All language subtitles for Hip.Hip.Hora.2004.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.LT]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,400 --> 00:00:36,520 Hänen nimensä on Mikael, mutta häntä kutsutaan Mouseksi. 2 00:00:36,680 --> 00:00:40,479 Hän on tosi söpö. - Onko hän keskellä? 3 00:00:41,479 --> 00:00:44,600 On. Tuossa on Jens ja tuossa on Sebbe. 4 00:00:44,720 --> 00:00:47,520 Tajuatteko, että yläaste alkaa huomenna? 5 00:00:47,680 --> 00:00:51,200 Olemme aikuisia. Pääsemme bileisiin ja alamme seurustella. 6 00:00:51,360 --> 00:00:55,400 Ei niitä 7. luokkalaiset kiinnosta. - Älä ole negatiivinen. 7 00:00:55,600 --> 00:00:58,520 Meidän pitää tutustua niihin. - Miten? 8 00:00:58,720 --> 00:01:01,920 En tiedä. Se selviää. Siitä tulee hauskaa. 9 00:01:08,080 --> 00:01:09,680 Tule nyt. 10 00:01:33,680 --> 00:01:35,520 Lopeta. 11 00:01:45,959 --> 00:01:48,000 Hermostuttaako? 12 00:01:50,440 --> 00:01:53,880 Minua yläaste ainakin hermostutti. 13 00:01:54,680 --> 00:01:58,240 Koulu oli uusi enkä tuntenut sieltä ketään. 14 00:01:58,440 --> 00:02:01,400 Pelkäsin, ettei kukaan pitäisi minusta. 15 00:02:01,520 --> 00:02:04,640 Lopeta. Ei minua hermostuta. 16 00:02:09,480 --> 00:02:13,360 Jos törmään sinuun koulussa, en sitten muka tunne sinua. 17 00:02:13,520 --> 00:02:16,440 Lykkyä tykö. 18 00:02:16,520 --> 00:02:18,800 Mikä tuo oli? - Onnenpotku. 19 00:02:18,960 --> 00:02:22,160 Olet ihan pimeä. - Sehän oli huumoria, Sofie. 20 00:02:22,360 --> 00:02:25,160 Olipa kiva sotkia farkkuni. Tosi hauskaa. 21 00:02:25,360 --> 00:02:29,200 Ei niissä mitään näy. Hei sitten. 22 00:02:38,480 --> 00:02:40,560 Moikka. - Moi. 23 00:02:50,160 --> 00:02:52,000 Minne mennään? 24 00:02:52,280 --> 00:02:55,000 Bileitä aamusta iltaan... - Missä? 25 00:03:03,720 --> 00:03:05,560 Hei, Mouse. 26 00:03:07,800 --> 00:03:11,240 Hauska nähdä. - Samoin. Miten menee? 27 00:03:11,840 --> 00:03:15,520 Mistä Beatrice tuntee ne? - Tunnetko Beatricen? 28 00:03:15,840 --> 00:03:20,960 Olimme samassa tarhassa. Hän kuvittelee itsestään liikoja. 29 00:03:22,040 --> 00:03:26,680 Siistit vaatteet. - Ruma paita. 30 00:03:28,840 --> 00:03:31,160 Olkaa hyvä ja istukaa. 31 00:03:34,280 --> 00:03:40,680 Hei kaikille. Nimeni on Åsa ja olen luokanvalvojanne. 32 00:03:40,960 --> 00:03:46,160 Opetan myös äidinkieltä, yhteiskuntaoppia ja historiaa. 33 00:03:46,720 --> 00:03:52,200 Olen juuri valmistunut, joten olen itsekin ollut oppilas. 34 00:03:52,480 --> 00:03:55,840 Tiedän millaista voi olla... 35 00:03:59,120 --> 00:04:04,960 Kerron pian lisää yläasteesta, mutta aloitetaan nimenhuudolla. 36 00:04:05,200 --> 00:04:08,880 Kun kuulette nimenne, sanotte "täällä". 37 00:04:11,040 --> 00:04:14,960 Aloitetaan. Erik Andersson. - Täällä. 38 00:04:17,080 --> 00:04:20,120 Beatrice Dahlin. - Täällä. 39 00:04:22,440 --> 00:04:25,480 Muhammed Fahid. - Täällä. 40 00:04:26,000 --> 00:04:28,680 Sofie Hagström. - Täällä. 41 00:04:29,920 --> 00:04:32,520 Sinä siis olet Kristerin tytär. 42 00:04:32,680 --> 00:04:39,279 Olemme isäsi kanssa kollegoja ja lupasin raportoida miten pärjäät. 43 00:04:43,680 --> 00:04:49,240 Miten noloa. "Sinä siis olet Kristerin tytär." 44 00:04:50,160 --> 00:04:54,920 Ei se ollut vaarallista. - Olipas. Varsinainen lumppu. 45 00:04:57,040 --> 00:04:59,640 Se muistuttaa sydäntä. 46 00:05:06,160 --> 00:05:10,600 Älä katso. Ne tulevat. 47 00:05:11,960 --> 00:05:13,800 Kokis. 48 00:05:14,440 --> 00:05:17,600 Älkää katsoko. Olkaa tavallisesti. 49 00:05:24,160 --> 00:05:27,839 Lähdettäisiinkö? - Emme me nyt voi lähteä. 50 00:05:28,160 --> 00:05:33,440 Ketsuppi muodosti sydämen ja nuo tulivat sisään. Se on merkki. 51 00:05:33,680 --> 00:05:38,360 Mitä me sitten teemme? Et edes uskalla puhua niille. 52 00:05:38,480 --> 00:05:41,279 Mitä jos menen sinne? 53 00:05:42,839 --> 00:05:45,400 Oletko hullu? 54 00:05:46,520 --> 00:05:48,600 Istu alas. 55 00:05:52,640 --> 00:05:57,240 Mitä vikaa on tavallisessa ruoassa? - Se on hyvää. Lasagnekin... 56 00:06:08,400 --> 00:06:12,760 Saisinko lainata ketsuppia? 57 00:06:13,080 --> 00:06:15,080 Siinähän sitä. 58 00:06:18,920 --> 00:06:23,279 Kiitos. - Odota. Sinulla on tuossa jotain. 59 00:06:24,000 --> 00:06:26,800 Missä? - Tuossa. 60 00:06:30,240 --> 00:06:34,000 Joku näytti törröttävän... - Mikä? 61 00:06:34,360 --> 00:06:37,080 Ei mikään. 62 00:06:39,839 --> 00:06:43,160 Odota. Tuletko hileisiin? 63 00:07:03,160 --> 00:07:06,520 Siitä tulee hauskaa. - Niin tulee. 64 00:07:13,400 --> 00:07:16,280 Puhunko vanhemmillesi? - Ei tarvitse. 65 00:07:16,640 --> 00:07:20,880 Tarvitsee. Et saa ikinä tehdä mitään. Se ei ole oikein. 66 00:07:21,120 --> 00:07:24,960 Nyt soitan niille. - Älä tee sitä, ole kiltti. 67 00:07:25,640 --> 00:07:30,960 Se vain pahentaa asiaa. En halua lähteä. Olen väsynyt. 68 00:07:31,200 --> 00:07:33,440 Hän tulee! 69 00:07:56,680 --> 00:07:58,640 Huhuu! 70 00:08:03,800 --> 00:08:07,280 Täällä ollaan. Lähdemme yhdelle kaverille. 71 00:08:20,360 --> 00:08:22,400 Skool. 72 00:08:25,000 --> 00:08:29,960 Yäk, miten pahaa. - Saanko minäkin? 73 00:08:31,800 --> 00:08:35,440 Hitto vie. - Maista. 74 00:08:36,000 --> 00:08:39,040 Kamalaa. - Viinan on oltava pahaa. 75 00:08:39,200 --> 00:08:43,679 Siksi tullaan känniin. Tai aletaan voimaan pahoin. 76 00:08:45,720 --> 00:08:49,640 Kuka pojista on komein? - En tiedä. 77 00:08:49,920 --> 00:08:53,720 Kenen kanssa haluaisit pussailla illalla? 78 00:08:54,280 --> 00:08:58,520 Ei kukaan minusta ole kiinnostunut. - Älä sano noin. 79 00:08:58,600 --> 00:09:01,840 Olet upea. Bileistä tulee hauskat. 80 00:09:02,559 --> 00:09:07,080 Ajatelkaa, jos minä saan Mousen ja te saatte Jensin ja Sebben. 81 00:09:07,280 --> 00:09:12,440 Voimme kaikki olla yhdessä ja syödä pareittain päivällistä. 82 00:09:13,640 --> 00:09:16,559 Mikä on klitoris? - Mitä? 83 00:09:18,080 --> 00:09:25,800 "Hän levitti naisen jalat haralleen ja leikitteli tämän klitoriksella." 84 00:09:27,679 --> 00:09:29,720 Anna se tänne. 85 00:09:37,640 --> 00:09:41,960 "Jackin tiukat farkut paljastivat häpeilemättä hänen miehuutensa." 86 00:09:42,280 --> 00:09:48,120 "Nainen kuiskaili Jackin nimeä. Miehen karskit kädet kiertyivät" - 87 00:09:48,200 --> 00:09:52,120 "naisen rinnoille tämän vetäessä vetoketjun auki suullaan." 88 00:09:52,240 --> 00:09:54,640 Miksi suulla? - Hänet oli sidottu. 89 00:09:54,840 --> 00:09:57,720 Miksi? - Hänet on kidnapattu. 90 00:10:37,679 --> 00:10:39,640 Kuka kutsui teidät? 91 00:10:41,080 --> 00:10:45,480 Mouse. - Tunnetteko Mousen? 92 00:10:46,600 --> 00:10:49,280 Tunnemme, Miten niin? 93 00:10:57,360 --> 00:11:00,160 Emmekä voisi lähteä? 94 00:11:07,240 --> 00:11:09,880 Lähdetään vaan. 95 00:11:18,440 --> 00:11:22,040 Katsokaa tätä. Ihan kännissä. 96 00:11:25,000 --> 00:11:29,120 Hankitaan sinulle naisia. Mieshän on ihan homo. 97 00:11:34,720 --> 00:11:36,440 Antakaa olutta. 98 00:11:37,800 --> 00:11:39,760 Tälle jätkälle olutta! 99 00:11:50,880 --> 00:11:52,960 Olet ihan tukossa. 100 00:11:55,120 --> 00:11:59,760 Tuolla on ketsuppinainen. Hän voi ehkä auttaa sinua. 101 00:12:01,480 --> 00:12:03,840 Kuules... - Minä? 102 00:12:04,640 --> 00:12:08,120 Sinä juuri. Tämä mies on homo. - Turpa kiinni. 103 00:12:09,000 --> 00:12:12,040 Osaisitko parantaa hänet? 104 00:12:15,640 --> 00:12:17,440 Anteeksi. 105 00:12:21,640 --> 00:12:24,280 Hei. - Hei. 106 00:12:25,559 --> 00:12:27,880 Lähdetäänkö? 107 00:12:33,400 --> 00:12:35,360 Helvetti... 108 00:14:14,200 --> 00:14:17,440 Kutittaa. - Anteeksi. 109 00:14:37,800 --> 00:14:42,760 Voisitko ajatella... ottavasi minulta suihin? 110 00:14:47,640 --> 00:14:51,440 En oikein usko. 111 00:14:55,240 --> 00:15:02,760 Voisitko sitten runkata minua? - En tiedä. Miten se tehdään? 112 00:15:06,200 --> 00:15:08,280 Siis... 113 00:15:20,920 --> 00:15:23,760 Pidät siitä kiinni. 114 00:15:32,680 --> 00:15:40,360 Ajattele sitä ketsuppipurkkina, josta puristat ketsupit ulos. 115 00:15:42,120 --> 00:15:44,480 Ketsuppipurkkina? 116 00:15:48,120 --> 00:15:50,200 Selvä. 117 00:16:12,160 --> 00:16:14,280 Helvetti! 118 00:17:25,640 --> 00:17:30,280 Katso, Sebbe. Tyttökaverisi. - Eihän ole tyttökaverini. 119 00:17:30,640 --> 00:17:32,960 Hän on ihan sekaisin. 120 00:18:01,280 --> 00:18:03,640 Haloo! 121 00:18:07,200 --> 00:18:09,800 Hän on ihan pihalla. 122 00:18:13,920 --> 00:18:16,280 Herätys. 123 00:18:17,680 --> 00:18:21,160 Meidän pitäisi soittaa ambulanssi. - Vai ambulanssi. 124 00:18:21,840 --> 00:18:24,760 Minä voin leikkiä lääkäriä. 125 00:18:32,880 --> 00:18:36,240 Ota kuva. Auta vähän. 126 00:18:49,359 --> 00:18:51,240 Vielä toinen. 127 00:19:05,200 --> 00:19:10,200 Ole vähän mukana. Hymyä huuleen. Nosta hametta. 128 00:19:13,680 --> 00:19:17,200 Lopettakaa jo. - Turpa kiinni. 129 00:19:18,560 --> 00:19:21,240 Keksin mahtavan jutun. 130 00:19:26,840 --> 00:19:30,160 Mitä oikein teet... - Suu kiinni, homo. 131 00:19:30,760 --> 00:19:33,400 Pidämme vähän hauskaa. 132 00:19:36,560 --> 00:19:40,160 Ottakaa kuvia... hameen alta myös. 133 00:20:07,640 --> 00:20:09,920 Herätys. 134 00:20:16,000 --> 00:20:19,960 Ylös nyt. Juhlat ovat ohi. 135 00:20:20,440 --> 00:20:23,520 Autan sinut ylös. 136 00:20:53,600 --> 00:20:56,720 Missä helvetissä olet ollut? 137 00:20:58,040 --> 00:21:00,960 Juhlissa. Ei ollut tarkoitus... 138 00:21:01,200 --> 00:21:05,880 Ei voi olla totta, Sofie. Kello on puoli kuusi aamulla. 139 00:21:06,160 --> 00:21:09,000 Olen ihan poikki. - Ai oletko poikki? 140 00:21:09,440 --> 00:21:13,040 Entä minä sitten? Valvoin ja odotin sinua koko yön. 141 00:21:13,160 --> 00:21:17,600 Soitin kaikille kavereillesi ja herätin heidän vanhempansakin. 142 00:21:17,720 --> 00:21:20,640 Arvaa miltä minusta tuntui? - En tarkoittanut! 143 00:21:20,760 --> 00:21:25,400 Tässä ei ole järkeä. Mitä tahansa olisi voinut tapahtua. 144 00:21:25,640 --> 00:21:28,520 Olet pukeutunut kuin joku huora. 145 00:21:29,480 --> 00:21:34,920 Helvetin äijä! Vihaan sinua! - Tämän saat vielä maksaa! 146 00:22:52,640 --> 00:22:54,280 Hei. 147 00:23:07,840 --> 00:23:09,920 Anteeksi. 148 00:23:11,280 --> 00:23:14,480 Ei ollut tarkoitus. Nukahdin. 149 00:23:17,280 --> 00:23:22,040 Anteeksi, että tartuin kiinni ja sanoin niin. 150 00:23:22,800 --> 00:23:25,480 Olin niin huolissani. 151 00:23:27,359 --> 00:23:30,119 Ei kai eilen sattunut mitään? 152 00:23:31,280 --> 00:23:32,960 Hyvä. 153 00:23:34,680 --> 00:23:36,240 Tyttöni... 154 00:23:39,240 --> 00:23:42,040 Katsokaa tuota. - Ei voi olla totta. 155 00:23:42,560 --> 00:23:46,160 Hän on ihan poissa. Uskomattoman tyhmä. 156 00:23:46,640 --> 00:23:50,440 Katso, Sebbe. Sikahyvä kuva. - Ei kiitos. 157 00:23:51,600 --> 00:23:54,760 Mikä sinua vaivaa, senkin homo? - Tuki suusi. 158 00:23:54,960 --> 00:23:56,720 Rauhoitu. 159 00:23:57,240 --> 00:24:01,640 Daami on ihan kulunut. Monenkohan kanssa se on bylsinyt? 160 00:24:01,800 --> 00:24:06,800 Hän on kaupungin pahin huora. Paikat on testattu läpikotaisin. 161 00:24:06,920 --> 00:24:10,480 Aamulla tykitin häntä vessassa. -Ihan totta? 162 00:24:10,600 --> 00:24:12,960 Hänelle käy kaikki. 163 00:24:13,080 --> 00:24:16,520 Sebbeltäkin hän otti suihin. - Niin juuri. 164 00:24:20,600 --> 00:24:24,440 Mihin hävisit lauantaina? - Menin kotiin. 165 00:24:26,560 --> 00:24:28,840 Olisit voinut sanoa. 166 00:24:35,440 --> 00:24:39,280 Olemme nähneet sinusta kuvia. 167 00:24:41,960 --> 00:24:49,680 Eli toisin sanoen meillä on EU, EY, EMU ja ETA... 168 00:24:51,520 --> 00:24:56,560 Nämä lyhenteet saatte opetella ensi torstaiksi. 169 00:24:56,760 --> 00:24:58,600 Nyt lopetetaan. 170 00:24:59,080 --> 00:25:02,160 Tunti loppuu viiden minuutin kuluttua. 171 00:25:02,520 --> 00:25:06,560 Mutta nyt tehdään jotakin ihan muuta. 172 00:25:06,840 --> 00:25:11,160 Meillä on luokassa syntymäpäiväsankari. 173 00:25:11,640 --> 00:25:16,240 Sofie täyttää 13 vuotta. Vai mitä, Sofie? 174 00:25:17,040 --> 00:25:21,960 Eiköhän nousta laulamaan hänelle. 175 00:25:26,560 --> 00:25:31,440 Paljon onnea vaan, Paljon onnea vaan - 176 00:25:31,760 --> 00:25:36,440 Paljon onnea Sofie, Paljon onnea vaan. 177 00:25:47,560 --> 00:25:50,520 Nelinkertainen hurraa-huuto Sofielle. 178 00:25:51,400 --> 00:25:56,200 Hurraa, hurraa! 179 00:25:57,920 --> 00:26:00,800 Onnea syntymäpäivänäsi, Sofie. 180 00:26:21,359 --> 00:26:23,960 Mikä se on? - Ei mikään. 181 00:26:24,520 --> 00:26:28,880 Sano mikä se on. - Ei mikään. Oletko kuuro? 182 00:26:31,800 --> 00:26:33,400 Huora. 183 00:27:13,400 --> 00:27:17,800 Paljon onnea vaan, paljon onnea vaan... 184 00:27:21,480 --> 00:27:23,920 Onnea. - Kiitos. 185 00:27:24,960 --> 00:27:26,800 Sofie... 186 00:27:54,520 --> 00:28:01,520 Eivätkö Emma ja Amanda tule? - Myöhemmin ehkä. 187 00:28:03,880 --> 00:28:07,960 Oletteko riidelleet? - Emme. 188 00:28:09,840 --> 00:28:13,280 Tai en tiedä. 189 00:28:15,800 --> 00:28:17,520 Nyt he varmaan tulevat. 190 00:28:20,440 --> 00:28:24,480 Mouse on iljetys. Kaikki sen tietävät. 191 00:28:26,040 --> 00:28:31,760 En tiedä oliko se hän. En muista mitään. 192 00:28:32,560 --> 00:28:36,440 Muistan, että sekoilin Sebben kanssa. Muuta en tiedä. 193 00:28:36,600 --> 00:28:42,080 Sekoilitko Sebben kanssa? - Se meni ihan pieleen. Unohda se. 194 00:28:44,160 --> 00:28:48,160 Mitä jos ne näyttävät sen isälle? 195 00:28:48,760 --> 00:28:53,040 Hän tulee vihaamaan minua. 196 00:28:58,560 --> 00:29:02,520 Siinä oli Mouse... ja pari muuta. 197 00:29:05,280 --> 00:29:11,440 Mistä sinä sen tiedät? - Luulin, että sinulla oli hauskaa. 198 00:29:15,040 --> 00:29:18,000 Kiitos vain tosi paljon. 199 00:29:21,080 --> 00:29:26,640 Kyllä kaikki järjestyy. - Miten muka? 200 00:29:42,280 --> 00:29:46,240 Meneekö Sofiella hyvin? - Tosi hienosti. 201 00:29:46,640 --> 00:29:50,440 Hyvä. Ajattelin... 202 00:29:51,040 --> 00:29:57,120 Muutoin olisimme voineet tavata ja keskustella ongelmista. 203 00:29:57,560 --> 00:30:02,480 Se oli kiltisti ajateltu, mutta kaikki on mennyt tosi hyvin. 204 00:30:06,120 --> 00:30:10,920 Et voirikkoa hänen lukkoaan. - Miten niin? 205 00:30:11,280 --> 00:30:15,240 Et tiedä ovatko kuvat kaapissa. 206 00:30:17,840 --> 00:30:20,960 Me myöhästymme. 207 00:30:24,680 --> 00:30:27,720 Tule nyt. 208 00:30:36,360 --> 00:30:41,240 Mikä se on? - Ei mikään. 209 00:30:59,160 --> 00:31:01,080 Hei. - Hei. 210 00:31:01,160 --> 00:31:03,120 Tervetuloa. 211 00:31:06,040 --> 00:31:11,800 Halusitko puhua jostain? - Ei... minun piti vain... 212 00:31:21,560 --> 00:31:25,720 Eräs tyttö... 213 00:31:28,560 --> 00:31:32,560 ...jonka.. 214 00:31:34,000 --> 00:31:36,080 Istu alas. 215 00:31:38,080 --> 00:31:41,640 Ei se ollut mitään. 216 00:31:47,120 --> 00:31:52,000 Tässä on kesäpaikkamme. - Meidän talomme on ihan vieressä... 217 00:32:09,840 --> 00:32:15,200 Miten menee? - Hyvin. Löysittekö jotain? 218 00:32:16,200 --> 00:32:17,600 Emme. 219 00:32:44,600 --> 00:32:47,160 Oppiiko mallikoulussa malliksi? 220 00:32:47,360 --> 00:32:52,280 Siellä harjoitellaan meikin tekoa ja kävelyä. Tule katsomaan. 221 00:32:52,520 --> 00:32:55,400 Saisinko? - Siellä siis opitaan kävelemään. 222 00:32:55,840 --> 00:33:01,000 Catwalkilla. - Mikä piru se on? 223 00:33:01,400 --> 00:33:04,840 Se on se, missä mallit kävelevät muotinäytöksessä. 224 00:33:05,000 --> 00:33:10,000 Kissakävelyä. Typerää. - Siksi sitä nyt vain kutsutaan. 225 00:33:10,160 --> 00:33:13,200 Älytöntä. Tule. 226 00:33:30,360 --> 00:33:33,480 Mennään toista kautta. - Rauhoitu. 227 00:33:35,240 --> 00:33:38,240 Voisinko työntää sen rintojesi väliin? 228 00:33:38,680 --> 00:33:42,280 Mitä hittoa? Idiootti! Päästä minut! 229 00:33:43,560 --> 00:33:47,920 Älä koske! Lopeta! 230 00:33:53,560 --> 00:33:55,240 Lopeta! 231 00:33:56,440 --> 00:34:02,400 Tänään saatte olla luovia ja kirjoittaa itse runoja. 232 00:34:05,480 --> 00:34:07,120 Hei, Sofie. 233 00:34:10,920 --> 00:34:16,200 Välillä on hyvä lukea muiden... 234 00:34:25,160 --> 00:34:28,880 Sattuu kun silmut puhkeavat, Ei kevätikään empisi muutoin 235 00:34:29,160 --> 00:34:34,080 Kuuma kaipauksemme Tarttuisi kalpeaan kajoon 236 00:34:34,520 --> 00:34:40,080 Oletteko hyviä kavereita? - Kyllä...tai ei. 237 00:34:41,719 --> 00:34:45,400 Miten niin? - Hänestä liikkuu juoruja. 238 00:34:45,719 --> 00:34:49,000 Että hän on kauhea lutka ja muuta. 239 00:34:54,800 --> 00:35:01,719 Siitä maineesta ei pääse eroon. Yläastetta on vielä kolme vuotta. 240 00:35:23,840 --> 00:35:26,000 Vauhtia. 241 00:35:30,600 --> 00:35:32,280 Odottakaa. 242 00:35:51,760 --> 00:35:54,280 Luetko ranskaa? - Luen. 243 00:35:55,800 --> 00:35:59,120 Oletko nähnyt Amandaa? - Ne lähtivät. 244 00:36:00,520 --> 00:36:01,880 Ne? 245 00:36:45,680 --> 00:36:49,200 Hei. - Hei. 246 00:36:56,880 --> 00:37:01,000 Siellä bileissä... 247 00:37:07,520 --> 00:37:10,280 Mitä niistä? - Odota. 248 00:37:13,520 --> 00:37:15,880 Tule mennään. - Mitä? 249 00:37:16,480 --> 00:37:19,080 Ole kili. 250 00:37:23,200 --> 00:37:24,800 Selvä. 251 00:37:36,080 --> 00:37:41,800 Minne olet menossa? - Keskustaan. Mihin sinä menet? 252 00:37:43,800 --> 00:37:47,560 Menemme mallikouluun. Jäämme seuraavalla pois. 253 00:37:51,080 --> 00:37:53,280 Vai niin. 254 00:38:03,280 --> 00:38:11,200 Siis... älä välitä Mousesta. Se on ihan sekaisin. 255 00:38:12,560 --> 00:38:18,280 Miksi sitten olet sen kanssa? - En tiedä. 256 00:38:19,160 --> 00:38:25,719 Olemme tunteneet tarhasta saakka. Silloin meillä oli sikahauskaa. 257 00:38:26,000 --> 00:38:30,239 En tiedä kenen kanssa muuten olisin. 258 00:38:37,440 --> 00:38:40,200 Kaikki vihaavat minua. 259 00:38:41,280 --> 00:38:46,280 Mitä? - Siltä se tuntuu. Ihan sairasta. 260 00:38:54,080 --> 00:38:57,680 Haluatko jotain juotavaa? Mehua... 261 00:38:59,440 --> 00:39:01,920 Siis tarkoitan kokista. - Ei kiitos. 262 00:39:02,080 --> 00:39:04,680 En tiedä miksi sanoin mehua. 263 00:39:04,840 --> 00:39:10,480 Äidillä on tapana tulla kysymään haluavatko kaverini mehua. 264 00:39:13,000 --> 00:39:15,680 Et tainnut haluta mitään. 265 00:39:32,520 --> 00:39:37,400 Pysykää lavan sisäpuolella. Oikeasti olisit jo tipahtanut. 266 00:39:37,600 --> 00:39:41,719 Ei mitään marssiaskeleita. Kevyttä ja kepeää kävelyä. 267 00:39:41,880 --> 00:39:47,520 Iloista ilmettä. Pysähdy siihen ja muista lantio. 268 00:39:52,680 --> 00:39:56,600 Mikä tämä on? - Tuo... 269 00:39:58,600 --> 00:40:00,680 Ei se ole mikään. 270 00:40:01,000 --> 00:40:05,640 "Herää! On kyse kamppailusta, puolustaudu ja nyrkkisi nosta." 271 00:40:05,840 --> 00:40:10,280 Onko se runo? - Se on yhdestä laulusta. 272 00:40:12,239 --> 00:40:15,600 Näyttää runolta. - Ei. 273 00:40:16,440 --> 00:40:21,880 Kouluun piti viedä runo. Kun en löytänyt, niin vein tuon. 274 00:40:23,280 --> 00:40:29,880 Ei se ole runo. Voin soittaa kappaleen sinulle. 275 00:40:45,560 --> 00:40:53,400 Sossujen puheet ei toimi On vain haudat kadut ja virkavalta 276 00:40:53,880 --> 00:40:56,480 Alku on vähän huono. 277 00:40:59,080 --> 00:41:02,719 Ruotsi taantuu Ja viihde valtaa alaa 278 00:41:02,880 --> 00:41:06,360 Kaikki samaan veneeseen Isot kihot vastuuseen 279 00:41:06,560 --> 00:41:10,200 Valio ja massi sanelee tahdin Ja kytät vie heikoimmankin... 280 00:41:10,360 --> 00:41:13,200 Siinä on hyvä sanoma. 281 00:41:13,800 --> 00:41:17,560 Siis yhdy tähän lauluun Se kuuluu elämän kulkuun 282 00:41:17,760 --> 00:41:23,520 Herää! On kyse kamppailusta Puolustaudu ja nyrkkisi nosta 283 00:41:24,040 --> 00:41:27,280 Kadulla huuda Anna äänesi kuulua... 284 00:41:53,440 --> 00:41:56,400 Sattuiko se? - Mitä? 285 00:41:58,840 --> 00:42:05,800 Ei...tai kyllä. Ei se mitään. 286 00:42:07,280 --> 00:42:09,719 Olin niin kännissä. 287 00:42:12,000 --> 00:42:14,520 Niin minäkin. 288 00:42:16,280 --> 00:42:21,680 En muista juuri mitään. - En minäkään. 289 00:42:26,080 --> 00:42:31,160 Arvaa mitä perjantaina tapahtuu? Jens ja Mouse pitävät bileet. 290 00:42:31,360 --> 00:42:33,640 Tuletko mukaan? 291 00:42:34,239 --> 00:42:40,600 Vanhemmat eivät anna. - Kaikki ysin tyypit tulevat sinne. 292 00:42:41,280 --> 00:42:46,160 Voin kysyä. Saatan päästäkin, jos sanon ettei Sofie tule mukaan. 293 00:42:46,440 --> 00:42:51,920 Levittelikö hän tosiaan jalkojaan ja antoi kaikkien käpälöidä? 294 00:42:52,520 --> 00:42:55,960 En tiedä. En ollut siellä. 295 00:42:56,120 --> 00:42:59,960 Miten olittekin kavereita. Hän on sellainen lumppu - 296 00:43:00,080 --> 00:43:03,120 ja sinä olet ihan normaali. 297 00:43:03,600 --> 00:43:07,719 Hänellä on pornokirjoja kotona. - Ei kai? 298 00:43:08,400 --> 00:43:12,640 Hän makaa ja lukee niitä ja unelmoi seksistä. 299 00:43:12,760 --> 00:43:15,280 Ällöttävää. 300 00:43:25,880 --> 00:43:29,560 Näitkö kuka tuo oli? - En. 301 00:43:30,000 --> 00:43:32,520 Se oli Big Brothering Larssa. 302 00:43:36,880 --> 00:43:41,200 Oletteko harjoittelleet askelta, jossa mennään ympäri näin? 303 00:43:48,440 --> 00:43:51,000 Missä olit eilen? 304 00:43:53,200 --> 00:43:56,840 Odotin sinua, mutta sinulla kesti niin kauan. 305 00:43:57,160 --> 00:44:02,280 Menin edeltä. Puhelimestakin loppui akku. 306 00:44:03,920 --> 00:44:07,280 Olen niin lihava. - Vedät mahaasi sisään. 307 00:44:07,520 --> 00:44:11,520 Enkä vedä. - Vedätpä. Ole nyt rentona. 308 00:44:12,000 --> 00:44:15,760 Olen ihan rento. - Et näyttänyt tuolta hetki sitten. 309 00:44:15,920 --> 00:44:21,680 Mitä tuijotat, senkin lesbo. - Käyttäydytte kuin tarhaikäiset. 310 00:44:33,160 --> 00:44:34,800 Hei. 311 00:44:47,800 --> 00:44:50,080 Mikä se on? 312 00:44:53,239 --> 00:44:57,000 Sinä tiedät sen paremmin. 313 00:45:01,680 --> 00:45:06,239 Tämä oli laitettu lokerooni tänään. Sinä olet kuulemma kuvissa. 314 00:45:08,120 --> 00:45:13,080 Vaatteet ovat samat, mutta alushousut peittävät kasvot. 315 00:45:16,080 --> 00:45:19,080 Ethän se ole sinä, Sofie? 316 00:45:23,200 --> 00:45:25,200 Mitä? 317 00:45:27,200 --> 00:45:31,800 Tämä ei voi olla totta. Olet vasta 13-vuotias! 318 00:45:32,120 --> 00:45:35,960 Olitko juonessa mukana? Mitä... - Lopeta! 319 00:45:36,120 --> 00:45:38,800 Hän on hameesi alla. Mitä olet tehnyt? 320 00:45:38,840 --> 00:45:40,680 Lopeta! 321 00:46:30,400 --> 00:46:36,719 Isä on nähnyt kuvat. Ne oli laitettu hänen lokeroonsa. 322 00:46:40,840 --> 00:46:43,000 Suuttuiko hän? 323 00:46:45,640 --> 00:46:53,560 Ei oikeastaan. Hän oli ennemminkin järkyttynyt ja pettynyt. 324 00:46:55,800 --> 00:47:02,120 Ymmärrän. Äiti on samanlainen. "Olen niin pettynyt sinuun." 325 00:47:16,840 --> 00:47:19,120 Kuule... 326 00:47:20,920 --> 00:47:25,280 Sanoit aiemmin, että kaikki vihaavat sinua. 327 00:47:26,800 --> 00:47:32,400 Haluan sanoa, että minä en vihaa sinua. 328 00:47:57,760 --> 00:47:59,280 Mitä? 329 00:47:59,719 --> 00:48:04,200 Sano sinä ensin. - Ei. Sano sinä. 330 00:48:04,960 --> 00:48:08,280 Minun on paras lähteä. 331 00:48:10,080 --> 00:48:13,239 Vai niin... - Mitä sinun piti sanoa? 332 00:48:13,520 --> 00:48:15,920 Ei mitään. 333 00:48:23,480 --> 00:48:29,239 Missä äitisi on? - Hän häipyi Pariisiin. 334 00:48:30,120 --> 00:48:35,440 Jonkun Sergen kanssa. - Tylsää. 335 00:48:36,200 --> 00:48:39,640 Vai mitä sitä sanotaan... - Ei se mitään. 336 00:48:39,880 --> 00:48:43,040 En oikeastaan muista häntä enää. 337 00:48:44,239 --> 00:48:47,239 Minun isäni asuu Södertäljessä. 338 00:48:49,560 --> 00:48:53,760 Se ei tainnut olla kummoinen tieto. 339 00:49:18,080 --> 00:49:21,160 Sinulla on suloiset korvat. 340 00:49:28,040 --> 00:49:30,000 Mitä? 341 00:49:32,280 --> 00:49:36,880 Se oli oudoin kohteliaisuus, jonka olen kuullut. 342 00:49:37,440 --> 00:49:43,239 Mitä ihmisillä on tapana sanoa? - En tiedä... siistit tissit. 343 00:50:05,760 --> 00:50:10,760 Ne ovat tosiaan aika siistit. - Mitkä? 344 00:50:12,680 --> 00:50:14,760 Tissit. 345 00:50:16,239 --> 00:50:20,800 Iljetys! Olet ihan kuin ne muut. Sovitte hyvin yhteen. 346 00:50:21,160 --> 00:50:25,400 Odota. Laskin vain leikkiä. 347 00:50:26,440 --> 00:50:28,280 Se oli leikkiä. 348 00:51:13,680 --> 00:51:15,719 Haloo. - Hei 349 00:51:18,000 --> 00:51:20,840 Miten voit? - En tiedä. 350 00:51:22,360 --> 00:51:30,080 Hyvin. Entä itse? - Ajattelin... 351 00:51:35,160 --> 00:51:37,239 Tuntuu, että etäännymme toisistamme. 352 00:51:39,040 --> 00:51:41,960 Haluan, että olemme kavereita. 353 00:51:42,880 --> 00:51:44,520 Niin minäkin. 354 00:51:45,880 --> 00:51:48,560 Tehdään viikonloppuna jotain. 355 00:51:49,400 --> 00:51:52,880 Mennään huomenna leffaan. - Huomennako? 356 00:51:54,560 --> 00:51:57,160 En tiedä. Minun pitää. . 357 00:52:00,160 --> 00:52:04,440 Onko kaikki sinusta minun syytäni? 358 00:52:07,160 --> 00:52:08,200 Mikä? 359 00:52:10,840 --> 00:52:11,840 Tiedät kyllä. 360 00:52:15,040 --> 00:52:16,200 Pitää lopettaa. 361 00:52:19,760 --> 00:52:21,400 Selvä. 362 00:52:34,160 --> 00:52:36,200 Sofie... 363 00:52:39,239 --> 00:52:47,160 Meidän pitää kommunikoida ja koittaa selvittää tämä. 364 00:52:51,239 --> 00:52:56,280 Kerroin jo kaiken. Nukahdin. En tiedä mitä tapahtui. 365 00:52:56,920 --> 00:53:03,760 Ymmärrän. Mutta kun asian laita on niin kuin se on - 366 00:53:04,200 --> 00:53:10,480 niin meidän pitäisi miettiä mitä voimme tehdä asialle. 367 00:53:12,080 --> 00:53:17,560 Voisit miettiä hieman pukeutumistasi. 368 00:53:20,400 --> 00:53:22,280 Mitä tarkoitat? 369 00:53:24,200 --> 00:53:29,400 Esimerkiksi paitasi lähettää tietynlaisen viestin. 370 00:53:35,960 --> 00:53:42,480 Ei sinun tarvitse vaihtaa sitä. Laita toinen pusero siihen päälle. 371 00:53:43,280 --> 00:53:46,280 Se voisi olla hyvä ajatus. 372 00:53:49,960 --> 00:53:52,719 Anna nyt periksi, Sofie. 373 00:53:53,160 --> 00:53:54,880 Syytä sitten itseäsi! 374 00:53:57,600 --> 00:54:01,480 Eikö sinua palella? - Leikitkö isääni? 375 00:54:13,480 --> 00:54:16,680 Tule juttelemaan bileistä. - Mistä bileistä? 376 00:54:52,840 --> 00:54:58,560 Voinko istua tähän? - Maa on vapaa. Istu mihin haluat. 377 00:55:06,600 --> 00:55:10,600 Mitä sanoit? - Anteeksi? 378 00:55:11,360 --> 00:55:12,920 Ai! 379 00:55:14,160 --> 00:55:18,120 Mitä pirua? - Nyt helvetti vie... 380 00:55:22,160 --> 00:55:27,280 Mitä oikein teet, idiootti? Olet hullu. Vihaan sinua! 381 00:55:29,719 --> 00:55:35,920 Vihaan sinua, idiootti. Päästä minut! 382 00:55:43,400 --> 00:55:45,719 Ihan päästään sekaisin. 383 00:55:46,520 --> 00:55:49,280 Hän löi minua! - Istu paikoillasi. 384 00:55:52,520 --> 00:55:57,560 Hänen pitäisi käydä erityiskoulua. - Hän on tosiaan outo. 385 00:55:58,120 --> 00:56:02,120 Puhutteko Sofiesta? Hän on seonnut täysin. 386 00:56:02,840 --> 00:56:07,760 Mistä bileistä te puhuitte aikaisemmin? 387 00:56:08,360 --> 00:56:10,719 Enkö ole kertonut? - Ei. 388 00:56:11,000 --> 00:56:14,160 Jensin luona on bileet. - Aha. 389 00:56:31,520 --> 00:56:38,719 Tuossa iässä pojat eivät ole yhtä kehittyneitä kuin te tytöt. 390 00:56:40,920 --> 00:56:44,600 He eivät oikein tiedä miten ottaisivat kontaktia. 391 00:56:46,880 --> 00:56:54,239 Olet kasvamassa oikein kauniiksi nuoreksi naiseksi - 392 00:56:55,840 --> 00:57:03,680 joten luulen, että Mouse halusi vähän flirttailla kanssasi. 393 00:57:04,480 --> 00:57:07,400 Hän taitaa pitää sinusta. 394 00:57:07,719 --> 00:57:13,840 Kun hän puristaa minua jalkovälistä, niin minunko on oltava kiitollinen? 395 00:57:14,400 --> 00:57:20,480 Oli tietenkin tyhmää puristaa sinua sillä tavalla... siitä edestä. 396 00:57:21,680 --> 00:57:25,360 Hän teki niin, koska pitää sinusta. 397 00:57:25,680 --> 00:57:28,720 Ota se kohteliaisuutena. 398 00:57:29,200 --> 00:57:33,280 Eli jos puristan sinua rinnoista, se on sinusta tosi hauskaa? 399 00:57:33,520 --> 00:57:36,720 En tarkoittanut... - Mitä sitten tarkoitit? 400 00:57:36,840 --> 00:57:39,120 Ota tämä kohteliaisuutena! 401 00:57:39,360 --> 00:57:42,080 Päästä irti, Sofie! 402 00:57:45,040 --> 00:57:46,960 Helvetin huora! 403 00:58:40,400 --> 00:58:42,480 Voi, Jack. 404 00:58:44,480 --> 00:58:47,760 Anteeksi? - Ei mitään. 405 00:58:55,280 --> 00:59:00,560 Mennään hakemaan Emma. - Ei käy. Mennään suoraan bileisiin. 406 00:59:02,360 --> 00:59:07,280 En voi näyttäytyä hänen kanssaan. Se olisi noloa. 407 00:59:07,600 --> 00:59:10,520 Miten niin? - Hän on läski. 408 00:59:10,680 --> 00:59:14,480 Hän käyttää liian pieniä vaatteita ja luulee olevansa laiha. 409 00:59:14,640 --> 00:59:19,080 Pian muut luulevat meitäkin lihaviksi. 410 00:59:35,640 --> 00:59:40,120 Mitä helvettiä olet tehnyt? Miten voit käyttäytyä näin? 411 00:59:40,440 --> 00:59:45,040 Olet Åsalle anteeksipyynnön velkaa. On kyse minun työstäni. 412 00:59:45,360 --> 00:59:50,480 Älä luule. Hän saa pyytää anteeksi. - Mikä sinua oikein vaivaa? 413 00:59:51,560 --> 00:59:56,760 Ne ovat minun työkavereitani! Arvaa, miltä hänestä nyt tuntuu? 414 00:59:56,920 --> 01:00:00,920 Hän tuntee tulleensa loukatuksi. - Mitä sitten. 415 01:00:01,280 --> 01:00:05,560 Sinun takiasi hän haluaa lopettaa kolmen viikon jälkeen. 416 01:00:05,760 --> 01:00:12,200 Sittenpä päästiin siitä lutkasta. - Mitä oikein sanot? 417 01:00:13,680 --> 01:00:17,600 Ei ihme, ettei sinulla ole yhtään kaveria. 418 01:00:19,160 --> 01:00:24,040 Olet ihan kuin äitisi. Pilaat vain kaiken. 419 01:00:25,400 --> 01:00:29,560 Vihaan sinua! Pyysinkö saada syntyä? -Et. 420 01:00:29,760 --> 01:00:33,400 Ulos täältä, äijä! Häivy! 421 01:03:21,160 --> 01:03:25,600 Mitä tuo täällä tekee? - En minä häntä ole kutsunut. 422 01:03:27,960 --> 01:03:30,880 Heittäkää se ulos. Ei sillä ole oikeutta olla täällä. 423 01:03:31,040 --> 01:03:35,040 Minä en sitä tee. Ties vaikka sillä on vesikauhu. 424 01:03:37,480 --> 01:03:39,520 Tuolla on boolia. 425 01:04:26,720 --> 01:04:29,520 Miksi musiikki loppui? 426 01:06:26,840 --> 01:06:28,920 Miten hän voi? 427 01:06:30,080 --> 01:06:36,480 Hän pääsee kotiin huomenna. Hän selvisi aivotärähdyksellä. 428 01:06:41,240 --> 01:06:46,720 Katso. Leikkasin ranteeni. - Miksi ihmeessä teit tuon? 429 01:06:48,040 --> 01:06:53,600 Ei kukaan välitä kuitenkaan. - Minä välitän. 430 01:06:54,280 --> 01:06:57,240 Et saa häipyä. 431 01:06:59,600 --> 01:07:02,040 Lupaa se. 432 01:07:30,400 --> 01:07:36,400 Sofie, sinulle on vieraita. Tulkaa sisään. 433 01:07:57,920 --> 01:08:01,080 Halusimme vain sanoa... 434 01:08:03,000 --> 01:08:07,240 Olemme olleet huonoja kavereita viime aikoina. 435 01:08:07,560 --> 01:08:10,440 Olen pahoillani siitä. 436 01:08:11,920 --> 01:08:16,800 Se ei ollut tarkoitus. Anteeksi kaikesta. 437 01:08:19,360 --> 01:08:23,040 Jos haluat, voimme olla kavereita taas. 438 01:08:25,160 --> 01:08:29,600 Ai tällaisen lutkan kanssako? - Niin juuri. 439 01:08:30,960 --> 01:08:37,280 Ei kun siis... haluamme olla. Et ole mikään lutka. 440 01:08:37,520 --> 01:08:40,040 Sitä juuri tarkoitin. 441 01:08:42,120 --> 01:08:44,600 Meillä on ikävä sinua. 442 01:08:48,640 --> 01:08:56,560 Kukatko muka hyvittävät kaiken? Mitä raukkoja te olettekaan. 443 01:08:58,280 --> 01:09:01,000 Painukaa helvettiin. 444 01:09:06,080 --> 01:09:11,560 Yrittikö hän tappaa itsensä? - Hän vain hyppäsi ikkunasta alas. 445 01:09:12,520 --> 01:09:17,280 Tosi upeat farkut. - Kiitos. Sain ne mallikeikalta. 446 01:09:17,800 --> 01:09:22,280 Mutta miksi? - Ne olivat kai tyytyväisiä kuviini. 447 01:09:22,560 --> 01:09:25,000 Ei vaan Sofie. - Ai jaa. 448 01:09:25,520 --> 01:09:30,200 Hän olisi hypännyt junan eteen, jos olisi oikeasti halunnut kuolla. 449 01:09:30,479 --> 01:09:34,080 Hän vain kerjäsi sääliä ja halusi saada huomiota. 450 01:09:34,160 --> 01:09:41,520 Ihan naurettavaa, vai mitä? - Todellakin typerää. 451 01:09:42,000 --> 01:09:47,560 Yhtä typerää kuin olla mallikoulussa. -Anteeksi? 452 01:09:47,680 --> 01:09:52,360 Maksaa nyt kävelemään oppimisesta. - Haloo. On kyse catwalkista. 453 01:09:52,479 --> 01:09:57,720 Arvaa mitä? Olet tylsä ihminen. Puhut vain itsestäsi - 454 01:09:57,840 --> 01:10:03,760 ja ulkonäöstäsi. Tai sitten puhut muista pahaa. Olen väsynyt sinuun. 455 01:10:04,840 --> 01:10:08,760 Jatkakaa vain huippukiinnostavaa keskusteluanne. 456 01:10:12,560 --> 01:10:14,240 Juuri niin. 457 01:10:14,840 --> 01:10:18,240 Senkin läskipossu. Tiedätkö, miten ruma olet? 458 01:10:24,880 --> 01:10:30,439 Ehkä, mutta en haluaisi olla sinä. Osaat vain olla söpö. 459 01:10:30,640 --> 01:10:32,920 Ilman sitä et ole mitään. 460 01:10:37,880 --> 01:10:40,600 Helvetin äpärä! 461 01:10:44,680 --> 01:10:47,280 Anna minulle... - Minä haluan. 462 01:10:51,880 --> 01:10:54,640 Mitä tapahtui? - Se meni vastaajaan. 463 01:10:54,760 --> 01:10:56,720 Jätä viesti. - Selvä. 464 01:11:05,800 --> 01:11:09,040 Sofie... 465 01:11:10,880 --> 01:11:15,240 Saanko tulla? - Tämä on vapaa maa. 466 01:11:32,080 --> 01:11:40,040 Muistatko ensimmäiset kevätjuhlasi, joissa päätit olla punkkari? 467 01:11:42,000 --> 01:11:47,720 Olit kaatanut kynsilakkaa päähäsi ja kaikki meni ihan sotkuksi. 468 01:11:47,960 --> 01:11:53,400 Meidän piti leikata hiuksesi ja sen jälkeen halusit jäädä kotiin. 469 01:11:53,600 --> 01:11:56,280 Älä esitä, että välität minusta. 470 01:11:59,439 --> 01:12:04,360 Pilaan vain kaiken. On parempi että pääset minusta. 471 01:12:05,040 --> 01:12:12,640 Miksi puhut noin? - Sanoit itse niin. Pilaan kaiken. 472 01:12:14,960 --> 01:12:17,040 Sanoinko? 473 01:12:22,920 --> 01:12:28,840 Anteeksi. En tiedä miksi tein niin. Välillä on vaikea toimia oikein. 474 01:12:38,000 --> 01:12:43,760 Yritän olla sekä äiti että isä. Yritän tehdä asiat oikein - 475 01:12:43,840 --> 01:12:48,800 ja yritän keskustella kanssasi, mutta sinunkin pitää puhua minulle. 476 01:12:55,200 --> 01:12:57,800 Olet elämäni tärkein asia. 477 01:13:01,000 --> 01:13:03,800 Olet.. 478 01:13:04,280 --> 01:13:10,280 Olet hauska ja fiksu. 479 01:13:12,960 --> 01:13:17,000 Olet erikoislaatuinen. 480 01:13:21,280 --> 01:13:26,960 Erikoislaatuinen? Olen siis ihan umpihullu. 481 01:13:28,160 --> 01:13:31,960 Mitä? - Olenko siis totaalisen ruma? 482 01:13:33,960 --> 01:13:39,680 Olet puoliruma. Ei vaan olet tosi kaunis. 483 01:13:39,760 --> 01:13:46,400 Tai sitä pitäisi kai kysyä muilta. Onhan sinulla hyvännäköinen isä. 484 01:13:46,920 --> 01:13:48,680 Totta kai. 485 01:13:54,840 --> 01:13:56,800 Et ole ruma. 486 01:14:28,640 --> 01:14:32,000 Mitä olet ajatellut tehdä koulun kanssa? 487 01:14:33,720 --> 01:14:39,240 Sinne paskakouluun en enää mene. - Ymmärrän. 488 01:14:45,479 --> 01:14:53,160 Mutta älä anna niiden voittaa. Niiden kuuluisi vaihtaa koulua. 489 01:14:54,080 --> 01:14:58,520 Kaikki on mennyt päin helvettiä siitä lähtien kun koulu alkoi. 490 01:15:02,760 --> 01:15:06,560 Jos todella haluat vaihtaa koulua, niin se järjestyy. 491 01:15:09,160 --> 01:15:12,479 Hei sitten, kaunokainen. - Hei. 492 01:15:16,160 --> 01:15:18,640 Pärjäätkö? - Kyllä. 493 01:15:22,720 --> 01:15:26,520 Mikä tuo oli? - Onnenpotku. 494 01:15:27,000 --> 01:15:28,960 Vai niin. 495 01:15:30,160 --> 01:15:32,080 Hei. 496 01:15:45,080 --> 01:15:48,640 Sinulle on 19 uutta viestiä. 497 01:15:48,720 --> 01:15:54,280 Hei, Emma ja Amanda täällä. Olemme Burger Kingissä. 498 01:16:17,120 --> 01:16:21,760 Ette saa jengiä liikkumaan, Mut me saadaan ne ainakin laulamaan 499 01:16:22,280 --> 01:16:26,560 Haluun vain elää elämää, Vaikka politiikka on syvältä 500 01:16:27,160 --> 01:16:31,479 Herää! On kyse kamppailusta Puolustaudu ja kätesi nosta 501 01:16:32,040 --> 01:16:34,880 Kadulla huuda Anna äänesi kuulua 502 01:16:35,080 --> 01:16:37,560 Älä luovuta No pasaran 503 01:16:58,760 --> 01:17:01,000 Hei, miten voit? - Hyvin. 504 01:17:01,080 --> 01:17:02,960 Nähdään tunnilla. 505 01:17:06,800 --> 01:17:09,439 Hei. - Hei. 506 01:17:51,720 --> 01:17:55,080 Tulin vain sanomaan, että voit pitää valokuvat. 507 01:17:58,200 --> 01:18:01,680 Mistä oikein puhut? -Ihan sama mitä teet niille. 508 01:18:01,800 --> 01:18:05,240 Tapetoi vaikka koulu niillä. Tai runkkaa niiden kanssa. 509 01:18:05,400 --> 01:18:07,920 Muuta seksiä et saa. - Tuskin. 510 01:18:08,040 --> 01:18:12,000 Kävit kiinni kun olin sammunut. Aika epätoivoista. 511 01:18:12,160 --> 01:18:16,720 Ota kuvasi. Olet niin pirun ruma ja ällöttävä. 512 01:18:20,680 --> 01:18:23,800 Olen pannut sinua joka paikkaan. 513 01:18:30,560 --> 01:18:35,560 Nyt muistan... Sinullahan olikin näin pieni. 514 01:18:37,960 --> 01:18:44,200 Sinä et tiedä siitä mitään. - Enkö? Mehän oltiin pantu. 515 01:18:45,040 --> 01:18:48,200 Mitä hittoa... 516 01:18:49,000 --> 01:18:52,680 Ei sitä kaikkia panoja muista. 517 01:18:54,920 --> 01:18:57,800 Älä unta näe. - Mitä helvettiä. 518 01:18:57,880 --> 01:19:00,160 Se oli tosiaan ihan mitätön. 519 01:19:08,400 --> 01:19:10,680 Helvetin huora! 520 01:19:16,680 --> 01:19:19,280 Siitäs sait, limanuljaska. 521 01:19:33,960 --> 01:19:35,680 Helvetin huora! 522 01:19:37,960 --> 01:19:45,200 Vai huora. Etkö osaa muuta sanoa? Hankkisit sanakirjan. 523 01:19:56,880 --> 01:19:59,040 Mitä pirua te tuijotatte? 524 01:20:01,840 --> 01:20:04,080 Painukaa helvettiin! 525 01:20:05,840 --> 01:20:08,439 Painukaa kaikki helvettiin! 526 01:20:11,280 --> 01:20:14,240 Et sinä. Mihin sinä kuvittelet meneväsi? 527 01:20:19,120 --> 01:20:24,240 Miten sinä uskalsit? Olin kauhusta kankeana. 528 01:20:24,360 --> 01:20:27,000 Mitä luulit minun olevan. 529 01:20:27,080 --> 01:20:29,040 Sofie! 530 01:20:37,960 --> 01:20:41,200 Haluan vain sanoa, että taidan pitää sinusta. 531 01:20:42,560 --> 01:20:44,840 Tosi paljon. 532 01:20:49,160 --> 01:20:55,120 Mitä jos minä en pidä sinusta? - Ymmärrän, jos niin on. 533 01:20:55,840 --> 01:21:01,680 Kaikki meni ihan väärin. Nyt luulet, että olen sellainen... 534 01:21:03,840 --> 01:21:08,600 Mutta se ei ole totta. En ole sellainen kuin luulet. 535 01:21:11,200 --> 01:21:15,120 En halua olla kenenkään kanssa juuri nyt. 536 01:21:18,040 --> 01:21:22,080 Ei meidän tarvitse olla yhdessä. Voimme olla kavereita. 537 01:21:22,240 --> 01:21:25,479 Voimme tavata ja tehdä asioita. 538 01:21:25,840 --> 01:21:29,439 Voimme... syödä ruokaa. 539 01:21:33,479 --> 01:21:35,120 Voin tehdä illallista. 540 01:21:37,960 --> 01:21:39,800 Ehkä. 541 01:21:42,920 --> 01:21:45,960 Nähdään. 542 01:21:48,160 --> 01:21:51,400 Oletko kiinnostunut? - En. 543 01:21:51,520 --> 01:21:56,080 Olethan. Haluat varmaan nähdä "sen". -Olet sekaisin. 544 01:21:56,160 --> 01:22:00,080 Sitä paitsi olen nähnyt sen jo. - Mitä? Kerro! 545 01:22:00,160 --> 01:22:02,040 Sano nyt. 546 01:22:02,120 --> 01:22:04,640 Ei se ollut mitään. - Mikset ole kertonut? 547 01:22:04,760 --> 01:22:07,040 Unohtakaa se. - Kerro. 548 01:22:07,120 --> 01:22:09,600 Nyt saat sanoa... 549 01:22:11,479 --> 01:22:13,280 Katsokaa. 550 01:22:14,400 --> 01:22:16,160 Tulkaa. 551 01:22:27,000 --> 01:22:29,960 Tule nyt. Tämä on hauskaa. 552 01:23:03,080 --> 01:23:05,280 Ole hyvä. 553 01:23:08,840 --> 01:23:12,720 Hyvää ruokahalua, vai miten sitä sanotaan. -Kiitos. 554 01:23:16,000 --> 01:23:20,160 Osaan kyllä tehdä vaikeampaakin ruokaa - 555 01:23:20,560 --> 01:23:24,520 mutta en tiennyt, mistä pidät. - Tämä käy hyvin. 556 01:23:24,840 --> 01:23:32,160 Ajattelin, että kaikki pitävät italialaisesta. Käykö se? 557 01:23:33,800 --> 01:23:35,840 Taisit jo vastata. 558 01:23:39,040 --> 01:23:41,920 Skool. - Skool. 559 01:23:46,760 --> 01:23:49,479 Minulla on kauhea nälkä. 560 01:23:56,520 --> 01:23:59,280 Suomennos: Tiina Sjelvgren Broadcast Text 43313

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.