Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:56,843 --> 00:01:59,130
(рассказчик)
-Учредительное собрание,
2
00:01:59,381 --> 00:02:03,255
призванное выбрать первое
демократическое правительство России,
3
00:02:03,506 --> 00:02:05,662
проходит в напряжённой атмосфере.
4
00:02:07,531 --> 00:02:11,203
Непримиримые разногласия делегатов
ведут к анархии и хаосу.
5
00:02:18,922 --> 00:02:22,593
Ленин понимает,
что взять ситуацию под контроль невозможно.
6
00:02:25,141 --> 00:02:29,531
Он принимает радикальное решение -
разогнать Учредительное собрание.
7
00:02:36,350 --> 00:02:37,881
-...Что давно высказано
8
00:02:38,132 --> 00:02:39,893
волей громадного большинства
9
00:02:40,144 --> 00:02:42,701
трудового земледельческого населения...
10
00:02:42,952 --> 00:02:44,452
-Кто это?
11
00:02:45,242 --> 00:02:47,422
-Лидер правых, Чернов.
12
00:02:48,429 --> 00:02:50,296
Чистое самолюбование.
13
00:02:50,547 --> 00:02:54,365
-Вся земля, без выкупа -
народное достояние!
14
00:02:54,616 --> 00:02:57,491
-Поздно! Уже сделано без вас
нашими коллегами.
15
00:02:57,742 --> 00:03:00,022
-Состав Учреди...
(шум голосов)
16
00:03:01,007 --> 00:03:03,631
Состав Учредительного собрания -
17
00:03:03,882 --> 00:03:08,795
живое свидетельство мощной тяги
народов России к социализму.
18
00:03:09,046 --> 00:03:13,834
Оно означает конец неопределённого,
колеблющегося переходного периода.
19
00:03:14,085 --> 00:03:15,647
-Подлецы и предатели!
20
00:03:15,898 --> 00:03:17,524
Вы крестьян предали!
21
00:03:17,775 --> 00:03:19,608
(шум, крики)
22
00:03:20,688 --> 00:03:23,201
-Кто предатель? Я тебе покажу "предатель"!
23
00:03:26,717 --> 00:03:29,343
-Владимир Дмитриевич,
это надо немедленно остановить!
24
00:03:29,594 --> 00:03:32,133
-Что? Убрать! Идиоты!
25
00:03:34,624 --> 00:03:36,124
-Что такое?
26
00:03:37,559 --> 00:03:39,827
(шум, звон колокольчика)
27
00:03:41,735 --> 00:03:45,706
-Если выкрики не прекратятся,
я буду вынужден просить
28
00:03:45,957 --> 00:03:48,279
освободить от публики хоры.
29
00:03:48,530 --> 00:03:50,303
-Правильно, давно пора!
30
00:03:51,173 --> 00:03:52,975
-Да пусть его заткнут уже!
31
00:03:53,571 --> 00:03:55,634
Невозможно слушать эту галиматью.
32
00:03:57,811 --> 00:03:59,678
(шум, свист)
33
00:04:09,531 --> 00:04:11,506
-Эй ты, холёный!
34
00:04:12,552 --> 00:04:14,052
Часы есть?
35
00:04:16,336 --> 00:04:18,584
-Есть.
-Подь сюды.
36
00:04:21,742 --> 00:04:24,111
А деньги есть?
-Есть.
37
00:04:24,952 --> 00:04:27,365
-А что, если я тебя арестую?
38
00:04:28,249 --> 00:04:30,171
-Да что его арестовывать?
39
00:04:30,975 --> 00:04:32,521
Сразу к стенке.
40
00:04:33,295 --> 00:04:34,795
Матросский суд.
41
00:04:35,225 --> 00:04:37,366
-Да? А где здесь матросы?
42
00:04:38,772 --> 00:04:41,254
Матросы - народ развитой
и дисциплинированный.
43
00:04:41,505 --> 00:04:43,428
А вы не матросы, а говно какое-то.
44
00:04:46,623 --> 00:04:48,123
-Слышь!
45
00:04:49,341 --> 00:04:52,100
Да я тебя сейчас на "Кресты" отправлю.
46
00:04:53,218 --> 00:04:56,116
-Ты меня "Крестами" не пугай,
я только оттуда.
47
00:04:58,218 --> 00:04:59,718
Говно какое-то.
48
00:05:02,344 --> 00:05:06,318
-...Путём передачи земли союзу тех,
кто на ней трудится...
49
00:05:06,569 --> 00:05:09,592
-Ну что, ещё не закончил? Так и орёт?
50
00:05:09,960 --> 00:05:12,178
-Они мнят себя лидерами народа.
51
00:05:12,616 --> 00:05:15,967
-...Может быть разрешён в ближайшем будущем
52
00:05:16,218 --> 00:05:18,865
важнейший вопрос жизни -
53
00:05:19,116 --> 00:05:21,459
вопрос аграрный.
54
00:05:24,101 --> 00:05:25,850
-А пойдёмте чаю попьём?
55
00:05:26,803 --> 00:05:30,873
-Невозможно слушать просто.
-Это же невозможно слушать! Пойдёмте.
56
00:05:32,084 --> 00:05:33,864
Пусть продолжает.
-У меня выступление...
57
00:05:34,115 --> 00:05:37,130
-Пожалуйста, ознакомься перед выступлением.
-Хорошо. Леденцы к чаю.
58
00:05:37,381 --> 00:05:39,749
-Громко и чётко. Спасибо, передам.
59
00:05:40,445 --> 00:05:41,945
-Давай, Коля.
60
00:05:42,398 --> 00:05:44,397
-Пойдём. Пойдём, Володь.
61
00:05:44,834 --> 00:05:46,334
-Коля передал.
62
00:05:47,671 --> 00:05:49,171
-Какая прелесть!
63
00:05:49,422 --> 00:05:52,381
Это невозможно,
просто голова раскалывается.
64
00:05:53,663 --> 00:05:55,240
-Алексей, тетрадку!
65
00:05:56,483 --> 00:05:58,639
(оратор)
-При этом допустимо пойти
66
00:05:58,890 --> 00:06:01,528
на ущемление прав личности тех,
67
00:06:01,779 --> 00:06:04,506
кто имеет землю в частной собственности.
68
00:06:09,273 --> 00:06:10,773
-Он теперь надолго.
69
00:06:11,180 --> 00:06:13,867
Если только его наши сторонники не прервут.
70
00:06:15,492 --> 00:06:17,142
Иосиф, поколите сахар.
71
00:06:24,187 --> 00:06:28,322
-Дорога к миру, которая предшествовала
нашему собранию...
72
00:06:30,749 --> 00:06:32,812
-Как я и предполагал, говорильня.
73
00:06:34,773 --> 00:06:36,818
А кто от меньшевиков выступает?
74
00:06:37,085 --> 00:06:39,779
-После перерыва - ваш любимчик, Бухарин.
75
00:06:44,537 --> 00:06:46,037
-Кому ещё чаю?
76
00:06:46,288 --> 00:06:48,912
Он нам не любимчик. Правда, Надя?
-Да.
77
00:06:49,163 --> 00:06:51,000
Он нам как сын.
-Это да.
78
00:06:51,430 --> 00:06:53,311
Ну, Бухарин им всем задаст.
79
00:06:57,256 --> 00:07:00,060
Иосиф, ну что вы там возитесь?
Ничего доверить нельзя.
80
00:07:00,311 --> 00:07:03,716
Всё приходится делать самому.
-Владимир Ильич, это такие щипчики.
81
00:07:03,967 --> 00:07:05,522
Уклонисты-утописты.
82
00:07:05,773 --> 00:07:07,273
(смеются)
83
00:07:08,774 --> 00:07:10,274
-Расплавить!
84
00:07:12,453 --> 00:07:14,028
-Как тебе большевички?
85
00:07:16,460 --> 00:07:18,967
-Ну это не партия,
86
00:07:20,076 --> 00:07:21,576
это бандиты.
87
00:07:22,577 --> 00:07:24,257
Нет, политические бандиты.
88
00:07:24,734 --> 00:07:26,701
-Политика всегда грязное дело.
89
00:07:27,085 --> 00:07:30,107
Зато они очень хорошо организованы
и у них есть цель.
90
00:07:30,358 --> 00:07:32,178
И им все средства подходят.
91
00:07:34,344 --> 00:07:37,522
Демократическое правительство
западного толка в России невозможно.
92
00:07:37,773 --> 00:07:39,453
Мы только что такое имели.
93
00:07:41,789 --> 00:07:43,289
Посмотрите.
94
00:07:44,991 --> 00:07:47,124
Что делать с миллионом солдат,
95
00:07:48,171 --> 00:07:51,380
которые грамоте обучились в окопах?
Если обучились.
96
00:07:51,656 --> 00:07:55,600
Они все вооружены, они озлоблены,
ненавидят это государство.
97
00:07:56,406 --> 00:07:58,897
Они привыкли только умирать и убивать.
98
00:07:59,148 --> 00:08:02,334
И они возвращаются с фронта.
Что они будут делать?
99
00:08:02,750 --> 00:08:04,250
Вдумайтесь.
100
00:08:05,906 --> 00:08:09,123
Тут необходим жёсткий
авторитарный контроль,
101
00:08:09,374 --> 00:08:11,327
и большевики к этому ведут.
102
00:08:11,578 --> 00:08:15,201
Да, Ленин лукавит.
И я бы лукавил на его месте.
103
00:08:16,148 --> 00:08:17,788
Но они добились того,
104
00:08:18,038 --> 00:08:21,506
чего я не мог добиться
ни от Керенского, ни от царя.
105
00:08:21,859 --> 00:08:24,334
Они национализировали военные заводы.
106
00:08:26,678 --> 00:08:29,685
(звон колокольчика)
-Товарищи, перерыв закончен.
107
00:08:29,936 --> 00:08:31,436
Закончен перерыв.
108
00:08:32,117 --> 00:08:35,094
Перерыв закончен! Закончен перерыв!
109
00:08:38,640 --> 00:08:40,140
-Петро!
110
00:08:42,765 --> 00:08:44,265
Дай.
111
00:08:49,914 --> 00:08:52,157
-Да, ждать нам тут всю ночь.
112
00:09:06,168 --> 00:09:07,668
За демократию?
113
00:09:08,269 --> 00:09:09,769
-Ага.
114
00:09:15,444 --> 00:09:18,066
-Да ладно тебе, капризный какой.
115
00:09:23,042 --> 00:09:26,075
(Горький)
-Если Учредительное собрание умрёт,
116
00:09:26,326 --> 00:09:31,217
то своей смертью оно ознаменует
новые мучения для истерзанной страны.
117
00:09:31,468 --> 00:09:32,968
(звонок телефона)
118
00:09:34,574 --> 00:09:36,074
Да.
119
00:09:38,694 --> 00:09:40,194
Как?
120
00:09:40,546 --> 00:09:42,597
Ленин мне так и не перезвонил.
121
00:09:43,300 --> 00:09:44,800
Да, звоните.
122
00:09:47,918 --> 00:09:49,686
Как сердце предчувствовало.
123
00:09:50,730 --> 00:09:52,858
Большевики и эсеры покинули зал.
124
00:09:53,582 --> 00:09:56,207
Они решили сорвать Учредительное собрание.
125
00:09:56,785 --> 00:09:59,123
Нужно срочно дописать!
-Конечно.
126
00:10:05,419 --> 00:10:07,319
-А... А где пистолет?
127
00:10:08,685 --> 00:10:10,185
Украли?
128
00:10:10,788 --> 00:10:12,438
Где старший по охране?
129
00:10:13,162 --> 00:10:14,920
Где ответственный товарищ?
130
00:10:15,537 --> 00:10:18,100
Товарищи, украли пистолет! Вы посмотрите.
131
00:10:20,780 --> 00:10:23,803
Так вы охраняете
народных комиссаров, товарищ.
132
00:10:24,163 --> 00:10:26,913
У меня из кармана пальто
украли мой пистолет!
133
00:10:27,459 --> 00:10:29,201
А, он ничего не соображает.
134
00:10:29,475 --> 00:10:33,138
Кто ответственный за порядок
в здании Таврического дворца?
135
00:10:33,389 --> 00:10:35,295
-Я.
-Товарищ Урицкий?
136
00:10:35,763 --> 00:10:37,263
Вот не ожидал от вас.
137
00:10:37,514 --> 00:10:39,084
Позвольте вам заявить.
138
00:10:39,335 --> 00:10:43,567
У меня из кармана пальто
здесь, в Таврическом, украли мой пистолет.
139
00:10:43,818 --> 00:10:46,486
-Не может быть.
-Да-да, именно украли.
140
00:10:47,202 --> 00:10:50,192
Сегодня вечером
в здании Таврического дворца
141
00:10:50,443 --> 00:10:54,850
у меня из кармана пальто
воры украли мой пистолет!
142
00:10:55,326 --> 00:10:56,967
Вот такая у нас охрана?
143
00:10:58,311 --> 00:10:59,889
А вы, Владимир Дмитриевич,
144
00:11:00,140 --> 00:11:03,903
так гордитесь и утверждаете,
что все люди проверены лично вами!
145
00:11:04,154 --> 00:11:08,381
Я не удивлюсь, если на обратном пути
наше авто расстреляют из пулемёта!
146
00:11:08,632 --> 00:11:12,100
-Владимир Ильич, я лично...
-Лично он! Всё.
147
00:11:12,351 --> 00:11:14,358
-Владимир Ильич...
-Шучу.
148
00:11:16,169 --> 00:11:18,717
Хотел напугать вас. И рад, что напугал.
149
00:11:20,004 --> 00:11:21,504
Не страшно.
150
00:11:21,755 --> 00:11:24,842
Всё может быть, всего не предусмотреть.
151
00:11:25,093 --> 00:11:27,747
-Владимир Ильич, дайте время, найдём вора.
152
00:11:27,998 --> 00:11:30,087
-Давай, громи их. Громи!
153
00:11:31,498 --> 00:11:36,053
-Суть проблемы не в том, что вы хотите
правительство национального единства.
154
00:11:36,304 --> 00:11:41,196
А в том, какие классы будут в это время
находиться у власти.
155
00:11:41,447 --> 00:11:45,576
В стране должно быть две партии -
одна у власти, другая в тюрьме!
156
00:11:45,827 --> 00:11:47,327
-Владимир Ильич.
157
00:11:48,647 --> 00:11:50,912
У нас 300 латышских стрелков.
158
00:11:51,163 --> 00:11:53,960
Мы можем всех правых
без проблем арестовать.
159
00:11:54,211 --> 00:11:57,522
-Не вздумайте!
Никого не арестовывайте и не трогайте.
160
00:11:57,773 --> 00:12:00,647
(смеётся)
Вы просто посмотрите, что творится!
161
00:12:01,131 --> 00:12:02,818
Пусть говорят хоть до утра.
162
00:12:04,116 --> 00:12:08,084
Пусть выболтаются вволю,
а потом расходятся по домам.
163
00:12:09,490 --> 00:12:12,670
А вот завтра никого в Таврический
уже не пускать.
164
00:12:48,344 --> 00:12:52,852
-Куда, за что? Отпустите!
Ну я же не знал, что это товарища Ленина!
165
00:12:53,103 --> 00:12:56,782
-Нашли. Он при входе во фракцию дежурил,
шарил по карманам.
166
00:12:57,084 --> 00:12:59,165
-Я не знал, я не знал!
167
00:13:00,563 --> 00:13:04,055
Мы же были вместе на баррикадах.
Мы же с вами как одно.
168
00:13:07,516 --> 00:13:09,016
-Веди.
169
00:13:10,305 --> 00:13:13,047
-Да куда же меня? У меня же семья. Вы куда?
170
00:13:39,721 --> 00:13:44,260
-Революция в России одна!
Она началась с февральских дней!
171
00:13:45,721 --> 00:13:50,674
Она переживает в настоящий момент
смертельный кризис!
172
00:13:52,151 --> 00:13:54,417
-Ой, это много.
173
00:13:59,408 --> 00:14:03,210
-В настоящий момент в России
нет политической партии, которая...
174
00:14:03,461 --> 00:14:04,961
-Прохоров!
175
00:14:06,040 --> 00:14:08,901
Ну что ты с ними будешь делать?
176
00:14:10,259 --> 00:14:11,759
Ну что?
177
00:14:17,463 --> 00:14:19,729
(шум голосов)
178
00:14:24,111 --> 00:14:26,447
Да не грусти ты!
-Да я не грущу.
179
00:14:37,568 --> 00:14:39,068
-Извини, что на "ты".
180
00:14:40,019 --> 00:14:41,971
Выпил.
-Пошли.
181
00:14:48,261 --> 00:14:49,761
Какая красивая ночь.
182
00:14:53,167 --> 00:14:57,019
-В эту красивую ночь
Учредительное собрание умерло.
183
00:14:59,667 --> 00:15:01,317
-Это мы ещё посмотрим.
184
00:15:02,754 --> 00:15:06,689
-Да и смотреть нечего.
Умерло Учредительное собрание!
185
00:15:08,784 --> 00:15:13,345
И причина не в том, что не дали народу
поддержать Учредительное собрание.
186
00:15:13,596 --> 00:15:17,035
Или что большевики расстреляли
мирных демонстрантов.
187
00:15:17,286 --> 00:15:18,807
Причина в том...
188
00:15:19,127 --> 00:15:20,973
Вот посмотри вокруг.
189
00:15:21,323 --> 00:15:23,878
Всё спит, весь город спит.
190
00:15:24,761 --> 00:15:27,090
Тишина, благость!
191
00:15:27,574 --> 00:15:29,525
Церкви зовут к заутреней.
192
00:15:29,831 --> 00:15:31,894
Стой, погоди. Мы же не туда идём.
193
00:15:33,004 --> 00:15:35,043
Причина в том равнодушии,
194
00:15:35,294 --> 00:15:39,502
с которым отнёсся народ
к разгону демонстрации. А, туда.
195
00:15:41,699 --> 00:15:43,199
Все спят.
196
00:15:43,738 --> 00:15:46,543
(кричит)
Люди, не спите!
197
00:15:47,564 --> 00:15:49,105
А ведь это горожане.
198
00:15:50,551 --> 00:15:52,201
Они хоть читать умеют.
199
00:15:52,566 --> 00:15:56,924
А ведь 80 процентов народа
нашей с тобой страны неграмотные.
200
00:15:57,175 --> 00:15:59,642
Сейчас неграмотные и были неграмотные.
201
00:15:59,893 --> 00:16:04,026
И их нельзя винить в том,
что их лишили грамотности, лишили земли.
202
00:16:04,277 --> 00:16:05,799
Жадность!
203
00:16:06,050 --> 00:16:11,978
Император Александр II волю крестьянам дал,
а земли не дал, испугался.
204
00:16:12,401 --> 00:16:14,659
И сказал, что дворяне, его же люди,
205
00:16:14,910 --> 00:16:17,252
его убьют, как убили его деда.
206
00:16:18,160 --> 00:16:19,660
Алчность.
207
00:16:20,058 --> 00:16:23,549
Дворяне и помещики уничтожили,
угробили Россию.
208
00:16:24,707 --> 00:16:27,699
Так что большевики победили.
209
00:16:28,683 --> 00:16:30,183
Признаемся.
210
00:16:31,441 --> 00:16:32,941
Победили.
211
00:16:41,111 --> 00:16:43,582
-Заводила такой,
ещё тысячную толпу остановил...
212
00:16:43,833 --> 00:16:45,900
-Железняков?
-Да, Железняков!
213
00:16:46,151 --> 00:16:49,369
Так вот, он так робко подходит
к Чернову сзади.
214
00:16:49,620 --> 00:16:52,111
А он здоровый чёрт! Чернов его не видит.
215
00:16:52,362 --> 00:16:56,305
И он свою ручищу ему на плечо кладёт.
Чернов вздрогнул, оборачивается.
216
00:16:56,556 --> 00:17:01,228
А тот ему таким синодальным басом:
"У меня указание заканчивать заседание".
217
00:17:01,479 --> 00:17:04,416
Чернов: "Как заканчивать?
Нет, у нас ещё масса вопросов".
218
00:17:04,667 --> 00:17:06,838
"Заканчивать!" - "Почему?"
219
00:17:07,291 --> 00:17:09,228
"Потому что караул устал!"
220
00:17:09,479 --> 00:17:11,666
(смеются)
221
00:17:14,823 --> 00:17:17,302
"Караул устал и хочет спать".
222
00:17:17,553 --> 00:17:19,478
(смеются)
223
00:17:27,050 --> 00:17:28,550
-Товарищи!
224
00:17:29,386 --> 00:17:30,994
Мы можем отметить.
225
00:17:31,574 --> 00:17:33,096
Кахетинским.
226
00:17:33,964 --> 00:17:35,539
-Проходи, раздевайся!
227
00:17:35,790 --> 00:17:38,181
(Надежда)
-Но у меня бокалов столько нет.
228
00:17:38,432 --> 00:17:40,392
(Ленин)
-Ничего, я из чашки попью.
229
00:17:40,643 --> 00:17:42,471
Ради такого дела.
230
00:17:42,808 --> 00:17:44,308
-Ох, совсем забыл!
231
00:17:45,301 --> 00:17:48,479
Вуаля! Смотрите, Владимир Ильич. А ну-ка!
232
00:17:49,816 --> 00:17:51,760
-Откуда это вы достали?
-Ну...
233
00:17:52,011 --> 00:17:53,511
-Мама-мия!
234
00:17:53,762 --> 00:17:57,322
Это "Новая Аквитания", высший сорт.
235
00:17:57,862 --> 00:17:59,956
-Так откуда?
-Лучше не спрашивай.
236
00:18:00,207 --> 00:18:02,487
-Матросы подарили.
-Значит, с Зимнего.
237
00:18:02,738 --> 00:18:06,033
-Говорят, "Аквитания" -
это было любимое вино царя.
238
00:18:06,634 --> 00:18:08,314
-Да, у царя губа не дура.
239
00:18:08,565 --> 00:18:11,354
Оставьте себе как трофей,
товарищ Луначарский.
240
00:18:11,605 --> 00:18:14,030
Мы будем пить кахетинское от Кобы.
241
00:18:14,281 --> 00:18:18,064
-Кислятина, только продукт переводите.
Лучше водки ничего нет.
242
00:18:18,315 --> 00:18:20,408
Бонч, иди сюда. Отодвиньтесь от меня.
243
00:18:20,659 --> 00:18:23,454
-Товарищи, разбирайте бокалы.
-Съешь ты рыбку-то.
244
00:18:23,705 --> 00:18:27,790
-А всё-таки левые эсеры молодцы!
-Молодцы, да.
245
00:18:28,041 --> 00:18:30,810
(Ленин)
-Да, признаться сказать, я переживал,
246
00:18:31,061 --> 00:18:33,932
ведь там было много мужиков
просто из деревни.
247
00:18:34,183 --> 00:18:39,162
А русский мужик, в случае чего,
может и колебнуться, ничтоже сумняшеся.
248
00:18:39,413 --> 00:18:41,314
-Может, может.
249
00:18:42,647 --> 00:18:45,581
(Ленин)
-Но Мария Спиридонова - человек почти наш.
250
00:18:45,832 --> 00:18:47,332
Держит своих в узде.
251
00:18:48,463 --> 00:18:49,963
Что? Нашли!
252
00:18:52,308 --> 00:18:54,870
-Раскаялся товарищ, сам вернулся и отдал.
253
00:18:58,761 --> 00:19:00,833
-А этот Железняков-то удивил!
254
00:19:01,084 --> 00:19:02,584
(смеются)
255
00:19:03,527 --> 00:19:05,027
"Караул устал!"
256
00:19:05,691 --> 00:19:07,191
-За это.
257
00:19:08,714 --> 00:19:10,886
-Караулу тоже хочется отдыхать!
258
00:19:11,137 --> 00:19:13,004
-Да-да-да! Устал!
259
00:19:15,293 --> 00:19:17,642
-Правые небось локти себе кусают,
260
00:19:17,893 --> 00:19:20,059
что не поймали и не кокнули меня.
261
00:19:21,668 --> 00:19:23,168
(смеётся)
262
00:19:24,425 --> 00:19:26,128
(смех Ленина)
263
00:19:27,027 --> 00:19:28,738
(истерично смеётся)
264
00:19:30,989 --> 00:19:32,489
-Что с ним?
265
00:19:34,254 --> 00:19:36,574
(смеётся)
266
00:19:42,289 --> 00:19:45,031
-Это же - неизбежная гражданская война.
267
00:20:06,896 --> 00:20:10,489
(рассказчик) -Разгорается
ожесточённая гражданская война.
268
00:20:10,740 --> 00:20:13,339
Против большевиков выступает Белая армия.
269
00:20:23,841 --> 00:20:27,364
14 враждебных государств
поддерживают Белое движение
270
00:20:27,615 --> 00:20:29,115
и вторгаются в Россию.
271
00:20:30,287 --> 00:20:32,716
Начинается военная интервенция.
272
00:20:34,799 --> 00:20:36,487
Государство на грани краха.
273
00:20:37,838 --> 00:20:42,695
Единственным выходом Ленин считает
заключение унизительного мира с Германией,
274
00:20:42,946 --> 00:20:46,620
который позволит вывести страну
из Первой мировой войны.
275
00:20:48,643 --> 00:20:54,065
3 марта 1918 года
большевики подписывают мирный договор.
276
00:20:56,643 --> 00:21:00,330
Это решение вызывает
яростное сопротивление левых эсеров.
277
00:21:04,432 --> 00:21:06,423
Они верят в мировую революцию
278
00:21:06,674 --> 00:21:10,032
и выступают против мира
с капиталистической Германией.
279
00:21:17,762 --> 00:21:20,974
Тем временем немецкие войска
подходят к Петрограду.
280
00:21:25,017 --> 00:21:30,400
В марте 1918 года
правительство переезжает в Москву.
281
00:21:49,596 --> 00:21:51,096
-Вот это куда нести?
282
00:21:52,028 --> 00:21:53,528
-На второй этаж.
283
00:21:55,222 --> 00:21:57,438
-Так, что у вас, товарищ?
-Хрусталь.
284
00:21:57,689 --> 00:21:59,750
-Так, хрусталь. Из какого дворца?
285
00:22:00,001 --> 00:22:03,735
Михайловский, вижу. К моему заму проходите.
Он покажет, куда это поставить.
286
00:22:04,227 --> 00:22:05,727
-Записывайте.
287
00:22:06,920 --> 00:22:08,426
Поставьте дату.
288
00:22:08,677 --> 00:22:10,259
Оставьте место для подписи.
289
00:22:11,465 --> 00:22:13,109
"На днях..." Написали?
290
00:22:14,184 --> 00:22:16,300
"Будет рассмотрена возможность..."
291
00:22:16,551 --> 00:22:21,520
-Да. А вон там, если смотреть чуть левее,
Кавалерские корпуса.
292
00:22:22,266 --> 00:22:25,802
У Свердлова квартира на третьем этаже,
у меня на втором.
293
00:22:26,285 --> 00:22:27,860
А вас где обустроили?
294
00:22:28,111 --> 00:22:29,848
-Я пока ещё в "Национале".
295
00:22:30,332 --> 00:22:34,082
-Товарищи! Когда мы начнём
заседание Совнаркома?
296
00:22:37,972 --> 00:22:39,472
Всё, мне нужно идти.
297
00:22:40,090 --> 00:22:43,450
-Ждём Владимира Ильича.
Он сейчас с Троцким, скоро будут.
298
00:22:43,761 --> 00:22:47,432
-У кого-нибудь деньги в долг есть?
-Я в кассе ещё не был.
299
00:22:48,363 --> 00:22:50,842
-Извини, Николай Иванович, потратился.
300
00:22:51,573 --> 00:22:53,073
Коль.
-Не надо.
301
00:22:55,488 --> 00:22:57,531
Коба, дай денег в долг.
302
00:22:57,941 --> 00:23:00,754
-Конечно, дорогой.
Бухарчик, сколько тебе надо?
303
00:23:01,519 --> 00:23:03,573
На, держи.
-Мне рублей 200.
304
00:23:04,332 --> 00:23:06,012
-Таких денег нет у меня.
305
00:23:06,382 --> 00:23:09,839
-Я отдам в получку.
-Я тебе клянусь, маме всё отправил.
306
00:23:10,153 --> 00:23:11,903
-Ладно, возьму сколько есть.
307
00:23:12,637 --> 00:23:16,573
Остальные у Луначарского займу.
-Бери у Луначарского, разрешаю.
308
00:23:16,824 --> 00:23:20,273
-Знаешь, у него квартира
в Белом коридоре - где фрейлины жили.
309
00:23:20,524 --> 00:23:23,471
Мебель золотая, с орлами императорскими,
ему не стыдно.
310
00:23:23,722 --> 00:23:28,175
-Ему можно, у него балерины вокруг.
А меня, кстати, с монашками поселили.
311
00:23:28,426 --> 00:23:30,775
-Да ты что?
-С монашками. Ладно!
312
00:23:31,026 --> 00:23:32,666
(смеются)
-Ты держись там.
313
00:23:33,039 --> 00:23:36,008
-Товарищи, займите уже свои места.
-Идём-идём.
314
00:23:39,164 --> 00:23:40,664
-Какие новости?
315
00:23:45,132 --> 00:23:48,406
-Яков, Яков! И знает, но молчит.
316
00:23:50,655 --> 00:23:53,304
-Ленин утром телеграмму получил.
317
00:23:53,773 --> 00:23:55,594
Из Петроградского бюро ЦК.
318
00:23:56,523 --> 00:24:00,258
Требуют назначить Троцкого наркомвоенделом.
319
00:24:01,601 --> 00:24:04,219
-Так он же хотел наркомом внутренних дел.
320
00:24:04,797 --> 00:24:08,155
-Сейчас его Владимир Ильич уломает.
-Уломает, уломает.
321
00:24:08,406 --> 00:24:12,111
-Я согласен, Троцкий идеальная фигура,
чтобы начать строить... Алексей!
322
00:24:12,362 --> 00:24:14,424
Ну снимай пальто, никуда не пойдёшь.
323
00:24:19,719 --> 00:24:21,294
-Ну что, все в сборе?
324
00:24:22,375 --> 00:24:23,875
Садитесь.
325
00:24:25,648 --> 00:24:28,321
М-да, чистенько тут у вас.
326
00:24:29,569 --> 00:24:31,069
А я вот рад.
327
00:24:31,406 --> 00:24:35,172
Рад вам сообщить,
что Лев Давыдович согласился.
328
00:24:35,797 --> 00:24:37,297
-Слава богу!
329
00:24:41,555 --> 00:24:45,124
-Владимир Ильич просто утоптал меня.
Нет сил ему сопротивляться.
330
00:24:49,547 --> 00:24:51,765
-Господа!
-Какие мы господа?
331
00:24:52,016 --> 00:24:55,897
-Товарищи. Вы не могли бы
за тот стол пересесть? Вы не умещаетесь.
332
00:24:56,148 --> 00:24:58,867
-Забавная ошибка.
Хорошо, господин, как скажете.
333
00:24:59,118 --> 00:25:01,377
-Девочки, идите к нам.
-Давайте.
334
00:25:01,628 --> 00:25:04,088
-Потесниться надо?
-Давайте побыстрее.
335
00:25:07,069 --> 00:25:08,741
-Коба.
-Я постою, слушай.
336
00:25:08,992 --> 00:25:10,672
-Давайте-давайте побыстрей.
337
00:25:12,258 --> 00:25:15,755
Ну что, товарищ господин,
мы все помещаемся?
338
00:25:16,006 --> 00:25:19,278
(фотограф)
-Да-да-да, вот, момент. Смотрим сюда.
339
00:25:20,420 --> 00:25:22,240
Внимание!
-Что тут спрятался?
340
00:25:22,733 --> 00:25:24,233
Я тебя открою.
341
00:25:24,484 --> 00:25:26,859
-Внимание! Снимаю.
342
00:25:32,099 --> 00:25:33,599
-Беклемесов!
343
00:25:35,171 --> 00:25:36,671
Семашко!
344
00:25:38,281 --> 00:25:39,781
Шершенович!
345
00:25:41,985 --> 00:25:43,485
Добников!
346
00:25:45,071 --> 00:25:46,571
Лисин!
347
00:25:47,868 --> 00:25:49,368
-Погодь!
348
00:25:49,828 --> 00:25:51,328
-Поезжайте!
349
00:25:51,961 --> 00:25:53,461
В ружьё!
350
00:25:53,875 --> 00:25:55,375
Занять места!
351
00:25:57,315 --> 00:25:58,815
Вывозите его.
352
00:25:59,066 --> 00:26:01,611
-В чём дело?
-Доложить как положено!
353
00:26:05,124 --> 00:26:06,624
Что молчишь?
354
00:26:07,687 --> 00:26:09,187
Не знаешь, кто я?
355
00:26:10,312 --> 00:26:12,648
-Комиссар?
-Народный комиссар!
356
00:26:13,038 --> 00:26:16,158
Доложить как положено,
куда отправляете арестованных.
357
00:26:16,409 --> 00:26:19,554
-В Ковалёво.
Восьмая верста по Рябовскому шоссе.
358
00:26:22,256 --> 00:26:24,694
-На артиллерийский полигон к расстрелу?
359
00:26:26,374 --> 00:26:27,874
Дай списки.
360
00:26:28,796 --> 00:26:30,296
-Не дам.
361
00:26:32,842 --> 00:26:34,342
-Дай списки!
362
00:26:47,053 --> 00:26:49,303
78 человек к расстрелу.
363
00:26:51,960 --> 00:26:53,977
Чья это подпись?
-Дзержинского.
364
00:26:55,123 --> 00:26:56,649
-А ты был прав.
365
00:26:56,900 --> 00:27:01,287
Дзержинский сам в Москву укатил,
бумаги вывез, следователей вывез,
366
00:27:01,538 --> 00:27:05,336
а подсудимых оставил.
И этих уродов оставил - подчищать.
367
00:27:08,202 --> 00:27:10,389
Ты большевик?
-С 1915 года.
368
00:27:11,162 --> 00:27:13,826
-Кому подчиняешься?
-У меня приказ ЧК.
369
00:27:14,420 --> 00:27:15,920
-ЧК тебе не указ.
370
00:27:17,397 --> 00:27:20,905
Личный состав тюрем подчиняется мне,
наркому юстиции,
371
00:27:21,897 --> 00:27:23,577
левому эсеру Штенбергу.
372
00:27:24,638 --> 00:27:27,146
Понял?
-У меня приказ Дзержинского.
373
00:27:27,397 --> 00:27:28,897
-Арестовать!
374
00:27:32,669 --> 00:27:35,473
-У меня приказ Дзержинского!
375
00:27:35,724 --> 00:27:37,406
-Откуда такие уроды?
376
00:27:37,657 --> 00:27:40,720
Ты подчиняешься мне, а не Дзержинскому!
377
00:27:42,794 --> 00:27:45,694
Этих в камеру,
заключённых освободить немедля.
378
00:27:45,945 --> 00:27:48,172
-Свобода!
-Ура!
379
00:27:48,423 --> 00:27:50,548
-Все будут немедленно освобождены.
380
00:27:50,897 --> 00:27:52,774
-Ура!
381
00:27:56,225 --> 00:27:57,725
-Что слышно с Дона?
382
00:27:57,976 --> 00:27:59,476
-Очень неспокойно.
383
00:27:59,727 --> 00:28:01,875
-Ещё бы. Ничего, прорвёмся.
384
00:28:02,126 --> 00:28:06,293
-Владимир Ильич, мы готовим
заграничные паспорта на случай эмиграции.
385
00:28:06,544 --> 00:28:10,144
Можно сделать швейцарский,
американский, королевства Сербии.
386
00:28:10,395 --> 00:28:12,075
-Я уеду за Урал.
-Понял.
387
00:28:12,326 --> 00:28:15,226
-За что Сталин не любит Свердлова?
-Ещё с Сибири.
388
00:28:15,477 --> 00:28:18,040
Он у него постоянно в шахматы выигрывает.
389
00:28:18,473 --> 00:28:21,102
-Когда ты...
-Иосиф, открывайте сами.
390
00:28:21,353 --> 00:28:22,853
-Я перезвоню.
391
00:28:23,544 --> 00:28:26,667
-Вы хоть слышите, какой запах?
-Держу-держу.
392
00:28:27,021 --> 00:28:28,771
-Сейчас все рыбой пропахнем.
393
00:28:29,373 --> 00:28:30,873
(все)
-О-о-о!
394
00:28:31,124 --> 00:28:32,624
-Ну наконец-то.
395
00:28:34,086 --> 00:28:35,586
Владимир Дмитриевич!
-Да.
396
00:28:35,837 --> 00:28:40,320
-Один вопрос. Почему столько мусора
и такое свинство в коридорах?
397
00:28:40,571 --> 00:28:44,789
Нельзя ли это как-то по-быстрому убрать?
-Вы ещё не видели, как тут раньше было!
398
00:28:45,040 --> 00:28:47,551
Окна едва ли не во всех квартирах выбиты.
399
00:28:47,802 --> 00:28:50,609
Дворы и дороги завалены бумагой,
всякой дрянью.
400
00:28:50,860 --> 00:28:53,110
Электричество отключалось постоянно.
401
00:28:53,361 --> 00:28:57,383
-Да, мы хотели въехать в угловую квартиру,
а там все окна выбиты.
402
00:28:57,732 --> 00:29:00,890
-В ближайшее время всё наладим.
В течение недели.
403
00:29:01,141 --> 00:29:02,711
-Смотрите у меня!
404
00:29:03,271 --> 00:29:05,406
Да, и зачем мне в квартире ковры?
405
00:29:06,637 --> 00:29:08,719
Смотрите, я вас велю арестовать.
406
00:29:09,321 --> 00:29:12,734
На воскресенье. Чтобы не мешать
вашей работе в будни.
407
00:29:13,419 --> 00:29:15,383
Ковры у меня убрать. Не привык.
408
00:29:16,349 --> 00:29:18,164
-Будет сделано!
-Благодарю!
409
00:29:18,638 --> 00:29:21,756
-Сегодня, между прочим,
150 дней как мы у власти.
410
00:29:22,560 --> 00:29:25,860
Это в два раза дольше,
чем Парижская коммуна удержалась.
411
00:29:26,818 --> 00:29:29,406
-Ну, пускай империалисты не рассчитывают.
412
00:29:29,794 --> 00:29:34,738
Нет, а на улице, прямо у парадной -
ну это просто помойка какая-то!
413
00:29:35,766 --> 00:29:39,090
Слышите, Владимир Дмитриевич?
Делает вид, что не слышит.
414
00:29:39,341 --> 00:29:41,216
-Владимир Дмитриевич уже ушёл.
415
00:29:42,857 --> 00:29:45,437
-Интересно, куда? Пошёл убираться, видимо.
416
00:29:45,688 --> 00:29:47,508
Ну что...
-Вот-вот, вилка.
417
00:29:48,044 --> 00:29:52,008
-Товарищи, а нет ли у кого
знакомого хорошего дантиста в Москве?
418
00:29:52,259 --> 00:29:55,586
-Я найду. Мне порекомендовали одного.
419
00:29:56,152 --> 00:29:57,652
-Буду признателен.
420
00:29:59,107 --> 00:30:03,266
Ну что ж, за 150 дней. Это прекрасный тост.
421
00:30:05,412 --> 00:30:07,258
-Ура!
-Ура, товарищи!
422
00:30:07,509 --> 00:30:09,009
-Потом 150 лет.
423
00:30:16,918 --> 00:30:19,809
-Здоровья! Всё остальное...
-Это самое главное.
424
00:30:20,060 --> 00:30:23,362
-Владимир Ильич.
-О, Феликс Эдмундович, присаживайтесь.
425
00:30:23,613 --> 00:30:26,863
-Сегодня ночью
нарком юстиции Штенберг в Петрограде
426
00:30:27,114 --> 00:30:30,737
насильно освободил всех
арестованных контрреволюционеров.
427
00:30:30,988 --> 00:30:35,184
Он публично порвал все списки ЧК,
подписанные лично мной.
428
00:30:35,473 --> 00:30:39,215
Товарищи, работать с левыми эсерами
стало просто невозможно.
429
00:30:47,487 --> 00:30:49,504
-Это переходит все границы.
-Да.
430
00:30:50,604 --> 00:30:52,145
Совнарком же постановил,
431
00:30:52,396 --> 00:30:55,698
что все распоряжения ЧК
могут быть пересмотрены эсерами
432
00:30:55,949 --> 00:30:58,456
только после подачи апелляции в Совнарком.
433
00:30:58,707 --> 00:31:03,098
Владимир Ильич, я требую немедленно
вынести выговор товарищу Штенбергу.
434
00:31:03,487 --> 00:31:07,404
-Выговор тут не поможет.
-В этом я с тобой полностью согласен.
435
00:31:08,441 --> 00:31:12,028
Эсеры лезут контролировать не только ЧК.
436
00:31:13,800 --> 00:31:15,300
Коба, дай закурить.
437
00:31:17,085 --> 00:31:19,902
Они, видите ли, хотят
полной самостоятельности
438
00:31:20,153 --> 00:31:21,694
в решении всех вопросов.
439
00:31:22,961 --> 00:31:24,461
-Да, времена меняются.
440
00:31:25,183 --> 00:31:27,363
Надо расставаться с левыми эсерами.
441
00:31:27,614 --> 00:31:31,427
-Да вы с ума сошли. Избавляться
от единственных наших союзников.
442
00:31:31,678 --> 00:31:33,858
Владимир Ильич, вы же сами говорили,
443
00:31:34,109 --> 00:31:37,984
что мы победили, потому что приняли
эсеровскую аграрную программу.
444
00:31:38,235 --> 00:31:41,201
Ведь крестьянство за ними,
это политический союз.
445
00:31:41,755 --> 00:31:45,335
-Что ж, была без радости любовь,
разлука будет без печали.
446
00:31:45,586 --> 00:31:50,482
Да, жалко. Среди них есть
действительно верные товарищи.
447
00:31:51,578 --> 00:31:53,880
Но они несут в себе зародыш раскола.
448
00:31:54,352 --> 00:31:55,852
Понимаешь?
449
00:31:58,060 --> 00:32:01,818
Надо думать, как избавляться.
У кого предложения какие-нибудь?
450
00:32:02,069 --> 00:32:04,754
-Владимир Ильич,
мы внесём свои предложения.
451
00:32:05,005 --> 00:32:08,798
-Да это невозможно!
Левые эсеры поддержали нас в октябре.
452
00:32:09,049 --> 00:32:11,248
Поддержали нас в разгоне Учредилки.
453
00:32:11,499 --> 00:32:14,145
-Всё мы это знаем.
-У них посты в правительстве.
454
00:32:14,396 --> 00:32:16,812
Владимир Ильич,
где же наша этика, принципы?
455
00:32:17,063 --> 00:32:20,701
-В политике этику
заменяет целесообразность, Коленька.
456
00:32:22,219 --> 00:32:24,287
Надо кончать с парламентаризмом.
457
00:32:25,249 --> 00:32:27,999
Сейчас мы действуем
в интересах пролетариата.
458
00:32:28,250 --> 00:32:30,912
Это марксизм. Именно.
459
00:32:31,163 --> 00:32:34,757
-Нельзя лепить из марксизма
всё, что нам нужно для данного момента.
460
00:32:35,008 --> 00:32:36,688
-Что ж ты всё поперёк-то?
461
00:32:37,781 --> 00:32:41,414
-Бухарчик, марксист позволяет.
-Коба, не смеши.
462
00:32:41,665 --> 00:32:43,419
Ты не теоретик, ты практик.
463
00:32:44,398 --> 00:32:46,078
-Я практик, а ты забыл,
464
00:32:46,896 --> 00:32:49,904
что есть логика намерений
и логика обстоятельств.
465
00:32:50,155 --> 00:32:52,474
Так ведь, Владимир Ильич?
-Абсолютно.
466
00:32:52,725 --> 00:32:57,420
-Поэтому логика намерений
вообще будет идеальная.
467
00:32:57,671 --> 00:33:02,162
Но логика обстоятельств
заставляет отказываться от намерения.
468
00:33:02,413 --> 00:33:05,553
Менять намерения -
даже в отношении к соратникам.
469
00:33:06,406 --> 00:33:10,937
Ты всё говоришь - "этика, этика".
Слушай, от этого слаще не будет во рту.
470
00:33:11,188 --> 00:33:14,029
У нас есть только одна этика -
революционная.
471
00:33:14,962 --> 00:33:16,998
И она в интересах пролетариата.
472
00:33:17,454 --> 00:33:18,954
-Именно.
473
00:33:20,211 --> 00:33:23,810
Коленька, ты никогда не учился
и не понимал вполне диалектики.
474
00:33:24,061 --> 00:33:26,963
-Конечно!
-Именно. Да-да-да.
475
00:33:27,672 --> 00:33:29,493
Вот, начинай учиться.
476
00:33:30,013 --> 00:33:31,547
У практика-грузина.
477
00:33:32,024 --> 00:33:35,716
В точку, Коба.
-Учимся, Владимир Ильич, потихоньку учимся.
478
00:33:36,754 --> 00:33:39,193
Бухарчик, что, учимся?
479
00:33:39,864 --> 00:33:42,677
-Да давайте их расстреляем,
к чёртовой матери.
480
00:33:42,928 --> 00:33:45,270
(смеются)
481
00:33:52,490 --> 00:33:55,716
-Заходите, товарищи, не толпимся.
482
00:33:55,967 --> 00:34:02,341
-Слово предоставляется члену Всероссийского
центрального исполнительного комитета,
483
00:34:02,592 --> 00:34:05,011
председателю аграрного отдела,
484
00:34:05,262 --> 00:34:08,146
основателю партии левых эсеров
485
00:34:09,067 --> 00:34:11,107
товарищу Камкову.
486
00:34:11,601 --> 00:34:13,164
-Что с охраной?
-Всё нормально.
487
00:34:13,415 --> 00:34:15,013
Латышские стрелки все наши люди.
488
00:34:15,264 --> 00:34:18,091
Эсеры хотели поставить свою охрану,
некоторые просочились,
489
00:34:18,342 --> 00:34:20,376
но мы к каждому приставили своего человека.
490
00:34:20,627 --> 00:34:23,537
-То есть неожиданностей не будет?
-Не должно быть.
491
00:34:25,613 --> 00:34:27,314
-Камков?
-Ну конечно.
492
00:34:27,565 --> 00:34:30,896
-Товарищи! Я должен сделать
очень важное заявление!
493
00:34:31,918 --> 00:34:33,731
-Кажется, начнётся аттракцион.
494
00:34:34,950 --> 00:34:36,623
-Ну, вечер будет жаркий.
495
00:34:40,926 --> 00:34:44,989
-Наша партия левых эсеров
не может больше спокойно видеть,
496
00:34:45,240 --> 00:34:48,740
как большевики намеренно
натравливают бедняков в деревнях
497
00:34:48,991 --> 00:34:50,741
на другие слои крестьянства.
498
00:34:50,992 --> 00:34:55,349
Провоцируя тем самым нетерпимость
и ненависть в крестьянской среде.
499
00:34:56,051 --> 00:34:59,348
-А кого ты защищаешь в деревне? Кулака?
500
00:34:59,926 --> 00:35:02,866
-Да перевешать надо
всю эту чёртову интеллигенцию!
501
00:35:06,363 --> 00:35:10,574
-Самые низменные инстинкты,
самые звериные инстинкты,
502
00:35:10,825 --> 00:35:12,505
неизвестные до той поры,
503
00:35:12,756 --> 00:35:16,785
пока вы не организовали в деревнях
ваши пресловутые комитеты бедноты.
504
00:35:17,036 --> 00:35:19,075
Комитеты деревенских лодырей!
505
00:35:21,849 --> 00:35:24,661
-Это ты кого лодырем назвал? Сам ты лодырь!
506
00:35:24,912 --> 00:35:28,810
-Эти формулировки просто возмутительны.
-Идиот какой-то.
507
00:35:30,709 --> 00:35:32,961
(шум, крики)
508
00:35:36,404 --> 00:35:37,904
(говорит по-английски)
509
00:35:38,936 --> 00:35:41,935
-А наши заклятые друзья при параде.
510
00:35:42,186 --> 00:35:43,836
(говорит по-английски)
511
00:35:47,272 --> 00:35:49,349
-Не только ваши продотряды,
512
00:35:49,600 --> 00:35:51,881
но и все ваши комитеты бедноты
513
00:35:52,132 --> 00:35:55,943
мы за шиворот выбросим вон!
514
00:35:58,226 --> 00:36:00,685
-Кому хватит смелости дать ему в рожу?
515
00:36:06,870 --> 00:36:08,380
-Там люди голодают!
516
00:36:08,631 --> 00:36:10,443
-Да о чём с ними разговаривать?
517
00:36:14,649 --> 00:36:17,665
-"Верю, родина, и знаю,
Что легка твоя стопа.
518
00:36:17,916 --> 00:36:19,697
Не одна ведёт нас к раю..."
519
00:36:25,779 --> 00:36:28,716
-Владимир Ильич, давайте
договоримся с эсерами.
520
00:36:28,967 --> 00:36:31,724
-О чём? Идите договаривайтесь
со Спиридоновой,
521
00:36:31,975 --> 00:36:34,216
вам же есть о чём с ней договориться.
522
00:36:36,217 --> 00:36:40,099
Как бы не довели они до ситуации.
523
00:36:40,350 --> 00:36:42,350
-Владимир Ильич, пока не поздно.
524
00:36:42,601 --> 00:36:45,781
-Николай, будете ко мне приставать,
я вас пересажу.
525
00:36:46,032 --> 00:36:48,920
-Мы за революционную войну.
526
00:36:49,171 --> 00:36:53,006
А товарищ Ленин со своими приспешниками
527
00:36:54,193 --> 00:36:56,302
упорно продолжает толкать страну
528
00:36:56,553 --> 00:37:00,474
в яму позорного мирного соглашения
с германским империализмом.
529
00:37:01,467 --> 00:37:03,865
И мы сделаем всё возможное!
530
00:37:04,795 --> 00:37:07,435
(шум голосов, звон колокольчика)
531
00:37:09,067 --> 00:37:11,966
И мы сделаем всё возможное!
532
00:37:12,217 --> 00:37:16,677
Чтобы не позволить большевикам
этот позорный унизительный Брестский мир.
533
00:37:16,928 --> 00:37:21,436
И товарищ Ленин с остальными большевиками
будет сметён!
534
00:37:26,209 --> 00:37:27,709
-Пошёл вон!
535
00:37:27,960 --> 00:37:31,147
-Да что он такое говорит?
Что ты такое говоришь?
536
00:37:34,575 --> 00:37:36,623
-Вот это уже провокация.
537
00:37:38,920 --> 00:37:41,545
(шум зала)
538
00:37:45,889 --> 00:37:47,708
-Что там, потасовка началась?
539
00:37:54,998 --> 00:37:57,770
-Немедленно разорвать сепаратный договор!
540
00:37:58,021 --> 00:37:59,677
Долой Брестский мир!
541
00:38:00,779 --> 00:38:03,766
-Немецкий посол - само спокойствие.
542
00:38:04,278 --> 00:38:07,550
-Долой немецких оккупантов! Долой Мирбаха!
543
00:38:07,801 --> 00:38:09,560
-Это кажущееся безразличие.
544
00:38:10,528 --> 00:38:13,468
В действительности он весь внимание,
поверь мне.
545
00:38:18,331 --> 00:38:19,831
-Объявляйте перерыв.
546
00:38:26,112 --> 00:38:29,467
-Объявляю перерыв до 13 часов.
547
00:38:36,009 --> 00:38:37,689
-Ничего, товарищи, ничего.
548
00:38:38,587 --> 00:38:40,267
Ждём ответных действий.
549
00:38:41,723 --> 00:38:44,497
-Хватит уже! Натерпелись!
550
00:38:57,558 --> 00:38:59,919
-Побежали! Ну, давай-давай!
551
00:39:07,069 --> 00:39:09,928
-Товарищ Тихомиров! А где Владимир Ильич?
552
00:39:10,631 --> 00:39:12,311
-В левой артистической.
553
00:39:14,693 --> 00:39:17,661
(Спиридонова)
-Так, я к Ленину. Ухо востро.
554
00:39:22,136 --> 00:39:24,073
-Чай настоящий, Владимир Ильич.
555
00:39:29,425 --> 00:39:30,925
(стук в дверь)
556
00:39:31,176 --> 00:39:33,894
-К вам товарищ Спиридонова, Владимир Ильич.
557
00:39:34,145 --> 00:39:36,208
Но она отказывается сдать оружие.
558
00:39:37,286 --> 00:39:38,786
-Пропустите.
559
00:39:49,650 --> 00:39:51,825
Садитесь. Хотите чаю?
560
00:39:52,735 --> 00:39:55,188
Сахар, хлеб. Что хотите?
-Какой хлеб?
561
00:39:55,841 --> 00:39:58,864
Мне кусок в горло не лезет.
Вы видели, что происходит в зале?
562
00:39:59,115 --> 00:40:01,421
-Видел.
-Я надеюсь тогда, вы видели,
563
00:40:01,672 --> 00:40:04,114
что люди настроены просто революционно.
564
00:40:05,376 --> 00:40:09,216
Народ готов пойти на всё,
чтобы сорвать мирный договор с Германией.
565
00:40:21,598 --> 00:40:23,098
-Мария.
566
00:40:24,051 --> 00:40:26,113
Вы знаете, как я к вам отношусь.
567
00:40:27,394 --> 00:40:30,418
Но вы заводите партию левых эсеров в тупик.
568
00:40:32,144 --> 00:40:34,837
Я просто не понимаю вас.
569
00:40:36,137 --> 00:40:39,415
Ваше ЦК приняло абсурдное постановление
570
00:40:39,666 --> 00:40:43,306
сорвать революционным способом
мирный договор.
571
00:40:44,698 --> 00:40:46,875
"Революционным способом" - это как?
572
00:40:47,816 --> 00:40:50,774
Объясните, каким образом вы собираетесь
573
00:40:51,025 --> 00:40:53,933
заставить нас разорвать мирное соглашение?
574
00:40:54,216 --> 00:40:58,446
-Если мы не сможем вас убедить,
нам придётся найти действенные меры.
575
00:41:01,465 --> 00:41:06,907
-Значит, это правда, что вы обсуждали
с Бухариным и с левыми коммунистами
576
00:41:07,158 --> 00:41:09,750
возможность арестовать меня и Троцкого?
577
00:41:10,001 --> 00:41:11,501
(смеётся)
578
00:41:12,315 --> 00:41:14,337
Арестовать на 24 часа
579
00:41:14,588 --> 00:41:17,907
только для того,
чтобы разорвать мирный договор.
580
00:41:18,664 --> 00:41:21,298
Вы понимаете, куда вы забрели?
581
00:41:22,191 --> 00:41:27,056
Да ещё затащили бедного Бухарина,
который вообще ничего не понимает.
582
00:41:27,307 --> 00:41:31,391
-Мы просто выслушали товарища Бухарина
и отвергли это предложение.
583
00:41:32,113 --> 00:41:37,652
-Мария, но вы же опытные, взрослые,
прошедшие пытки, ссылки, тюрьмы люди.
584
00:41:37,903 --> 00:41:40,174
А ведёте себя как дети, ей-богу.
585
00:41:43,465 --> 00:41:47,142
Ну вы же понимаете,
что это пахнет контрреволюцией?
586
00:41:47,393 --> 00:41:50,866
-Нет, контрреволюцией пахнет ваш договор.
-Да?
587
00:41:51,117 --> 00:41:54,510
-Да. Потому что это предательство
пролетариата Европы.
588
00:41:54,761 --> 00:41:58,299
Потому что наши немецкие товарищи
вот-вот готовы поднять восстание.
589
00:41:58,550 --> 00:42:00,181
-"Вот-вот" - это когда?
590
00:42:00,432 --> 00:42:04,385
Завтра? Или там через месяц?
А может, через год?
591
00:42:04,911 --> 00:42:08,588
А что, если это восстание в Германии
будет подавлено?
592
00:42:10,152 --> 00:42:11,652
Послушайте, Мария.
593
00:42:12,519 --> 00:42:15,181
Мы находимся в окружении заклятых врагов.
594
00:42:16,222 --> 00:42:17,722
Вот, посмотрите.
595
00:42:17,973 --> 00:42:22,440
На юге собирается 300-тысячная
Белая армия Краснова и Деникина.
596
00:42:22,691 --> 00:42:24,191
На севере - англичане.
597
00:42:24,442 --> 00:42:26,385
Немцы оккупировали Украину
598
00:42:26,636 --> 00:42:30,681
и готовы начать наступление
в любой момент, по всему фронту.
599
00:42:31,166 --> 00:42:35,244
А наша армия разложена
и не готова ни к каким боевым действиям.
600
00:42:35,823 --> 00:42:38,899
А тут внутри, куда ни глянь,
притаились враги,
601
00:42:39,150 --> 00:42:43,392
которые только и ждут,
чтобы начать контрреволюционный мятеж.
602
00:42:45,573 --> 00:42:47,346
А наша с вами задача -
603
00:42:47,597 --> 00:42:51,674
это сохранить первое в мире
государство рабочих и крестьян.
604
00:42:52,902 --> 00:42:57,593
Да, история сделала определённый зигзаг
и завела нас в вонючий хлев.
605
00:42:57,973 --> 00:43:00,246
Пусть, мы пойдём на это.
606
00:43:00,887 --> 00:43:02,387
-Мы не пойдём.
607
00:43:12,567 --> 00:43:14,067
-Пойдёте.
608
00:43:14,457 --> 00:43:16,894
А не пойдёте, так история вас заставит.
609
00:43:17,561 --> 00:43:21,274
Дождётесь, что неприятель окажется
в Нижнем и в Ростове-на-Дону
610
00:43:21,525 --> 00:43:23,837
и потребует с нас дань 20 миллиардов.
611
00:43:25,051 --> 00:43:28,738
Вот почему только этот
"похабный мирный договор" с Германией
612
00:43:28,989 --> 00:43:31,061
может помочь нам сохранить власть
613
00:43:31,312 --> 00:43:34,038
и Россию как плацдарм
для мировой революции.
614
00:43:35,723 --> 00:43:40,311
И вообще, хватит дискутировать!
Необходимо абсолютное единство, понимаете?
615
00:43:40,989 --> 00:43:42,616
-Я понимаю, почему ваша партия
616
00:43:42,867 --> 00:43:45,206
больше не может зваться
социал-демократической.
617
00:43:45,457 --> 00:43:47,145
Что осталось от демократии?
618
00:43:47,699 --> 00:43:51,796
-Ради того, чтобы удержать власть,
я готов душить демократию.
619
00:43:52,083 --> 00:43:53,687
Утверждать диктатуру.
620
00:43:53,938 --> 00:43:57,639
Гнать бывших товарищей из Совета.
Терять территории.
621
00:43:58,474 --> 00:44:03,749
Подписывать похабный мир
и вообще носить кличку "тиран и узурпатор"!
622
00:44:17,186 --> 00:44:18,686
Хорошо.
623
00:44:19,678 --> 00:44:21,310
Оставь-ка нас, пожалуйста.
624
00:44:26,922 --> 00:44:30,724
Я сейчас скажу вам то,
что я не могу сказать с трибуны съезда.
625
00:44:32,704 --> 00:44:36,529
Русский крестьянин в массе своей
по воспитанию раб.
626
00:44:37,384 --> 00:44:40,357
Он хитёр, но послушен силе.
627
00:44:41,001 --> 00:44:44,241
Если он почувствует,
что это действительно грубая сила.
628
00:44:45,142 --> 00:44:50,235
А другого способа, чтобы грубой силой
вытащить его из вековой дремучести, нет.
629
00:44:50,486 --> 00:44:51,986
Просто нет.
630
00:44:52,930 --> 00:44:54,992
-Да зачем же эта грубая сила?
631
00:44:55,470 --> 00:44:59,099
Любой крестьянин сам, добровольно
стремится к социализму.
632
00:44:59,350 --> 00:45:02,482
-Может быть. Но такой путь
для России займёт столетия.
633
00:45:02,733 --> 00:45:05,865
За это время мы станем колонией
Англии либо Германии.
634
00:45:06,116 --> 00:45:08,741
А этого мы, большевики, допустить не можем.
635
00:45:30,561 --> 00:45:33,232
Мария, это очень серьёзно.
636
00:45:34,475 --> 00:45:37,532
Мы готовы с вами сотрудничать
при одном условии.
637
00:45:37,783 --> 00:45:41,721
Вы прекратите все свои закулисные игры
и примете наши условия.
638
00:45:42,404 --> 00:45:46,829
Мы должны двигаться единым фронтом,
подчиняться единым целям.
639
00:45:47,376 --> 00:45:48,993
Нашим целям.
640
00:45:49,505 --> 00:45:52,271
Или вы примкнёте к нам, или...
-Или?
641
00:45:57,591 --> 00:45:59,766
Ну, договаривайте, Владимир Ильич.
642
00:46:01,490 --> 00:46:04,391
-Или революция выбросит вас
на обочину истории.
643
00:46:06,756 --> 00:46:08,256
-А я знала.
644
00:46:09,982 --> 00:46:12,107
Вы готовите нам какую-то подлость.
645
00:46:14,467 --> 00:46:18,024
Что ж, имейте в виду - мы ничего не боимся.
Мы не отступим.
646
00:46:18,275 --> 00:46:21,321
Мы возьмём в руки те же револьверы,
те же бомбы,
647
00:46:21,572 --> 00:46:24,372
при помощи которых
боролись с царским режимом.
648
00:46:24,623 --> 00:46:26,198
Да, вы заключили мир.
649
00:46:27,139 --> 00:46:29,530
А мы его сорвём. Так и знайте.
650
00:46:30,555 --> 00:46:34,521
-Вы всё-таки до мозга костей террористка,
Мария Александровна.
651
00:46:34,842 --> 00:46:37,930
Вы не успеете. Съезд на нашей стороне.
652
00:46:41,271 --> 00:46:44,829
-Тогда мы уйдём в подполье.
Тогда вы нас потеряете.
653
00:46:47,099 --> 00:46:48,674
-Мы уже вас потеряли.
654
00:46:49,373 --> 00:46:50,873
Скатертью дорога.
655
00:47:08,427 --> 00:47:10,639
(по-английски)
-Вы прямо с поезда.
656
00:47:12,443 --> 00:47:14,597
(звуки гармошки на улице)
657
00:47:19,381 --> 00:47:22,332
Советские поезда
не имеют даже отдельных купе.
658
00:47:22,583 --> 00:47:26,375
Я уже не говорю об умывальниках.
А вы выглядите безупречно.
659
00:47:28,779 --> 00:47:31,239
-Секрет в том, Брюс, что желательно всегда
660
00:47:31,490 --> 00:47:34,857
иметь при себе одну, лучше две
свеженакрахмаленных манишки.
661
00:47:35,108 --> 00:47:38,678
Производит впечатление даже на отпетых
большевиков и анархистов.
662
00:47:39,787 --> 00:47:43,529
Зачем вы за мной прислали авто
прямо на вокзал?
663
00:47:44,037 --> 00:47:45,802
-Сядьте хотя бы.
664
00:47:47,552 --> 00:47:49,403
-Русская гармонь.
665
00:47:50,061 --> 00:47:53,544
-Это так каждый день.
-Мне нравится.
666
00:47:53,880 --> 00:47:57,349
-Вы так неожиданно покинули Москву.
Какая причина?
667
00:47:57,600 --> 00:47:59,685
-Поручение из Лондона.
668
00:48:00,044 --> 00:48:01,552
-Не увиливайте, Сидней.
669
00:48:01,803 --> 00:48:04,696
Все в консульстве знают,
что вы сопровождали Керенского
670
00:48:04,947 --> 00:48:07,632
и посадили его на наш крейсер,
отбывающий в Лондон.
671
00:48:07,884 --> 00:48:10,000
-Если вы знаете, зачем спрашиваете?
672
00:48:10,251 --> 00:48:14,133
-Чертовски опасно охранять
врага большевиков на их территории.
673
00:48:16,693 --> 00:48:19,364
-Не преувеличивайте значение моей персоны.
674
00:48:19,615 --> 00:48:24,435
И потом, риск был минимален. Керенский ехал
с документами сербского офицера.
675
00:48:24,943 --> 00:48:26,591
-Хватит об этом.
676
00:48:28,881 --> 00:48:31,513
Съезд открылся сегодня в Большом театре.
677
00:48:31,764 --> 00:48:37,389
Большевики перегрызлись с левыми эсерами,
которые требуют разорвать договор о мире.
678
00:48:38,068 --> 00:48:40,528
Ленин их давит всем своим авторитетом.
679
00:48:41,794 --> 00:48:44,614
Если он заставит съезд
соблюдать мирный договор,
680
00:48:44,865 --> 00:48:47,805
немцы смогут перебросить войска
на Западный фронт.
681
00:48:48,056 --> 00:48:51,427
Перед нами и нашими союзниками
появятся ещё 50 дивизий.
682
00:48:51,678 --> 00:48:53,325
-Что вы предлагаете?
683
00:48:55,193 --> 00:48:56,865
-А что, если убить Ленина?
684
00:48:57,116 --> 00:48:58,630
(смеётся)
685
00:48:58,881 --> 00:49:01,310
-Прямо сейчас?
-Нет, завтра в Большом.
686
00:49:01,561 --> 00:49:04,489
Он ведь всё время в театре в президиуме.
687
00:49:05,092 --> 00:49:08,232
-Брюс, вы уже не мальчишка, честное слово.
688
00:49:11,521 --> 00:49:13,677
Такие операции готовятся месяцы.
689
00:49:13,928 --> 00:49:17,450
Охрана Ленина осуществляется,
по-моему, на высшем уровне.
690
00:49:18,630 --> 00:49:20,638
-Я ненавижу вас, но вы правы.
691
00:49:21,286 --> 00:49:25,067
Вы правы, и, как эсеры ни сопротивляются,
Ленин их сломает.
692
00:49:29,678 --> 00:49:32,622
Я сегодня смотрел
на германского посла Мирбаха.
693
00:49:33,529 --> 00:49:36,950
Он сидел в ложе, и видно было
по его самодовольному лицу,
694
00:49:37,201 --> 00:49:39,513
что выход России из войны его заслуга.
695
00:49:39,764 --> 00:49:42,404
Скучая, читал газеты.
696
00:49:47,013 --> 00:49:50,299
-Вот Мирбаха и нужно убить.
697
00:49:54,287 --> 00:49:55,787
-Что?
698
00:49:57,267 --> 00:49:58,767
Мирбаха?
699
00:49:59,018 --> 00:50:02,196
-Но нужно сделать это
руками большевиков или эсеров.
700
00:50:02,447 --> 00:50:06,166
У меня есть доверенные люди в ЧК.
Попробую с ними связаться.
701
00:50:09,045 --> 00:50:10,756
-Сидней, вы гений.
702
00:50:11,731 --> 00:50:14,322
-Сейчас прикончить Ленина не получится.
703
00:50:15,834 --> 00:50:17,701
Мы прикончим его осенью.
704
00:50:22,506 --> 00:50:25,084
-Вызывали, товарищ начальник?
705
00:50:28,217 --> 00:50:29,717
-Вызывал.
706
00:50:30,498 --> 00:50:31,998
Садись.
707
00:50:34,975 --> 00:50:36,975
-А как вы меня среди ночи нашли?
708
00:50:37,810 --> 00:50:40,877
-Да как-как. Ты с Есениным
каждую ночь ошиваешься,
709
00:50:41,128 --> 00:50:43,137
а Есенина найти проще простого.
710
00:50:44,279 --> 00:50:47,065
-Мы с Серёжкой обмывали
манифест имажинистов.
711
00:50:49,943 --> 00:50:51,443
-Слушай, поэт.
712
00:50:52,130 --> 00:50:54,916
Дело у меня к тебе есть
и разговор серьёзный.
713
00:50:55,286 --> 00:50:59,293
Ты, кстати, алкоголем с Есениным
не увлекайся, а то сопьёшься быстро.
714
00:50:59,544 --> 00:51:02,475
-Да это он пьёт. А я только марафет.
715
00:51:08,451 --> 00:51:11,528
-Скажи, ты к террористическим актам
как относишься?
716
00:51:11,779 --> 00:51:14,899
-А что вы меня спрашиваете?
Вам интересно моё мнение?
717
00:51:15,150 --> 00:51:16,844
-Конечно, интересно.
718
00:51:17,178 --> 00:51:20,497
-Странно. То вы меня
в грош не ставите - и вдруг.
719
00:51:21,248 --> 00:51:23,424
-Ну, ты знаешь,
720
00:51:25,279 --> 00:51:26,956
я всё-таки выпью.
721
00:51:28,096 --> 00:51:29,596
Не сказал бы.
722
00:51:30,193 --> 00:51:34,815
Ты со своим товарищем Розенблюмом в Одессе
723
00:51:35,066 --> 00:51:38,415
очень прославился своими творениями.
724
00:51:38,666 --> 00:51:40,550
Помнишь такого?
-Шлёма?
725
00:51:40,955 --> 00:51:43,189
-Да, только он теперь не Шлёма,
726
00:51:44,130 --> 00:51:45,893
а он английский подданный.
727
00:51:47,050 --> 00:51:48,730
Сидней Рейли.
728
00:51:50,552 --> 00:51:52,964
Разведчик, очень серьёзный разведчик.
729
00:51:53,434 --> 00:51:54,934
В Москве шурудит.
730
00:51:55,630 --> 00:51:57,481
-Правда, Шлёма в Москве?
-Да.
731
00:51:57,732 --> 00:51:59,232
-А я и не знал.
732
00:51:59,724 --> 00:52:02,357
-Да, всё так.
-Я тоже попробую.
733
00:52:02,608 --> 00:52:06,833
-Ты человек рисковый, я это вижу сразу
невооружённым взглядом.
734
00:52:07,724 --> 00:52:09,224
И очень уважаю.
735
00:52:09,670 --> 00:52:11,483
-Так зачем я вам понадобился?
736
00:52:37,763 --> 00:52:40,350
-Ты в курсе, что наша партия левых эсеров
737
00:52:40,601 --> 00:52:43,779
хочет сорвать заключение
мирного договора с немцами?
738
00:52:44,037 --> 00:52:48,054
Скажи, ты готов помочь товарищам по партии?
-Да, конечно.
739
00:52:48,305 --> 00:52:52,364
-ЦК решил не дать большевикам
ратифицировать мирный договор с немцами.
740
00:52:52,615 --> 00:52:56,881
Всеми доступными способами,
в том числе и самыми радикальными.
741
00:52:59,499 --> 00:53:01,179
-Кого-то кокнуть нужно?
742
00:53:02,171 --> 00:53:03,851
-Посла Германии Мирбаха.
743
00:53:06,130 --> 00:53:08,031
-Это моё дело, это я могу!
744
00:53:08,282 --> 00:53:11,445
-Ну нет, нет. Добровольца мы найдём.
745
00:53:12,538 --> 00:53:16,835
С тобой просто хотел посоветоваться.
Ты, как глава германского отдела,
746
00:53:17,086 --> 00:53:20,389
следишь за всеми остальными
посольствами по линии ЧК.
747
00:53:20,640 --> 00:53:23,014
-Да что советовать, я сам всё сделаю.
748
00:53:23,350 --> 00:53:27,123
-Нет, мы тобой рисковать не можем.
Ты ценный для нас работник.
749
00:53:27,374 --> 00:53:30,280
-Да лучше меня никто не справится.
Я всё знаю.
750
00:53:30,531 --> 00:53:34,803
Я знаю, какая планировка в посольстве,
где охрана, где входы-выходы.
751
00:53:35,351 --> 00:53:37,031
Да давай я тебе нарисую.
752
00:53:47,219 --> 00:53:49,094
-Уговорил. Хорошо, я согласен.
753
00:53:56,471 --> 00:53:58,151
Есть с кем на дело пойти?
754
00:53:58,854 --> 00:54:01,208
-Да я один справлюсь. А когда нужно?
755
00:54:01,995 --> 00:54:04,294
-Завтра. Дело срочное.
756
00:54:05,808 --> 00:54:08,308
Человека подходящего я тебе сам подберу.
757
00:54:08,706 --> 00:54:11,924
Завтра днём вы поедете в посольство
с мандатами ЧК.
758
00:54:12,175 --> 00:54:14,597
Нужно, чтобы посол сам к вам вышел.
759
00:54:15,026 --> 00:54:18,598
У вас будут бумаги по делу,
которое мы в ЧК завели на его племянника.
760
00:54:18,849 --> 00:54:21,789
Скажете, что готовы помочь ему
с ними разобраться.
761
00:54:22,040 --> 00:54:24,853
Помощнику он не передаст,
так как дело личное.
762
00:54:25,104 --> 00:54:28,786
Ну, дальше всё понятно.
Револьвер у вас есть?
763
00:54:30,745 --> 00:54:32,932
Дам ещё вам бомбы на всякий случай.
764
00:54:35,417 --> 00:54:36,917
Умеешь обращаться?
765
00:54:37,377 --> 00:54:38,877
-Конечно!
766
00:54:40,862 --> 00:54:43,114
Армейская, не самодельная.
767
00:54:44,487 --> 00:54:46,872
-Приходи утром, мандат будет готов.
768
00:54:49,034 --> 00:54:50,909
Да, и костюм тебе надо другой.
769
00:54:51,792 --> 00:54:53,958
Ботиночки новые тоже тебе выдадим.
770
00:54:54,800 --> 00:54:57,089
Ну и бомбы утром тогда заберёшь.
771
00:54:58,667 --> 00:55:00,347
-ЦК левых эсеров в курсе?
772
00:55:00,971 --> 00:55:05,559
-Ты думаешь я бы с тобой разговаривал,
если бы Спиридонова и ЦК это не одобрили?
773
00:55:05,810 --> 00:55:07,310
Нет.
774
00:55:07,963 --> 00:55:10,105
Всё, увидимся завтра.
775
00:55:11,815 --> 00:55:13,684
Давай, иди проспись.
776
00:55:17,388 --> 00:55:20,505
-Пойду допишу манифест имажинистов.
Серёжа ждёт.
777
00:55:35,435 --> 00:55:38,191
-Британское посольство, добавочный 573.
778
00:55:43,251 --> 00:55:46,320
(по-английски)
Сидней, извини, что разбудил тебя.
779
00:55:46,571 --> 00:55:48,923
Хорошие новости, всё готово.
780
00:55:51,113 --> 00:55:54,001
Только вот деньги. Подготовь их.
82140
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.