Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,006 --> 00:00:08,091
♪ Harlem ♪
2
00:00:08,092 --> 00:00:09,927
[soulful rock music]
3
00:00:09,928 --> 00:00:12,971
♪ Harlem ♪
4
00:00:12,972 --> 00:00:15,266
[Camille] They say if you
don't learn from the past,
5
00:00:15,267 --> 00:00:17,058
you're bound to repeat it.
6
00:00:17,059 --> 00:00:19,103
Inherent in that expression
is the assumption
7
00:00:19,104 --> 00:00:21,021
that repeating history is bad,
8
00:00:21,022 --> 00:00:22,397
something to avoid.
9
00:00:22,398 --> 00:00:25,338
♪ Cause a ruckus
in the Rucker... ♪
10
00:00:25,339 --> 00:00:28,278
However, here,
in the Harlem of today,
11
00:00:28,279 --> 00:00:31,531
anthropologists tell us
that by learning who we were,
12
00:00:31,532 --> 00:00:34,869
what the city was, we might
get lucky enough to repeat it.
13
00:00:34,870 --> 00:00:36,579
Now, how you gonna be
a freelance palm reader?
14
00:00:36,580 --> 00:00:38,289
[chuckles] It's possible.
[Nikki] No business.
15
00:00:38,290 --> 00:00:40,081
Should I try right now?
16
00:00:40,082 --> 00:00:43,335
Ooh, now, this is a Saturn
aspect on your lifeline...
17
00:00:43,336 --> 00:00:45,087
very powerful stuff.
18
00:00:45,088 --> 00:00:46,796
Ooh.
19
00:00:46,797 --> 00:00:49,987
But a big mistake is coming
back right to get you.
20
00:00:49,988 --> 00:00:53,230
The mistake was agreeing
to pay you for this bullshit.
21
00:00:53,231 --> 00:00:56,474
[scoffs] You know, hostility
is like the new smoking.
22
00:00:56,475 --> 00:00:57,808
You only hurting yourself.
23
00:00:57,809 --> 00:00:59,434
Whatever.
24
00:00:59,435 --> 00:01:01,812
Anyway, ladies, would anyone
else like a palm reading?
25
00:01:01,813 --> 00:01:03,564
[both] No.
26
00:01:03,565 --> 00:01:05,315
Namaste.
27
00:01:05,316 --> 00:01:07,777
Nama-don't stay.
Namast-go.
28
00:01:07,778 --> 00:01:09,360
[laughs]
29
00:01:09,361 --> 00:01:11,070
I must have
one of those, too.
30
00:01:11,071 --> 00:01:12,865
A broke-ass cousin
who makes up nonsense?
31
00:01:12,866 --> 00:01:15,659
No, a past mistake
coming back.
32
00:01:15,660 --> 00:01:17,161
Ian was at the club.
33
00:01:17,162 --> 00:01:18,661
What? Tonight?
34
00:01:18,662 --> 00:01:20,163
And you're just now
saying something?
35
00:01:20,164 --> 00:01:22,792
I spent three plates of rice
and beans listening to Quinn
36
00:01:22,793 --> 00:01:24,667
rank the Jonas Brothers.
37
00:01:24,668 --> 00:01:27,003
You couldn't have cut in
with that information?
38
00:01:27,004 --> 00:01:29,340
Saturn must really want
you two to be together.
39
00:01:29,341 --> 00:01:32,092
Well, my apologies to Saturn.
40
00:01:32,093 --> 00:01:33,843
I got this close to him.
41
00:01:33,844 --> 00:01:36,388
No, I just...
I lost all my nerve.
42
00:01:36,389 --> 00:01:39,391
[steady music]
43
00:01:39,392 --> 00:01:43,019
♪ ♪
44
00:01:43,020 --> 00:01:45,189
[glass shatters]
45
00:01:45,190 --> 00:01:47,232
♪ ♪
46
00:01:47,233 --> 00:01:49,819
[clears throat]
Wow, she's good.
47
00:01:49,820 --> 00:01:54,197
♪ ♪
48
00:01:54,198 --> 00:01:56,742
He wasn't supposed to be there.
He threw me off my whole shit.
49
00:01:56,743 --> 00:01:59,411
Four years later, and that
nigga still has a hold on you.
50
00:01:59,412 --> 00:02:01,330
That's some serious
dick energy right there.
51
00:02:01,331 --> 00:02:02,455
What's dick energy?
52
00:02:02,456 --> 00:02:04,499
How is it I know
and you don't?
53
00:02:04,500 --> 00:02:06,961
It's when a man's stroke
is so enchanting
54
00:02:06,962 --> 00:02:08,378
that the ghost of his penis
55
00:02:08,379 --> 00:02:10,464
sort of haunts your vagina
like an old house.
56
00:02:10,465 --> 00:02:12,716
Oh, I guess I haven't had
that pleasure.
57
00:02:12,717 --> 00:02:15,052
Well, I sling serious
dick energy,
58
00:02:15,053 --> 00:02:16,553
and I don't even have one.
59
00:02:16,554 --> 00:02:19,640
You are so nas...
Stop doing that at the table!
60
00:02:19,641 --> 00:02:21,371
I am not this woman!
61
00:02:21,372 --> 00:02:23,101
I don't run from an ex.
62
00:02:23,102 --> 00:02:24,561
I'm the "tell your followers
63
00:02:24,562 --> 00:02:26,751
to be brave
and face their fears" woman.
64
00:02:26,752 --> 00:02:28,847
Yeah, but to run
into Ian like that?
65
00:02:28,848 --> 00:02:31,188
In all of the bars
in New York...
66
00:02:31,189 --> 00:02:33,463
No, no,
this has to be a sign.
67
00:02:33,464 --> 00:02:35,738
Or signs are woo-woo bullshit,
68
00:02:35,739 --> 00:02:37,658
and her ex is
just in town visiting.
69
00:02:37,659 --> 00:02:39,033
No, wait.
That's what it is.
70
00:02:39,034 --> 00:02:40,452
Paul and Brittany's
engagement party.
71
00:02:40,453 --> 00:02:41,995
That's why he's in town.
72
00:02:41,996 --> 00:02:44,206
We're the ones who introduced
them in the first place.
73
00:02:44,207 --> 00:02:46,291
And now they're engaged?
74
00:02:46,292 --> 00:02:48,127
Why don't you ever introduce me
to anybody?
75
00:02:48,128 --> 00:02:50,378
Baby, the thirst is real.
76
00:02:50,379 --> 00:02:53,464
It was actually
supposed to be a joke.
77
00:02:53,465 --> 00:02:55,258
They are the corniest friends
that we have,
78
00:02:55,259 --> 00:02:57,344
and Ian thought it would be
funny to go on a double date,
79
00:02:57,345 --> 00:02:59,846
And it turns out
that corny gets corny.
80
00:02:59,847 --> 00:03:02,308
If Ian's going, then
I'm coming down with the flu.
81
00:03:02,309 --> 00:03:04,518
Says Mrs. Don't Run Away
From An Ex.
82
00:03:04,519 --> 00:03:05,685
Mm.
83
00:03:05,686 --> 00:03:07,146
Well, I can't be black
girl magic all the time.
84
00:03:07,147 --> 00:03:08,480
[Tye chuckles]
85
00:03:08,481 --> 00:03:09,815
- Hello!
- Hi!
86
00:03:09,816 --> 00:03:11,567
So good!
87
00:03:11,568 --> 00:03:13,318
I'm sorry!
88
00:03:13,319 --> 00:03:15,445
So? Who was he?
89
00:03:15,446 --> 00:03:17,572
A producer!
90
00:03:17,573 --> 00:03:20,618
I told you that open-mic night
was gonna be good.
91
00:03:20,619 --> 00:03:23,328
- "Brothers Pictures."
- Black owned?
92
00:03:23,329 --> 00:03:25,831
And he said they have
a major project "in the works"
93
00:03:25,832 --> 00:03:28,334
and he wants me to come
to their offices tomorrow.
94
00:03:28,335 --> 00:03:30,251
- Aah!
- Holy shit!
95
00:03:30,252 --> 00:03:33,087
- That's my girl!
- That's me, that's me.
96
00:03:33,088 --> 00:03:35,549
You see? I knew it.
Your dream is coming true!
97
00:03:35,550 --> 00:03:37,760
It's like the great
Lady Gaga once said,
98
00:03:37,761 --> 00:03:39,385
"You can get 99 nos"...
99
00:03:39,386 --> 00:03:40,429
I'm gonna stop you
right there!
100
00:03:40,430 --> 00:03:42,723
[both] Thank you.
101
00:03:42,724 --> 00:03:43,806
Waiter!
102
00:03:43,807 --> 00:03:46,142
[smooth music]
103
00:03:46,143 --> 00:03:48,895
Tye, I appreciate
the chivalry,
104
00:03:48,896 --> 00:03:50,731
but we passed your place
two stops ago.
105
00:03:50,732 --> 00:03:52,315
Three.
106
00:03:52,316 --> 00:03:55,027
I just want to make sure you're
really okay about seeing Ian.
107
00:03:55,028 --> 00:03:57,528
Yes.
That was a long time ago.
108
00:03:57,529 --> 00:03:59,280
I'm fine...
I just don't see the upside
109
00:03:59,281 --> 00:04:01,032
of hanging with him
at some wack party.
110
00:04:01,033 --> 00:04:03,661
Ian's, like, the one thing
that can get you all...
111
00:04:03,662 --> 00:04:06,038
Why?
[crying]
112
00:04:06,039 --> 00:04:08,415
[melancholy music]
113
00:04:09,959 --> 00:04:11,960
That was a long time ago, okay?
114
00:04:11,961 --> 00:04:14,567
I appreciate the concern,
but I am fine.
115
00:04:14,568 --> 00:04:16,621
[sighs] It's just all
these years later,
116
00:04:16,622 --> 00:04:18,676
are we really still
talking about Ian?
117
00:04:18,677 --> 00:04:19,926
Not if you don't want to.
118
00:04:19,927 --> 00:04:21,470
I don't, so let's talk
about anything else.
119
00:04:21,471 --> 00:04:23,012
- Got it.
- Yeah.
120
00:04:23,013 --> 00:04:26,787
Well, I found out
my Forbes interview
121
00:04:26,788 --> 00:04:29,571
has turned
into a two-page spread.
122
00:04:29,572 --> 00:04:32,356
- What?
- Photo shoot and everything!
123
00:04:32,357 --> 00:04:33,524
Tye, really?
124
00:04:33,525 --> 00:04:35,066
Really.
125
00:04:35,067 --> 00:04:38,612
A queer woman of color in tech
is going to be in Forbes.
126
00:04:38,613 --> 00:04:40,321
Yes!
All those words.
127
00:04:40,322 --> 00:04:43,074
If I was the kind of person
that said corny things
128
00:04:43,075 --> 00:04:45,828
about how far I've come,
I'd say one right now.
129
00:04:45,829 --> 00:04:47,955
So how are things
on the Shayla front?
130
00:04:47,956 --> 00:04:49,789
Done.
That's a wrap.
131
00:04:49,790 --> 00:04:52,166
What?
That was quick even for you.
132
00:04:52,167 --> 00:04:54,378
[scoffs] The problem is
we work in the same building,
133
00:04:54,379 --> 00:04:56,338
- so I can't just ghost her.
- Oh.
134
00:04:56,339 --> 00:04:57,797
I have to do that thing
135
00:04:57,798 --> 00:04:59,758
where I break up with myself
for her.
136
00:04:59,759 --> 00:05:00,842
Mm.
137
00:05:00,843 --> 00:05:02,218
I get it.
138
00:05:02,219 --> 00:05:04,430
But I just need
to work on myself
139
00:05:04,431 --> 00:05:05,972
so that I can only hope
140
00:05:05,973 --> 00:05:09,601
to one day be good enough
for you.
141
00:05:11,103 --> 00:05:13,813
[laughter]
142
00:05:13,814 --> 00:05:16,295
That's good, though...
face-to-face breakup.
143
00:05:16,296 --> 00:05:18,766
Look at you,
giving up your fuckboi degree.
144
00:05:18,767 --> 00:05:21,238
#Growth! You know
what I'm talking about!
145
00:05:21,239 --> 00:05:23,698
[both grunting goofily]
146
00:05:23,699 --> 00:05:27,619
Over time, the culture
of a place evolves
147
00:05:27,620 --> 00:05:30,706
as new people
and new ideas move in.
148
00:05:30,707 --> 00:05:33,062
But the question is...
149
00:05:33,063 --> 00:05:35,418
how much of the past
150
00:05:35,419 --> 00:05:38,234
should be
respectfully preserved?
151
00:05:38,235 --> 00:05:41,050
And how much
should be discarded
152
00:05:41,051 --> 00:05:43,176
in order to evolve?
153
00:05:43,177 --> 00:05:46,096
Upload your essays
by tomorrow night.
154
00:05:46,097 --> 00:05:47,473
I'll see you next week.
155
00:05:57,066 --> 00:05:59,026
Amazing lecture,
Professor Parks.
156
00:05:59,027 --> 00:06:00,819
Top ten of the semester.
157
00:06:00,820 --> 00:06:02,613
No, top five...
top three.
158
00:06:02,614 --> 00:06:04,031
Thank you, Nora.
159
00:06:04,032 --> 00:06:05,448
How do you do it?
160
00:06:05,449 --> 00:06:07,826
Uh... [chuckles]
Thank you again, Nora.
161
00:06:07,827 --> 00:06:09,660
No, literally,
how do you do it?
162
00:06:09,661 --> 00:06:11,975
How much is prep...
[Robin] Camille! Camille!
163
00:06:11,976 --> 00:06:14,291
Jemele Hill and the other
panelists just arrived
164
00:06:14,292 --> 00:06:15,751
for the woman's rally.
165
00:06:15,752 --> 00:06:17,210
You gonna drop by?
166
00:06:17,211 --> 00:06:19,504
Watch my speech,
join the pithy chants.
167
00:06:19,505 --> 00:06:21,799
- [door closes]
- I'm definitely gonna try.
168
00:06:21,800 --> 00:06:23,466
That means definitely no.
169
00:06:23,467 --> 00:06:26,303
Oh, Dr. Goodman,
I'm going to the rally.
170
00:06:26,304 --> 00:06:27,596
I'll walk with you.
171
00:06:27,597 --> 00:06:28,888
Definitely try.
172
00:06:28,889 --> 00:06:30,598
[♪ Leikeli47: "Girl Blunt"]
173
00:06:30,599 --> 00:06:32,059
♪ What you say?
What that mean? I don't know ♪
174
00:06:32,060 --> 00:06:33,476
[door closes]
175
00:06:33,477 --> 00:06:35,582
♪ Top shelf, bitch,
I'm on the honor roll ♪
176
00:06:35,583 --> 00:06:37,845
♪ Hot fire, make your nigga
stop and roll ♪
177
00:06:37,846 --> 00:06:40,109
♪ That booty ooshy jiggle
like a jelly roll ♪
178
00:06:40,110 --> 00:06:41,631
♪ Damn ♪
179
00:06:41,632 --> 00:06:43,152
Camille?
180
00:06:43,153 --> 00:06:45,239
- [gasps]
- Oh, my God, Brittany!
181
00:06:45,240 --> 00:06:46,697
Hi!
182
00:06:46,698 --> 00:06:48,826
- You're still going to Tony?
- Yes, every two weeks.
183
00:06:48,827 --> 00:06:50,953
I can't believe
you introduced me
184
00:06:50,954 --> 00:06:53,079
to my future husband
and my stylist.
185
00:06:53,080 --> 00:06:55,040
[chuckles] Well, don't you owe
me a finder's fee?
186
00:06:55,041 --> 00:06:58,127
Anything, girl.
And half goes to Ian.
187
00:06:58,128 --> 00:06:59,210
Sorry.
188
00:06:59,211 --> 00:07:01,337
Oh, God.
Sorry.
189
00:07:01,338 --> 00:07:03,047
I shouldn't have mentioned Ian.
190
00:07:03,048 --> 00:07:05,217
Don't be crazy.
It's fine. We're fine.
191
00:07:05,218 --> 00:07:06,801
- Oh, good.
- Yeah.
192
00:07:06,802 --> 00:07:09,283
Because I was so worried
you'd do something silly
193
00:07:09,284 --> 00:07:11,765
like not show up to my party
to avoid seeing him.
194
00:07:11,766 --> 00:07:13,100
- [chuckles]
- No, what am I, 12?
195
00:07:13,101 --> 00:07:14,892
- No!
- No.
196
00:07:14,893 --> 00:07:16,561
Yes, of course I'm coming,
you know?
197
00:07:16,562 --> 00:07:18,229
- I-I'm dying to come.
- Oh, good.
198
00:07:18,230 --> 00:07:20,149
Like, literally nothing but
death would keep me from it,
199
00:07:20,150 --> 00:07:22,067
and even if I do die,
I want them to dump
200
00:07:22,068 --> 00:07:23,568
my dead body
at that damn party.
201
00:07:23,569 --> 00:07:25,070
- [laughs]
- Don't make it weird.
202
00:07:25,071 --> 00:07:27,196
- Copy that.
- Mm-hmm.
203
00:07:27,197 --> 00:07:30,826
Sister Angie, Queen Angie,
I'm Cole Thompson.
204
00:07:30,827 --> 00:07:32,932
And welcome
to Brother Pictures.
205
00:07:32,933 --> 00:07:35,038
Mm-hmm.
It's nice to meet you.
206
00:07:35,039 --> 00:07:36,164
We are a collective
207
00:07:36,165 --> 00:07:38,292
of Black artists
for Black audiences...
208
00:07:38,293 --> 00:07:39,542
Mm.
209
00:07:39,543 --> 00:07:41,753
Working across the entire
African diaspora,
210
00:07:41,754 --> 00:07:43,755
looking to educate and inspire.
211
00:07:43,756 --> 00:07:45,256
Mm.
212
00:07:45,257 --> 00:07:48,885
The Black voice
will no longer be asphyxiated
213
00:07:48,886 --> 00:07:52,848
by the transmutation
to the Eurocentric perspective.
214
00:07:52,849 --> 00:07:55,017
So...
is it a movie?
215
00:07:55,018 --> 00:07:57,185
It's a revolution!
216
00:07:57,186 --> 00:07:58,978
The Black story will be told
217
00:07:58,979 --> 00:08:01,648
by the Black voice
through a Black gaze.
218
00:08:01,649 --> 00:08:03,984
Okay, hold up.
You're using a lot of words.
219
00:08:03,985 --> 00:08:06,320
You trying to Hotep me
into doing porn?
220
00:08:06,321 --> 00:08:07,320
- No!
- Okay, good.
221
00:08:07,321 --> 00:08:08,906
'Cause I been there,
and I done that.
222
00:08:08,907 --> 00:08:10,573
Yeah, me too.
223
00:08:10,574 --> 00:08:14,953
It's a new dawn where we dare
to free ourselves
224
00:08:14,954 --> 00:08:17,080
from the white man's
story construct
225
00:08:17,081 --> 00:08:19,040
and define a new art.
226
00:08:19,041 --> 00:08:22,293
- Mm.
- A true Black art.
227
00:08:22,294 --> 00:08:25,609
- That's what's up.
- My sister, are you ready
228
00:08:25,610 --> 00:08:28,926
to be part of something
that's about something?
229
00:08:28,927 --> 00:08:31,991
Okay, yes.
So what we doing?
230
00:08:31,992 --> 00:08:35,057
It's Get Out,
the musical...
231
00:08:35,058 --> 00:08:37,226
on Broadway.
232
00:08:37,227 --> 00:08:40,061
Yeah.
233
00:08:40,062 --> 00:08:41,688
I told
that emancipated nigga,
234
00:08:41,689 --> 00:08:43,022
"Hell fucking no."
235
00:08:43,023 --> 00:08:45,442
Oh, my God, Angie.
Customer.
236
00:08:45,443 --> 00:08:47,360
Sorry.
237
00:08:47,361 --> 00:08:49,905
I said, "No, thank you,"
to that emancipated nigga.
238
00:08:49,906 --> 00:08:51,113
I cannot believe
239
00:08:51,114 --> 00:08:53,282
that you're turning down
a potential singing job.
240
00:08:53,283 --> 00:08:55,452
I can't believe that you would
think that I would say yes
241
00:08:55,453 --> 00:08:58,121
to singing in the chorus
of a Get Out musical?
242
00:08:58,122 --> 00:09:00,644
Is that the best you think
that I can get?
243
00:09:00,645 --> 00:09:03,168
You know, thanks,
for the vote of confidence.
244
00:09:03,169 --> 00:09:04,168
Whoa.
245
00:09:04,169 --> 00:09:05,503
Okay, How did your job offer
246
00:09:05,504 --> 00:09:06,984
somehow turn into my fault?
247
00:09:06,985 --> 00:09:08,621
And please don't eat there.
248
00:09:08,622 --> 00:09:10,259
Employees need a break room.
249
00:09:10,260 --> 00:09:12,156
Employees need to work.
250
00:09:12,157 --> 00:09:14,054
[door rattles open]
251
00:09:14,055 --> 00:09:16,348
Oh, my God!
252
00:09:16,349 --> 00:09:18,641
Retro-chic!
253
00:09:18,642 --> 00:09:20,560
Oh, my God, I am dead!
254
00:09:20,561 --> 00:09:22,478
Oh, my God!
I'm dead!
255
00:09:22,479 --> 00:09:24,606
- Angie, are you not dead?
- Yeah, dead.
256
00:09:24,607 --> 00:09:26,649
Oh, my gosh.
You look amazing!
257
00:09:26,650 --> 00:09:28,484
And the proceeds
from your purchase
258
00:09:28,485 --> 00:09:30,799
will go to feed
four homeless New Yorkers.
259
00:09:30,800 --> 00:09:33,115
So it's like a splurge
without the guilt.
260
00:09:33,116 --> 00:09:34,991
I need to think about it.
261
00:09:34,992 --> 00:09:36,868
It's a dress, not a house.
262
00:09:36,869 --> 00:09:37,911
Angie.
263
00:09:39,079 --> 00:09:41,665
She's joking.
She's joking.
264
00:09:41,666 --> 00:09:43,749
[laughs]
265
00:09:43,750 --> 00:09:45,877
Can you not insult
the customers?
266
00:09:45,878 --> 00:09:47,003
She is not a customer.
267
00:09:47,004 --> 00:09:48,505
She's a "needs
to think about it."
268
00:09:48,506 --> 00:09:49,922
- [sighs]
- She comes in here
269
00:09:49,923 --> 00:09:52,342
three, four, five times a week
just looking at shit.
270
00:09:52,343 --> 00:09:54,386
She a professional
window shopper.
271
00:09:54,387 --> 00:09:56,095
Shit! Shit!
272
00:09:56,096 --> 00:09:58,911
Girl, if that's the Amex bill,
I can explain.
273
00:09:58,912 --> 00:10:01,727
No, no, the landlord
is jacking the rent again.
274
00:10:01,728 --> 00:10:03,144
Did you take my Amex?
275
00:10:03,145 --> 00:10:04,896
Girl, don't stress yourself out
about that
276
00:10:04,897 --> 00:10:06,564
with that new rent news.
277
00:10:06,565 --> 00:10:09,379
Oh, my God,
another $2,500 a month?
278
00:10:09,380 --> 00:10:12,194
I'm barely
covering it as it is.
279
00:10:12,195 --> 00:10:15,323
I cannot ask my parents
for more money.
280
00:10:15,324 --> 00:10:17,951
Okay, you just try to sell
some more stuff around here.
281
00:10:17,952 --> 00:10:20,495
I don't literally try
to do that every single day?
282
00:10:20,496 --> 00:10:22,372
Okay, you are using
your cunt voice.
283
00:10:22,373 --> 00:10:24,041
[sighs]
Sorry. Sorry.
284
00:10:24,042 --> 00:10:25,249
It's okay.
285
00:10:25,250 --> 00:10:27,044
[sighs] It's just
that it's not just asking
286
00:10:27,045 --> 00:10:28,336
my parents for more money.
287
00:10:28,337 --> 00:10:30,963
It's that "poor you" look
on my mom's face
288
00:10:30,964 --> 00:10:35,802
and followed by the obligatory
"you need a husband" lecture.
289
00:10:35,803 --> 00:10:37,595
God, like I forgot
I was single?
290
00:10:37,596 --> 00:10:40,556
- Mm-hmm.
- Thanks for the reminder, Mom.
291
00:10:40,557 --> 00:10:43,143
No, I'm not gonna do it.
I'm not gonna ask her.
292
00:10:43,144 --> 00:10:44,936
I won't.
293
00:10:44,937 --> 00:10:46,730
I agree.
294
00:10:48,565 --> 00:10:51,360
Except I have no choice
but to ask her.
295
00:10:51,361 --> 00:10:53,153
And again, I agree.
296
00:10:55,280 --> 00:10:57,491
[Quinn] Okay, let's make
this meal quick.
297
00:10:57,492 --> 00:10:59,742
I'll get the check,
and we get out.
298
00:10:59,743 --> 00:11:02,788
Okay, it is your money.
Who are all those people?
299
00:11:02,789 --> 00:11:05,207
Our tense family dinner
is now a party?
300
00:11:05,208 --> 00:11:06,624
Quinn!
301
00:11:06,625 --> 00:11:09,586
What a casually dressed
surprise.
302
00:11:09,587 --> 00:11:11,587
- Angela.
- Hey, Ms. Pat.
303
00:11:11,588 --> 00:11:13,714
Daddy said it would be just us.
304
00:11:13,715 --> 00:11:15,383
Oh, he's still stuck
at the office.
305
00:11:15,384 --> 00:11:17,636
He didn't tell you that
we're hosting a fundraiser?
306
00:11:17,637 --> 00:11:20,138
No. I definitely would
have remembered that.
307
00:11:20,139 --> 00:11:22,181
Quinn.
308
00:11:22,182 --> 00:11:23,683
Oh, my God.
Is that Damien?
309
00:11:23,684 --> 00:11:25,184
That is definitely Damien.
310
00:11:25,185 --> 00:11:27,771
- He looks so good.
- Girl, you messed up.
311
00:11:27,772 --> 00:11:29,730
- Good to see you.
- You too.
312
00:11:29,731 --> 00:11:31,962
Oh, that's right.
You two know each other.
313
00:11:31,963 --> 00:11:34,194
Only from the entire year
that we dated, Mom.
314
00:11:34,195 --> 00:11:37,114
Well, say hello
to his wife, Tina.
315
00:11:37,115 --> 00:11:39,573
Oh, nice to...
316
00:11:39,574 --> 00:11:41,910
meet the both of you!
317
00:11:41,911 --> 00:11:43,285
[laughs]
318
00:11:43,286 --> 00:11:46,038
Wow! The two of you.
[laughs]
319
00:11:46,039 --> 00:11:49,084
You look so... happy.
You're so happy.
320
00:11:49,085 --> 00:11:51,127
Everybody's happy!
321
00:11:51,128 --> 00:11:52,420
[laughs] I'm gonna go now.
322
00:11:52,421 --> 00:11:55,590
No, you're here now.
You must meet Isabela.
323
00:11:55,591 --> 00:11:56,799
Quinn.
324
00:11:56,800 --> 00:11:58,593
Your mom has told me
so much about you.
325
00:11:58,594 --> 00:12:00,928
Mm.
Any of it positive?
326
00:12:00,929 --> 00:12:03,473
Quinn, this is
Isabela Benítez-Santiago.
327
00:12:03,474 --> 00:12:05,015
She will beat AOC's record
328
00:12:05,016 --> 00:12:06,621
as the youngest member
of Congress.
329
00:12:06,622 --> 00:12:08,738
Um, I've got to win first,
but...
330
00:12:08,739 --> 00:12:10,855
Details.
Isabela's an advocate
331
00:12:10,856 --> 00:12:13,190
for people of color
and poor people
332
00:12:13,191 --> 00:12:16,131
and poor people of color,
very intersectional.
333
00:12:16,132 --> 00:12:19,072
I think she would make
a wonderful mentor for you.
334
00:12:19,073 --> 00:12:21,282
Great.
I was literally just saying
335
00:12:21,283 --> 00:12:24,473
how much I needed a mentor
who was much younger.
336
00:12:24,474 --> 00:12:27,664
So you said you have something
to talk about.
337
00:12:29,374 --> 00:12:31,250
Uh, well...
338
00:12:31,251 --> 00:12:32,836
Oh, Quinn's business
is failing,
339
00:12:32,837 --> 00:12:34,378
and she needs money fast.
340
00:12:34,379 --> 00:12:36,130
- Thank you.
- I'm sorry, girl.
341
00:12:36,131 --> 00:12:39,634
I can't think.
Hot Damien has a pregnant wife.
342
00:12:39,635 --> 00:12:40,885
[chuckles angrily]
343
00:12:40,886 --> 00:12:44,473
Just a splash more gin.
Uh-uh, big splash.
344
00:12:44,474 --> 00:12:46,140
Pour it! Pour it!
Pour it! Pour it!
345
00:12:46,141 --> 00:12:47,850
Don't be greedy.
It's not yours, come on.
346
00:12:47,851 --> 00:12:49,895
For the love of God,
just give her the whole bottle.
347
00:12:49,896 --> 00:12:51,959
Oh, thanks, Mrs. J!
348
00:12:51,960 --> 00:12:54,023
All right, so how much?
349
00:12:54,024 --> 00:12:56,276
[clears throat] Well,
it's just that the landlord
350
00:12:56,277 --> 00:12:59,654
is suddenly raising
the rent again, so...
351
00:12:59,655 --> 00:13:00,989
$2,500.
352
00:13:02,657 --> 00:13:04,867
Just a loving thought, dear...
353
00:13:04,868 --> 00:13:07,766
instead of me giving you money
to keep your business afloat
354
00:13:07,767 --> 00:13:10,665
and then you turn around
and give that money to charity,
355
00:13:10,666 --> 00:13:12,438
why don't we just cut out
the middleman,
356
00:13:12,439 --> 00:13:14,211
and I write you a check
for your charity?
357
00:13:14,212 --> 00:13:16,463
But I'm a designer, Mom.
358
00:13:16,464 --> 00:13:18,422
Of course you are.
359
00:13:18,423 --> 00:13:21,676
But your father and I cannot be
your only paying customers.
360
00:13:21,677 --> 00:13:22,885
You're not.
361
00:13:22,886 --> 00:13:25,889
I just need a little more
seed money, and then...
362
00:13:25,890 --> 00:13:27,766
And then and then and then...
363
00:13:27,767 --> 00:13:29,725
Poor Quinn.
364
00:13:29,726 --> 00:13:31,520
Now not so poor Quinn.
365
00:13:34,814 --> 00:13:36,649
Damn, Quinn.
366
00:13:36,650 --> 00:13:39,110
[sighs] The car is still
nine minutes away.
367
00:13:39,111 --> 00:13:41,445
Mm.
I hope he's cute.
368
00:13:41,446 --> 00:13:44,366
Did I tell you
I blew my last Uber driver?
369
00:13:44,367 --> 00:13:45,992
Yes, you did.
370
00:13:45,993 --> 00:13:47,618
[laughter]
371
00:13:47,619 --> 00:13:49,328
God, she's insufferable.
372
00:13:49,329 --> 00:13:51,435
True, but she also wrote you
a check.
373
00:13:51,436 --> 00:13:53,343
With contempt...
that is not a woman
374
00:13:53,344 --> 00:13:55,252
who is happily supporting
her daughter.
375
00:13:55,253 --> 00:13:56,669
Yeah, but you got it.
376
00:13:56,670 --> 00:13:58,922
And anytime someone
gives you something for free,
377
00:13:58,923 --> 00:14:02,216
you pay in listening
to their shit about it.
378
00:14:02,217 --> 00:14:05,595
And, sweetie, there are
harder ways to earn $2,500.
379
00:14:05,596 --> 00:14:07,763
[sighs]
I know, I know.
380
00:14:07,764 --> 00:14:10,558
And I recognize my privilege.
I do, and I am grateful for it.
381
00:14:10,559 --> 00:14:13,353
It's just, why has she always
got to be such a fucking...
382
00:14:13,354 --> 00:14:15,521
- Here's the real party.
- Oh!
383
00:14:15,522 --> 00:14:17,565
Hi. It was really great
to meet you tonight.
384
00:14:17,566 --> 00:14:20,902
You are almost worth risking
jury duty to register to vote.
385
00:14:20,903 --> 00:14:22,862
It's nice to meet you, too.
386
00:14:22,863 --> 00:14:24,823
And your mom is so cool.
387
00:14:24,824 --> 00:14:26,115
[both]
Eh...
388
00:14:26,116 --> 00:14:27,950
She raised a lot of money
for me tonight.
389
00:14:27,951 --> 00:14:29,785
Oh, well, that's because
she really believes
390
00:14:29,786 --> 00:14:32,851
in what it is you're trying
to do, and that must be nice,
391
00:14:32,852 --> 00:14:35,917
because I never seem to live up
to her expectations, so...
392
00:14:35,918 --> 00:14:38,419
- Mm.
- That must suck.
393
00:14:38,420 --> 00:14:40,255
But I guess a good part
of coming from nothing
394
00:14:40,256 --> 00:14:43,592
is no one
ever expects anything, so...
395
00:14:43,593 --> 00:14:45,385
Let's agree
to fuck expectations
396
00:14:45,386 --> 00:14:46,927
and just accept each other.
397
00:14:46,928 --> 00:14:49,306
Ooh, my Uber's here.
Ciao, ladies.
398
00:14:50,515 --> 00:14:52,684
She really does make
a wonderful mentor.
399
00:14:52,685 --> 00:14:54,977
- [cell phone vibrates]
- Car.
400
00:14:54,978 --> 00:14:58,189
Ooh, if he's cute,
do not cock-block me.
401
00:14:58,190 --> 00:15:01,067
[upbeat music]
402
00:15:01,068 --> 00:15:03,903
♪ ♪
403
00:15:06,364 --> 00:15:08,617
Mmm.
That's some good wine.
404
00:15:10,994 --> 00:15:13,454
- Hey.
- Shayla, hi.
405
00:15:13,455 --> 00:15:15,582
I actually have a meeting
in a few, so...
406
00:15:15,583 --> 00:15:17,207
Oh, I do, too.
407
00:15:17,208 --> 00:15:20,086
So let's just get into this.
408
00:15:20,087 --> 00:15:23,213
You are an amazing,
409
00:15:23,214 --> 00:15:25,320
intelligent,
phenomenal woman.
410
00:15:25,321 --> 00:15:27,426
Look, let me
stop you right there,
411
00:15:27,427 --> 00:15:30,137
because you're the one
who's phenomenal.
412
00:15:30,138 --> 00:15:32,849
But I agree.
You deserve someone better.
413
00:15:32,850 --> 00:15:34,683
- I-it's not you.
- It's me.
414
00:15:34,684 --> 00:15:37,020
- And I really just need to...
- Work on myself.
415
00:15:37,021 --> 00:15:39,272
[both]
And it seems we're just...
416
00:15:39,273 --> 00:15:41,523
On two different paths
right now.
417
00:15:41,524 --> 00:15:44,402
Wait. Are you trying
to break up with me?
418
00:15:44,403 --> 00:15:46,195
It's gonna be okay.
419
00:15:46,196 --> 00:15:50,533
You're obviously not happy,
and you deserve someone better.
420
00:15:50,534 --> 00:15:52,889
No, you're obviously
not happy,
421
00:15:52,890 --> 00:15:54,922
and you deserve someone better.
422
00:15:54,923 --> 00:15:56,711
This is my move.
I do this.
423
00:15:56,712 --> 00:15:58,481
You're better off without me.
424
00:15:58,482 --> 00:16:00,250
No. No, no.
No, no, no, no, no.
425
00:16:00,251 --> 00:16:03,380
I'm being selfless
by letting you live without me.
426
00:16:03,381 --> 00:16:05,799
I'm the one breaking up
with myself for you.
427
00:16:05,800 --> 00:16:08,385
But are you, though?
428
00:16:08,386 --> 00:16:09,593
Oh, nuh-uh, no.
429
00:16:09,594 --> 00:16:12,180
Hey, you don't get to make me
the thirsty one.
430
00:16:12,181 --> 00:16:13,931
No one said "thirsty."
431
00:16:13,932 --> 00:16:16,163
Come on, now,
you're better than this.
432
00:16:16,164 --> 00:16:18,843
No! I'm not better than this!
You are!
433
00:16:18,844 --> 00:16:21,523
- Goodbye.
- You goodbye. You goodbye!
434
00:16:21,524 --> 00:16:23,608
Ciao! Poof! Be gone!
435
00:16:23,609 --> 00:16:25,693
[sighs]
Poor Tye.
436
00:16:25,694 --> 00:16:28,279
I'm sorry you are taking this
so hard.
437
00:16:28,280 --> 00:16:29,781
Ah!
438
00:16:31,116 --> 00:16:34,431
[stammering]
I broke up with her!
439
00:16:34,432 --> 00:16:37,746
Girl, who cares
who said it first?
440
00:16:37,747 --> 00:16:39,374
You wanted to break up
with her anyway!
441
00:16:39,375 --> 00:16:42,877
But that was my move!
Fuck Shayla!
442
00:16:42,878 --> 00:16:45,400
Actually,
fuck anybody but Shayla.
443
00:16:45,401 --> 00:16:47,923
[Angie]
Now, you know what they say.
444
00:16:47,924 --> 00:16:49,801
The best way to get over
old pussy is new pussy.
445
00:16:49,802 --> 00:16:50,926
Mm-hmm.
446
00:16:50,927 --> 00:16:53,096
But, Angie,
maybe they should stop
447
00:16:53,097 --> 00:16:54,639
objectifying women as pussy.
448
00:16:54,640 --> 00:16:55,889
I'm just saying.
449
00:16:55,890 --> 00:16:59,268
It's 2021!
Women are the new men.
450
00:16:59,269 --> 00:17:01,312
Does that mean you all will
stop returning my texts, too?
451
00:17:01,313 --> 00:17:02,938
[laughter]
452
00:17:02,939 --> 00:17:04,774
Listen, I'm just trying
to get my confidence back.
453
00:17:04,775 --> 00:17:07,317
I'm gonna find me a piece,
smash her,
454
00:17:07,318 --> 00:17:09,863
then smash my two-day-old
beef and broccoli.
455
00:17:09,864 --> 00:17:13,199
- [laughter]
- I've aged it perfectly.
456
00:17:13,200 --> 00:17:16,536
Ooh, and speaking
of aged perfectly...
457
00:17:16,537 --> 00:17:17,745
Ooh-wee!
458
00:17:17,746 --> 00:17:20,749
[club music playing]
459
00:17:20,750 --> 00:17:23,376
♪ ♪
460
00:17:23,377 --> 00:17:26,003
Mm, mm, mm.
461
00:17:26,004 --> 00:17:27,797
[Tye]
Hey, sexy.
462
00:17:27,798 --> 00:17:29,590
Hey, sexy, yourself.
463
00:17:29,591 --> 00:17:30,841
[Quinn]
And here we are...
464
00:17:30,842 --> 00:17:33,720
three straight girls
who could be somewhere else.
465
00:17:33,721 --> 00:17:35,429
And where do you have to be?
466
00:17:35,430 --> 00:17:38,182
It is Hometowns
on The Bachelorette tonight.
467
00:17:38,183 --> 00:17:40,602
Girl, why would you not lie
and make up something cool?
468
00:17:40,603 --> 00:17:41,685
Damn!
469
00:17:41,686 --> 00:17:43,438
Oh, my God,
she always does this.
470
00:17:43,439 --> 00:17:44,688
Look at her go!
471
00:17:44,689 --> 00:17:46,774
Every time we come with her
to a gay club,
472
00:17:46,775 --> 00:17:48,860
she always swears
that she's gonna ride or die.
473
00:17:48,861 --> 00:17:50,360
- Oh, she gonna ride.
- Mm.
474
00:17:50,361 --> 00:17:53,740
Jesus, it take me longer
to order McDonald's.
475
00:17:53,741 --> 00:17:55,991
Ooh, who want's McDonald's?
476
00:17:55,992 --> 00:17:58,161
♪ Throw it back,
give it back, back, yeah ♪
477
00:17:58,162 --> 00:18:00,162
♪ Tag me in,
I'ma tag back, yeah ♪
478
00:18:00,163 --> 00:18:02,081
♪ Goin' 12 rounds,
hittin' back to back ♪
479
00:18:02,082 --> 00:18:04,333
♪ Only 12 rounds,
can you handle that?
480
00:18:04,334 --> 00:18:06,585
♪ Need a big dog
for my tiny cat ♪
481
00:18:06,586 --> 00:18:08,880
♪ From the windows to
the walls to the welcome mat ♪
482
00:18:08,881 --> 00:18:11,236
I never do this
on the first night.
483
00:18:11,237 --> 00:18:13,593
Me either, baby,
but you're special.
484
00:18:13,594 --> 00:18:14,948
Oh. Really?
485
00:18:14,949 --> 00:18:16,304
Yeah.
Focus.
486
00:18:16,305 --> 00:18:20,015
♪ ♪
487
00:18:20,016 --> 00:18:22,101
♪ Get some air, like whoo ♪
488
00:18:22,102 --> 00:18:24,249
♪ Grab a chair, like whoo ♪
489
00:18:24,250 --> 00:18:26,397
♪ Flip my hair, like whoo ♪
490
00:18:26,398 --> 00:18:28,795
♪ Whoo, ooh, ooh ♪
491
00:18:28,796 --> 00:18:31,193
♪ Whoo, whoo, whoo ♪
492
00:18:31,194 --> 00:18:33,112
♪ Get some air, like whoo ♪
493
00:18:43,206 --> 00:18:45,208
[chuckles]
494
00:18:53,049 --> 00:18:56,322
Hello...
495
00:18:56,323 --> 00:18:58,981
Amy?
496
00:18:58,982 --> 00:19:01,640
Allison?
497
00:19:01,641 --> 00:19:03,643
What was her name?
498
00:19:05,353 --> 00:19:07,355
Babe...
499
00:19:11,651 --> 00:19:13,652
No.
500
00:19:13,653 --> 00:19:17,573
No, no, no, no, no, no, no.
501
00:19:17,574 --> 00:19:20,660
Yo, did this bitch
eat my beef and broccoli
502
00:19:20,661 --> 00:19:21,870
and bounce?
503
00:19:23,246 --> 00:19:25,248
What the fuck?
504
00:19:25,249 --> 00:19:27,040
Aah!
505
00:19:27,041 --> 00:19:28,750
♪ Keep it fresh, dope girls ♪
506
00:19:28,751 --> 00:19:31,880
♪ Hop off the jet,
and I'm feeling fresh ♪
507
00:19:31,881 --> 00:19:33,214
Hi, Ian.
508
00:19:33,215 --> 00:19:34,444
Ian, right?
509
00:19:34,445 --> 00:19:35,674
Hi, Ian.
510
00:19:35,675 --> 00:19:37,322
[sultry voice]
Hi, Ian.
511
00:19:37,323 --> 00:19:38,969
[deep voice]
Hi, Ian.
512
00:19:38,970 --> 00:19:41,723
♪ Girls rockin' Baby Phat,
Dookie chain on... ♪
513
00:19:41,724 --> 00:19:44,517
[giggles]
Hi, Ian.
514
00:19:44,518 --> 00:19:45,601
Hello.
515
00:19:45,602 --> 00:19:47,853
Greetings.
How's cooking school?
516
00:19:47,854 --> 00:19:50,106
I hope it was worth it.
[laughs]
517
00:19:50,107 --> 00:19:52,608
I hope it was worth it.
518
00:19:52,609 --> 00:19:56,049
What's good, my nigga?
What's good, my nigga?
519
00:19:56,050 --> 00:19:59,490
I'm doing very well, baby.
[laughing and crying]
520
00:19:59,491 --> 00:20:01,408
I'm not doing that well.
521
00:20:01,409 --> 00:20:04,203
♪ Got a dope girl pose
with my dope girl clothes ♪
522
00:20:04,204 --> 00:20:06,372
Oh, Ian, what's up?
523
00:20:06,373 --> 00:20:08,707
Hey!
524
00:20:08,708 --> 00:20:10,918
♪ Yeah, dope girls ♪
525
00:20:10,919 --> 00:20:13,525
Hey, Ian.
What's up?
526
00:20:13,526 --> 00:20:16,132
[cell phone vibrating]
527
00:20:16,133 --> 00:20:18,718
♪ ♪
528
00:20:18,719 --> 00:20:21,303
Hey, Robin.
529
00:20:21,304 --> 00:20:24,307
I can't. I have this
party thing I have to go to.
530
00:20:24,308 --> 00:20:26,516
♪ ♪
531
00:20:26,517 --> 00:20:28,561
One drink, sure.
532
00:20:31,314 --> 00:20:32,314
[grunts]
533
00:20:34,567 --> 00:20:36,736
I see somebody
got the party started.
534
00:20:36,737 --> 00:20:38,320
Hey.
535
00:20:38,321 --> 00:20:41,574
You like tequila?
I like tequila.
536
00:20:41,575 --> 00:20:43,533
Mm. Mm, mm.
537
00:20:43,534 --> 00:20:45,370
Ah.
Oh, is that for me?
538
00:20:45,371 --> 00:20:46,954
Oh, no.
539
00:20:46,955 --> 00:20:49,290
I have to go to this
engagement party afterwards.
540
00:20:49,291 --> 00:20:50,687
Oh, that's sweet.
541
00:20:50,688 --> 00:20:52,084
Hey, bartender.
542
00:20:52,085 --> 00:20:53,711
Another one, now. Yeah. Yeah.
[bartender] Okay.
543
00:20:53,712 --> 00:20:54,753
Coming right up.
544
00:20:54,754 --> 00:20:56,463
Wait, wait, wait, wait.
545
00:20:56,464 --> 00:20:58,174
Are we finally celebrating?
546
00:20:58,175 --> 00:20:59,341
Are these the drinks
547
00:20:59,342 --> 00:21:01,009
when you tell me
I'm officially full-time?
548
00:21:01,010 --> 00:21:03,179
In which case, this overpriced
glass bowl is for you.
549
00:21:03,180 --> 00:21:04,388
[bartender]
Here you go.
550
00:21:04,389 --> 00:21:05,932
These are the drinks
where I tell you
551
00:21:05,933 --> 00:21:08,351
that I just got suspended.
552
00:21:08,352 --> 00:21:10,269
I'm out!
553
00:21:10,270 --> 00:21:12,187
Wait, what?
554
00:21:12,188 --> 00:21:14,357
- More shots, please.
- [bartender] Coming right up.
555
00:21:14,358 --> 00:21:17,193
- Wait. What happened?
- Mm.
556
00:21:17,194 --> 00:21:18,777
The future happened.
557
00:21:18,778 --> 00:21:21,447
But instead of flying cars
and vacations to the Moon,
558
00:21:21,448 --> 00:21:23,198
we got trigger warnings
559
00:21:23,199 --> 00:21:25,742
and the return
of cloth diapers.
560
00:21:25,743 --> 00:21:28,871
Okay, I'm not following.
Why did they suspend you?
561
00:21:28,872 --> 00:21:32,000
Because of what I said
at the rally yesterday.
562
00:21:32,001 --> 00:21:33,208
Or sort of said.
563
00:21:33,209 --> 00:21:35,712
I was talking
about how abortion isn't new.
564
00:21:35,713 --> 00:21:37,212
There's always been ways
565
00:21:37,213 --> 00:21:40,048
that women have controlled
their ability to reproduce.
566
00:21:40,049 --> 00:21:42,885
And someone shouts out,
"Not all women can reproduce!"
567
00:21:42,886 --> 00:21:45,805
And I said,
"I mean biological women!"
568
00:21:45,806 --> 00:21:47,222
Then someone shouts back,
569
00:21:47,223 --> 00:21:49,641
"Biology's
a Western construct!"
570
00:21:49,642 --> 00:21:52,686
And I don't know what the fuck
they're talking about.
571
00:21:52,687 --> 00:21:55,732
All of a sudden, I'm in
a debate about what is a woman,
572
00:21:55,733 --> 00:21:56,983
what is not a woman,
573
00:21:56,984 --> 00:21:58,233
which has nothing to do
574
00:21:58,234 --> 00:22:00,318
with the speech
that I was trying to make.
575
00:22:00,319 --> 00:22:03,405
And then the Trans-women
of America Association
576
00:22:03,406 --> 00:22:06,743
sends out this statement that
I should be publicly censured
577
00:22:06,744 --> 00:22:08,682
for saying
they weren't real women.
578
00:22:08,683 --> 00:22:11,028
And then
the Infertility Defense Fund
579
00:22:11,029 --> 00:22:13,373
say I'm not taking
their pain seriously.
580
00:22:13,374 --> 00:22:17,085
And the Alliance
for the Strategically Barren
581
00:22:17,086 --> 00:22:20,006
says that I'm shaming them
for not wanting children.
582
00:22:20,007 --> 00:22:23,676
And then I get this letter
from the SPCA...
583
00:22:23,677 --> 00:22:26,595
[crying]
...that says I'm not allowed
584
00:22:26,596 --> 00:22:29,515
to adopt a dog
for the next five years.
585
00:22:29,516 --> 00:22:31,663
You could still get a cat?
586
00:22:31,664 --> 00:22:33,810
No one wants a cat, Camille!
587
00:22:33,811 --> 00:22:38,649
These mass-rally things,
they go sideways so fast.
588
00:22:40,068 --> 00:22:41,652
I'm sorry.
589
00:22:41,653 --> 00:22:43,070
Shit.
590
00:22:43,071 --> 00:22:46,282
They're putting in
my replacement next week.
591
00:22:46,283 --> 00:22:47,658
About the promotion...
592
00:22:47,659 --> 00:22:49,076
Wait.
593
00:22:49,077 --> 00:22:52,330
So what does this mean
for my future?
594
00:22:52,331 --> 00:22:53,747
I don't know, Camille.
595
00:22:53,748 --> 00:22:55,957
But whatever it is,
I promise you,
596
00:22:55,958 --> 00:22:59,128
it's looking a whole shitload
better than mine.
597
00:22:59,129 --> 00:23:02,110
Hey, hey.
Más... más tequila.
598
00:23:02,111 --> 00:23:05,093
[bartender]
Two more coming up.
599
00:23:05,094 --> 00:23:07,095
- Here you go.
- Thanks.
600
00:23:08,429 --> 00:23:11,432
[♪ Celine Dion:
"My Heart Will Go On" playing]
601
00:23:11,433 --> 00:23:18,432
♪ ♪
602
00:23:20,691 --> 00:23:23,819
[clears throat]
603
00:23:23,820 --> 00:23:26,823
[indistinct chatter]
604
00:23:26,824 --> 00:23:33,823
♪ ♪
605
00:23:41,254 --> 00:23:42,713
[Brittany]
Camille!
606
00:23:42,714 --> 00:23:44,298
- Hi!
- Hey!
607
00:23:44,299 --> 00:23:45,882
[both laughing]
608
00:23:45,883 --> 00:23:47,134
How romantic is this?
609
00:23:47,135 --> 00:23:49,929
Paul and I watch Titanic
at least once a week.
610
00:23:49,930 --> 00:23:51,221
Yes.
611
00:23:51,222 --> 00:23:53,265
But doesn't he die
in the end?
612
00:23:53,266 --> 00:23:55,726
Please don't bring any
negative energy into my party.
613
00:23:55,727 --> 00:23:57,520
No, of course not.
614
00:23:57,521 --> 00:23:58,770
Okay.
615
00:23:58,771 --> 00:24:00,523
But to that end,
I got this really weird,
616
00:24:00,524 --> 00:24:01,731
uh, bad work news,
617
00:24:01,732 --> 00:24:03,838
and so I wanted
to say congratulations,
618
00:24:03,839 --> 00:24:05,997
and I wanted
to drop this off to you.
619
00:24:05,998 --> 00:24:08,155
Oh, so you came
to my engagement party
620
00:24:08,156 --> 00:24:10,324
to tell me you don't want
to come to my engagement party.
621
00:24:10,325 --> 00:24:13,744
No! No, no!
I... I want to be here.
622
00:24:13,745 --> 00:24:15,078
- It's just...
- Oh, good!
623
00:24:15,079 --> 00:24:16,746
I was just telling
our spiritual advisor
624
00:24:16,747 --> 00:24:19,167
there are two people I want to
see tonight, you and...
625
00:24:19,168 --> 00:24:20,084
Oh...
626
00:24:20,085 --> 00:24:21,001
Ian! Aah!
627
00:24:21,002 --> 00:24:22,920
- Aah!
- Ah, Ian!
628
00:24:22,921 --> 00:24:29,920
♪ ♪
629
00:24:32,763 --> 00:24:35,892
[squealing]
630
00:24:37,560 --> 00:24:39,728
Fuck.
631
00:24:39,729 --> 00:24:41,897
♪ ♪
632
00:24:41,898 --> 00:24:43,774
I'm proud of you.
633
00:24:43,775 --> 00:24:45,713
♪ ♪
634
00:24:45,714 --> 00:24:47,652
Camille.
635
00:24:47,653 --> 00:24:50,656
[sultry music]
636
00:24:50,657 --> 00:24:52,137
♪ ♪
637
00:24:52,138 --> 00:24:53,618
Camille.
638
00:24:55,620 --> 00:24:57,538
Ian!
639
00:24:57,539 --> 00:24:59,456
Hi.
640
00:24:59,457 --> 00:25:01,791
Um, ah...
[chuckles awkwardly]
641
00:25:01,792 --> 00:25:04,378
- Oh, that's awkward.
- [both laugh]
642
00:25:04,379 --> 00:25:05,587
Uh, sorry.
643
00:25:05,588 --> 00:25:08,194
I wasn't sure of the proper,
you know, etiquette.
644
00:25:08,195 --> 00:25:10,801
- Right, right, or ex-tiquette.
- [both laugh]
645
00:25:10,802 --> 00:25:12,303
You know, because
we're exes, so...
646
00:25:12,304 --> 00:25:13,867
That's what we are.
647
00:25:13,868 --> 00:25:15,431
Yeah. It was stupid.
648
00:25:15,432 --> 00:25:17,641
Um, so, hi.
649
00:25:17,642 --> 00:25:19,769
Uh, how...
how long you visiting for?
650
00:25:19,770 --> 00:25:22,772
Oh, no, I'm back now,
for good.
651
00:25:22,773 --> 00:25:25,148
Oh, wow.
652
00:25:25,149 --> 00:25:27,151
Ah, no luck finding the loo.
653
00:25:27,152 --> 00:25:28,818
Oh, okay.
654
00:25:28,819 --> 00:25:30,820
Um, Camille,
this is Mira.
655
00:25:30,821 --> 00:25:33,198
- Mira, Camille.
- You're gorgeous.
656
00:25:33,199 --> 00:25:35,743
Okay, I have needed to pee
the entire Uber here.
657
00:25:35,744 --> 00:25:37,453
Have you seen a bathroom?
658
00:25:39,205 --> 00:25:41,519
Ah, um, thank you.
[chuckles awkwardly]
659
00:25:41,520 --> 00:25:43,834
I mean, no,
I haven't seen the bathroom.
660
00:25:43,835 --> 00:25:45,460
I, um, um...
[snaps fingers]
661
00:25:45,461 --> 00:25:48,005
I was just saying thank you
for saying that I'm gorgeous.
662
00:25:48,006 --> 00:25:48,880
You're stunning.
663
00:25:48,881 --> 00:25:50,591
[giggles]
You're sweet.
664
00:25:50,592 --> 00:25:52,217
Ian?
665
00:25:52,218 --> 00:25:53,928
Uh, yeah, let's...
let's go find you a bathroom.
666
00:25:53,929 --> 00:25:55,345
Uh, we'll catch up in a bit?
667
00:25:55,346 --> 00:25:58,995
Yeah. Yeah.
Just try to stop me.
668
00:25:58,996 --> 00:26:02,644
[laughs]
Till we catch up later.
669
00:26:02,645 --> 00:26:05,147
I'm just...
Okay, stop talking, Camille.
670
00:26:05,148 --> 00:26:08,066
[cell phone vibrating]
671
00:26:08,067 --> 00:26:11,988
Girl, I was literally
just about to call you.
672
00:26:11,989 --> 00:26:14,447
- Ian brought a date.
- [Tye] Oh, no.
673
00:26:14,448 --> 00:26:17,243
On a scale from zero
to Rihanna, how bad we talking?
674
00:26:17,244 --> 00:26:18,743
She's fucking British, Tye.
675
00:26:18,744 --> 00:26:20,620
Oh, he got him
a Kate Middleton.
676
00:26:20,621 --> 00:26:22,290
[Camille] He's not just here
for the party.
677
00:26:22,291 --> 00:26:23,498
He's here for good.
678
00:26:23,499 --> 00:26:25,792
But it's not good.
I ran away again.
679
00:26:25,793 --> 00:26:28,087
I'm... I'm hiding
in the kitchen.
680
00:26:28,088 --> 00:26:29,462
I'm that basic bitch.
681
00:26:29,463 --> 00:26:30,798
Do you need me
to come save you?
682
00:26:30,799 --> 00:26:31,840
No, no, no.
683
00:26:31,841 --> 00:26:33,174
I just need to make my getaway.
684
00:26:33,175 --> 00:26:35,760
Oh, God, he's been standing
by the exit forever.
685
00:26:35,761 --> 00:26:38,347
As soon as he moves,
I am literally running.
686
00:26:38,348 --> 00:26:39,681
And you know what else?
687
00:26:39,682 --> 00:26:41,892
I think I might lose
my promotion, too.
688
00:26:41,893 --> 00:26:43,268
Like, what is going on?
689
00:26:43,269 --> 00:26:45,313
This has to be
that Saturn thing on my hand.
690
00:26:45,314 --> 00:26:46,813
Oh, no.
This is bad.
691
00:26:46,814 --> 00:26:50,318
You're giving credence
to my cousin's palm reading?
692
00:26:50,319 --> 00:26:51,860
But something
definitely is up.
693
00:26:51,861 --> 00:26:54,195
You know that piece
I left the club with?
694
00:26:54,196 --> 00:26:58,117
She ate me out, ate my food,
and then she dipped!
695
00:26:58,118 --> 00:27:00,118
No note, no text, no nothing.
696
00:27:00,119 --> 00:27:02,288
Who the fuck does
she think she is, me?
697
00:27:02,289 --> 00:27:03,330
There you are!
698
00:27:03,331 --> 00:27:06,207
- Hey!
- Ah, game time!
699
00:27:06,208 --> 00:27:08,127
Please join us
for a super-fun round
700
00:27:08,128 --> 00:27:09,920
of Who Knows Brittany Best?
701
00:27:09,921 --> 00:27:11,130
I do!
[laughs]
702
00:27:11,131 --> 00:27:12,130
You do!
703
00:27:12,131 --> 00:27:13,507
- [laughs]
- Yeah.
704
00:27:13,508 --> 00:27:15,675
Okay, okay.
705
00:27:15,676 --> 00:27:17,073
[cook]
Cheese puffs are ready!
706
00:27:17,074 --> 00:27:18,471
[sighs]
I have to get out of here.
707
00:27:18,472 --> 00:27:19,888
[Tye]
Just breathe.
708
00:27:19,889 --> 00:27:22,808
Don't get all Camille
about this.
709
00:27:22,809 --> 00:27:25,353
[exhales sharply]
Right.
710
00:27:25,354 --> 00:27:26,644
What?
711
00:27:26,645 --> 00:27:28,147
[bridesmaid]
Let's try this again.
712
00:27:28,148 --> 00:27:29,522
This'll be the one.
713
00:27:29,523 --> 00:27:33,694
What is Brittany's favorite
Bette Midler movie?
714
00:27:33,695 --> 00:27:35,738
No, Paul!
Fuck you!
715
00:27:35,739 --> 00:27:37,781
How do you not remember
716
00:27:37,782 --> 00:27:39,367
my favorite Bette Midler movie
is Beaches?
717
00:27:39,368 --> 00:27:40,576
You told me
it was Hocus...
718
00:27:41,577 --> 00:27:43,745
Phew.
719
00:27:43,746 --> 00:27:46,665
- [sighs]
- [door closes]
720
00:27:46,666 --> 00:27:49,585
[distant siren wailing]
721
00:27:52,880 --> 00:27:54,298
Where you going?
722
00:27:55,633 --> 00:27:57,050
Oh.
723
00:27:57,051 --> 00:27:58,468
Hi.
724
00:27:58,469 --> 00:28:02,848
Um, I, um, have this thing
that I have to do, so...
725
00:28:02,849 --> 00:28:04,974
[chuckles]
No, you don't.
726
00:28:04,975 --> 00:28:09,312
No, I don't,
but this party sucks.
727
00:28:09,313 --> 00:28:10,773
It's Paul and Brittany.
What do you expect?
728
00:28:10,774 --> 00:28:11,981
[both chuckle]
729
00:28:11,982 --> 00:28:13,776
Of course you're out here
getting high.
730
00:28:13,777 --> 00:28:15,903
Oh, relax.
It's legal now.
731
00:28:15,904 --> 00:28:17,445
No, it's not.
732
00:28:17,446 --> 00:28:18,948
You sound like my mother.
733
00:28:21,158 --> 00:28:22,367
How is Regina?
734
00:28:22,368 --> 00:28:23,994
Still always asking
about you.
735
00:28:23,995 --> 00:28:25,579
Here.
736
00:28:26,705 --> 00:28:28,791
You ain't gonna get arrested.
737
00:28:32,002 --> 00:28:33,002
[whistles]
738
00:28:38,968 --> 00:28:41,512
Hold on, hold on.
Easy there, tiger.
739
00:28:41,513 --> 00:28:44,472
- [coughing]
- [chuckles]
740
00:28:44,473 --> 00:28:47,810
Yeah, I feel like the last time
I was really high was with you.
741
00:28:47,811 --> 00:28:49,812
- No.
- Yeah.
742
00:28:49,813 --> 00:28:51,229
Yeah?
743
00:28:51,230 --> 00:28:52,731
Uh, Britt
and Paul's game night.
744
00:28:52,732 --> 00:28:53,731
Mm.
745
00:28:53,732 --> 00:28:55,733
Remember that?
Oh, my gosh!
746
00:28:55,734 --> 00:28:58,299
Can you imagine how absurd
their wedding's gonna be?
747
00:28:58,300 --> 00:29:00,865
Like, I think I heard
something about stilt walkers.
748
00:29:00,866 --> 00:29:02,240
Oh, Jesus.
749
00:29:02,241 --> 00:29:03,909
Yeah, I'm definitely gonna
have to fake an illness
750
00:29:03,910 --> 00:29:05,160
to get out of that.
751
00:29:05,161 --> 00:29:08,164
- I almost did that tonight.
- Yeah, me too.
752
00:29:09,373 --> 00:29:11,583
You know
I saw you the other night?
753
00:29:11,584 --> 00:29:14,462
At a open mic.
I just didn't say anything.
754
00:29:14,463 --> 00:29:15,837
Really?
755
00:29:15,838 --> 00:29:19,048
[scoffs]
That's weird.
756
00:29:19,049 --> 00:29:20,759
Why didn't you say anything?
757
00:29:20,760 --> 00:29:23,095
I just, uh...
758
00:29:23,096 --> 00:29:25,576
I don't know.
759
00:29:25,577 --> 00:29:28,057
Seeing you was...
760
00:29:28,058 --> 00:29:29,977
I don't know. I just kind of
got overwhelmed, you know?
761
00:29:29,978 --> 00:29:32,020
- Yeah.
- I got so much to say,
762
00:29:32,021 --> 00:29:34,064
I don't even know
where to start.
763
00:29:36,233 --> 00:29:38,360
I mean, I was hoping
you'd be here tonight, though.
764
00:29:40,112 --> 00:29:41,404
You look good.
765
00:29:41,405 --> 00:29:43,823
Thanks.
So do you.
766
00:29:43,824 --> 00:29:46,243
Like I remember.
767
00:29:48,370 --> 00:29:50,434
Except for you cut your hair.
768
00:29:50,435 --> 00:29:52,499
- Mm. You like it?
- [chuckles]
769
00:29:52,500 --> 00:29:54,877
[♪ Snoh Aalegra:
"I Want You Around"]
770
00:29:54,878 --> 00:29:57,838
Yeah.
It, um, it suits you.
771
00:29:57,839 --> 00:29:59,798
Thanks.
772
00:29:59,799 --> 00:30:01,758
♪ ♪
773
00:30:01,759 --> 00:30:05,470
Um, I should probably go,
because I have,
774
00:30:05,471 --> 00:30:08,849
uh, this work and stuff
I have to get to, so...
775
00:30:08,850 --> 00:30:11,185
- Yeah, I'm gonna, um, go.
- Stay...
776
00:30:11,186 --> 00:30:12,852
if you want.
777
00:30:12,853 --> 00:30:16,523
♪ I want you around ♪
778
00:30:16,524 --> 00:30:19,318
- ♪ Around ♪
- ♪ Around ♪
779
00:30:19,319 --> 00:30:21,903
♪ I want you around ♪
780
00:30:21,904 --> 00:30:24,907
- ♪ Around ♪
- ♪ Around ♪
781
00:30:24,908 --> 00:30:27,535
♪ I want you around ♪
782
00:30:27,536 --> 00:30:28,743
[door opens]
783
00:30:28,744 --> 00:30:31,204
You done smoking?
Ah.
784
00:30:31,205 --> 00:30:33,269
The party games are over.
785
00:30:33,270 --> 00:30:35,407
Ended in a lot of tears.
786
00:30:35,408 --> 00:30:37,456
It was hilarious.
[laughs]
787
00:30:37,457 --> 00:30:39,505
This one despises games.
788
00:30:39,506 --> 00:30:41,736
[both chuckle]
789
00:30:41,737 --> 00:30:43,968
Oh, is that right?
790
00:30:43,969 --> 00:30:45,719
[giggles]
791
00:30:47,054 --> 00:30:49,702
Um, so I'll...
I will see you guys later.
792
00:30:49,703 --> 00:30:52,351
- Okay, nice to meet you.
- [both] Yeah.
793
00:30:52,352 --> 00:30:53,685
- Bye.
- Bye.
794
00:30:53,686 --> 00:30:55,625
[Mira]
Oh, my gosh.
795
00:30:55,626 --> 00:30:57,564
I am so ready to dance.
796
00:30:57,565 --> 00:30:59,941
- [Ian] Yeah?
- [Mira giggles]
797
00:30:59,942 --> 00:31:02,820
[conversation
continues indistinctly]
798
00:31:05,072 --> 00:31:06,364
[door closes]
799
00:31:06,365 --> 00:31:09,263
♪ Oh, oh, oh, oh ♪
800
00:31:09,264 --> 00:31:12,162
♪ Oh, oh, oh, oh ♪
801
00:31:12,163 --> 00:31:14,581
♪ Oh, oh ♪
802
00:31:14,582 --> 00:31:16,165
♪ I talk a lot of shit ♪
803
00:31:16,166 --> 00:31:17,959
♪ Yeah, I talk a lot of shit ♪
804
00:31:17,960 --> 00:31:21,170
♪ Make it look easy
for me to fall back ♪
805
00:31:21,171 --> 00:31:24,383
♪ But I be full of it,
I'm the first one to admit ♪
806
00:31:24,384 --> 00:31:27,177
♪ I ain't really over you
like that ♪
807
00:31:27,178 --> 00:31:28,595
♪ No ♪
808
00:31:28,596 --> 00:31:31,973
♪ I miss you, I miss you ♪
809
00:31:31,974 --> 00:31:34,977
♪ I be scrollin' through
your page and all that ♪
810
00:31:34,978 --> 00:31:37,688
♪ I miss you,
yeah, I miss you ♪
811
00:31:37,689 --> 00:31:39,940
♪ My feelings
never made a move ♪
812
00:31:39,941 --> 00:31:42,192
♪ But I'm trying
to convince... ♪
813
00:31:42,193 --> 00:31:43,818
[doorbell buzzes]
814
00:31:43,819 --> 00:31:45,946
♪...myself to forget
about it, forget about it ♪
815
00:31:45,947 --> 00:31:47,614
♪ I'ma forget about it ♪
816
00:31:47,615 --> 00:31:50,826
♪ Already told myself
that I could live without it ♪
817
00:31:50,827 --> 00:31:52,410
[doorbell buzzes]
818
00:31:52,411 --> 00:31:53,995
♪ I'ma live without it, aw ♪
819
00:31:53,996 --> 00:31:57,416
♪ 'Cause I'm over, over, over,
over you ♪
820
00:31:57,417 --> 00:32:00,586
♪ I'm over, over... ♪
821
00:32:00,587 --> 00:32:01,920
Hey.
822
00:32:01,921 --> 00:32:03,255
Hey.
823
00:32:05,924 --> 00:32:08,822
I was gonna give you a call,
but you changed your number.
824
00:32:08,823 --> 00:32:11,722
Yeah. I was, uh, I was getting
all these calls from China.
825
00:32:11,723 --> 00:32:13,494
Well, actually, they could
have been from anywhere,
826
00:32:13,495 --> 00:32:15,256
but the person who was calling
was speaking Chinese,
827
00:32:15,257 --> 00:32:17,076
which I don't know, so
I didn't know what she wanted.
828
00:32:17,077 --> 00:32:18,862
Yeah, I was getting them
so much that I even thought
829
00:32:18,863 --> 00:32:20,648
about learning Chinese,
just so I could tell this woman
830
00:32:20,649 --> 00:32:21,856
I'm not who she's looking for,
831
00:32:21,857 --> 00:32:23,442
but that seemed
like a lot of effort.
832
00:32:23,443 --> 00:32:25,401
Am I still talking about this?
833
00:32:25,402 --> 00:32:27,154
I got to get something
off my chest.
834
00:32:27,155 --> 00:32:28,322
Wait.
835
00:32:28,323 --> 00:32:29,490
Me first.
836
00:32:31,825 --> 00:32:34,953
I also saw you at open mic.
837
00:32:34,954 --> 00:32:37,414
And I was afraid to say hi...
838
00:32:37,415 --> 00:32:39,875
because I might not
just say hi.
839
00:32:39,876 --> 00:32:42,503
I might kiss you,
840
00:32:42,504 --> 00:32:44,671
like I did
841
00:32:44,672 --> 00:32:47,882
and say I made a mistake.
842
00:32:47,883 --> 00:32:49,385
I know it.
My friends know it.
843
00:32:49,386 --> 00:32:51,261
None of us say it, but...
844
00:32:52,680 --> 00:32:55,264
...it was a mistake.
845
00:32:55,265 --> 00:32:57,225
I should have at least tried.
846
00:32:57,226 --> 00:32:59,353
I shouldn't have let
the distance keep us
847
00:32:59,354 --> 00:33:00,561
from being together.
848
00:33:00,562 --> 00:33:03,899
[chuckles]
And now that you're back...
849
00:33:05,693 --> 00:33:08,445
...I think we should give us
another shot.
850
00:33:08,446 --> 00:33:11,448
[dramatic music]
851
00:33:11,449 --> 00:33:14,701
♪ ♪
852
00:33:14,702 --> 00:33:16,911
[chuckles]
Okay.
853
00:33:16,912 --> 00:33:18,496
I just poured out
my heart to you.
854
00:33:18,497 --> 00:33:19,915
It's your turn.
It's called reciprocity.
855
00:33:19,916 --> 00:33:21,082
Say something.
856
00:33:21,083 --> 00:33:23,961
[chuckles] Um, Camille...
857
00:33:23,962 --> 00:33:25,358
Yes.
858
00:33:25,359 --> 00:33:26,754
...uh,
859
00:33:26,755 --> 00:33:28,507
...I'm engaged.
860
00:33:28,508 --> 00:33:32,052
♪ ♪
60367
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.