All language subtitles for Greys.Anatomy.S10E08.WEBRip.x265-ION265

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,273 --> 00:00:04,635 (Meredith) GLIOMA... FIBROMA... 2 00:00:04,635 --> 00:00:06,207 BLASTOMA. 3 00:00:06,207 --> 00:00:07,538 WHATEVER THE TUMOR, 4 00:00:07,538 --> 00:00:09,780 PEOPLE ASSUME YOU APPROACH IT THE SAME WAY. 5 00:00:09,780 --> 00:00:11,782 YOU FIND ITS HIDING PLACE IN THE BODY, 6 00:00:11,782 --> 00:00:13,684 THEN OPEN THE PATIENT UP... 7 00:00:13,684 --> 00:00:15,246 MIRANDA... M-MIRANDA, WHAT ARE YOU DOING? 8 00:00:15,246 --> 00:00:16,717 IT'S 4:00 A.M. (grunts) 9 00:00:16,717 --> 00:00:20,151 THERE'S A... (clicks tongue) SMELL... 10 00:00:20,151 --> 00:00:22,323 SOMETHING ROTTING. 11 00:00:22,323 --> 00:00:24,425 I SMELL... NOTHING. 12 00:00:24,425 --> 00:00:27,428 I KNOW MY SON. BEFORE LEAVING FOR HIS DAD'S, 13 00:00:27,428 --> 00:00:31,802 HE LEFT A PIECE OF.... FOOD SOMEWHERE. 14 00:00:31,802 --> 00:00:34,335 HEY, LET'S GO BACK TO BED, GET SOME SLEEP. 15 00:00:34,335 --> 00:00:36,137 TOMORROW'S A BIG DAY. 16 00:00:36,137 --> 00:00:37,538 YOU'RE GOING BACK TO YOUR OLD JOB. 17 00:00:37,538 --> 00:00:39,070 CAN'T YOU DO THAT IN YOUR SLEEP? 18 00:00:39,070 --> 00:00:41,572 (clears throat) YOU WANT ME TO HELP YOU LOOK? 19 00:00:41,572 --> 00:00:45,076 HOW CAN YOU HELP IF YOU CAN'T EVEN SMELL THE SMELL? 20 00:00:47,078 --> 00:00:48,279 ...AND YOU CUT IT THE HELL OUT. 21 00:00:48,279 --> 00:00:50,251 (clatters) 22 00:00:52,383 --> 00:00:55,556 BUT YOU'RE NOT JUST FIGHTING THE ONE TUMOR... 23 00:00:55,556 --> 00:00:58,389 (baby wailing) 24 00:00:58,389 --> 00:01:00,691 (man screams) 25 00:01:00,691 --> 00:01:02,333 (zapping and whooshing) DUDE, YOU'RE JAGO. 26 00:01:02,333 --> 00:01:04,165 COUNTER WITH A WIND KICK. IT'LL TAKE HIM DOWN. (punches) 27 00:01:04,165 --> 00:01:07,238 I CAN'T CONCENTRATE WHEN YOU WATCH ME. 28 00:01:07,238 --> 00:01:09,069 WHAT ARE YOU EVEN DOING AWAKE? 29 00:01:09,069 --> 00:01:10,841 ARE YOU WORRIED ABOUT YOUR SURGERY TOMORROW? 30 00:01:10,841 --> 00:01:12,703 NOPE. 31 00:01:12,703 --> 00:01:14,805 CAN'T SLEEP BECAUSE OF THE CRYING BABY NEXT DOOR. 32 00:01:14,805 --> 00:01:16,677 (man shouts indistinctly) 33 00:01:16,677 --> 00:01:18,679 AND THE... FROG AND THE MONKEY PICTURE 34 00:01:18,679 --> 00:01:19,780 KIND OF FREAK ME OUT. 35 00:01:19,780 --> 00:01:21,312 (chuckles) 36 00:01:21,312 --> 00:01:22,383 (video game continues zapping) HEY, IS THIS LEVEL 7? 37 00:01:22,383 --> 00:01:24,155 YEP. WHAT ABOUT YOU? 38 00:01:24,155 --> 00:01:25,456 SHOULDN'T YOU BE RESTING 39 00:01:25,456 --> 00:01:27,388 BEFORE YOU AND DR. GREY OPERATE ON ME TOMORROW? 40 00:01:27,388 --> 00:01:28,719 VIDEO GAMES ARE GOOD FOR SURGICAL PRACTICE. 41 00:01:28,719 --> 00:01:29,790 GIMME THAT. 42 00:01:29,790 --> 00:01:32,463 I'LL SHOW YOU HOW TO BEAT SABREWULF. 43 00:01:32,463 --> 00:01:35,396 YOU'RE ACTUALLY AT WAR WITH OVER A BILLION CELLS... 44 00:01:35,396 --> 00:01:37,828 (man) COMBO! 45 00:01:37,828 --> 00:01:40,471 NICE. TOLD YOU. 46 00:01:42,803 --> 00:01:44,235 DR. GREY? 47 00:01:44,235 --> 00:01:45,576 (gasps) HUH? 48 00:01:47,608 --> 00:01:49,580 YOU WANTED ME TO WAKE YOU IF, UM-- 49 00:01:49,580 --> 00:01:51,742 HOW IS IT? IT'S STARTING TO HAVE A SHAPE. 50 00:01:53,784 --> 00:01:55,146 COME LOOK. 51 00:02:01,692 --> 00:02:04,625 (siren wailing in distance) 52 00:02:04,625 --> 00:02:07,698 SO THERE WE WERE, HOUR FOUR INTO THIS MESSY TRAUMA, 53 00:02:07,698 --> 00:02:09,200 WHEN I SAY, "THAT'S NOT AN ADHESION, 54 00:02:09,200 --> 00:02:10,301 THAT'S THE URETER." 55 00:02:10,301 --> 00:02:11,562 YOU GUYS-- SHH! I-I-- 56 00:02:11,562 --> 00:02:12,603 I'M TELLING A STORY HERE. 57 00:02:12,603 --> 00:02:14,205 UM... OH, UH, CREAMER. 58 00:02:14,205 --> 00:02:15,706 (cup clatters) YOU SAID IT TO THE ATTENDING? 59 00:02:15,706 --> 00:02:17,208 (coffee pouring) YEAH, HE BLEW ME OFF. 60 00:02:17,208 --> 00:02:18,809 (spoon clinking) HE DIDN'T STOP WHAT HE WAS DOING 61 00:02:18,809 --> 00:02:21,512 UNTIL THE CHIEF RESIDENT INVOKED THE 2-CHALLENGE RULE. 62 00:02:21,512 --> 00:02:22,673 YOU GUYS... 63 00:02:22,673 --> 00:02:24,345 IT COMES FROM AVIATION. SAY I'M THE PILOT, 64 00:02:24,345 --> 00:02:26,477 AND YOU'RE MY CO-PILOT. 65 00:02:26,477 --> 00:02:28,219 YOU DISAGREE WITH HOW I'M FLYING THE PLANE. 66 00:02:28,219 --> 00:02:28,849 (foot tapping) OKAY, YOU SAY SOMETHING, 67 00:02:28,849 --> 00:02:30,921 AND I FLY THE PLANE THE SAME WAY. 68 00:02:30,921 --> 00:02:32,653 SOMEONE ELSE SAYS SOMETHING, 69 00:02:32,653 --> 00:02:34,455 AND I DON'T ACKNOWLEDGE IT, 70 00:02:34,455 --> 00:02:36,187 I LOSE. I HAVE TO GIVE UP CONTROL. 71 00:02:36,187 --> 00:02:37,858 THE 2-CHALLENGE RULE. 72 00:02:37,858 --> 00:02:39,830 I MEAN, THE DOCTORS ADOPTED IT TO THE O.R. 73 00:02:39,830 --> 00:02:43,163 (foot continues tapping) 74 00:02:43,163 --> 00:02:46,267 EDWARDS, WHAT?! WE'RE 30 MINUTES AWAY. 75 00:02:46,267 --> 00:02:47,398 FINISH YOUR ROUNDS. 76 00:02:47,398 --> 00:02:48,669 YOU'RE GONNA WANNA BE IN THE FRONT ROW 77 00:02:48,669 --> 00:02:49,800 WHEN YOUR LIFE CHANGES. 78 00:02:49,800 --> 00:02:50,901 OH, YEAH. I'M READY. 79 00:02:50,901 --> 00:02:52,343 (students murmuring) 80 00:02:52,343 --> 00:02:54,205 DR. WEBBER, YOU WANT TO COME WITH US? 81 00:02:54,205 --> 00:02:55,776 DR. GREY SAYS YOU'RE SUPPOSED TO BE UP AND WALKING. 82 00:02:55,776 --> 00:02:57,848 UH, NO YOU... GO ON DOWN. 83 00:02:57,848 --> 00:02:59,510 UH, BUT COME BACK, 84 00:02:59,510 --> 00:03:00,851 'CAUSE YOU'RE GONNA WANNA HEAR THE END OF THIS STORY. 85 00:03:02,383 --> 00:03:04,615 (woman) EVERYONE KNOWS THE END OF THE STORY, 86 00:03:04,615 --> 00:03:06,617 BECAUSE YOU'VE ALREADY TOLD IT! 87 00:03:06,617 --> 00:03:08,659 MAYBE YOU SHOULDN'T BE LISTENING IN ON CONVERSATIONS 88 00:03:08,659 --> 00:03:10,961 THAT TAKE PLACE IN OTHER PEOPLE'S ROOMS, C.J. 89 00:03:10,961 --> 00:03:14,194 NOT MY FAULT THAT YOU WORK FOR A HOSPITAL 90 00:03:14,194 --> 00:03:15,526 WITH CRAP-THIN WALLS! 91 00:03:15,526 --> 00:03:16,827 YEAH, GO TAKE A LAP! 92 00:03:16,827 --> 00:03:19,970 I WILL IF YOU DO! 93 00:03:23,534 --> 00:03:25,606 (door opens and closes) HEY, GUYS! 94 00:03:25,606 --> 00:03:26,907 HEY! HEY! 95 00:03:26,907 --> 00:03:28,939 SO I HAVE THE RESULTS OF YOUR COMPATIBILITY TEST. 96 00:03:28,939 --> 00:03:30,941 I'M SURE WE DID GREAT. IF WE DIDN'T DO GREAT, 97 00:03:30,941 --> 00:03:32,343 WE'LL JUST TAKE IT AGAIN. 98 00:03:32,343 --> 00:03:33,614 I TOOK MY BOARDS TWICE, SO IT'LL BE FINE, RIGHT? 99 00:03:33,614 --> 00:03:34,845 APRIL, I'M-- I'M SURE WE DID FINE. 100 00:03:34,845 --> 00:03:36,887 I MEAN, WE--WE-- WE DID FINE, RIGHT? 101 00:03:36,887 --> 00:03:38,249 IF I HADN'T KNOWN YOU TWO ALREADY, 102 00:03:38,249 --> 00:03:39,650 I WOULD HAVE THOUGHT YOU CHEATED. 103 00:03:40,721 --> 00:03:43,924 (laughs) 90 PERCENT. WE CRUSHED IT! 104 00:03:43,924 --> 00:03:45,426 OW! MM. 105 00:03:45,426 --> 00:03:46,857 YES! SHE LIKES TO WIN. 106 00:03:46,857 --> 00:03:48,259 YEAH, NO, THAT'S-- THAT'S GOOD. THAT'S GOOD. (chuckles) 107 00:03:48,259 --> 00:03:49,860 LET ME GET YOUR EXERCISES FOR THIS WEEK. 108 00:03:50,931 --> 00:03:53,834 (sighs) SO... (door opens and closes) 109 00:03:53,834 --> 00:03:56,537 LISTEN, UM... 110 00:03:56,537 --> 00:03:59,640 THERE IS ONE... PROBLEM THAT WE REALLY HAVEN'T... 111 00:03:59,640 --> 00:04:01,742 DISCUSSED. WHAT? 112 00:04:01,742 --> 00:04:03,243 WELL, COME ON, I MEAN, WE'RE-- WE'RE COMPATIBLE 113 00:04:03,243 --> 00:04:05,746 BUT WE'RE CERTAINLY NOT... EQUAL. 114 00:04:05,746 --> 00:04:06,877 OH, THAT. YEAH. 115 00:04:06,877 --> 00:04:09,980 I-I-I WASN'T SURE IF THAT REALLY BOTHERED YOU. 116 00:04:09,980 --> 00:04:12,583 OF COURSE IT REALLY BOTHERS ME. 117 00:04:12,583 --> 00:04:14,024 WELL, THEN WE SHOULD JUST FIX IT. 118 00:04:14,024 --> 00:04:15,886 NOW... 119 00:04:15,886 --> 00:04:17,488 (chuckles) BEFORE WE'RE MARRIED? 120 00:04:17,488 --> 00:04:19,630 YEAH. I MEAN, THE SOLUTION'S SIMPLE. 121 00:04:19,630 --> 00:04:22,463 YEAH, WE JUST HAVE SEX. GET A JOINT CHECKING ACCOUNT. 122 00:04:27,498 --> 00:04:29,800 (telephone rings) SHARKY, RUNDOWN. 123 00:04:29,800 --> 00:04:31,001 I'VE PRE-ROUNDED ON ALL OF YOUR POST-OPS 124 00:04:31,001 --> 00:04:31,942 AND UPLOADED YESTERDAY'S NOTES. 125 00:04:31,942 --> 00:04:33,944 MRS. OTT--MY AORTIC ULCER PATIENT? 126 00:04:33,944 --> 00:04:36,677 UH, ECHO SHOWS AN IMPROVING E.F. OF 65%. 127 00:04:36,677 --> 00:04:38,609 NATHAN GLAZIER-- MY H.L.H.S. BABY? 128 00:04:38,609 --> 00:04:40,511 (sighs) SATS FELL TO 87. 129 00:04:40,511 --> 00:04:41,852 NOW IN THE P.I.C.U. MM. 130 00:04:41,852 --> 00:04:43,984 MR. WU--VALVE REPAIR? 131 00:04:43,984 --> 00:04:46,617 THERE IS NO MR. WU WITH A VALVE REPAIR. 132 00:04:46,617 --> 00:04:47,888 VERY GOOD. HERE YOU GO. 133 00:04:47,888 --> 00:04:49,289 WHAT'S THIS FOR? 134 00:04:49,289 --> 00:04:51,922 WELL, YOU STAYED UP ALL NIGHT KEEPING MY PATIENTS AWAKE 135 00:04:51,922 --> 00:04:53,023 WHILE I GOT A GOOD NIGHT'S REST. 136 00:04:53,023 --> 00:04:55,295 SO... COFFEE. 137 00:04:55,295 --> 00:04:57,598 (chuckles) ARE YOU HEADED DOWNSTAIRS? 138 00:04:57,598 --> 00:04:59,370 DR. GREY'S PRESENTING THE 3-D PRINTER. 139 00:04:59,370 --> 00:05:00,971 OH, YOU KNOW WHAT? I'M GONNA LOOK AT IT LATER. 140 00:05:00,971 --> 00:05:03,374 I-I WANT TO CHECK ON THE GLAZIER BABY'S NUMBERS. 141 00:05:03,374 --> 00:05:04,475 P.I.C.U., ONE HOUR. 142 00:05:06,076 --> 00:05:07,578 (whirring) 143 00:05:07,578 --> 00:05:09,410 SO IS THAT MY TUMOR? 144 00:05:09,410 --> 00:05:11,382 YES, AND THIS IS YOUR ESOPHAGUS, 145 00:05:11,382 --> 00:05:12,983 WHICH WE WILL REMOVE. 146 00:05:12,983 --> 00:05:14,615 AND THEN WE'LL REPLACE IT... 147 00:05:14,615 --> 00:05:16,046 (beeping) WITH A SECTION OF YOUR COLON FROM DOWN HERE. 148 00:05:16,046 --> 00:05:19,089 (whirring) AND PART OF MY ASS WILL NOW BE MY THROAT. 149 00:05:19,089 --> 00:05:21,752 YOUR COLON IS ACTUALLY YOUR LARGE INTESTINE, 150 00:05:21,752 --> 00:05:23,994 AND AGAIN WE'RE ONLY GONNA TAKE A PIECE OF IT. 151 00:05:23,994 --> 00:05:26,026 WELL, HONEY, NOW WHEN YOU GIVE A RESTAURANT 152 00:05:26,026 --> 00:05:27,528 A BAD REVIEW, PEOPLE CAN TRULY SAY, 153 00:05:27,528 --> 00:05:28,759 "YOU'RE TALKING OUT OF YOUR ASS. 154 00:05:28,759 --> 00:05:29,960 (chuckles) UGH! 155 00:05:29,960 --> 00:05:31,502 WHEN I EAT THEIR FOOD, 156 00:05:31,502 --> 00:05:33,604 I CAN TRULY SAY, "IT TASTES LIKE CRAP." 157 00:05:33,604 --> 00:05:35,836 THE FOOD WILL NOT TASTE LIKE CRAP. 158 00:05:35,836 --> 00:05:37,568 HEY, I'M STILL MAD AT YOU FOR ZANE'S. 159 00:05:37,568 --> 00:05:40,040 I ATE THERE FOR TEN YEARS UNTIL YOU RUINED IT FOR ME. 160 00:05:40,040 --> 00:05:42,943 OH, PLEASE, THEY OVER-SALT EVERYTHING. UH-HUH. 161 00:05:42,943 --> 00:05:46,847 WELL, BARRING COMPLICATIONS, YOU'LL SOON BE BACK 162 00:05:46,847 --> 00:05:49,019 TO BOSSING US ALL AROUND ABOUT WHERE WE EAT. 163 00:05:52,653 --> 00:05:53,784 GET ANOTHER ENEMA. 164 00:05:53,784 --> 00:05:54,885 BUT HE ALREADY HAD ONE. 165 00:05:54,885 --> 00:05:56,787 WHICH IS WHY I SAID, "ANOTHER." 166 00:05:56,787 --> 00:05:57,958 LOOK, WE'RE DEALING WITH THE MOST CONTAMINATED 167 00:05:57,958 --> 00:05:59,490 PART OF THE BODY. 168 00:05:59,490 --> 00:06:02,863 MM-HMM. OH! CAN I DO IT AFTER DR. GREY'S PRESENTATION? 169 00:06:02,863 --> 00:06:04,034 I DON'T CARE WHEN YOU DO IT 170 00:06:04,034 --> 00:06:05,566 AS LONG AS YOU DELIVER DUNCAN TO THE O.R. 171 00:06:05,566 --> 00:06:07,968 WITH A SQUEAKY CLEAN COLON. (lid clacks) 172 00:06:07,968 --> 00:06:10,671 SO WHEN AN OPENING CAME UP FOR MATERNAL/FETAL SURGEON, 173 00:06:10,671 --> 00:06:12,473 I THOUGHT OF YOU FIRST. SO I PITCHED YOU TO THE BOARD. 174 00:06:12,473 --> 00:06:14,144 AND THEY JUST WANT ONE OF US TO SIT DOWN WITH YOU 175 00:06:14,144 --> 00:06:15,646 TO INTERVIEW YOU. 176 00:06:15,646 --> 00:06:16,877 YOU'LL BE MEETING WITH DR. TORRES. 177 00:06:16,877 --> 00:06:18,909 HER RESUME REALLY SPEAKS FOR ITSELF. 178 00:06:18,909 --> 00:06:20,411 THIS IS MORE OF A FORMALITY. 179 00:06:20,411 --> 00:06:21,712 WELL, AND MAYBE AN OPPORTUNITY TO LEARN 180 00:06:21,712 --> 00:06:23,083 A LITTLE MORE ABOUT THE WOMAN YOU'RE DATING. 181 00:06:23,083 --> 00:06:24,815 NOT NECESSARY AT ALL. 182 00:06:24,815 --> 00:06:27,057 SO... ANYTHING YOU CAN TELL ME ABOUT DR. TORRES? 183 00:06:27,057 --> 00:06:29,460 UM... SHE'S GREAT. I MEAN, SHE'S MY EX... 184 00:06:29,460 --> 00:06:30,691 (chuckles) SO SHE'S NOT THAT GREAT. 185 00:06:30,691 --> 00:06:32,162 LOOK, I'M SURE SHE'S PROBABLY NOT AN AX MURDERER, 186 00:06:32,162 --> 00:06:33,894 BUT IF THERE'S SOMETHING THERE, I WILL GIVE YOU A HEADS-UP. 187 00:06:33,894 --> 00:06:35,666 PLEASE DON'T. JUST BE YOURSELF. 188 00:06:35,666 --> 00:06:37,968 HEY. HI! UM, THIS IS DR. EMMA MARLING. 189 00:06:37,968 --> 00:06:39,970 DR. CALLIE TORRES. GOOD TO MEET YOU. 190 00:06:39,970 --> 00:06:43,474 LET'S DO THIS. (chuckles) 191 00:06:43,474 --> 00:06:46,937 DR. AVERY, MRS. MADDOX IS HERE TO GET HER DRAIN REMOVED, 192 00:06:46,937 --> 00:06:47,908 AND I'LL DO IT AFTER THE PRESENTATION. 193 00:06:47,908 --> 00:06:49,880 I'LL DO IT MYSELF, MURPHY. REALLY? 194 00:06:49,880 --> 00:06:52,543 BECAUSE I KNOW THE CASE-- NAH, I PREFER TO DO IT MYSELF. 195 00:06:52,543 --> 00:06:53,944 THANKS. 196 00:06:53,944 --> 00:06:55,415 (indistinct conversations) 197 00:06:55,415 --> 00:06:56,917 WHAT, DID I MISS IT? 198 00:06:56,917 --> 00:06:58,749 YOU DIDN'T MISS IT. DO YOU THINK THEY MADE A HEART? 199 00:06:58,749 --> 00:07:01,021 MM, STEPH WON'T SAY, BUT I THINK A HEART'S TOO COMPLICATED. HEY. 200 00:07:01,021 --> 00:07:03,423 A BLADDER? 201 00:07:03,423 --> 00:07:04,595 COME ON. WHAT'D YOU GUYS PRINT? 202 00:07:04,595 --> 00:07:05,826 I'M NOT SAYING. 203 00:07:05,826 --> 00:07:06,927 BUT YOUR MINDS WILL BE FREAKIN' BLOWN. 204 00:07:06,927 --> 00:07:09,129 (sighs) 205 00:07:09,129 --> 00:07:11,562 HEY, HOW'D THE DROP-OFF AT DAY CARE GO? 206 00:07:11,562 --> 00:07:13,033 TEAR-FREE. HOW'S YOUR NEW TOY? 207 00:07:13,033 --> 00:07:15,466 WELL, YOU'LL HAVE TO WAIT AND SEE LIKE EVERYBODY ELSE. 208 00:07:15,466 --> 00:07:16,737 (Owen clears throat) GOOD MORNING, EVERYONE. 209 00:07:16,737 --> 00:07:18,008 MORNING. 210 00:07:19,710 --> 00:07:21,572 (machine whirring) 211 00:07:21,572 --> 00:07:23,013 GREY-SLOAN MEMORIAL HAS ALWAYS 212 00:07:23,013 --> 00:07:25,476 VALUED INNOVATION AS A TOP PRIORITY. 213 00:07:25,476 --> 00:07:28,849 AND TODAY, THE LEADER OF THIS CHARGE IS DR. GREY. 214 00:07:28,849 --> 00:07:31,522 WE SHOULD ALL FOLLOW HER IN PUSHING THE BOUNDARIES, 215 00:07:31,522 --> 00:07:34,985 MOVING MEDICINE FORWARD, FINDING NEW WAYS TO INNOVATE. 216 00:07:34,985 --> 00:07:39,029 DR. GREY? 3-D PRINTING WILL ALLOW US TO CUSTOMIZE TREATMENT 217 00:07:39,029 --> 00:07:41,592 FOR AN INDIVIDUAL'S SPECIFIC NEEDS. 218 00:07:41,592 --> 00:07:44,995 INSTEAD OF ORDERING AND WAITING FOR AN IMPLANT... (whispers) DO YOU SEE THAT? 219 00:07:44,995 --> 00:07:46,537 WE ARE GOING TO BE ABLE TO PRINT... THE PRINTER, YEAH, IT'S COOL. 220 00:07:46,537 --> 00:07:48,669 IN-HOUSE, ON-DEMAND-- NO, NO, THE GUY NEXT TO HER... 221 00:07:48,669 --> 00:07:49,900 RIGHT HERE. ...WITH THE EYE TWITCH. 222 00:07:49,900 --> 00:07:52,042 EVENTUALLY, EVEN USING A PATIENT'S OWN CELLS 223 00:07:52,042 --> 00:07:54,004 TO PREVENT REJECTION. 224 00:07:54,004 --> 00:07:58,048 WELCOME TO THE AGE OF PERSONALIZED MEDICINE. HMM. 225 00:07:59,850 --> 00:08:01,952 (woman) A FORK? (man) OH, NO. 226 00:08:01,952 --> 00:08:03,714 (murmuring) 227 00:08:03,714 --> 00:08:04,815 (man) TECHNOLOGY. 228 00:08:04,815 --> 00:08:06,016 (man) WELL, AT LEAST IT ISN'T A SPORK. 229 00:08:06,016 --> 00:08:08,759 YOU GUYS, 230 00:08:08,759 --> 00:08:10,490 WE JUST GOT THE PRINTER YESTERDAY. 231 00:08:10,490 --> 00:08:12,192 WE'RE TESTING IT OUT. FORKS TODAY... 232 00:08:12,192 --> 00:08:16,567 TOMORROW, PORTAL VEINS FOR ACTUAL PEOPLE. 233 00:08:16,567 --> 00:08:18,569 YOU GUYS! 234 00:08:28,078 --> 00:08:30,811 (telephone rings in distance) 235 00:08:30,811 --> 00:08:32,242 OH, IF YOUR MOTHER COULD SEE YOU NOW. 236 00:08:32,242 --> 00:08:34,284 SHE'D TAKE ISSUE WITH MY HAIR. 237 00:08:34,284 --> 00:08:36,046 SHE'D BE PROUD. 238 00:08:36,046 --> 00:08:38,048 DID I EVER TELL YOU THE STORY ABOUT HOW I CHOSE 239 00:08:38,048 --> 00:08:40,821 MY FIRST RESEARCH PROJECT? MANY TIMES. YOU KNOW, 240 00:08:40,821 --> 00:08:42,092 IT'S LOOKING A LITTLE TOO COMFY IN HERE. 241 00:08:42,092 --> 00:08:43,754 ARE YOU GETTING YOUR LAPS IN? 242 00:08:43,754 --> 00:08:45,025 YOU CAN GET ONE IN NOW. 243 00:08:45,025 --> 00:08:46,857 YOU CAN WALK ME TO THE ELEVATOR. I HAVE A PATIENT TO SEE. 244 00:08:46,857 --> 00:08:48,098 GO CHANGE THE FACE OF MEDICINE. 245 00:08:48,098 --> 00:08:50,060 YOU NEED TO BE DOING YOUR LAPS. 246 00:08:50,060 --> 00:08:52,062 YOU NEED TO BE WALKING. 247 00:08:52,062 --> 00:08:54,905 (C.J.) ANOTHER CAPTIVE RUNS SCREAMING 248 00:08:54,905 --> 00:08:58,038 FROM YOUR THEATER OF... BOREDOM. 249 00:08:58,038 --> 00:09:00,140 MOVE ALONG, C.J. 250 00:09:00,140 --> 00:09:02,212 OH, YOU KNOW, YOU NEED SOME NEW MATERIAL? 251 00:09:02,212 --> 00:09:04,715 I KNOW YOUR ENTIRE REPERTOIRE BY HEART. 252 00:09:04,715 --> 00:09:06,176 THEY'RE GOOD STORIES. 253 00:09:06,176 --> 00:09:09,119 YOU SEE? EVEN DR. KEPNER'S HEARD THEM MULTIPLE TIMES. 254 00:09:09,119 --> 00:09:11,822 YOU SHOULD COME TAKE A WALK WITH ME. COME ON. 255 00:09:11,822 --> 00:09:15,155 I'LL TELL YOU SOME REALLY GOOD STORIES. 256 00:09:15,155 --> 00:09:17,658 YOU GET A HEAD START. I'LL CATCH UP. 257 00:09:17,658 --> 00:09:19,690 (sighs) 258 00:09:19,690 --> 00:09:21,592 AND CLOSE YOUR GOWN. I CAN SEE YOUR UNDERWEAR. 259 00:09:21,592 --> 00:09:25,836 I'M NOT WEARING ANY. (chuckles) 260 00:09:25,836 --> 00:09:28,969 UH, HARVEY? YES? 261 00:09:28,969 --> 00:09:30,641 CAN I HELP YOU? NO, BUT I THINK I CAN HELP YOU. 262 00:09:30,641 --> 00:09:32,242 I CAN FIX THAT. IT'LL TAKE ABOUT 30 MINUTES. 263 00:09:32,242 --> 00:09:33,744 FIX WHAT? 264 00:09:33,744 --> 00:09:36,747 THE TWITCH. (scoffs) I DON'T KNOW WHO YOU ARE, 265 00:09:36,747 --> 00:09:38,108 BUT FRANKLY THIS IS NONE OF YOUR BUSINESS. 266 00:09:38,108 --> 00:09:41,051 AND IT'S NOT A TWITCH, IT'S A-- A HEMIFACIAL SPASM. 267 00:09:41,051 --> 00:09:42,112 SEE I CAN DECOMPRESS THE NERVE. 268 00:09:42,112 --> 00:09:44,054 IT'S MINIMALLY INVASIVE. IT'S BARELY EVEN A SURGERY. 269 00:09:44,054 --> 00:09:45,355 WHO THE HELL ARE YOU? 270 00:09:45,355 --> 00:09:47,187 HE'S DEREK SHEPHERD-- ONE OF THE BEST NEUROSURGEONS 271 00:09:47,187 --> 00:09:49,189 IN THE COUNTRY. I REALLY THINK YOU SHOULD LET HIM FIX IT. 272 00:09:49,189 --> 00:09:51,892 AND WHO ARE YOU? JACKSON AVERY-- PLASTICS, E.N.T. 273 00:09:51,892 --> 00:09:53,193 I WOULD REALLY LOVE TO OBSERVE IF THAT'S COOL WITH YOU. 274 00:09:53,193 --> 00:09:54,364 NO, THAT'S NOT COOL. 275 00:09:54,364 --> 00:09:55,796 NOW IF YOU'LL EXCUSE ME, 276 00:09:55,796 --> 00:09:56,897 I HAVEN'T HAD A THING TO EAT ALL MORNING. 277 00:09:56,897 --> 00:09:59,199 IF YOU DON'T EAT, I CAN DO IT TODAY. 278 00:09:59,199 --> 00:10:01,231 (doughnut thuds) MM-HMM. MM-HMM. 279 00:10:01,231 --> 00:10:04,274 (elevator bell dings, doors open) 280 00:10:04,274 --> 00:10:06,707 DID YOU HEAR MER JUST REVOLUTIONIZED 281 00:10:06,707 --> 00:10:08,078 THE WORLD OF CUTLERY? 282 00:10:08,078 --> 00:10:10,941 NO, I... DID NOT. 283 00:10:10,941 --> 00:10:14,645 WORKING ON A LIVER MODEL. IT'S--IT'S PRINTING UP NOW. 284 00:10:14,645 --> 00:10:16,787 THAT'S GREAT. 285 00:10:16,787 --> 00:10:18,749 IT IS GREAT. 286 00:10:20,050 --> 00:10:21,251 (bell dings) 287 00:10:22,392 --> 00:10:23,794 (doors open) 288 00:10:29,830 --> 00:10:31,361 WHAT THE HELL'S THE MATTER WITH YOU TWO? STAY OUT OF IT. 289 00:10:31,361 --> 00:10:32,963 OKAY. 290 00:10:32,963 --> 00:10:34,204 THANKS FOR LETTING ME PICK UP A FEW SHIFTS. 291 00:10:34,204 --> 00:10:35,666 I APPRECIATE THAT. ABSOLUTELY. 292 00:10:35,666 --> 00:10:37,237 IT'S GOOD TO HAVE YOU BACK. 293 00:10:39,139 --> 00:10:40,270 UH, THAT'S WRONG. 294 00:10:40,270 --> 00:10:42,973 MY ESOPHAGECTOMY IS SUPPOSED TO BE IN O.R. 2. 295 00:10:42,973 --> 00:10:44,644 SORRY, TRAUMA CAME IN THIS MORNING, 296 00:10:44,644 --> 00:10:46,216 AND NOW YOU'RE IN... O.R. 3. 297 00:10:46,216 --> 00:10:48,148 BUT I PLANNED FOR O.R. 2. 298 00:10:48,148 --> 00:10:49,319 IT WAS SET UP EXACTLY THE WAY I NEEDED IT 299 00:10:49,319 --> 00:10:50,350 FOR MY PROCEDURE. 300 00:10:50,350 --> 00:10:52,753 O.R. 3's IDENTICAL TO O.R. 2. 301 00:10:52,753 --> 00:10:54,184 GOOD TO HAVE YOU BACK, BEN. 302 00:10:54,184 --> 00:10:57,758 (woman speaking indistinctly over P.A.) 303 00:10:57,758 --> 00:10:58,889 UM... 304 00:10:58,889 --> 00:11:00,260 WHAT'S WRONG WITH O.R. 3? 305 00:11:00,260 --> 00:11:01,762 IS THERE A SMELL IN THERE, TOO? 306 00:11:01,762 --> 00:11:05,766 THERE IS A SMELL IN TUCK'S ROOM, 307 00:11:05,766 --> 00:11:10,841 AND I'M GONNA FIND IT. 308 00:11:17,177 --> 00:11:20,210 (fussing) 309 00:11:20,210 --> 00:11:22,412 MR. AND MRS. GLAZIER. 310 00:11:22,412 --> 00:11:23,683 (voice breaking) DID YOU FIGURE OUT 311 00:11:23,683 --> 00:11:25,916 WHY NATHAN'S NOT GETTING ANY BETTER? 312 00:11:25,916 --> 00:11:27,217 THE LEFT SIDE OF YOUR SON'S HEART 313 00:11:27,217 --> 00:11:30,060 CAN'T EFFECTIVELY PUMP BLOOD TO THE REST OF HIS BODY. 314 00:11:30,060 --> 00:11:31,992 SO LAST WEEK WE INSERTED SOMETHING 315 00:11:31,992 --> 00:11:33,864 TO HELP DIVERT THE BLOOD FLOW TO THE RIGHT SIDE. 316 00:11:33,864 --> 00:11:35,225 RIGHT, YOU PUT IN THE CONDUIT. 317 00:11:35,225 --> 00:11:36,927 IS IT NOT WORKING OR SOMETHING? 318 00:11:36,927 --> 00:11:38,198 THE CONDUIT IS SYNTHETIC. 319 00:11:38,198 --> 00:11:41,231 SO IN SOME CASES, THE BODY REFUSES TO ACCEPT IT. 320 00:11:41,231 --> 00:11:43,073 WE BELIEVE NATHAN IS IN THE BEGINNING STAGES 321 00:11:43,073 --> 00:11:44,074 OF REJECTION. 322 00:11:44,074 --> 00:11:46,476 (Shane) WE'RE RUNNING MORE TESTS TO BE SURE. 323 00:11:46,476 --> 00:11:48,809 AND WHAT HAPPENS IF HE'S REJECTING IT? 324 00:11:48,809 --> 00:11:51,111 WELL, FIRST WE TREAT IT WITH MEDICATION. 325 00:11:51,111 --> 00:11:53,083 BUT WORST-CASE SCENARIO, WE TAKE IT OUT 326 00:11:53,083 --> 00:11:54,384 AND PUT IN A NEW ONE... 327 00:11:54,384 --> 00:11:55,816 WITH ANOTHER SYNTHETIC ONE, 328 00:11:55,816 --> 00:11:58,018 BUT WON'T HE JUST REJECT THAT ONE, TOO? 329 00:11:58,018 --> 00:12:00,150 LET'S NOT GET AHEAD OF OURSELVES JUST YET. 330 00:12:00,150 --> 00:12:02,292 WE'LL LET YOU KNOW AS SOON AS WE HAVE MORE INFORMATION. 331 00:12:02,292 --> 00:12:04,224 YOU SAID YOU HAVE ANSWERS, 332 00:12:04,224 --> 00:12:06,096 BUT YOU REALLY DON'T, DO YOU? 333 00:12:10,200 --> 00:12:13,103 OKAY, SO THEN, UM, AFTER U.W., 334 00:12:13,103 --> 00:12:14,164 YOU WENT TO THE CLEVELAND CLINIC-- 335 00:12:14,164 --> 00:12:16,106 THAT'S IMPRESSIVE. MM-HMM... 336 00:12:16,106 --> 00:12:18,068 (chuckles) UNDER LACY. 337 00:12:18,068 --> 00:12:20,911 AND THE FOCUS THERE WAS ON CONGENITAL HEART DISORDERS. 338 00:12:20,911 --> 00:12:23,944 OH, BUT THEN YOU LEFT AFTER ONLY A YEAR? 339 00:12:23,944 --> 00:12:25,275 YEAH, THERE WERE SO MANY GREAT OPPORTUNITIES OUT HERE-- 340 00:12:25,275 --> 00:12:26,446 IN SEATTLE. 341 00:12:26,446 --> 00:12:29,119 REALLY? 342 00:12:29,119 --> 00:12:33,123 AND THERE WERE SOME PERSONAL ELEMENTS AT PLAY, TOO. 343 00:12:35,055 --> 00:12:37,227 (telephone rings) 344 00:12:37,227 --> 00:12:39,529 I WAS, UH, GOING THROUGH A DIVORCE. 345 00:12:39,529 --> 00:12:41,131 AND WE BOTH WORKED AT THE CLINIC, 346 00:12:41,131 --> 00:12:43,493 AND THAT BECAME UNTENABLE, IT WAS AFFECTING MY WORK, 347 00:12:43,493 --> 00:12:44,494 SO I MADE A MOVE. 348 00:12:44,494 --> 00:12:46,396 OH. 349 00:12:46,396 --> 00:12:49,139 NO, RIGHT, YEAH, NO, I-I GET THAT. 350 00:12:49,139 --> 00:12:51,071 SO THEN YOU MOVED TO SEATTLE PRES? 351 00:12:51,071 --> 00:12:53,073 YES. A YEAR AS AN ATTENDING, 352 00:12:53,073 --> 00:12:55,075 AND THEN RUNNING THE MATERNAL/FETAL DEPARTMENT 353 00:12:55,075 --> 00:12:56,406 FOR THE LAST YEAR. 354 00:12:56,406 --> 00:12:58,248 MY RESEARCH-- WAS THAT HARD FOR YOU-- 355 00:12:58,248 --> 00:13:00,250 TO GIVE UP YOUR JOB-- 356 00:13:00,250 --> 00:13:03,013 WELL, YOUR CITY-- TO YOUR EX? 357 00:13:03,013 --> 00:13:06,416 UH... (exhales deeply) 358 00:13:06,416 --> 00:13:09,089 I'VE BEEN TRYING TO WAKE HIM. 359 00:13:09,089 --> 00:13:10,821 (sighs) 360 00:13:10,821 --> 00:13:11,862 COME ON, BUDDY. 361 00:13:11,862 --> 00:13:13,994 WE'VE LET YOU SLEEP IN LONG ENOUGH. 362 00:13:13,994 --> 00:13:15,866 GOOD MORNING, WILL. (monitor beeps) 363 00:13:15,866 --> 00:13:17,367 (inhales deeply and grunts) 364 00:13:17,367 --> 00:13:20,270 MY BIG DAY STARTED OUT AS A NIGHTMARE 365 00:13:20,270 --> 00:13:22,232 WHEN A CLOWN CAME IN AT DAWN, 366 00:13:22,232 --> 00:13:24,875 ASKING ME IF I WANTED A BALLOON ANIMAL. 367 00:13:24,875 --> 00:13:28,278 CLOWNS ARE A PEDS FLOOR HAZARD. (chuckles) 368 00:13:28,278 --> 00:13:29,980 ARE YOU STILL GOING TO TRY TO REMOVE 369 00:13:29,980 --> 00:13:31,241 ALL OF THE TUMORS TODAY? 370 00:13:31,241 --> 00:13:33,944 IT JUST SEEMS LIKE IT'S A LOT TO DO ALL AT ONCE. 371 00:13:33,944 --> 00:13:36,146 WILL'S CANCER IS A VERY AGGRESSIVE SARCOMA. 372 00:13:36,146 --> 00:13:38,088 IT'S AN ALL-OR-NOTHING APPROACH. 373 00:13:38,088 --> 00:13:39,819 WE'VE COME UP WITH A PLAN TO REMOVE ALL OF THEM, 374 00:13:39,819 --> 00:13:41,391 STARTING WITH NUMBER ONE. 375 00:13:41,391 --> 00:13:43,193 SOME WILL BE A SNAP, BUT THERE ARE A FEW TRICKY ONES, 376 00:13:43,193 --> 00:13:45,055 LIKE TUMOR NUMBER EIGHT. 377 00:13:45,055 --> 00:13:48,128 IT'S DEEP IN THE LIVER, BUT WE'LL DO OUR BEST TO GET IT. 378 00:13:48,128 --> 00:13:49,229 WE'LL GET IT. 379 00:13:49,229 --> 00:13:51,261 WE'LL TRY. 380 00:13:51,261 --> 00:13:54,364 UM, IT'S SORT OF LIKE TRYING TO GET PAST LEVEL SIX. 381 00:13:54,364 --> 00:13:55,936 YOU KNOW, THERE ARE SOME, UH, FIGHTERS, 382 00:13:55,936 --> 00:13:58,108 BUT WE NEED TO BE REALLY PRECISE. 383 00:13:58,108 --> 00:14:01,972 WE WILL EAT ALL THOSE DOTS AND KILL ALL THOSE GHOSTS. 384 00:14:01,972 --> 00:14:05,045 SHE DOESN'T PLAY VIDEO GAMES. 385 00:14:05,045 --> 00:14:06,216 WE'LL SEE YOU IN THE O.R. 386 00:14:09,149 --> 00:14:10,580 (door hisses) 387 00:14:10,580 --> 00:14:13,253 (woman speaks indistinctly) 388 00:14:13,253 --> 00:14:14,985 WHAT ARE YOU DOING HERE? 389 00:14:14,985 --> 00:14:16,186 OH, I SWITCHED WITH KNOX. 390 00:14:16,186 --> 00:14:18,228 UH, BEN WARREN. 391 00:14:18,228 --> 00:14:20,490 UH, I DON'T KNOW IF WE MET BEFORE I LEFT. 392 00:14:20,490 --> 00:14:23,063 (Jo) OH, OH I WAS ACTUALLY AT YOUR WEDDING. 393 00:14:23,063 --> 00:14:25,165 I GOT YOU THAT PIZZA STONE. 394 00:14:25,165 --> 00:14:26,396 WE HAVE A PIZZA STONE? 395 00:14:26,396 --> 00:14:29,199 (chuckles) YEAH, I GOT YOU, A, UH, A CIRCULAR CLAY STONE 396 00:14:29,199 --> 00:14:31,271 ABOUT 15 INCHES IN DIAMETER. 397 00:14:31,271 --> 00:14:33,643 IT'S KIND OF MY STANDARD GIFT. 398 00:14:33,643 --> 00:14:35,145 YEAH, I-I JUST USED-- ALWAYS USED 399 00:14:35,145 --> 00:14:37,247 YOUR TYPICAL COOKIE SHEET AND POKED HOLES IN THE FOIL. 400 00:14:37,247 --> 00:14:40,050 (muffled voice) OH, WELL THEN THIS WILL CHANGE YOUR LIFE. 401 00:14:40,050 --> 00:14:43,313 THE CRUST THAT ALWAYS STICK TO THE EDGES NEVER GET BURNED. (clattering) 402 00:14:43,313 --> 00:14:46,156 (muffled voice) YOU CAN REALLY TELL THE DIFFERENCE? MM-HMM, IT'S THE WAY PEOPLE SHOULD BE EATING. 403 00:14:46,156 --> 00:14:48,118 YOU WOULD NEVER USE... 404 00:14:48,118 --> 00:14:49,259 (deep whoosh) 405 00:14:49,259 --> 00:14:52,222 YOU BROKE SCRUB. I'M SORRY? 406 00:14:52,222 --> 00:14:54,124 YOUR LEFT HAND DROPPED BELOW THE STERILE FIELD. 407 00:14:54,124 --> 00:14:55,395 GO RE-SCRUB. 408 00:14:55,395 --> 00:14:57,227 I DIDN'T MOVE MY HAND-- YES... 409 00:14:57,227 --> 00:14:58,929 IT DID. I SAW IT. 410 00:14:58,929 --> 00:15:00,570 YOU WANT TO CALL ME A LIAR, 411 00:15:00,570 --> 00:15:02,202 YOU NEED TO GO RE-SCRUB NOW. 412 00:15:06,136 --> 00:15:08,178 (door hisses, opens and closes) 413 00:15:08,178 --> 00:15:11,211 MIRANDA... YOU NEED A MINUTE? 414 00:15:11,211 --> 00:15:14,044 I NEED A QUIET O.R. SO WE CAN BEGIN. 415 00:15:17,487 --> 00:15:18,648 10 BLADE. 416 00:15:24,694 --> 00:15:26,056 (bell dings) RIGHT HERE. 417 00:15:26,056 --> 00:15:27,427 WELL, YOUR E.M.G. DID CONFIRM 418 00:15:27,427 --> 00:15:28,959 THAT IT IS A HEMIFACIAL SPASM. 419 00:15:28,959 --> 00:15:30,100 SO WE'LL JUST GET YOU STARTED ON SOME PRE-OP TESTS. 420 00:15:30,100 --> 00:15:32,002 WAIT, I KNOW I SIGNED THE FORM, 421 00:15:32,002 --> 00:15:34,004 BUT HOW DO I KNOW THIS IS GONNA WORK? 422 00:15:34,004 --> 00:15:36,936 I MEAN, I'VE ALREADY TRIED BOTOX, MUSCLE RELAXERS, AND-- 423 00:15:36,936 --> 00:15:40,040 WELL, YOU KNOW, YOU SELL MORE THAN JUST 3-D PRINTERS. CORRECT. 424 00:15:40,040 --> 00:15:41,271 YOU KNOW-- I ALSO SELL INK CARTRIDGES. 425 00:15:41,271 --> 00:15:43,273 NO, NO, WHAT I MEAN IS THAT YOU SELL INSPIRATION. 426 00:15:43,273 --> 00:15:45,175 YOU ARE THE FUTURE FACE OF MEDICINE. 427 00:15:45,175 --> 00:15:47,017 DON'T YOU WANT THAT FACE TO BE TWITCH-FREE? 428 00:15:47,017 --> 00:15:48,948 THE SURGERY WILL WORK. 429 00:15:48,948 --> 00:15:50,550 SEE? YOU SHOULD LISTEN TO HIM. 430 00:15:50,550 --> 00:15:51,951 HE'S A GUY IN A BATHROBE. 431 00:15:51,951 --> 00:15:52,983 I'M DR. RICHARD WEBBER. 432 00:15:52,983 --> 00:15:54,724 I BASICALLY TRAINED THESE TWO. 433 00:15:54,724 --> 00:15:56,956 YOU'RE IN GOOD HANDS. 434 00:15:56,956 --> 00:15:57,957 RIGHT THIS WAY. 435 00:15:57,957 --> 00:15:59,489 DR. AVERY... 436 00:15:59,489 --> 00:16:01,261 I KNOW YOU SAID YOU REMOVED MRS. MADDOX'S DRAIN, 437 00:16:01,261 --> 00:16:02,662 BUT I'M WORRIED ABOUT A SEROMA. 438 00:16:02,662 --> 00:16:04,664 SHOULD I GO AHEAD AND-- NO, NO, DON'T DO ANYTHING. 439 00:16:04,664 --> 00:16:06,296 I'LL DO IT MYSELF AFTER SURGERY. 440 00:16:06,296 --> 00:16:08,638 (Richard) HEY, MURPHY! (whistles) 441 00:16:08,638 --> 00:16:09,739 GET IN HERE. 442 00:16:09,739 --> 00:16:12,542 YOU DIDN'T HEAR THE END OF MY STORY. COME. 443 00:16:12,542 --> 00:16:14,604 I GO TO HIS HOUSE, WE EAT DINNER, 444 00:16:14,604 --> 00:16:17,007 WE TALK, WE WATCH TV, WE TALK... (coffee pot clatters) 445 00:16:17,007 --> 00:16:20,610 WE KISS, WE... OTHER STUFF, AND THEN WE STOP. 446 00:16:20,610 --> 00:16:23,313 I GO HOME, AND IT'S HARD, YOU KNOW, 447 00:16:23,313 --> 00:16:24,714 BECAUSE IT'S NOT LIKE I DON'T KNOW WHAT I'M MISSING. 448 00:16:24,714 --> 00:16:25,985 I KNOW WHAT I'M MISSING. (refrigerator door thuds) 449 00:16:25,985 --> 00:16:28,288 WHAT DO I DO? HMM? WELL, OKAY, HOLD ON. 450 00:16:28,288 --> 00:16:30,090 WHAT EXACTLY ARE YOU ASKING ME? 451 00:16:30,090 --> 00:16:32,622 WELL... (sighs) HOW DO I RESIST? 452 00:16:32,622 --> 00:16:34,764 (sighs) REMEMBER WHEN YOU HAD THAT FLIRTATION 453 00:16:34,764 --> 00:16:36,766 WITH INTERN MURPHY, AND THEN YOU DECIDED NOT 454 00:16:36,766 --> 00:16:39,499 TO TAKE IT ANY FURTHER? OH. YEAH. 455 00:16:39,499 --> 00:16:40,730 UM, I TOOK THAT FURTHER. 456 00:16:40,730 --> 00:16:42,502 YOU HAD SEX? 457 00:16:42,502 --> 00:16:43,633 (whispers) YEAH. 458 00:16:43,633 --> 00:16:44,774 WAS IT-- AWESOME. 459 00:16:44,774 --> 00:16:46,606 THIS IS NOT--YOU'RE NOT... 460 00:16:46,606 --> 00:16:50,080 I HAVE TO GO AWAY FROM YOU NOW. 461 00:16:50,080 --> 00:16:51,211 (door opens) 462 00:16:51,211 --> 00:16:54,284 (suction gurgling) 463 00:16:54,284 --> 00:16:56,446 READY WITH TUMOR NUMBER ONE. 464 00:16:56,446 --> 00:17:00,250 (beep) OKAY, YOU SEE THAT? ALREADY GOING GREAT. ONE DOWN... 465 00:17:00,250 --> 00:17:02,722 14 TO GO. I WISH WE HAD GOTTEN TO HIM SOONER. 466 00:17:02,722 --> 00:17:05,095 HE WAS DIAGNOSED ALREADY STAGE IV. 467 00:17:05,095 --> 00:17:06,256 TYPICAL TEENAGER. 468 00:17:06,256 --> 00:17:07,757 HE IGNORED HIS SYMPTOMS, 469 00:17:07,757 --> 00:17:09,429 DIDN'T WANT TO ASK FOR HELP FROM ANYONE... (clattering) 470 00:17:09,429 --> 00:17:11,801 AND NOW HE'S GOT AN ABDOMEN COMPLETELY COVERED WITH TUMORS. 471 00:17:11,801 --> 00:17:13,803 WELL, YOU'RE RIGHT. HE IS A TYPICAL TEENAGER, 472 00:17:13,803 --> 00:17:15,465 WHICH MEANS HE CAN BEAT THIS. 473 00:17:15,465 --> 00:17:18,768 HE'S STRONG, ABLE TO FIGHT. AND WHAT'S BETTER? 474 00:17:18,768 --> 00:17:20,610 WHAT? HE'S IN MY O.R.-- 475 00:17:20,610 --> 00:17:22,412 IN THE O.R. OF SOMEONE STANDING ON THE FOREFRONT 476 00:17:22,412 --> 00:17:23,543 OF MEDICINE. 477 00:17:23,543 --> 00:17:24,814 YOU SHOULD PRINT A SPOON NEXT. 478 00:17:24,814 --> 00:17:26,576 THAT WAY WE'LL BE ABLE TO REACH TUMOR NUMBER TWO. 479 00:17:26,576 --> 00:17:29,719 (suction continues gurgling) 480 00:17:29,719 --> 00:17:31,651 (whirring) IT IS AN ANATOMICALLY CORRECT LIVER MODEL 481 00:17:31,651 --> 00:17:35,155 WITH A PORTAL VEIN. IT'S A PLASTIC BLOB. I'M STARVING. 482 00:17:35,155 --> 00:17:36,686 CAN THEY PRINT FOOD OR JUST UTENSILS? 483 00:17:36,686 --> 00:17:38,758 WHEN WILL THE MODEL BE DONE? 10, MAYBE 12 HOURS. 484 00:17:38,758 --> 00:17:39,829 THAT LONG? 485 00:17:39,829 --> 00:17:41,561 IT'S LIFE-SAVING TECHNOLOGY, SHANE. 486 00:17:41,561 --> 00:17:43,233 IF YOU WANT IT FASTER, PAGE GOD. 487 00:17:43,233 --> 00:17:45,565 IT'S A FAKE ORGAN. HOW LONG FOR FUNCTIONAL ITEMS? 488 00:17:45,565 --> 00:17:47,737 LIKE AN ACTUAL VASCULAR GRAFT? LIKE A PRETZEL. 489 00:17:47,737 --> 00:17:49,369 OH, HERE IT IS-- 490 00:17:49,369 --> 00:17:50,770 "BIODEGRADABLE POLYMERS." 491 00:17:50,770 --> 00:17:52,142 WHAT ARE YOU LOOKING FOR? 492 00:17:52,142 --> 00:17:54,804 NOTHING. IT'S JUST INTERESTING. 493 00:17:54,804 --> 00:17:56,446 PRINTING'S THE FUTURE. 494 00:17:56,446 --> 00:17:58,748 WHAT'S A TYPICAL SATURDAY LIKE FOR YOU? 495 00:17:58,748 --> 00:17:59,779 OH, WELL, LISTEN, 496 00:17:59,779 --> 00:18:02,552 I KNOW THAT THE NEW ATTENDINGS PULL THE MOST CALL. 497 00:18:02,552 --> 00:18:03,753 SO I HAVE NO PROBLEM WORKING WEEKENDS. 498 00:18:03,753 --> 00:18:06,616 OH, YEAH, NO. I-I'M JUST-- I'M WONDERING... 499 00:18:06,616 --> 00:18:08,087 WHAT YOU DO FOR FUN. 500 00:18:08,087 --> 00:18:10,260 WHAT FEEDS YOUR SOUL? 501 00:18:10,260 --> 00:18:13,092 I, UH, READ. 502 00:18:13,092 --> 00:18:15,165 I LIKE TO COOK. I LIKE MOVIES. 503 00:18:15,165 --> 00:18:19,469 I HAVE A GERMAN SHEPHERD MIX NAMED LILA. 504 00:18:19,469 --> 00:18:21,171 BUT NO KIDS... 505 00:18:21,171 --> 00:18:22,532 FROM YOUR PREVIOUS MARRIAGE? 506 00:18:22,532 --> 00:18:24,334 WELL, PREVIOUS MARRIAGE? (chuckles) 507 00:18:24,334 --> 00:18:25,705 NO, I'M JUST, UH, I'M JUST-- 508 00:18:25,705 --> 00:18:27,307 I'M JUST SAYIN', IS, UH... 509 00:18:27,307 --> 00:18:29,379 IS KIDS SOMETHING YOU SEE DOWN THE LINE IN YOUR FUTURE? 510 00:18:29,379 --> 00:18:31,241 DO YOU-- DO YOU WANT KIDS? 511 00:18:31,241 --> 00:18:33,313 I'M SORRY. 512 00:18:33,313 --> 00:18:35,815 I DON'T THINK YOU CAN ASK ME THIS LEGALLY 513 00:18:35,815 --> 00:18:36,786 IN A JOB INTERVIEW. 514 00:18:36,786 --> 00:18:38,788 OH, OF COURSE NOT. 515 00:18:38,788 --> 00:18:40,450 OF COURSE NOT. NO. YOU KNOW WHAT? 516 00:18:40,450 --> 00:18:43,423 FORGET I ASKED. I HAVEN'T GIVEN MUCH THOUGHT TO KIDS. 517 00:18:43,423 --> 00:18:44,694 (clicks tongue) PLEASE, NEVER MIND. 518 00:18:44,694 --> 00:18:47,157 BUT IF I DO, OR WHEN I DO, 519 00:18:47,157 --> 00:18:48,898 I IMAGINE GIRLS--TWO. 520 00:18:48,898 --> 00:18:50,900 I KNOW THAT THEY'LL BE HELL IN JUNIOR HIGH, 521 00:18:50,900 --> 00:18:53,663 BUT, UH... I GREW UP WITH SISTERS. 522 00:18:53,663 --> 00:18:55,765 AW. NICE. 523 00:18:55,765 --> 00:18:56,906 YEAH. 524 00:18:58,868 --> 00:19:00,840 (clicks pen) JUST A FEW MORE QUESTIONS. 525 00:19:00,840 --> 00:19:01,811 MORE? 526 00:19:01,811 --> 00:19:04,714 (knock on door) HEY, HOW'S, UH... 527 00:19:04,714 --> 00:19:05,675 HOW'S IT ALL... GOING? 528 00:19:05,675 --> 00:19:08,548 IT'S GREAT. (mouths words) 529 00:19:08,548 --> 00:19:10,750 YEAH, WE'RE-- YEAH, WE'RE MAKING PROGRESS. 530 00:19:10,750 --> 00:19:11,921 GOOD. YEAH. 531 00:19:11,921 --> 00:19:13,683 (clears throat) 532 00:19:13,683 --> 00:19:14,824 (door closes) 533 00:19:14,824 --> 00:19:17,527 IN JAPAN, THEY'RE 3-D MAKING CONDUITS 534 00:19:17,527 --> 00:19:18,688 AND SEEDING THEM WITH THE PATIENT'S CELLS 535 00:19:18,688 --> 00:19:21,391 BEFORE IMPLANTING THEM, TAKING AWAY THE RISK OF REJECTION. 536 00:19:21,391 --> 00:19:22,862 UH-HUH. YAY, JAPAN. 537 00:19:22,862 --> 00:19:24,394 WHY CAN'T WE DO THAT? 538 00:19:24,394 --> 00:19:25,865 WHY CAN'T WE USE A 3-D PRINTER TO CREATE 539 00:19:25,865 --> 00:19:28,468 A CONDUIT THAT NATHAN'S BODY WOULD RECOGNIZE AS HIS OWN? 540 00:19:28,468 --> 00:19:29,739 HE WOULDN'T NEED SURGERY AFTER SURGERY 541 00:19:29,739 --> 00:19:31,671 TO KEEP REPLACING THE FAILED SYNTHETIC ONE. 542 00:19:31,671 --> 00:19:33,743 IT'S BRILLIANT, BUT THE RESEARCH ALONE-- 543 00:19:33,743 --> 00:19:35,805 I THOUGHT YOU'D SAY THAT. HERE ARE THE JAPANESE STUDIES. 544 00:19:35,805 --> 00:19:39,449 (sighs) WE WOULD NEED EXTENSIVE IMAGING 545 00:19:39,449 --> 00:19:40,750 TO SEE IF NATHAN'S EVEN A CANDIDATE. 546 00:19:40,750 --> 00:19:41,711 ALSO COVERED. 547 00:19:41,711 --> 00:19:43,613 I'VE SCHEDULED A CARDIAC C.T. AND M.R.I. 548 00:19:43,613 --> 00:19:46,456 IT'S--IT'S TOO EXPERIMENTAL. 549 00:19:46,456 --> 00:19:47,887 WE'D HAVE TO FILE A COMPASSIONATE RELEASE 550 00:19:47,887 --> 00:19:49,759 WITH THE F.D.A., GET APPROVAL. 551 00:19:49,759 --> 00:19:52,262 THESE THINGS TAKE TIME THAT NATHAN MAY NOT HAVE. 552 00:19:52,262 --> 00:19:54,794 IF I START THE GROUND WORK WITH THE F.D.A... (files rustle) 553 00:19:54,794 --> 00:19:56,366 THEN WILL YOU CONSIDER IT? 554 00:19:59,669 --> 00:20:02,372 (sighs) SURE. 555 00:20:02,372 --> 00:20:04,674 (chuckles) 556 00:20:04,674 --> 00:20:06,936 (man) RIGHT THERE. (siren wailing) 557 00:20:06,936 --> 00:20:07,937 CAN WE TALK? 558 00:20:07,937 --> 00:20:09,679 HI. YES, CAN WE? 559 00:20:09,679 --> 00:20:11,881 (indistinct conversations) 560 00:20:11,881 --> 00:20:13,813 ALL RIGHT. 561 00:20:13,813 --> 00:20:16,746 (sighs) I WANT OUR WEDDING NIGHT 562 00:20:16,746 --> 00:20:18,618 TO BE AMAZING. 563 00:20:18,618 --> 00:20:19,619 SO DO I. 564 00:20:19,619 --> 00:20:20,950 AND I WANT OUR FIRST TIME TO BE-- 565 00:20:20,950 --> 00:20:22,352 AND THAT'S THE THING. 566 00:20:22,352 --> 00:20:26,856 UH, IT WILL BE THE FIRST TIME... FOR ME. 567 00:20:26,856 --> 00:20:30,560 I-I JUST--I WANT IT TO BE RIGHT. 568 00:20:30,560 --> 00:20:31,701 BEFORE WE HAVE SEX, 569 00:20:31,701 --> 00:20:33,733 I WANT US TO COMMIT TO ONE ANOTHER 570 00:20:33,733 --> 00:20:35,234 IN THE PRESENCE OF GOD AND-- 571 00:20:35,234 --> 00:20:36,736 SHH. 572 00:20:36,736 --> 00:20:37,767 APRIL... 573 00:20:37,767 --> 00:20:39,809 OH. 574 00:20:39,809 --> 00:20:40,870 I LOVE YOU. 575 00:20:40,870 --> 00:20:42,442 YEAH. 576 00:20:42,442 --> 00:20:45,244 AND I AM GOING TO LOVE YOU THE REST OF MY LIFE. 577 00:20:45,244 --> 00:20:48,418 AND I THINK THAT GOD KNOWS THAT. 578 00:20:48,418 --> 00:20:51,851 I THINK HE KNOWS HOW WE FEEL. 579 00:20:51,851 --> 00:20:53,683 (whispers) OR SHE. 580 00:20:53,683 --> 00:20:57,327 (chuckles) OR SHE. 581 00:20:57,327 --> 00:21:00,860 WELL... 582 00:21:00,860 --> 00:21:05,034 REVEREND DREW DID SAY THAT WE SHOULD... SUPPORT... 583 00:21:05,034 --> 00:21:06,436 ONE ANOTHER. 584 00:21:06,436 --> 00:21:10,370 SO, IF--IF THIS IS REALLY IMPORTANT TO YOU. 585 00:21:10,370 --> 00:21:12,802 IT IS REALLY, REALLY IMPORTANT TO ME. REALLY? 586 00:21:12,802 --> 00:21:15,345 (sighs) 587 00:21:15,345 --> 00:21:17,447 (inhales deeply) OKAY. 588 00:21:17,447 --> 00:21:19,809 OKAY? 589 00:21:19,809 --> 00:21:21,811 MM-HMM. (giggles) 590 00:21:21,811 --> 00:21:23,012 (instrument whirring) 591 00:21:23,012 --> 00:21:25,585 HEY, THOSE ADHESIONS ARE STUCK TO THE INTESTINES. 592 00:21:25,585 --> 00:21:28,658 SO MAKE SURE YOU'RE ON THE RIGHT PLANE OF DISSECTION. 593 00:21:28,658 --> 00:21:30,820 THINK I'M FINALLY GETTING THROUGH-- 594 00:21:30,820 --> 00:21:31,891 DAH! CAREFUL! 595 00:21:31,891 --> 00:21:34,664 WILSON, IF YOU CUT THE BOWEL INSTEAD OF THE ADHESION, 596 00:21:34,664 --> 00:21:35,725 THERE'LL BE SPILLAGE, 597 00:21:35,725 --> 00:21:38,468 ALL OVER THE MAN'S ABDOMINAL CAVITY. RIGHT. 598 00:21:38,468 --> 00:21:40,800 YOU KNOW, JUST... JUST LET ME DO IT. 599 00:21:42,472 --> 00:21:45,705 (muttering) 600 00:21:45,705 --> 00:21:47,607 (Jo) DR. BAILEY! 601 00:21:47,607 --> 00:21:49,779 I NEED TO FEEL THE TISSUE MYSELF. DR. BAILEY! 602 00:21:49,779 --> 00:21:51,381 WHAT? SPILLAGE. 603 00:21:51,381 --> 00:21:53,082 (alarm blaring) 604 00:21:53,082 --> 00:21:54,313 IRRIGATION. 605 00:21:54,313 --> 00:21:55,785 (warped sound) 606 00:21:55,785 --> 00:21:56,716 (muffled voice) DR. BAILEY. 607 00:21:56,716 --> 00:21:59,389 DR. BAILEY. (alarm continues blaring) 608 00:21:59,389 --> 00:22:00,750 (muffled voice) MIRANDA. 609 00:22:00,750 --> 00:22:03,593 MORE IRRIGATION. 610 00:22:03,593 --> 00:22:04,654 DR. BAILEY! 611 00:22:04,654 --> 00:22:05,695 MIRANDA. 612 00:22:05,695 --> 00:22:08,558 (warped sound) IRRIGATION, NOW. 613 00:22:08,558 --> 00:22:11,631 (alarm continues blaring) 614 00:22:15,064 --> 00:22:16,105 WE NEED TO COMPLETELY WASH OUT THE ABDOMEN. 615 00:22:16,105 --> 00:22:17,036 DID YOU COMPLETELY WASH IT OUT? 616 00:22:17,036 --> 00:22:18,468 I HAVE SEVERAL TIMES. 617 00:22:18,468 --> 00:22:19,969 I DON'T SEE ANY STOOL OR CONTAMINATION. 618 00:22:19,969 --> 00:22:21,340 AND WE NEED TO GET IT CLOSED, A.S.A.P. 619 00:22:21,340 --> 00:22:24,714 THE HOLE CAN CAUSE SEPSIS, WHICH COULD DROP BLOOD PRESSURE. 620 00:22:24,714 --> 00:22:26,045 (Ben) VITALS ARE STEADY. WE'RE FINE. 621 00:22:26,045 --> 00:22:28,648 (monitor beeping) 622 00:22:28,648 --> 00:22:30,680 WE STILL HAVE ALL THE ANASTOMOSES. 623 00:22:30,680 --> 00:22:32,622 JUST CONCENTRATE ON ONE THING AT A TIME. 624 00:22:32,622 --> 00:22:33,883 WE FIX THE HOLE. 625 00:22:33,883 --> 00:22:35,354 THEN WE MOVE ON TO THE NEXT STEP. 626 00:22:35,354 --> 00:22:36,986 IT'S JUST A ROUTINE COMPLICATION. 627 00:22:36,986 --> 00:22:39,028 THAT HAPPENS. 628 00:22:39,028 --> 00:22:42,892 EVERYTHING'S UNDER CONTROL. WE'RE GOOD. 629 00:22:42,892 --> 00:22:45,134 YOU GOOD, MIRANDA? 630 00:22:45,134 --> 00:22:46,536 (monitor beeping) 631 00:22:46,536 --> 00:22:51,040 (ventilator whirring) 632 00:22:51,040 --> 00:22:53,773 3-0 VICRYL. 633 00:22:53,773 --> 00:22:55,074 (sighs) 634 00:22:55,074 --> 00:22:57,607 (machine whirring) 635 00:22:57,607 --> 00:22:58,908 HI. 636 00:22:58,908 --> 00:22:59,949 HEY. 637 00:22:59,949 --> 00:23:02,081 (whirring) 638 00:23:02,081 --> 00:23:05,014 ARE ALL THE MATERIALS BIOCOMPATIBLE? 639 00:23:05,014 --> 00:23:06,556 DEPENDS ON THE CARTRIDGE. 640 00:23:06,556 --> 00:23:08,117 WHAT HAPPENS IF YOU, LIKE... 641 00:23:08,117 --> 00:23:09,719 YOU KNOW, PAUSE IT? 642 00:23:09,719 --> 00:23:11,060 START SOMETHING ELSE? 643 00:23:11,060 --> 00:23:15,394 YOU'D BE STUCK WITH A HUNK OF JUNK. 644 00:23:15,394 --> 00:23:16,896 AND THEN DR. GREY WOULD HAVE TO START OVER, 645 00:23:16,896 --> 00:23:20,099 SENDING HER BACK A WHOLE DAY IN HER RESEARCH, 646 00:23:20,099 --> 00:23:22,401 RESULTING IN HER DESIRE TO MURDER ME. 647 00:23:22,401 --> 00:23:23,733 HMM. 648 00:23:25,575 --> 00:23:27,637 (folder closes) 649 00:23:27,637 --> 00:23:29,108 GREAT. 650 00:23:32,111 --> 00:23:35,585 VERTEBRAL ARTERY IS TORTUOUS. 651 00:23:35,585 --> 00:23:37,647 SEE, IT'S COMPRESSING THE FACIAL NERVE 652 00:23:37,647 --> 00:23:39,048 WHICH IS THE SOURCE OF THE TWITCH. 653 00:23:39,048 --> 00:23:40,089 YEAH. 654 00:23:40,089 --> 00:23:42,021 YOU WANNA DO THE DECOMPRESSION? 655 00:23:42,021 --> 00:23:44,153 HELL, YEAH. 656 00:23:46,095 --> 00:23:47,126 DR. AVERY? 657 00:23:47,126 --> 00:23:48,598 TRAUMA'S ASKING IF WE CAN TAKE A LOOK 658 00:23:48,598 --> 00:23:50,760 AT A HUGE FACIAL LAC IN THE I.C.U. 659 00:23:50,760 --> 00:23:52,131 SHOULD I DO THE SUTURES? 660 00:23:52,131 --> 00:23:53,202 NO, DEFINITELY NOT. 661 00:23:53,202 --> 00:23:54,203 I CAN HANDLE IT. 662 00:23:54,203 --> 00:23:55,635 SERIOUSLY. 663 00:23:55,635 --> 00:23:56,836 SERIOUSLY, I'LL BE THERE IN AN HOUR. 664 00:23:56,836 --> 00:23:58,638 THANK YOU. 665 00:24:02,972 --> 00:24:04,944 MURPHY'S NOT BAD, YOU KNOW. 666 00:24:04,944 --> 00:24:06,115 OH, I KNOW. 667 00:24:06,115 --> 00:24:07,517 IT'S JUST THAT I'M BETTER. 668 00:24:07,517 --> 00:24:10,079 CAN I HAVE A PLEDGET, PLEASE? 669 00:24:10,079 --> 00:24:11,050 THANK YOU. 670 00:24:11,050 --> 00:24:12,922 PUT IT TO THE LEFT, DUMBASS. 671 00:24:12,922 --> 00:24:16,085 WHAT? ARE YOU A HALF-WIT? 672 00:24:16,085 --> 00:24:19,158 I SAID PLACE IT TO THE LEFT, IDIOT. 673 00:24:19,158 --> 00:24:20,730 THOSE ARE THINGS MARK SLOAN USED TO SAY 674 00:24:20,730 --> 00:24:22,191 WHEN HE THOUGHT HE WAS BETTER THAN YOU. 675 00:24:22,191 --> 00:24:23,633 ARE WE TAKING A WALK DOWN MEMORY LANE NOW? 676 00:24:23,633 --> 00:24:25,635 YOU KNOW, I CONVINCED HIM TO START TEACHING YOU. 677 00:24:25,635 --> 00:24:26,966 YOU'RE A FULL-WIT. 678 00:24:26,966 --> 00:24:28,538 NOW YOU HAVE TO START TEACHING THE RESIDENTS, 679 00:24:28,538 --> 00:24:30,039 HAND THEM THE KEYS. 680 00:24:30,039 --> 00:24:31,571 AND LET THEM TAKE IT ON A JOYRIDE? 681 00:24:31,571 --> 00:24:33,142 I DON'T THINK SO. 682 00:24:33,142 --> 00:24:34,974 WELL, PRETTY SOON THEY'RE GONNA BE 18 AND HAVE THEIR OWN CARS. 683 00:24:34,974 --> 00:24:36,245 LET'S TEACH 'EM BEFORE THEY GET THERE. 684 00:24:36,245 --> 00:24:39,178 ALL RIGHT, SECURING THE PAD WITH FIBRIN GLUE. 685 00:24:39,178 --> 00:24:41,180 YOU'RE GONNA NEED A LOT OF THAT, ASSHAT. 686 00:24:41,180 --> 00:24:43,082 (chuckles) ALL RIGHT, I GET IT. POINT MADE. 687 00:24:43,082 --> 00:24:44,914 I KNOW. IT'S JUST SO FUN. 688 00:24:44,914 --> 00:24:46,586 (chuckles) 689 00:24:46,586 --> 00:24:49,088 THERE SHE IS. NUMBER EIGHT. 690 00:24:49,088 --> 00:24:50,520 (Meredith sighs) 691 00:24:50,520 --> 00:24:52,221 (Meredith) RIGHT SMACK IN THE MIDDLE OF THE LIVER. 692 00:24:52,221 --> 00:24:53,793 LET'S SKIP IT. 693 00:24:53,793 --> 00:24:55,665 SKIP IT? WHY WOULD WE DO THAT? 694 00:24:55,665 --> 00:24:56,726 WE'LL COME BACK TO IT. 695 00:24:56,726 --> 00:24:58,127 NO, WE PLANNED THIS SURGERY IN AN ORDER. 696 00:24:58,127 --> 00:24:59,128 WE SHOULD STICK TO IT. 697 00:24:59,128 --> 00:25:01,100 ALEX, IF WE REMOVE THE OTHER ONES FIRST, 698 00:25:01,100 --> 00:25:03,773 WE'LL HAVE BETTER EXPOSURE. LET'S JUST COME BACK TO IT. 699 00:25:03,773 --> 00:25:04,834 IT'S THE HARDEST ONE. 700 00:25:04,834 --> 00:25:06,175 IF IT TURNS OUT WE CAN'T REMOVE IT, 701 00:25:06,175 --> 00:25:07,577 WHAT'S THE POINT OF EVEN GOING FOR THE EASY ONES? 702 00:25:07,577 --> 00:25:08,678 LOOK, WE SHOULD TRY-- 703 00:25:08,678 --> 00:25:10,039 I HEAR WHAT YOU'RE SAYING, 704 00:25:10,039 --> 00:25:11,841 BUT I'M THE LEAD SURGEON ON THIS, 705 00:25:11,841 --> 00:25:13,512 AND I'M MAKING THE CALL. 706 00:25:13,512 --> 00:25:16,586 LET'S GO TO NUMBER NINE. 707 00:25:16,586 --> 00:25:17,887 DR. YANG! 708 00:25:17,887 --> 00:25:19,218 P.I.C.U. JUST PAGED. 709 00:25:19,218 --> 00:25:20,990 NATHAN'S DEFINITELY IN FULL-BLOWN REJECTION. 710 00:25:20,990 --> 00:25:22,121 I DID IT. DID WHAT? 711 00:25:22,121 --> 00:25:24,053 I SPOKE TO THE F.D.A., FILLED OUT THE RELEASE, 712 00:25:24,053 --> 00:25:25,254 I JUST NEED YOU TO SIGN IT... 713 00:25:25,254 --> 00:25:27,056 ROSS. BEFORE THEY CAN START REVIEWING IT. 714 00:25:27,056 --> 00:25:28,928 WE'RE NOT GONNA DO IT. CALL THEM BACK. 715 00:25:28,928 --> 00:25:30,259 YOU SAID YOU'D CONSIDER IT IF I COVERED THE OBSTACLES. 716 00:25:30,259 --> 00:25:33,102 THERE ARE OTHER OPTIONS. SAFER OPTIONS. 717 00:25:33,102 --> 00:25:35,034 WE CAN INCREASE HIS I.V. STEROIDS, 718 00:25:35,034 --> 00:25:37,066 START PROGRAF-- NO! 719 00:25:37,066 --> 00:25:40,169 NONE OF THOSE ARE AS GOOD AS A BIOLOGICAL CONDUIT. 720 00:25:40,169 --> 00:25:42,271 I HAVE ALL THE INFORMATION. WE HAVE THE PRINTER. 721 00:25:42,271 --> 00:25:43,613 ROSS. 722 00:25:43,613 --> 00:25:45,915 IT'S NOT OUR PRINTER. 723 00:25:45,915 --> 00:25:47,546 IT'S DR. GREY'S PRINTER, 724 00:25:47,546 --> 00:25:48,978 AND SHE IS USING IT TO PRINT NOW. 725 00:25:48,978 --> 00:25:51,080 SO WE CAN'T DO IT. 726 00:25:51,080 --> 00:25:53,122 I'M SORRY. 727 00:25:58,327 --> 00:26:00,930 ...THEN I PAN-SEAR THEM FOR A FEW MINUTES 728 00:26:00,930 --> 00:26:03,192 ON BOTH SIDES UNTIL THEY'RE BROWN. 729 00:26:03,192 --> 00:26:04,694 AND? 730 00:26:04,694 --> 00:26:08,297 AND THAT'S HOW I MAKE MY FAMOUS MEATBALLS. 731 00:26:08,297 --> 00:26:11,200 THAT'S NOT A STORY. THAT'S A RECIPE. 732 00:26:11,200 --> 00:26:15,344 AT LEAST IT GOT YOU TO SHUT YOUR YAP FOR A HOT MINUTE. 733 00:26:15,344 --> 00:26:17,146 EH, IT'S USEFUL. 734 00:26:17,146 --> 00:26:21,150 UH, YOU KNOW, UH, BESIDES, IT'S BETTER THAN YOU 735 00:26:21,150 --> 00:26:23,312 SPEAKING ABOUT-- (walker clatters, thud) 736 00:26:23,312 --> 00:26:26,315 C.J.? 737 00:26:30,820 --> 00:26:33,893 C.J.? 738 00:26:33,893 --> 00:26:39,098 (groans) 739 00:26:39,098 --> 00:26:40,229 MM, OKAY. 740 00:26:40,229 --> 00:26:44,303 (clears throat) C.J.? 741 00:26:44,303 --> 00:26:46,035 C.J.-- 742 00:26:46,035 --> 00:26:47,677 C.J.! 743 00:26:49,809 --> 00:26:51,681 C.J.! I NEED SOME HELP! 744 00:26:51,681 --> 00:26:53,042 C.J. DR. WEBBER? 745 00:26:53,042 --> 00:26:54,243 LET ME TAKE OVER-- OKAY, OKAY, I GOT THIS. 746 00:26:54,243 --> 00:26:55,885 KEPNER, GET A CRASH CART. 747 00:26:55,885 --> 00:26:58,387 OKAY, GET ME ONE OF EPI AND 300 OF AMIODARONE, NOW! 748 00:26:58,387 --> 00:27:00,089 (woman) ON IT. 749 00:27:00,089 --> 00:27:01,190 (man over P.A.) CODE BLUE, THIRD FLOOR. 750 00:27:01,190 --> 00:27:03,122 COME ON, C.J. 751 00:27:03,122 --> 00:27:05,655 CODE BLUE, THIRD FLOOR. 752 00:27:09,859 --> 00:27:11,000 CALLIE LOVED YOU. 753 00:27:11,000 --> 00:27:12,131 SHE'S VERY NICE. 754 00:27:12,131 --> 00:27:14,003 VERY THOROUGH, BUT VERY NICE. 755 00:27:14,003 --> 00:27:15,935 HOW LONG HAVE YOU TWO BEEN DIVORCED? 756 00:27:15,935 --> 00:27:19,869 UM, WELL, I DON'T-- I DON'T THINK THAT WE ARE. 757 00:27:19,869 --> 00:27:21,911 W-WE'RE SORT OF SEPARATED, I-I GUESS. 758 00:27:21,911 --> 00:27:23,242 AH, YOU STILL HAVE THE RING. 759 00:27:23,242 --> 00:27:25,875 BUT YOU'RE SEEING OTHER PEOPLE, OBVIOUSLY. 760 00:27:25,875 --> 00:27:28,848 UM, YEAH. WE ARE. 761 00:27:28,848 --> 00:27:31,350 I'M SO SORRY. THAT WAS WAY TOO PERSONAL. 762 00:27:31,350 --> 00:27:34,023 I JUST OUT OF A JOB INTERVIEW THAT WAS MORE INTIMATE 763 00:27:34,023 --> 00:27:36,125 THAN MOST RECTAL EXAMS. (chuckles) 764 00:27:36,125 --> 00:27:37,757 I'M JUST NOT USED TO IT. 765 00:27:37,757 --> 00:27:40,990 UH, WE DON'T DO THINGS LIKE THIS AT SEATTLE PRES. 766 00:27:40,990 --> 00:27:42,191 WELL, THEN, COME WORK HERE. 767 00:27:42,191 --> 00:27:44,734 BECAUSE WE DO WAY TOO PERSONAL ON A DAILY BASIS. 768 00:27:44,734 --> 00:27:45,965 (elevator bell dings) 769 00:27:45,965 --> 00:27:48,297 WE'LL ISOLATE THE VESSELS, THEN TAKE THE TUMOR OUT 770 00:27:48,297 --> 00:27:49,338 UNDER DIRECT VISION. 771 00:27:49,338 --> 00:27:50,399 I CAN DO IT. 772 00:27:50,399 --> 00:27:52,041 I DON'T KNOW IF YOU CAN, MER. 773 00:27:52,041 --> 00:27:53,202 IT MIGHT BE BETTER JUST TO CLOSE HIM. 774 00:27:53,202 --> 00:27:55,144 WELL, IF WE DON'T RESECT IT, THE CANCER WILL ONLY SPREAD, 775 00:27:55,144 --> 00:27:57,406 AND IT'LL ELIMINATE HIS CHANCES OF BEATING THIS THING. 776 00:27:57,406 --> 00:27:59,148 HOW DO YOU GET IT WITHOUT TAKING THE ENTIRE LIVER? 777 00:27:59,148 --> 00:28:00,679 DR. GREY, 778 00:28:00,679 --> 00:28:01,911 I JUST WANTED TO SHOW YOU THE LATEST ON THE LIVER MODEL. 779 00:28:01,911 --> 00:28:03,052 NOT NOW. 780 00:28:03,052 --> 00:28:04,053 EDWARDS, SCRUB IN. 781 00:28:04,053 --> 00:28:06,385 WE'RE GONNA NEED YOUR HELP RETRACTING. 782 00:28:06,385 --> 00:28:08,317 ALEX, HE'S 15. 783 00:28:08,317 --> 00:28:11,120 I THINK WE NEED TO BE AS AGGRESSIVE AS WE CAN. 784 00:28:11,120 --> 00:28:13,092 CLAMP. 785 00:28:16,826 --> 00:28:18,868 THAT'S THE LAST OF THE RECONSTRUCTION, RIGHT? 786 00:28:18,868 --> 00:28:21,330 THAT'S RIGHT. BEN, CAN WE GET A METHYLENE BLUE TEST? 787 00:28:21,330 --> 00:28:22,772 COMING RIGHT UP. 788 00:28:22,772 --> 00:28:24,133 WILSON, WATCH CLOSELY. IF THERE'S BLUE-- 789 00:28:24,133 --> 00:28:25,935 THERE'S A LEAK, ON IT. 790 00:28:27,737 --> 00:28:28,978 NO BLUE. 791 00:28:28,978 --> 00:28:30,940 NICE WORK, YOU GUYS. 792 00:28:30,940 --> 00:28:32,441 (suction gurgling) 793 00:28:32,441 --> 00:28:35,745 LET'S ALSO GET A BUBBLE TEST. 794 00:28:35,745 --> 00:28:37,216 DO WE NEED BOTH? 795 00:28:37,216 --> 00:28:40,790 WE NEED TO BE ABSOLUTELY SURE THAT THERE'S NO LEAK. 796 00:28:40,790 --> 00:28:44,854 IF THERE'S A BREAKDOWN SOMEWHERE IN THE ANASTOMOSIS, 797 00:28:44,854 --> 00:28:48,057 THEN BACTERIA CAN SEEP THROUGH, GOING GOD KNOWS WHERE, 798 00:28:48,057 --> 00:28:50,359 CAUSING A POTENTIAL FATAL INFECTION. 799 00:28:50,359 --> 00:28:52,932 IS THAT WHAT YOU WANT FOR THE PATIENT, WILSON? 800 00:28:52,932 --> 00:28:54,804 NO, MA'AM. 801 00:28:54,804 --> 00:28:57,366 YOU KNOW, BUBBLE TEST ONLY TAKES A SECOND. 802 00:28:57,366 --> 00:29:00,810 SO, UH, WILSON, AS I INJECT AIR INTO THE N.G. TUBE, 803 00:29:00,810 --> 00:29:02,972 SUBMERGE HIS CHEST WITH SALINE. 804 00:29:02,972 --> 00:29:04,273 OKAY. 805 00:29:09,148 --> 00:29:13,252 NO BUBBLE. SHOULD WE START TO CLOSE? 806 00:29:13,252 --> 00:29:16,025 (warped sound) 807 00:29:16,025 --> 00:29:17,857 (breathing heavily) 808 00:29:17,857 --> 00:29:21,130 (water dripping) 809 00:29:21,130 --> 00:29:22,431 WE'RE NOT CLOSING. THERE'S A LEAK. 810 00:29:22,431 --> 00:29:24,033 THERE'S A LEAK. 811 00:29:24,033 --> 00:29:26,135 I SEE A SMALL BUBBLE, SO THERE'S A LEAK. 812 00:29:26,135 --> 00:29:27,296 WE'LL PATCH IT. 813 00:29:27,296 --> 00:29:30,239 A BUBBLE? I DON'T SEE ANYTHING. IT'S THERE. 814 00:29:30,239 --> 00:29:33,072 DR. WARREN? 815 00:29:33,072 --> 00:29:37,446 UM, YOU KNOW, I... 816 00:29:37,446 --> 00:29:39,548 DIDN'T HAVE A VERY GOOD ANGLE FROM OVER HERE, 817 00:29:39,548 --> 00:29:42,281 BUT I TRUST DR. BAILEY IF SHE SAW A BUBBLE. 818 00:29:42,281 --> 00:29:46,055 MIGHT AS WELL PUT A PATCH ON TO BE SAFE. 819 00:29:46,055 --> 00:29:48,787 WE'LL OVERSEW IT AND COVER IT WITH A MUSCLE FLAP. 820 00:29:48,787 --> 00:29:50,319 SUCTION. SCISSORS. 821 00:29:54,924 --> 00:29:57,066 UH, HARVEY, ARE--ARE YOU OKAY? 822 00:29:57,066 --> 00:29:58,928 I'M WAITING FOR IT TO TWITCH. 823 00:29:58,928 --> 00:30:00,229 IT'S TWITCHED FOR 20 YEARS. 824 00:30:00,229 --> 00:30:04,003 YOU CAN WAIT ALL YOU WANT, BUT IT'S GONE. WE GOT IT. 825 00:30:04,003 --> 00:30:05,935 THANK YOU. 826 00:30:05,935 --> 00:30:07,106 WHO DO YOU WANNA SEE FIRST? 827 00:30:07,106 --> 00:30:08,307 THE FACIAL LAC OR MRS. MADDOX? 828 00:30:08,307 --> 00:30:09,308 I'LL TAKE 'EM BOTH. 829 00:30:09,308 --> 00:30:10,980 (mouths word) 830 00:30:10,980 --> 00:30:12,311 (elevator bell dings) 831 00:30:12,311 --> 00:30:15,314 OKAY, I WILL TAKE MRS. MADDOX, 832 00:30:15,314 --> 00:30:17,416 AND YOU CAN TAKE THE FACIAL LAC. 833 00:30:17,416 --> 00:30:18,918 (clears throat) 834 00:30:18,918 --> 00:30:21,350 YOU KNOW WHAT? WHY DON'T-- WHY DON'T YOU TAKE 'EM BOTH? 835 00:30:21,350 --> 00:30:25,124 DR. AVERY, I WILL NOT DISAPPOINT YOU. 836 00:30:25,124 --> 00:30:26,956 REALLY? 837 00:30:31,961 --> 00:30:33,302 HOW YOU HOLDING UP? 838 00:30:33,302 --> 00:30:35,834 I'M EXHAUSTED. 839 00:30:35,834 --> 00:30:37,566 YOU SHOULD'VE LET ME DO THE C.P.R. 840 00:30:37,566 --> 00:30:43,072 NO, NO, IT'S A... GOOD EXHAUSTED. 841 00:30:43,072 --> 00:30:46,215 I'VE BEEN STUCK IN THIS BED, 842 00:30:46,215 --> 00:30:50,619 REMINISCING ABOUT MY OLD LIFE, 843 00:30:50,619 --> 00:30:55,454 TRYING TO FEEL LIKE MY--MYSELF AGAIN. 844 00:30:55,454 --> 00:31:00,189 AND NOW I WANNA BE MYSELF AGAIN. 845 00:31:00,189 --> 00:31:05,394 READY TO GET BACK TO MY FEET AND... 846 00:31:05,394 --> 00:31:09,168 BE THE DOCTOR I USED TO BE. 847 00:31:09,168 --> 00:31:11,070 (sighs) 848 00:31:11,070 --> 00:31:17,206 I LOST MYSELF THERE FOR A WHILE, KEPNER. 849 00:31:17,206 --> 00:31:21,350 BUT NOW I'M READY TO GET MYSELF BACK. 850 00:31:26,015 --> 00:31:28,587 (monitor beeping steadily, heartbeat whooshing) 851 00:31:28,587 --> 00:31:30,319 HE'S IN FLORID HEART FAILURE. 852 00:31:30,319 --> 00:31:33,592 HIS E.F. IS FALLING PRECIPITOUSLY. 853 00:31:33,592 --> 00:31:36,065 IT'S THE HOSPITAL'S PRINTER. 854 00:31:36,065 --> 00:31:38,327 YOU TAUGHT ME TO TAKE WHAT I NEED FOR MY PATIENT. 855 00:31:38,327 --> 00:31:42,101 WE CAN'T. NOT THIS TIME. 856 00:31:42,101 --> 00:31:45,304 I LOOKED AT DR. GREY'S RESEARCH. SHE STILL HAS MONTHS TO GO 857 00:31:45,304 --> 00:31:47,136 BEFORE PRINTING A PORTAL VEIN THAT WILL ACTUALLY GO 858 00:31:47,136 --> 00:31:49,078 INTO A HUMAN PATIENT. 859 00:31:49,078 --> 00:31:52,481 BUT THIS? BUILDING A SCAFFOLD SEATED WITH CELLS, 860 00:31:52,481 --> 00:31:55,644 WE CAN DO THIS. THIS BABY CAN BE SAVED TODAY. 861 00:31:55,644 --> 00:31:58,087 I KNOW, SHANE. YOU THINK I DON'T KNOW THIS? 862 00:31:59,548 --> 00:32:01,290 NOW SET UP FOR A PERICARDIOCENTESIS 863 00:32:01,290 --> 00:32:04,393 AND DO A REPEAT ECHO IN AN HOUR. 864 00:32:04,393 --> 00:32:06,195 (Alex) MER, YOU HAVE TO STOP NOW. 865 00:32:06,195 --> 00:32:08,157 I'M ABOUT TO DO THE TRISEGMENTECTOMY-- 866 00:32:08,157 --> 00:32:09,228 ANY FURTHER, YOU'RE GONNA MOVE INTO 867 00:32:09,228 --> 00:32:10,429 SEGMENT TWO AND THREE. 868 00:32:10,429 --> 00:32:11,560 AND IT WILL BE FINE! THERE WON'T BE ENOUGH 869 00:32:11,560 --> 00:32:13,132 FUNCTIONING LIVER TO SUPPORT THIS KID. 870 00:32:13,132 --> 00:32:15,564 I THINK IT WILL, AND I WILL STOP BEFORE I'M TOO DEEP. 871 00:32:15,564 --> 00:32:17,006 YOU PRINT ONE DAMN FORK, AND NOW YOU THINK 872 00:32:17,006 --> 00:32:18,437 YOU'RE MOSES OR SOMETHING. 873 00:32:18,437 --> 00:32:21,010 ALEX, I AM IN THE MIDDLE OF DIVIDING THIS KID'S LIVER. 874 00:32:21,010 --> 00:32:23,042 AND I NEED THIS CONVERSATION TO BE OVER! 875 00:32:23,042 --> 00:32:24,443 OH, YOU GONNA PULL RANK ON ME AGAIN? 876 00:32:24,443 --> 00:32:25,674 IS THAT HOW THE DECISION'S MADE? 877 00:32:25,674 --> 00:32:27,046 YOU COULD 2-CHALLENGE RULE. WHAT? 878 00:32:27,046 --> 00:32:29,118 DR. WEBBER TOLD US ABOUT THE 2-CHALLENGE RULE 879 00:32:29,118 --> 00:32:31,020 WHERE TWO SURGEONS WHO AGREE CAN FORCE A THIRD SURGEON 880 00:32:31,020 --> 00:32:32,581 TO STAND DOWN FROM A COURSE OF ACTION. 881 00:32:32,581 --> 00:32:33,722 OKAY, FINE. 882 00:32:33,722 --> 00:32:35,985 SO, DR. EDWARDS, YOU AND I CHALLENGE 883 00:32:35,985 --> 00:32:39,088 DR. KAREV TO RELAX AND LET ME FINISH. 884 00:32:39,088 --> 00:32:41,090 NO, I'M CHALLENGING YOU, MER. 885 00:32:41,090 --> 00:32:42,961 I'M ASKING YOU TO STOP WHAT YOU'RE DOING. 886 00:32:42,961 --> 00:32:44,063 EDWARDS? 887 00:32:44,063 --> 00:32:48,467 DR. GREY... I THINK YOU'RE AMAZING. 888 00:32:48,467 --> 00:32:50,069 AND YOU MADE A BEAUTIFUL FORK, 889 00:32:50,069 --> 00:32:52,701 AND I AM SO GRATEFUL TO HAVE BEEN A PART OF THAT. 890 00:32:52,701 --> 00:32:55,104 BUT RIGHT NOW I DO THINK YOU'RE PUSHING IT. 891 00:32:55,104 --> 00:32:58,107 AND I HAVE TO SECOND DR. KAREV'S CHALLENGE. 892 00:32:59,108 --> 00:33:01,610 DR. KAREV, YOU CAN CLOSE. 893 00:33:01,610 --> 00:33:04,083 (instruments clatter) 894 00:33:10,159 --> 00:33:13,692 (sirens wailing in distance) 895 00:33:13,692 --> 00:33:17,226 SO ROBBINS SAYS EVERYBODY LOVES YOU. 896 00:33:17,226 --> 00:33:19,068 I CAN'T WORK HERE. WHAT? 897 00:33:19,068 --> 00:33:22,071 THESE PEOPLE ARE GREAT. THEY'RE INCREDIBLY NICE 898 00:33:22,071 --> 00:33:27,276 AND OVERLY KIND AND A LITTLE NOSY, BUT GREAT. 899 00:33:27,276 --> 00:33:30,709 BUT THEY'RE YOUR PEOPLE, AND THEY LOVE YOU. 900 00:33:30,709 --> 00:33:32,711 AND THEY CARE ABOUT YOU. 901 00:33:32,711 --> 00:33:34,643 AND THEY'LL CLOSE RANKS AROUND YOU. 902 00:33:34,643 --> 00:33:37,286 THEY'LL... 903 00:33:37,286 --> 00:33:41,550 UH, LOOK, I WORKED WITH MY HUSBAND, 904 00:33:41,550 --> 00:33:45,394 AND WHEN OUR MARRIAGE FELL APART... 905 00:33:45,394 --> 00:33:47,025 IF SOMETHING HAPPENS TO US, 906 00:33:47,025 --> 00:33:50,329 IF WE BROKE UP, THEY WOULD ALL CHOOSE YOU. 907 00:33:50,329 --> 00:33:52,030 AND THEY'D WANT MY... 908 00:33:52,030 --> 00:33:55,664 BLOOD. 909 00:33:55,664 --> 00:33:58,537 I WOULD JUST BE THE BITCH THAT BROKE YOUR HEART. 910 00:33:58,537 --> 00:34:01,270 (stammers) ARE YOU... 911 00:34:01,270 --> 00:34:04,343 ARE YOU PLANNING TO BREAK MY HEART? (sighs) 912 00:34:04,343 --> 00:34:07,476 NO, BUT... 913 00:34:07,476 --> 00:34:09,448 SO DON'T DO IT. 914 00:34:09,448 --> 00:34:11,680 TAKE THE JOB. 915 00:34:11,680 --> 00:34:15,224 OWEN, I CAN'T. 916 00:34:15,224 --> 00:34:18,557 I CAN'T RISK IT. 917 00:34:18,557 --> 00:34:22,691 (voice breaking) HEY, YOU DON'T DO IT EITHER. 918 00:34:22,691 --> 00:34:25,364 DO WHAT? 919 00:34:25,364 --> 00:34:27,136 BREAK MY HEART. 920 00:34:27,136 --> 00:34:29,568 (Lorde) ♪ I'VE BEEN FIGHTING A WAR ♪ 921 00:34:29,568 --> 00:34:32,741 ♪ I CAN'T TALK ♪ 922 00:34:32,741 --> 00:34:35,204 ♪ TO YOU OR YOUR FRIENDS ♪ 923 00:34:35,204 --> 00:34:36,645 ♪ IT'S NOT ONLY YOU ♪ 924 00:34:36,645 --> 00:34:40,749 SO... WHAT DOES THAT MEAN? ANOTHER SURGERY? 925 00:34:40,749 --> 00:34:43,582 MORE CHEMO AND RADIATION? 926 00:34:43,582 --> 00:34:46,755 IT MEANS MORE TIME ON THE PEDS FLOOR. 927 00:34:46,755 --> 00:34:48,287 YEAH, IT--IT SUCKS. 928 00:34:48,287 --> 00:34:52,261 UM, BUT, YOU KNOW, WHILE YOU'RE HERE, 929 00:34:52,261 --> 00:34:55,864 UH, WE'LL GET SOME THINGS FROM HOME. 930 00:34:55,864 --> 00:34:58,627 YOU KNOW, EXTEND VISITING HOURS 931 00:34:58,627 --> 00:35:00,729 SO, UH, YOUR FRIENDS CAN HANG OUT. 932 00:35:00,729 --> 00:35:05,474 AND, UH, LOOK, I'LL--I'LL MAKE SURE... 933 00:35:05,474 --> 00:35:09,178 THAT, UH, NO ONE ROUNDS ON YOU BEFORE 11:00. 934 00:35:09,178 --> 00:35:11,640 NO MORE PEDS STUFF. 935 00:35:11,640 --> 00:35:12,641 DEAL? 936 00:35:12,641 --> 00:35:14,543 DEAL. 937 00:35:14,543 --> 00:35:19,448 ♪♪♪ 938 00:35:19,448 --> 00:35:20,749 SORRY ABOUT WHAT HAPPENED IN THE O.R. 939 00:35:20,749 --> 00:35:22,321 BUT WE MADE THE RIGHT DECISION. 940 00:35:22,321 --> 00:35:23,722 I COULD'VE GOTTEN THAT TUMOR. 941 00:35:23,722 --> 00:35:24,793 NOBODY COULD'VE GOTTEN THAT TUMOR. I COULD HAVE. 942 00:35:24,793 --> 00:35:26,425 MER, I NEED TO TALK TO YOU. 943 00:35:26,425 --> 00:35:27,726 I NEED A MINUTE. IT'S ABOUT A PATIENT OF MINE. 944 00:35:27,726 --> 00:35:29,528 WELL, I'M TALKING ABOUT A PATIENT OF MINE RIGHT NOW, 945 00:35:29,528 --> 00:35:30,899 SO I NEED A MINUTE. I-I NEED THE PRINTER. 946 00:35:30,899 --> 00:35:32,661 IT'S MY PRINTER, CRISTINA. NO, IT'S NOT. 947 00:35:32,661 --> 00:35:34,233 IT'S THE HOSPITAL'S PRINTER, AND-- 948 00:35:34,233 --> 00:35:36,635 WHICH I GOT FOR THEM FOR MY RESEARCH, 949 00:35:36,635 --> 00:35:37,706 FOR MY GRANT. 950 00:35:37,706 --> 00:35:40,739 WHICH IS IMPORTANT RESEARCH, BUT AT THIS POINT, 951 00:35:40,739 --> 00:35:41,640 IT'S RESEARCH, MEREDITH. 952 00:35:41,640 --> 00:35:43,712 AND WHAT I'M TALKING ABOUT COULD SAVE A LIFE. 953 00:35:43,712 --> 00:35:45,214 I CAN'T STOP IT IN THE MIDDLE. 954 00:35:45,214 --> 00:35:46,675 IT WILL COMPLETELY DESTROY THE MODEL. 955 00:35:46,675 --> 00:35:48,377 JUST BECAUSE I PRINTED A FORK 956 00:35:48,377 --> 00:35:49,918 DOES NOT MEAN MY RESEARCH IS A JOKE. 957 00:35:49,918 --> 00:35:52,821 NO ONE SAID IT WAS A JOKE. 958 00:35:52,821 --> 00:35:54,653 BUT SEE, I COULD--I COULD PRINT A SCAFFOLDING 959 00:35:54,653 --> 00:35:56,185 AND--AND MAKE A BIOLOGICAL CONDUIT 960 00:35:56,185 --> 00:35:57,556 FOR A BABY'S HEART. 961 00:35:57,556 --> 00:35:58,587 THEY'RE NOT EVEN DOING THAT YET. 962 00:35:58,587 --> 00:35:59,758 THEY ARE IN JAPAN. 963 00:35:59,758 --> 00:36:01,660 SO IF I GET COMPASSIONATE RELEASE-- 964 00:36:01,660 --> 00:36:02,761 I DON'T HAVE TIME TO ARGUE. 965 00:36:02,761 --> 00:36:04,363 SUBMIT A PROPOSAL TO THE BOARD 966 00:36:04,363 --> 00:36:05,734 IF YOU WANNA USE THE PRINTER. 967 00:36:05,734 --> 00:36:06,635 IT'S TIME-SENSITIVE, MEREDITH. 968 00:36:06,635 --> 00:36:07,866 WELL, THEN YOU BETTER GET TO WORK. 969 00:36:07,866 --> 00:36:11,540 ♪♪♪ 970 00:36:11,540 --> 00:36:14,403 ♪ IT'S A SWITCH FLIPPED, IT'S A PILL TIPPED BACK ♪ 971 00:36:14,403 --> 00:36:16,205 SO THAT'S WHAT IT WAS ABOUT IN THERE? 972 00:36:16,205 --> 00:36:17,606 YOU AND YANG? 973 00:36:17,606 --> 00:36:18,947 SHE CALLS YOU A LOUSY DOCTOR, 974 00:36:18,947 --> 00:36:20,749 AND SUDDENLY YOU HAVE SOMETHING TO PROVE? 975 00:36:20,749 --> 00:36:21,680 THAT IS NOT WHAT THIS IS ABOUT. 976 00:36:21,680 --> 00:36:23,612 OH, SO Y-YOU TAKE IT OUT ON MY PATIENT. 977 00:36:23,612 --> 00:36:25,214 I DID NOT TAKE IT OUT ON YOUR PATIENT. 978 00:36:25,214 --> 00:36:26,485 LOOK, YOU NEED TO BE TOLD YOU'RE GOOD? FINE, MER. 979 00:36:26,485 --> 00:36:27,656 YOU'RE GOOD. 980 00:36:27,656 --> 00:36:30,519 BUT YANG WAS RIGHT. YOU'RE A LOUSY DOCTOR TODAY. 981 00:36:30,519 --> 00:36:32,261 ♪ WITHOUT THINKING OF SIZE ♪ 982 00:36:32,261 --> 00:36:34,593 ♪ I WAS FIGHTING OFF ♪ 983 00:36:34,593 --> 00:36:36,665 ♪ EVERY LITTLE THING THAT I THOUGHT ♪ 984 00:36:36,665 --> 00:36:38,297 ♪ WAS OUT TO GET ME DOWN ♪ 985 00:36:38,297 --> 00:36:39,528 TORRES! 986 00:36:41,230 --> 00:36:42,601 COME WALK WITH ME. 987 00:36:42,601 --> 00:36:44,873 ♪ BUT I LOOK NOT TO HOLD ♪ 988 00:36:44,873 --> 00:36:46,635 LOOKING GOOD, SIR. 989 00:36:46,635 --> 00:36:47,836 FEELING GOOD. 990 00:36:47,836 --> 00:36:51,280 YOU HEAR I SAVED THE PATIENT IN THE ROOM NEXT DOOR TO ME? 991 00:36:51,280 --> 00:36:53,782 I HEARD THERE WAS A CODE. THAT WAS YOU? 992 00:36:53,782 --> 00:36:56,214 LET ME TELL YOU ALL ABOUT IT. 993 00:36:56,214 --> 00:36:57,716 I WAS TALKING TO A PATIENT... 994 00:36:57,716 --> 00:36:59,888 (knock on door) 995 00:36:59,888 --> 00:37:07,356 ♪♪♪ 996 00:37:07,356 --> 00:37:08,727 HI. 997 00:37:08,727 --> 00:37:10,629 HI. 998 00:37:10,629 --> 00:37:12,831 UH, COME IN. 999 00:37:15,864 --> 00:37:17,836 (door closes) 1000 00:37:19,768 --> 00:37:20,769 (exhales) 1001 00:37:20,769 --> 00:37:23,612 I LOVE YOU, MATTHEW. 1002 00:37:23,612 --> 00:37:26,745 I LOVE YOU, TOO. 1003 00:37:26,745 --> 00:37:30,319 I LOST MYSELF LAST YEAR. 1004 00:37:30,319 --> 00:37:34,553 AND I WORKED REALLY HARD TO GET BACK TO WHO I WAS. 1005 00:37:34,553 --> 00:37:36,825 THE FACT THAT I STUMBLED IN MY FAITH... 1006 00:37:36,825 --> 00:37:39,628 IT MATTERS... TO ME. 1007 00:37:39,628 --> 00:37:44,533 BUT IT JUST, IT FEELS SO GOOD TO BE BACK TO WHO I WAS 1008 00:37:44,533 --> 00:37:46,635 AND TO HAVE FOUND SOMEONE WHO SHARES THAT FAITH. 1009 00:37:46,635 --> 00:37:50,699 AND, MATTHEW, I LOVE YOU, AND I RESPECT YOU TOO MUCH 1010 00:37:50,699 --> 00:37:52,871 FOR YOU TO LET THAT GO. 1011 00:37:55,374 --> 00:37:58,677 AND... IT'S STILL GONNA BE A FIRST TIME FOR ME, 1012 00:37:58,677 --> 00:38:02,851 BECAUSE IT'S GONNA BE MY FIRST TIME WITH YOU. 1013 00:38:02,851 --> 00:38:05,984 OH, IT'S GONNA BE AMAZING. 1014 00:38:05,984 --> 00:38:08,487 (sighs) 1015 00:38:11,790 --> 00:38:15,364 IF WE HAVE SEX TONIGHT, THE ONLY THING THAT WILL CHANGE 1016 00:38:15,364 --> 00:38:16,625 IS THAT YOU WILL HAVE BROKEN A PROMISE, 1017 00:38:16,625 --> 00:38:19,668 AND I KNOW HOW THAT FEELS. 1018 00:38:22,671 --> 00:38:25,033 SO... 1019 00:38:25,033 --> 00:38:26,675 WE'RE WAITING. 1020 00:38:26,675 --> 00:38:31,780 WE'RE WAITING. 1021 00:38:31,780 --> 00:38:36,845 YOU KNOW, WE CAN LEAN ON EACH OTHER FOR SUPPORT. 1022 00:38:36,845 --> 00:38:38,387 HMM. 1023 00:38:38,387 --> 00:38:40,048 MM-HMM. 1024 00:38:40,048 --> 00:38:43,992 (Rudimental feat. Foxes' "Right Here" playing) 1025 00:38:43,992 --> 00:38:47,656 ♪ LATE AT NIGHT WHEN YOU REALIZE YOU'RE ON YOUR OWN ♪ 1026 00:38:47,656 --> 00:38:49,358 (moans) 1027 00:38:49,358 --> 00:38:50,629 OKAY. 1028 00:38:50,629 --> 00:38:51,730 OKAY. 1029 00:38:51,730 --> 00:38:53,061 ALL RIGHT, BUT, UH, 1030 00:38:53,061 --> 00:38:55,434 MAYBE WE SHOULDN'T ACTUALLY LEAN ON EACH OTHER. 1031 00:38:55,434 --> 00:38:57,666 AH. 1032 00:38:57,666 --> 00:38:59,838 ♪ ALL RIGHT, I WANNA KNOW ♪ 1033 00:39:01,069 --> 00:39:02,971 ♪ PLEASE TELL ME THAT IT'S ALL RIGHT ♪ 1034 00:39:02,971 --> 00:39:04,573 ♪ ALL RIGHT, ALL RIGHT ♪ 1035 00:39:04,573 --> 00:39:07,576 (shower running) 1036 00:39:07,576 --> 00:39:08,747 ♪ PLEASE TELL ME THAT ♪ 1037 00:39:08,747 --> 00:39:10,749 YOU COMING IN HERE? 1038 00:39:10,749 --> 00:39:13,021 YEAH, IN, UH, ONE MINUTE. 1039 00:39:13,021 --> 00:39:14,753 ♪ HIDE ♪ 1040 00:39:14,753 --> 00:39:17,426 ♪ LET IT OUT INTO THE OPEN ♪ 1041 00:39:17,426 --> 00:39:19,357 SO HOW DO YOU BEAT THE ODDS 1042 00:39:19,357 --> 00:39:22,461 WHEN IT'S ONE AGAINST A BILLION? 1043 00:39:22,461 --> 00:39:23,632 ♪ SOMETHING ♪ 1044 00:39:23,632 --> 00:39:26,665 ♪ SOMETHING THEY CAN'T HIDE ♪ 1045 00:39:26,665 --> 00:39:28,967 ♪ LET IT OUT INTO THE OPEN ♪ 1046 00:39:28,967 --> 00:39:31,570 ♪ RIGHT HERE, RIGHT NOW ♪ 1047 00:39:31,570 --> 00:39:34,873 ♪ OH, OH, OH-OH ♪ 1048 00:39:34,873 --> 00:39:37,746 ♪ OH, OH, OH-OH ♪ 1049 00:39:37,746 --> 00:39:40,809 ♪ OH, OH, OH-OH ♪ 1050 00:39:40,809 --> 00:39:43,952 ♪ OH, OH, OH-OH ♪ 1051 00:39:43,952 --> 00:39:47,656 ♪ WHEN YOU TURN UP THE LIGHT AND YOU'RE ALL ALONE ♪ 1052 00:39:49,518 --> 00:39:51,520 (exhales) 1053 00:39:51,520 --> 00:39:53,922 ♪ COLD AS THE SHAPES AND THE SHADOWS GONE ♪ 1054 00:39:53,922 --> 00:39:56,164 I CHANGED OUR PLAN ON YOU. 1055 00:39:56,164 --> 00:39:59,127 AND IT'LL--IT'LL TAKE TIME TO FIGURE OUT OUR NEW PLAN. 1056 00:39:59,127 --> 00:40:01,730 BUT, MIRANDA, I-I'M GLAD I'M HOME, 1057 00:40:01,730 --> 00:40:04,803 BECAUSE SOMETHING'S CLEARLY GOING ON. 1058 00:40:04,803 --> 00:40:06,705 BETWEEN THE CHECKING AND RE-CHECKING THE DRAWERS, 1059 00:40:06,705 --> 00:40:09,978 AND PULLING AT YOUR FINGERTIPS? 1060 00:40:09,978 --> 00:40:11,640 ♪ SOMETHING THEY CAN'T HIDE ♪ 1061 00:40:11,640 --> 00:40:13,542 YOU NEED HELP. 1062 00:40:13,542 --> 00:40:15,143 WHAT HAPPENED TODAY IN THAT O.R., 1063 00:40:15,143 --> 00:40:19,618 YOU AND I BOTH KNOW THAT THERE WAS NO BUBBLE. 1064 00:40:19,618 --> 00:40:23,592 (scoffs) UH, THERE WAS A SMELL. 1065 00:40:23,592 --> 00:40:26,094 LOOK, APPLE SLICES. 1066 00:40:26,094 --> 00:40:29,197 PROBABLY WITH PEANUT BUTTER ON THEM AT ONE POINT. 1067 00:40:29,197 --> 00:40:31,800 I FOUND THEM IN TUCK'S SOCCER BAG, 1068 00:40:31,800 --> 00:40:33,702 AND HE HASN'T BEEN TO SOCCER IN WEEKS. 1069 00:40:33,702 --> 00:40:35,464 SO, YOU KNOW, GOD KNOWS HOW LONG 1070 00:40:35,464 --> 00:40:36,905 THEY'VE BEEN ROTTING IN THERE. 1071 00:40:36,905 --> 00:40:38,607 (exhales) 1072 00:40:38,607 --> 00:40:40,068 MIRANDA, I... 1073 00:40:40,068 --> 00:40:42,210 EVERYTHING'S FINE. 1074 00:40:42,210 --> 00:40:45,574 ♪ OH, OH, OH-OH ♪ 1075 00:40:45,574 --> 00:40:46,645 ♪ OH, OH, OH-OH ♪ 1076 00:40:46,645 --> 00:40:48,477 YOU STAND STRONG, 1077 00:40:48,477 --> 00:40:52,080 KEEP PUSHING YOURSELF PAST ALL RATIONAL LIMITS... 1078 00:40:52,080 --> 00:40:53,652 (elevator bell dings) 1079 00:40:53,652 --> 00:40:55,453 AND NEVER LET YOURSELF GIVE UP. 1080 00:40:55,453 --> 00:40:58,527 HEY! HOW'D THE SURGERY GO? 1081 00:40:58,527 --> 00:40:59,858 (pushes button) I COULD HAVE GOTTEN NUMBER EIGHT. 1082 00:40:59,858 --> 00:41:01,830 WOULD YOU BELIEVE ME IF I TOLD YOU THAT 1083 00:41:01,830 --> 00:41:04,032 I COULD HAVE GOTTEN NUMBER EIGHT? OF COURSE. 1084 00:41:04,032 --> 00:41:05,834 YOU WOULDN'T SAY YOU COULD IF YOU COULDN'T. 1085 00:41:05,834 --> 00:41:07,796 NOW WOULD IT CHEER YOU UP 1086 00:41:07,796 --> 00:41:09,638 IF I TOLD YOU I CHANGED THE FACE 1087 00:41:09,638 --> 00:41:10,939 OF THE FACE OF THE 3-D PRINTER? 1088 00:41:10,939 --> 00:41:13,041 NO, BECAUSE I'LL MISS HIS TWITCH. 1089 00:41:14,102 --> 00:41:15,974 YOU KNOW WHAT THIS IS? 1090 00:41:15,974 --> 00:41:17,105 YES, IT'S A FORK. 1091 00:41:17,105 --> 00:41:18,677 NO, IT'S THE FUTURE. 1092 00:41:18,677 --> 00:41:22,681 GO WATCH YOUR LIVER MODEL. I'M GONNA PUT THE KIDS DOWN. 1093 00:41:29,918 --> 00:41:32,821 BUT THE TRUTH OF THE MATTER IS... 1094 00:41:32,821 --> 00:41:36,264 (whirring) 1095 00:41:40,498 --> 00:41:41,830 WHAT THE HELL ARE YOU DOING? 1096 00:41:41,830 --> 00:41:44,803 ♪♪♪ 1097 00:41:44,803 --> 00:41:48,076 DESPITE HOW HARD YOU TRY... 1098 00:41:48,076 --> 00:41:53,842 (muttering under breath) 1099 00:41:53,842 --> 00:41:56,945 AND FIGHT TO STAY IN CONTROL... 1100 00:41:56,945 --> 00:41:59,948 (whispering indistinctly) 1101 00:42:09,998 --> 00:42:12,831 WHEN IT'S ALL SAID AND DONE... 1102 00:42:16,935 --> 00:42:19,107 SOMETIMES YOU'RE JUST OUTNUMBERED. 74443

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.