Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:57,496 --> 00:01:59,253
(театральный звонок)
2
00:02:16,317 --> 00:02:19,478
-Ну вот, так и знала, что опоздаю.
3
00:02:21,700 --> 00:02:23,329
-А с кем ты в театр идёшь?
4
00:02:24,465 --> 00:02:25,965
-Мальчик один.
5
00:02:27,067 --> 00:02:28,747
Которому жизнь разрушила.
6
00:02:29,809 --> 00:02:31,309
-Ещё один?
7
00:02:32,692 --> 00:02:34,192
-Нет, всё тот же.
8
00:02:35,090 --> 00:02:36,806
-А англичанин этот, Кроми?
9
00:02:38,653 --> 00:02:40,273
Встречалась с ним?
-Угу.
10
00:02:43,645 --> 00:02:45,180
-Переспала?
11
00:02:45,431 --> 00:02:46,931
-Ревнуешь?
12
00:02:47,840 --> 00:02:49,340
-Это не ответ.
13
00:02:51,161 --> 00:02:55,727
-Нет, не переспала.
Мы с ним пару раз встречались, чай пили.
14
00:02:55,978 --> 00:02:59,204
Застенчивый. Кажется, влюблён.
-Ну вот и хорошо.
15
00:03:00,215 --> 00:03:02,909
Будет надёжным источником информации. Да?
16
00:03:04,129 --> 00:03:07,101
Что там Ленин, у Горького был?
-Нет, не видела.
17
00:03:07,352 --> 00:03:08,852
Зато Плеханова видела.
18
00:03:10,145 --> 00:03:11,645
Застегни мне тут.
19
00:03:14,262 --> 00:03:17,274
Плеханов на чём свет стоит
большевиков кроет.
20
00:03:17,565 --> 00:03:21,025
-А что Горький думает про Ленина?
-Любит его очень.
21
00:03:21,478 --> 00:03:23,516
-Как они... А!
22
00:03:24,645 --> 00:03:26,325
-Осторожно.
-А про Троцкого?
23
00:03:26,576 --> 00:03:29,681
-Троцкий, как приехал,
на следующий день сразу позвонил.
24
00:03:29,932 --> 00:03:34,603
-Узнай, имеет ли Ленин влияние на Горького
и что Горький думает про приезд Ленина.
25
00:03:34,854 --> 00:03:38,673
Да что они такие маленькие у тебя?
Узнай, ладно? Мне срочно надо.
26
00:03:42,965 --> 00:03:44,465
-Узнаю.
27
00:03:51,092 --> 00:03:54,012
Ну что ты расселся? Мне уходить надо.
28
00:03:58,393 --> 00:04:01,697
(Оффенбах - увертюра из оперетты
"Прекрасная Елена")
29
00:04:15,067 --> 00:04:18,146
Извини, задержалась.
-Я думал, что ты не придёшь.
30
00:04:22,005 --> 00:04:23,822
-В редакцию пришлось ехать.
31
00:04:24,824 --> 00:04:26,324
Горький позвонил.
32
00:04:26,575 --> 00:04:28,255
Там все гранки перепутали.
33
00:04:41,067 --> 00:04:44,051
-Кручёныховский ад - это мой ад!
34
00:04:44,302 --> 00:04:45,998
Мой личный ад!
35
00:04:46,249 --> 00:04:51,850
После "Победы над солнцем" я открываю
дорогу из моего ада новой музыкой!
36
00:04:53,208 --> 00:04:54,708
Тихо! Тихо!
37
00:04:56,615 --> 00:05:00,864
А сейчас я, Алексей Кручёных,
алхимик и футурист,
38
00:05:01,115 --> 00:05:03,786
открою вам новое слово в музыке.
39
00:05:04,037 --> 00:05:07,098
И слово это - джаз! Оно родилось в Америке.
40
00:05:07,349 --> 00:05:11,115
Эстетическое взаимодействие
джаза и футуризма - наше всё!
41
00:05:11,366 --> 00:05:12,866
-Шампанское.
42
00:05:13,117 --> 00:05:15,779
-Алёша, без Хлебникова ты говно.
43
00:05:16,278 --> 00:05:18,283
А я - гений.
-Да ну тебя.
44
00:05:18,534 --> 00:05:21,705
-Дым табачный воздух выел.
45
00:05:22,270 --> 00:05:25,920
Комната - глава в кручёныховском аде.
46
00:05:26,544 --> 00:05:29,935
Помнишь - за этим окном впервые
47
00:05:30,186 --> 00:05:32,638
Руки твои исступлённо гладил.
48
00:05:32,889 --> 00:05:34,389
-Это мне посвящено.
49
00:05:34,640 --> 00:05:37,044
-Сегодня сидишь вот, сердце в железе...
50
00:05:37,295 --> 00:05:40,615
-Слушай, когда он уже бросит её?
Не выношу эту женщину.
51
00:05:40,866 --> 00:05:42,886
-Она довольно обворожительна.
52
00:05:43,137 --> 00:05:44,817
Таких женщин не бросают.
53
00:05:45,802 --> 00:05:47,302
Скорее будет наоборот.
54
00:05:47,700 --> 00:05:50,256
-Володя, дай закончить.
-Валяй.
55
00:05:50,810 --> 00:05:55,068
-Почему мы, кубофутуристы,
приветствуем американский джаз?
56
00:05:55,319 --> 00:05:57,397
Потому что, как и футуризм,
57
00:05:57,648 --> 00:06:02,194
это музыка и танец протеста
против заплесневелых традиций.
58
00:06:02,508 --> 00:06:06,748
Это новая эстетика,
исповедуемая нами, футуристами...
59
00:06:07,008 --> 00:06:09,435
(Маяковский)
-И в пролёт не брошусь,
60
00:06:09,686 --> 00:06:11,525
И не выпью яда,
61
00:06:11,776 --> 00:06:15,061
И курок над виском не смогу нажать...
(Кручёных) -Да пошёл он!
62
00:06:15,312 --> 00:06:19,242
-Надо мной, кроме твоего взгляда,
63
00:06:19,632 --> 00:06:23,288
Не властно лезвие ни одного ножа!
64
00:06:24,338 --> 00:06:26,135
(аплодисменты)
65
00:06:27,884 --> 00:06:30,329
Завтра забудешь, что тебя короновал...
66
00:06:30,580 --> 00:06:32,763
(музыканты играют джаз)
67
00:06:33,014 --> 00:06:36,606
Душу цветущую любовью выжег,
68
00:06:36,857 --> 00:06:40,631
И суетных дней взметённый карнавал
69
00:06:40,891 --> 00:06:44,724
Растреплет страницы моих книжек.
70
00:06:44,975 --> 00:06:46,615
-Господа!
(выстрел)
71
00:06:46,866 --> 00:06:49,295
Господа! Сейчас я прочитаю...
72
00:06:49,768 --> 00:06:52,006
(шум, крики, музыка)
73
00:07:02,270 --> 00:07:04,770
(музыка, стихи, голоса звучат наперебой)
74
00:07:32,774 --> 00:07:34,274
(Ариадна)
-И мне налей.
75
00:07:38,142 --> 00:07:39,642
-Дурдом!
76
00:07:57,165 --> 00:08:00,164
-Вот так подумать, да?
У Горького встретились!
77
00:08:00,415 --> 00:08:03,053
-Да.
-Десять лет тебя не видела.
78
00:08:06,390 --> 00:08:07,890
-Шесть лет.
79
00:08:08,264 --> 00:08:10,016
Я приезжал к тебе в клинику.
80
00:08:10,267 --> 00:08:12,366
-А я не помню. Это не я была.
81
00:08:13,313 --> 00:08:14,813
Ты вчера...
82
00:08:15,321 --> 00:08:17,765
Боже мой, как ты вчера играл Скрябина!
83
00:08:20,539 --> 00:08:23,513
Что ты так на меня смотришь?
Странный взгляд у тебя.
84
00:08:34,444 --> 00:08:37,512
-Вот письмо, которое ты писала мне
в Цюрих полгода назад.
85
00:08:37,763 --> 00:08:40,703
Зачем ты писала мне письма,
если хотела исчезнуть?
86
00:08:42,726 --> 00:08:44,226
-Не знаю.
87
00:09:00,846 --> 00:09:03,995
Просто я дура!
Пошла на эту идиотскую оперетту.
88
00:09:04,246 --> 00:09:07,088
Дура, что вообще с тобой
согласилась встретиться.
89
00:09:07,339 --> 00:09:09,331
Ни тебе не нужно, ни мне. Пойду я.
90
00:09:09,582 --> 00:09:11,082
-Я тебя провожу.
91
00:09:50,073 --> 00:09:52,973
-Смотрела на тебя вчера,
когда ты Скрябина играл.
92
00:09:54,628 --> 00:09:57,198
Опять это свечение вокруг тебя.
93
00:10:00,861 --> 00:10:03,411
-Свечение есть у каждого человека.
94
00:10:04,683 --> 00:10:07,003
Но оно рассеянно.
-Бред.
95
00:10:07,658 --> 00:10:09,214
Ты тоже сумасшедший.
96
00:10:15,589 --> 00:10:20,723
Помнишь, лет десять тому назад,
у вас дома ты тоже Скрябина играл?
97
00:10:21,721 --> 00:10:24,564
Из тебя бы мог получиться великий музыкант.
98
00:10:26,925 --> 00:10:28,605
Какое было невинное время!
99
00:10:29,354 --> 00:10:31,329
-Судьба сложилась иначе.
100
00:10:32,323 --> 00:10:33,823
-И мне налей.
101
00:10:54,459 --> 00:10:56,755
Слушай, а скажи мне.
102
00:11:00,303 --> 00:11:04,574
Что у Ленина с Горьким,
они уже встречались?
103
00:11:06,865 --> 00:11:09,209
-Ты на кого работаешь?
-На тебя.
104
00:11:11,701 --> 00:11:13,201
На большевиков?
105
00:11:15,005 --> 00:11:16,505
-Сука!
106
00:11:18,693 --> 00:11:20,193
-Ух, какой ты!
107
00:11:20,795 --> 00:11:22,607
Какой ты прекрасный во гневе!
108
00:11:23,162 --> 00:11:24,662
Настоящий мужчина.
109
00:11:25,693 --> 00:11:27,770
Сказать тебе, на кого я работаю?
110
00:11:28,311 --> 00:11:29,811
Я тебе скажу.
111
00:11:31,100 --> 00:11:33,301
В охранке считали, что я эсеровка,
112
00:11:33,958 --> 00:11:36,247
в контрразведке - что я большевичка,
113
00:11:36,498 --> 00:11:39,090
большевики меня к англичанам припутывают,
114
00:11:39,341 --> 00:11:40,841
а я с Горьким.
115
00:11:41,951 --> 00:11:44,012
Что, сказать тебе?
116
00:11:45,108 --> 00:11:46,788
Ни на кого я не работаю.
117
00:11:48,897 --> 00:11:50,723
На себя я работаю, понял ты?
118
00:11:51,639 --> 00:11:53,490
Потому что я не живу.
119
00:11:54,318 --> 00:11:55,818
Я выживаю.
120
00:12:04,115 --> 00:12:05,690
-Слушай, а поехали?
121
00:12:07,779 --> 00:12:09,343
-Куда поехали?
122
00:12:09,594 --> 00:12:12,874
-К тебе, ко мне, мне всё равно.
123
00:12:14,233 --> 00:12:16,733
Поехали туда, где я смогу тебя целовать.
124
00:12:18,818 --> 00:12:20,318
-Нет, Алёша.
125
00:12:21,186 --> 00:12:23,748
Я давно не целую мужчин, которых я люблю.
126
00:12:29,420 --> 00:12:32,994
Я тебя люблю, как никогда никого не любила.
До сих пор.
127
00:12:34,397 --> 00:12:37,892
Когда я слышу твою музыку,
я хочу тебя в постель утащить.
128
00:12:39,845 --> 00:12:41,345
Ты мой.
129
00:12:41,728 --> 00:12:43,729
Но в постель я с тобой не лягу.
130
00:12:43,980 --> 00:12:45,666
-Какая постель?
131
00:12:46,049 --> 00:12:47,549
Какая постель?
132
00:12:52,521 --> 00:12:54,486
Не надо постели.
133
00:12:55,959 --> 00:12:57,588
Как ты пахнешь!
134
00:13:00,615 --> 00:13:04,436
Будем сидеть до утра в тёмной комнате.
135
00:13:05,142 --> 00:13:08,541
Я буду целовать край твоего платья
и пальчики на ноге.
136
00:13:09,810 --> 00:13:13,623
А потом я уеду и никогда тебя не увижу.
137
00:13:13,975 --> 00:13:18,006
Но я буду знать, что ты знаешь -
где-то есть я.
138
00:13:19,208 --> 00:13:22,252
Я, который тебя боится и любит.
139
00:13:24,162 --> 00:13:27,014
-Скажи, Алёша, что во мне ещё можно любить?
140
00:13:27,568 --> 00:13:30,693
-Больше всего на свете я люблю твой смех.
141
00:13:31,513 --> 00:13:33,388
-Ты что, помнишь ещё мой смех?
142
00:13:55,896 --> 00:13:58,002
(шум вокзала)
143
00:13:59,065 --> 00:14:01,081
(перебор гитары)
144
00:14:02,581 --> 00:14:04,737
(цыганская музыка)
145
00:14:06,635 --> 00:14:08,760
(кавказская музыка)
146
00:14:15,940 --> 00:14:17,932
(гомон народа)
147
00:14:20,315 --> 00:14:22,252
(цыганская музыка)
148
00:14:27,909 --> 00:14:29,409
(гудок автомобиля)
149
00:14:30,207 --> 00:14:33,569
-Дом найдёшь, заветный дом найдёшь!
150
00:14:41,419 --> 00:14:43,442
(кавказская музыка)
151
00:14:57,192 --> 00:14:58,692
(гудок автомобиля)
152
00:15:03,030 --> 00:15:04,530
-Полковник Прохоров?
153
00:15:05,350 --> 00:15:06,850
Полковник Прохоров!
154
00:15:08,067 --> 00:15:11,295
Полковник Голицын. Искал вас на перроне,
извините, разминулся.
155
00:15:11,546 --> 00:15:14,810
-Нормально, поезд только пришёл.
-Тут такая сумятица.
156
00:15:15,343 --> 00:15:17,023
Немудрено разминуться.
157
00:15:18,218 --> 00:15:21,140
Не могли подъехать. Позвольте помогу.
-Сейчас.
158
00:15:23,860 --> 00:15:25,540
Спасибо, я сам.
-Прошу вас.
159
00:15:27,024 --> 00:15:29,056
А ну, разойдись. Разойдись!
160
00:15:30,165 --> 00:15:32,392
Разойдись! Разойдись!
161
00:15:36,962 --> 00:15:39,466
В ставку.
-Погоди. Где генерал?
162
00:15:40,454 --> 00:15:44,141
-Он сейчас в расположении Пятой дивизии.
Придётся подождать.
163
00:15:44,392 --> 00:15:48,052
Мы вам комнату подготовили отдохнуть.
-Так, когда он вернётся?
164
00:15:48,540 --> 00:15:51,114
-У нас тут чрезвычайное происшествие.
165
00:15:51,365 --> 00:15:53,392
Солдаты убили своего командира.
166
00:15:53,643 --> 00:15:57,778
Генерал там на месте сейчас разбирается,
раньше вечера не будет.
167
00:16:00,442 --> 00:16:03,742
-У меня поезд вечером. Сколько туда ехать?
-Час-полтора.
168
00:16:03,993 --> 00:16:05,493
-Поехали.
169
00:16:15,192 --> 00:16:17,380
-Завтра это всё очистим.
170
00:16:18,326 --> 00:16:21,537
Командующий приказал
пулемётный взвод поставить.
171
00:16:24,811 --> 00:16:26,552
А это - вот это -
172
00:16:27,287 --> 00:16:28,810
личный конвой.
173
00:16:29,061 --> 00:16:30,810
Туркмены и кавказцы.
174
00:16:38,240 --> 00:16:42,498
Я не встречал более
преданных генералу солдат.
175
00:16:55,355 --> 00:16:57,471
-Ой, да...
-Эх, житуха моя!
176
00:17:13,458 --> 00:17:15,008
-Это что?
177
00:17:15,375 --> 00:17:16,875
-Повальное бегство.
178
00:17:17,652 --> 00:17:19,152
Уходят.
179
00:17:19,693 --> 00:17:22,607
Уходят толпами.
Бросают оружие, уходят в тыл.
180
00:17:25,318 --> 00:17:28,378
Пока была позиционная обстановка,
эксцессов не было.
181
00:17:28,873 --> 00:17:33,092
Но когда был дан приказ занять
исходное положение для наступления,
182
00:17:34,014 --> 00:17:37,583
заговорил шкурный инстинкт
и картина раскрылась.
183
00:17:38,779 --> 00:17:41,685
Несколько полков не вышли
на исходные позиции.
184
00:17:45,600 --> 00:17:48,419
Эта дивизия в разгар немецкого наступления
185
00:17:48,670 --> 00:17:53,145
самовольно снялась с позиции
и отошла за десять вёрст от поля боя.
186
00:17:53,779 --> 00:17:55,841
Бегство было настолько повальным,
187
00:17:56,092 --> 00:17:59,334
что генерал Корнилов был вынужден
ввести смертную казнь.
188
00:18:05,036 --> 00:18:07,645
-Нарушение приказа
об отмене смертной казни.
189
00:18:07,896 --> 00:18:09,396
-Да, нарушение.
190
00:18:10,685 --> 00:18:12,513
Генерал Корнилов так сказал:
191
00:18:13,639 --> 00:18:15,575
"Пусть я пойду под трибунал,
192
00:18:16,380 --> 00:18:18,294
но я не допущу распада армии.
193
00:18:18,731 --> 00:18:20,545
Я поставлен защищать Родину".
194
00:18:26,475 --> 00:18:28,364
Ну а вы как бы поступили?
195
00:18:31,225 --> 00:18:34,574
Люди просто потеряли человеческий облик.
196
00:18:36,842 --> 00:18:39,974
-Что же нам теперь делать
с этими миллионами людей?
197
00:18:42,146 --> 00:18:43,646
Они возвращаются.
198
00:18:45,137 --> 00:18:47,481
Они ненавидят это государство.
199
00:18:49,193 --> 00:18:52,248
Всё потеряли, привыкли только убивать
200
00:18:53,178 --> 00:18:54,678
и умирать.
201
00:18:58,098 --> 00:18:59,802
Что они будут делать?
202
00:19:02,943 --> 00:19:04,623
Кого они будут слушать?
203
00:19:15,110 --> 00:19:17,556
-Ходим как каторжники!
-Что за жизнь!
204
00:19:18,060 --> 00:19:19,606
(Корнилов)
-Мы на войне!
205
00:19:20,682 --> 00:19:22,322
Войне до победного конца!
206
00:19:23,623 --> 00:19:26,217
Каждый из нас...
-Придётся подождать.
207
00:19:26,468 --> 00:19:28,593
Нам сейчас плац никак не пересечь.
208
00:19:29,498 --> 00:19:31,568
-...И те, кто позорно бежит,
209
00:19:31,819 --> 00:19:33,614
оставляя позиции
210
00:19:34,091 --> 00:19:36,794
и убивая своих начальников,
211
00:19:37,404 --> 00:19:39,162
это наш враг!
212
00:19:39,825 --> 00:19:41,722
Он хуже немцев.
213
00:19:43,779 --> 00:19:45,997
Ибо - запомните!
214
00:19:46,639 --> 00:19:50,630
Предатели всегда попадают в ад!
215
00:19:52,654 --> 00:19:56,803
Никакой пощады дезертирам
216
00:19:57,311 --> 00:19:59,849
и убийцам своих командиров!
217
00:20:01,443 --> 00:20:03,607
Они недостойны
218
00:20:04,170 --> 00:20:08,106
называться русскими воинами.
219
00:20:09,506 --> 00:20:11,646
Я, как командующий армией,
220
00:20:12,295 --> 00:20:14,450
подписал приговор.
221
00:20:15,803 --> 00:20:20,412
Приговариваю к смертной казни
222
00:20:20,716 --> 00:20:24,716
этих пятерых изменников и убийц.
223
00:20:25,560 --> 00:20:27,060
К расстрелу!
224
00:20:27,826 --> 00:20:30,662
Приказываю сейчас же
225
00:20:31,021 --> 00:20:34,639
привести приговор в исполнение.
226
00:20:35,373 --> 00:20:36,950
Капитан!
-Есть!
227
00:20:38,561 --> 00:20:42,279
-Нет, я не убивал. Нет, я не виноват!
228
00:20:42,787 --> 00:20:44,395
Я никого не убивал!
229
00:20:44,858 --> 00:20:46,358
Не надо!
230
00:20:47,084 --> 00:20:48,920
Я никого не убивал!
231
00:20:51,123 --> 00:20:53,070
Не надо, я не виноват!
232
00:20:54,834 --> 00:20:57,185
Я ведь один у мамаши остался!
233
00:20:58,016 --> 00:20:59,516
Братюню убило!
234
00:21:00,864 --> 00:21:02,364
-Цельсь!
235
00:21:03,231 --> 00:21:04,731
-Нет, не убивайте!
236
00:21:04,982 --> 00:21:06,482
(залп выстрелов)
237
00:21:07,100 --> 00:21:09,686
-Направо!
238
00:21:10,482 --> 00:21:12,471
На ремень!
239
00:21:13,638 --> 00:21:15,903
Шагом марш!
240
00:21:16,154 --> 00:21:18,779
-Поехали в штаб, командующего там дождусь.
241
00:21:21,467 --> 00:21:23,474
-Смирно!
242
00:21:34,567 --> 00:21:36,461
-Как вас зовут? Я не разобрал.
243
00:21:36,782 --> 00:21:38,716
-Корнет Ризабек Ханхаджиев.
244
00:21:38,967 --> 00:21:40,647
Зовите меня просто Хан.
245
00:21:47,872 --> 00:21:50,122
Это апартаменты бывшего императора.
246
00:21:56,537 --> 00:22:00,459
На этой кровати спал император,
а на этой - его маленький сын.
247
00:22:01,248 --> 00:22:03,975
Сюда мало кто заходит, так, любопытные.
248
00:22:04,874 --> 00:22:08,294
Зато в бывшем царском кабинете
всё осталось по-прежнему.
249
00:22:09,749 --> 00:22:14,289
Там сейчас Ула-бояр сидит. Большой боярин -
так наши текинцы зовут генерала.
250
00:22:16,319 --> 00:22:18,075
-Командующий готов принять.
251
00:22:19,030 --> 00:22:21,786
-Послушайте, полковник.
У меня личный вопрос.
252
00:22:22,733 --> 00:22:27,173
Наши солдаты говорят, от этого Керенского
ничего хорошего не будет.
253
00:22:27,780 --> 00:22:29,430
Русские прогнали царя.
254
00:22:29,936 --> 00:22:32,882
Напиши ему, пусть едет к нам в Кабарду.
255
00:22:33,233 --> 00:22:35,366
Мы скакуна дадим и защитим.
256
00:22:36,272 --> 00:22:38,458
-Поздно, царя уже не вернуть.
257
00:22:49,944 --> 00:22:52,631
-Господин генерал, миллион двести получено.
258
00:22:58,521 --> 00:23:00,459
-Вы сегодня отбываете обратно?
259
00:23:00,991 --> 00:23:04,178
-Вечерний поезд ушёл уже, завтра поеду.
-Прошу вас.
260
00:23:05,352 --> 00:23:08,297
Вы ведь в контрразведке с Батюшиным?
-Так точно!
261
00:23:08,548 --> 00:23:11,439
-Ну и что думают в Генштабе
о правительстве?
262
00:23:13,819 --> 00:23:16,422
-Катастрофа. Неспособно ни на что.
263
00:23:18,202 --> 00:23:21,138
-Да. О чём ни попросишь, ответа нет.
264
00:23:22,256 --> 00:23:25,434
Он всё ещё рассчитывает
на поддержку Петросовета.
265
00:23:25,685 --> 00:23:28,920
А там одни большевики с социалистами.
266
00:23:29,725 --> 00:23:33,669
Я уже два раза требовал
вернуть смертную казнь в армию - молчок.
267
00:23:39,671 --> 00:23:42,317
-Вы нарушаете приказ номер 1
по армии и флоту.
268
00:23:42,568 --> 00:23:44,309
Если так будете продолжать...
269
00:23:49,010 --> 00:23:50,510
(скрип двери)
270
00:23:51,335 --> 00:23:53,710
-Господин генерал, Керенский на линии.
271
00:23:54,358 --> 00:23:55,858
-Лёгок на помине.
272
00:23:57,115 --> 00:23:58,765
Сейчас истерика будет.
273
00:23:59,553 --> 00:24:01,358
-Мне выйти?
-Сидите.
274
00:24:07,507 --> 00:24:09,187
Генерал Корнилов слушает.
275
00:24:16,850 --> 00:24:20,920
Позвольте, господин Керенский,
это не я создаю угрозу революции,
276
00:24:21,171 --> 00:24:24,893
а ваше правительство,
которое проявляет преступную кротость.
277
00:24:25,764 --> 00:24:27,963
Я требую ликвидировать комиссаров.
278
00:24:29,257 --> 00:24:32,518
Это не солдаты,
это толпа обезумевших тёмных людей,
279
00:24:32,769 --> 00:24:34,662
которых разложила ваша власть.
280
00:24:34,913 --> 00:24:37,713
Да они разбегаются
при первом залпе артиллерии!
281
00:24:40,333 --> 00:24:42,685
Вы ничего не можете мне запретить.
282
00:24:43,069 --> 00:24:45,268
Пока я на посту главнокомандующего,
283
00:24:45,519 --> 00:24:49,414
я ответственен только перед собственной
совестью и русским народом.
284
00:24:50,148 --> 00:24:53,574
За нами море пролитой крови,
за нами знамёна былых побед.
285
00:24:53,825 --> 00:24:55,825
Вы втоптали эти знамёна в грязь!
286
00:24:56,076 --> 00:24:58,139
Так вот, немедленно поднимите их!
287
00:24:58,390 --> 00:25:02,460
Вставайте на колени и просите прощения,
если у вас есть совесть!
288
00:25:14,610 --> 00:25:16,610
(шаги)
289
00:25:37,223 --> 00:25:38,423
(вздыхает)
290
00:25:58,187 --> 00:26:00,976
-Простите, заплутал.
291
00:26:02,077 --> 00:26:04,147
(Корнилов)
-Россия идёт прахом.
292
00:26:05,976 --> 00:26:07,764
Это мне такое наказание.
293
00:26:08,617 --> 00:26:13,412
Расстреливать этих тёмных хлебопашцев
только потому, что они боятся смерти.
294
00:26:19,595 --> 00:26:22,001
(протяжная народная музыка)
295
00:26:23,422 --> 00:26:27,223
-Дон весною разольётся,
296
00:26:27,750 --> 00:26:31,974
Мы пойдём к своим жанам,
297
00:26:32,421 --> 00:26:35,615
Ой да в наши
298
00:26:36,108 --> 00:26:41,514
Вольные станицы,
299
00:26:43,062 --> 00:26:48,850
К нашим дедам и отцам.
300
00:26:51,327 --> 00:26:55,444
Мы расскажем, как служили,
301
00:26:56,015 --> 00:27:00,038
Как Россию берегли.
302
00:27:01,967 --> 00:27:09,078
Хотя денег не нажили,
303
00:27:10,530 --> 00:27:17,428
Зато славушку нашли.
304
00:27:17,874 --> 00:27:21,218
А за волю золотую
305
00:27:21,585 --> 00:27:25,975
Не хотим чинов иметь.
306
00:27:27,929 --> 00:27:34,194
За царя, за Русь святую
307
00:27:36,084 --> 00:27:42,937
Мы готовы умереть.
308
00:27:43,483 --> 00:27:47,385
Пейте, братцы, пока пьётся,
309
00:27:47,757 --> 00:27:51,479
Пей, ума не пропивай...
310
00:27:56,897 --> 00:27:58,397
-Дай коня, а?
311
00:28:00,288 --> 00:28:01,788
-Ещё чего.
312
00:28:02,608 --> 00:28:04,108
-Да я верну.
313
00:28:04,359 --> 00:28:05,859
-Вон возьми каурого.
314
00:28:09,155 --> 00:28:13,850
-Дон ты вольный, Дон раздольный,
315
00:28:14,202 --> 00:28:18,329
Дон крутые берега.
316
00:28:20,233 --> 00:28:25,694
О тебе, ты Дон родимый,
317
00:28:28,115 --> 00:28:34,401
Слава добрая прошла...
318
00:28:50,389 --> 00:28:52,802
-Не толпитесь! Не лезь сюда!
319
00:28:53,053 --> 00:28:55,053
Так, это для заводских возьми.
320
00:28:55,304 --> 00:28:57,117
-Газеты для партийной ячейки!
321
00:28:58,882 --> 00:29:01,642
-Для рабочих Сормовского завода где почта?
322
00:29:02,499 --> 00:29:04,999
-Дяденька, почитай, что пишут.
323
00:29:05,250 --> 00:29:06,750
-Давай, давай сюда!
324
00:29:07,092 --> 00:29:08,592
Давай-давай.
325
00:29:08,930 --> 00:29:12,411
-Видите, сколько народа?
Сейчас разберут сегодняшний номер
326
00:29:12,662 --> 00:29:14,622
и развезут по заводам и фронтам,
327
00:29:14,873 --> 00:29:18,097
чтобы люди читали вашу
полуменьшевистскую передовицу.
328
00:29:20,499 --> 00:29:24,256
Пропустите, товарищи! Пустите.
(Каменев) -Прошу прощения.
329
00:29:24,968 --> 00:29:27,982
-Поэтому сами будете
оправдываться и разбираться.
330
00:29:29,005 --> 00:29:30,505
День добрый!
331
00:29:30,756 --> 00:29:33,193
-Здравствуйте, Владимир Ильич.
-Приветствую.
332
00:29:48,116 --> 00:29:52,012
А вы уверены, что он придёт?
-Он сам сказал, что ему нужно вас увидеть.
333
00:29:52,263 --> 00:29:54,778
Он будет в три.
-Мы уже опоздали на полчаса.
334
00:29:56,295 --> 00:29:59,944
Здравствуйте, товарищи!
Голубчик, ничего срочного для меня нет?
335
00:30:01,585 --> 00:30:04,030
Здравствуйте. Добрый день.
336
00:30:04,913 --> 00:30:06,413
Лев Михалыч.
337
00:30:07,756 --> 00:30:10,787
Напечатать в двух экземплярах.
Слово в слово, пожалуйста.
338
00:30:11,038 --> 00:30:13,411
-Владимир Ильич, товарищ Троцкий ждёт.
-Давно?
339
00:30:13,662 --> 00:30:15,162
-Полчаса как уже.
340
00:30:15,811 --> 00:30:17,491
-Чаю предложили?
-Конечно.
341
00:30:20,583 --> 00:30:24,117
-Лев Давыдович, простите.
Авто сломалось, пришлось идти пешком.
342
00:30:24,368 --> 00:30:26,118
-Ничего, я посидел в тишине.
343
00:30:29,132 --> 00:30:30,632
-Что читаете?
344
00:30:31,460 --> 00:30:34,677
-Есенина. Прислал с трогательной надписью.
345
00:30:37,116 --> 00:30:38,616
-Хорошие стихи?
346
00:30:39,265 --> 00:30:43,632
-Неровно, но есть интересные образы.
И он вовсе не чужд революции.
347
00:30:44,397 --> 00:30:45,897
-Не чужд, говорите?
348
00:30:47,232 --> 00:30:50,132
Лев Борисович, а принесите нам чаю,
будьте добры.
349
00:30:51,452 --> 00:30:55,490
Говорят, что Есенин каждую ночь
кричит по ресторанам:
350
00:30:55,741 --> 00:30:58,084
"Бей большевиков, спасай Россию!"
351
00:30:58,890 --> 00:31:00,968
-Мало ли что поэты могут кричать.
352
00:31:01,858 --> 00:31:04,397
К тому же хороший поэт.
-Ну да, ну да.
353
00:31:07,624 --> 00:31:10,513
А вы правы, это действительно
самое тихое место.
354
00:31:12,733 --> 00:31:15,866
Окно во двор.
Диванчик удобный, не правда ли?
355
00:31:16,280 --> 00:31:20,584
Я тут частенько остаюсь на ночь,
когда нужно доработать статью к выпуску.
356
00:31:23,335 --> 00:31:28,210
А мы сейчас шли по улице и видели афиши.
357
00:31:28,545 --> 00:31:32,919
"Троцкий в цирке Модерн".
А поверх наклеено: "Все билеты проданы".
358
00:31:34,124 --> 00:31:36,999
Каменев говорит,
барышни ломятся вас послушать.
359
00:31:38,304 --> 00:31:40,537
Быстро вы завоевали барышень.
-Да...
360
00:31:41,499 --> 00:31:45,537
Это очень странно - ходить по Петрограду
не оглядываясь, не боясь филёров,
361
00:31:45,788 --> 00:31:49,250
и видеть свою фамилию,
написанную по-русски на театральной тумбе.
362
00:31:49,501 --> 00:31:52,282
Почти смешно.
-Ну, не скромничайте.
363
00:31:52,795 --> 00:31:56,351
Ваш ораторский талант
я испытывал на себе ещё в Париже.
364
00:31:56,602 --> 00:31:59,482
-Да, Париж!
-Угощайтесь.
365
00:32:00,819 --> 00:32:05,895
-Кстати, вы, когда называли меня Иудушкой,
какую роль отводили себе? Не Христа ли?
366
00:32:06,146 --> 00:32:09,373
-А вы, когда называли меня Калигулой,
какую роль отводили себе?
367
00:32:09,624 --> 00:32:12,865
-Я никогда не называл вас Калигулой.
-Ну или Нероном.
368
00:32:13,116 --> 00:32:16,663
А, хотя это не вы. Простите.
369
00:32:26,708 --> 00:32:29,566
Значит, вы согласны,
что диктатуры пролетариата
370
00:32:29,817 --> 00:32:31,747
можно добиться именно в России?
371
00:32:31,998 --> 00:32:34,395
-Что значит согласен?
Я первый это утверждал.
372
00:32:34,646 --> 00:32:38,567
Ещё в 1913 году я написал, что Россия
должна разжечь мировую революцию.
373
00:32:38,818 --> 00:32:43,273
-Тогда вы утверждали, что прежде всего
нужно соединиться с меньшевиками.
374
00:32:43,684 --> 00:32:45,964
Вы помните, что я говорил тогда на это.
375
00:32:46,215 --> 00:32:50,777
Я рад, что вы поняли, что с меньшевиками
в лучшем случае можно играть в шахматы
376
00:32:51,028 --> 00:32:52,545
или пить пиво.
377
00:32:52,796 --> 00:32:55,847
В политической борьбе
это как плыть с гирей на ноге.
378
00:32:56,098 --> 00:32:58,247
-Моё мнение о меньшевиках менялось
379
00:32:58,498 --> 00:33:01,786
по мере их скатывания
к роли лакеев империализма.
380
00:33:02,037 --> 00:33:05,757
-Товарищи, может быть, мы попробуем...
-Лев Борисович, молчите.
381
00:33:06,008 --> 00:33:08,008
Вы нас свели, теперь не мешайте.
382
00:33:10,114 --> 00:33:12,973
Кстати, Каменев - ваш деверь.
383
00:33:13,372 --> 00:33:15,325
Или нет? Кто? Зять.
384
00:33:15,958 --> 00:33:19,449
Словом, родственник.
А примкнул он к нам, к большевикам.
385
00:33:19,700 --> 00:33:22,161
-Я не собираюсь примыкать к кому-либо.
386
00:33:23,668 --> 00:33:27,778
Мне вообще не нравится слово "большевик".
-Мне, признаться, тоже.
387
00:33:29,309 --> 00:33:32,023
Самое имя социал-демократа осквернено.
388
00:33:32,715 --> 00:33:35,731
Его нельзя отмыть, его можно отбросить.
389
00:33:36,152 --> 00:33:38,535
Как символ измены рабочему классу.
390
00:33:38,786 --> 00:33:40,878
-Верно. Вот это верно.
391
00:33:41,129 --> 00:33:46,323
-Нужно срочно скинуть грязное бельё
и назваться Коммунистической партией.
392
00:33:46,808 --> 00:33:48,323
Как вам?
393
00:33:48,574 --> 00:33:50,324
Ваше мнение о моих тезисах?
394
00:33:51,747 --> 00:33:55,457
-Без лести признаюсь,
я не смог бы так кристально точно
395
00:33:56,176 --> 00:33:58,309
и дерзко заглянуть в будущее.
396
00:33:58,762 --> 00:34:00,262
-Благодарю.
397
00:34:03,473 --> 00:34:07,097
Ведь с Горьким у вас ничего не получилось?
-Горький меня разочаровал.
398
00:34:07,348 --> 00:34:11,223
Он не может предложить ничего подобного.
-Нам нужно объединяться, и скорее.
399
00:34:13,278 --> 00:34:16,818
-У меня есть сомнения
в авторитарном характере вашей партии.
400
00:34:18,285 --> 00:34:21,097
-Но капиталисты
не отдадут власть добровольно.
401
00:34:22,176 --> 00:34:23,973
Следовательно, будет война.
402
00:34:24,387 --> 00:34:26,239
А чтобы победить в этой войне,
403
00:34:26,490 --> 00:34:30,044
необходимо создать партию
профессиональных революционеров,
404
00:34:30,295 --> 00:34:33,911
готовых беспрекословно выполнять
любые директивы сверху.
405
00:34:34,520 --> 00:34:37,668
А без железной дисциплины
невозможно создать партию,
406
00:34:37,919 --> 00:34:40,544
готовую на концентрированный удар кулаком.
407
00:34:41,067 --> 00:34:43,636
Никаких размазываний, никаких дискуссий.
408
00:34:43,887 --> 00:34:47,074
Согласитесь, мы создали партию нового типа.
409
00:34:47,519 --> 00:34:49,019
Это армия!
410
00:34:50,254 --> 00:34:51,754
-Согласен.
411
00:34:52,223 --> 00:34:54,254
Вы можете гордиться, Владимир Ильич,
412
00:34:54,505 --> 00:34:57,215
вы в одиночку создали абсолютное
политическое оружие.
413
00:34:57,466 --> 00:34:59,146
-Ну так вступайте в неё.
414
00:35:00,089 --> 00:35:02,214
У нас есть армия, но нет генералов.
415
00:35:02,635 --> 00:35:05,535
Вот только Каменев, Зиновьев.
Раз-два и обчёлся.
416
00:35:05,786 --> 00:35:09,866
Остальные товарищи, конечно, верные,
но в лучшем случае - полковники.
417
00:35:10,117 --> 00:35:13,384
-Ну простите, Владимир Ильич...
-Лёва, не перебивайте.
418
00:35:14,065 --> 00:35:15,745
А у вас полные генералы.
419
00:35:16,549 --> 00:35:18,049
Блистательные умы!
420
00:35:18,681 --> 00:35:23,118
Урицкий, Володарский, Луначарский,
Чичерин, Коллонтай.
421
00:35:23,415 --> 00:35:25,065
Один Иоффе чего стоит!
422
00:35:25,504 --> 00:35:27,520
(Троцкий довольно смеётся)
423
00:35:36,983 --> 00:35:38,483
О чём вы думаете?
424
00:35:42,920 --> 00:35:47,638
-Я думаю о том, как далеко в прошлом
остались наши многочисленные колкости
425
00:35:48,240 --> 00:35:50,940
и эмигрантские дрязги в Ротонде или Цюрихе.
426
00:35:51,451 --> 00:35:54,872
Как, в сущности, невинны были
все эти наши столкновения.
427
00:35:55,123 --> 00:35:57,490
И вот мы сидим в вашей комнатке,
428
00:35:57,974 --> 00:36:00,200
а за окном огромная сырая страна,
429
00:36:00,451 --> 00:36:03,357
готовая рухнуть к ногам мировой революции.
430
00:36:06,029 --> 00:36:09,095
Звучит как патетика,
но мы с вами творим историю.
431
00:36:10,349 --> 00:36:12,524
Вернее, гигантская волна
432
00:36:13,467 --> 00:36:16,641
возносит наш утлый чёлн на самый гребень.
433
00:36:17,170 --> 00:36:19,836
-Лев Давыдович, я знаю,
вы поэтически одарены...
434
00:36:20,087 --> 00:36:24,716
-Речь идёт о том, что мы реально можем
взять власть в этой огромной стране.
435
00:36:25,177 --> 00:36:28,208
Мы - в России!
436
00:36:29,028 --> 00:36:30,528
Это невероятно.
437
00:36:32,021 --> 00:36:33,521
(по-немецки)
Невероятно!
438
00:36:34,161 --> 00:36:35,661
-Да.
439
00:36:36,443 --> 00:36:37,943
(по-немецки)
Невероятно.
440
00:36:38,943 --> 00:36:41,012
Ну так как вам моё предложение?
441
00:36:44,013 --> 00:36:45,513
-Я подумаю.
442
00:36:49,564 --> 00:36:51,064
Спасибо за чай.
443
00:36:57,845 --> 00:37:00,800
-Я его не понимаю.
-Нет, только посмотрите на него!
444
00:37:01,051 --> 00:37:02,855
В его этой бархатной курточке!
445
00:37:03,106 --> 00:37:06,235
Какой-то художник,
который получился только фотографом.
446
00:37:06,486 --> 00:37:08,403
-Он же может не согласиться.
447
00:37:10,692 --> 00:37:13,582
-Да, после того,
как он порвал с меньшевиками,
448
00:37:13,833 --> 00:37:16,239
нет лучшего большевика, чем Троцкий.
449
00:37:16,830 --> 00:37:21,455
-Ваши позиции сейчас близки как никогда.
Не пойму, что ему мешает?
450
00:37:21,822 --> 00:37:25,959
-А вы не знаете?
Амбиции, чёрт их дери. Амбиции!
451
00:37:27,767 --> 00:37:29,267
-Простите.
452
00:37:29,978 --> 00:37:32,790
Есенина забыл.
-Я только хотел бежать за вами.
453
00:37:35,689 --> 00:37:37,189
-А вы гипнотизёр.
454
00:37:42,657 --> 00:37:46,622
-Бьюсь об заклад, два дня походит,
а потом придёт и пожмёт руку.
455
00:37:46,873 --> 00:37:48,547
(Ленин смеётся)
456
00:37:57,735 --> 00:37:59,528
-Кто ещё остался?
-Я.
457
00:38:00,915 --> 00:38:02,790
Это, того...
-Садись.
458
00:38:03,540 --> 00:38:05,040
-Агитатор.
459
00:38:08,869 --> 00:38:10,369
-Какой полк?
460
00:38:11,830 --> 00:38:13,580
-Сапёрный запасной батальон.
461
00:38:15,517 --> 00:38:18,757
-Значит, хочешь вступить
в нашу организацию агитатором?
462
00:38:19,094 --> 00:38:22,232
-Ну, да, вроде... Ага.
463
00:38:22,634 --> 00:38:27,629
-Вы понимаете, что наша организация -
можно сказать, военно-тайная организация,
464
00:38:27,880 --> 00:38:30,273
в которой предательство карается смертью?
465
00:38:30,524 --> 00:38:32,665
(все)
-Да, да.
466
00:38:33,572 --> 00:38:35,072
-Да.
467
00:38:35,790 --> 00:38:38,950
-Ну если нас предашь,
мы тебя из-под земли достанем.
468
00:38:40,884 --> 00:38:43,517
-Ну, из-под земли так из-под земли.
469
00:38:44,408 --> 00:38:47,466
Всё одно каждый день на войне умираем.
470
00:38:48,408 --> 00:38:51,676
-А почему ты готов
за большевиков агитировать?
471
00:38:52,587 --> 00:38:56,598
-Ну как? Большевики за мир.
472
00:38:58,072 --> 00:39:02,950
-Верно.
-А нам, крестьянам, землю дадите.
473
00:39:03,665 --> 00:39:07,516
-Это тоже верно.
А как у вас солдаты в полку думают?
474
00:39:07,767 --> 00:39:11,731
-Как-как. Полковника вот зарезали.
475
00:39:12,446 --> 00:39:18,481
А другого, тоже полковника, Рощина -
его не зарезали. Он ничего, не вредный.
476
00:39:18,914 --> 00:39:22,762
Так, поколотили и кашеварить отправили.
477
00:39:24,626 --> 00:39:27,681
-Это хорошо. А народ чего хочет?
478
00:39:29,009 --> 00:39:31,759
-Крестьяне же мы. Работать пора.
479
00:39:32,923 --> 00:39:34,423
Домой-то поле зовёт.
480
00:39:35,408 --> 00:39:41,126
Земля ждёт, сохнет.
Мокнет, гниёт. Портится.
481
00:39:41,618 --> 00:39:45,587
А бабы и дети - не справятся они.
Тут ведь дело такое.
482
00:39:46,322 --> 00:39:47,972
-Вот про это и напиши.
483
00:39:50,008 --> 00:39:51,922
-Чего?
-В газету напиши.
484
00:39:54,298 --> 00:39:57,996
-Так ведь грамоте-то я не особо...
485
00:39:58,247 --> 00:40:02,128
-Ты пиши как можешь,
редактор тебя поправит. Всё, давай.
486
00:40:02,379 --> 00:40:05,120
Всё, товарищи,
ступайте в комнату за мандатами
487
00:40:05,371 --> 00:40:07,246
и дополнительными инструкциями.
488
00:40:18,330 --> 00:40:19,830
-Пойди дверь закрой.
489
00:40:22,994 --> 00:40:26,626
Здесь замок сломан.
Ладно, оставайся тут пока, на шухере.
490
00:40:31,384 --> 00:40:34,509
-А теперь по делу. Ситуация серьёзная.
491
00:40:35,384 --> 00:40:37,697
Агитация в гарнизоне дала свои плоды.
492
00:40:38,325 --> 00:40:41,507
Солдаты полны решимости
и готовы выступить в любой момент.
493
00:40:41,758 --> 00:40:45,654
Мало того, они передали на заводы
30 тысяч винтовок из арсенала.
494
00:40:45,905 --> 00:40:49,805
Рабочие теперь вооружены,
путиловские настроены вообще радикально.
495
00:40:50,056 --> 00:40:52,626
-Кронштадт раскалён, я даже не знаю...
496
00:40:53,994 --> 00:40:56,270
Я даже не знаю, как моряков сдерживать.
497
00:40:56,521 --> 00:41:00,069
Вчера решили пойти в Царское село,
хотят схватить царя и его семью.
498
00:41:00,320 --> 00:41:03,836
Хорошо, я узнал и с трудом убедил их
не выступать самовольно.
499
00:41:04,087 --> 00:41:06,212
-Нужно срочно посоветоваться с ЦК.
500
00:41:06,822 --> 00:41:08,472
-А что тебе ЦК скажет?
501
00:41:09,072 --> 00:41:12,661
"Остуди горячие головы"?
"Слушайся меньшевиков"? Уже поздно.
502
00:41:13,686 --> 00:41:16,586
-Выступление Петроградского гарнизона
неизбежно.
503
00:41:17,032 --> 00:41:20,204
Поэтому выход один -
мы должны его возглавить.
504
00:41:21,102 --> 00:41:22,715
-Кто его возглавит, ты?
505
00:41:23,175 --> 00:41:26,588
Ленин даже об этом ещё не знает.
-Ленин всегда что говорит?
506
00:41:26,931 --> 00:41:30,801
Если массовое движение нельзя остановить,
его нужно возглавить.
507
00:41:32,626 --> 00:41:34,126
-Ну?
508
00:41:38,267 --> 00:41:41,059
-Хорошо. Точную дату пока ставить не будем,
509
00:41:41,310 --> 00:41:44,442
чтобы полки готовы были
подняться одновременно.
510
00:41:44,693 --> 00:41:47,068
-Дзержинский приехал, поднялся наверх.
511
00:41:47,688 --> 00:41:49,188
-Никому ни слова.
512
00:41:53,763 --> 00:41:55,387
(гремит стулом)
-Чш! Тихо!
513
00:42:10,848 --> 00:42:12,419
-Что происходит?
514
00:42:17,363 --> 00:42:19,043
Это же Пулемётный полк.
515
00:42:19,973 --> 00:42:21,901
Что происходит, кто их вызвал?
516
00:42:26,387 --> 00:42:29,918
Товарищи, Подвойского сюда, быстро.
517
00:42:36,848 --> 00:42:38,973
(шум толпы)
518
00:42:49,029 --> 00:42:51,356
-Они все с оружием. Даже вон пулемёты!
519
00:42:55,841 --> 00:42:58,989
Вы в курсе, почему полк при полном оружии?
520
00:42:59,810 --> 00:43:02,526
-Нас просто поставили
перед свершившимся фактом.
521
00:43:02,777 --> 00:43:06,356
Объявили вооружённую демонстрацию.
Мы пытались предотвратить, но не сумели.
522
00:43:06,607 --> 00:43:09,764
Вон, несколько полков.
-Так это не один полк? Будут ещё?
523
00:43:10,015 --> 00:43:12,020
-Я срочно вызываю Владимира Ильича.
524
00:43:15,943 --> 00:43:18,008
Сталин. Соедините с Лениным.
525
00:43:20,004 --> 00:43:21,645
-Смирно!
-Вольно!
526
00:43:22,210 --> 00:43:24,574
-У дворца Кшесинской собираются войска.
527
00:43:24,825 --> 00:43:28,167
Пулемётный полк и Гвардейский.
Московский, Гренадёрский.
528
00:43:28,418 --> 00:43:30,417
Прибыли в полном боевом порядке.
529
00:43:30,668 --> 00:43:32,334
На флагах лозунги:
530
00:43:32,585 --> 00:43:36,043
"Долой коалиционное правительство",
"Позор предателям".
531
00:43:36,872 --> 00:43:39,684
И по Миллионной приближается
Павловский полк.
532
00:43:40,311 --> 00:43:43,129
-Это Ленин. Он что-то затеял.
Пошли со мной.
533
00:43:46,997 --> 00:43:48,497
(Ленин)
-Кто это сделал?
534
00:43:49,701 --> 00:43:54,020
Кто напечатал и разослал по всему городу
эти листовки?
535
00:43:55,248 --> 00:43:58,396
Я спрашиваю, кто приказал
напечатать эти листовки?
536
00:43:58,647 --> 00:44:01,949
Керенский? От имени
военной организации большевиков!
537
00:44:02,200 --> 00:44:04,184
Или это кто-то из вас сделал?
538
00:44:04,701 --> 00:44:07,129
-Это я написал листовку, это моя идея.
539
00:44:07,590 --> 00:44:09,926
Совладать с солдатами никакой возможности,
540
00:44:10,177 --> 00:44:13,074
люди требуют идти с оружием
и свергать правительство.
541
00:44:13,325 --> 00:44:15,005
-Кто тебе это разрешил?
542
00:44:17,213 --> 00:44:19,940
-Вы сами объявили войну с капиталом
до победы.
543
00:44:20,191 --> 00:44:23,926
-Не надо прикрывать свою профнепригодность
моими словами!
544
00:44:26,301 --> 00:44:28,488
Ты непрофессиональный революционер.
545
00:44:31,176 --> 00:44:35,700
Профессиональный революционер
подчиняется центральному органу.
546
00:44:36,988 --> 00:44:39,168
А не занимается самодеятельностью.
547
00:44:40,941 --> 00:44:45,363
Для любых действий необходимо
решение ЦК партии. Заруби себе на носу!
548
00:44:45,614 --> 00:44:48,411
-Владимир Ильич! Это было моё решение.
549
00:44:48,957 --> 00:44:52,332
Да, ибо от районов, от полков
были категорические требования
550
00:44:52,583 --> 00:44:55,667
вывести весь рабочий и солдатский
Петроград на улицы.
551
00:44:55,918 --> 00:44:58,278
Противиться не представлялось возможным.
552
00:44:58,529 --> 00:45:02,035
И мы были вынуждены,
во избежание неорганизованных выступлений,
553
00:45:02,286 --> 00:45:04,480
взять руководство движением в свои руки.
554
00:45:04,731 --> 00:45:09,793
-То есть без решения ЦК партии
вы взяли на себя такую ответственность?
555
00:45:11,457 --> 00:45:14,207
Да вас ремнём пороть мало! Мальчишки!
556
00:45:15,980 --> 00:45:17,894
(шум за окном)
557
00:45:19,668 --> 00:45:21,418
Что прикажете делать теперь?
558
00:45:21,926 --> 00:45:26,588
-Наши солдаты и матросы готовы немедленно
занять все ключевые посты в городе.
559
00:45:26,877 --> 00:45:31,761
Они жаждут мщения! Арестовать правительство
и передать власть Петросовету.
560
00:45:32,012 --> 00:45:34,738
-Петросовет полон
соглашателей и предателей!
561
00:45:34,989 --> 00:45:36,489
Мы там в меньшинстве!
562
00:45:37,175 --> 00:45:38,675
(звонок телефона)
563
00:45:38,926 --> 00:45:42,208
Поймите, какими колоссальными жертвами
это может обернуться!
564
00:45:42,459 --> 00:45:44,606
-Да. Понял, сейчас передам.
565
00:45:44,857 --> 00:45:46,357
-Что?
-Владимир Ильич.
566
00:45:46,862 --> 00:45:49,049
По Неве подошли матросы Кронштадта.
567
00:45:49,558 --> 00:45:52,551
Приказ Раскольникова.
568
00:45:54,722 --> 00:45:58,667
-Ещё один!
-Владимир Ильич, это около 20 тысяч.
569
00:45:58,918 --> 00:46:01,504
-Это уму непостижимо!
-Владимир Ильич!
570
00:46:03,230 --> 00:46:07,427
Мы готовы идти арестовать и Петросовет,
и Временное правительство.
571
00:46:09,973 --> 00:46:11,653
-Значит, вы готовились?
572
00:46:15,839 --> 00:46:17,339
-Да.
573
00:46:18,503 --> 00:46:21,083
-За такое самовольство, Коленька,
574
00:46:21,949 --> 00:46:23,809
в армии просто расстреливают.
575
00:46:27,676 --> 00:46:29,176
-Подходят моряки.
576
00:46:31,574 --> 00:46:34,723
-Владимир Ильич, надо бы выступить.
577
00:46:35,870 --> 00:46:37,370
-Идите выступите!
578
00:46:38,230 --> 00:46:39,910
Вы знаете, что говорить?
579
00:46:42,246 --> 00:46:43,746
Мне нужно подумать.
580
00:46:46,136 --> 00:46:48,574
Ах ты глупость какая!
581
00:46:55,691 --> 00:46:57,191
-Ну?
582
00:47:04,520 --> 00:47:06,379
(шум толпы)
583
00:47:07,470 --> 00:47:10,173
-Товарищи! Товарищи!
584
00:47:11,814 --> 00:47:13,314
Товарищи!
585
00:47:15,743 --> 00:47:17,243
-Ой, ты...
586
00:47:18,525 --> 00:47:20,025
Катастрофа!
587
00:47:21,021 --> 00:47:24,672
-Наша революция вступает в решающую фазу!
588
00:47:24,923 --> 00:47:30,503
Когда выдержка и терпение
принесут нам желанную победу!
589
00:47:31,243 --> 00:47:34,260
Сейчас самое главное - единое решение
590
00:47:34,511 --> 00:47:36,808
и революционная дисциплина!
591
00:47:37,603 --> 00:47:41,946
Нельзя допустить самовольных
выходок и эксцессов,
592
00:47:42,197 --> 00:47:47,494
которые могут вызвать
насилие со стороны власти.
593
00:47:49,071 --> 00:47:52,324
-Каково? У Таврического
тоже столпотворение!
594
00:47:52,575 --> 00:47:54,255
Насилу добрался к вам.
595
00:47:54,506 --> 00:47:57,406
Телефон всё время занят,
пришлось прыгнуть в авто.
596
00:47:57,838 --> 00:48:00,324
Ну что, возьмём их за жабры?
597
00:48:02,504 --> 00:48:04,004
Товарищи!
598
00:48:04,294 --> 00:48:08,363
У нас с рабочими в общей сложности
не менее 50 тысяч штыков.
599
00:48:09,825 --> 00:48:12,762
Такое впечатление,
что наступил час каплуна!
600
00:48:13,338 --> 00:48:16,345
-Товарищи! Товарищи!
601
00:48:18,259 --> 00:48:21,088
Кровопролития можно избежать!
602
00:48:24,403 --> 00:48:28,158
(толпа скандирует)
-Ленина! Ленина! Ленина!
603
00:48:30,353 --> 00:48:33,994
Ленина! Ленина! Ленина!
604
00:48:35,634 --> 00:48:37,527
-Сволочи англичане!
605
00:48:39,156 --> 00:48:41,992
Почему они работают лучше нас?
Я вас спрашиваю!
606
00:48:42,579 --> 00:48:46,761
Вот только что получено от союзников.
Тут полное подтверждение того,
607
00:48:47,012 --> 00:48:49,792
что большевики работают
на германские деньги.
608
00:48:50,043 --> 00:48:52,613
Вот, расписки ленинских агентов
в Стокгольме
609
00:48:52,864 --> 00:48:55,152
и письмо германского посла Людендорфа.
610
00:48:55,403 --> 00:48:57,629
Это нужно срочно в утренние газеты!
611
00:48:57,880 --> 00:49:00,246
Где этот тип, который папку принёс?
-Там.
612
00:49:00,497 --> 00:49:02,147
-Веди его сюда быстро!
613
00:49:05,549 --> 00:49:07,838
-Фальшивки.
-А мне плевать!
614
00:49:08,142 --> 00:49:10,954
Почему англичане имеют этот материал,
а я нет?
615
00:49:11,205 --> 00:49:12,885
Плохо работаете, господа!
616
00:49:14,180 --> 00:49:17,379
Где мы были, почему ничего не знали?
Эти сволочи англичане!
617
00:49:17,630 --> 00:49:20,869
Если бы они сразу мне сказали,
я бы уже его взял. Надо арестовывать.
618
00:49:24,994 --> 00:49:27,369
-У тебя откуда это?
-От англичан.
619
00:49:27,705 --> 00:49:30,470
-Лично от кого?
-У меня свои каналы.
620
00:49:31,119 --> 00:49:32,619
-Он врёт.
-Мне плевать.
621
00:49:32,870 --> 00:49:35,856
Он, конечно, подлец и каналья,
но дело своё знает.
622
00:49:36,447 --> 00:49:40,277
Где это можно опубликовать? Срочно!
"Ленин - немецкий шпион".
623
00:49:40,528 --> 00:49:42,996
-"Живое слово", у Суворина.
Тираж 200 тысяч.
624
00:49:43,247 --> 00:49:46,665
В вечернем номере дам на всю полосу:
"Ленин - немецкий шпион".
625
00:49:46,916 --> 00:49:49,668
-Давай рви! Посади его в моё авто.
626
00:49:56,111 --> 00:50:01,151
Как только газета выйдет,
Керенский сразу сдастся.
627
00:50:01,402 --> 00:50:04,440
Я его знаю - истеричная баба,
прикажет арестовывать.
628
00:50:04,691 --> 00:50:07,582
Но главное - Ленин!
Ленина надо брать срочно.
629
00:50:07,833 --> 00:50:09,521
Без Ленина они беспомощны.
630
00:50:10,157 --> 00:50:12,901
Как только возьмём Ленина,
пошлю конвой юнкеров,
631
00:50:13,152 --> 00:50:16,457
они его до Петропавловки не доведут,
по дороге прикончат.
632
00:50:21,036 --> 00:50:24,577
-Ленина! Ленина! Ленина!
633
00:50:37,667 --> 00:50:40,451
(звонок телефона)
-Наш план заключается в следующем.
634
00:50:40,702 --> 00:50:42,827
-Слушаю.
-Мы готовы взять телеграф.
635
00:50:44,357 --> 00:50:47,473
Николаевский мост уже заблокирован.
636
00:50:49,749 --> 00:50:53,301
К Мариинскому пусть лучше
идёт Пулемётный полк.
637
00:50:53,552 --> 00:50:55,052
-Понял, передам.
638
00:50:57,038 --> 00:51:00,132
Гренадёрский и Русский полки
выдвинулись из казарм.
639
00:51:00,383 --> 00:51:02,894
-Каждый мост должен быть заблокирован.
640
00:51:03,145 --> 00:51:04,871
-Дайте папироску.
-Вы же бросили.
641
00:51:05,122 --> 00:51:07,640
-Дайте-дайте.
-С волей у вас слабовато.
642
00:51:11,796 --> 00:51:14,863
Барышня, комиссара Васильчука мне.
Сталин говорит.
643
00:51:16,327 --> 00:51:20,319
Васильчук, если можешь,
задержи Гренадёрский.
644
00:51:20,570 --> 00:51:24,336
-Воспарить не получается.
Может, пора возглавить?
645
00:51:26,124 --> 00:51:29,223
-Я тут на всякий случай
набросал воззвание от имени ЦК.
646
00:51:29,897 --> 00:51:32,700
Можно ещё успеть в утреннюю "Правду".
647
00:51:36,382 --> 00:51:37,882
-Печатайте.
648
00:51:39,093 --> 00:51:43,273
Это, конечно, риск,
но случай в истории играет архиважную роль.
649
00:51:43,937 --> 00:51:46,124
-Кто не рискует, тот не выигрывает.
650
00:51:48,147 --> 00:51:49,827
Я в типографию "Правды".
651
00:51:50,366 --> 00:51:54,496
-180-й запасной пехотный полк
и 6-й запасной сапёрный батальон.
652
00:51:55,249 --> 00:51:56,749
Идут к нам.
653
00:51:57,210 --> 00:51:58,710
-Ох!
654
00:52:20,157 --> 00:52:23,948
-Свежие новости! Ленин - немецкий шпион!
-Газета "Живое слово"!
655
00:52:24,199 --> 00:52:27,403
-Внимание, Ленин - предатель!
Ленин - немецкий шпион!
656
00:52:27,981 --> 00:52:30,012
-Ленин - глава шпионов!
657
00:52:31,371 --> 00:52:34,207
-Алло! Алло, барышня!
658
00:52:34,942 --> 00:52:37,035
Вот сволочи, и телефон отключили.
659
00:52:40,050 --> 00:52:42,785
-Гречишный мёд, пол-ложки.
-Не хочу.
660
00:52:49,652 --> 00:52:51,302
-Что ты решил, Володя?
661
00:52:55,660 --> 00:52:59,206
-Помнишь, мы как-то заблудились в горах.
662
00:53:03,809 --> 00:53:05,651
-Мы тогда потеряли тропинку,
663
00:53:06,066 --> 00:53:08,042
и началась эта ужасная гроза.
664
00:53:09,215 --> 00:53:14,059
-Вдруг мы увидели,
что находимся на каком-то обрыве.
665
00:53:14,497 --> 00:53:16,497
Над пропастью.
-Ужас.
666
00:53:16,808 --> 00:53:20,581
-Каким-то чудом, наощупь
просто нашли эти доски,
667
00:53:20,832 --> 00:53:24,470
которые были перекинуты через эту пропасть.
668
00:53:25,347 --> 00:53:27,626
-Ты говорил: "Всё будет в порядке".
669
00:53:28,199 --> 00:53:30,597
И так смело шёл по этим шатким доскам.
670
00:53:30,873 --> 00:53:33,761
-Сказать по правде,
я тогда очень-очень боялся.
671
00:53:38,179 --> 00:53:40,167
Но тогда не было другого пути.
672
00:53:47,958 --> 00:53:49,458
-Володя.
673
00:53:50,475 --> 00:53:51,975
Ты боишься сейчас?
674
00:53:52,670 --> 00:53:55,295
-Сейчас я боюсь гораздо больше, чем тогда.
675
00:54:01,084 --> 00:54:02,764
Тут судьбы тысяч людей.
676
00:54:04,545 --> 00:54:06,045
Судьба нашего дела.
677
00:54:06,936 --> 00:54:08,436
Можно всё потерять!
678
00:54:14,693 --> 00:54:17,552
Я ненавижу это состояние неуверенности!
679
00:54:18,608 --> 00:54:20,920
Когда ситуация не поддаётся контролю.
680
00:54:37,123 --> 00:54:38,721
Платок потерял.
681
00:54:51,686 --> 00:54:53,186
Я не знаю.
682
00:54:57,873 --> 00:54:59,373
-Володя.
683
00:55:02,529 --> 00:55:04,029
Ты знаешь.
684
00:55:08,959 --> 00:55:10,959
Ты знаешь, Володя. Я вижу.
685
00:55:13,702 --> 00:55:16,459
-Владимир Ильич, мы ждём. Ваше слово.
686
00:55:16,755 --> 00:55:19,380
Мы полны решимости осуществить вашу мечту.
687
00:55:19,631 --> 00:55:23,693
За два часа мы возьмём почту, телеграф,
телефон, банк, Мариинский.
688
00:55:24,396 --> 00:55:26,881
Хотите, на колени встану?
689
00:55:27,381 --> 00:55:30,389
Умоляю вас, скажите слово!
690
00:55:30,771 --> 00:55:34,178
Там 40 тысяч! Люди готовы идти на смерть.
691
00:55:34,639 --> 00:55:36,139
-Встаньте!
692
00:55:37,474 --> 00:55:39,301
Не унижайте ни меня, ни себя.
693
00:55:44,849 --> 00:55:46,349
Я выступлю.
694
00:55:47,545 --> 00:55:51,254
Но революция на сегодня отменяется.
Никаких боевых действий.
695
00:55:53,991 --> 00:55:55,641
Дисциплина и контроль.
696
00:55:56,225 --> 00:56:00,301
Да, нужно срочно в "Правду" -
снять воззвание, которое написал Троцкий.
697
00:56:03,732 --> 00:56:08,522
-У нас нечем заменить ваш текст.
-Это не имеет никакого значения, голубчик!
698
00:56:08,928 --> 00:56:11,363
-Будет просто белое пятно!
-Вынимай.
699
00:56:11,842 --> 00:56:13,911
Срочно!
-Без пререканий!
700
00:56:15,631 --> 00:56:17,131
-Вынимай.
701
00:56:18,260 --> 00:56:19,760
-За мной!
702
00:56:20,011 --> 00:56:21,558
-Всем стоять!
-Не двигаться!
703
00:56:21,809 --> 00:56:23,918
-Все сюда!
-Отошли!
704
00:56:24,169 --> 00:56:25,808
-Оставаться на месте!
705
00:56:28,239 --> 00:56:30,427
-Вот теперь нас всех перестреляют!
706
00:56:30,678 --> 00:56:32,433
Самое подходящее время!
707
00:56:34,162 --> 00:56:36,413
-Всем оставаться на своих местах!
708
00:56:44,787 --> 00:56:46,958
-Эй! Тут потайной ход!
709
00:56:48,092 --> 00:56:49,592
За мной!
710
00:57:01,926 --> 00:57:03,426
-А где? А!
711
00:57:08,980 --> 00:57:10,480
Гони.
712
00:57:10,957 --> 00:57:12,934
(хихикают)
713
00:57:13,785 --> 00:57:16,308
Не забыли, как убегать от филёров?
714
00:57:16,636 --> 00:57:18,988
-Главное, не оглядываться, помните?
715
00:57:19,239 --> 00:57:20,739
(смеются)
73375
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.