All language subtitles for Hip.Hip.Hora.2004.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.LT]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,400 --> 00:00:36,520
Hänen nimensä on Mikael,
mutta häntä kutsutaan Mouseksi.
2
00:00:36,680 --> 00:00:40,479
Hän on tosi söpö.
- Onko hän keskellä?
3
00:00:41,479 --> 00:00:44,600
On. Tuossa on Jens
ja tuossa on Sebbe.
4
00:00:44,720 --> 00:00:47,520
Tajuatteko, että yläaste
alkaa huomenna?
5
00:00:47,680 --> 00:00:51,200
Olemme aikuisia. Pääsemme
bileisiin ja alamme seurustella.
6
00:00:51,360 --> 00:00:55,400
Ei niitä 7. luokkalaiset kiinnosta.
- Älä ole negatiivinen.
7
00:00:55,600 --> 00:00:58,520
Meidän pitää tutustua niihin.
- Miten?
8
00:00:58,720 --> 00:01:01,920
En tiedä. Se selviää.
Siitä tulee hauskaa.
9
00:01:08,080 --> 00:01:09,680
Tule nyt.
10
00:01:33,680 --> 00:01:35,520
Lopeta.
11
00:01:45,959 --> 00:01:48,000
Hermostuttaako?
12
00:01:50,440 --> 00:01:53,880
Minua yläaste
ainakin hermostutti.
13
00:01:54,680 --> 00:01:58,240
Koulu oli uusi
enkä tuntenut sieltä ketään.
14
00:01:58,440 --> 00:02:01,400
Pelkäsin, ettei
kukaan pitäisi minusta.
15
00:02:01,520 --> 00:02:04,640
Lopeta.
Ei minua hermostuta.
16
00:02:09,480 --> 00:02:13,360
Jos törmään sinuun koulussa,
en sitten muka tunne sinua.
17
00:02:13,520 --> 00:02:16,440
Lykkyä tykö.
18
00:02:16,520 --> 00:02:18,800
Mikä tuo oli?
- Onnenpotku.
19
00:02:18,960 --> 00:02:22,160
Olet ihan pimeä.
- Sehän oli huumoria, Sofie.
20
00:02:22,360 --> 00:02:25,160
Olipa kiva sotkia farkkuni.
Tosi hauskaa.
21
00:02:25,360 --> 00:02:29,200
Ei niissä mitään näy.
Hei sitten.
22
00:02:38,480 --> 00:02:40,560
Moikka.
- Moi.
23
00:02:50,160 --> 00:02:52,000
Minne mennään?
24
00:02:52,280 --> 00:02:55,000
Bileitä aamusta iltaan...
- Missä?
25
00:03:03,720 --> 00:03:05,560
Hei, Mouse.
26
00:03:07,800 --> 00:03:11,240
Hauska nähdä.
- Samoin. Miten menee?
27
00:03:11,840 --> 00:03:15,520
Mistä Beatrice tuntee ne?
- Tunnetko Beatricen?
28
00:03:15,840 --> 00:03:20,960
Olimme samassa tarhassa.
Hän kuvittelee itsestään liikoja.
29
00:03:22,040 --> 00:03:26,680
Siistit vaatteet.
- Ruma paita.
30
00:03:28,840 --> 00:03:31,160
Olkaa hyvä ja istukaa.
31
00:03:34,280 --> 00:03:40,680
Hei kaikille. Nimeni on Ă…sa
ja olen luokanvalvojanne.
32
00:03:40,960 --> 00:03:46,160
Opetan myös äidinkieltä,
yhteiskuntaoppia ja historiaa.
33
00:03:46,720 --> 00:03:52,200
Olen juuri valmistunut,
joten olen itsekin ollut oppilas.
34
00:03:52,480 --> 00:03:55,840
Tiedän millaista voi olla...
35
00:03:59,120 --> 00:04:04,960
Kerron pian lisää yläasteesta,
mutta aloitetaan nimenhuudolla.
36
00:04:05,200 --> 00:04:08,880
Kun kuulette nimenne,
sanotte "täällä".
37
00:04:11,040 --> 00:04:14,960
Aloitetaan. Erik Andersson.
- Täällä.
38
00:04:17,080 --> 00:04:20,120
Beatrice Dahlin.
- Täällä.
39
00:04:22,440 --> 00:04:25,480
Muhammed Fahid.
- Täällä.
40
00:04:26,000 --> 00:04:28,680
Sofie Hagström.
- Täällä.
41
00:04:29,920 --> 00:04:32,520
Sinä siis olet
Kristerin tytär.
42
00:04:32,680 --> 00:04:39,279
Olemme isäsi kanssa kollegoja
ja lupasin raportoida miten pärjäät.
43
00:04:43,680 --> 00:04:49,240
Miten noloa.
"Sinä siis olet Kristerin tytär."
44
00:04:50,160 --> 00:04:54,920
Ei se ollut vaarallista.
- Olipas. Varsinainen lumppu.
45
00:04:57,040 --> 00:04:59,640
Se muistuttaa sydäntä.
46
00:05:06,160 --> 00:05:10,600
Älä katso. Ne tulevat.
47
00:05:11,960 --> 00:05:13,800
Kokis.
48
00:05:14,440 --> 00:05:17,600
Älkää katsoko.
Olkaa tavallisesti.
49
00:05:24,160 --> 00:05:27,839
Lähdettäisiinkö?
- Emme me nyt voi lähteä.
50
00:05:28,160 --> 00:05:33,440
Ketsuppi muodosti sydämen ja
nuo tulivat sisään. Se on merkki.
51
00:05:33,680 --> 00:05:38,360
Mitä me sitten teemme?
Et edes uskalla puhua niille.
52
00:05:38,480 --> 00:05:41,279
Mitä jos menen sinne?
53
00:05:42,839 --> 00:05:45,400
Oletko hullu?
54
00:05:46,520 --> 00:05:48,600
Istu alas.
55
00:05:52,640 --> 00:05:57,240
Mitä vikaa on tavallisessa ruoassa?
- Se on hyvää. Lasagnekin...
56
00:06:08,400 --> 00:06:12,760
Saisinko lainata ketsuppia?
57
00:06:13,080 --> 00:06:15,080
Siinähän sitä.
58
00:06:18,920 --> 00:06:23,279
Kiitos.
- Odota. Sinulla on tuossa jotain.
59
00:06:24,000 --> 00:06:26,800
Missä?
- Tuossa.
60
00:06:30,240 --> 00:06:34,000
Joku näytti törröttävän...
- Mikä?
61
00:06:34,360 --> 00:06:37,080
Ei mikään.
62
00:06:39,839 --> 00:06:43,160
Odota. Tuletko hileisiin?
63
00:07:03,160 --> 00:07:06,520
Siitä tulee hauskaa.
- Niin tulee.
64
00:07:13,400 --> 00:07:16,280
Puhunko vanhemmillesi?
- Ei tarvitse.
65
00:07:16,640 --> 00:07:20,880
Tarvitsee. Et saa ikinä
tehdä mitään. Se ei ole oikein.
66
00:07:21,120 --> 00:07:24,960
Nyt soitan niille.
- Älä tee sitä, ole kiltti.
67
00:07:25,640 --> 00:07:30,960
Se vain pahentaa asiaa.
En halua lähteä. Olen väsynyt.
68
00:07:31,200 --> 00:07:33,440
Hän tulee!
69
00:07:56,680 --> 00:07:58,640
Huhuu!
70
00:08:03,800 --> 00:08:07,280
Täällä ollaan.
Lähdemme yhdelle kaverille.
71
00:08:20,360 --> 00:08:22,400
Skool.
72
00:08:25,000 --> 00:08:29,960
Yäk, miten pahaa.
- Saanko minäkin?
73
00:08:31,800 --> 00:08:35,440
Hitto vie.
- Maista.
74
00:08:36,000 --> 00:08:39,040
Kamalaa.
- Viinan on oltava pahaa.
75
00:08:39,200 --> 00:08:43,679
Siksi tullaan känniin.
Tai aletaan voimaan pahoin.
76
00:08:45,720 --> 00:08:49,640
Kuka pojista on komein?
- En tiedä.
77
00:08:49,920 --> 00:08:53,720
Kenen kanssa
haluaisit pussailla illalla?
78
00:08:54,280 --> 00:08:58,520
Ei kukaan minusta ole kiinnostunut.
- Älä sano noin.
79
00:08:58,600 --> 00:09:01,840
Olet upea.
Bileistä tulee hauskat.
80
00:09:02,559 --> 00:09:07,080
Ajatelkaa, jos minä saan Mousen
ja te saatte Jensin ja Sebben.
81
00:09:07,280 --> 00:09:12,440
Voimme kaikki olla yhdessä ja
syödä pareittain päivällistä.
82
00:09:13,640 --> 00:09:16,559
Mikä on klitoris?
- Mitä?
83
00:09:18,080 --> 00:09:25,800
"Hän levitti naisen jalat haralleen
ja leikitteli tämän klitoriksella."
84
00:09:27,679 --> 00:09:29,720
Anna se tänne.
85
00:09:37,640 --> 00:09:41,960
"Jackin tiukat farkut paljastivat
häpeilemättä hänen miehuutensa."
86
00:09:42,280 --> 00:09:48,120
"Nainen kuiskaili Jackin nimeä.
Miehen karskit kädet kiertyivät" -
87
00:09:48,200 --> 00:09:52,120
"naisen rinnoille tämän vetäessä
vetoketjun auki suullaan."
88
00:09:52,240 --> 00:09:54,640
Miksi suulla?
- Hänet oli sidottu.
89
00:09:54,840 --> 00:09:57,720
Miksi?
- Hänet on kidnapattu.
90
00:10:37,679 --> 00:10:39,640
Kuka kutsui teidät?
91
00:10:41,080 --> 00:10:45,480
Mouse.
- Tunnetteko Mousen?
92
00:10:46,600 --> 00:10:49,280
Tunnemme, Miten niin?
93
00:10:57,360 --> 00:11:00,160
Emmekä voisi lähteä?
94
00:11:07,240 --> 00:11:09,880
Lähdetään vaan.
95
00:11:18,440 --> 00:11:22,040
Katsokaa tätä.
Ihan kännissä.
96
00:11:25,000 --> 00:11:29,120
Hankitaan sinulle naisia.
Mieshän on ihan homo.
97
00:11:34,720 --> 00:11:36,440
Antakaa olutta.
98
00:11:37,800 --> 00:11:39,760
Tälle jätkälle olutta!
99
00:11:50,880 --> 00:11:52,960
Olet ihan tukossa.
100
00:11:55,120 --> 00:11:59,760
Tuolla on ketsuppinainen.
Hän voi ehkä auttaa sinua.
101
00:12:01,480 --> 00:12:03,840
Kuules...
- Minä?
102
00:12:04,640 --> 00:12:08,120
Sinä juuri. Tämä mies on homo.
- Turpa kiinni.
103
00:12:09,000 --> 00:12:12,040
Osaisitko parantaa hänet?
104
00:12:15,640 --> 00:12:17,440
Anteeksi.
105
00:12:21,640 --> 00:12:24,280
Hei.
- Hei.
106
00:12:25,559 --> 00:12:27,880
Lähdetäänkö?
107
00:12:33,400 --> 00:12:35,360
Helvetti...
108
00:14:14,200 --> 00:14:17,440
Kutittaa.
- Anteeksi.
109
00:14:37,800 --> 00:14:42,760
Voisitko ajatella...
ottavasi minulta suihin?
110
00:14:47,640 --> 00:14:51,440
En oikein usko.
111
00:14:55,240 --> 00:15:02,760
Voisitko sitten runkata minua?
- En tiedä. Miten se tehdään?
112
00:15:06,200 --> 00:15:08,280
Siis...
113
00:15:20,920 --> 00:15:23,760
Pidät siitä kiinni.
114
00:15:32,680 --> 00:15:40,360
Ajattele sitä ketsuppipurkkina,
josta puristat ketsupit ulos.
115
00:15:42,120 --> 00:15:44,480
Ketsuppipurkkina?
116
00:15:48,120 --> 00:15:50,200
Selvä.
117
00:16:12,160 --> 00:16:14,280
Helvetti!
118
00:17:25,640 --> 00:17:30,280
Katso, Sebbe. Tyttökaverisi.
- Eihän ole tyttökaverini.
119
00:17:30,640 --> 00:17:32,960
Hän on ihan sekaisin.
120
00:18:01,280 --> 00:18:03,640
Haloo!
121
00:18:07,200 --> 00:18:09,800
Hän on ihan pihalla.
122
00:18:13,920 --> 00:18:16,280
Herätys.
123
00:18:17,680 --> 00:18:21,160
Meidän pitäisi soittaa ambulanssi.
- Vai ambulanssi.
124
00:18:21,840 --> 00:18:24,760
Minä voin leikkiä lääkäriä.
125
00:18:32,880 --> 00:18:36,240
Ota kuva. Auta vähän.
126
00:18:49,359 --> 00:18:51,240
Vielä toinen.
127
00:19:05,200 --> 00:19:10,200
Ole vähän mukana.
Hymyä huuleen. Nosta hametta.
128
00:19:13,680 --> 00:19:17,200
Lopettakaa jo.
- Turpa kiinni.
129
00:19:18,560 --> 00:19:21,240
Keksin mahtavan jutun.
130
00:19:26,840 --> 00:19:30,160
Mitä oikein teet...
- Suu kiinni, homo.
131
00:19:30,760 --> 00:19:33,400
Pidämme vähän hauskaa.
132
00:19:36,560 --> 00:19:40,160
Ottakaa kuvia...
hameen alta myös.
133
00:20:07,640 --> 00:20:09,920
Herätys.
134
00:20:16,000 --> 00:20:19,960
Ylös nyt.
Juhlat ovat ohi.
135
00:20:20,440 --> 00:20:23,520
Autan sinut ylös.
136
00:20:53,600 --> 00:20:56,720
Missä helvetissä olet ollut?
137
00:20:58,040 --> 00:21:00,960
Juhlissa.
Ei ollut tarkoitus...
138
00:21:01,200 --> 00:21:05,880
Ei voi olla totta, Sofie.
Kello on puoli kuusi aamulla.
139
00:21:06,160 --> 00:21:09,000
Olen ihan poikki.
- Ai oletko poikki?
140
00:21:09,440 --> 00:21:13,040
Entä minä sitten?
Valvoin ja odotin sinua koko yön.
141
00:21:13,160 --> 00:21:17,600
Soitin kaikille kavereillesi
ja herätin heidän vanhempansakin.
142
00:21:17,720 --> 00:21:20,640
Arvaa miltä minusta tuntui?
- En tarkoittanut!
143
00:21:20,760 --> 00:21:25,400
Tässä ei ole järkeä.
Mitä tahansa olisi voinut tapahtua.
144
00:21:25,640 --> 00:21:28,520
Olet pukeutunut kuin joku huora.
145
00:21:29,480 --> 00:21:34,920
Helvetin äijä! Vihaan sinua!
- Tämän saat vielä maksaa!
146
00:22:52,640 --> 00:22:54,280
Hei.
147
00:23:07,840 --> 00:23:09,920
Anteeksi.
148
00:23:11,280 --> 00:23:14,480
Ei ollut tarkoitus.
Nukahdin.
149
00:23:17,280 --> 00:23:22,040
Anteeksi, että tartuin kiinni
ja sanoin niin.
150
00:23:22,800 --> 00:23:25,480
Olin niin huolissani.
151
00:23:27,359 --> 00:23:30,119
Ei kai eilen sattunut mitään?
152
00:23:31,280 --> 00:23:32,960
Hyvä.
153
00:23:34,680 --> 00:23:36,240
Tyttöni...
154
00:23:39,240 --> 00:23:42,040
Katsokaa tuota.
- Ei voi olla totta.
155
00:23:42,560 --> 00:23:46,160
Hän on ihan poissa.
Uskomattoman tyhmä.
156
00:23:46,640 --> 00:23:50,440
Katso, Sebbe. Sikahyvä kuva.
- Ei kiitos.
157
00:23:51,600 --> 00:23:54,760
Mikä sinua vaivaa, senkin homo?
- Tuki suusi.
158
00:23:54,960 --> 00:23:56,720
Rauhoitu.
159
00:23:57,240 --> 00:24:01,640
Daami on ihan kulunut.
Monenkohan kanssa se on bylsinyt?
160
00:24:01,800 --> 00:24:06,800
Hän on kaupungin pahin huora.
Paikat on testattu läpikotaisin.
161
00:24:06,920 --> 00:24:10,480
Aamulla tykitin häntä vessassa.
-Ihan totta?
162
00:24:10,600 --> 00:24:12,960
Hänelle käy kaikki.
163
00:24:13,080 --> 00:24:16,520
Sebbeltäkin hän otti suihin.
- Niin juuri.
164
00:24:20,600 --> 00:24:24,440
Mihin hävisit lauantaina?
- Menin kotiin.
165
00:24:26,560 --> 00:24:28,840
Olisit voinut sanoa.
166
00:24:35,440 --> 00:24:39,280
Olemme nähneet sinusta kuvia.
167
00:24:41,960 --> 00:24:49,680
Eli toisin sanoen meillä on
EU, EY, EMU ja ETA...
168
00:24:51,520 --> 00:24:56,560
Nämä lyhenteet
saatte opetella ensi torstaiksi.
169
00:24:56,760 --> 00:24:58,600
Nyt lopetetaan.
170
00:24:59,080 --> 00:25:02,160
Tunti loppuu
viiden minuutin kuluttua.
171
00:25:02,520 --> 00:25:06,560
Mutta nyt tehdään
jotakin ihan muuta.
172
00:25:06,840 --> 00:25:11,160
Meillä on luokassa
syntymäpäiväsankari.
173
00:25:11,640 --> 00:25:16,240
Sofie täyttää 13 vuotta.
Vai mitä, Sofie?
174
00:25:17,040 --> 00:25:21,960
Eiköhän nousta
laulamaan hänelle.
175
00:25:26,560 --> 00:25:31,440
Paljon onnea vaan,
Paljon onnea vaan -
176
00:25:31,760 --> 00:25:36,440
Paljon onnea Sofie,
Paljon onnea vaan.
177
00:25:47,560 --> 00:25:50,520
Nelinkertainen
hurraa-huuto Sofielle.
178
00:25:51,400 --> 00:25:56,200
Hurraa, hurraa!
179
00:25:57,920 --> 00:26:00,800
Onnea syntymäpäivänäsi, Sofie.
180
00:26:21,359 --> 00:26:23,960
Mikä se on?
- Ei mikään.
181
00:26:24,520 --> 00:26:28,880
Sano mikä se on.
- Ei mikään. Oletko kuuro?
182
00:26:31,800 --> 00:26:33,400
Huora.
183
00:27:13,400 --> 00:27:17,800
Paljon onnea vaan,
paljon onnea vaan...
184
00:27:21,480 --> 00:27:23,920
Onnea.
- Kiitos.
185
00:27:24,960 --> 00:27:26,800
Sofie...
186
00:27:54,520 --> 00:28:01,520
Eivätkö Emma ja Amanda tule?
- Myöhemmin ehkä.
187
00:28:03,880 --> 00:28:07,960
Oletteko riidelleet?
- Emme.
188
00:28:09,840 --> 00:28:13,280
Tai en tiedä.
189
00:28:15,800 --> 00:28:17,520
Nyt he varmaan tulevat.
190
00:28:20,440 --> 00:28:24,480
Mouse on iljetys.
Kaikki sen tietävät.
191
00:28:26,040 --> 00:28:31,760
En tiedä oliko se hän.
En muista mitään.
192
00:28:32,560 --> 00:28:36,440
Muistan, että sekoilin
Sebben kanssa. Muuta en tiedä.
193
00:28:36,600 --> 00:28:42,080
Sekoilitko Sebben kanssa?
- Se meni ihan pieleen. Unohda se.
194
00:28:44,160 --> 00:28:48,160
Mitä jos ne näyttävät sen isälle?
195
00:28:48,760 --> 00:28:53,040
Hän tulee vihaamaan minua.
196
00:28:58,560 --> 00:29:02,520
Siinä oli Mouse... ja pari muuta.
197
00:29:05,280 --> 00:29:11,440
Mistä sinä sen tiedät?
- Luulin, että sinulla oli hauskaa.
198
00:29:15,040 --> 00:29:18,000
Kiitos vain tosi paljon.
199
00:29:21,080 --> 00:29:26,640
Kyllä kaikki järjestyy.
- Miten muka?
200
00:29:42,280 --> 00:29:46,240
Meneekö Sofiella hyvin?
- Tosi hienosti.
201
00:29:46,640 --> 00:29:50,440
Hyvä. Ajattelin...
202
00:29:51,040 --> 00:29:57,120
Muutoin olisimme voineet tavata
ja keskustella ongelmista.
203
00:29:57,560 --> 00:30:02,480
Se oli kiltisti ajateltu,
mutta kaikki on mennyt tosi hyvin.
204
00:30:06,120 --> 00:30:10,920
Et voirikkoa hänen lukkoaan.
- Miten niin?
205
00:30:11,280 --> 00:30:15,240
Et tiedä ovatko kuvat kaapissa.
206
00:30:17,840 --> 00:30:20,960
Me myöhästymme.
207
00:30:24,680 --> 00:30:27,720
Tule nyt.
208
00:30:36,360 --> 00:30:41,240
Mikä se on?
- Ei mikään.
209
00:30:59,160 --> 00:31:01,080
Hei.
- Hei.
210
00:31:01,160 --> 00:31:03,120
Tervetuloa.
211
00:31:06,040 --> 00:31:11,800
Halusitko puhua jostain?
- Ei... minun piti vain...
212
00:31:21,560 --> 00:31:25,720
Eräs tyttö...
213
00:31:28,560 --> 00:31:32,560
...jonka..
214
00:31:34,000 --> 00:31:36,080
Istu alas.
215
00:31:38,080 --> 00:31:41,640
Ei se ollut mitään.
216
00:31:47,120 --> 00:31:52,000
Tässä on kesäpaikkamme.
- Meidän talomme on ihan vieressä...
217
00:32:09,840 --> 00:32:15,200
Miten menee?
- Hyvin. Löysittekö jotain?
218
00:32:16,200 --> 00:32:17,600
Emme.
219
00:32:44,600 --> 00:32:47,160
Oppiiko mallikoulussa malliksi?
220
00:32:47,360 --> 00:32:52,280
Siellä harjoitellaan meikin tekoa
ja kävelyä. Tule katsomaan.
221
00:32:52,520 --> 00:32:55,400
Saisinko?
- Siellä siis opitaan kävelemään.
222
00:32:55,840 --> 00:33:01,000
Catwalkilla.
- Mikä piru se on?
223
00:33:01,400 --> 00:33:04,840
Se on se, missä mallit
kävelevät muotinäytöksessä.
224
00:33:05,000 --> 00:33:10,000
Kissakävelyä. Typerää.
- Siksi sitä nyt vain kutsutaan.
225
00:33:10,160 --> 00:33:13,200
Älytöntä. Tule.
226
00:33:30,360 --> 00:33:33,480
Mennään toista kautta.
- Rauhoitu.
227
00:33:35,240 --> 00:33:38,240
Voisinko työntää
sen rintojesi väliin?
228
00:33:38,680 --> 00:33:42,280
Mitä hittoa? Idiootti!
Päästä minut!
229
00:33:43,560 --> 00:33:47,920
Älä koske! Lopeta!
230
00:33:53,560 --> 00:33:55,240
Lopeta!
231
00:33:56,440 --> 00:34:02,400
Tänään saatte olla luovia
ja kirjoittaa itse runoja.
232
00:34:05,480 --> 00:34:07,120
Hei, Sofie.
233
00:34:10,920 --> 00:34:16,200
Välillä on hyvä lukea muiden...
234
00:34:25,160 --> 00:34:28,880
Sattuu kun silmut puhkeavat,
Ei kevätikään empisi muutoin
235
00:34:29,160 --> 00:34:34,080
Kuuma kaipauksemme
Tarttuisi kalpeaan kajoon
236
00:34:34,520 --> 00:34:40,080
Oletteko hyviä kavereita?
- Kyllä...tai ei.
237
00:34:41,719 --> 00:34:45,400
Miten niin?
- Hänestä liikkuu juoruja.
238
00:34:45,719 --> 00:34:49,000
Että hän on
kauhea lutka ja muuta.
239
00:34:54,800 --> 00:35:01,719
Siitä maineesta ei pääse eroon.
Yläastetta on vielä kolme vuotta.
240
00:35:23,840 --> 00:35:26,000
Vauhtia.
241
00:35:30,600 --> 00:35:32,280
Odottakaa.
242
00:35:51,760 --> 00:35:54,280
Luetko ranskaa?
- Luen.
243
00:35:55,800 --> 00:35:59,120
Oletko nähnyt Amandaa?
- Ne lähtivät.
244
00:36:00,520 --> 00:36:01,880
Ne?
245
00:36:45,680 --> 00:36:49,200
Hei.
- Hei.
246
00:36:56,880 --> 00:37:01,000
Siellä bileissä...
247
00:37:07,520 --> 00:37:10,280
Mitä niistä?
- Odota.
248
00:37:13,520 --> 00:37:15,880
Tule mennään.
- Mitä?
249
00:37:16,480 --> 00:37:19,080
Ole kili.
250
00:37:23,200 --> 00:37:24,800
Selvä.
251
00:37:36,080 --> 00:37:41,800
Minne olet menossa?
- Keskustaan. Mihin sinä menet?
252
00:37:43,800 --> 00:37:47,560
Menemme mallikouluun.
Jäämme seuraavalla pois.
253
00:37:51,080 --> 00:37:53,280
Vai niin.
254
00:38:03,280 --> 00:38:11,200
Siis... älä välitä Mousesta.
Se on ihan sekaisin.
255
00:38:12,560 --> 00:38:18,280
Miksi sitten olet sen kanssa?
- En tiedä.
256
00:38:19,160 --> 00:38:25,719
Olemme tunteneet tarhasta saakka.
Silloin meillä oli sikahauskaa.
257
00:38:26,000 --> 00:38:30,239
En tiedä
kenen kanssa muuten olisin.
258
00:38:37,440 --> 00:38:40,200
Kaikki vihaavat minua.
259
00:38:41,280 --> 00:38:46,280
Mitä?
- Siltä se tuntuu. Ihan sairasta.
260
00:38:54,080 --> 00:38:57,680
Haluatko jotain juotavaa?
Mehua...
261
00:38:59,440 --> 00:39:01,920
Siis tarkoitan kokista.
- Ei kiitos.
262
00:39:02,080 --> 00:39:04,680
En tiedä miksi sanoin mehua.
263
00:39:04,840 --> 00:39:10,480
Äidillä on tapana tulla kysymään
haluavatko kaverini mehua.
264
00:39:13,000 --> 00:39:15,680
Et tainnut haluta mitään.
265
00:39:32,520 --> 00:39:37,400
Pysykää lavan sisäpuolella.
Oikeasti olisit jo tipahtanut.
266
00:39:37,600 --> 00:39:41,719
Ei mitään marssiaskeleita.
Kevyttä ja kepeää kävelyä.
267
00:39:41,880 --> 00:39:47,520
Iloista ilmettä.
Pysähdy siihen ja muista lantio.
268
00:39:52,680 --> 00:39:56,600
Mikä tämä on?
- Tuo...
269
00:39:58,600 --> 00:40:00,680
Ei se ole mikään.
270
00:40:01,000 --> 00:40:05,640
"Herää! On kyse kamppailusta,
puolustaudu ja nyrkkisi nosta."
271
00:40:05,840 --> 00:40:10,280
Onko se runo?
- Se on yhdestä laulusta.
272
00:40:12,239 --> 00:40:15,600
Näyttää runolta.
- Ei.
273
00:40:16,440 --> 00:40:21,880
Kouluun piti viedä runo.
Kun en löytänyt, niin vein tuon.
274
00:40:23,280 --> 00:40:29,880
Ei se ole runo.
Voin soittaa kappaleen sinulle.
275
00:40:45,560 --> 00:40:53,400
Sossujen puheet ei toimi
On vain haudat kadut ja virkavalta
276
00:40:53,880 --> 00:40:56,480
Alku on vähän huono.
277
00:40:59,080 --> 00:41:02,719
Ruotsi taantuu
Ja viihde valtaa alaa
278
00:41:02,880 --> 00:41:06,360
Kaikki samaan veneeseen
Isot kihot vastuuseen
279
00:41:06,560 --> 00:41:10,200
Valio ja massi sanelee tahdin
Ja kytät vie heikoimmankin...
280
00:41:10,360 --> 00:41:13,200
Siinä on hyvä sanoma.
281
00:41:13,800 --> 00:41:17,560
Siis yhdy tähän lauluun
Se kuuluu elämän kulkuun
282
00:41:17,760 --> 00:41:23,520
Herää! On kyse kamppailusta
Puolustaudu ja nyrkkisi nosta
283
00:41:24,040 --> 00:41:27,280
Kadulla huuda
Anna äänesi kuulua...
284
00:41:53,440 --> 00:41:56,400
Sattuiko se?
- Mitä?
285
00:41:58,840 --> 00:42:05,800
Ei...tai kyllä. Ei se mitään.
286
00:42:07,280 --> 00:42:09,719
Olin niin kännissä.
287
00:42:12,000 --> 00:42:14,520
Niin minäkin.
288
00:42:16,280 --> 00:42:21,680
En muista juuri mitään.
- En minäkään.
289
00:42:26,080 --> 00:42:31,160
Arvaa mitä perjantaina tapahtuu?
Jens ja Mouse pitävät bileet.
290
00:42:31,360 --> 00:42:33,640
Tuletko mukaan?
291
00:42:34,239 --> 00:42:40,600
Vanhemmat eivät anna.
- Kaikki ysin tyypit tulevat sinne.
292
00:42:41,280 --> 00:42:46,160
Voin kysyä. Saatan päästäkin,
jos sanon ettei Sofie tule mukaan.
293
00:42:46,440 --> 00:42:51,920
Levittelikö hän tosiaan jalkojaan
ja antoi kaikkien käpälöidä?
294
00:42:52,520 --> 00:42:55,960
En tiedä. En ollut siellä.
295
00:42:56,120 --> 00:42:59,960
Miten olittekin kavereita.
Hän on sellainen lumppu -
296
00:43:00,080 --> 00:43:03,120
ja sinä olet ihan normaali.
297
00:43:03,600 --> 00:43:07,719
Hänellä on pornokirjoja kotona.
- Ei kai?
298
00:43:08,400 --> 00:43:12,640
Hän makaa ja lukee niitä
ja unelmoi seksistä.
299
00:43:12,760 --> 00:43:15,280
Ällöttävää.
300
00:43:25,880 --> 00:43:29,560
Näitkö kuka tuo oli?
- En.
301
00:43:30,000 --> 00:43:32,520
Se oli Big Brothering Larssa.
302
00:43:36,880 --> 00:43:41,200
Oletteko harjoittelleet askelta,
jossa mennään ympäri näin?
303
00:43:48,440 --> 00:43:51,000
Missä olit eilen?
304
00:43:53,200 --> 00:43:56,840
Odotin sinua,
mutta sinulla kesti niin kauan.
305
00:43:57,160 --> 00:44:02,280
Menin edeltä.
Puhelimestakin loppui akku.
306
00:44:03,920 --> 00:44:07,280
Olen niin lihava.
- Vedät mahaasi sisään.
307
00:44:07,520 --> 00:44:11,520
Enkä vedä.
- Vedätpä. Ole nyt rentona.
308
00:44:12,000 --> 00:44:15,760
Olen ihan rento.
- Et näyttänyt tuolta hetki sitten.
309
00:44:15,920 --> 00:44:21,680
Mitä tuijotat, senkin lesbo.
- Käyttäydytte kuin tarhaikäiset.
310
00:44:33,160 --> 00:44:34,800
Hei.
311
00:44:47,800 --> 00:44:50,080
Mikä se on?
312
00:44:53,239 --> 00:44:57,000
Sinä tiedät sen paremmin.
313
00:45:01,680 --> 00:45:06,239
Tämä oli laitettu lokerooni tänään.
Sinä olet kuulemma kuvissa.
314
00:45:08,120 --> 00:45:13,080
Vaatteet ovat samat, mutta
alushousut peittävät kasvot.
315
00:45:16,080 --> 00:45:19,080
Ethän se ole sinä, Sofie?
316
00:45:23,200 --> 00:45:25,200
Mitä?
317
00:45:27,200 --> 00:45:31,800
Tämä ei voi olla totta.
Olet vasta 13-vuotias!
318
00:45:32,120 --> 00:45:35,960
Olitko juonessa mukana? Mitä...
- Lopeta!
319
00:45:36,120 --> 00:45:38,800
Hän on hameesi alla.
Mitä olet tehnyt?
320
00:45:38,840 --> 00:45:40,680
Lopeta!
321
00:46:30,400 --> 00:46:36,719
Isä on nähnyt kuvat.
Ne oli laitettu hänen lokeroonsa.
322
00:46:40,840 --> 00:46:43,000
Suuttuiko hän?
323
00:46:45,640 --> 00:46:53,560
Ei oikeastaan. Hän oli
ennemminkin järkyttynyt ja pettynyt.
324
00:46:55,800 --> 00:47:02,120
Ymmärrän. Äiti on samanlainen.
"Olen niin pettynyt sinuun."
325
00:47:16,840 --> 00:47:19,120
Kuule...
326
00:47:20,920 --> 00:47:25,280
Sanoit aiemmin,
että kaikki vihaavat sinua.
327
00:47:26,800 --> 00:47:32,400
Haluan sanoa,
että minä en vihaa sinua.
328
00:47:57,760 --> 00:47:59,280
Mitä?
329
00:47:59,719 --> 00:48:04,200
Sano sinä ensin.
- Ei. Sano sinä.
330
00:48:04,960 --> 00:48:08,280
Minun on paras lähteä.
331
00:48:10,080 --> 00:48:13,239
Vai niin...
- Mitä sinun piti sanoa?
332
00:48:13,520 --> 00:48:15,920
Ei mitään.
333
00:48:23,480 --> 00:48:29,239
Missä äitisi on?
- Hän häipyi Pariisiin.
334
00:48:30,120 --> 00:48:35,440
Jonkun Sergen kanssa.
- Tylsää.
335
00:48:36,200 --> 00:48:39,640
Vai mitä sitä sanotaan...
- Ei se mitään.
336
00:48:39,880 --> 00:48:43,040
En oikeastaan muista häntä enää.
337
00:48:44,239 --> 00:48:47,239
Minun isäni asuu Södertäljessä.
338
00:48:49,560 --> 00:48:53,760
Se ei tainnut olla
kummoinen tieto.
339
00:49:18,080 --> 00:49:21,160
Sinulla on suloiset korvat.
340
00:49:28,040 --> 00:49:30,000
Mitä?
341
00:49:32,280 --> 00:49:36,880
Se oli oudoin kohteliaisuus,
jonka olen kuullut.
342
00:49:37,440 --> 00:49:43,239
Mitä ihmisillä on tapana sanoa?
- En tiedä... siistit tissit.
343
00:50:05,760 --> 00:50:10,760
Ne ovat tosiaan aika siistit.
- Mitkä?
344
00:50:12,680 --> 00:50:14,760
Tissit.
345
00:50:16,239 --> 00:50:20,800
Iljetys! Olet ihan kuin ne muut.
Sovitte hyvin yhteen.
346
00:50:21,160 --> 00:50:25,400
Odota.
Laskin vain leikkiä.
347
00:50:26,440 --> 00:50:28,280
Se oli leikkiä.
348
00:51:13,680 --> 00:51:15,719
Haloo.
-
Hei
349
00:51:18,000 --> 00:51:20,840
Miten voit?
-
En tiedä.
350
00:51:22,360 --> 00:51:30,080
Hyvin. Entä itse?
- Ajattelin...
351
00:51:35,160 --> 00:51:37,239
Tuntuu, että
etäännymme toisistamme.
352
00:51:39,040 --> 00:51:41,960
Haluan, että olemme kavereita.
353
00:51:42,880 --> 00:51:44,520
Niin minäkin.
354
00:51:45,880 --> 00:51:48,560
Tehdään viikonloppuna jotain.
355
00:51:49,400 --> 00:51:52,880
Mennään huomenna leffaan.
- Huomennako?
356
00:51:54,560 --> 00:51:57,160
En tiedä. Minun pitää. .
357
00:52:00,160 --> 00:52:04,440
Onko kaikki
sinusta minun syytäni?
358
00:52:07,160 --> 00:52:08,200
Mikä?
359
00:52:10,840 --> 00:52:11,840
Tiedät kyllä.
360
00:52:15,040 --> 00:52:16,200
Pitää lopettaa.
361
00:52:19,760 --> 00:52:21,400
Selvä.
362
00:52:34,160 --> 00:52:36,200
Sofie...
363
00:52:39,239 --> 00:52:47,160
Meidän pitää kommunikoida
ja koittaa selvittää tämä.
364
00:52:51,239 --> 00:52:56,280
Kerroin jo kaiken.
Nukahdin. En tiedä mitä tapahtui.
365
00:52:56,920 --> 00:53:03,760
Ymmärrän. Mutta kun
asian laita on niin kuin se on -
366
00:53:04,200 --> 00:53:10,480
niin meidän pitäisi miettiä
mitä voimme tehdä asialle.
367
00:53:12,080 --> 00:53:17,560
Voisit miettiä
hieman pukeutumistasi.
368
00:53:20,400 --> 00:53:22,280
Mitä tarkoitat?
369
00:53:24,200 --> 00:53:29,400
Esimerkiksi paitasi
lähettää tietynlaisen viestin.
370
00:53:35,960 --> 00:53:42,480
Ei sinun tarvitse vaihtaa sitä.
Laita toinen pusero siihen päälle.
371
00:53:43,280 --> 00:53:46,280
Se voisi olla hyvä ajatus.
372
00:53:49,960 --> 00:53:52,719
Anna nyt periksi, Sofie.
373
00:53:53,160 --> 00:53:54,880
Syytä sitten itseäsi!
374
00:53:57,600 --> 00:54:01,480
Eikö sinua palella?
- Leikitkö isääni?
375
00:54:13,480 --> 00:54:16,680
Tule juttelemaan bileistä.
- Mistä bileistä?
376
00:54:52,840 --> 00:54:58,560
Voinko istua tähän?
- Maa on vapaa. Istu mihin haluat.
377
00:55:06,600 --> 00:55:10,600
Mitä sanoit?
- Anteeksi?
378
00:55:11,360 --> 00:55:12,920
Ai!
379
00:55:14,160 --> 00:55:18,120
Mitä pirua?
- Nyt helvetti vie...
380
00:55:22,160 --> 00:55:27,280
Mitä oikein teet, idiootti?
Olet hullu. Vihaan sinua!
381
00:55:29,719 --> 00:55:35,920
Vihaan sinua, idiootti.
Päästä minut!
382
00:55:43,400 --> 00:55:45,719
Ihan päästään sekaisin.
383
00:55:46,520 --> 00:55:49,280
Hän löi minua!
- Istu paikoillasi.
384
00:55:52,520 --> 00:55:57,560
Hänen pitäisi käydä erityiskoulua.
- Hän on tosiaan outo.
385
00:55:58,120 --> 00:56:02,120
Puhutteko Sofiesta?
Hän on seonnut täysin.
386
00:56:02,840 --> 00:56:07,760
Mistä bileistä
te puhuitte aikaisemmin?
387
00:56:08,360 --> 00:56:10,719
Enkö ole kertonut?
- Ei.
388
00:56:11,000 --> 00:56:14,160
Jensin luona on bileet.
- Aha.
389
00:56:31,520 --> 00:56:38,719
Tuossa iässä pojat eivät ole
yhtä kehittyneitä kuin te tytöt.
390
00:56:40,920 --> 00:56:44,600
He eivät oikein tiedä
miten ottaisivat kontaktia.
391
00:56:46,880 --> 00:56:54,239
Olet kasvamassa oikein
kauniiksi nuoreksi naiseksi -
392
00:56:55,840 --> 00:57:03,680
joten luulen, että Mouse
halusi vähän flirttailla kanssasi.
393
00:57:04,480 --> 00:57:07,400
Hän taitaa pitää sinusta.
394
00:57:07,719 --> 00:57:13,840
Kun hän puristaa minua jalkovälistä,
niin minunko on oltava kiitollinen?
395
00:57:14,400 --> 00:57:20,480
Oli tietenkin tyhmää puristaa
sinua sillä tavalla... siitä edestä.
396
00:57:21,680 --> 00:57:25,360
Hän teki niin,
koska pitää sinusta.
397
00:57:25,680 --> 00:57:28,720
Ota se kohteliaisuutena.
398
00:57:29,200 --> 00:57:33,280
Eli jos puristan sinua rinnoista,
se on sinusta tosi hauskaa?
399
00:57:33,520 --> 00:57:36,720
En tarkoittanut...
- Mitä sitten tarkoitit?
400
00:57:36,840 --> 00:57:39,120
Ota tämä kohteliaisuutena!
401
00:57:39,360 --> 00:57:42,080
Päästä irti, Sofie!
402
00:57:45,040 --> 00:57:46,960
Helvetin huora!
403
00:58:40,400 --> 00:58:42,480
Voi, Jack.
404
00:58:44,480 --> 00:58:47,760
Anteeksi?
- Ei mitään.
405
00:58:55,280 --> 00:59:00,560
Mennään hakemaan Emma.
- Ei käy. Mennään suoraan bileisiin.
406
00:59:02,360 --> 00:59:07,280
En voi näyttäytyä
hänen kanssaan. Se olisi noloa.
407
00:59:07,600 --> 00:59:10,520
Miten niin?
- Hän on läski.
408
00:59:10,680 --> 00:59:14,480
Hän käyttää liian pieniä vaatteita
ja luulee olevansa laiha.
409
00:59:14,640 --> 00:59:19,080
Pian muut luulevat
meitäkin lihaviksi.
410
00:59:35,640 --> 00:59:40,120
Mitä helvettiä olet tehnyt?
Miten voit käyttäytyä näin?
411
00:59:40,440 --> 00:59:45,040
Olet Åsalle anteeksipyynnön velkaa.
On kyse minun työstäni.
412
00:59:45,360 --> 00:59:50,480
Älä luule. Hän saa pyytää anteeksi.
- Mikä sinua oikein vaivaa?
413
00:59:51,560 --> 00:59:56,760
Ne ovat minun työkavereitani!
Arvaa, miltä hänestä nyt tuntuu?
414
00:59:56,920 --> 01:00:00,920
Hän tuntee tulleensa loukatuksi.
- Mitä sitten.
415
01:00:01,280 --> 01:00:05,560
Sinun takiasi hän haluaa lopettaa
kolmen viikon jälkeen.
416
01:00:05,760 --> 01:00:12,200
Sittenpä päästiin siitä lutkasta.
- Mitä oikein sanot?
417
01:00:13,680 --> 01:00:17,600
Ei ihme,
ettei sinulla ole yhtään kaveria.
418
01:00:19,160 --> 01:00:24,040
Olet ihan kuin äitisi.
Pilaat vain kaiken.
419
01:00:25,400 --> 01:00:29,560
Vihaan sinua!
Pyysinkö saada syntyä? -Et.
420
01:00:29,760 --> 01:00:33,400
Ulos täältä, äijä! Häivy!
421
01:03:21,160 --> 01:03:25,600
Mitä tuo täällä tekee?
- En minä häntä ole kutsunut.
422
01:03:27,960 --> 01:03:30,880
Heittäkää se ulos.
Ei sillä ole oikeutta olla täällä.
423
01:03:31,040 --> 01:03:35,040
Minä en sitä tee.
Ties vaikka sillä on vesikauhu.
424
01:03:37,480 --> 01:03:39,520
Tuolla on boolia.
425
01:04:26,720 --> 01:04:29,520
Miksi musiikki loppui?
426
01:06:26,840 --> 01:06:28,920
Miten hän voi?
427
01:06:30,080 --> 01:06:36,480
Hän pääsee kotiin huomenna.
Hän selvisi aivotärähdyksellä.
428
01:06:41,240 --> 01:06:46,720
Katso. Leikkasin ranteeni.
- Miksi ihmeessä teit tuon?
429
01:06:48,040 --> 01:06:53,600
Ei kukaan välitä kuitenkaan.
- Minä välitän.
430
01:06:54,280 --> 01:06:57,240
Et saa häipyä.
431
01:06:59,600 --> 01:07:02,040
Lupaa se.
432
01:07:30,400 --> 01:07:36,400
Sofie, sinulle on vieraita.
Tulkaa sisään.
433
01:07:57,920 --> 01:08:01,080
Halusimme vain sanoa...
434
01:08:03,000 --> 01:08:07,240
Olemme olleet
huonoja kavereita viime aikoina.
435
01:08:07,560 --> 01:08:10,440
Olen pahoillani siitä.
436
01:08:11,920 --> 01:08:16,800
Se ei ollut tarkoitus.
Anteeksi kaikesta.
437
01:08:19,360 --> 01:08:23,040
Jos haluat,
voimme olla kavereita taas.
438
01:08:25,160 --> 01:08:29,600
Ai tällaisen lutkan kanssako?
- Niin juuri.
439
01:08:30,960 --> 01:08:37,280
Ei kun siis... haluamme olla.
Et ole mikään lutka.
440
01:08:37,520 --> 01:08:40,040
Sitä juuri tarkoitin.
441
01:08:42,120 --> 01:08:44,600
Meillä on ikävä sinua.
442
01:08:48,640 --> 01:08:56,560
Kukatko muka hyvittävät kaiken?
Mitä raukkoja te olettekaan.
443
01:08:58,280 --> 01:09:01,000
Painukaa helvettiin.
444
01:09:06,080 --> 01:09:11,560
Yrittikö hän tappaa itsensä?
- Hän vain hyppäsi ikkunasta alas.
445
01:09:12,520 --> 01:09:17,280
Tosi upeat farkut.
- Kiitos. Sain ne mallikeikalta.
446
01:09:17,800 --> 01:09:22,280
Mutta miksi?
- Ne olivat kai tyytyväisiä kuviini.
447
01:09:22,560 --> 01:09:25,000
Ei vaan Sofie.
- Ai jaa.
448
01:09:25,520 --> 01:09:30,200
Hän olisi hypännyt junan eteen,
jos olisi oikeasti halunnut kuolla.
449
01:09:30,479 --> 01:09:34,080
Hän vain kerjäsi sääliä
ja halusi saada huomiota.
450
01:09:34,160 --> 01:09:41,520
Ihan naurettavaa, vai mitä?
- Todellakin typerää.
451
01:09:42,000 --> 01:09:47,560
Yhtä typerää kuin
olla mallikoulussa. -Anteeksi?
452
01:09:47,680 --> 01:09:52,360
Maksaa nyt kävelemään oppimisesta.
- Haloo. On kyse catwalkista.
453
01:09:52,479 --> 01:09:57,720
Arvaa mitä? Olet tylsä ihminen.
Puhut vain itsestäsi -
454
01:09:57,840 --> 01:10:03,760
ja ulkonäöstäsi. Tai sitten puhut
muista pahaa. Olen väsynyt sinuun.
455
01:10:04,840 --> 01:10:08,760
Jatkakaa vain
huippukiinnostavaa keskusteluanne.
456
01:10:12,560 --> 01:10:14,240
Juuri niin.
457
01:10:14,840 --> 01:10:18,240
Senkin läskipossu.
Tiedätkö, miten ruma olet?
458
01:10:24,880 --> 01:10:30,439
Ehkä, mutta en haluaisi olla sinä.
Osaat vain olla söpö.
459
01:10:30,640 --> 01:10:32,920
Ilman sitä et ole mitään.
460
01:10:37,880 --> 01:10:40,600
Helvetin äpärä!
461
01:10:44,680 --> 01:10:47,280
Anna minulle...
- Minä haluan.
462
01:10:51,880 --> 01:10:54,640
Mitä tapahtui?
- Se meni vastaajaan.
463
01:10:54,760 --> 01:10:56,720
Jätä viesti.
- Selvä.
464
01:11:05,800 --> 01:11:09,040
Sofie...
465
01:11:10,880 --> 01:11:15,240
Saanko tulla?
- Tämä on vapaa maa.
466
01:11:32,080 --> 01:11:40,040
Muistatko ensimmäiset kevätjuhlasi,
joissa päätit olla punkkari?
467
01:11:42,000 --> 01:11:47,720
Olit kaatanut kynsilakkaa päähäsi
ja kaikki meni ihan sotkuksi.
468
01:11:47,960 --> 01:11:53,400
Meidän piti leikata hiuksesi ja
sen jälkeen halusit jäädä kotiin.
469
01:11:53,600 --> 01:11:56,280
Älä esitä,
että välität minusta.
470
01:11:59,439 --> 01:12:04,360
Pilaan vain kaiken.
On parempi että pääset minusta.
471
01:12:05,040 --> 01:12:12,640
Miksi puhut noin?
- Sanoit itse niin. Pilaan kaiken.
472
01:12:14,960 --> 01:12:17,040
Sanoinko?
473
01:12:22,920 --> 01:12:28,840
Anteeksi. En tiedä miksi tein niin.
Välillä on vaikea toimia oikein.
474
01:12:38,000 --> 01:12:43,760
Yritän olla sekä äiti että isä.
Yritän tehdä asiat oikein -
475
01:12:43,840 --> 01:12:48,800
ja yritän keskustella kanssasi,
mutta sinunkin pitää puhua minulle.
476
01:12:55,200 --> 01:12:57,800
Olet elämäni tärkein asia.
477
01:13:01,000 --> 01:13:03,800
Olet..
478
01:13:04,280 --> 01:13:10,280
Olet hauska ja fiksu.
479
01:13:12,960 --> 01:13:17,000
Olet erikoislaatuinen.
480
01:13:21,280 --> 01:13:26,960
Erikoislaatuinen?
Olen siis ihan umpihullu.
481
01:13:28,160 --> 01:13:31,960
Mitä?
- Olenko siis totaalisen ruma?
482
01:13:33,960 --> 01:13:39,680
Olet puoliruma.
Ei vaan olet tosi kaunis.
483
01:13:39,760 --> 01:13:46,400
Tai sitä pitäisi kai kysyä muilta.
Onhan sinulla hyvännäköinen isä.
484
01:13:46,920 --> 01:13:48,680
Totta kai.
485
01:13:54,840 --> 01:13:56,800
Et ole ruma.
486
01:14:28,640 --> 01:14:32,000
Mitä olet ajatellut
tehdä koulun kanssa?
487
01:14:33,720 --> 01:14:39,240
Sinne paskakouluun en enää mene.
- Ymmärrän.
488
01:14:45,479 --> 01:14:53,160
Mutta älä anna niiden voittaa.
Niiden kuuluisi vaihtaa koulua.
489
01:14:54,080 --> 01:14:58,520
Kaikki on mennyt päin helvettiä
siitä lähtien kun koulu alkoi.
490
01:15:02,760 --> 01:15:06,560
Jos todella haluat vaihtaa koulua,
niin se järjestyy.
491
01:15:09,160 --> 01:15:12,479
Hei sitten, kaunokainen.
- Hei.
492
01:15:16,160 --> 01:15:18,640
Pärjäätkö?
- Kyllä.
493
01:15:22,720 --> 01:15:26,520
Mikä tuo oli?
- Onnenpotku.
494
01:15:27,000 --> 01:15:28,960
Vai niin.
495
01:15:30,160 --> 01:15:32,080
Hei.
496
01:15:45,080 --> 01:15:48,640
Sinulle on 19 uutta viestiä.
497
01:15:48,720 --> 01:15:54,280
Hei, Emma ja Amanda täällä.
Olemme Burger Kingissä.
498
01:16:17,120 --> 01:16:21,760
Ette saa jengiä liikkumaan,
Mut me saadaan ne ainakin laulamaan
499
01:16:22,280 --> 01:16:26,560
Haluun vain elää elämää,
Vaikka politiikka on syvältä
500
01:16:27,160 --> 01:16:31,479
Herää! On kyse kamppailusta
Puolustaudu ja kätesi nosta
501
01:16:32,040 --> 01:16:34,880
Kadulla huuda
Anna äänesi kuulua
502
01:16:35,080 --> 01:16:37,560
Älä luovuta
No pasaran
503
01:16:58,760 --> 01:17:01,000
Hei, miten voit?
- Hyvin.
504
01:17:01,080 --> 01:17:02,960
Nähdään tunnilla.
505
01:17:06,800 --> 01:17:09,439
Hei.
- Hei.
506
01:17:51,720 --> 01:17:55,080
Tulin vain sanomaan,
että voit pitää valokuvat.
507
01:17:58,200 --> 01:18:01,680
Mistä oikein puhut?
-Ihan sama mitä teet niille.
508
01:18:01,800 --> 01:18:05,240
Tapetoi vaikka koulu niillä.
Tai runkkaa niiden kanssa.
509
01:18:05,400 --> 01:18:07,920
Muuta seksiä et saa.
- Tuskin.
510
01:18:08,040 --> 01:18:12,000
Kävit kiinni kun olin sammunut.
Aika epätoivoista.
511
01:18:12,160 --> 01:18:16,720
Ota kuvasi. Olet niin
pirun ruma ja ällöttävä.
512
01:18:20,680 --> 01:18:23,800
Olen pannut sinua joka paikkaan.
513
01:18:30,560 --> 01:18:35,560
Nyt muistan...
Sinullahan olikin näin pieni.
514
01:18:37,960 --> 01:18:44,200
Sinä et tiedä siitä mitään.
- Enkö? Mehän oltiin pantu.
515
01:18:45,040 --> 01:18:48,200
Mitä hittoa...
516
01:18:49,000 --> 01:18:52,680
Ei sitä kaikkia panoja muista.
517
01:18:54,920 --> 01:18:57,800
Älä unta näe.
- Mitä helvettiä.
518
01:18:57,880 --> 01:19:00,160
Se oli tosiaan ihan mitätön.
519
01:19:08,400 --> 01:19:10,680
Helvetin huora!
520
01:19:16,680 --> 01:19:19,280
Siitäs sait, limanuljaska.
521
01:19:33,960 --> 01:19:35,680
Helvetin huora!
522
01:19:37,960 --> 01:19:45,200
Vai huora. Etkö osaa muuta sanoa?
Hankkisit sanakirjan.
523
01:19:56,880 --> 01:19:59,040
Mitä pirua te tuijotatte?
524
01:20:01,840 --> 01:20:04,080
Painukaa helvettiin!
525
01:20:05,840 --> 01:20:08,439
Painukaa kaikki helvettiin!
526
01:20:11,280 --> 01:20:14,240
Et sinä.
Mihin sinä kuvittelet meneväsi?
527
01:20:19,120 --> 01:20:24,240
Miten sinä uskalsit?
Olin kauhusta kankeana.
528
01:20:24,360 --> 01:20:27,000
Mitä luulit minun olevan.
529
01:20:27,080 --> 01:20:29,040
Sofie!
530
01:20:37,960 --> 01:20:41,200
Haluan vain sanoa,
että taidan pitää sinusta.
531
01:20:42,560 --> 01:20:44,840
Tosi paljon.
532
01:20:49,160 --> 01:20:55,120
Mitä jos minä en pidä sinusta?
- Ymmärrän, jos niin on.
533
01:20:55,840 --> 01:21:01,680
Kaikki meni ihan väärin.
Nyt luulet, että olen sellainen...
534
01:21:03,840 --> 01:21:08,600
Mutta se ei ole totta.
En ole sellainen kuin luulet.
535
01:21:11,200 --> 01:21:15,120
En halua olla
kenenkään kanssa juuri nyt.
536
01:21:18,040 --> 01:21:22,080
Ei meidän tarvitse olla yhdessä.
Voimme olla kavereita.
537
01:21:22,240 --> 01:21:25,479
Voimme tavata ja tehdä asioita.
538
01:21:25,840 --> 01:21:29,439
Voimme... syödä ruokaa.
539
01:21:33,479 --> 01:21:35,120
Voin tehdä illallista.
540
01:21:37,960 --> 01:21:39,800
Ehkä.
541
01:21:42,920 --> 01:21:45,960
Nähdään.
542
01:21:48,160 --> 01:21:51,400
Oletko kiinnostunut?
- En.
543
01:21:51,520 --> 01:21:56,080
Olethan. Haluat varmaan
nähdä "sen". -Olet sekaisin.
544
01:21:56,160 --> 01:22:00,080
Sitä paitsi olen nähnyt sen jo.
- Mitä? Kerro!
545
01:22:00,160 --> 01:22:02,040
Sano nyt.
546
01:22:02,120 --> 01:22:04,640
Ei se ollut mitään.
- Mikset ole kertonut?
547
01:22:04,760 --> 01:22:07,040
Unohtakaa se.
- Kerro.
548
01:22:07,120 --> 01:22:09,600
Nyt saat sanoa...
549
01:22:11,479 --> 01:22:13,280
Katsokaa.
550
01:22:14,400 --> 01:22:16,160
Tulkaa.
551
01:22:27,000 --> 01:22:29,960
Tule nyt. Tämä on hauskaa.
552
01:23:03,080 --> 01:23:05,280
Ole hyvä.
553
01:23:08,840 --> 01:23:12,720
Hyvää ruokahalua,
vai miten sitä sanotaan. -Kiitos.
554
01:23:16,000 --> 01:23:20,160
Osaan kyllä tehdä
vaikeampaakin ruokaa -
555
01:23:20,560 --> 01:23:24,520
mutta en tiennyt, mistä pidät.
- Tämä käy hyvin.
556
01:23:24,840 --> 01:23:32,160
Ajattelin, että kaikki pitävät
italialaisesta. Käykö se?
557
01:23:33,800 --> 01:23:35,840
Taisit jo vastata.
558
01:23:39,040 --> 01:23:41,920
Skool.
- Skool.
559
01:23:46,760 --> 01:23:49,479
Minulla on kauhea nälkä.
560
01:23:56,520 --> 01:23:59,280
Suomennos: Tiina Sjelvgren
Broadcast Text
43313