 --> 01:41:26,956
Now I can't make it alone.
1380
01:41:28,874 --> 01:41:31,627
- J.W., you can make it
with or without anybody.
1381
01:41:31,669 --> 01:41:33,438
You've proven that.
1382
01:41:33,462 --> 01:41:34,297
- No way.
1383
01:41:37,091 --> 01:41:39,427
And I don't want to go back.
1384
01:41:41,679 --> 01:41:43,639
A loner is a lonely man.
1385
01:41:45,975 --> 01:41:47,476
And I don't want to go back.
1386
01:41:49,186 --> 01:41:50,521
- J.W., don't go back.
1387
01:41:50,563 --> 01:41:52,773
Nobody wants you to go back.
1388
01:41:52,815 --> 01:41:56,193
Just look back at this year,
1389
01:41:56,235 --> 01:41:58,255
and then look back at
the 10 years before that,
1390
01:41:58,279 --> 01:41:59,280
and what do you see?
1391
01:42:00,615 --> 01:42:04,636
You see a man, a very exceptional man,
1392
01:42:04,660 --> 01:42:06,597
who had a dream, and who never let go,
1393
01:42:06,621 --> 01:42:08,080
and who never will let go.
1394
01:42:09,081 --> 01:42:10,708
You're strong, J.W.,
1395
01:42:10,750 --> 01:42:14,521
and you don't need anything
but your own beliefs.
1396
01:42:14,545 --> 01:42:15,921
You must believe that.
1397
01:42:18,341 --> 01:42:22,887
- I believe in you with me.
1398
01:42:54,168 --> 01:42:56,212
Qualified in the regular season
1399
01:42:56,253 --> 01:42:59,507
for a place here at the national
finals in Oklahoma City.
1400
01:43:00,424 --> 01:43:02,361
This year, we have beauty of a race,
1401
01:43:02,385 --> 01:43:04,613
the all-around cowboy championship
1402
01:43:04,637 --> 01:43:07,115
between the defending
champion, Billy Hawkins,
1403
01:43:07,139 --> 01:43:10,893
and this year's dark horse
contender, J.W. Coop.
1404
01:43:10,935 --> 01:43:14,480
Coop now leads by $300,
with a total of $49,400.
1405
01:43:17,024 --> 01:43:18,526
Here at the national finals,
1406
01:43:18,567 --> 01:43:20,754
the championship will be decided
1407
01:43:20,778 --> 01:43:22,863
on the roughest, rankest bucking stock,
1408
01:43:22,905 --> 01:43:26,301
gathered from every string in
the United States and Canada,
1409
01:43:26,325 --> 01:43:30,097
including the infamous Escadero,
1410
01:43:30,121 --> 01:43:31,765
the bull the cowpokes will tell you
1411
01:43:31,789 --> 01:43:34,875
is the meanest one they've
ever seen in rodeo.
1412
01:44:41,192 --> 01:44:42,836
- Hey, where the hell
have you been, cowboy?
1413
01:44:42,860 --> 01:44:46,339
You're supposed to wait for
me in the doctor's office.
1414
01:44:46,363 --> 01:44:48,049
I don't like waiting
in the doctors' offices.
1415
01:44:48,073 --> 01:44:49,867
They all stink of Lysol.
1416
01:44:51,452 --> 01:44:54,872
- Get your ass in this car
or Big Marge'll kick it in.
1417
01:44:57,041 --> 01:44:58,626
Broke, my ass.
1418
01:44:58,667 --> 01:45:01,670
It's a compound fracture you dumb-dumb.
1419
01:45:02,713 --> 01:45:04,507
Just like the doctor said,
1420
01:45:04,548 --> 01:45:06,258
if you never want to ride again,
1421
01:45:06,300 --> 01:45:09,112
all you got to do is go out
there and break it again,
1422
01:45:09,136 --> 01:45:11,639
and the closest you'll ever get to rodeo
1423
01:45:11,680 --> 01:45:14,266
is parking cars right here on this lot.
1424
01:45:14,308 --> 01:45:16,310
Now that's the truth of it.
1425
01:45:16,352 --> 01:45:17,370
- It's just a break, Marge.
1426
01:45:17,394 --> 01:45:18,813
I broke it 12 years ago in Abilene,
1427
01:45:18,854 --> 01:45:20,689
and it didn't slow me up much then.
1428
01:45:20,731 --> 01:45:21,816
- Uh-huh.
1429
01:45:21,857 --> 01:45:25,253
Well, it's gonna slow
you up this time, doctor.
1430
01:45:25,277 --> 01:45:27,112
See you shaved your moustache off.
1431
01:45:28,030 --> 01:45:29,257
Listen, J.W.
1432
01:45:29,281 --> 01:45:31,367
I know you're pissed off,
1433
01:45:31,408 --> 01:45:32,928
but you can't let it get to you.
1434
01:45:32,952 --> 01:45:34,745
Sure, she's a cute little filly,
1435
01:45:34,787 --> 01:45:36,956
but when people aren't
right for each other,
1436
01:45:36,997 --> 01:45:38,958
they're just not right for each other.
1437
01:45:38,999 --> 01:45:41,544
Besides, you're in good shape.
1438
01:45:41,585 --> 01:45:44,272
You won almost $50,000.
1439
01:45:44,296 --> 01:45:46,358
- I don't like to be second, Marge.
1440
01:45:46,382 --> 01:45:47,299
This was gonna be my year.
1441
01:45:47,341 --> 01:45:49,468
I waited 10 years.
1442
01:45:49,510 --> 01:45:50,779
And I blew it.
1443
01:45:50,803 --> 01:45:52,388
- Blew it?
1444
01:45:52,429 --> 01:45:53,949
You didn't blow it.
1445
01:45:53,973 --> 01:45:58,829
Jesus, you won 49,000
goddamn dollars, didn't you?
1446
01:45:58,853 --> 01:46:00,497
You started from nothing.
1447
01:46:00,521 --> 01:46:02,123
In one year, you worked your way up
1448
01:46:02,147 --> 01:46:04,793
to second-leading cowboy.
1449
01:46:04,817 --> 01:46:07,671
Second's the bottom.
1450
01:46:07,695 --> 01:46:08,696
Second's last.
1451
01:46:11,866 --> 01:46:14,910
- Even if you were to go out
there and win every event,
1452
01:46:16,245 --> 01:46:17,162
you couldn't win.
1453
01:46:19,999 --> 01:46:22,418
When you were getting your leg fixed,
1454
01:46:22,459 --> 01:46:24,920
Billy nailed down four firsts.
1455
01:46:29,758 --> 01:46:30,926
It's too late.
1456
01:46:35,723 --> 01:46:37,766
It's just too late.
1457
01:46:55,993 --> 01:46:57,137
- And now the most dangerous event
1458
01:46:57,161 --> 01:46:58,829
on the American sporting scene today,
1459
01:46:58,871 --> 01:47:00,998
this is cowboy's bull riding.
1460
01:47:01,040 --> 01:47:02,374
First and second place, of course,
1461
01:47:02,416 --> 01:47:04,293
has already been determined.
1462
01:47:04,335 --> 01:47:06,897
Winner of this year will
undoubtedly be Billy Hawkins
1463
01:47:06,921 --> 01:47:08,797
of Mineral Wells, Texas.
1464
01:47:08,839 --> 01:47:12,051
In second place, the guy
who came from nowhere
1465
01:47:12,092 --> 01:47:14,345
to get the runner-up position,
1466
01:47:14,386 --> 01:47:16,096
J.W. Coop from Chicawa, Texas.
1467
01:47:18,098 --> 01:47:21,661
Ivan Ingstrom on Tornado,
a great bucking bull,
1468
01:47:21,685 --> 01:47:23,687
all the way from St. Paul, Minnesota,
1469
01:47:23,729 --> 01:47:25,856
let's watch Ivan Ingstrom.
1470
01:47:51,340 --> 01:47:53,926
And again, might we suggest a
consolation round of applause.
1471
01:47:53,968 --> 01:47:56,428
These bulls are really taking the toll
1472
01:47:56,470 --> 01:47:59,431
on these great bull riders
in the finals this year.
1473
01:48:01,642 --> 01:48:04,979
Well, if he, if he drew him, it's legal,
1474
01:48:05,020 --> 01:48:06,772
but I can't believe it.
1475
01:48:06,814 --> 01:48:07,832
Here is a guy with a broke.
1476
01:48:07,856 --> 01:48:10,275
Ladies and gentlemen,
it, it's official now.
1477
01:48:11,193 --> 01:48:13,320
This dark horse, J.W. Coop,
1478
01:48:13,362 --> 01:48:16,549
suffering a broken leg
just performances ago,
1479
01:48:16,573 --> 01:48:19,636
has drawn legally the greatest bull
1480
01:48:19,660 --> 01:48:22,764
that professional rodeo has
ever known, the mighty Escadero,
1481
01:48:22,788 --> 01:48:24,915
and tonight he's going to try to ride him.
1482
01:48:26,000 --> 01:48:29,604
So in chute three, a guy
with the greatest heart
1483
01:48:29,628 --> 01:48:31,940
we've ever seen in professional rodeo.
1484
01:48:31,964 --> 01:48:35,843
Let's watch J.W. Coop
try to do the impossible.
1485
01:48:35,884 --> 01:48:38,303
Here he is on Escadero.
1486
01:48:48,147 --> 01:48:50,024
- He's gonna make it.
1487
01:48:53,569 --> 01:48:56,530
- It's impossible, but he's done it.
1488
01:49:03,620 --> 01:49:05,015
- Get off, J.W.!
1489
01:49:05,039 --> 01:49:07,041
- Let go! Let go!
1490
01:49:16,300 --> 01:49:17,134
Let go!103286
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.