Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:03,423 --> 00:02:05,774
(пулемётная очередь)
2
00:02:10,928 --> 00:02:13,652
(рассказчик)
-Июльское восстание подавлено.
3
00:02:14,186 --> 00:02:17,549
Временное правительство отвечает
жестокими репрессиями
4
00:02:17,800 --> 00:02:19,753
на попытку вооружённого мятежа.
5
00:02:21,553 --> 00:02:24,061
Начинаются облавы и массовые аресты.
6
00:02:26,248 --> 00:02:28,996
Ленин скрывается
на конспиративной квартире.
7
00:02:29,826 --> 00:02:31,793
ЦК партии принимает решение
8
00:02:32,044 --> 00:02:35,476
тайно вывезти Ленина из Петрограда
на озеро Разлив.
9
00:02:39,256 --> 00:02:41,753
-Арестованы: Троцкий, Каменев...
-Ленина.
10
00:02:42,004 --> 00:02:44,685
-Луначарский, Коллонтай, Раскольников...
-Ленин!
11
00:02:44,936 --> 00:02:47,394
-По всем адресам! Ну не можем пока найти.
12
00:02:47,645 --> 00:02:52,238
-А что ты стоишь, что ко мне пришёл? Ищи!
Ленина не найдём - всему конец, мне конец.
13
00:02:52,489 --> 00:02:55,323
-Дайте юнкеров, прочешем пригороды.
-Да бери хоть всех.
14
00:02:55,574 --> 00:02:57,074
-Хорошо.
15
00:02:58,092 --> 00:03:01,644
-За голову Ленина 200 тысяч золотом дают.
Ты в доле, Миша.
16
00:03:02,855 --> 00:03:05,128
-"Самой крупной политической новостью
17
00:03:05,379 --> 00:03:09,823
стало внезапное исчезновение из Петрограда
Ленина и прочей руководящей компании".
18
00:03:10,074 --> 00:03:12,082
-Думают, мы не в городе, это хорошо.
19
00:03:12,333 --> 00:03:14,863
-Сейчас будем чай пить.
-Что там ещё интересного?
20
00:03:15,114 --> 00:03:17,246
-"В Петрограде вновь слышалась стрельба,
21
00:03:17,497 --> 00:03:20,620
хотя казалось, восстание,
поднятое большевиками, уже подавлено".
22
00:03:20,871 --> 00:03:24,247
-Вся партийная работа коту под хвост.
-И не говорите.
23
00:03:24,498 --> 00:03:28,927
-О, эсер Керенский назначен председателем
Временного правительства.
24
00:03:29,178 --> 00:03:32,980
Сохранил за собой пост военного министра.
-Петросовет сдох.
25
00:03:33,459 --> 00:03:36,420
Теперь Керенский пересажает
всех большевиков.
26
00:03:38,083 --> 00:03:40,197
-Владимир Ильич...
-Иосиф Виссарионович!
27
00:03:40,448 --> 00:03:44,245
Передайте товарищу Тихомирову,
что ему запрещено со мной разговаривать.
28
00:03:44,496 --> 00:03:48,213
И вообще, зачем он здесь?
-Владимир Ильич, по всему городу облавы.
29
00:03:48,464 --> 00:03:51,873
Нам нужен боевик для прикрытия.
-Тогда пусть работает молча.
30
00:03:52,209 --> 00:03:53,709
-Пусть работает.
31
00:03:54,701 --> 00:03:56,308
-Что ещё там?
-Так.
32
00:03:57,443 --> 00:04:01,497
-Иосиф, вы так точите бритву -
как бы меня ненароком не прирезали.
33
00:04:01,748 --> 00:04:03,936
-Боитесь, что у меня рука дрогнет?
34
00:04:05,338 --> 00:04:06,838
Не дрогнет.
35
00:04:07,674 --> 00:04:10,713
Я в Грузии...
-У меня тут прыщик.
36
00:04:11,822 --> 00:04:13,322
-...моего папу брил.
37
00:04:14,908 --> 00:04:17,510
А он чачи выпьет - сразу бриться хочет.
38
00:04:18,136 --> 00:04:19,636
(смеётся)
39
00:04:20,150 --> 00:04:24,214
Дядю тоже брил, многих брил, всех брил.
Никого же не зарезал.
40
00:04:24,465 --> 00:04:26,957
-"В результате переговоров, которые..."
41
00:04:27,208 --> 00:04:28,708
(звонок в дверь)
42
00:04:37,056 --> 00:04:39,105
-Кто там?
-Телеграмма.
43
00:04:42,275 --> 00:04:43,775
-Вы кто?
44
00:04:44,026 --> 00:04:45,526
Что вам угодно?
45
00:04:48,136 --> 00:04:49,636
-Спокойно.
46
00:04:49,887 --> 00:04:52,043
Я один, пришёл предупредить.
47
00:04:52,294 --> 00:04:56,449
Через полчаса приду сюда с солдатами
арестовать Ленина как немецкого шпиона.
48
00:04:56,700 --> 00:04:58,200
Поторопитесь.
49
00:05:00,103 --> 00:05:01,603
-Полковник!
50
00:05:02,588 --> 00:05:05,080
Полковник, как ваша фамилия?
51
00:05:05,690 --> 00:05:07,830
-Прохоров, Генштаб.
-Запомню.
52
00:05:09,407 --> 00:05:11,595
А вот теперь надо уходить, и быстро!
53
00:05:18,181 --> 00:05:19,681
-Выходим!
54
00:05:21,775 --> 00:05:24,283
Сердюк, Трофимов, к парадному.
55
00:05:25,619 --> 00:05:27,463
Вы двое - закрыть чёрный ход.
56
00:05:29,354 --> 00:05:30,854
Остальные за мной!
57
00:05:34,908 --> 00:05:38,617
-Кажется, мы очень вовремя.
-Владимир Ильич, главное, не оглядываемся.
58
00:05:38,868 --> 00:05:41,010
-Сами не оглядывайтесь.
-Я не буду.
59
00:05:41,854 --> 00:05:43,931
-Ленин - немецкий шпион!
60
00:05:44,182 --> 00:05:45,862
Ленин - немецкий шпион!
61
00:05:48,586 --> 00:05:52,863
-Раскрутили маховик.
-Это будет главной новостью весь июль.
62
00:05:53,876 --> 00:05:55,556
-Хорошо, если только июль.
63
00:05:56,836 --> 00:06:01,643
Но парик можно было найти и поприличней.
В этом я похож на какого-то Есенина.
64
00:06:03,572 --> 00:06:05,072
-Очень даже ничего.
65
00:06:07,096 --> 00:06:10,751
-И помните, что мне нужна надёжная связь.
-Да я помню.
66
00:06:11,002 --> 00:06:12,736
-Вы обещали.
-Вот они. Обещал.
67
00:06:12,987 --> 00:06:15,073
-Мне нужно знать каждый шаг.
-Я помню.
68
00:06:15,324 --> 00:06:18,104
-Всё, что происходит в городе.
-Владимир Ильич, я помню.
69
00:06:18,355 --> 00:06:19,930
-Я рассчитываю на вас.
70
00:06:20,438 --> 00:06:22,524
-Владимир Ильич, всё будет. Аккуратно.
71
00:06:22,775 --> 00:06:25,672
-Без связи как без рук.
Вы меня отправляете не пойми куда.
72
00:06:25,923 --> 00:06:27,674
-Держи-держи.
-Всё, толкай.
73
00:06:32,921 --> 00:06:35,142
-Я рассчитываю, Коба!
-Владимир Ильич!
74
00:06:35,393 --> 00:06:38,533
-Не забудьте обо мне. Ежедневно!
-Сколько раз можно обещать?
75
00:06:38,784 --> 00:06:42,093
Я сказал - будет, значит - будет.
-Сказал - не значит сделал.
76
00:06:42,344 --> 00:06:44,157
(восклицает по-грузински)
77
00:06:44,878 --> 00:06:46,550
-Не простит теперь никогда.
78
00:06:46,801 --> 00:06:48,303
-Долго нам идти?
-Да прилично.
79
00:06:48,554 --> 00:06:50,054
-Будем меняться.
80
00:06:50,305 --> 00:06:52,955
-Ничего, он отходчивый. Отходчивый.
81
00:06:56,093 --> 00:06:57,846
Эй! Что такое?
82
00:06:58,561 --> 00:07:01,784
Потерпеть надо. Давай потерпи.
Всё будет хорошо.
83
00:07:02,035 --> 00:07:03,535
-Поплыли-поплыли...
84
00:07:03,786 --> 00:07:06,645
(Ленин)
-Григорий Евсеевич, а вы плавать умеете?
85
00:07:06,896 --> 00:07:08,471
А я бы вплавь пошёл.
86
00:07:09,307 --> 00:07:13,565
-Вдоль по Питерской!
87
00:07:16,009 --> 00:07:20,308
По Тверской...
88
00:07:29,581 --> 00:07:31,909
-О, небось революционист какой.
89
00:07:32,221 --> 00:07:34,054
-Чай с колбасой.
-Крамольник!
90
00:07:49,771 --> 00:07:53,751
Что, ваше благородие, смутьяна ищешь?
91
00:07:54,560 --> 00:07:56,060
Так вон он.
92
00:08:14,224 --> 00:08:15,776
-Стоять!
(выстрел)
93
00:08:16,974 --> 00:08:18,474
Стой!
94
00:08:21,271 --> 00:08:23,861
-Единственный серьёзный
оппонент Корнилову -
95
00:08:24,112 --> 00:08:25,650
это Ленин с его партией.
96
00:08:25,901 --> 00:08:28,682
У них громадное влияние
в Петроградском гарнизоне.
97
00:08:28,933 --> 00:08:30,815
А там видел же, сколько народа!
98
00:08:31,065 --> 00:08:33,728
Они Корнилова на штыки поднимут
и нас с тобой.
99
00:08:33,979 --> 00:08:36,674
-Господин генерал, разрешите обратиться
к господину полковнику.
100
00:08:36,925 --> 00:08:40,225
-Обращайтесь.
-Господин полковник, вас филёр спрашивает.
101
00:08:42,231 --> 00:08:46,135
-Мы за большевиком проследили,
их явочную квартиру обнаружили.
102
00:08:46,443 --> 00:08:47,943
Вот адрес.
103
00:08:55,394 --> 00:08:57,987
-Авто возьму ваше, господин генерал?
-Бери.
104
00:09:16,456 --> 00:09:18,503
(звонит в звонок)
105
00:09:20,991 --> 00:09:22,566
-Кто там?
-Телеграмма.
106
00:09:44,987 --> 00:09:48,088
Что, большевиков у себя прячешь?
107
00:10:07,605 --> 00:10:09,105
Вы меня помните?
108
00:10:11,988 --> 00:10:15,635
Мы встречались на квартире у Аллилуевых,
когда уезжал Ленин.
109
00:10:24,096 --> 00:10:28,336
Ответственные люди из Генштаба
ищут встречи с кем-то из большевиков.
110
00:10:29,863 --> 00:10:32,242
Ты наделён достаточными полномочиями.
111
00:10:35,160 --> 00:10:37,160
Встреча в интересах большевиков.
112
00:10:39,409 --> 00:10:40,909
Михаил.
113
00:10:42,409 --> 00:10:43,909
-Алексей.
114
00:10:44,987 --> 00:10:47,862
-Через Ариадну меня найдёте,
Сталин меня помнит.
115
00:10:53,175 --> 00:10:55,132
-Конец большевистской авантюре!
116
00:10:55,383 --> 00:10:59,214
Арестованы Троцкий, Каменев,
Луначарский, Коллонтай!
117
00:11:00,777 --> 00:11:02,277
-Приехали.
118
00:11:12,141 --> 00:11:13,641
-Иди встречай.
119
00:11:15,868 --> 00:11:18,430
-Большевики - враги свободы и демократии!
120
00:11:18,681 --> 00:11:20,869
-Вы адресом не ошиблись, полковник?
121
00:11:21,492 --> 00:11:22,992
-Сам удивлён.
122
00:11:23,243 --> 00:11:25,618
-Недурственно устроились большевички.
123
00:11:27,811 --> 00:11:30,706
-Солдаты и рабочие обмануты большевиками!
124
00:11:54,472 --> 00:11:57,515
-О! Никогда ещё не был
на такой явочной квартире!
125
00:11:58,996 --> 00:12:02,675
-Это нам на один день снял наш товарищ,
человек небедный.
126
00:12:04,035 --> 00:12:06,793
-Неожиданно зябко нынче в июле, не так ли?
127
00:12:07,519 --> 00:12:09,019
-Прошу вас.
128
00:12:23,963 --> 00:12:27,398
-Полковник Прохоров по нашей просьбе
вступил в контакт
129
00:12:27,649 --> 00:12:30,820
и дал нам возможность
встретиться с вами, товарищи.
130
00:12:31,449 --> 00:12:33,788
Позвольте представиться. Маниковский.
131
00:12:34,039 --> 00:12:36,616
-Алексей Алексеевич, мы о вас осведомлены.
132
00:12:37,127 --> 00:12:39,544
Вы сейчас помощник военного министра,
133
00:12:39,795 --> 00:12:43,641
и, по нашим сведениям, вас рассматривают
на должность министра.
134
00:12:43,892 --> 00:12:46,843
Ну а полковника Прохорова
представлять не нужно,
135
00:12:47,094 --> 00:12:48,976
он себя хорошо зарекомендовал.
136
00:12:49,227 --> 00:12:53,384
-В таком случае я хочу представить вам
генерал-лейтенанта Потапова.
137
00:12:53,635 --> 00:12:56,071
Главное управление Генерального штаба.
138
00:12:56,322 --> 00:13:00,109
Генерал Самойло,
начальник штаба армии Западного фронта.
139
00:13:00,689 --> 00:13:03,546
Но основная его профессия -
это контрразведка.
140
00:13:08,721 --> 00:13:11,552
-Ну что, хвоста не видел?
-Никого, тишина.
141
00:13:11,978 --> 00:13:13,601
Ничего подозрительного.
142
00:13:13,852 --> 00:13:17,216
-Если увидишь филёра, скачи на пятый этаж.
-Будь спокоен.
143
00:13:22,299 --> 00:13:24,265
-Прежде чем начать наш разговор,
144
00:13:24,516 --> 00:13:27,423
мы хотели бы договориться
об одном важном условии.
145
00:13:27,674 --> 00:13:31,002
О полной, абсолютной конфиденциальности.
146
00:13:31,604 --> 00:13:36,507
Не мне вам объяснять, что и вы, и мы
сильно рискуем в случае утечки информации.
147
00:13:37,580 --> 00:13:40,010
-Ну, относительно вас я согласен.
148
00:13:40,487 --> 00:13:43,484
Но у нас в бюро ЦК большевиков
другие правила.
149
00:13:43,735 --> 00:13:45,632
Поэтому я хотел бы понять.
150
00:13:46,398 --> 00:13:50,436
Почему бы вам не встретиться
с более авторитетными товарищами,
151
00:13:50,687 --> 00:13:54,455
которые и решают все важные вопросы
тактики и стратегии?
152
00:13:54,908 --> 00:13:57,968
С первыми лицами партии -
Лениным или Троцким.
153
00:13:58,219 --> 00:14:01,577
-Товарищ Сталин, мы обратились к вам
и товарищу Дзержинскому
154
00:14:01,828 --> 00:14:05,192
как к большевикам, ориентированным
больше на российские дела,
155
00:14:05,443 --> 00:14:07,447
а не на мировую революцию, как Ленин.
156
00:14:07,698 --> 00:14:10,463
Троцкому вообще не верим,
он слишком завязан на Америку.
157
00:14:10,714 --> 00:14:13,209
А вы, как и мы, озабочены судьбой России.
158
00:14:13,460 --> 00:14:17,502
Итак, об абсолютной конфиденциальности
мы договорились?
159
00:14:17,783 --> 00:14:19,470
-Как вы, Феликс Эдмундович?
160
00:14:21,025 --> 00:14:22,525
-Согласен.
161
00:14:22,776 --> 00:14:24,276
-Алексей?
-Да.
162
00:14:25,111 --> 00:14:26,611
-Тогда к сути.
163
00:14:27,541 --> 00:14:31,776
В Генеральном штабе, а прежде всего -
в разведке и контрразведке
164
00:14:32,027 --> 00:14:36,693
создалась группа патриотически настроенных
офицеров, которые понимают,
165
00:14:36,944 --> 00:14:39,736
что если не взять власть в сильные руки...
166
00:14:39,987 --> 00:14:43,937
А это переворот.
Не революция, а военный переворот.
167
00:14:44,188 --> 00:14:47,366
Переворот, упреждающий
неминуемый развал России
168
00:14:47,617 --> 00:14:50,272
под ударами Запада и прежде всего Англии.
169
00:14:50,523 --> 00:14:53,290
-Чем вас не устраивает генерал Корнилов?
170
00:14:53,541 --> 00:14:55,984
Он уже готовит военный переворот. Нет?
171
00:14:56,526 --> 00:14:58,713
-Позвольте мне?
-Да, конечно.
172
00:14:59,440 --> 00:15:03,476
-Дело в том, что наша группа
уже давно разделяет ваши идеи.
173
00:15:04,857 --> 00:15:06,546
В то время как у Корнилова -
174
00:15:06,797 --> 00:15:10,350
идея восстановления порядка без монарха,
но с капиталистами.
175
00:15:10,601 --> 00:15:13,795
Мы абсолютно разделяем тезисы Ленина:
выход из войны,
176
00:15:14,046 --> 00:15:17,301
национализация промышленности
и оборонного комплекса.
177
00:15:19,498 --> 00:15:20,998
-Хорошо, понял.
178
00:15:22,443 --> 00:15:23,943
Тогда так.
179
00:15:24,279 --> 00:15:26,279
Какая у вас стратегическая цель?
180
00:15:26,530 --> 00:15:28,780
-Нам нужна империя, но без монархии.
181
00:15:29,537 --> 00:15:33,390
И если империя, то большевистская.
Красная империя, можно сказать.
182
00:15:34,810 --> 00:15:36,538
-Или пусть даже с монархом.
183
00:15:36,960 --> 00:15:38,460
-Простите?
184
00:15:38,763 --> 00:15:40,263
-Например, Ленин.
185
00:15:41,076 --> 00:15:42,576
-Ленин?
186
00:15:42,827 --> 00:15:44,327
(смеётся)
187
00:15:46,138 --> 00:15:47,638
-Ленин - монарх!
188
00:15:48,414 --> 00:15:49,914
(смеются)
189
00:15:51,154 --> 00:15:53,615
Да он вас на смех поднимет.
190
00:15:55,084 --> 00:15:56,584
-А вы?
191
00:16:00,375 --> 00:16:03,061
-Вы, я вижу, ответственные люди,
192
00:16:03,312 --> 00:16:06,693
а такая, можно сказать, юношеская пылкость.
193
00:16:09,498 --> 00:16:10,998
Давайте серьёзно.
194
00:16:12,084 --> 00:16:14,310
Что вы можете нам предложить?
195
00:16:15,474 --> 00:16:17,474
-Мы вам можем предложить помощь
196
00:16:18,092 --> 00:16:21,303
в предоставлении полной
разведывательной информации,
197
00:16:21,554 --> 00:16:24,241
организации и планировании восстаний.
198
00:16:24,492 --> 00:16:28,474
Причём таким образом,
что никто не поймёт, чьи это действия -
199
00:16:29,584 --> 00:16:33,765
наших специально обученных людей
или вашей боевой организации.
200
00:16:34,016 --> 00:16:37,765
По моим сведениям, у вас есть
отлично подготовленные боевики.
201
00:16:38,016 --> 00:16:40,796
Я не ошибаюсь, Феликс Эдмундович?
202
00:16:42,045 --> 00:16:43,545
-Да.
203
00:16:43,896 --> 00:16:46,554
Да, нам есть чем гордиться.
204
00:16:47,716 --> 00:16:52,276
-А главное, у вас есть боевая партия,
построенная и организованная как армия.
205
00:16:54,381 --> 00:16:56,693
Вместе мы можем сделать большое дело.
206
00:16:58,584 --> 00:17:00,084
Подумайте.
207
00:17:06,459 --> 00:17:08,742
-У нас, например, нехватка финансов.
208
00:17:09,388 --> 00:17:10,905
-Сейчас с этим сложно,
209
00:17:11,156 --> 00:17:13,919
но у полковника Прохорова
имеются идеи по этому поводу.
210
00:17:14,170 --> 00:17:16,045
-Да, я знаю, где найти деньги.
211
00:17:16,505 --> 00:17:20,038
-Связь с нами вы можете держать
через полковника Прохорова.
212
00:17:21,435 --> 00:17:24,568
С нами вы будете сильнее. Мы в вас верим.
213
00:17:27,092 --> 00:17:30,273
-У нас в Грузии есть такая поговорка.
214
00:17:31,044 --> 00:17:33,825
(говорит по-грузински)
215
00:17:35,544 --> 00:17:38,544
Только волки могут быть без друзей.
216
00:17:39,709 --> 00:17:41,365
Поэтому мы к вам вернёмся.
217
00:17:41,616 --> 00:17:45,116
Ну а если у полковника Прохорова
появятся деньги для нас,
218
00:17:45,810 --> 00:17:47,310
будем ждать.
219
00:18:01,959 --> 00:18:03,459
-Что думаешь?
220
00:18:06,411 --> 00:18:07,911
-Посмотрим.
221
00:18:13,271 --> 00:18:14,771
-Н-да.
222
00:18:17,130 --> 00:18:18,653
-А что купил пожрать?
223
00:18:18,981 --> 00:18:20,481
-Калачи и колбасу.
224
00:18:24,489 --> 00:18:25,989
-Феликс, будешь?
225
00:18:26,802 --> 00:18:28,302
-Что за колбаса?
226
00:18:29,067 --> 00:18:30,567
-Краковская?
227
00:18:30,949 --> 00:18:33,319
Сырокопчёная, похоже.
-Нет, не хочу.
228
00:18:33,857 --> 00:18:35,357
Пойду.
229
00:18:38,786 --> 00:18:41,677
-Возьми там извозчика у подъезда, это свой.
230
00:18:42,513 --> 00:18:44,013
-Я знаю.
231
00:18:48,325 --> 00:18:49,825
-Этот Прохоров
232
00:18:53,107 --> 00:18:54,794
готов быть нашим человеком.
233
00:19:00,575 --> 00:19:02,075
Алексей.
234
00:19:04,021 --> 00:19:07,250
Ни одна живая душа не должна
узнать об этой встрече.
235
00:19:08,771 --> 00:19:10,346
-Даже Владимир Ильич?
236
00:19:13,880 --> 00:19:15,766
-А колбасу ты неважную купил.
237
00:19:18,184 --> 00:19:19,684
Она несвежая.
238
00:19:31,455 --> 00:19:32,955
-Полковник Прохоров.
239
00:19:33,666 --> 00:19:36,236
-Господин генерал, прошу прощения.
240
00:19:36,487 --> 00:19:40,664
Ленина нет в Петрограде.
-Мы тут без твоего Ленина в пропасть летим.
241
00:19:40,915 --> 00:19:44,575
Я только что от Керенского,
на него противно и жалко смотреть.
242
00:19:44,826 --> 00:19:48,328
Этот потерянный человек не знает,
что делать, куда бежать.
243
00:19:50,728 --> 00:19:54,002
Он теперь боится и ненавидит Корнилова.
244
00:19:54,253 --> 00:19:57,844
Говорит: "Корнилов изменник,
готовится меня арестовать!"
245
00:19:58,313 --> 00:20:02,032
Я говорю: "Александр Фёдорович,
Корнилов - наша единственная надежда".
246
00:20:02,283 --> 00:20:04,415
А он: "Всё, наша надежда рухнула!"
247
00:20:05,869 --> 00:20:07,369
Пить будешь?
248
00:20:07,790 --> 00:20:09,290
-Буду.
249
00:20:10,673 --> 00:20:14,297
-И тут вваливается этот жирная свинья,
250
00:20:15,164 --> 00:20:16,673
генерал Крымов.
251
00:20:16,924 --> 00:20:19,494
Керенский просит меня выйти, подождать.
252
00:20:19,745 --> 00:20:21,245
Я выхожу.
253
00:20:21,509 --> 00:20:25,852
Через некоторое время выходит Крымов -
весь красный, потный.
254
00:20:26,609 --> 00:20:28,109
И к выходу.
255
00:20:42,777 --> 00:20:46,352
Я возвращаюсь, говорю Керенскому:
"Александр Фёдорович,
256
00:20:46,988 --> 00:20:50,774
ну почему вы отдали приказ
выпустить из-под ареста Троцкого?"
257
00:20:51,025 --> 00:20:53,295
Он молчит. Я вижу, он сам не свой.
258
00:20:53,546 --> 00:20:58,431
Тут заходит его помощник, говорит:
"Генерал Крымов застрелился в туалете".
259
00:20:58,988 --> 00:21:01,486
Застрелился прямо в Мариинском дворце!
260
00:21:02,738 --> 00:21:07,410
Керенский открывает ящик стола,
261
00:21:07,661 --> 00:21:10,955
достаёт оттуда револьвер
и прикладывает его к виску.
262
00:21:11,363 --> 00:21:13,111
Он так стреляться собрался.
263
00:21:14,275 --> 00:21:17,493
Я руку протянул, отобрал у него оружие,
вышел оттуда.
264
00:21:17,744 --> 00:21:21,471
Это какой-то кошмарный сон,
это опера какая-то.
265
00:21:24,221 --> 00:21:25,721
-Мы-то что делаем?
266
00:21:27,949 --> 00:21:29,674
-Надоело мне всё, Михаил.
267
00:21:31,042 --> 00:21:33,566
В отставку пора. Поеду в Крым.
268
00:21:37,097 --> 00:21:39,010
-Господин генерал, вам депеша.
269
00:21:46,697 --> 00:21:48,486
-Телеграмма от Корнилова.
270
00:21:48,737 --> 00:21:51,580
"Получить у Путилова 700 тысяч,
немедленно".
271
00:21:53,720 --> 00:21:58,252
Но эти 700 тысяч Корнилову не помогут.
272
00:21:59,371 --> 00:22:02,541
Но тебе в Могилёв ехать.
273
00:22:03,519 --> 00:22:05,019
-И съезжу.
274
00:22:06,261 --> 00:22:09,978
Слушайте, а давайте у него попросим
не 700, а миллион 700?
275
00:22:12,283 --> 00:22:15,550
-Ещё миллион? И что?
276
00:22:15,801 --> 00:22:18,806
-700 отдадим. Миллион пополам:
500 вам, 500 мне.
277
00:22:20,378 --> 00:22:21,878
И вот и Крым.
278
00:22:23,666 --> 00:22:25,330
(смеётся)
-Михаил!
279
00:22:42,215 --> 00:22:44,565
-700 тысяч. Опять?
280
00:22:46,168 --> 00:22:50,251
-700 тысяч, Алексей Иванович,
этого не хватит. Нужно ещё миллион.
281
00:22:50,502 --> 00:22:55,494
В сложившейся обстановке
для спасения России нужно ещё миллион.
282
00:22:56,988 --> 00:22:58,767
-Ещё миллион, говорите?
283
00:23:00,918 --> 00:23:02,715
-Миллион 700 тысяч.
284
00:23:14,285 --> 00:23:16,035
-Финансирование закончилось.
285
00:23:17,645 --> 00:23:19,526
Передайте генералу Корнилову,
286
00:23:20,317 --> 00:23:22,481
что я на похороны и поминки
287
00:23:23,808 --> 00:23:25,308
денег не даю.
288
00:23:58,748 --> 00:24:01,669
-Послушайте, товарищи,
да не стойте вы над душой!
289
00:24:01,920 --> 00:24:05,801
От этого щука быстрее не сварится!
Старая щука попалась, говорил же.
290
00:24:06,052 --> 00:24:08,802
-Долго ещё?
-Ну, полчаса, как пить дать.
291
00:24:09,053 --> 00:24:13,575
Вон хлеба пожуйте, если невтерпёж.
-Очень долго! Тогда успею искупнуться.
292
00:24:19,763 --> 00:24:21,927
Одна радость. Оп! Оп!
293
00:24:27,347 --> 00:24:31,042
-"При воспалении почечных лоханок
и мочевого пузыря".
294
00:24:33,989 --> 00:24:36,583
-Гриша, давай сюда!
-О, не-не!
295
00:24:36,834 --> 00:24:39,974
-Давай-давай!
-Не-не, мокни сам.
296
00:24:41,566 --> 00:24:44,185
-Вот никто, кроме меня, купаться не хочет.
297
00:24:46,275 --> 00:24:47,775
А зря!
298
00:24:48,798 --> 00:24:50,911
(смех и пение)
299
00:24:52,088 --> 00:24:53,738
По-моему, к нам гости.
300
00:24:53,989 --> 00:24:56,213
-Очи чёрные и прекрасные...
301
00:24:56,464 --> 00:24:57,964
-Хорошо поют.
302
00:25:10,080 --> 00:25:13,083
-Эй, мужик, срам прикрой! У нас дамы.
303
00:25:13,791 --> 00:25:16,630
-Вот зря ты, Гриша, не купаешься.
-Эй, рыжий!
304
00:25:17,072 --> 00:25:21,071
-Полезно для нервов.
-Рыжий, говорю, прикройся, у нас дамы.
305
00:25:21,322 --> 00:25:22,822
Ты не один тут.
306
00:25:24,080 --> 00:25:27,502
-А отчего бы вам, сударь и сударыни,
не проплыть мимо?
307
00:25:27,753 --> 00:25:31,533
И не смотреть на человека, который вам,
собственно, неинтересен.
308
00:25:31,784 --> 00:25:36,033
-Надень штаны!
-Терентий, оставь, он небось пьянее нашего.
309
00:25:36,830 --> 00:25:38,752
(Ленин)
-Плыви в камыши!
310
00:25:39,354 --> 00:25:40,854
Плыви.
311
00:25:42,127 --> 00:25:44,485
-Бубенчики свои закрой, рыжий!
312
00:25:45,635 --> 00:25:49,252
-В Германии мужчины и женщины
купаются открыто.
313
00:25:49,604 --> 00:25:51,330
Часто в чём мать родила.
314
00:25:52,806 --> 00:25:55,459
Почему нельзя без хулиганств, не пойму?
315
00:25:57,104 --> 00:25:58,604
-Дикари.
316
00:25:58,955 --> 00:26:00,455
-Их нельзя винить.
317
00:26:01,650 --> 00:26:04,236
Они жили в таком государстве.
318
00:26:04,940 --> 00:26:07,853
-У нас почему-то много
нездорового любопытства.
319
00:26:09,606 --> 00:26:11,669
От отсутствия культуры, наверное.
320
00:26:12,040 --> 00:26:13,540
Что ж такое-то?
321
00:26:14,393 --> 00:26:16,101
-Товарищи, уха готова!
322
00:26:17,611 --> 00:26:20,275
-Умру от голода.
-Ну наконец-то!
323
00:26:21,346 --> 00:26:22,921
Без меня не начинать.
324
00:26:24,009 --> 00:26:28,236
-Сейчас Владимиру Ильичу хороший кусочек.
-Побольше клади.
325
00:26:28,487 --> 00:26:29,987
-И морковочки.
326
00:26:30,978 --> 00:26:35,174
-За границей парятся вместе тысячи людей.
327
00:26:37,681 --> 00:26:39,256
И часто без костюмов.
328
00:26:39,901 --> 00:26:42,439
-Спасибо.
-Парятся, и никаких скандалов.
329
00:26:43,854 --> 00:26:45,697
Никаких скабрёзностей.
330
00:26:46,229 --> 00:26:48,486
-Дикость, российская дикость.
331
00:26:50,666 --> 00:26:52,166
-Видишь, Гриш,
332
00:26:52,438 --> 00:26:54,041
вот при социализме
333
00:26:56,775 --> 00:26:59,174
всё будет по-другому.
-М-м-м, ушица!
334
00:27:00,830 --> 00:27:02,994
-А это весь хлеб у нас?
-Сейчас дам.
335
00:27:03,674 --> 00:27:05,299
Сейчас-сейчас.
-Вот ещё.
336
00:27:05,813 --> 00:27:08,344
-Благодарю. Жуйте спокойно.
-Спасибо.
337
00:27:08,595 --> 00:27:11,588
-Нужны новые формы общения.
-Приятного аппетита.
338
00:27:16,525 --> 00:27:19,416
-Читайте "Петроградскую газету"!
339
00:27:19,667 --> 00:27:22,491
Родина и народ на краю гибели!
340
00:27:27,345 --> 00:27:29,962
-Долой Временное правительство!
341
00:27:30,585 --> 00:27:32,235
-Большевиков к власти!
342
00:27:32,486 --> 00:27:34,267
-Вся власть Советам!
343
00:27:34,822 --> 00:27:36,732
-Ехать с плохими вестями.
344
00:27:38,174 --> 00:27:41,806
Не зря раньше казнили гонца,
который привозил плохие вести.
345
00:27:42,689 --> 00:27:44,189
Костя!
346
00:27:44,720 --> 00:27:46,556
-Да.
-Дай валерьянки.
347
00:27:46,807 --> 00:27:48,307
-Секундочку.
348
00:27:55,612 --> 00:27:57,362
-Вчера сумасшедший день был.
349
00:27:58,644 --> 00:28:02,402
А вечером пришлось барышням
300 фотографий подписать.
350
00:28:03,495 --> 00:28:04,995
Какая-то истерика.
351
00:28:14,659 --> 00:28:17,503
Вам генерал Батюшин объяснил вашу миссию?
352
00:28:18,972 --> 00:28:20,472
-Вчерне.
353
00:28:21,051 --> 00:28:25,987
Точнее, только то, что я должен обеспечить
безопасность царской семьи. Но в чём?
354
00:28:26,238 --> 00:28:31,339
-Объясню. Я надеялся, что мы отправим
царскую семью в Лондон.
355
00:28:32,159 --> 00:28:34,409
Но теперь, когда англичане отказали,
356
00:28:35,019 --> 00:28:38,721
а в гарнизонах всё чаще звучит призыв
к расправе над царём,
357
00:28:39,425 --> 00:28:41,495
есть реальная угроза самосуда.
358
00:28:43,941 --> 00:28:47,781
Нужно Романовых вывозить из Петрограда,
причём как можно дальше.
359
00:28:48,519 --> 00:28:51,939
Царь ещё даже не знает,
что Англия отказала ему в убежище.
360
00:28:53,018 --> 00:28:54,518
Так вот.
361
00:28:55,105 --> 00:28:56,605
Ваша задача будет
362
00:28:57,104 --> 00:28:59,471
в обстановке величайшей секретности
363
00:29:00,386 --> 00:29:04,082
обеспечить безопасную посадку
императорской семьи в поезд.
364
00:29:04,378 --> 00:29:07,128
Организовать охрану поезда
во время движения.
365
00:29:08,089 --> 00:29:09,589
-Я понял.
366
00:29:10,518 --> 00:29:12,277
-Задача почти невыполнимая.
367
00:29:13,628 --> 00:29:16,808
Не дай бог, в стране узнают об эвакуации -
точно убьют.
368
00:29:17,848 --> 00:29:19,355
Не знаю, не знаю.
369
00:29:45,960 --> 00:29:48,655
-Его величество скоро будет.
370
00:29:52,132 --> 00:29:55,215
-А я вчера царю в колесо велосипеда
штык вставил!
371
00:29:55,466 --> 00:29:57,168
-Правильно.
-Так ему.
372
00:30:08,826 --> 00:30:11,264
-Значит, Великобритания мне отказывает?
373
00:30:15,733 --> 00:30:18,934
Я не виню короля, он не виноват.
374
00:30:21,475 --> 00:30:24,699
Вовремя предать - это не предать,
это предвидеть.
375
00:30:28,413 --> 00:30:31,301
-Я сделаю всё, что в моих силах,
ваше импера...
376
00:30:33,561 --> 00:30:38,215
Полковник Прохоров обеспечит
вашу безопасность посадки на поезд.
377
00:30:38,936 --> 00:30:40,616
Вы ведь знаете полковника.
378
00:30:46,710 --> 00:30:48,210
-Куда мы отправляемся?
379
00:30:48,461 --> 00:30:51,162
-Я считаю,
в нынешней неспокойной обстановке
380
00:30:51,413 --> 00:30:53,093
лучше уехать на восток.
381
00:30:53,344 --> 00:30:55,906
И как можно дальше, куда не ходят поезда.
382
00:30:56,311 --> 00:30:58,999
В поезде вас будет охранять
надёжный конвой.
383
00:31:23,075 --> 00:31:24,888
-Чему быть, того не миновать.
384
00:31:35,317 --> 00:31:36,997
-Полковник Кобылинский.
385
00:31:37,989 --> 00:31:39,489
-Докладывайте.
386
00:31:39,740 --> 00:31:43,525
-Личный состав - 330 человек
и 7 офицеров, преданные люди.
387
00:31:44,153 --> 00:31:46,399
Стрелки из разных резервных полков.
388
00:31:46,766 --> 00:31:51,368
Им выдано новое обмундирование.
За службу им обещано жалованье и наградные.
389
00:31:52,216 --> 00:31:53,791
-Занавеску поправить.
390
00:31:54,278 --> 00:31:55,778
-Есть!
-Вопросы есть?
391
00:31:56,418 --> 00:32:01,133
-Один вопрос. Солдаты меня спрашивают.
Как титуловать государя, государыню?
392
00:32:08,036 --> 00:32:09,536
-Не знаю.
393
00:32:14,294 --> 00:32:16,356
Сейчас Керенский приедет, скажет.
394
00:32:19,794 --> 00:32:21,294
Вон он приехал.
395
00:32:22,051 --> 00:32:25,651
Камердинеру скажите,
чтобы с коврами разобрался, куда стелить.
396
00:32:26,958 --> 00:32:29,610
-Эй, любезный, много ещё не погрузили?
397
00:32:29,861 --> 00:32:32,761
-Никак нет. Уже заканчиваем,
господин Керенский.
398
00:32:33,544 --> 00:32:35,782
-Почему ещё не загрузили чемоданы?
399
00:32:36,688 --> 00:32:38,723
Да тут и половины не разгрузили.
400
00:32:46,246 --> 00:32:49,134
Живее-живее! Это в вагон императрицы.
401
00:32:52,677 --> 00:32:55,773
-Здравия желаю!
-Я из Царского, государь уже выехал.
402
00:32:56,024 --> 00:32:57,648
-У нас полная готовность.
403
00:32:58,380 --> 00:33:00,829
-А там драма. Можно сказать, истерика.
404
00:33:01,287 --> 00:33:04,529
"Вишнёвый сад" Чехова.
Сидят на чемоданах, слёзы.
405
00:33:05,083 --> 00:33:07,458
Главное, чтобы не затянули с отъездом.
406
00:33:09,162 --> 00:33:10,662
Едут.
407
00:33:11,811 --> 00:33:13,311
-Становись!
408
00:33:14,498 --> 00:33:15,998
Равняйсь!
409
00:33:17,998 --> 00:33:19,498
Смирно!
410
00:33:19,749 --> 00:33:21,249
Равнение направо!
411
00:33:24,467 --> 00:33:25,967
-Открывай.
412
00:33:26,521 --> 00:33:28,360
-Ну что встали-то? Давайте.
413
00:33:35,250 --> 00:33:37,750
-Быстрей-быстрей. Царя не видел, что ли?
414
00:33:39,601 --> 00:33:42,476
-Эшелон к отбытию готов!
Полковник Кобылинский.
415
00:34:10,693 --> 00:34:14,076
-Куда мы едем?
-Не могу сказать, Николай Александрович.
416
00:34:14,327 --> 00:34:16,051
Это государственная тайна.
417
00:34:17,154 --> 00:34:18,834
-А вот сейчас прокатимся!
418
00:34:19,085 --> 00:34:21,460
А вот и ваш вагон, Алексей Николаевич.
419
00:34:25,397 --> 00:34:28,098
-Странно.
-Но это для вашей же безопасности.
420
00:34:28,553 --> 00:34:32,038
Я уверен, что о вашем отъезде
из Царского села
421
00:34:32,289 --> 00:34:33,969
уже доложили в Петроград.
422
00:34:34,850 --> 00:34:38,138
Если сюда нагрянут солдаты
из восставших гарнизонов...
423
00:34:38,389 --> 00:34:40,770
Настроение народа очень возбуждённое.
424
00:34:41,249 --> 00:34:42,749
Лучше не медлить.
425
00:34:44,569 --> 00:34:47,374
-Да, настроение народа.
426
00:34:49,951 --> 00:34:52,161
А вы марксист?
-Нет, ваше импера...
427
00:34:53,022 --> 00:34:58,163
Я эсер. Как эсер я вижу у марксистов
ошибки в оценке российского общества.
428
00:35:08,702 --> 00:35:11,399
Может быть, вам лучше пройти в свой вагон?
429
00:35:12,514 --> 00:35:16,743
-Вот взял с собой Карла Маркса.
430
00:35:19,248 --> 00:35:23,592
Мой любезный отец заставлял
изучать "Капитал" Маркса.
431
00:35:24,170 --> 00:35:27,607
Так я весь курс лекций проспал.
432
00:35:28,381 --> 00:35:29,956
Или в окно проглядел.
433
00:35:31,702 --> 00:35:33,202
Теперь вот жалею.
434
00:35:37,233 --> 00:35:39,679
Да, надо было Маркса изучать,
435
00:35:40,647 --> 00:35:42,297
а не на ворон глядеть.
436
00:35:46,438 --> 00:35:49,920
-Может быть, вам всё-таки лучше
подниматься в свой вагон?
437
00:35:50,171 --> 00:35:51,821
-Ну, теперь уж поздно.
438
00:35:55,757 --> 00:35:57,257
Честь имею.
439
00:36:00,702 --> 00:36:02,672
Полковник, поднимитесь со мной.
440
00:36:10,975 --> 00:36:12,475
-Направо!
441
00:36:14,210 --> 00:36:15,710
Сомкнись!
442
00:36:18,898 --> 00:36:20,559
На плечо!
443
00:36:23,999 --> 00:36:25,679
На погрузку шагом марш!
444
00:36:34,413 --> 00:36:35,913
-Спасибо.
445
00:36:40,037 --> 00:36:41,537
Гони в Таврический.
446
00:36:44,655 --> 00:36:46,155
-Так куда мы едем?
447
00:36:49,007 --> 00:36:51,819
-Не могу знать,
ваше императорское величество.
448
00:36:55,366 --> 00:36:58,266
-Ну что ж, дети в Сибири не бывали,
полюбуются.
449
00:37:00,218 --> 00:37:01,718
М-да.
450
00:37:03,312 --> 00:37:05,124
Я рад, что не уехал в Англию.
451
00:37:06,413 --> 00:37:10,621
-У вас будет возможность.
-У нас есть не возможности, а обязанности.
452
00:37:13,591 --> 00:37:18,770
Мне тут молодые офицеры прислали весточку,
в которой предлагали организовать побег.
453
00:37:19,030 --> 00:37:20,530
Но я отказался.
454
00:37:21,217 --> 00:37:25,811
В такое тяжёлое время,
переживаемое Россией,
455
00:37:26,062 --> 00:37:28,343
я не собираюсь никуда бежать.
456
00:37:29,061 --> 00:37:31,311
И буду ждать уготованной мне участи.
457
00:37:42,939 --> 00:37:45,729
Я виноват перед вами.
Вы, наверное, забыли -
458
00:37:45,980 --> 00:37:50,214
я когда-то обещал вам своего портного
для мундира, да так и не дал.
459
00:37:50,712 --> 00:37:52,212
Прошу меня простить.
460
00:37:54,158 --> 00:37:55,658
И принять
461
00:37:56,954 --> 00:37:58,954
вот этот небольшой дар
462
00:38:00,392 --> 00:38:02,072
в память о нашем общении.
463
00:38:13,172 --> 00:38:14,672
-Благодарю.
464
00:38:16,867 --> 00:38:19,185
-Ну, пора прощаться.
465
00:38:23,750 --> 00:38:25,646
Спасибо вам за верную службу.
466
00:38:25,897 --> 00:38:29,483
Мне докладывали, что вы не сторонник
монархического строя.
467
00:38:29,734 --> 00:38:31,234
Я тоже не сторонник.
468
00:38:31,672 --> 00:38:35,672
Но обстоятельства суть наши деспоты.
Поэтому служите России.
469
00:38:36,266 --> 00:38:38,669
Верная служба родине в дни её падения
470
00:38:39,727 --> 00:38:41,805
ценнее, чем в дни её величия.
471
00:39:03,077 --> 00:39:04,757
(издалека)
-Отправляемся!
472
00:39:06,439 --> 00:39:08,493
(шум движения поезда)
473
00:39:55,694 --> 00:39:57,819
-О чём задумался, молодой человек?
474
00:40:00,821 --> 00:40:02,321
-Уже не молодой.
475
00:40:03,827 --> 00:40:05,327
Жду.
476
00:40:05,578 --> 00:40:07,196
-Можно узнать чего?
477
00:40:07,594 --> 00:40:11,133
-Примет ли меня Владимир Ильич?
-Так тебя ещё не простил?
478
00:40:15,602 --> 00:40:19,579
-Керенский наконец арестовал Корнилова!
-О!
479
00:40:20,508 --> 00:40:22,821
-Хочет сам стать военным диктатором.
480
00:40:23,321 --> 00:40:25,571
-Для нас ничего лучше быть не может.
481
00:40:26,126 --> 00:40:29,302
Он же просто панически боится большевиков.
482
00:40:30,548 --> 00:40:32,452
Но это великолепно.
-Да.
483
00:40:33,960 --> 00:40:37,407
-Правительство уходит вправо,
массы уходят влево.
484
00:40:38,118 --> 00:40:40,438
-Да, а наших всех выпустили.
485
00:40:43,110 --> 00:40:44,685
Троцкого - сразу почти.
486
00:40:45,000 --> 00:40:48,164
Ну у него все шансы возглавить
Петроградский совет.
487
00:40:48,696 --> 00:40:52,140
-Он в 1905 году уже был председателем.
-Да.
488
00:40:52,829 --> 00:40:57,952
-Это даёт нам возможность
взять контроль в Совете.
489
00:40:58,937 --> 00:41:00,696
(смеётся)
490
00:41:01,360 --> 00:41:06,531
-На нас Чхеидзе стал как-то
по-собачьи смотреть.
491
00:41:06,782 --> 00:41:08,336
(смеются)
492
00:41:08,587 --> 00:41:11,095
С таким немым вопросом в глазах.
493
00:41:11,414 --> 00:41:12,946
-А так им и надо!
494
00:41:13,197 --> 00:41:17,117
Пусть теперь кусают локти,
что не прислушались к нашему призыву
495
00:41:17,368 --> 00:41:19,852
о мирном переходе власти к Советам.
-Да.
496
00:41:24,118 --> 00:41:26,872
-А у меня тут пара статеек.
497
00:41:30,907 --> 00:41:32,407
Вот, пожалуйста.
498
00:41:35,242 --> 00:41:38,211
-"Кризис назрел,
большевики должны взять власть".
499
00:41:38,462 --> 00:41:40,227
-Именно, взять власть.
500
00:41:41,958 --> 00:41:45,544
И путь у нас только один -
вооружённое восстание.
501
00:41:46,208 --> 00:41:48,965
Я ни секунды не сомневаюсь, что Керенский
502
00:41:49,216 --> 00:41:53,302
скорее отдаст Петроград немецким войскам,
чем власть Петросовету.
503
00:41:56,229 --> 00:42:00,109
Теперь слушайте меня внимательно.
Если Троцкий будет избран,
504
00:42:00,360 --> 00:42:04,020
нужно, чтобы он начал формировать
военную организацию.
505
00:42:04,271 --> 00:42:07,821
Что-то вроде
военно-революционного комитета.
506
00:42:11,262 --> 00:42:13,000
Восстание нужно готовить.
507
00:42:14,153 --> 00:42:15,653
Как картошку.
508
00:42:16,106 --> 00:42:19,297
Кстати, она уже готова. Зовите всех.
-И Тихомирова?
509
00:42:22,161 --> 00:42:24,559
-Конечно.
-Ой, он испереживался весь.
510
00:42:24,810 --> 00:42:28,308
Умолял меня - возьмите,
чтобы лично просить прощения.
511
00:42:28,559 --> 00:42:30,059
-Ещё бы!
-Товарищи!
512
00:42:30,746 --> 00:42:33,161
Картошка готова!
-Прошу к столу.
513
00:42:33,412 --> 00:42:35,406
-Алексей, быстро иди сюда.
514
00:42:38,529 --> 00:42:40,029
-Ой ты, разбил!
515
00:42:44,196 --> 00:42:47,132
Болван! Вот зачем на лавку ставить тарелку?
516
00:42:49,105 --> 00:42:52,540
-Вот, Алёшу привёз, просился очень.
517
00:42:52,791 --> 00:42:56,844
Я сопротивлялся.
Но так он умолял, настаивал, что...
518
00:42:58,513 --> 00:43:00,013
По вам скучал.
519
00:43:02,499 --> 00:43:05,078
-Владимир Ильич, простите.
520
00:43:06,278 --> 00:43:07,778
Я подвёл вас.
521
00:43:08,865 --> 00:43:11,740
Нельзя было тогда восстание поднимать.
Я понял.
522
00:43:13,888 --> 00:43:15,896
-Ладно, забыли.
523
00:43:16,942 --> 00:43:18,517
Садись картошку есть.
524
00:43:23,266 --> 00:43:25,742
-Прекрасно!
-Ешьте-ешьте, пока горячая.
525
00:43:29,031 --> 00:43:30,531
Держи.
526
00:43:31,661 --> 00:43:35,992
Я помню, мы с Алексеем
первый раз встретились у Горького на Капри.
527
00:43:36,477 --> 00:43:39,703
И он тогда тронул меня
своим признанием в любви
528
00:43:41,516 --> 00:43:44,227
к моему старшему брату Александру.
529
00:43:44,594 --> 00:43:48,914
Я не путаю, это было у Горького, на Капри?
-Да. Правильно, на террасе.
530
00:43:49,165 --> 00:43:52,155
-Там жара была страшная.
531
00:43:53,044 --> 00:43:54,544
Я обгорел весь.
532
00:43:56,091 --> 00:44:00,436
Но в дом зайти не мог, потому что там
пел свои рулады Луначарский.
533
00:44:00,687 --> 00:44:02,360
(смеются)
534
00:44:03,091 --> 00:44:04,591
-Он может.
-Да уж.
535
00:44:11,490 --> 00:44:14,071
А помните, как уличный певец?
536
00:44:16,607 --> 00:44:18,107
-Да. Да.
537
00:44:20,766 --> 00:44:23,055
(романтичная музыка)
538
00:44:27,439 --> 00:44:28,939
-Хорошо пел.
539
00:44:36,289 --> 00:44:39,203
Я после думал, что вот мой брат,
540
00:44:39,829 --> 00:44:41,656
хоть он был и старше меня,
541
00:44:43,140 --> 00:44:45,349
но страдал тем же недугом, что и я.
542
00:44:46,357 --> 00:44:47,857
Реактивностью.
543
00:44:49,195 --> 00:44:50,695
А где соль? А!
544
00:44:55,475 --> 00:44:57,288
-Чайник закипел. Где заварка?
545
00:44:57,812 --> 00:44:59,766
-Я схожу. -Я схожу.
-Я быстро.
546
00:45:00,234 --> 00:45:02,401
-Да, и сейчас я тоже подумал.
547
00:45:03,140 --> 00:45:04,820
А что бы сделал мой брат?
548
00:45:08,141 --> 00:45:09,641
Я вам скажу.
549
00:45:10,024 --> 00:45:12,287
Он был бы с вами, молодыми, заодно.
550
00:45:14,875 --> 00:45:18,641
Вы, Алексей, своим поступком
мне очень моего брата напомнили.
551
00:45:19,406 --> 00:45:21,141
Но историю торопить нельзя.
552
00:45:22,695 --> 00:45:25,477
-Пожалуйста.
-Это как в деревне повитуха.
553
00:45:27,531 --> 00:45:31,469
Повивальная бабка. Она точно знает,
когда роженице время придёт.
554
00:45:31,720 --> 00:45:33,845
Торопить нельзя, но и задерживать.
555
00:45:34,096 --> 00:45:38,165
Главное искусство повивальной бабки -
это чутко следить за роженицей
556
00:45:38,416 --> 00:45:40,096
и знать правильный момент.
557
00:45:40,711 --> 00:45:44,711
Вот так и с восстанием.
Нужно чутко следить за настроением людей.
558
00:45:45,219 --> 00:45:48,360
Не тех, которые горланят
под балконом "Марсельезу".
559
00:45:48,611 --> 00:45:51,616
А тех, кто работает на заводах
и мокнет в окопах.
560
00:45:51,867 --> 00:45:54,735
-Ещё щучку поймал!
-Всю картошку съели уже.
561
00:45:54,986 --> 00:45:56,486
-Ничего.
562
00:45:56,777 --> 00:45:59,766
-Вчера рано, завтра может быть поздно.
563
00:46:00,593 --> 00:46:02,093
У вас есть вопросы?
564
00:46:02,609 --> 00:46:04,853
-Владимир Ильич, статьи публикуем...
565
00:46:05,727 --> 00:46:07,227
-Так.
566
00:46:07,953 --> 00:46:09,528
-И готовим восстание.
567
00:46:09,882 --> 00:46:11,390
-Сегодня - в самый раз.
568
00:46:11,641 --> 00:46:13,141
И картошечка удалась.
569
00:46:15,968 --> 00:46:17,468
Время пришло.
570
00:46:26,943 --> 00:46:28,695
-А ты умный товарищ.
571
00:46:30,710 --> 00:46:32,210
-В каком смысле?
572
00:46:34,264 --> 00:46:38,422
-Ни слова Владимиру Ильичу
про наши встречи в Генштабе не проронил.
573
00:46:39,045 --> 00:46:41,733
-Так вы же сами сказали Ленину не говорить.
574
00:46:42,522 --> 00:46:44,022
-Я этого не говорил.
575
00:46:44,803 --> 00:46:46,303
-Говорили, я помню.
576
00:46:47,490 --> 00:46:49,281
-Ты спросил, а я что сказал?
577
00:46:50,881 --> 00:46:52,688
Про тухлую колбасу я сказал.
578
00:46:53,888 --> 00:46:55,388
Вспомнил?
579
00:46:55,797 --> 00:46:57,297
-Да, верно.
580
00:46:57,548 --> 00:46:59,794
-Значит, сам так решил, молодец.
581
00:47:00,045 --> 00:47:01,750
Ленин - великий стратег.
582
00:47:02,858 --> 00:47:04,756
Но с тактикой у него неважно.
583
00:47:06,584 --> 00:47:08,838
И мы должны о нём позаботиться.
584
00:47:09,343 --> 00:47:12,766
И ты будешь обеспечивать
безопасность Ильича, Алексей.
585
00:47:13,373 --> 00:47:16,594
Он тебя любит. Будь внимателен.
586
00:47:19,451 --> 00:47:21,888
Но я должен знать каждое его намерение.
587
00:47:22,684 --> 00:47:24,184
Каждое слово. Понял?
588
00:47:26,388 --> 00:47:27,888
-Да.
589
00:47:37,247 --> 00:47:39,255
-Будешь работать с Дзержинским.
60068
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.