Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,010 --> 00:00:12,080
- Hello. Happy New Year. - Happy New Year.
2
00:00:12,980 --> 00:00:14,120
Is this the New Year's special?
3
00:00:14,120 --> 00:00:16,150
- What is this? - It's the Year of the Horse.
4
00:00:16,150 --> 00:00:18,920
- I see. - Is it the Year of the Horse?
5
00:00:18,920 --> 00:00:20,460
- It's the New Year's first episode. - Hello.
6
00:00:20,460 --> 00:00:21,790
- Hello. - Hello.
7
00:00:21,790 --> 00:00:23,500
- It's the New Year's first episode. - It's the Year of the Horse?
8
00:00:23,500 --> 00:00:24,530
Hello.
9
00:00:24,530 --> 00:00:25,530
Weren't you born in the Year of the Horse?
10
00:00:25,530 --> 00:00:26,700
- Right. - I've never seen this before.
11
00:00:26,700 --> 00:00:28,100
- This is golden. - Is it the Year of the Horse?
12
00:00:28,100 --> 00:00:30,500
- It wasn't golden before. - My goodness.
13
00:00:30,500 --> 00:00:32,140
- It's beautiful. - You look so warm.
14
00:00:32,140 --> 00:00:33,840
- Gwacheon Racecourse Park. - Right.
15
00:00:33,840 --> 00:00:34,870
Dear viewers.
16
00:00:34,870 --> 00:00:37,610
- Happy New Year! - Happy New Year!
17
00:00:37,610 --> 00:00:40,280
- Yes. - It's 2026, the Year of the Horse.
18
00:00:40,280 --> 00:00:41,910
- The Year of the Horse? - The New Year has arrived.
19
00:00:41,910 --> 00:00:43,080
How do you know stuff like that?
20
00:00:43,080 --> 00:00:44,450
- Of course, I do. It's basic. - Do you study?
21
00:00:44,450 --> 00:00:46,180
- Do you study at home? - People say that a lot.
22
00:00:46,180 --> 00:00:48,050
- You often hear it during a shoot. - Right.
23
00:00:48,050 --> 00:00:49,150
- Is it the Year of the Horse? - Yes.
24
00:00:49,150 --> 00:00:52,260
The episode we're filming today...
25
00:00:52,260 --> 00:00:55,660
is the first to air in 2026, the Year of the Red Horse.
26
00:00:55,660 --> 00:00:57,230
- The Red Horse? - The Red Horse.
27
00:00:57,230 --> 00:00:59,200
- It's the Year of the Red Horse. - That sounds good.
28
00:00:59,200 --> 00:01:02,330
So we're doing the opening in front of this statue,
29
00:01:02,330 --> 00:01:03,940
which symbolizes wealth, health,
30
00:01:03,940 --> 00:01:04,970
- and good fortune. - It looks nice.
31
00:01:04,970 --> 00:01:06,700
It was here before, but I'm not sure if it was golden.
32
00:01:06,700 --> 00:01:07,710
I didn't know.
33
00:01:07,710 --> 00:01:09,410
It's dazzling.
34
00:01:09,710 --> 00:01:13,240
As we welcome the hopeful New Year, there's good news.
35
00:01:13,240 --> 00:01:14,350
- What? - About whom?
36
00:01:14,350 --> 00:01:15,680
It's Yu Jae Seok.
37
00:01:15,680 --> 00:01:18,880
He won first place as the entertainer of the year...
38
00:01:18,880 --> 00:01:20,820
- for the 14th consecutive year. - Thank you.
39
00:01:21,420 --> 00:01:23,490
- How does he do that? - I'm really...
40
00:01:23,490 --> 00:01:26,060
- For 14 years? - How do you do that for 14 years?
41
00:01:26,060 --> 00:01:27,590
It's truly impressive.
42
00:01:27,590 --> 00:01:29,760
It's not like I can do it just because I want to.
43
00:01:29,760 --> 00:01:31,600
- That's true. - I'm just grateful.
44
00:01:31,600 --> 00:01:32,600
That's wonderful.
45
00:01:32,600 --> 00:01:34,600
- It's amazing. - It will be sad to be in second.
46
00:01:34,970 --> 00:01:36,770
- For the past 14 years... - Why would you say something bad?
47
00:01:36,770 --> 00:01:38,970
- In the morning... - You know what?
48
00:01:38,970 --> 00:01:40,910
- It's good news. - He said the same thing last year.
49
00:01:40,910 --> 00:01:42,340
- He's the same. - I did?
50
00:01:42,340 --> 00:01:45,040
- You're full of envy. - Right.
51
00:01:45,040 --> 00:01:47,510
So, how are you feeling?
52
00:01:47,510 --> 00:01:50,050
- When everything goes well. - "How are you feeling?"
53
00:01:50,050 --> 00:01:51,180
What?
54
00:01:51,180 --> 00:01:53,320
- What was that? - Why are you being like this?
55
00:01:53,320 --> 00:01:54,450
- Seriously... - You should stay here.
56
00:01:54,450 --> 00:01:55,820
- What's wrong with you? - Why are you being like this?
57
00:01:55,820 --> 00:01:58,360
Everything is going well for him. I wonder how it feels.
58
00:01:58,360 --> 00:02:00,590
- Why are you doing this? - My gosh.
59
00:02:00,590 --> 00:02:02,830
By the way, what is the cameraman doing here?
60
00:02:03,190 --> 00:02:04,400
- Who? - Cameraman?
61
00:02:04,400 --> 00:02:05,930
What is the cameraman doing here?
62
00:02:05,930 --> 00:02:08,070
- Who? - Cameraman?
63
00:02:08,870 --> 00:02:10,270
- Aren't you the cameraman? - Hey.
64
00:02:10,270 --> 00:02:12,170
- He looks... - Are you...
65
00:02:12,170 --> 00:02:13,440
dressed like a cameraman?
66
00:02:13,440 --> 00:02:15,910
- You two can't say that to me. - Why not?
67
00:02:15,910 --> 00:02:17,510
- We are different. Why? - Mr. Cameraman.
68
00:02:17,510 --> 00:02:18,510
- I mean... - You know,
69
00:02:18,510 --> 00:02:19,780
- this is called gorpcore. - You are...
70
00:02:19,780 --> 00:02:21,810
- the outdoor shoot cameraman. - Jae Seok!
71
00:02:21,810 --> 00:02:24,020
You keep siding with Jong Kook, so he doesn't know what's wrong.
72
00:02:24,020 --> 00:02:25,150
- What's wrong? - I didn't side with him.
73
00:02:25,150 --> 00:02:26,420
- He's well dressed. - What about me?
74
00:02:26,420 --> 00:02:28,220
He was dressed like this two years ago.
75
00:02:29,090 --> 00:02:30,120
And four years ago.
76
00:02:30,120 --> 00:02:31,820
Right. He was dressed like this even ten years ago.
77
00:02:31,820 --> 00:02:33,420
- True. - Even ten years ago.
78
00:02:33,420 --> 00:02:35,260
I'm shooting a video for my YouTube channel this week.
79
00:02:35,260 --> 00:02:36,630
You should bring a camera.
80
00:02:37,400 --> 00:02:38,400
Okay? I need two cameramen.
81
00:02:38,400 --> 00:02:39,960
- This is a fashion choice. - Fashion?
82
00:02:39,960 --> 00:02:41,700
- Aren't you a cameraman? - Right.
83
00:02:41,700 --> 00:02:43,500
Look at him. He's staying quiet next to him.
84
00:02:43,500 --> 00:02:45,070
What about me? I look fine. I dressed young.
85
00:02:45,070 --> 00:02:46,270
- What about him? - He looks fine.
86
00:02:46,270 --> 00:02:48,410
Haha, this is Stussy.
87
00:02:48,410 --> 00:02:49,440
- Really? - Stussy.
88
00:02:49,440 --> 00:02:50,910
- That's Young Forty. - Young Forty.
89
00:02:50,910 --> 00:02:52,310
This is Young Forty.
90
00:02:52,410 --> 00:02:53,810
- How old are you? - I'm 40.
91
00:02:53,810 --> 00:02:55,710
- You're Young Forty. - I'm Young Forty!
92
00:02:55,710 --> 00:02:57,050
- Young Forty! - Young Forty!
93
00:02:57,050 --> 00:02:59,620
- Seok Sam is 60! - He's 60!
94
00:02:59,620 --> 00:03:01,150
- He's 60! - I said no.
95
00:03:01,150 --> 00:03:03,420
- You're obviously 60 now. - No.
96
00:03:03,420 --> 00:03:05,320
- We will throw a party... - Right. Please.
97
00:03:05,320 --> 00:03:08,230
- for his 60th birthday. - Yes. On his birthday.
98
00:03:08,230 --> 00:03:10,030
I'm 59 years and 13 months old.
99
00:03:10,660 --> 00:03:11,700
- What are you talking about? - What do we do?
100
00:03:11,700 --> 00:03:12,900
- Your birthday is in February. - Seriously...
101
00:03:12,900 --> 00:03:14,130
He's 59 years and 13 months old?
102
00:03:14,130 --> 00:03:15,800
- That's it. - I'm so sick of this.
103
00:03:15,800 --> 00:03:17,900
- He's 59 years and 13 months old? - I'm 59 years and 13 months old.
104
00:03:17,900 --> 00:03:19,700
So what? That's my age.
105
00:03:19,700 --> 00:03:21,910
- What do we do? - What?
106
00:03:22,870 --> 00:03:23,940
What, you brat?
107
00:03:24,680 --> 00:03:25,710
He just swore.
108
00:03:25,710 --> 00:03:28,410
- I'm sorry for causing trouble. - What do we do about him?
109
00:03:28,450 --> 00:03:31,180
This reminds me of my dad's 60th birthday.
110
00:03:31,180 --> 00:03:34,790
Today, to celebrate 2026, the Year of the Red Horse,
111
00:03:34,790 --> 00:03:37,060
we will have the Follow the Horse, Complete the Bingo Race.
112
00:03:37,060 --> 00:03:38,290
What's that?
113
00:03:38,290 --> 00:03:40,460
- Bingo. - We have a bingo board...
114
00:03:40,460 --> 00:03:42,290
with nine squares with horse-related missions.
115
00:03:42,290 --> 00:03:44,260
- Really? - And within the time limit...
116
00:03:44,260 --> 00:03:46,160
- of 3pm, - Until 3pm?
117
00:03:46,160 --> 00:03:49,800
you must choose and complete the missions you want on the board.
118
00:03:49,800 --> 00:03:51,600
Succeeding in one square...
119
00:03:51,600 --> 00:03:53,740
- earns you a prize sticker. - I see.
120
00:03:53,870 --> 00:03:56,040
Completing one bingo line...
121
00:03:56,040 --> 00:03:58,480
- earns you six prize stickers. - That's a lot.
122
00:03:58,480 --> 00:03:59,510
That's a lot.
123
00:03:59,510 --> 00:04:02,710
At the end of the race, you will place...
124
00:04:02,710 --> 00:04:04,220
the prize stickers you earned...
125
00:04:04,220 --> 00:04:07,050
on any side of these dice.
126
00:04:07,290 --> 00:04:08,750
- We put the stickers on them. - We put them.
127
00:04:09,420 --> 00:04:10,860
After placing all the stickers,
128
00:04:10,860 --> 00:04:12,790
you will roll both dice.
129
00:04:12,920 --> 00:04:16,560
If you get the prize on both dice, all of you will receive a prize.
130
00:04:17,330 --> 00:04:20,030
If one die shows the prize and the other shows the penalty,
131
00:04:20,060 --> 00:04:21,470
the four of you, which is half, will get the penalty.
132
00:04:21,470 --> 00:04:22,770
- I see. - Okay.
133
00:04:22,770 --> 00:04:24,070
- That's a lot. - That's too many.
134
00:04:24,070 --> 00:04:25,970
And if both dice show the penalty,
135
00:04:25,970 --> 00:04:27,240
- all of you get the penalty. - All of us?
136
00:04:27,240 --> 00:04:28,840
- I see. This is... - It's not easy.
137
00:04:28,840 --> 00:04:29,940
So, we need to get...
138
00:04:29,940 --> 00:04:31,340
- as many prize stickers as we can. - That's right.
139
00:04:31,340 --> 00:04:33,440
- Are we one team today? - Yes.
140
00:04:33,440 --> 00:04:34,980
- You're one team today. - We are?
141
00:04:35,050 --> 00:04:37,180
- It's been a while. Let's do this. - Good.
142
00:04:37,180 --> 00:04:38,680
We don't lose when we're one team.
143
00:04:38,680 --> 00:04:40,020
- Right. - That's true.
144
00:04:40,020 --> 00:04:41,990
Since we're one team today,
145
00:04:41,990 --> 00:04:43,390
you can't do anything silly.
146
00:04:43,390 --> 00:04:45,120
- Se Chan. - We just need to try our best.
147
00:04:45,420 --> 00:04:47,030
- Who are you talking about? - Se Chan.
148
00:04:47,030 --> 00:04:48,560
Aren't you the one who's planning something silly?
149
00:04:48,560 --> 00:04:49,590
You always do silly things.
150
00:04:49,590 --> 00:04:51,360
- Se Chan. - What is she talking about?
151
00:04:51,360 --> 00:04:52,430
You don't understand the rules, do you?
152
00:04:52,430 --> 00:04:53,830
I understand.
153
00:04:53,830 --> 00:04:55,300
By the way, you look...
154
00:04:55,300 --> 00:04:57,240
like an old lady who's playing a big game.
155
00:04:57,940 --> 00:04:59,400
- I'm a lady who's here for a game. - Right.
156
00:04:59,400 --> 00:05:00,610
It looks like you're here to feed horses.
157
00:05:00,610 --> 00:05:02,240
- Today... - Feed horses?
158
00:05:02,240 --> 00:05:04,640
- There's a big game today. - You're here to feed horses.
159
00:05:04,680 --> 00:05:06,240
How many layers are you wearing underneath the jacket?
160
00:05:06,240 --> 00:05:07,350
Shut it.
161
00:05:07,810 --> 00:05:08,950
Shut it.
162
00:05:10,050 --> 00:05:11,450
- Hey! - My goodness.
163
00:05:11,450 --> 00:05:13,420
- Ji Hyo is tough. - What's going on?
164
00:05:13,420 --> 00:05:14,620
- The gold key. - She sounds scary.
165
00:05:14,620 --> 00:05:16,790
- You worry about yourself. - I got you the gold key.
166
00:05:16,790 --> 00:05:18,820
- He got you the gold key. - Hey!
167
00:05:18,820 --> 00:05:20,260
- The gold key. - Oh, right.
168
00:05:20,260 --> 00:05:22,130
Jong Kook is the only one who cares about you.
169
00:05:22,130 --> 00:05:23,390
That's how I feel...
170
00:05:23,390 --> 00:05:24,560
- I was so touched. - I know.
171
00:05:24,560 --> 00:05:26,130
- The gold key. - That's my heart.
172
00:05:26,130 --> 00:05:28,330
I'll show you the bingo board.
173
00:05:28,330 --> 00:05:29,530
- What's that? - What are the missions?
174
00:05:29,530 --> 00:05:30,570
All right. Thank you.
175
00:05:30,570 --> 00:05:31,970
They are related to horses.
176
00:05:31,970 --> 00:05:33,640
I think we can find horses here.
177
00:05:34,040 --> 00:05:35,340
"Take a picture with a horse."
178
00:05:35,340 --> 00:05:37,010
Does it count if we take a picture with Lee Moon Sae?
179
00:05:37,040 --> 00:05:38,580
Should we take a picture with a horse?
180
00:05:38,580 --> 00:05:39,840
- How would we do that? - Horse...
181
00:05:39,940 --> 00:05:42,550
Jae Seok, how would we dress up as a horse without being noticed?
182
00:05:42,550 --> 00:05:44,350
Hey, this is really hard.
183
00:05:44,350 --> 00:05:46,020
Dress up as a horse without being noticed?
184
00:05:46,020 --> 00:05:47,290
Maybe we should go to a kindergarten to do that.
185
00:05:47,290 --> 00:05:48,350
- We should go to a kindergarten. - How could we not be noticed?
186
00:05:48,350 --> 00:05:50,320
- We won't get caught there. - Dressed as a horse...
187
00:05:50,320 --> 00:05:52,190
- We will get caught. - They will notice us.
188
00:05:52,190 --> 00:05:53,190
They will know for sure.
189
00:05:53,190 --> 00:05:54,230
"Complete a mission with a celebrity born in the Year of the Horse."
190
00:05:54,230 --> 00:05:56,690
- This is okay. - That's easy.
191
00:05:56,690 --> 00:05:58,160
And doing it with a citizen is easy.
192
00:05:58,160 --> 00:05:59,160
Things like this are okay.
193
00:05:59,160 --> 00:06:00,870
- Complete a mission with a citizen. - That's a good one.
194
00:06:00,870 --> 00:06:03,170
But we should start in the middle.
195
00:06:03,170 --> 00:06:04,770
How would we sell something online using an app?
196
00:06:04,770 --> 00:06:05,970
A horse drawing?
197
00:06:05,970 --> 00:06:07,440
Can we really draw a horse...
198
00:06:07,440 --> 00:06:08,570
and sell it online using the Karrot app?
199
00:06:08,570 --> 00:06:09,670
- My goodness. - We can do it.
200
00:06:09,710 --> 00:06:10,740
- Who would buy it? - If we say...
201
00:06:10,740 --> 00:06:12,880
that it's Jae Seok's drawing and sell it.
202
00:06:12,880 --> 00:06:14,180
But I'm terrible at drawing.
203
00:06:14,180 --> 00:06:15,780
- That's why it's fun. - If we don't say...
204
00:06:15,780 --> 00:06:17,480
- It's for good luck. - He can take a picture...
205
00:06:17,480 --> 00:06:19,020
- holding his drawing. - Right.
206
00:06:19,020 --> 00:06:20,890
Let's say it's Yu Jae Seok's drawing.
207
00:06:20,890 --> 00:06:22,350
But instead of selling my drawing,
208
00:06:22,350 --> 00:06:23,590
Seok Jin, who was born in the Year of the Horse...
209
00:06:23,590 --> 00:06:24,660
Gosh, no.
210
00:06:24,660 --> 00:06:25,790
- Jae Seok. - Still, you are more influential.
211
00:06:25,860 --> 00:06:28,730
- Who would want to buy it? - Hey.
212
00:06:29,230 --> 00:06:30,230
Right?
213
00:06:30,230 --> 00:06:32,060
- Still... - Hey.
214
00:06:32,060 --> 00:06:34,430
- Don't be upset, Seok Jin. - I was talking.
215
00:06:34,900 --> 00:06:36,770
I was saying that myself, but that darn brat...
216
00:06:36,770 --> 00:06:38,600
- Why would you say that? - The Karrot app...
217
00:06:38,600 --> 00:06:40,510
- I mean, people are busy. - You can't say that.
218
00:06:40,510 --> 00:06:42,340
Shouldn't I tighten discipline at the beginning of the year?
219
00:06:42,340 --> 00:06:44,780
- But he's right about that. - Hey, I was talking.
220
00:06:44,840 --> 00:06:46,980
- Jae Seok is better. - It should have collectible value.
221
00:06:46,980 --> 00:06:48,210
Who would... Exactly.
222
00:06:48,210 --> 00:06:49,650
- Yu Jae Seok... - It's all about who drew it.
223
00:06:49,650 --> 00:06:50,850
- Who drew it is more important. - I think...
224
00:06:50,850 --> 00:06:52,820
Once you select a mission,
225
00:06:52,820 --> 00:06:54,690
I'll give you the details then.
226
00:06:54,690 --> 00:06:56,250
- Okay. - Okay.
227
00:06:56,320 --> 00:06:57,820
- Let's get changed first. - Yes.
228
00:06:57,820 --> 00:06:59,120
We should show them what we've got.
229
00:06:59,120 --> 00:07:00,390
- We have to make it today. - Okay.
230
00:07:00,560 --> 00:07:01,730
- It's the basic rule... - But...
231
00:07:01,730 --> 00:07:02,730
that we complete the middle one first.
232
00:07:02,730 --> 00:07:04,830
- We should try this first. - Yes, the middle one.
233
00:07:04,830 --> 00:07:06,800
- Exactly. - We wait until we hear something.
234
00:07:06,800 --> 00:07:09,030
- He's smart. - We can sell it then.
235
00:07:09,170 --> 00:07:10,600
- Would anyone want to buy it? - All right, then.
236
00:07:10,600 --> 00:07:11,900
- Jae Seok should draw it. - Then,
237
00:07:11,900 --> 00:07:14,340
- let's all try drawing a horse. - My gosh. How would we...
238
00:07:14,340 --> 00:07:17,840
- We will pick the best one. - If you chose the drawing mission,
239
00:07:17,840 --> 00:07:19,440
- I'll tell you about the rules. - Let's go.
240
00:07:19,440 --> 00:07:21,380
If you draw a horse,
241
00:07:21,380 --> 00:07:24,050
upload it to a secondhand trading app, and sell it to a citizen,
242
00:07:24,050 --> 00:07:25,420
- you succeed in the mission. - Okay.
243
00:07:25,520 --> 00:07:27,450
But you can't give it away for free.
244
00:07:27,450 --> 00:07:28,490
- Of course not. - We can't do that.
245
00:07:28,490 --> 00:07:32,060
You can mention your name in the transaction,
246
00:07:32,190 --> 00:07:33,890
but you can't upload a picture of your face...
247
00:07:33,890 --> 00:07:36,260
or mention that it's a Running Man mission...
248
00:07:36,260 --> 00:07:38,400
- and you're shooting Running Man. - This is difficult.
249
00:07:38,400 --> 00:07:39,830
- Then the drawing should be good. - We need someone good.
250
00:07:39,830 --> 00:07:42,030
But we should say that Jae Seok drew it.
251
00:07:42,030 --> 00:07:43,940
- You can say that. - That's how it works.
252
00:07:43,940 --> 00:07:44,970
- Right. - But...
253
00:07:44,970 --> 00:07:46,670
- no one would believe it. - We need his autograph.
254
00:07:46,670 --> 00:07:48,210
We can't prove it with a picture, right?
255
00:07:48,210 --> 00:07:49,670
- You can't. - He can sign his autograph.
256
00:07:49,670 --> 00:07:51,180
Anyway, it should be drawn...
257
00:07:51,180 --> 00:07:53,040
- by someone good. - Okay.
258
00:07:53,040 --> 00:07:54,310
- Right. - I'm not sure.
259
00:07:54,310 --> 00:07:55,750
- No matter how good the drawing is, - Then...
260
00:07:55,750 --> 00:07:57,720
- I'd want a famous man's drawing. - Give us the sketchbooks.
261
00:07:57,720 --> 00:07:59,650
It's better to have a famous person's drawing.
262
00:07:59,650 --> 00:08:01,790
- All right, then. - So, we will just compare...
263
00:08:01,790 --> 00:08:03,420
Jae Seok's drawing and Jong Kook's drawing.
264
00:08:03,420 --> 00:08:05,560
- No, we all should try drawing. - Let's all do that.
265
00:08:05,560 --> 00:08:06,590
- We should draw one each. - Haha is good at drawing.
266
00:08:06,590 --> 00:08:07,930
You all should try drawing a horse.
267
00:08:08,030 --> 00:08:10,600
I've never tried drawing a horse.
268
00:08:10,800 --> 00:08:12,700
Just draw it, you brat.
269
00:08:13,160 --> 00:08:14,500
Why are you being so negative?
270
00:08:14,500 --> 00:08:16,230
Why are you so negative?
271
00:08:16,800 --> 00:08:18,800
- Okay. - Why live so negatively?
272
00:08:19,040 --> 00:08:20,240
No one tried it.
273
00:08:20,340 --> 00:08:21,740
How does a horse look?
274
00:08:21,740 --> 00:08:24,010
If my drawing is good, will it be selected?
275
00:08:24,040 --> 00:08:25,440
- Sure. - Okay.
276
00:08:25,580 --> 00:08:27,980
We need to draw a horse well.
277
00:08:28,050 --> 00:08:30,380
- It's for secondhand trading. - Right.
278
00:08:30,380 --> 00:08:32,220
Even though it's a celebrity's drawing,
279
00:08:32,550 --> 00:08:34,450
- It's... - it should still be good.
280
00:08:34,750 --> 00:08:36,590
So, for this,
281
00:08:36,720 --> 00:08:38,620
we should pick someone who's good at drawing.
282
00:08:39,660 --> 00:08:41,960
Ji Hyo, that's what I already said.
283
00:08:42,430 --> 00:08:43,460
That's what we've been talking about.
284
00:08:43,460 --> 00:08:45,300
- Is this an echo or what? - Now...
285
00:08:45,460 --> 00:08:46,900
Excessive drinking...
286
00:08:47,730 --> 00:08:49,670
- It's not good. - You know what?
287
00:08:49,670 --> 00:08:51,040
Next year...
288
00:08:51,040 --> 00:08:52,970
- I'll quit drinking this year. - Right.
289
00:08:52,970 --> 00:08:55,070
I bet everything I have on you not being able to quit.
290
00:08:55,070 --> 00:08:56,310
- I bet my entire fortune. - How much do you want to bet?
291
00:08:56,310 --> 00:08:57,580
- For a year... - How much?
292
00:08:58,940 --> 00:09:00,240
Hang on.
293
00:09:00,650 --> 00:09:01,750
Wait. This is...
294
00:09:01,750 --> 00:09:03,050
A horse is really...
295
00:09:03,850 --> 00:09:05,620
- I'll try my best to draw a horse. - Okay.
296
00:09:06,050 --> 00:09:07,290
I'm doing my best as well.
297
00:09:07,390 --> 00:09:09,290
How should I draw a horse?
298
00:09:09,290 --> 00:09:11,420
What should I do to make it look like a horse?
299
00:09:11,420 --> 00:09:13,220
It should look fun, though.
300
00:09:13,320 --> 00:09:14,790
To draw a horse...
301
00:09:15,230 --> 00:09:16,930
I'll try my best anyway.
302
00:09:16,930 --> 00:09:17,930
I'll just copy that.
303
00:09:25,700 --> 00:09:26,970
A horse...
304
00:09:27,070 --> 00:09:29,140
- Why is that a horse? - What?
305
00:09:29,410 --> 00:09:31,540
- Why is that a horse? - What?
306
00:09:33,810 --> 00:09:35,180
Are you drawing the legs?
307
00:09:35,180 --> 00:09:36,250
Yes.
308
00:09:36,880 --> 00:09:39,750
This is becoming like an anteater. I'm in trouble.
309
00:09:41,490 --> 00:09:43,250
If I do this wrong, it will look like a cow.
310
00:09:43,390 --> 00:09:45,260
Does a horse have four legs?
311
00:09:45,420 --> 00:09:46,920
- Of course. - It has four legs.
312
00:09:47,790 --> 00:09:51,130
Why are you drawing a buffalo? Is it a human or what?
313
00:09:51,130 --> 00:09:52,700
It's so creepy.
314
00:09:53,860 --> 00:09:54,970
It's a horse.
315
00:09:55,300 --> 00:09:57,500
- I've never drawn a horse before. - A horse...
316
00:09:58,070 --> 00:10:00,270
Should I draw the far legs?
317
00:10:03,070 --> 00:10:04,580
- It's a little... - This is bad.
318
00:10:04,580 --> 00:10:06,380
- I need something to refer to. - I just can't...
319
00:10:06,380 --> 00:10:08,710
sell this on a secondhand trading app.
320
00:10:09,510 --> 00:10:10,680
I'm done.
321
00:10:10,880 --> 00:10:12,250
- Haha's drawing is nice. - This is...
322
00:10:12,250 --> 00:10:13,720
He's so good.
323
00:10:14,150 --> 00:10:15,890
This one looks good.
324
00:10:15,920 --> 00:10:17,790
Haha, you're really good at drawing.
325
00:10:18,120 --> 00:10:19,360
- This is... - When you were little,
326
00:10:19,360 --> 00:10:20,590
your family was well off, right?
327
00:10:21,290 --> 00:10:22,960
- I bet you were rich. - What's this?
328
00:10:22,960 --> 00:10:24,060
Let's look at Se Chan's drawing.
329
00:10:24,060 --> 00:10:25,300
- Me? - Isn't this creepy?
330
00:10:25,300 --> 00:10:27,200
- Ssaebssaeb, show us yours. - This is mine.
331
00:10:27,200 --> 00:10:28,800
- Hey. - How is that a horse?
332
00:10:28,800 --> 00:10:29,970
- This is mine. - Hey.
333
00:10:29,970 --> 00:10:31,570
- How is that a horse? - Hey.
334
00:10:31,570 --> 00:10:33,170
- Is that an imaginary animal? - If you look at the teeth...
335
00:10:33,170 --> 00:10:35,040
Even Na Eun draws better than you.
336
00:10:35,140 --> 00:10:37,240
- I'm... - Isn't that a monster?
337
00:10:37,240 --> 00:10:38,840
I just can't do it. This is the best I can do.
338
00:10:43,950 --> 00:10:46,380
- How is that a horse? - I don't know.
339
00:10:46,420 --> 00:10:47,550
That's...
340
00:10:47,990 --> 00:10:49,150
Hey,
341
00:10:49,150 --> 00:10:50,490
it should be at least this good.
342
00:10:50,490 --> 00:10:52,720
Jae Seok, what's that?
343
00:10:52,720 --> 00:10:54,190
It should be at least this good.
344
00:10:54,190 --> 00:10:56,330
Jae Seok, what's that?
345
00:10:56,330 --> 00:10:59,300
- Jae Seok, you're no different. - Isn't that a wolf?
346
00:10:59,300 --> 00:11:01,330
I think I saw a dinosaur that looks like this.
347
00:11:01,330 --> 00:11:02,970
- A horse is... - The body is too long.
348
00:11:02,970 --> 00:11:04,370
- What's that? - I have an image on my mind,
349
00:11:04,370 --> 00:11:05,800
but I can't express it.
350
00:11:06,070 --> 00:11:07,740
- Let's see Ji Hyo's drawing. - Show us.
351
00:11:07,740 --> 00:11:09,410
- Let's see Ji Hyo's drawing. - Show us.
352
00:11:09,410 --> 00:11:10,570
- This is the front view. - It's...
353
00:11:10,570 --> 00:11:11,980
Your drawing is scary.
354
00:11:11,980 --> 00:11:13,180
- This is the front view. - It's...
355
00:11:13,180 --> 00:11:15,180
Your drawing is scary.
356
00:11:15,850 --> 00:11:17,720
She always expresses things in a different way.
357
00:11:17,720 --> 00:11:18,820
- That's true. - She really does.
358
00:11:18,820 --> 00:11:20,580
- She's unique. - Right.
359
00:11:21,520 --> 00:11:22,820
Why is mine so hideous?
360
00:11:22,820 --> 00:11:24,460
- Your drawing is too hideous. - Seok Jin.
361
00:11:24,460 --> 00:11:25,890
- Half-human, half-beast. - Something is mixed up.
362
00:11:25,890 --> 00:11:27,190
- A lion and... - What is this?
363
00:11:27,190 --> 00:11:29,630
- It's strange. - It's half-human, half-beast.
364
00:11:29,960 --> 00:11:31,330
The horse is a little...
365
00:11:31,630 --> 00:11:33,260
Seok Jin, just because you have thin hair...
366
00:11:33,260 --> 00:11:34,470
What kind of horse is this?
367
00:11:34,470 --> 00:11:37,370
But I won an art contest in high school.
368
00:11:37,370 --> 00:11:39,140
- Who did? - How... I won when I was little.
369
00:11:39,140 --> 00:11:40,240
- I think this is good. - Ye Eun, show us.
370
00:11:40,240 --> 00:11:41,810
- Mine is cute. - Ye Eun's horse is cute.
371
00:11:41,810 --> 00:11:42,970
- It looks like a horse. - Yes.
372
00:11:42,970 --> 00:11:44,480
Jong Kook, you're good at drawing.
373
00:11:44,480 --> 00:11:45,540
- But why is your horse like that? - What's that?
374
00:11:45,540 --> 00:11:46,840
- Isn't that Jae Seok? - It's Jae Seok.
375
00:11:46,910 --> 00:11:48,250
- It's horrible. - It's like this, Jong Kook.
376
00:11:48,480 --> 00:11:49,650
- It's cute, though. - It's cute.
377
00:11:49,650 --> 00:11:51,150
- It's not bad. - It's like a caricature.
378
00:11:51,150 --> 00:11:52,620
- I think it's cute. - It's a caricature.
379
00:11:52,620 --> 00:11:53,650
Show us, Haha.
380
00:11:53,650 --> 00:11:57,020
- This is what I drew. - That's nice.
381
00:11:57,050 --> 00:11:59,420
- He's good at drawing. - This is a good one.
382
00:11:59,420 --> 00:12:00,690
- Just as expected. - This one looks like a work of art.
383
00:12:00,690 --> 00:12:02,960
- It's so cool. - As expected from Haha.
384
00:12:03,230 --> 00:12:05,160
- So... - It's Haha and Jong Kook.
385
00:12:05,160 --> 00:12:06,660
Haha and Jong Kook are the best.
386
00:12:06,660 --> 00:12:08,400
- Right. - They can't hide their talent.
387
00:12:08,400 --> 00:12:09,430
And...
388
00:12:09,430 --> 00:12:10,730
- Ye Eun's drawing is not bad. - This is...
389
00:12:10,730 --> 00:12:12,200
- This is just cute. - To be honest,
390
00:12:12,200 --> 00:12:13,440
when I look at them objectively...
391
00:12:13,500 --> 00:12:15,570
as a work of art, I think...
392
00:12:15,970 --> 00:12:17,710
- Se Chan's drawing is the cutest. - Come on.
393
00:12:17,710 --> 00:12:19,340
- Don't be ridiculous. - I'm serious.
394
00:12:19,340 --> 00:12:20,610
- Would you buy it? - No one would buy it.
395
00:12:20,610 --> 00:12:21,780
- Why this? - It won't sell.
396
00:12:21,780 --> 00:12:23,050
- It's like a childhood piece. - No one would buy it.
397
00:12:23,050 --> 00:12:24,850
- That's ridiculous. - I'd want to buy this one.
398
00:12:24,850 --> 00:12:27,180
Hey, I think Haha is the one...
399
00:12:27,180 --> 00:12:28,820
- who should be drawing here. - Right.
400
00:12:28,820 --> 00:12:30,790
- All right. - You should use a red marker here.
401
00:12:30,790 --> 00:12:32,960
If I were to buy a drawing,
402
00:12:32,960 --> 00:12:34,160
I'd choose something like this.
403
00:12:34,160 --> 00:12:35,790
- Seriously... - It's like a Picasso painting.
404
00:12:35,790 --> 00:12:37,430
I'm not joking.
405
00:12:37,430 --> 00:12:39,030
- Don't be absurd. - I'm serious.
406
00:12:39,030 --> 00:12:40,060
We will sell this to you.
407
00:12:40,060 --> 00:12:41,530
- I'm serious. - You can buy this.
408
00:12:41,530 --> 00:12:42,830
Do you want to buy this?
409
00:12:42,830 --> 00:12:43,900
This is more artistic.
410
00:12:43,900 --> 00:12:45,400
Then you can buy our drawings.
411
00:12:45,400 --> 00:12:46,400
- Okay. - It's 20 dollars.
412
00:12:46,400 --> 00:12:47,670
It's ten dollars each.
413
00:12:47,840 --> 00:12:49,510
- That darn Antenna. - Antenna?
414
00:12:49,510 --> 00:12:51,610
- It's the Antenna duo again. - Give us ten dollars each.
415
00:12:51,610 --> 00:12:53,040
- We will sign it. - Yes, we will sign it.
416
00:12:53,040 --> 00:12:54,180
I think this is a lot cuter.
417
00:12:54,180 --> 00:12:55,780
- So you can buy it. - You can buy it.
418
00:12:56,050 --> 00:12:57,210
- Isn't this cute? - You buy it.
419
00:12:57,210 --> 00:12:58,250
- Mine is just cute. - Don't you find it cute?
420
00:12:58,250 --> 00:12:59,380
- It's cute, but... - I think...
421
00:12:59,380 --> 00:13:00,720
Ye Eun's drawing is good too.
422
00:13:00,720 --> 00:13:01,790
- Haha's is perfect. - Right.
423
00:13:01,790 --> 00:13:02,820
This looks like a work of art.
424
00:13:02,820 --> 00:13:04,390
- Yes. - Haha should be...
425
00:13:04,390 --> 00:13:05,820
the main artist.
426
00:13:05,820 --> 00:13:07,390
And we can draw something next to his drawing.
427
00:13:07,390 --> 00:13:08,690
- Or we can color it. - So,
428
00:13:08,690 --> 00:13:10,430
- you should draw a red horse. - This isn't so good.
429
00:13:10,430 --> 00:13:11,660
- But... - I think it's good enough.
430
00:13:11,660 --> 00:13:13,060
I just wonder...
431
00:13:13,060 --> 00:13:14,930
if anyone would want to buy Haha's drawing.
432
00:13:15,070 --> 00:13:16,500
- Hey, you're... - My gosh.
433
00:13:16,500 --> 00:13:18,870
- I mean, we should be realistic. - You're really...
434
00:13:18,870 --> 00:13:20,570
- What about him? - I'd buy Jae Seok's drawing.
435
00:13:20,570 --> 00:13:22,240
- I agree with you. - It means something.
436
00:13:22,240 --> 00:13:23,870
- That's why I'm saying this. - You get Jae Seok's drawing...
437
00:13:23,870 --> 00:13:25,640
- at the beginning of the year? - So...
438
00:13:25,640 --> 00:13:26,940
- Hey. - I think it will be meaningful.
439
00:13:26,940 --> 00:13:28,110
- I think so. - The one and only...
440
00:13:28,110 --> 00:13:29,280
- Yu Jae Seok's drawing. - Exactly.
441
00:13:29,280 --> 00:13:30,920
Still, you should draw it.
442
00:13:30,920 --> 00:13:32,750
- Haha should be the main artist. - He's the main artist.
443
00:13:32,750 --> 00:13:34,490
- We can draw on a side. - Let's do that.
444
00:13:34,490 --> 00:13:36,090
We can write things like "Happy New Year..."
445
00:13:36,090 --> 00:13:37,690
- and decorate it. - All right.
446
00:13:37,690 --> 00:13:39,190
I mean, we can decorate...
447
00:13:39,190 --> 00:13:40,790
Maybe we can write...
448
00:13:40,860 --> 00:13:42,490
Rather than writing in Korean...
449
00:13:42,560 --> 00:13:44,500
- What are you saying? - What was that?
450
00:13:44,500 --> 00:13:45,730
- Write in Korean? - Should we not write in Korean?
451
00:13:45,730 --> 00:13:48,030
- What was that? - I want it to feel like art,
452
00:13:48,030 --> 00:13:49,430
- so instead of writing in Korean, - Yes?
453
00:13:49,430 --> 00:13:51,040
we should sign it with our autographs.
454
00:13:51,040 --> 00:13:52,240
- Our autographs? - Just our autographs.
455
00:13:52,240 --> 00:13:53,970
- Anyway, start drawing. - Draw the horse,
456
00:13:54,070 --> 00:13:55,810
put the R for Running Man on its back,
457
00:13:55,810 --> 00:13:58,180
- and we'll add on... - Why should it have our logo?
458
00:13:58,180 --> 00:13:59,280
You can't draw the Running Man logo.
459
00:13:59,280 --> 00:14:00,950
- It can't seem obvious. - Exactly.
460
00:14:00,950 --> 00:14:03,180
- We can sign it instead. - That seems wrong.
461
00:14:03,310 --> 00:14:04,480
Instead of saying it's for a mission,
462
00:14:04,480 --> 00:14:06,250
we can just say we drew it while out at a team dinner.
463
00:14:06,250 --> 00:14:08,450
- Right. - We gathered and...
464
00:14:08,450 --> 00:14:10,490
Sounds good. Anyway, just draw for now.
465
00:14:10,490 --> 00:14:11,690
- Just draw. - Will people buy this?
466
00:14:11,690 --> 00:14:13,490
- Are you going to draw in black? - Haha, do you feel pressured?
467
00:14:13,490 --> 00:14:15,890
- Your drawings are good. - It's not that. I can draw,
468
00:14:16,030 --> 00:14:17,860
- but it's too obvious. - I don't think it'll sell.
469
00:14:17,860 --> 00:14:19,430
- What's your problem? - What's with you?
470
00:14:19,430 --> 00:14:21,200
- Stop it. - There's a reason I quit art.
471
00:14:21,200 --> 00:14:22,470
- What's your problem? - Just get drawing.
472
00:14:22,470 --> 00:14:23,670
- This isn't art. - You just...
473
00:14:23,670 --> 00:14:25,300
- don't get it. - This isn't even close to art.
474
00:14:25,300 --> 00:14:27,170
- What's your problem? - Are you the hidden villain?
475
00:14:27,170 --> 00:14:29,570
- Is your goal to sabotage us? - We won't sell it for a lot.
476
00:14:29,570 --> 00:14:30,840
- Just get drawing. - Just draw.
477
00:14:30,840 --> 00:14:32,380
- It'll only be for a dollar. - He thinks he's an artist.
478
00:14:32,380 --> 00:14:33,480
- What's with him? - It'll only be a dollar.
479
00:14:33,480 --> 00:14:35,410
- Are you the hidden villain? - You think you're an artist.
480
00:14:35,410 --> 00:14:37,080
- This has been my insecurity. - I think he has a secret mission.
481
00:14:37,080 --> 00:14:39,120
- He's trying to sabotage us. - Just get drawing.
482
00:14:39,120 --> 00:14:40,780
- I mean... - Just draw.
483
00:14:40,880 --> 00:14:42,250
He thinks he's an artist.
484
00:14:42,390 --> 00:14:44,120
- He thinks he's an artist. - We're running out of time.
485
00:14:46,090 --> 00:14:47,460
Just draw!
486
00:14:47,460 --> 00:14:48,630
- Here you go. - Thanks.
487
00:14:49,960 --> 00:14:50,960
I'll keep it on this level.
488
00:14:50,960 --> 00:14:52,500
- That's great. - I love it.
489
00:14:52,500 --> 00:14:54,370
Don't think about doing well. Just draw it.
490
00:14:54,370 --> 00:14:56,330
You're better at drawing than any of us here.
491
00:14:56,600 --> 00:14:58,940
- Of course. His looks the best. - His is the best.
492
00:14:58,940 --> 00:15:00,740
- Haha's just... - No one else can draw like him.
493
00:15:00,940 --> 00:15:02,270
He's just dwelling on the past.
494
00:15:02,270 --> 00:15:03,770
- This... - He's hung up on an old dream.
495
00:15:03,770 --> 00:15:06,140
- He wants to do well. - He just wants to do well.
496
00:15:06,440 --> 00:15:08,650
- Yes, of course. - Thinking that it'll be sold...
497
00:15:08,650 --> 00:15:09,880
He just feels pressured knowing his drawing...
498
00:15:09,880 --> 00:15:11,350
- will remain out there. - It looks like a dinosaur.
499
00:15:11,350 --> 00:15:13,450
- He thinks he's an artist but... - Exactly.
500
00:15:13,450 --> 00:15:15,390
Why start the new year thinking you're something you're not?
501
00:15:15,390 --> 00:15:17,020
I can't believe those two at Antenna Entertainment.
502
00:15:22,160 --> 00:15:23,960
- The Antenna duo. - The Antenna duo.
503
00:15:23,960 --> 00:15:25,260
- "The Antenna duo." - Good. I love it.
504
00:15:25,260 --> 00:15:26,730
- Nicely done. - Now...
505
00:15:26,730 --> 00:15:28,270
- Can you complete it? - Haha, come on!
506
00:15:28,270 --> 00:15:29,600
- You can draw it yourself. - What's the problem?
507
00:15:29,600 --> 00:15:30,830
- Is this necessary? - He can draw the mane.
508
00:15:30,830 --> 00:15:32,240
- But... - Just the mane.
509
00:15:32,240 --> 00:15:33,570
Haha, you drew it perfectly earlier.
510
00:15:33,570 --> 00:15:35,010
- Jong Kook's just as good. - He's good at drawing too.
511
00:15:35,010 --> 00:15:36,140
- The mane. - Jong Kook's just as good.
512
00:15:36,140 --> 00:15:38,580
Haha must feel pressured. Just help him out a little.
513
00:15:38,580 --> 00:15:39,940
- I love it. - That looks great.
514
00:15:39,940 --> 00:15:42,010
- That looks cool. - Should the veins be popping?
515
00:15:42,010 --> 00:15:43,710
- Why not add... - It looks fine as it is.
516
00:15:43,710 --> 00:15:45,450
"Happy New Year" before it?
517
00:15:45,450 --> 00:15:46,550
- Right. - Or...
518
00:15:46,550 --> 00:15:48,020
- Year 2026. - Year 2026.
519
00:15:48,020 --> 00:15:49,150
- Nice. - I love it.
520
00:15:49,150 --> 00:15:50,790
Hold on. That looks...
521
00:15:50,790 --> 00:15:52,090
- I love it. - It feels artistic.
522
00:15:52,090 --> 00:15:53,860
- Good. - Art majors sure know...
523
00:15:53,860 --> 00:15:55,260
- what they're doing. - They're good at drawing.
524
00:15:55,260 --> 00:15:56,790
Did Jong Kook major in art?
525
00:15:56,790 --> 00:15:57,960
- I don't know. - Of course not.
526
00:15:58,230 --> 00:15:59,930
- That looks good. - It looks like...
527
00:15:59,930 --> 00:16:00,960
- a real art piece now. - Exactly.
528
00:16:00,960 --> 00:16:02,230
- This looks cool. - It's nice.
529
00:16:02,230 --> 00:16:03,300
- Even I would buy this. - This is good.
530
00:16:03,300 --> 00:16:04,300
How much should it be?
531
00:16:04,300 --> 00:16:06,140
- I'd buy this for three dollars. - For sure.
532
00:16:06,140 --> 00:16:09,010
You're surprisingly good at drawing for a gangster.
533
00:16:09,410 --> 00:16:10,810
For a gangster?
534
00:16:11,280 --> 00:16:13,010
- E, A... - A and R.
535
00:16:14,650 --> 00:16:16,210
Nicely done.
536
00:16:16,510 --> 00:16:17,980
Add Running Man to the R.
537
00:16:17,980 --> 00:16:19,620
- Exactly! No, circle it! - Don't.
538
00:16:19,620 --> 00:16:21,120
- Don't do that. - Circle it!
539
00:16:21,120 --> 00:16:22,720
- Don't do things like that. - Please.
540
00:16:22,720 --> 00:16:23,750
You can't circle the R.
541
00:16:23,750 --> 00:16:25,390
- That's not allowed. - This is a work of art.
542
00:16:25,390 --> 00:16:26,490
- No, don't. - We're just producing art.
543
00:16:26,490 --> 00:16:27,960
- How about this? - The R is there, isn't it?
544
00:16:27,960 --> 00:16:30,660
- This counts as art. - This much is art.
545
00:16:30,660 --> 00:16:31,830
- Like this. - Add some blue.
546
00:16:31,830 --> 00:16:33,300
How about this, then?
547
00:16:33,300 --> 00:16:34,500
- Right. - I'd buy that.
548
00:16:34,500 --> 00:16:35,630
We want it to mean something.
549
00:16:35,630 --> 00:16:37,030
Jong Kook, you should add some yellow.
550
00:16:37,570 --> 00:16:38,670
- That's good enough. - Can't you circle it?
551
00:16:38,670 --> 00:16:40,200
I think that's enough. If we do more...
552
00:16:40,200 --> 00:16:41,670
- We should leave it at that. - There you go.
553
00:16:41,670 --> 00:16:42,840
- This is great. - Nice.
554
00:16:42,840 --> 00:16:43,940
- I should color it. - Yes, color it.
555
00:16:43,940 --> 00:16:45,740
- Can't we sign it? - Color it.
556
00:16:45,740 --> 00:16:47,710
- I actually like this. - Me too.
557
00:16:47,710 --> 00:16:49,510
Jong Kook and Haha collaborated on this.
558
00:16:49,510 --> 00:16:50,710
- That looks so cool. - Art majors...
559
00:16:50,710 --> 00:16:52,150
- sure know what they're doing. - I like it.
560
00:16:52,150 --> 00:16:53,280
Add a bit more.
561
00:16:53,280 --> 00:16:54,490
- What about that? - We should sign it.
562
00:16:54,490 --> 00:16:55,650
- Let's sign it. - Yes, let's sign it.
563
00:16:55,650 --> 00:16:56,650
- We should all sign it. - We'll sign it.
564
00:16:56,650 --> 00:16:58,020
This feels meaningful because...
565
00:16:58,020 --> 00:16:59,760
- it's our 1st autograph of 2026. - Of 2026.
566
00:16:59,760 --> 00:17:00,960
- Nice. - Goodness.
567
00:17:00,960 --> 00:17:02,160
- Let's do this. - How about pricing it...
568
00:17:02,160 --> 00:17:03,330
at 2.60 dollars?
569
00:17:03,330 --> 00:17:04,530
- Why? - That'd be weird.
570
00:17:04,530 --> 00:17:05,530
- How is that weird? - Seok Jin, come on.
571
00:17:06,060 --> 00:17:07,730
- How is that weird? - He was signing that.
572
00:17:07,730 --> 00:17:08,770
The most important person...
573
00:17:08,770 --> 00:17:09,770
- was signing that. - You annoying jerk.
574
00:17:10,400 --> 00:17:12,270
- Will people know who drew this? - Should I write January?
575
00:17:12,270 --> 00:17:13,770
- Don't bother with that. - Go with 1 and 1.
576
00:17:13,770 --> 00:17:16,670
- Go with 1.1 instead of Jan 1. - You should add your name.
577
00:17:16,670 --> 00:17:18,440
- Jan 1. - Write Yu Jae Seok.
578
00:17:18,440 --> 00:17:20,080
It's one of a kind.
579
00:17:20,080 --> 00:17:21,910
Of course, it is. We don't even have this at home.
580
00:17:22,080 --> 00:17:23,710
- Look at that. - That looks like real art.
581
00:17:23,710 --> 00:17:24,850
I love it.
582
00:17:24,920 --> 00:17:27,080
- I would... - Here's the phone you can use.
583
00:17:27,080 --> 00:17:28,850
- Can you believe this? - You must sell the drawing...
584
00:17:28,850 --> 00:17:30,190
- by 3pm to succeed. - Take a photo of this.
585
00:17:30,190 --> 00:17:31,520
If someone shows up to buy this...
586
00:17:31,520 --> 00:17:32,590
We can only photograph the drawing,
587
00:17:32,590 --> 00:17:33,920
not Haha drawing it, right?
588
00:17:33,920 --> 00:17:34,960
- That's right. - That's right.
589
00:17:35,090 --> 00:17:36,690
- I want this. - I'd buy this.
590
00:17:36,690 --> 00:17:37,760
- A dollar? - I want it for myself.
591
00:17:37,760 --> 00:17:39,930
The seller's temperature is too low.
592
00:17:39,930 --> 00:17:41,770
- What's wrong? - It's 36.5ยฐC.
593
00:17:41,770 --> 00:17:43,300
- Come on. - Seriously?
594
00:17:43,300 --> 00:17:45,040
- That's what you start off with. - That's basic.
595
00:17:45,040 --> 00:17:47,240
A higher temperature reflects trust.
596
00:17:47,240 --> 00:17:49,040
- Of course. - Which neighborhood...
597
00:17:49,040 --> 00:17:50,170
- will this get posted? - The neighborhood?
598
00:17:50,170 --> 00:17:51,610
- That matters. - You can only sell items...
599
00:17:51,610 --> 00:17:53,040
in a certain neighborhood.
600
00:17:53,040 --> 00:17:55,310
You can post the item in a neighborhood where you think...
601
00:17:55,310 --> 00:17:56,510
- it will sell well. - Okay, we're good.
602
00:17:56,510 --> 00:17:58,520
- Gangnam? - Gangnam's good enough.
603
00:17:58,520 --> 00:18:00,480
This is a masterpiece.
604
00:18:00,480 --> 00:18:02,120
- Ye Eun, can you take the photo? - Sure.
605
00:18:02,120 --> 00:18:04,250
Let's take one with the mountain in the background.
606
00:18:04,960 --> 00:18:06,220
- Running Man... - No, just the drawing.
607
00:18:06,220 --> 00:18:07,460
- Take one with only the drawing. - Just the drawing.
608
00:18:07,460 --> 00:18:08,660
This is incredible.
609
00:18:08,660 --> 00:18:09,890
- I want to make it look good. - You did great.
610
00:18:10,430 --> 00:18:11,430
- This is amazing. - Haha, it's incredible.
611
00:18:11,430 --> 00:18:12,830
- Actually, we should put it down. - Really?
612
00:18:12,830 --> 00:18:14,100
- Take one of the drawing only. - It's really good.
613
00:18:14,500 --> 00:18:16,030
- That'll be messy. - Do you mean that?
614
00:18:16,030 --> 00:18:17,070
- Of course! - It's really good.
615
00:18:17,070 --> 00:18:18,100
- It'll be like from a gallery. - You did a great job.
616
00:18:18,100 --> 00:18:19,300
I mean it. You're great at drawing.
617
00:18:19,300 --> 00:18:20,570
I love it.
618
00:18:20,740 --> 00:18:23,070
This will make it look like it's from a gallery.
619
00:18:23,070 --> 00:18:25,240
Let's trust Ye Eun with photos.
620
00:18:25,280 --> 00:18:26,380
- Hold on. - Ye Eun,
621
00:18:26,380 --> 00:18:27,780
- isn't this background better? - Leave it to Ye Eun.
622
00:18:27,780 --> 00:18:29,310
- She's good at this. - It's like a stone wall.
623
00:18:29,310 --> 00:18:30,650
- This is better. - Sure, go ahead.
624
00:18:30,650 --> 00:18:32,320
- Have it fit the entire screen. - Are we good?
625
00:18:32,520 --> 00:18:34,890
- This is what I got. - I like it.
626
00:18:35,090 --> 00:18:36,190
Let's head to Gangnam for now...
627
00:18:36,190 --> 00:18:37,250
- Let's go. - with the drawing.
628
00:18:37,250 --> 00:18:39,220
- I see. - Aren't we uploading it here?
629
00:18:39,220 --> 00:18:40,820
- It needs a sweet description. - Okay.
630
00:18:40,820 --> 00:18:42,560
- It's pretty. - We need to move out now.
631
00:18:42,660 --> 00:18:43,890
- Let's go. - Do I keep this?
632
00:18:43,890 --> 00:18:44,960
Are you sure about this?
633
00:18:44,960 --> 00:18:47,260
Don't we have to complete other missions on that board?
634
00:18:47,500 --> 00:18:48,930
Let's take a photo with a horse.
635
00:18:48,930 --> 00:18:50,030
It's right outside.
636
00:18:50,170 --> 00:18:51,170
Where's a horse?
637
00:18:51,170 --> 00:18:53,140
It's closed for the day,
638
00:18:53,140 --> 00:18:54,640
so you can't complete your mission here.
639
00:18:54,640 --> 00:18:56,310
- I see. - A Horse zodiac celebrity.
640
00:18:56,310 --> 00:18:57,340
We'll call a celebrity born in the Year of the Horse.
641
00:18:57,340 --> 00:18:58,380
- Or find a citizen. - A Horse zodiac celebrity.
642
00:18:58,380 --> 00:19:00,080
Which celebrities were born in the Year of the Horse?
643
00:19:00,280 --> 00:19:01,780
- Who has the Horse zodiac sign? - Who has one?
644
00:19:01,780 --> 00:19:04,180
- Or maybe... - Aren't there a lot of them?
645
00:19:04,310 --> 00:19:06,380
- How about Jin Sung? - What?
646
00:19:06,380 --> 00:19:07,380
Weren't you born in the same year?
647
00:19:07,380 --> 00:19:08,550
- He's older than me. - What about those born in 1978?
648
00:19:08,550 --> 00:19:10,350
- They have the Horse zodiac sign. - Right?
649
00:19:10,350 --> 00:19:12,060
- They have the Horse zodiac sign? - They do.
650
00:19:12,060 --> 00:19:13,660
- Many celebs were born in 1978. - What's next?
651
00:19:13,660 --> 00:19:16,090
- No, that's 1979. - Eun Ji Won.
652
00:19:16,160 --> 00:19:18,060
- Oh, Ji Won. - Ji Won?
653
00:19:18,060 --> 00:19:19,500
- Ji Won. - Yes, Ji Won was born in 1978.
654
00:19:19,500 --> 00:19:20,900
There's also Kim Yong Myung.
655
00:19:20,900 --> 00:19:22,330
- Really? - Yong Myung?
656
00:19:22,330 --> 00:19:23,470
He was born in 1978.
657
00:19:23,730 --> 00:19:24,970
- Year 1978. - The year 1978.
658
00:19:24,970 --> 00:19:26,840
Soo Young of Girls' Generation.
659
00:19:27,140 --> 00:19:28,170
Was she born in 1978?
660
00:19:28,670 --> 00:19:30,070
- Those born in 1990 too? - Right, 1990.
661
00:19:30,070 --> 00:19:31,810
Those born in 1990. They count as well.
662
00:19:31,810 --> 00:19:33,640
- That opens up many options. - There's Kyoung Pyo.
663
00:19:33,740 --> 00:19:34,780
Ko Kyoung Pyo.
664
00:19:34,780 --> 00:19:36,250
- Was he born in 1990? - In 1990?
665
00:19:36,380 --> 00:19:37,750
- Kyoung Pyo... - Yang Yo Seop,
666
00:19:37,750 --> 00:19:39,450
- Soo Young? - Samuel, and Jun Ho.
667
00:19:40,280 --> 00:19:41,620
Jun Ho's a great option.
668
00:19:41,790 --> 00:19:43,050
- Mr. Wang Jong Geun. - I don't know his number.
669
00:19:43,050 --> 00:19:45,090
Why don't I reach out to Soo Young?
670
00:19:45,320 --> 00:19:46,520
- Soo Young works out... - What about Kim Soo Yong?
671
00:19:46,660 --> 00:19:47,860
- at our gym. - Kim Soo Yong?
672
00:19:47,860 --> 00:19:49,490
- Soo Yong was recently reborn. - I didn't mean him.
673
00:19:49,490 --> 00:19:50,590
Not him?
674
00:19:50,830 --> 00:19:52,400
- Girls' Generation... - Soo Young of Girls' Generation.
675
00:19:52,400 --> 00:19:53,960
- Exactly. - Soo Young works out...
676
00:19:53,960 --> 00:19:55,700
at our gym.
677
00:19:55,970 --> 00:19:57,970
She appeared on Running Man a lot.
678
00:19:57,970 --> 00:19:59,070
- Right. - Of course.
679
00:20:00,500 --> 00:20:01,840
- Are you calling her? - Yes.
680
00:20:01,840 --> 00:20:03,010
She could be working out in Cheongdam-dong.
681
00:20:03,010 --> 00:20:04,780
- Hello? - Soo Young.
682
00:20:05,840 --> 00:20:06,840
Hello?
683
00:20:06,840 --> 00:20:08,710
- Hello? - She doesn't recognize the number.
684
00:20:08,710 --> 00:20:11,520
- Gosh, hello. - Hey, it's Seok.
685
00:20:11,520 --> 00:20:14,250
- She must be flustered. - Soo Young,
686
00:20:14,350 --> 00:20:16,650
you must be surprised to get a call from me.
687
00:20:16,790 --> 00:20:17,890
Right.
688
00:20:19,520 --> 00:20:22,890
- It's just that... - Exactly.
689
00:20:22,890 --> 00:20:24,730
- I haven't called her in a while. - When did you last call her?
690
00:20:24,730 --> 00:20:27,860
She must be surprised, given that I haven't called her in a while.
691
00:20:27,860 --> 00:20:28,930
Soo Young.
692
00:20:28,930 --> 00:20:30,070
- Yes, Jae Seok. - Weren't you born...
693
00:20:30,070 --> 00:20:31,170
in the Year of the Horse?
694
00:20:31,170 --> 00:20:32,770
- The Year of the Horse? - Yes.
695
00:20:32,770 --> 00:20:33,840
Yes, I was born in the Year of the Horse.
696
00:20:33,840 --> 00:20:35,510
- Really? - Exactly!
697
00:20:35,510 --> 00:20:37,170
- I knew it. - Congratulations!
698
00:20:37,170 --> 00:20:38,180
You were born in the Year of the Horse.
699
00:20:38,180 --> 00:20:39,340
- That's right. - Soo Young.
700
00:20:39,340 --> 00:20:41,610
- Yes? - You used to be...
701
00:20:41,610 --> 00:20:44,350
on Running Man a lot.
702
00:20:44,350 --> 00:20:45,550
- Of course. - Is this how it's going to be?
703
00:20:45,550 --> 00:20:47,550
How could you not show up for so long?
704
00:20:47,550 --> 00:20:49,190
I need to be asked to be on the show first.
705
00:20:49,190 --> 00:20:50,750
- Right. - We'll invite her right now.
706
00:20:50,750 --> 00:20:52,260
Was it our fault?
707
00:20:52,490 --> 00:20:54,320
- That's right. - I see.
708
00:20:54,320 --> 00:20:55,790
- Then we apologize. - Sorry about that.
709
00:20:55,790 --> 00:20:56,860
Invite her over right now.
710
00:20:56,860 --> 00:20:59,300
- Sorry about that. - Sorry about that.
711
00:20:59,560 --> 00:21:01,970
Soo Young, can we have you on the show today?
712
00:21:03,070 --> 00:21:04,500
- Now? - Sudden, isn't it?
713
00:21:04,500 --> 00:21:05,740
- Soo Young. - Where are you right now?
714
00:21:05,740 --> 00:21:08,140
- Where is she? - It's nothing serious.
715
00:21:08,310 --> 00:21:10,470
We have to complete a mission...
716
00:21:10,470 --> 00:21:12,440
- for Running Man. - Celebrities with the Horse zodiac.
717
00:21:12,440 --> 00:21:13,840
I don't know what we'll be doing,
718
00:21:13,840 --> 00:21:15,250
but we have to complete a mission...
719
00:21:15,250 --> 00:21:16,780
with a celebrity born in the Year of the Horse.
720
00:21:17,010 --> 00:21:18,020
I see.
721
00:21:18,020 --> 00:21:20,450
Soo Young, if it's all right with you...
722
00:21:20,450 --> 00:21:21,590
Her voice dropped.
723
00:21:21,590 --> 00:21:22,590
- Yes? - She sounds flustered.
724
00:21:22,590 --> 00:21:24,520
Your voice dropped a lot just now.
725
00:21:24,520 --> 00:21:26,360
- Ask if she's on the fence. - She needs to go to the salon.
726
00:21:26,360 --> 00:21:27,590
- I bet it's giving her a headache. - Please let me know...
727
00:21:27,590 --> 00:21:29,530
- if you need to think about it. - Does she need to think about it?
728
00:21:30,230 --> 00:21:32,660
I'm in the middle of a skin care treatment.
729
00:21:32,660 --> 00:21:33,700
- I see. - Is that so?
730
00:21:33,700 --> 00:21:36,330
I'm in the middle of a skin care treatment.
731
00:21:36,330 --> 00:21:37,800
- Then she can't come to us. - We get it.
732
00:21:37,800 --> 00:21:39,140
- Soo Young... - Do what you need to do.
733
00:21:39,140 --> 00:21:41,740
But I could... Hold on.
734
00:21:41,740 --> 00:21:43,170
Is it necessary for you to complete this mission?
735
00:21:43,170 --> 00:21:44,740
- Of course. - That's right.
736
00:21:44,740 --> 00:21:45,980
She's loyal, isn't she?
737
00:21:45,980 --> 00:21:48,210
The members are scruffy too,
738
00:21:48,280 --> 00:21:49,750
so we don't look any better.
739
00:21:50,080 --> 00:21:51,110
- Is that so? - Yes.
740
00:21:51,110 --> 00:21:54,020
Soo Young, could you make some time for us?
741
00:21:55,220 --> 00:21:57,520
I guess I should help you guys out.
742
00:21:57,520 --> 00:21:58,560
- Yes! - Nice!
743
00:21:58,560 --> 00:21:59,690
I guess I should help you guys out.
744
00:21:59,690 --> 00:22:00,720
- Yes! - Nice!
745
00:22:00,720 --> 00:22:01,760
- Of course. - We knew you'd come through.
746
00:22:01,760 --> 00:22:03,030
- How loyal of her. - Girls' Generation rocks.
747
00:22:03,030 --> 00:22:04,090
- That's so cool of her. - What a relief.
748
00:22:04,090 --> 00:22:05,360
Girls' Generation never disappoints.
749
00:22:05,360 --> 00:22:07,800
- Of course! - Where are you right now?
750
00:22:07,800 --> 00:22:09,130
We'll head over to you.
751
00:22:09,430 --> 00:22:10,730
I'm in Gangnam.
752
00:22:10,730 --> 00:22:12,740
- Nice. Gangnam's great for us. - Okay, got it.
753
00:22:12,740 --> 00:22:14,270
We have to go to Gangnam anyway,
754
00:22:14,270 --> 00:22:16,170
so I'll call you when we get there.
755
00:22:16,270 --> 00:22:17,710
- I see. - Ask how long she needs.
756
00:22:17,710 --> 00:22:19,010
- How long... - Just give me some time.
757
00:22:19,010 --> 00:22:21,310
- Got it. How long? - How much time?
758
00:22:21,410 --> 00:22:23,350
- An hour? - About an hour.
759
00:22:23,350 --> 00:22:25,620
- Sounds good. Perfect. - That's great.
760
00:22:25,620 --> 00:22:27,280
Are you on the Karrot app by any chance?
761
00:22:27,480 --> 00:22:29,450
- Seriously? - Why would you ask her that?
762
00:22:29,590 --> 00:22:30,990
Did you think you could sell her the drawing?
763
00:22:30,990 --> 00:22:32,660
Soo Young, don't listen to him.
764
00:22:33,720 --> 00:22:36,490
Soo Young, I'll call you in about an hour.
765
00:22:36,760 --> 00:22:37,960
- Got it, Jae Seok. - Thank you.
766
00:22:37,960 --> 00:22:39,030
- Thanks! - Okay!
767
00:22:39,030 --> 00:22:40,660
- Thank you. - She's amazing.
768
00:22:40,660 --> 00:22:42,070
- Soo Young's the best. - That was really cool of her.
769
00:22:42,070 --> 00:22:43,530
- We got it on the first try. - Soo Young...
770
00:22:43,530 --> 00:22:44,900
- That was our first try. - She's always been cool.
771
00:22:44,900 --> 00:22:46,400
As for this...
772
00:22:46,570 --> 00:22:48,110
- We can upload the drawing... - Yes?
773
00:22:48,110 --> 00:22:50,110
while we're on our way to meet Soo Young.
774
00:22:50,110 --> 00:22:51,140
- That's right. - Sure.
775
00:22:51,140 --> 00:22:52,780
Why don't we complete a mission before we head out?
776
00:22:52,780 --> 00:22:54,640
Let's say we got this.
777
00:22:54,640 --> 00:22:56,050
- Then... - Then rather than this,
778
00:22:56,050 --> 00:22:57,250
we could make a bingo in this straight line.
779
00:22:57,250 --> 00:22:58,550
This is also an option.
780
00:22:58,950 --> 00:23:00,650
- Really? - There's a zoo nearby.
781
00:23:00,650 --> 00:23:01,650
That's right.
782
00:23:01,650 --> 00:23:03,120
- Right. - Seoul Grand Park.
783
00:23:03,220 --> 00:23:04,390
You're right!
784
00:23:04,390 --> 00:23:06,290
- Seoul Grand Park is nearby. - Exactly.
785
00:23:06,290 --> 00:23:08,390
- Seoul Grand Park. - This place is closed today, so...
786
00:23:08,490 --> 00:23:10,130
I went there a lot as a kid.
787
00:23:10,130 --> 00:23:12,500
- Is this a racetrack? - Let's go there.
788
00:23:12,500 --> 00:23:14,360
If we're lucky, we might get to take a photo.
789
00:23:14,360 --> 00:23:15,630
- Let's go there. - If we're lucky,
790
00:23:15,630 --> 00:23:16,670
we might get to take a photo.
791
00:23:16,670 --> 00:23:17,670
Let's go there.
792
00:23:17,670 --> 00:23:18,800
Let's go for the 2-for-1 special.
793
00:23:18,800 --> 00:23:19,970
- Here. - A location related to horses.
794
00:23:19,970 --> 00:23:22,140
Find a location related to horses within 30 minutes.
795
00:23:22,410 --> 00:23:23,470
Sure. Let's attempt that.
796
00:23:23,470 --> 00:23:24,570
We'll give that a try.
797
00:23:24,570 --> 00:23:25,910
- Here... - Have you made your decision?
798
00:23:25,910 --> 00:23:27,010
- Yes. - You see,
799
00:23:27,010 --> 00:23:29,510
to complete the mission, you must drive there yourself.
800
00:23:29,510 --> 00:23:31,520
- Right. - You'll be given the rules...
801
00:23:31,520 --> 00:23:33,220
- once you're in the van. - I love it. Let's go.
802
00:23:33,220 --> 00:23:34,550
I'm a fan of Girls' Generation.
803
00:23:34,550 --> 00:23:35,920
- You're what? - I'm a fan of Girls' Generation.
804
00:23:35,920 --> 00:23:37,790
- You're right. - Of course.
805
00:23:38,050 --> 00:23:39,660
- What now? - I'll explain the mission...
806
00:23:39,660 --> 00:23:42,960
about finding a location related to horses.
807
00:23:43,060 --> 00:23:46,300
You must drive yourselves there, and you have designated seats.
808
00:23:46,300 --> 00:23:47,700
- What? - Designated seats.
809
00:23:49,200 --> 00:23:51,130
- Se Chan will drive. - What?
810
00:23:51,130 --> 00:23:53,240
- I drive? - Haha takes the passenger seat.
811
00:23:53,240 --> 00:23:55,240
- Okay. - In the far back,
812
00:23:55,240 --> 00:23:57,340
- Jae Seok, Seok Jin, and Jong Kook. - Okay.
813
00:23:57,470 --> 00:23:58,810
The women sit in the second row.
814
00:23:58,810 --> 00:24:00,180
- Why? - Why is that?
815
00:24:00,180 --> 00:24:02,810
There's a reason for the designated seating.
816
00:24:02,810 --> 00:24:05,280
The GPS is programmed in English.
817
00:24:05,750 --> 00:24:07,120
What?
818
00:24:07,820 --> 00:24:08,850
What?
819
00:24:09,220 --> 00:24:10,820
- What? - Seriously?
820
00:24:10,820 --> 00:24:12,490
- Why am I... - These guys...
821
00:24:12,490 --> 00:24:13,890
- I'm in the back? - These guys...
822
00:24:13,890 --> 00:24:16,060
- These guys... - Turn right! Turn left!
823
00:24:16,060 --> 00:24:17,930
- That's it. - He grew up in Dongducheon.
824
00:24:17,930 --> 00:24:19,300
Turn right, turn left.
825
00:24:19,300 --> 00:24:21,360
- I used to work in Itaewon. - Hey, nice.
826
00:24:21,600 --> 00:24:23,900
- It's not like they're... - Hey.
827
00:24:23,900 --> 00:24:25,840
- They know left and right. - Hyung Seon, it's the new year.
828
00:24:25,840 --> 00:24:28,210
What about the GPS screen?
829
00:24:28,210 --> 00:24:30,470
The screen is blank. They must rely on the audio...
830
00:24:30,740 --> 00:24:33,110
- Come on. - and find the location...
831
00:24:33,110 --> 00:24:34,410
- we put in. - We can do that.
832
00:24:34,410 --> 00:24:35,680
You can do that.
833
00:24:35,680 --> 00:24:38,180
The hint is that the location has something to do with horses.
834
00:24:38,180 --> 00:24:40,450
- Okay. - You must get there...
835
00:24:40,450 --> 00:24:41,690
- within 30 minutes. - We can do that.
836
00:24:41,690 --> 00:24:42,750
Okay, that's fine.
837
00:24:42,750 --> 00:24:44,390
- We can do that. - We can do it.
838
00:24:44,390 --> 00:24:45,960
- I have a question. - You guys...
839
00:24:45,960 --> 00:24:49,090
They must've clapped and cheered thinking this was a great idea.
840
00:24:49,090 --> 00:24:51,600
- You guys planned this so well. - You look down on them too much.
841
00:24:51,600 --> 00:24:52,860
They belittle us.
842
00:24:52,860 --> 00:24:55,030
- Haha can understand it. - You didn't put Ji Hyo with him.
843
00:24:55,030 --> 00:24:56,870
- Right? - Those two should be together.
844
00:24:56,870 --> 00:24:58,570
We have a shot at least.
845
00:24:58,570 --> 00:25:01,240
- Ji Hyo should be up front. - I can understand pretty well.
846
00:25:01,240 --> 00:25:03,540
- I too... - What do you think of them?
847
00:25:03,540 --> 00:25:05,380
I can spell the word "kitchen."
848
00:25:05,380 --> 00:25:07,940
Can you spell "kitchen?"
849
00:25:07,940 --> 00:25:09,280
- I can. - Spell it.
850
00:25:09,280 --> 00:25:11,050
K-I-C-H...
851
00:25:11,050 --> 00:25:13,250
- Wrong! - K-I...
852
00:25:13,250 --> 00:25:14,850
- C-H... - Wrong!
853
00:25:15,120 --> 00:25:16,550
- Wrong! - You're wrong.
854
00:25:16,550 --> 00:25:17,550
- C-H? - This is bad.
855
00:25:17,550 --> 00:25:18,760
Se Chan, you spell "kitchen."
856
00:25:18,760 --> 00:25:20,790
I can just fine. K-I-T-C-H-E-N.
857
00:25:20,790 --> 00:25:22,060
That's it!
858
00:25:22,290 --> 00:25:23,630
K-I-T?
859
00:25:23,830 --> 00:25:25,560
- There's a T. - What about "chicken?"
860
00:25:25,560 --> 00:25:28,130
What about "chicken?"
861
00:25:28,130 --> 00:25:30,100
- "Chicken." - Oh, come on...
862
00:25:31,200 --> 00:25:32,870
Please, Haha.
863
00:25:32,870 --> 00:25:34,070
- There's a secret? - It's a secret.
864
00:25:34,070 --> 00:25:36,340
You have to drive to the location,
865
00:25:36,340 --> 00:25:38,280
and you only get one chance.
866
00:25:38,280 --> 00:25:42,080
The moment you get in the car, you're banned from using your phone.
867
00:25:42,080 --> 00:25:44,550
- Okay. - That's nothing.
868
00:25:44,550 --> 00:25:46,750
- Get in the car. - What do you take us for?
869
00:25:46,750 --> 00:25:47,850
- Let's do this. - You belittle us.
870
00:25:47,850 --> 00:25:49,290
- Let's go. - Let's get in.
871
00:25:49,290 --> 00:25:52,220
- Get in the car. - Haha's English is pretty decent.
872
00:25:52,390 --> 00:25:56,060
- Yes. Haha traveled a lot. - This mission...
873
00:25:56,060 --> 00:25:57,230
That's hilarious.
874
00:25:57,230 --> 00:25:58,660
Hey, "kitchen..."
875
00:25:58,660 --> 00:25:59,800
Hi, nice to meet you.
876
00:25:59,930 --> 00:26:00,930
- Hi. - Hi.
877
00:26:00,930 --> 00:26:03,230
K-I-T-H?
878
00:26:03,630 --> 00:26:06,100
K-I-T-H?
879
00:26:06,300 --> 00:26:08,740
- K-I-T. - K-I-T.
880
00:26:08,770 --> 00:26:10,640
- K-I-T? - There's a T.
881
00:26:12,280 --> 00:26:15,750
Hang on. Where's the GPS?
882
00:26:16,010 --> 00:26:18,380
Hang on. Where's the GPS?
883
00:26:19,650 --> 00:26:21,580
Haha, don't you understand a bit of English?
884
00:26:21,580 --> 00:26:23,920
- Haha traveled a lot. - Seok Jin.
885
00:26:23,920 --> 00:26:25,920
- He's been abroad a lot. - Haha speaks some English.
886
00:26:25,920 --> 00:26:27,690
Haha. "Turn right."
887
00:26:27,860 --> 00:26:28,960
"Turn left."
888
00:26:28,960 --> 00:26:30,190
- "Right" is right. - Yes.
889
00:26:30,190 --> 00:26:31,390
- "Left" is left. - Yes.
890
00:26:31,390 --> 00:26:33,660
- "Go street." - Go straight ahead.
891
00:26:34,230 --> 00:26:36,470
It's not that. If the instructions are in English,
892
00:26:36,470 --> 00:26:39,140
- You guys. - it won't just be left and right.
893
00:26:39,140 --> 00:26:41,040
- It says all sorts of things. - It's not that.
894
00:26:41,040 --> 00:26:42,910
They understand "turn left" and "turn right."
895
00:26:42,910 --> 00:26:44,840
- It won't be just that. - I don't think...
896
00:26:44,840 --> 00:26:47,180
- it'll be like that. - "Reduce speed."
897
00:26:47,180 --> 00:26:49,910
It'll say something like "50m."
898
00:26:49,910 --> 00:26:51,680
"Thirty meters." I don't know.
899
00:26:51,680 --> 00:26:54,280
If not meters, it'll mention times.
900
00:26:54,280 --> 00:26:55,690
Let's give it a go.
901
00:26:55,690 --> 00:26:58,590
I'm worried about the two at the front.
902
00:26:58,590 --> 00:27:00,460
- Don't be. - I'm worried.
903
00:27:00,460 --> 00:27:02,330
Guys. We'll set off, then.
904
00:27:02,330 --> 00:27:03,590
Let's go.
905
00:27:03,860 --> 00:27:07,860
It'll be tough to get there in 30 minutes. It won't be easy.
906
00:27:08,330 --> 00:27:09,830
Yes, I'm ready.
907
00:27:10,100 --> 00:27:13,770
You set off at 11:40am,
908
00:27:13,770 --> 00:27:15,770
so you must arrive...
909
00:27:15,770 --> 00:27:17,370
- by 12:10pm. - My gosh.
910
00:27:17,370 --> 00:27:18,610
Let's have a go.
911
00:27:18,910 --> 00:27:20,110
- Gosh. - Can we get there?
912
00:27:20,110 --> 00:27:21,140
There's time.
913
00:27:22,210 --> 00:27:23,450
Se Chan, you can do it.
914
00:27:23,450 --> 00:27:26,020
- Yes. I can do it. - Just do it.
915
00:27:26,580 --> 00:27:29,050
- Impossible is nothing. - Yes.
916
00:27:30,390 --> 00:27:32,190
Do you know... Let's exit first.
917
00:27:32,190 --> 00:27:33,790
- We must exit first. - Did they say where?
918
00:27:33,790 --> 00:27:35,760
We could see a zebra at the Grand Park.
919
00:27:39,700 --> 00:27:41,830
What? Did it say 300m?
920
00:27:41,830 --> 00:27:42,970
It's saying something.
921
00:27:42,970 --> 00:27:44,130
- In 300m... - Oh, really?
922
00:27:44,130 --> 00:27:46,100
- I don't hear anything. - We must keep quiet.
923
00:27:46,100 --> 00:27:47,740
- What if... - Keep quiet.
924
00:27:48,040 --> 00:27:50,440
In 300 meters, make a right turn.
925
00:27:50,440 --> 00:27:52,540
- What? Did it say 300m? - It's saying something.
926
00:27:52,540 --> 00:27:54,180
- In 30m... - In 100m...
927
00:27:54,180 --> 00:27:55,450
It said "right."
928
00:27:55,450 --> 00:27:57,180
Speed bumps ahead in a minute.
929
00:27:57,180 --> 00:27:58,820
- What? - What are you saying?
930
00:27:59,220 --> 00:28:01,580
It's frustrating without the screen.
931
00:28:01,950 --> 00:28:03,890
- I can't hear well from here. - No.
932
00:28:04,190 --> 00:28:05,920
Haha, lean back. I can't see that mirror.
933
00:28:05,920 --> 00:28:08,020
In a minute, make a right turn.
934
00:28:08,020 --> 00:28:09,360
- "Right turn." - "Right turn."
935
00:28:09,360 --> 00:28:10,560
Make a right turn.
936
00:28:10,560 --> 00:28:11,960
- "Right turn." - "Right turn."
937
00:28:11,960 --> 00:28:14,730
- Yes. He can understand. - They're managing.
938
00:28:16,070 --> 00:28:17,570
Turn right at the end.
939
00:28:18,300 --> 00:28:19,570
We need to guess a lot.
940
00:28:19,570 --> 00:28:21,570
It's just 30 minutes away.
941
00:28:21,570 --> 00:28:23,110
- It won't take that long. - Yes.
942
00:28:23,110 --> 00:28:24,210
Right turn.
943
00:28:25,840 --> 00:28:27,180
It's a wide, straight road.
944
00:28:27,180 --> 00:28:28,650
- It's not easy. - It's not easy.
945
00:28:28,650 --> 00:28:30,480
- A wide, straight road. - Do we go straight?
946
00:28:30,980 --> 00:28:32,720
- Yes. - Keep listening.
947
00:28:32,720 --> 00:28:38,350
In a minute, take the overpass on the right.
948
00:28:38,960 --> 00:28:41,060
- "Right." - "Overpass, right..."
949
00:28:41,060 --> 00:28:42,060
- Up there... - The overpass.
950
00:28:42,060 --> 00:28:43,330
- Yes. - "Over," get up there.
951
00:28:43,330 --> 00:28:44,330
Well done.
952
00:28:44,330 --> 00:28:46,830
- The overpass. - "Over," get up there.
953
00:28:47,130 --> 00:28:48,330
Did it tell you to take the overpass?
954
00:28:48,330 --> 00:28:49,870
- Did you hear that? - No, just "right."
955
00:28:49,870 --> 00:28:51,700
It said "over," so isn't this it?
956
00:28:51,700 --> 00:28:53,700
- Because it said "over?" - Haha's catching some things.
957
00:28:53,700 --> 00:28:55,610
He's really good at catching stuff.
958
00:28:55,610 --> 00:28:56,810
You need to concentrate.
959
00:28:56,840 --> 00:28:59,080
He's really good at catching stuff.
960
00:28:59,080 --> 00:29:00,380
You need to concentrate.
961
00:29:00,540 --> 00:29:03,810
Continue straight until you hear the next instruction.
962
00:29:04,080 --> 00:29:05,450
- "Straction?" - What?
963
00:29:05,650 --> 00:29:06,780
- What's "straction?" - "Straction?"
964
00:29:06,780 --> 00:29:07,880
Don't you just go straight?
965
00:29:07,880 --> 00:29:09,990
Just go. Let's just go "straction."
966
00:29:09,990 --> 00:29:11,590
We're doing good.
967
00:29:11,590 --> 00:29:12,590
It's working.
968
00:29:13,960 --> 00:29:16,260
You sound like a documentary producer.
969
00:29:16,660 --> 00:29:18,900
You're like a documentary director.
970
00:29:19,500 --> 00:29:20,630
Director.
971
00:29:20,900 --> 00:29:22,100
With the outfit and everything.
972
00:29:22,100 --> 00:29:23,770
- Director. - Seriously.
973
00:29:23,770 --> 00:29:26,300
The two at the front aren't dressed like celebrities.
974
00:29:26,300 --> 00:29:27,340
Wait, quiet!
975
00:29:27,340 --> 00:29:29,040
- They're not dressed like celebs. - Wait, quiet!
976
00:29:29,040 --> 00:29:32,080
In 700m, take a right road at Suseo IC.
977
00:29:32,080 --> 00:29:33,410
- Wait, quiet! - In 700m,
978
00:29:33,410 --> 00:29:35,380
take a right road at Suseo IC.
979
00:29:36,050 --> 00:29:38,410
- "IC." It can see us. - "I see."
980
00:29:38,450 --> 00:29:40,380
- "IC." It can see us. - "I see."
981
00:29:40,380 --> 00:29:42,090
The IC, the exit, you fools!
982
00:29:42,090 --> 00:29:44,590
- "IC." - Oh, "IC." Sorry.
983
00:29:44,590 --> 00:29:47,560
- "IC." - Oh, "IC." Sorry.
984
00:29:47,560 --> 00:29:49,130
- "Interchange." - "I see."
985
00:29:49,130 --> 00:29:51,290
- "IC." "I see." - They thought...
986
00:29:51,290 --> 00:29:53,200
it meant they could see us.
987
00:29:53,200 --> 00:29:55,970
"They can see us. 'I see.'"
988
00:29:55,970 --> 00:29:58,330
Oh, it was "IC."
989
00:29:58,330 --> 00:29:59,740
"They can see us. 'I see.'"
990
00:30:00,970 --> 00:30:02,840
- My word. - "They can see us."
991
00:30:03,140 --> 00:30:05,310
- "IC" stands for "interchange." - The interchange.
992
00:30:05,310 --> 00:30:07,080
It means you should take the exit.
993
00:30:07,080 --> 00:30:09,050
- I need to study English. - Though it's not clear from here.
994
00:30:09,050 --> 00:30:10,780
- Okay, now... - It's not clear from here.
995
00:30:10,780 --> 00:30:13,420
In 600m, use the green lane...
996
00:30:13,420 --> 00:30:15,650
to enter the city expressway on the left.
997
00:30:16,090 --> 00:30:18,590
In 600m, use the green lane...
998
00:30:18,590 --> 00:30:21,120
to enter the city expressway on the left.
999
00:30:21,660 --> 00:30:23,030
- I didn't hear that. - Left, left.
1000
00:30:23,030 --> 00:30:25,300
"Six hundred." Go 600m then turn left.
1001
00:30:25,300 --> 00:30:28,300
- Gosh. - You're good.
1002
00:30:28,300 --> 00:30:31,130
- Gosh. - You're good.
1003
00:30:31,130 --> 00:30:33,300
- Left, left. - Take the left lane.
1004
00:30:33,300 --> 00:30:35,040
- Stay on the left. - Oh, Suseo IC.
1005
00:30:35,040 --> 00:30:38,370
- Stay on the left. - Oh, Suseo IC.
1006
00:30:38,370 --> 00:30:39,510
Are you sure?
1007
00:30:40,210 --> 00:30:41,510
- Stay in the lane. - Is this right?
1008
00:30:41,540 --> 00:30:43,010
- I think it's right. - It's right.
1009
00:30:43,010 --> 00:30:44,080
Aren't we headed to Yangjae?
1010
00:30:44,080 --> 00:30:45,680
Is this right?
1011
00:30:45,680 --> 00:30:47,480
- No? Is this Yangjae? - Are you sure?
1012
00:30:47,480 --> 00:30:49,090
- It looks like Yangjae. - I think that's it.
1013
00:30:49,590 --> 00:30:51,890
- Yes. - Isn't it Daechi-dong?
1014
00:30:51,890 --> 00:30:52,890
- Why? - Why?
1015
00:30:52,890 --> 00:30:54,320
- Why? - It's horse-related.
1016
00:30:54,320 --> 00:30:56,460
- How so? - What about Daechi and horses?
1017
00:30:56,460 --> 00:30:58,230
- No? - No.
1018
00:30:58,230 --> 00:30:59,800
Daechi-dong has nothing to do with horses.
1019
00:30:59,800 --> 00:31:01,230
Is it Maljukgeori?
1020
00:31:01,230 --> 00:31:02,800
Is it Maljukgeori?
1021
00:31:03,130 --> 00:31:04,400
- Maljukgeori. - Maljukgeori.
1022
00:31:04,400 --> 00:31:05,700
Maljukgeori in Yangjae-dong.
1023
00:31:05,700 --> 00:31:07,170
I think you're right.
1024
00:31:07,200 --> 00:31:08,340
It's Maljukgeori.
1025
00:31:08,340 --> 00:31:10,540
I think Maljukgeori is in Yangjae.
1026
00:31:10,710 --> 00:31:12,780
- Maljukgeori? - I think that's it.
1027
00:31:12,780 --> 00:31:14,640
Maljukgeori is the old name for that area.
1028
00:31:14,640 --> 00:31:16,080
- Yes. - Surprisingly.
1029
00:31:16,080 --> 00:31:18,980
I think we followed well so far.
1030
00:31:19,120 --> 00:31:20,150
- Do you? - Yes.
1031
00:31:20,150 --> 00:31:21,480
Don't you need to stick to the left?
1032
00:31:21,480 --> 00:31:24,320
In 500m, use the third lane from the left...
1033
00:31:24,320 --> 00:31:26,320
to keep right to the underpass.
1034
00:31:26,890 --> 00:31:29,230
- "Underpass?" - It said "left."
1035
00:31:29,230 --> 00:31:31,290
- What did it say? - "Underpass."
1036
00:31:31,290 --> 00:31:32,900
- "Underpass?" - "Left, underpass."
1037
00:31:33,200 --> 00:31:34,460
- "Left?" - "Left."
1038
00:31:34,460 --> 00:31:36,200
"Left, underpass?"
1039
00:31:36,200 --> 00:31:37,330
- "Left?" - "Left."
1040
00:31:37,330 --> 00:31:38,970
"Left, underpass?"
1041
00:31:38,970 --> 00:31:41,300
Oh, it's that. On the left,
1042
00:31:41,300 --> 00:31:44,540
- to go underground. - Oh, the underground underpass.
1043
00:31:44,540 --> 00:31:47,080
- To go underground. - Oh, the underground underpass.
1044
00:31:47,080 --> 00:31:49,010
- I see. - "Under."
1045
00:31:49,550 --> 00:31:50,550
"Under."
1046
00:31:50,550 --> 00:31:52,680
- We're doing pretty good. - We are.
1047
00:31:52,780 --> 00:31:54,120
It's not the Undertaker...
1048
00:31:54,120 --> 00:31:56,020
Use the third lane from the left to keep right to the underpass.
1049
00:31:56,090 --> 00:31:57,550
- "Underpass." - We're right.
1050
00:31:57,550 --> 00:31:59,060
- Go straight on. - Okay.
1051
00:31:59,290 --> 00:32:02,060
I'll stick to the left because it said so.
1052
00:32:02,660 --> 00:32:03,960
It's Seongsu Bridge.
1053
00:32:04,560 --> 00:32:06,060
Your English will improve a lot now.
1054
00:32:06,060 --> 00:32:08,460
- We're doing good. - We're managing.
1055
00:32:08,460 --> 00:32:09,700
You're from Dongducheon.
1056
00:32:09,700 --> 00:32:12,070
- And I worked in Itaewon. - Yes.
1057
00:32:12,070 --> 00:32:13,640
- Itaewon! - Cross!
1058
00:32:13,900 --> 00:32:15,770
- Gosh. - You're doing great.
1059
00:32:15,940 --> 00:32:17,610
- Is this the right way? - My word...
1060
00:32:18,570 --> 00:32:19,940
Everyone.
1061
00:32:20,310 --> 00:32:22,780
- Yes? What? - Auntie's car and...
1062
00:32:23,050 --> 00:32:26,480
You went the wrong way, so your trip will take seven more minutes.
1063
00:32:26,480 --> 00:32:28,890
- What? - You went the wrong way,
1064
00:32:28,890 --> 00:32:29,950
so your trip will take seven more minutes.
1065
00:32:29,950 --> 00:32:30,990
What?
1066
00:32:30,990 --> 00:32:32,460
- It'll take seven more minutes? - Earlier, we...
1067
00:32:33,020 --> 00:32:36,630
In 500m, use the 3rd lane from the left...
1068
00:32:36,630 --> 00:32:38,430
to keep right to the underpass.
1069
00:32:38,830 --> 00:32:42,170
In 500m, use the 3rd lane from the left...
1070
00:32:42,170 --> 00:32:44,170
to keep right to the underpass.
1071
00:32:44,170 --> 00:32:45,640
- "Pass left?" - "Underpass?"
1072
00:32:45,640 --> 00:32:46,700
It said to go left.
1073
00:32:46,700 --> 00:32:47,870
- "Left turn." - What did it say?
1074
00:32:47,870 --> 00:32:48,970
"Underpass."
1075
00:32:48,970 --> 00:32:50,310
- "Left underpass." - "Underpass?"
1076
00:32:50,810 --> 00:32:52,380
- One more time. - Oh, it's that. On the left,
1077
00:32:52,380 --> 00:32:54,010
- the underground tunnel. - Underground.
1078
00:32:54,010 --> 00:32:55,410
- The underpass. - It means to go into the underpass.
1079
00:32:57,010 --> 00:32:58,150
I should stay on the left...
1080
00:32:58,650 --> 00:32:59,750
since it said "left."
1081
00:33:00,120 --> 00:33:02,120
I get it. Itaewon is my homeground, you know?
1082
00:33:02,120 --> 00:33:04,420
- Right. Cross! - Itaewon!
1083
00:33:04,490 --> 00:33:06,690
- We got delayed by seven minutes? - Earlier, we went under,
1084
00:33:06,690 --> 00:33:08,090
but it must've been a left turn on the right side.
1085
00:33:08,360 --> 00:33:09,960
- I guess so. - Right?
1086
00:33:09,960 --> 00:33:12,030
- Gosh, we might fail the mission. - Will we arrive after ten minutes?
1087
00:33:12,030 --> 00:33:14,260
- I think we will. - Or we could wait for the left...
1088
00:33:14,300 --> 00:33:17,800
- Will we arrive after ten minutes? - I think we will.
1089
00:33:17,800 --> 00:33:19,270
I can't hear the instructions, so I have no clue.
1090
00:33:19,270 --> 00:33:20,800
We're not doing a U-turn here.
1091
00:33:20,800 --> 00:33:22,810
We must be going back down after a left turn.
1092
00:33:22,940 --> 00:33:24,570
- Oh, no. The traffic is bad. - The traffic is bad.
1093
00:33:24,570 --> 00:33:25,780
- What did it say? - We're in trouble.
1094
00:33:25,780 --> 00:33:27,380
- "Sorry?" - In a minute,
1095
00:33:27,380 --> 00:33:29,450
- make a left turn. - "Left turn."
1096
00:33:29,810 --> 00:33:32,520
It might be tough if we wait in the left-turn lane.
1097
00:33:32,520 --> 00:33:33,780
- No, but this... - But we have to make a left turn.
1098
00:33:33,780 --> 00:33:34,820
- It will... - Or go straight and do a U-turn?
1099
00:33:34,820 --> 00:33:37,050
- It will only be two red lights. - These days, the roads...
1100
00:33:37,050 --> 00:33:38,690
- Only 2 red lights? - Yes, it'll only be 2 red lights.
1101
00:33:38,760 --> 00:33:39,860
- It's rush hour. - I can just tell.
1102
00:33:39,860 --> 00:33:41,190
- Don't be so anxious. - By the way,
1103
00:33:41,190 --> 00:33:42,790
going straight and doing a U-turn is seriously...
1104
00:33:42,790 --> 00:33:44,590
- It was a seriously bad idea. - I mean,
1105
00:33:44,590 --> 00:33:45,760
- if the signal is short here... - Seok Jin,
1106
00:33:45,760 --> 00:33:47,160
I take this road every time!
1107
00:33:47,160 --> 00:33:48,400
Whenever I travel to and from Anyang.
1108
00:33:48,400 --> 00:33:50,830
- Why are you shouting, punk? - Well, you were...
1109
00:33:50,830 --> 00:33:51,970
- I tried... - Do you want a beating?
1110
00:33:51,970 --> 00:33:54,570
I tried to speak nicely, but you wouldn't listen.
1111
00:33:54,570 --> 00:33:56,140
- Seok Jin. - Do you want a beating?
1112
00:33:56,140 --> 00:33:58,570
- What a happy family. - But you wouldn't listen.
1113
00:33:58,570 --> 00:34:00,080
Seok Jin, he'd get punched once,
1114
00:34:00,080 --> 00:34:01,080
and you would...
1115
00:34:02,450 --> 00:34:03,450
- Seok Jin. - I know that too.
1116
00:34:03,450 --> 00:34:04,450
- I must knock him out in one go. - You know,
1117
00:34:04,450 --> 00:34:07,180
I take this road every week.
1118
00:34:07,550 --> 00:34:09,490
- Yes, every week when I visit home. - Every week?
1119
00:34:09,490 --> 00:34:11,490
- Oh, this is the road to Anyang? - This one? Of course.
1120
00:34:11,490 --> 00:34:13,290
I take this road every time I visit home.
1121
00:34:13,760 --> 00:34:14,760
Okay, we have the light.
1122
00:34:14,760 --> 00:34:16,360
- Be quiet now! - Just a moment.
1123
00:34:16,360 --> 00:34:17,530
One moment.
1124
00:34:18,060 --> 00:34:20,230
Red light and speed camera ahead...
1125
00:34:20,530 --> 00:34:23,930
Red light and speed camera ahead in 300m.
1126
00:34:24,630 --> 00:34:26,940
Speed limit is 50km per hour.
1127
00:34:26,940 --> 00:34:29,170
- It's just about... - It says there's a camera.
1128
00:34:29,170 --> 00:34:31,070
watching out for the speed camera.
1129
00:34:31,070 --> 00:34:33,780
What are those guys listening to?
1130
00:34:33,910 --> 00:34:35,140
Excuse me, Director.
1131
00:34:35,140 --> 00:34:36,950
This is bad. I'm getting worried now.
1132
00:34:36,950 --> 00:34:38,950
- I thought we could do it earlier. - What are you guys listening to?
1133
00:34:38,950 --> 00:34:40,150
Tell us a few things.
1134
00:34:40,150 --> 00:34:41,820
- Tell us. What... - I think...
1135
00:34:41,820 --> 00:34:43,950
I think it said something like "Flower."
1136
00:34:43,950 --> 00:34:45,760
- Is it a flower shop in Yangjae? - Yes, flower...
1137
00:34:45,760 --> 00:34:47,260
Excuse me, Director.
1138
00:34:47,290 --> 00:34:49,730
- It just said "Speed camera." - What?
1139
00:34:49,730 --> 00:34:52,230
- And it said "Flower." - "Flower?"
1140
00:34:52,230 --> 00:34:54,430
Does the navigation system say things like "Flower?"
1141
00:34:55,330 --> 00:34:58,330
- It said 300... - Speed limit is 50km per hour.
1142
00:34:58,470 --> 00:35:00,340
- "Flower." - Just say what you heard.
1143
00:35:00,470 --> 00:35:01,740
- "Flower?" A flower shop? - "Flower."
1144
00:35:01,740 --> 00:35:02,770
I think it's a flower shop.
1145
00:35:02,770 --> 00:35:03,770
- It's kind of long. - Is it?
1146
00:35:03,770 --> 00:35:06,680
- Speed limit is 50km per hour. - Just say what you heard.
1147
00:35:07,080 --> 00:35:09,050
- "Flower?" A flower shop? - "Flower."
1148
00:35:09,050 --> 00:35:10,180
- It's kind of long. - Is it?
1149
00:35:10,180 --> 00:35:12,080
It's not "Flower." It's "Per hour."
1150
00:35:12,380 --> 00:35:13,620
What's "Per hour?"
1151
00:35:13,850 --> 00:35:15,620
It's not "Flower." It's "Per hour."
1152
00:35:15,920 --> 00:35:17,150
What's "Per hour?"
1153
00:35:18,520 --> 00:35:19,960
- "Per hour." - "Per hour."
1154
00:35:20,060 --> 00:35:21,060
So...
1155
00:35:21,060 --> 00:35:23,690
- I think it's kilometers per hour. - Well...
1156
00:35:23,690 --> 00:35:26,130
- It's about the speed limit. - Yes, right.
1157
00:35:26,160 --> 00:35:28,300
- "Flower." - "Flower."
1158
00:35:28,700 --> 00:35:30,500
- "Flower." - I knew it was weird that...
1159
00:35:30,500 --> 00:35:31,730
- the navigation system said... - "IC!"
1160
00:35:31,800 --> 00:35:34,100
What are you even listening to?
1161
00:35:35,610 --> 00:35:37,440
- Ye Eun has burst out laughing. - "IC!"
1162
00:35:37,540 --> 00:35:38,670
- Mister! - Ye Eun...
1163
00:35:38,670 --> 00:35:40,710
- can't stop laughing. - "I see." It's looking at me.
1164
00:35:41,180 --> 00:35:42,510
"I see." It's looking at me.
1165
00:35:42,510 --> 00:35:43,580
- "Flower." - It's looking at us.
1166
00:35:43,580 --> 00:35:45,310
"Per hour" became "Flower."
1167
00:35:46,250 --> 00:35:47,450
This isn't easy, though. Right, Haha?
1168
00:35:47,450 --> 00:35:48,620
Gosh, "Flower."
1169
00:35:50,390 --> 00:35:51,890
- It's not the English that we use. - Then...
1170
00:35:52,490 --> 00:35:53,890
"Flower." That's so funny.
1171
00:35:53,890 --> 00:35:55,360
I wish I could laugh too.
1172
00:35:56,560 --> 00:35:59,260
Hey, Haha. Why does your face look so yellow today?
1173
00:35:59,730 --> 00:36:02,200
Hey, Haha. Why does your face look so yellow today?
1174
00:36:03,800 --> 00:36:04,830
It's because...
1175
00:36:04,830 --> 00:36:05,840
- Ye Eun did his makeup. - Oh, really?
1176
00:36:06,670 --> 00:36:08,100
- Ye Eun was... - You're right.
1177
00:36:08,400 --> 00:36:09,970
Hey, this is not bad at all.
1178
00:36:11,040 --> 00:36:13,040
- Don't do too much, Ye Eun. - Okay.
1179
00:36:14,110 --> 00:36:15,140
Ye Eun, you can stop now.
1180
00:36:15,140 --> 00:36:16,750
But there's the T-line, you know?
1181
00:36:17,250 --> 00:36:18,380
Right here.
1182
00:36:19,150 --> 00:36:20,720
About this much. This much is good.
1183
00:36:21,080 --> 00:36:22,220
- She's a makeup artist. - You're right.
1184
00:36:22,220 --> 00:36:23,920
- But why is his face so yellow? - Kind of like jaundice.
1185
00:36:23,920 --> 00:36:26,120
- But his face is so yellow. - You know,
1186
00:36:26,220 --> 00:36:27,560
- Don't you think? - you need new makeup.
1187
00:36:27,560 --> 00:36:29,430
- The color is... - Hey, I told you it was yellow.
1188
00:36:29,430 --> 00:36:31,490
- You contoured it way too much... - I mean...
1189
00:36:31,490 --> 00:36:33,560
Why is your face the shade of poop?
1190
00:36:34,300 --> 00:36:36,300
You look like you're jaundiced right now.
1191
00:36:36,300 --> 00:36:38,330
- Your face is the shade of poop. - It kind of...
1192
00:36:38,330 --> 00:36:40,340
- You're right. - What? The shade of poop?
1193
00:36:40,340 --> 00:36:41,340
No, it's just yellow.
1194
00:36:41,340 --> 00:36:42,770
- You're trying so hard to be artsy. - Your face is...
1195
00:36:42,770 --> 00:36:44,010
Your foundation is too yellow.
1196
00:36:44,010 --> 00:36:46,180
I'm not trying to be artsy!
1197
00:36:46,180 --> 00:36:47,740
- You little punk. - You're totally trying to be artsy.
1198
00:36:47,740 --> 00:36:50,180
- Spend some money on your face. - Trying to be artsy.
1199
00:36:50,180 --> 00:36:51,550
Why is your face the shade of poop?
1200
00:36:51,550 --> 00:36:52,680
Buy one that's bright.
1201
00:36:52,680 --> 00:36:54,820
- Yes, buy a bright shade, Haha. - His face is the shade of poop.
1202
00:36:54,820 --> 00:36:56,890
- Not one that has a yellow base. - All right.
1203
00:36:56,890 --> 00:36:58,850
- Hey, listen carefully up there. - Okay.
1204
00:36:58,990 --> 00:37:00,690
- The time for the mission... - Well, you know...
1205
00:37:00,690 --> 00:37:02,530
- Just tell us what you hear. - Right.
1206
00:37:02,530 --> 00:37:05,230
In 600m, make a left turn in Maebong Tunnel.
1207
00:37:05,230 --> 00:37:07,660
- "Left turn, 600m." - Yes, you're right.
1208
00:37:07,660 --> 00:37:10,470
Hey, it's been saying to make a left in 600m since a while ago.
1209
00:37:10,470 --> 00:37:12,600
- Gosh, where are we going? - How many left turns are we making?
1210
00:37:12,800 --> 00:37:15,170
- Gosh, where are we going? - Where could we be going?
1211
00:37:15,270 --> 00:37:17,940
Then, Maljukgeori must be right, Jae Seok.
1212
00:37:17,940 --> 00:37:18,980
No, it's past that.
1213
00:37:18,980 --> 00:37:20,280
It's Maljukgeori.
1214
00:37:20,280 --> 00:37:21,880
- Is this it? - If it's in 600m...
1215
00:37:21,880 --> 00:37:24,110
- "Make a left turn." - Okay, "Make a left turn." Now,
1216
00:37:24,210 --> 00:37:26,020
the navigation system will talk. Please be quiet.
1217
00:37:26,020 --> 00:37:27,080
Okay, quiet.
1218
00:37:27,620 --> 00:37:29,320
- Hey, it's Nambusunhwan... - Accident-prone area ahead...
1219
00:37:29,320 --> 00:37:30,390
in a minute.
1220
00:37:31,990 --> 00:37:33,260
"In a minute, area?"
1221
00:37:33,260 --> 00:37:34,560
- It said some kind of area, right? - "In a minute."
1222
00:37:34,560 --> 00:37:36,490
- The nearby area, "In a minute?" - Yes, we must be getting close.
1223
00:37:36,490 --> 00:37:38,030
- In a minute. - Yes, the nearby area...
1224
00:37:38,030 --> 00:37:39,300
- One minute? - We're close by.
1225
00:37:39,300 --> 00:37:40,630
Hey, we're almost there.
1226
00:37:40,630 --> 00:37:41,730
- The instructions are... - "In a minute."
1227
00:37:41,730 --> 00:37:43,300
It really must be the Yangjae, Maljukgeori area.
1228
00:37:43,300 --> 00:37:45,230
- Be quiet, everyone. - Yes.
1229
00:37:45,640 --> 00:37:47,840
- Maljukgeori is near Yangjae-dong. - Right.
1230
00:37:47,940 --> 00:37:49,310
"Be quiet, everyone."
1231
00:37:49,370 --> 00:37:50,540
- Hey, over there. - Keep going.
1232
00:37:50,540 --> 00:37:51,640
- Look around. - Where is it?
1233
00:37:51,640 --> 00:37:52,810
See if there are any security guards.
1234
00:37:53,440 --> 00:37:54,610
- It must be nearby. - Hey, if we succeed,
1235
00:37:54,610 --> 00:37:56,150
- Hey, drive slowly. - it will be so amazing.
1236
00:37:56,150 --> 00:37:57,450
- Drive slowly! - Okay.
1237
00:37:57,650 --> 00:37:58,880
Go slowly.
1238
00:38:01,020 --> 00:38:02,050
In a minute,
1239
00:38:02,050 --> 00:38:03,750
- keep right of the underpass. - "Keep right."
1240
00:38:03,750 --> 00:38:04,750
In a minute,
1241
00:38:04,750 --> 00:38:06,520
- keep right of the underpass. - "Keep right."
1242
00:38:06,520 --> 00:38:09,190
- "Keep right." Go to the right. - Then, in 138m...
1243
00:38:09,490 --> 00:38:13,060
Use the third lane from the left to keep right to the underpass.
1244
00:38:13,400 --> 00:38:14,630
- "Left?" - "Underpass?"
1245
00:38:14,630 --> 00:38:15,830
- The underground tunnel. - Underground.
1246
00:38:15,830 --> 00:38:17,270
- The underpass. - It means to go into the underpass.
1247
00:38:18,930 --> 00:38:20,670
- Keep right of the underpass. - "Keep right."
1248
00:38:20,670 --> 00:38:23,170
- "Keep right." Go to the right. - Then, in 138m,
1249
00:38:23,210 --> 00:38:25,310
- make a right turn. - Thirty-eight.
1250
00:38:27,110 --> 00:38:28,110
- Yes. - You got it.
1251
00:38:28,110 --> 00:38:29,610
- Oh, there's an underpass. - We might actually make it in time.
1252
00:38:29,650 --> 00:38:30,710
- Yes. - You got it.
1253
00:38:30,710 --> 00:38:32,250
- Oh, there's an underpass. - We might actually make it in time.
1254
00:38:32,250 --> 00:38:33,450
- Yes. - You got it.
1255
00:38:33,450 --> 00:38:34,850
We might actually make it in time.
1256
00:38:34,850 --> 00:38:36,220
And in 10m,
1257
00:38:36,250 --> 00:38:37,950
- you'll meet your destination. - What did it say now?
1258
00:38:38,320 --> 00:38:39,490
"Destination?"
1259
00:38:39,590 --> 00:38:40,920
Oh, we're nearly there.
1260
00:38:41,260 --> 00:38:42,960
"Destination." We're at the place.
1261
00:38:42,960 --> 00:38:44,160
Okay, let's be on the lookout now.
1262
00:38:44,160 --> 00:38:45,860
- You can make a right after this. - Right here. Right.
1263
00:38:45,860 --> 00:38:47,100
- Yes, go all the way to the right. - Yes.
1264
00:38:47,100 --> 00:38:48,560
- Over there. - It's there. We're almost there.
1265
00:38:49,230 --> 00:38:50,800
- Go down, then make a right turn. - Good, go all the way to the right.
1266
00:38:50,800 --> 00:38:52,370
I think we're almost out of time.
1267
00:38:52,370 --> 00:38:54,340
- Up there. - "Destination?"
1268
00:38:54,340 --> 00:38:56,910
"Destination." The place you're going to.
1269
00:38:57,170 --> 00:38:59,540
- Good. We made it, Haha. - Haha, your hand...
1270
00:38:59,540 --> 00:39:00,710
We must be near KEPCO.
1271
00:39:00,710 --> 00:39:02,680
I used to go to a boxing gym near here in Yangjae.
1272
00:39:02,680 --> 00:39:04,210
- Rocky Boxing. - Gosh, seriously.
1273
00:39:04,210 --> 00:39:05,950
- I know this area so well. - Hey,
1274
00:39:05,950 --> 00:39:07,550
Jong Kook doesn't usually get around much, but today...
1275
00:39:07,550 --> 00:39:09,220
- Okay, let's go in smoothly. - Rocky Gym.
1276
00:39:09,220 --> 00:39:10,390
That's Rocky Gym, right there.
1277
00:39:11,390 --> 00:39:12,860
But this isn't telling me to turn right.
1278
00:39:12,860 --> 00:39:14,890
- We have to turn right here. - It said to turn right earlier.
1279
00:39:15,290 --> 00:39:16,730
- Did it? - Yes, a right turn here.
1280
00:39:16,730 --> 00:39:18,960
- Then, it should've said so. - Hang on. Then... You're right.
1281
00:39:18,960 --> 00:39:20,100
- But a right turn... - I think...
1282
00:39:20,100 --> 00:39:21,860
- You went the wrong way. - Thirty... What?
1283
00:39:22,730 --> 00:39:25,600
- You went the wrong way. - Okay.
1284
00:39:25,600 --> 00:39:27,840
You've gone past the destination,
1285
00:39:27,840 --> 00:39:29,210
so the navigation system was turned off.
1286
00:39:29,270 --> 00:39:31,270
You've gone past the destination,
1287
00:39:31,270 --> 00:39:32,880
so the navigation system was turned off.
1288
00:39:34,410 --> 00:39:35,750
Then, back there, it wasn't... So,
1289
00:39:35,750 --> 00:39:37,950
- not the underpass. On the side. - We were so close.
1290
00:39:37,950 --> 00:39:39,750
- Hey, earlier... - It was Maljukgeori.
1291
00:39:39,750 --> 00:39:40,880
- It was Maljukgeori. - Earlier,
1292
00:39:40,880 --> 00:39:41,980
I kind of heard something like,
1293
00:39:41,980 --> 00:39:44,120
"Keep right" and "Underpass."
1294
00:39:44,120 --> 00:39:45,590
I think it said not to go into the underpass.
1295
00:39:45,590 --> 00:39:46,860
Right. It was saying not to go in.
1296
00:39:46,860 --> 00:39:47,860
And "Underpass."
1297
00:39:47,860 --> 00:39:49,190
I think it said not to go into the underpass.
1298
00:39:49,190 --> 00:39:50,590
Right. It was saying not to go in.
1299
00:39:50,590 --> 00:39:52,460
Use the third lane from the left...
1300
00:39:52,460 --> 00:39:54,130
to keep right to the underpass.
1301
00:39:54,530 --> 00:39:55,770
- "Left?" - "Underpass?"
1302
00:39:55,870 --> 00:39:57,370
- The underground tunnel. - Underground.
1303
00:39:57,370 --> 00:39:58,630
- The underpass. - It means to go into the underpass.
1304
00:39:58,630 --> 00:39:59,700
In a minute,
1305
00:39:59,700 --> 00:40:00,700
- keep right of the underpass. - "Keep right."
1306
00:40:00,700 --> 00:40:03,310
- "Keep right." Go to the right. - You're so smart.
1307
00:40:03,310 --> 00:40:04,670
- Yes. - You got it.
1308
00:40:04,670 --> 00:40:06,040
- Oh, there's an underpass. - We might actually make it in time.
1309
00:40:06,040 --> 00:40:07,640
- Go down, then make a right turn. - Good, go all the way to the right.
1310
00:40:07,840 --> 00:40:09,310
- Were we not supposed to go down? - We were on our way...
1311
00:40:09,780 --> 00:40:11,580
You still have time left.
1312
00:40:11,580 --> 00:40:15,280
- You still have time left. - But...
1313
00:40:15,280 --> 00:40:17,790
- Come to the horse-related place... - Hey.
1314
00:40:17,790 --> 00:40:19,160
- that you can think of. - It's Maljukgeori.
1315
00:40:19,160 --> 00:40:20,390
- Let's go to Maljukgeori. - Let's go.
1316
00:40:20,390 --> 00:40:21,690
- I'll turn right first. - Hey, Maljukgeori.
1317
00:40:21,690 --> 00:40:22,890
- Just go for now. - It's Maljukgeori.
1318
00:40:22,890 --> 00:40:23,960
Turn right.
1319
00:40:24,030 --> 00:40:25,360
Turn right, and go around.
1320
00:40:25,830 --> 00:40:28,300
- Are we turning right here? - Turn right. Go up, yes.
1321
00:40:28,960 --> 00:40:30,870
Oh, if we went past it...
1322
00:40:31,070 --> 00:40:33,140
- We went past the destination. - It must be in Yangjae-dong.
1323
00:40:33,140 --> 00:40:35,100
- It must be an intersection, right? - Right.
1324
00:40:35,100 --> 00:40:36,310
- It's near here. - I'm sure.
1325
00:40:36,310 --> 00:40:37,970
But I don't think we have much time.
1326
00:40:38,340 --> 00:40:39,710
- Just go. It must be Maljukgeori. - Right.
1327
00:40:39,710 --> 00:40:40,840
We don't have much time.
1328
00:40:41,410 --> 00:40:43,180
Let's just go through the alleys.
1329
00:40:43,250 --> 00:40:44,880
Go out to the intersection.
1330
00:40:44,910 --> 00:40:47,220
- Here... No, go this way, - Isn't it farther down, then left?
1331
00:40:47,350 --> 00:40:49,390
- and if you follow the big street, - Yes.
1332
00:40:49,390 --> 00:40:50,890
we'll get to the Yangjae area.
1333
00:40:51,650 --> 00:40:53,160
- We have to turn right there. - Do we go this way?
1334
00:40:53,160 --> 00:40:55,560
- Hey, I'm glad we had time. - Turn right here.
1335
00:40:55,720 --> 00:40:58,430
- We could've made it here before. - It was right here.
1336
00:40:58,590 --> 00:40:59,700
- This was... - So close.
1337
00:41:00,860 --> 00:41:02,700
Actually, we didn't understand the word for underpass.
1338
00:41:02,700 --> 00:41:04,970
- If only they said it quietly. - We should've gone this way.
1339
00:41:04,970 --> 00:41:06,440
I mean, we would've gone this way...
1340
00:41:06,440 --> 00:41:07,670
since we didn't understand the word, "Underpass."
1341
00:41:07,670 --> 00:41:09,240
We would've understood.
1342
00:41:09,240 --> 00:41:10,310
Gosh, so close.
1343
00:41:10,310 --> 00:41:12,210
- I think we're almost out of time. - Make a right here.
1344
00:41:12,210 --> 00:41:14,140
- Yes, a right turn here. - Where is the destination? Hang on.
1345
00:41:14,440 --> 00:41:15,810
- Oh, it's here. - This is it!
1346
00:41:15,810 --> 00:41:17,480
- This is it. - Ye Eun.
1347
00:41:17,510 --> 00:41:18,950
- Oh, it's here. - This is it!
1348
00:41:18,950 --> 00:41:20,620
- This is it. - Ye Eun.
1349
00:41:20,620 --> 00:41:22,050
I've heard so much about Maljukgeori,
1350
00:41:22,050 --> 00:41:23,090
but I didn't know this was here.
1351
00:41:23,090 --> 00:41:25,050
- I didn't know about this either. - The sign is here.
1352
00:41:25,220 --> 00:41:26,590
Yangjae-dong is where Maljukgeori is.
1353
00:41:26,590 --> 00:41:28,460
- It's Exit Four. - I didn't know this was it.
1354
00:41:28,460 --> 00:41:30,430
I also only knew it was around here.
1355
00:41:30,430 --> 00:41:32,390
- I didn't know. - I didn't know either.
1356
00:41:32,390 --> 00:41:33,960
- This is the Maljukgeori. - I came here often and didn't know.
1357
00:41:33,960 --> 00:41:35,330
This is where Maljukgeori is.
1358
00:41:35,330 --> 00:41:36,600
Oh, they were right here.
1359
00:41:37,470 --> 00:41:38,800
- Get out. - Let's get out.
1360
00:41:38,800 --> 00:41:40,200
All right. Get out and go in.
1361
00:41:40,200 --> 00:41:41,400
Take a photo first.
1362
00:41:41,400 --> 00:41:42,610
- The time... - Are we okay...
1363
00:41:42,610 --> 00:41:43,910
- on time? - We might be out of time.
1364
00:41:43,910 --> 00:41:45,310
Or we might still have time.
1365
00:41:45,310 --> 00:41:46,540
- Don't you think? - Let's go.
1366
00:41:46,540 --> 00:41:48,640
Hurry up. Run!
1367
00:41:48,640 --> 00:41:50,780
- It'd be awesome if we make it. - Do we have time?
1368
00:41:51,380 --> 00:41:53,180
- Where is it? - Do we have time?
1369
00:41:53,480 --> 00:41:54,620
- We might make it. - Go.
1370
00:41:54,620 --> 00:41:55,990
- Run. - Oh, boy.
1371
00:41:55,990 --> 00:41:58,290
- To the side. - We might have enough time.
1372
00:41:58,490 --> 00:41:59,760
- Let's go. - Just go and see.
1373
00:41:59,920 --> 00:42:01,590
- Let's go. - Hey, Haha.
1374
00:42:01,660 --> 00:42:03,290
It would've been over if we just turned right.
1375
00:42:03,290 --> 00:42:05,090
Do we have time?
1376
00:42:05,090 --> 00:42:06,560
Over there!
1377
00:42:06,560 --> 00:42:07,900
Let's go and see.
1378
00:42:07,900 --> 00:42:09,730
- Is that it? - Just go. It's here.
1379
00:42:09,900 --> 00:42:10,900
Is this it?
1380
00:42:10,900 --> 00:42:12,670
Over there! Come this way!
1381
00:42:12,670 --> 00:42:13,970
- Ji Ye Eun, run! - Why, this...
1382
00:42:14,470 --> 00:42:15,800
The time is what matters.
1383
00:42:15,800 --> 00:42:16,940
Go.
1384
00:42:16,940 --> 00:42:18,240
- All right! - Is this it?
1385
00:42:20,410 --> 00:42:22,310
Oh, this is it. Maljukgeori.
1386
00:42:22,310 --> 00:42:24,010
Gosh, this is...
1387
00:42:24,010 --> 00:42:25,810
- Hey, we were so close. - It really was Maljukgeori.
1388
00:42:25,810 --> 00:42:29,180
Yes, the destination you had to arrive at within 30 minutes...
1389
00:42:29,180 --> 00:42:30,620
was Maljukgeori.
1390
00:42:30,620 --> 00:42:31,650
That was tough.
1391
00:42:31,650 --> 00:42:33,420
The destination is Maljukgeori.
1392
00:42:33,420 --> 00:42:36,930
Travelers' horses were fed porridge here,
1393
00:42:36,930 --> 00:42:38,790
- which is how it got its name. - Exactly. That's right.
1394
00:42:38,790 --> 00:42:40,630
- That's how it got its name. - We were right.
1395
00:42:40,760 --> 00:42:42,800
- We guessed it was Maljukgeori. - We were right.
1396
00:42:42,800 --> 00:42:43,970
- We said it earlier. - Right.
1397
00:42:44,070 --> 00:42:45,070
However...
1398
00:42:45,070 --> 00:42:46,340
- What time is it? - Didn't we arrive in time?
1399
00:42:46,340 --> 00:42:48,370
You were supposed to arrive by 12:10pm.
1400
00:42:48,370 --> 00:42:49,470
- Sure. - What time is it?
1401
00:42:49,640 --> 00:42:53,280
You guessed Maljukgeori correctly,
1402
00:42:53,280 --> 00:42:56,080
but you weren't here by 12:10pm.
1403
00:42:56,550 --> 00:42:58,980
- You weren't here by 12:10pm. - We were late.
1404
00:42:59,110 --> 00:43:00,580
You didn't arrive here on time...
1405
00:43:00,880 --> 00:43:02,320
- You didn't arrive here on time, - We were late.
1406
00:43:02,320 --> 00:43:04,590
but you located Maljukgeori at 12:10pm.
1407
00:43:04,590 --> 00:43:05,890
- What? - Did we?
1408
00:43:06,290 --> 00:43:07,760
You located it.
1409
00:43:07,760 --> 00:43:08,960
- What? - Did we?
1410
00:43:08,960 --> 00:43:09,960
- According to the GPS? - We did locate it.
1411
00:43:09,960 --> 00:43:10,960
We arrived at the location according to the GPS.
1412
00:43:10,960 --> 00:43:12,930
- Exactly. We located it. - We did locate it.
1413
00:43:13,160 --> 00:43:15,130
- Make a right here. - Yes, make a right.
1414
00:43:15,760 --> 00:43:18,430
- It was this place all along. - This is the place.
1415
00:43:18,900 --> 00:43:21,370
- It was this place all along. - This is the place.
1416
00:43:21,370 --> 00:43:22,740
That was so close.
1417
00:43:22,940 --> 00:43:26,280
For that reason, we'll count this as a success.
1418
00:43:26,280 --> 00:43:27,510
- Yes! - But?
1419
00:43:27,510 --> 00:43:30,110
But the mission was to be here on time,
1420
00:43:30,110 --> 00:43:31,410
- not drive past it. - Exactly.
1421
00:43:31,410 --> 00:43:33,120
To balance this out, an additional person...
1422
00:43:33,120 --> 00:43:34,120
will receive a penalty today.
1423
00:43:34,220 --> 00:43:35,520
If you have to receive a penalty, that is.
1424
00:43:35,520 --> 00:43:36,620
- If we have to receive a penalty? - Got it.
1425
00:43:36,620 --> 00:43:37,650
This still counts as a success.
1426
00:43:37,650 --> 00:43:38,650
Yes, you completed this mission.
1427
00:43:38,650 --> 00:43:39,960
- Then we're good. - I don't mind that.
1428
00:43:39,960 --> 00:43:41,460
- That's not bad. - That's a win.
1429
00:43:41,460 --> 00:43:42,520
That's more than enough.
1430
00:43:42,520 --> 00:43:44,030
- Where's the sticker? - The GPS put us here.
1431
00:43:44,030 --> 00:43:45,260
- Of course. - That's right.
1432
00:43:45,430 --> 00:43:46,860
You'll put the success sticker on.
1433
00:43:46,860 --> 00:43:48,130
- Just one, right? - Yes.
1434
00:43:48,130 --> 00:43:49,330
- Okay! - Okay!
1435
00:43:49,730 --> 00:43:51,230
- No way. - There.
1436
00:43:51,570 --> 00:43:53,040
We'll get going, then.
1437
00:43:53,040 --> 00:43:54,670
- Okay. - We did it.
1438
00:43:55,070 --> 00:43:56,840
- I didn't expect this at all. - Let's go.
1439
00:43:56,840 --> 00:43:58,210
- How about a hotteok? - Why don't we get a hotteok?
1440
00:43:58,210 --> 00:43:59,510
- Jae Seok. - How about a hotteok?
1441
00:43:59,510 --> 00:44:00,540
Can't we have a hotteok?
1442
00:44:00,540 --> 00:44:02,440
- We'd like to get some hotteok. - Let's get some.
1443
00:44:02,580 --> 00:44:04,080
- Can we have some hotteok? - And bungeoppang...
1444
00:44:04,080 --> 00:44:06,120
- Is it ready? - What's ready to go?
1445
00:44:06,250 --> 00:44:07,880
- The peanut... - Peanut cake.
1446
00:44:08,380 --> 00:44:09,620
- The peanut cake. - Let's get the peanut cake.
1447
00:44:09,620 --> 00:44:10,850
How about some ingeoppang?
1448
00:44:10,850 --> 00:44:11,990
Can you hold this for me?
1449
00:44:11,990 --> 00:44:13,120
We're allowed to eat this much.
1450
00:44:13,120 --> 00:44:14,490
- Three hotteok sounds good. - Good.
1451
00:44:14,490 --> 00:44:15,520
Then...
1452
00:44:15,520 --> 00:44:16,590
- Hello. - Bungeoppang.
1453
00:44:16,590 --> 00:44:17,690
I've seen you a lot on TV.
1454
00:44:17,690 --> 00:44:19,560
- Thank you. - Can we have the bungeoppang?
1455
00:44:19,800 --> 00:44:20,830
- How about 70 peanut cakes? - The peanut cake.
1456
00:44:20,830 --> 00:44:22,030
- Should we get 70 of them? - Yes, 70.
1457
00:44:22,130 --> 00:44:23,930
- Jae Seok, 70 peanut cakes. - We need to share.
1458
00:44:23,930 --> 00:44:25,170
- What? - Seventy.
1459
00:44:25,170 --> 00:44:26,170
We need to share.
1460
00:44:26,170 --> 00:44:27,470
- And hotteok. - Seventy.
1461
00:44:27,470 --> 00:44:28,600
- How many? - Seventy.
1462
00:44:28,600 --> 00:44:30,440
- Seventy? - We need to share.
1463
00:44:30,440 --> 00:44:32,010
Are you kidding me? 70 peanut cakes?
1464
00:44:32,010 --> 00:44:33,080
We'll only get ten each.
1465
00:44:33,080 --> 00:44:34,710
- Exactly. We'll only get ten each. - Sure.
1466
00:44:34,710 --> 00:44:36,380
- We need 70 of them. - You're right.
1467
00:44:36,380 --> 00:44:37,410
We'll take 30.
1468
00:44:37,410 --> 00:44:38,450
We'll only get ten each.
1469
00:44:38,450 --> 00:44:39,580
- Then... - You're right.
1470
00:44:39,580 --> 00:44:41,580
- You're absolutely right. - Besides, they're tiny.
1471
00:44:41,580 --> 00:44:43,120
- You... - As for me...
1472
00:44:43,120 --> 00:44:44,720
- Why are you so angry? - My gosh.
1473
00:44:44,820 --> 00:44:46,390
- You seem pissed off. - And bungeoppang.
1474
00:44:46,420 --> 00:44:47,460
But they're tiny!
1475
00:44:47,460 --> 00:44:49,090
- Look at the size of those. - You're right.
1476
00:44:49,090 --> 00:44:50,890
- I'll give you 20 dollars. - Hotteoks are delicious.
1477
00:44:50,890 --> 00:44:52,460
- I want peanut cake. - Thank you.
1478
00:44:52,460 --> 00:44:53,600
Thank you so much!
1479
00:44:53,600 --> 00:44:55,300
- Thank you. - Thank you.
1480
00:44:55,300 --> 00:44:56,370
- Did you get 70 of them? - Jae Seok,
1481
00:44:56,370 --> 00:44:57,870
- I'll enjoy drinking this. - No, just 30.
1482
00:44:57,930 --> 00:44:59,500
- Did you get some hotteok too? - Yes, three of them.
1483
00:44:59,500 --> 00:45:01,070
- Thank you. - They only had three made.
1484
00:45:01,140 --> 00:45:03,040
- Here. - I'll enjoy this.
1485
00:45:03,040 --> 00:45:04,210
- We should have some hotteok. - Peanut cake.
1486
00:45:04,270 --> 00:45:05,440
I'm going for some hotteok.
1487
00:45:05,440 --> 00:45:06,610
Don't you want this?
1488
00:45:06,610 --> 00:45:07,910
- Is it good? - It's delicious.
1489
00:45:07,910 --> 00:45:08,980
Hey, it's bungeoppang.
1490
00:45:08,980 --> 00:45:09,980
Who wants hotteok?
1491
00:45:09,980 --> 00:45:11,150
- Goodness. - Hotteok.
1492
00:45:11,150 --> 00:45:12,150
I want peanut cake.
1493
00:45:12,150 --> 00:45:14,050
Peanut cake... Shouldn't you be facing the camera?
1494
00:45:15,620 --> 00:45:16,850
- Hope today goes well for you! - Thank you.
1495
00:45:16,850 --> 00:45:18,120
- Have this. - The hotteok is delicious.
1496
00:45:18,490 --> 00:45:20,090
- I love hotteok. - Bungeoppang is my favorite.
1497
00:45:20,090 --> 00:45:21,420
- No, hotteok. Let's go. - This is tasty.
1498
00:45:21,420 --> 00:45:22,960
- This is a healthy snack. - Exactly.
1499
00:45:22,960 --> 00:45:24,830
Each cake has three peanuts in it.
1500
00:45:24,830 --> 00:45:25,830
Some have four.
1501
00:45:26,900 --> 00:45:28,760
The hotteok has a lot of honey in it.
1502
00:45:28,760 --> 00:45:30,570
Would you like to try some of this? It's really good.
1503
00:45:30,700 --> 00:45:31,770
I don't eat after other people.
1504
00:45:31,770 --> 00:45:32,840
I see.
1505
00:45:35,400 --> 00:45:36,640
I'm kind of like a princess.
1506
00:45:37,540 --> 00:45:38,610
I see.
1507
00:45:39,610 --> 00:45:41,180
Let's go meet Soo Young now.
1508
00:45:41,180 --> 00:45:42,510
We should head over to meet Soo Young.
1509
00:45:42,810 --> 00:45:44,680
- Soo Young... - Jae Seok, hold on.
1510
00:45:44,850 --> 00:45:46,280
We're off to meet...
1511
00:45:46,280 --> 00:45:47,720
- Soo Young right now. - Sure.
1512
00:45:48,350 --> 00:45:52,150
If we meet her at a restaurant with "horse" in the name,
1513
00:45:52,220 --> 00:45:54,060
- We could complete two missions. - we could kill two birds...
1514
00:45:54,060 --> 00:45:55,060
- with one stone. - Exactly!
1515
00:45:55,060 --> 00:45:56,960
Haha's totally right.
1516
00:45:56,960 --> 00:45:58,530
- He is. - We could complete...
1517
00:45:58,530 --> 00:45:59,560
- two missions at once. - Right.
1518
00:45:59,560 --> 00:46:01,360
Besides, one bingo line shouldn't be our priority.
1519
00:46:01,360 --> 00:46:02,800
- We should aim to get them all. - Exactly.
1520
00:46:02,800 --> 00:46:04,200
That way, no one will receive the penalty,
1521
00:46:04,200 --> 00:46:05,330
and we'll all win a prize.
1522
00:46:05,730 --> 00:46:07,240
Yes, we should get all of them.
1523
00:46:07,240 --> 00:46:08,940
Chicken Head, don't be weak-minded.
1524
00:46:08,940 --> 00:46:10,610
- I see you dream big. - Okay?
1525
00:46:11,010 --> 00:46:12,070
Let's pick a restaurant...
1526
00:46:12,070 --> 00:46:13,140
- and ask Soo Young there. - Sure.
1527
00:46:13,140 --> 00:46:14,710
How about a street food place?
1528
00:46:14,710 --> 00:46:16,040
- Seok Jin, wait. - Deep-fried seaweed rolls...
1529
00:46:16,040 --> 00:46:17,610
Think about a pork belly place.
1530
00:46:17,610 --> 00:46:19,280
- There's rolled omelet. - Cold kimchi noodles.
1531
00:46:19,280 --> 00:46:20,920
And cold kimchi noodles.
1532
00:46:21,020 --> 00:46:22,850
- Anything rolled or... - We already have two.
1533
00:46:22,850 --> 00:46:24,490
- They'd have to serve those. - That's a good idea.
1534
00:46:24,490 --> 00:46:25,590
- Director. - Yes?
1535
00:46:25,590 --> 00:46:28,120
Is pork belly a good choice for lunch?
1536
00:46:28,690 --> 00:46:30,290
- I mean... - We need to promote it.
1537
00:46:30,290 --> 00:46:31,490
- But... - I'm on board.
1538
00:46:31,490 --> 00:46:33,230
Is it to help your own restaurant?
1539
00:46:33,230 --> 00:46:34,530
- But... - Promote pork belly barbecue.
1540
00:46:34,530 --> 00:46:37,400
Then let's pick a pork belly place...
1541
00:46:37,970 --> 00:46:39,400
- and ask Soo Young there. - Sure.
1542
00:46:39,400 --> 00:46:41,640
Let's search for one. Se Chan, you're good at that.
1543
00:46:41,640 --> 00:46:43,370
- With cold kimchi noodles... - One that has noodles.
1544
00:46:43,370 --> 00:46:44,410
One that serves pork belly, rolled omelet,
1545
00:46:44,410 --> 00:46:45,440
- and various side dishes? - Yes.
1546
00:46:45,440 --> 00:46:46,640
Maybe deep-fried seaweed rolls.
1547
00:46:46,710 --> 00:46:47,980
- Is there anywhere open? - It won't seem sincere.
1548
00:46:47,980 --> 00:46:49,180
If it's not that, then...
1549
00:46:49,180 --> 00:46:50,650
How about Nari Restaurant?
1550
00:46:50,650 --> 00:46:52,920
- I love it! - Nari Restaurant?
1551
00:46:52,920 --> 00:46:54,180
We'll go there and...
1552
00:46:54,920 --> 00:46:56,620
You can grill their rolled omelet.
1553
00:46:56,620 --> 00:46:57,690
Hold on a second.
1554
00:46:57,690 --> 00:46:59,250
- That place... - We should call in advance.
1555
00:46:59,250 --> 00:47:01,220
- Haha, wait. - Let's not be selfish.
1556
00:47:01,220 --> 00:47:03,060
We're not playing this game to fulfill your selfish greed.
1557
00:47:03,060 --> 00:47:04,930
But that restaurant is...
1558
00:47:04,930 --> 00:47:06,630
I mean, that place...
1559
00:47:06,630 --> 00:47:08,130
We'll get a matcha latte...
1560
00:47:08,130 --> 00:47:10,330
- Apgujeong... - at a convenience store.
1561
00:47:10,330 --> 00:47:12,730
- Dried radish strips. - While we're there,
1562
00:47:12,730 --> 00:47:13,970
we can also get Mallang Cow.
1563
00:47:13,970 --> 00:47:15,700
- Mallang Cow! - Nice.
1564
00:47:15,700 --> 00:47:17,010
- That's a great idea! - Mallang Cow.
1565
00:47:17,010 --> 00:47:18,510
We can get the rest at a convenience store.
1566
00:47:18,510 --> 00:47:20,310
- Mallang Cow? - We could clear both missions.
1567
00:47:20,310 --> 00:47:22,340
- Yes, get everything done. - While we have lunch.
1568
00:47:22,340 --> 00:47:24,210
As Soo Young...
1569
00:47:24,210 --> 00:47:26,980
to bring something to eat that starts with "mal."
1570
00:47:26,980 --> 00:47:29,220
Why would you stress her out like that?
1571
00:47:29,220 --> 00:47:30,450
Why you...
1572
00:47:30,450 --> 00:47:31,590
That'd make her uncomfortable.
1573
00:47:31,590 --> 00:47:32,790
- Absolutely. - What did he say?
1574
00:47:32,790 --> 00:47:34,390
He said we should ask her to get us something.
1575
00:47:34,390 --> 00:47:35,490
- Come on. - That's not nice.
1576
00:47:35,490 --> 00:47:36,960
We should be grateful that she agreed to meet us.
1577
00:47:36,960 --> 00:47:38,590
- You think you're some big hotshot. - Take that!
1578
00:47:39,130 --> 00:47:40,330
He spat at us.
1579
00:47:40,460 --> 00:47:42,830
- That's just wrong. - Check out her face.
1580
00:47:43,430 --> 00:47:44,700
Your eyes seem droopy.
1581
00:47:45,300 --> 00:47:46,340
That's just wrong.
1582
00:47:46,340 --> 00:47:48,270
She ate so many of those peanut cakes.
1583
00:47:48,270 --> 00:47:49,340
She ordered 70 of them.
1584
00:47:49,340 --> 00:47:50,670
She's one to order 70 peanut cakes.
1585
00:47:50,670 --> 00:47:52,240
Eating those must've energized you.
1586
00:47:52,240 --> 00:47:53,780
- Peanut cakes... - We ate all 30 of them.
1587
00:47:53,780 --> 00:47:55,080
- Seventy peanut cakes. - Let me have one.
1588
00:47:55,080 --> 00:47:56,750
- There aren't any left. - How could you eat them all?
1589
00:47:56,750 --> 00:47:57,780
That's why she ordered 70 of them.
1590
00:47:57,780 --> 00:48:00,280
- How many did we buy? - I said we should get 70!
1591
00:48:00,280 --> 00:48:01,550
- Exactly. - We should've bought 70 of them.
1592
00:48:01,550 --> 00:48:02,650
You were right.
1593
00:48:02,990 --> 00:48:03,990
We're here.
1594
00:48:03,990 --> 00:48:05,250
We've been here before.
1595
00:48:05,250 --> 00:48:06,790
Let's get off the bus. Get off.
1596
00:48:08,860 --> 00:48:09,960
Hurry up, guys.
1597
00:48:09,960 --> 00:48:11,360
Guys, hurry up.
1598
00:48:11,830 --> 00:48:13,500
Hello.
1599
00:48:14,200 --> 00:48:15,500
I can't believe we're actually here.
1600
00:48:15,500 --> 00:48:16,600
- Okay. - It smells incredible.
1601
00:48:16,600 --> 00:48:17,830
- We were here before. - It's...
1602
00:48:17,830 --> 00:48:19,130
- our second time here. - We've been here before.
1603
00:48:19,130 --> 00:48:20,270
This place serves incredible food.
1604
00:48:20,270 --> 00:48:21,900
- They have cold kimchi noodles. - It's our second time here.
1605
00:48:21,900 --> 00:48:23,810
- Let's see what they have. - Cold kimchi noodles.
1606
00:48:23,810 --> 00:48:25,410
- Is there cold kimchi noodles? - Do they have it?
1607
00:48:25,470 --> 00:48:26,710
Yes, they serve cold kimchi noodles.
1608
00:48:26,710 --> 00:48:28,310
- There it is. - They have it.
1609
00:48:29,180 --> 00:48:31,310
- Do you still serve rolled omelet? - It's right here.
1610
00:48:31,310 --> 00:48:32,480
- Oh no. - And rolled omelet.
1611
00:48:32,480 --> 00:48:33,480
They serve rolled omelet for sure.
1612
00:48:33,480 --> 00:48:35,550
I remember because you can grill them if you want.
1613
00:48:35,720 --> 00:48:38,150
I'll get us a matcha latte and a Mallang Cow.
1614
00:48:38,150 --> 00:48:40,120
- I'll get them. - Yes, anything with matcha.
1615
00:48:40,460 --> 00:48:41,590
We'll be right back.
1616
00:48:41,860 --> 00:48:43,430
Let's upload the drawing on the app first.
1617
00:48:43,430 --> 00:48:44,690
Yes, let's upload it on the app.
1618
00:48:45,060 --> 00:48:46,430
- Ye Eun, upload the drawing. - Go ahead.
1619
00:48:46,430 --> 00:48:47,860
- I already got started on it. - What?
1620
00:48:47,860 --> 00:48:50,030
- Did you? - Cheat as much as you can.
1621
00:48:50,030 --> 00:48:52,970
"Hello, this drawing was done by all the Running Man members."
1622
00:48:53,070 --> 00:48:55,900
"We're selling it to celebrate the Year of the Red Horse."
1623
00:48:55,900 --> 00:48:56,970
- Can I upload it as is? - "It might sound hard to believe,"
1624
00:48:56,970 --> 00:48:57,970
"but it's real."
1625
00:48:58,170 --> 00:49:00,710
"If you're unsure, check the autographs online."
1626
00:49:00,710 --> 00:49:02,810
- I think it needs a bit more. - "Then..."
1627
00:49:03,580 --> 00:49:05,280
Write that the members will hand over the drawing in person.
1628
00:49:05,280 --> 00:49:06,580
- Right. - Yes, in person.
1629
00:49:06,580 --> 00:49:07,680
"The members..."
1630
00:49:08,050 --> 00:49:10,450
- Should I type that? - Yes, go ahead.
1631
00:49:10,450 --> 00:49:12,290
The members...
1632
00:49:12,290 --> 00:49:13,960
Who's going to the convenience store?
1633
00:49:13,960 --> 00:49:15,690
- Not everyone has to go. - Just us three.
1634
00:49:15,790 --> 00:49:16,930
- Us three? - Sure.
1635
00:49:16,930 --> 00:49:17,930
Let's go.
1636
00:49:17,930 --> 00:49:19,560
What's the post going to say?
1637
00:49:19,560 --> 00:49:20,800
- Like this. - Read it.
1638
00:49:20,800 --> 00:49:21,830
- Let me see. - "Hello,"
1639
00:49:21,830 --> 00:49:23,400
"this drawing was done by..."
1640
00:49:25,600 --> 00:49:26,770
"The Year of the Red Horse..."
1641
00:49:27,900 --> 00:49:30,410
- Good. That's more than enough. - Isn't that more than enough?
1642
00:49:30,570 --> 00:49:32,270
- That's clean and simple. - Should it be two dollars?
1643
00:49:32,870 --> 00:49:34,680
- Shouldn't it be... - Isn't that too cheap?
1644
00:49:34,680 --> 00:49:35,910
- It's too cheap. - How about three dollars?
1645
00:49:35,910 --> 00:49:37,850
I haven't bought or sold anything on the app.
1646
00:49:37,850 --> 00:49:39,580
- I don't know what's appropriate. - Five dollars is too expensive.
1647
00:49:39,580 --> 00:49:41,820
- That's too expensive. - Five dollars is expensive?
1648
00:49:41,850 --> 00:49:42,880
If it's too cheap,
1649
00:49:42,880 --> 00:49:43,890
- it'll seem like a joke. - Three dollars.
1650
00:49:44,620 --> 00:49:46,150
- Five dollars. - What?
1651
00:49:46,150 --> 00:49:47,290
That's too expensive.
1652
00:49:47,590 --> 00:49:49,190
Five dollars is a bit too much.
1653
00:49:49,190 --> 00:49:51,660
- From three dollars to... - I'm pricing it this way...
1654
00:49:51,660 --> 00:49:52,730
because it's our own artwork.
1655
00:49:52,730 --> 00:49:54,500
Yes, it's our artwork, so let's take some pride in it.
1656
00:49:54,500 --> 00:49:55,760
- Three dollars? - That's what suddenly got to you?
1657
00:49:55,760 --> 00:49:56,900
- I got it. - Price it at seven dollars.
1658
00:49:56,900 --> 00:49:58,030
Five dollars but negotiable.
1659
00:49:58,030 --> 00:49:59,400
Yes, it should start at five dollars.
1660
00:49:59,400 --> 00:50:00,840
- We shouldn't sell it... - Upload it at that price for now.
1661
00:50:00,840 --> 00:50:02,070
It shouldn't be a giveaway.
1662
00:50:02,070 --> 00:50:03,410
- Five dollars is good enough. - There's psychology behind it too.
1663
00:50:03,410 --> 00:50:05,040
- Five dollars. - We could sell it for more.
1664
00:50:05,270 --> 00:50:06,940
- Right. - We said it was negotiable.
1665
00:50:06,940 --> 00:50:08,510
- Sure. - People will see it, and...
1666
00:50:08,510 --> 00:50:11,210
Keep your phone close in case you get any messages.
1667
00:50:11,310 --> 00:50:12,480
Hey, they have a matcha-flavored one.
1668
00:50:12,810 --> 00:50:14,480
- Matcha. Then... - Is there one?
1669
00:50:14,480 --> 00:50:15,880
We could get a matcha drink instead.
1670
00:50:15,880 --> 00:50:17,090
- Check this out. - Show me.
1671
00:50:17,090 --> 00:50:18,250
It's matcha-flavored.
1672
00:50:18,250 --> 00:50:19,690
- Does it have "mal" on it? Good. - Yes.
1673
00:50:19,690 --> 00:50:21,090
- I see it. - Matcha-flavored Ice Brulee.
1674
00:50:21,090 --> 00:50:22,360
Sir, don't you have Mallang Cow candy?
1675
00:50:22,360 --> 00:50:24,160
- Here it is. - Get two of those.
1676
00:50:24,160 --> 00:50:25,790
Here we go. I found it.
1677
00:50:25,790 --> 00:50:27,030
- Okay, we're good. - Ice...
1678
00:50:27,430 --> 00:50:28,460
Mal...
1679
00:50:28,930 --> 00:50:30,530
What else has "mal" in it?
1680
00:50:30,700 --> 00:50:32,430
There aren't a lot of match-flavored things.
1681
00:50:32,800 --> 00:50:34,270
- Mal... - Haha, look.
1682
00:50:34,270 --> 00:50:35,740
- What is it? - How's this?
1683
00:50:36,040 --> 00:50:38,110
There's "mal" in squishy and moist.
1684
00:50:38,510 --> 00:50:39,540
That works.
1685
00:50:39,540 --> 00:50:40,980
- It works. - Of course, it works.
1686
00:50:40,980 --> 00:50:42,510
- That definitely works. - Let's take these three for now.
1687
00:50:42,640 --> 00:50:43,950
- As long as it works, right? - Sure. Let's go.
1688
00:50:43,950 --> 00:50:46,110
- It has "mal" in it. - Yes, it makes sense.
1689
00:50:46,110 --> 00:50:47,820
- It makes sense. - Sure does.
1690
00:50:47,820 --> 00:50:49,050
We got them all.
1691
00:50:49,050 --> 00:50:50,250
- You won't believe it. - What did you get?
1692
00:50:50,250 --> 00:50:51,350
We got three things.
1693
00:50:51,450 --> 00:50:53,390
- Then we're good! - All right.
1694
00:50:53,490 --> 00:50:54,660
- Have a seat. - We have so much.
1695
00:50:54,660 --> 00:50:56,220
- Thanks. - You got Mallang Cow.
1696
00:50:56,220 --> 00:50:57,760
- I absolutely love this. - This squishy squid snack...
1697
00:50:57,760 --> 00:50:58,760
looks delicious.
1698
00:50:58,930 --> 00:51:00,260
- I absolutely love this. - This is a favorite of mine.
1699
00:51:00,260 --> 00:51:01,430
It tastes like milk.
1700
00:51:01,430 --> 00:51:04,030
All right, all we need now is cold kimchi noodles...
1701
00:51:04,470 --> 00:51:06,100
- A rolled omelet. - and a rolled omelet.
1702
00:51:06,400 --> 00:51:08,040
Who'd like some of this?
1703
00:51:08,140 --> 00:51:09,340
- What is it? - Once the celebrity born in...
1704
00:51:09,340 --> 00:51:10,510
- the Year of the Horse gets here, - It's cream brulee.
1705
00:51:10,510 --> 00:51:11,670
- we need to complete the mission. - What's a brulee?
1706
00:51:11,670 --> 00:51:13,180
- This is more like ice cream. - I see.
1707
00:51:13,180 --> 00:51:14,310
- Really? - It's topped with sugar.
1708
00:51:14,310 --> 00:51:15,880
I absolutely love cream brulee.
1709
00:51:15,880 --> 00:51:17,310
- What? - I eat five of them at buffets.
1710
00:51:17,910 --> 00:51:19,410
This is a cream brulee.
1711
00:51:20,620 --> 00:51:21,620
It's really good.
1712
00:51:21,720 --> 00:51:22,720
- Ye Eun. - Yes?
1713
00:51:22,720 --> 00:51:24,620
- Didn't you just have peanut cakes? - Are you going to eat that?
1714
00:51:24,620 --> 00:51:25,820
I want it.
1715
00:51:26,250 --> 00:51:27,420
They bought it for us to eat.
1716
00:51:27,420 --> 00:51:28,720
- Go ahead. - What on earth is that?
1717
00:51:28,720 --> 00:51:30,190
- Would you like some? - No, you go ahead.
1718
00:51:30,190 --> 00:51:31,230
- It's a brulee. - Do you want some?
1719
00:51:31,230 --> 00:51:32,260
What on earth is a brulee?
1720
00:51:32,260 --> 00:51:33,400
Soo Young's here!
1721
00:51:33,400 --> 00:51:35,130
- Soo Young, no way. - Soo Young!
1722
00:51:35,130 --> 00:51:36,130
Soo Young's here!
1723
00:51:36,130 --> 00:51:37,570
- Soo Young, no way. - Soo Young!
1724
00:51:37,570 --> 00:51:38,630
We should...
1725
00:51:38,630 --> 00:51:39,730
- Soo Young's here. - Soo Young!
1726
00:51:40,970 --> 00:51:43,270
- Soo Young, no way. - Come this way.
1727
00:51:43,270 --> 00:51:45,310
- Soo Young, my gosh. - You should sit over there.
1728
00:51:45,310 --> 00:51:46,370
Come this way.
1729
00:51:46,370 --> 00:51:48,310
- Soo Young, my gosh. - You should sit over there.
1730
00:51:48,310 --> 00:51:50,680
Sorry, but who's in the center during the hook?
1731
00:51:53,080 --> 00:51:54,780
She's trying to outshine them.
1732
00:51:55,650 --> 00:51:57,950
- Did you kill him? - It wasn't me!
1733
00:51:57,950 --> 00:51:59,190
Get a grip on yourself.
1734
00:51:59,450 --> 00:52:01,960
He's only a client. I'll be by your side.
1735
00:52:02,490 --> 00:52:04,760
Until you get all the answers you need.
1736
00:52:06,060 --> 00:52:08,130
- Soo Young, my gosh. - You should sit over there.
1737
00:52:08,130 --> 00:52:09,400
Soo Young, you should sit over there.
1738
00:52:09,700 --> 00:52:11,230
- It's been so long. - Have you been well?
1739
00:52:11,230 --> 00:52:12,900
- This is so kind of you. - Hello.
1740
00:52:12,900 --> 00:52:14,600
- Soo Young, no way. - It was on such short notice.
1741
00:52:14,600 --> 00:52:16,400
- Seok Jin, give her your seat. - Move over.
1742
00:52:16,400 --> 00:52:18,510
- Soo Young, it's been so long. - Give her your seat.
1743
00:52:18,510 --> 00:52:20,380
- Soo Young, no way. - Soo Young, look at you.
1744
00:52:20,380 --> 00:52:22,040
- You... - You're a total actress now.
1745
00:52:22,040 --> 00:52:24,180
- Of course. She's an actress now. - She's beautiful.
1746
00:52:24,310 --> 00:52:26,850
You look like a European actress.
1747
00:52:26,850 --> 00:52:28,720
- A European actress? Really? - I almost didn't recognize you.
1748
00:52:29,150 --> 00:52:30,690
- A European actress? Really? - I almost didn't recognize you.
1749
00:52:30,690 --> 00:52:33,260
- What? - Hey, she went to Hollywood.
1750
00:52:33,260 --> 00:52:34,960
- She's a Hollywood star. - Soo Young is now...
1751
00:52:34,960 --> 00:52:37,060
- Gosh, she's an actress. - Compared to Soo Young...
1752
00:52:37,060 --> 00:52:38,260
from Girly Generation,
1753
00:52:38,260 --> 00:52:39,460
who was on Running Man in our early years,
1754
00:52:39,460 --> 00:52:41,460
- Gosh, no. - she has a different vibe.
1755
00:52:41,460 --> 00:52:43,530
It's Girls' Generation. What's Girly Generation?
1756
00:52:43,530 --> 00:52:45,830
- Girly Generation! - What is that?
1757
00:52:45,830 --> 00:52:47,470
- Girls' Generation. - Girly Generation!
1758
00:52:47,470 --> 00:52:48,570
What is that?
1759
00:52:48,570 --> 00:52:50,070
- Back then... - Hey, Soo Young.
1760
00:52:50,070 --> 00:52:51,570
Was Yu Ri and everyone else born in the Year of the Horse too?
1761
00:52:51,570 --> 00:52:54,510
No, Yoon A and I were born in the Year of the Horse.
1762
00:52:54,510 --> 00:52:56,040
I see.
1763
00:52:56,040 --> 00:52:57,410
She's exactly right. You know her, don't you?
1764
00:52:57,410 --> 00:52:59,010
- Oh, hello. - She's a huge fan...
1765
00:52:59,010 --> 00:53:00,080
- of Girls' Generation. - Yes.
1766
00:53:00,080 --> 00:53:01,450
- Really? - Yes, really.
1767
00:53:01,450 --> 00:53:03,890
- She's been saying it for a while. - Oh, my hands are dirty.
1768
00:53:03,890 --> 00:53:05,720
- Gosh, really? - She knows all of your dances.
1769
00:53:05,890 --> 00:53:07,260
She knows all of the dances to Girls' Generation songs.
1770
00:53:07,260 --> 00:53:10,130
I got an autographed CD from Hyoyeon.
1771
00:53:10,130 --> 00:53:11,360
- Really? - Really?
1772
00:53:11,360 --> 00:53:14,260
I have Yoon A's phone number too.
1773
00:53:14,760 --> 00:53:16,770
So, today... Hey, you should sit next to her.
1774
00:53:17,130 --> 00:53:18,930
Hey, dance for her. Show her something.
1775
00:53:18,930 --> 00:53:20,940
- Hurry up and dance. - Okay, get up.
1776
00:53:20,940 --> 00:53:21,940
- Hey, this is... - Gosh, come on!
1777
00:53:21,940 --> 00:53:23,810
- Dance in front of your idol. - What can you do?
1778
00:53:23,810 --> 00:53:26,070
- Hey, dance in front of Soo Young. - Just do it.
1779
00:53:26,070 --> 00:53:27,880
Hurry up. When else would you get to meet her?
1780
00:53:27,880 --> 00:53:29,440
- Your face might burst. Get up. - But...
1781
00:53:29,440 --> 00:53:30,510
- Hurry up and show her. - Gosh, seriously?
1782
00:53:30,510 --> 00:53:31,780
- Act like you can't help it and go. - Show us.
1783
00:53:31,780 --> 00:53:34,380
- She really knows all the dances. - This is like the holidays.
1784
00:53:34,380 --> 00:53:35,850
- I know. - Making the youngest sister...
1785
00:53:36,420 --> 00:53:38,790
The uncles are making the youngest kid dance.
1786
00:53:38,790 --> 00:53:40,520
- Hey, go on. - Yes, our niece.
1787
00:53:40,520 --> 00:53:43,090
- Hey! - Yes.
1788
00:53:43,160 --> 00:53:44,890
- Our niece. Go on. Which song? - Go on, Ye Eun.
1789
00:53:44,890 --> 00:53:47,060
- I did "The Boys" last time. - "The Boys."
1790
00:53:47,060 --> 00:53:50,300
Girls' Generation makes you feel the heat
1791
00:53:50,300 --> 00:53:53,300
Girls' Generation make you feel the heat
1792
00:53:53,770 --> 00:53:57,740
- Good job! You're doing so well! - Right?
1793
00:53:58,340 --> 00:53:59,770
- Good job! - Right?
1794
00:53:59,770 --> 00:54:02,640
You're doing so well! Good job!
1795
00:54:02,780 --> 00:54:04,310
You're majestic and strong
1796
00:54:04,310 --> 00:54:07,320
- Good job! - You were always cool
1797
00:54:08,420 --> 00:54:10,790
She knows every song! Hey, do one more.
1798
00:54:10,790 --> 00:54:12,420
- I did "Genie" before too. - "Genie."
1799
00:54:12,420 --> 00:54:13,420
Yes, "Genie."
1800
00:54:13,520 --> 00:54:15,720
- I love - Love you
1801
00:54:15,720 --> 00:54:17,360
I always believe in you
1802
00:54:19,290 --> 00:54:20,930
She's so adorable.
1803
00:54:21,230 --> 00:54:22,300
- Dreams and passion - And passion
1804
00:54:22,300 --> 00:54:23,470
I want to give you everything
1805
00:54:23,600 --> 00:54:26,500
Hey, but why does your dance look so loose?
1806
00:54:26,900 --> 00:54:28,740
I learned this at a dance academy.
1807
00:54:28,740 --> 00:54:29,940
A dance academy?
1808
00:54:29,940 --> 00:54:31,010
- Oh, goodness. - You know,
1809
00:54:31,040 --> 00:54:33,810
she auditioned for the three major agencies and failed.
1810
00:54:33,810 --> 00:54:35,280
- Oh, really? - She auditioned to become an idol.
1811
00:54:35,280 --> 00:54:36,810
Seok Jin, why would you tell her that?
1812
00:54:36,810 --> 00:54:38,810
- Well, it's true. - Seriously.
1813
00:54:38,810 --> 00:54:40,850
- She's so adorable, though. - She is.
1814
00:54:41,150 --> 00:54:44,890
By the way, Soo Young says that Ye Eun is so cute.
1815
00:54:44,890 --> 00:54:46,390
- She said you did so well. - Oh, really?
1816
00:54:46,390 --> 00:54:47,420
- She was clapping away. - Good job.
1817
00:54:47,420 --> 00:54:49,460
- What year were you born? - In 1994.
1818
00:54:49,460 --> 00:54:50,790
- In 1994? - Yes.
1819
00:54:50,790 --> 00:54:52,330
- My gosh. - Why?
1820
00:54:52,330 --> 00:54:54,530
- Is that a good age? - No, now...
1821
00:54:54,530 --> 00:54:56,800
Back in the day, most places I went to,
1822
00:54:56,800 --> 00:54:58,930
- Yes, you were the youngest. - I'd be younger than everyone...
1823
00:54:58,930 --> 00:55:00,470
- my senior. - Right.
1824
00:55:00,470 --> 00:55:02,600
But now, I should just sit quietly, wherever I go.
1825
00:55:03,640 --> 00:55:04,940
- But here... - You're a big senior in this field.
1826
00:55:04,940 --> 00:55:06,240
- But you're not that much older. - No.
1827
00:55:07,140 --> 00:55:08,680
You've become a senior.
1828
00:55:09,080 --> 00:55:12,480
By the way, I was born in the Year of the White Horse.
1829
00:55:13,010 --> 00:55:14,050
Yes.
1830
00:55:14,050 --> 00:55:17,490
Yes, but apparently, everyone says their year was the White Horse.
1831
00:55:17,490 --> 00:55:20,190
Is the White Horse better?
1832
00:55:20,190 --> 00:55:21,920
It just seems kind of special.
1833
00:55:21,920 --> 00:55:22,920
Oh, the White Horse.
1834
00:55:22,920 --> 00:55:24,430
But 1990 really was the Year of the White Horse.
1835
00:55:24,430 --> 00:55:25,930
Seok Jin was born in the Year of the Horse too.
1836
00:55:25,930 --> 00:55:26,930
- Really? - Of course.
1837
00:55:26,930 --> 00:55:29,100
- The Year of the Horse in 1966. - Oh, really?
1838
00:55:29,100 --> 00:55:30,430
Isn't that two cycles around?
1839
00:55:30,430 --> 00:55:31,830
We're several cycles apart.
1840
00:55:31,830 --> 00:55:33,440
- Two cycles. - Two cycles. Or is it three?
1841
00:55:33,440 --> 00:55:34,500
But I was also born in the Year of the White Horse.
1842
00:55:34,500 --> 00:55:35,700
- What? - It's two cycles.
1843
00:55:35,700 --> 00:55:37,370
- I'm a White Horse, too. - It's two cycles.
1844
00:55:37,370 --> 00:55:39,340
It doesn't make sense if you're also a White Horse.
1845
00:55:39,340 --> 00:55:41,610
I'm pretty sure the White Horse comes around once every 60 years.
1846
00:55:41,610 --> 00:55:42,810
I'm a White Horse.
1847
00:55:42,810 --> 00:55:43,980
- Is that so? - Really.
1848
00:55:43,980 --> 00:55:46,310
- What... - I think you're wrong.
1849
00:55:46,310 --> 00:55:47,780
- I think you're wrong. - Me?
1850
00:55:47,780 --> 00:55:49,620
Hey, Seok Jin, she's here as a guest.
1851
00:55:49,620 --> 00:55:50,890
- That's right, Seok Jin. - Hey, what...
1852
00:55:50,890 --> 00:55:52,620
- It was hard for her to come. - I'm sure she is...
1853
00:55:52,620 --> 00:55:53,960
- Hey, what... - It was hard for her to come.
1854
00:55:53,960 --> 00:55:55,420
- We have to clear things up. - Just say that I'm right!
1855
00:55:55,420 --> 00:55:58,060
The guest says she's a White Horse. Why do you keep saying she's not?
1856
00:55:58,090 --> 00:55:59,530
Fine, then. You can be the White Horse.
1857
00:55:59,530 --> 00:56:02,700
Seok Jin, 1966 was the Year of the Red Horse.
1858
00:56:03,730 --> 00:56:05,300
- Really? - See, Seok Jin? I was right.
1859
00:56:05,300 --> 00:56:07,070
Then, this is my year!
1860
00:56:07,070 --> 00:56:08,240
Oh, you're right.
1861
00:56:08,240 --> 00:56:11,170
Then, everyone turning 60 this year are a Red Horse.
1862
00:56:11,240 --> 00:56:12,240
Oh, really?
1863
00:56:12,240 --> 00:56:14,510
Everyone turning 60 this year are a Red Horse.
1864
00:56:14,510 --> 00:56:15,840
- Nice! - That little punk.
1865
00:56:16,210 --> 00:56:18,710
Soo Young, Seok Jin is turning 60 this year.
1866
00:56:18,710 --> 00:56:21,320
- Gosh, what are you saying? - Congratulations.
1867
00:56:21,320 --> 00:56:23,790
Soo Young, you should eat first. You haven't eaten, have you?
1868
00:56:23,790 --> 00:56:25,220
Oh, I ate before I came.
1869
00:56:26,050 --> 00:56:28,460
- You're so diligent. - Right. My goodness.
1870
00:56:28,460 --> 00:56:30,430
- Hey, this is... - All right. Rolled omelets.
1871
00:56:30,430 --> 00:56:32,230
This is frozen pork belly, the thing we kept getting wrong.
1872
00:56:33,460 --> 00:56:35,160
Frozen pork belly. Hey, it's frozen pork belly.
1873
00:56:35,330 --> 00:56:36,730
Indeed, frozen pork belly is...
1874
00:56:36,730 --> 00:56:39,530
Gosh, cold kimchi noodles.
1875
00:56:39,530 --> 00:56:41,170
Hey, it's cold kimchi noodles.
1876
00:56:41,170 --> 00:56:42,840
Here is the rolled omelet.
1877
00:56:42,840 --> 00:56:44,040
We have the rolled omelet.
1878
00:56:44,210 --> 00:56:47,410
For this... You have to grill this and eat it.
1879
00:56:47,410 --> 00:56:49,340
- Oh, really? - Yes, it tastes better that way.
1880
00:56:49,340 --> 00:56:50,710
Haha, how do you know this?
1881
00:56:50,710 --> 00:56:52,310
The owner of a pork belly restaurant sure is different.
1882
00:56:53,050 --> 00:56:54,050
Grill this?
1883
00:56:54,720 --> 00:56:56,850
Do we put these on the grill now?
1884
00:56:57,090 --> 00:56:59,920
How does this look, Haha? Right here. Should I put it here?
1885
00:56:59,920 --> 00:57:01,690
Gosh, Se Chan.
1886
00:57:01,690 --> 00:57:02,820
Okay, you can eat it now.
1887
00:57:02,820 --> 00:57:04,360
Thank you, Se Chan.
1888
00:57:07,030 --> 00:57:08,630
Let's eat quickly.
1889
00:57:08,630 --> 00:57:10,230
- Just eat first. - Please eat.
1890
00:57:10,230 --> 00:57:11,530
- We can work after we eat. - Soo Young, go ahead and eat.
1891
00:57:11,530 --> 00:57:14,870
- We don't have time. Thanks. - Here you go.
1892
00:57:23,510 --> 00:57:25,010
Gosh, this is good.
1893
00:57:25,010 --> 00:57:26,010
Soo Young.
1894
00:57:26,450 --> 00:57:28,620
Want some cold kimchi noodles?
1895
00:57:28,620 --> 00:57:30,820
- I'm okay with just watching. - Still, Soo Young...
1896
00:57:30,820 --> 00:57:33,490
- We just want you to eat some. - Still, have a bite.
1897
00:57:33,490 --> 00:57:35,290
- Do you want some of this? - I'll have some meat.
1898
00:57:35,290 --> 00:57:37,630
- The meat. - I'll get it.
1899
00:57:38,060 --> 00:57:40,060
- Here's some meat. - Hey...
1900
00:57:40,060 --> 00:57:42,430
- Already? No, it has to cook more. - Have some meat.
1901
00:57:42,430 --> 00:57:43,430
Is that so?
1902
00:57:44,100 --> 00:57:46,030
I mean, it's not even fully cooked.
1903
00:57:46,370 --> 00:57:49,040
It's still red. She wanted you to eat...
1904
00:57:50,140 --> 00:57:52,240
I mean, it's not even fully cooked.
1905
00:57:52,470 --> 00:57:54,640
It's still red. She wanted you to eat...
1906
00:57:54,640 --> 00:57:56,280
Hey, Jae Seok is laughing.
1907
00:57:56,280 --> 00:57:58,110
Hey, give it to her once it's fully cooked.
1908
00:57:58,110 --> 00:57:59,380
A member of Girls' Generation is here.
1909
00:57:59,380 --> 00:58:00,420
Yes.
1910
00:58:00,550 --> 00:58:01,680
As a fan, you wanted to...
1911
00:58:01,680 --> 00:58:02,980
- give her food. - Right.
1912
00:58:02,980 --> 00:58:04,320
- She wanted to impress you. - But it's not fully cooked.
1913
00:58:05,620 --> 00:58:08,090
The grease was dripping from it.
1914
00:58:08,090 --> 00:58:09,720
She wanted you to eat something.
1915
00:58:09,720 --> 00:58:11,830
- She wanted to give it to you. - She wanted to give her food.
1916
00:58:11,830 --> 00:58:13,700
- How cute. Thank you. - She is a nice kid.
1917
00:58:13,700 --> 00:58:15,300
- She's a nice kid, but... - "She's a nice kid, though."
1918
00:58:15,300 --> 00:58:17,100
- Yes, she's a nice kid. - Gosh, she's so cute.
1919
00:58:17,100 --> 00:58:18,830
I've been watching your work and thought you were cute.
1920
00:58:18,830 --> 00:58:20,440
Soo Young, it's so funny to hear you say that.
1921
00:58:20,440 --> 00:58:21,440
I think this is cooked.
1922
00:58:21,440 --> 00:58:23,570
You've been watching her and found her cute.
1923
00:58:23,570 --> 00:58:25,640
- Shouldn't you cook it more? - No, it's good like this.
1924
00:58:25,640 --> 00:58:26,670
- Is that so? - Yes.
1925
00:58:26,670 --> 00:58:29,040
- No, really. - It's good like this. Soo Young.
1926
00:58:29,040 --> 00:58:30,280
- Really? - Yes.
1927
00:58:30,280 --> 00:58:31,410
- Hey, the grease... - Oh, gosh.
1928
00:58:31,410 --> 00:58:32,510
The grease is dripping.
1929
00:58:32,510 --> 00:58:34,250
The grease always drips from pork belly.
1930
00:58:34,250 --> 00:58:35,450
- Is that true? - Yes.
1931
00:58:35,620 --> 00:58:36,990
- Oh, really? - This is...
1932
00:58:36,990 --> 00:58:38,350
- You can eat this. - My goodness.
1933
00:58:38,350 --> 00:58:39,820
Indeed, frozen pork belly is...
1934
00:58:39,820 --> 00:58:41,460
- Ye Eun, you should eat too. - Ye Eun, aren't you going to eat?
1935
00:58:41,460 --> 00:58:43,020
- Hey. - Okay.
1936
00:58:43,520 --> 00:58:45,960
- Eat the ones that are cooked. - Eat first.
1937
00:58:47,830 --> 00:58:49,200
Just eat first, okay?
1938
00:58:51,800 --> 00:58:53,470
She's so adorable.
1939
00:59:01,510 --> 00:59:02,640
It's delicious.
1940
00:59:06,080 --> 00:59:07,120
It's tasty.
1941
00:59:07,220 --> 00:59:08,880
- Ye Eun is so happy right now. - Here.
1942
00:59:09,450 --> 00:59:11,620
Sure. There's delicious food,
1943
00:59:11,690 --> 00:59:15,360
and her childhood idol, Soo Young of Girls' Generation is here, right?
1944
00:59:20,230 --> 00:59:23,460
Hey, by the way, you must've been surprised by Jae Seok's call.
1945
00:59:23,460 --> 00:59:25,730
"Oh, what's the occasion?" You know?
1946
00:59:25,730 --> 00:59:27,600
- And you picked up in the morning. - Well...
1947
00:59:28,640 --> 00:59:32,340
You know, we're asking for favors as we call people.
1948
00:59:32,340 --> 00:59:34,110
It's not easy. It's hard.
1949
00:59:34,140 --> 00:59:35,710
Right, it's really hard.
1950
00:59:35,710 --> 00:59:37,210
- Of course. - Yes.
1951
00:59:37,350 --> 00:59:39,680
Soo Young, aren't you shooting something now?
1952
00:59:39,680 --> 00:59:42,020
Yes, my drama premieres today.
1953
00:59:42,020 --> 00:59:43,620
- It premieres today? - Yes.
1954
00:59:43,620 --> 00:59:45,090
- Which drama is it? - I hope it's a big hit.
1955
00:59:45,090 --> 00:59:46,990
The drama is called "IDOL I."
1956
00:59:46,990 --> 00:59:49,520
- So, I wanted to come... - What is it?
1957
00:59:49,520 --> 00:59:50,790
on Running Man to promote the drama.
1958
00:59:50,790 --> 00:59:52,760
- You really ended up coming. - Yes.
1959
00:59:52,790 --> 00:59:55,030
- But... - It just worked out like this.
1960
00:59:55,030 --> 00:59:57,170
- This is great. - I know. It premieres today?
1961
00:59:57,170 --> 00:59:59,970
- Yes, the first episode airs today. - But this won't be on TV today.
1962
01:00:00,130 --> 01:00:02,540
- When will this be on TV? - It will probably be next year.
1963
01:00:02,540 --> 01:00:04,470
- In January? Oh, that's great. - Yes.
1964
01:00:04,470 --> 01:00:06,440
- It's good, right? That's perfect. - Yes, January 4?
1965
01:00:06,440 --> 01:00:07,510
- That's perfect! - It is.
1966
01:00:07,510 --> 01:00:09,540
Our drama will be on Episodes 5 and 6 on January 4.
1967
01:00:09,540 --> 01:00:11,610
- But Episodes 5 and 6... - Still, in the middle,
1968
01:00:11,610 --> 01:00:13,550
- if you get some more PR... - That's right.
1969
01:00:13,550 --> 01:00:15,250
- Around Episodes 5 and 6, - A boost.
1970
01:00:15,250 --> 01:00:18,150
- dramas usually need a boost. - That's right.
1971
01:00:18,150 --> 01:00:20,690
So, these days, actors do promotions in the middle.
1972
01:00:20,690 --> 01:00:22,620
- Yes, please give us your support. - Right.
1973
01:00:22,620 --> 01:00:24,890
- Yes. - Hey, hurry up and eat.
1974
01:00:24,890 --> 01:00:25,930
Hurry up and eat this.
1975
01:00:25,930 --> 01:00:28,200
Jae Seok, nobody is reading our Karrot post. What will we do?
1976
01:00:28,200 --> 01:00:30,100
Nobody is reading our Karrot post. What will we do?
1977
01:00:30,430 --> 01:00:32,300
- Nobody is reading it? - Hey, that can't happen.
1978
01:00:32,300 --> 01:00:34,270
- They're not reading it. - That's why we have to...
1979
01:00:34,270 --> 01:00:35,940
clickbait people with bags or watches.
1980
01:00:35,940 --> 01:00:37,570
Or can't we lower the price from five dollars?
1981
01:00:37,570 --> 01:00:39,170
- Lower it. - Lower it.
1982
01:00:39,170 --> 01:00:40,410
- Who'd be crazy enough... - Two dollars. A huge discount.
1983
01:00:40,410 --> 01:00:41,880
to buy it for five dollars?
1984
01:00:42,910 --> 01:00:45,780
But we said we were open to price negotiations.
1985
01:00:46,510 --> 01:00:49,520
By the way, if we succeed in this mission as well,
1986
01:00:49,820 --> 01:00:50,820
and if Soo Young...
1987
01:00:50,920 --> 01:00:52,420
We don't know what the mission is, but if she joins and we succeed...
1988
01:00:52,420 --> 01:00:53,890
We must do a mission with her.
1989
01:00:53,890 --> 01:00:55,160
Do I have to succeed?
1990
01:00:55,320 --> 01:00:57,160
- All of us, together. Yes. - We have to do it together, right?
1991
01:00:57,160 --> 01:01:00,060
- We don't know what it is yet. - But Soo Young is so good at games.
1992
01:01:00,060 --> 01:01:01,430
I'm really bad at games, Haha.
1993
01:01:01,430 --> 01:01:02,560
- You're bad at games? - I am.
1994
01:01:02,560 --> 01:01:04,270
You have to do well. You're the smartest one here.
1995
01:01:04,270 --> 01:01:06,130
- No, I'm really bad at games. - She's a game genius.
1996
01:01:06,130 --> 01:01:07,170
Gosh, the meal...
1997
01:01:07,170 --> 01:01:08,840
Hey, let's hurry up and eat.
1998
01:01:08,840 --> 01:01:10,440
- Just eat first. - Then, we have to do the mission.
1999
01:01:10,440 --> 01:01:11,470
- We can work after we eat. - Soo Young, go ahead and eat.
2000
01:01:11,640 --> 01:01:13,510
- We don't have much time. - Right.
2001
01:01:13,510 --> 01:01:15,480
- Hurry up and eat. - Hurry up.
2002
01:01:15,480 --> 01:01:17,080
Quickly, eat this.
2003
01:01:18,250 --> 01:01:20,110
- The potato is tasty. - Stop eating meat.
2004
01:01:20,420 --> 01:01:22,280
- We don't have time to eat it. - I haven't had any doenjang stew.
2005
01:01:22,280 --> 01:01:24,920
- Eat up. Is the potato good? - Yes.
2006
01:01:24,920 --> 01:01:26,620
- It's really good. Yes. - Is it?
2007
01:01:26,620 --> 01:01:27,820
It's really good.
2008
01:01:27,820 --> 01:01:31,630
Soo Young is suddenly eating so much.
2009
01:01:31,730 --> 01:01:32,960
She's suddenly eating so much.
2010
01:01:32,960 --> 01:01:35,260
- Hey, she's going for it. - Hey, she's a good eater.
2011
01:01:35,260 --> 01:01:37,130
You said you ate before you came!
2012
01:01:37,430 --> 01:01:40,230
What are you doing, all of a sudden?
2013
01:01:40,230 --> 01:01:42,700
Hey, she started eating and didn't talk for ten minutes.
2014
01:01:42,700 --> 01:01:44,670
- What are you suddenly doing? - She's eating so well.
2015
01:01:44,670 --> 01:01:46,510
This place has good food. It's a good restaurant.
2016
01:01:47,440 --> 01:01:50,240
- Eat up. - Soo Young is eating. How funny.
2017
01:01:50,240 --> 01:01:52,610
I really don't think I can do it. What do I do?
2018
01:01:52,610 --> 01:01:55,150
It's been a while since Soo Young joined us. We have to succeed.
2019
01:01:55,550 --> 01:01:57,790
I think I'm just going to be a nuisance.
2020
01:01:57,790 --> 01:02:01,790
No! Soo Young, a nuisance? What are you talking about?
2021
01:02:01,790 --> 01:02:04,230
Gosh, I'm really bad at games!
2022
01:02:04,230 --> 01:02:06,630
I don't know what the mission is going to be.
2023
01:02:06,630 --> 01:02:08,330
Goodness, seriously.
2024
01:02:08,330 --> 01:02:09,330
Here.
2025
01:02:09,330 --> 01:02:10,600
Let's do this!
2026
01:02:10,730 --> 01:02:12,100
- Seok Jin, sit here. - Okay.
2027
01:02:12,170 --> 01:02:13,800
Gosh, I really am bad at games.
2028
01:02:14,840 --> 01:02:16,100
- Still no news from Karrot? - Not yet.
2029
01:02:16,100 --> 01:02:17,910
- The category... - I changed it, but...
2030
01:02:17,910 --> 01:02:19,040
What did you change it to? It should be...
2031
01:02:19,040 --> 01:02:20,880
- Oh, we got a message! - We did?
2032
01:02:20,880 --> 01:02:23,080
- We got a message! - Did we get a message?
2033
01:02:23,080 --> 01:02:24,580
"Hello, I'm sending a message because I'm interested."
2034
01:02:24,580 --> 01:02:25,950
"When and where do I need to go?"
2035
01:02:25,950 --> 01:02:27,380
Let's call this person here.
2036
01:02:27,380 --> 01:02:29,620
- User Butcher Shop Dessert. - Let's call this person here.
2037
01:02:29,620 --> 01:02:30,990
- Really? - It isn't a staff member, right?
2038
01:02:30,990 --> 01:02:32,750
- We got a message! - Should we ask this person to come?
2039
01:02:32,750 --> 01:02:34,490
- "When are you available?" - Ask that.
2040
01:02:34,820 --> 01:02:36,090
- No way. - This is insane.
2041
01:02:36,090 --> 01:02:37,090
- Is this... - Did we really get a message?
2042
01:02:37,090 --> 01:02:39,460
- Is this real? - Did we really get a message?
2043
01:02:39,460 --> 01:02:40,500
For what price did you upload it?
2044
01:02:40,500 --> 01:02:41,630
- One dollar. - One dollar.
2045
01:02:42,860 --> 01:02:44,600
- I got goosebumps. - Hey.
2046
01:02:44,600 --> 01:02:46,600
Jae Seok, we got another message from Lalala.
2047
01:02:46,600 --> 01:02:48,070
We're getting responses. "Hello."
2048
01:02:48,240 --> 01:02:49,770
- So... - Shall I raise the price?
2049
01:02:49,770 --> 01:02:51,110
- No. - No.
2050
01:02:51,110 --> 01:02:52,670
- You can't raise it now. - Then you'll be a crook.
2051
01:02:52,670 --> 01:02:55,010
- You can't raise it now. - Then you'll be a crook.
2052
01:02:55,110 --> 01:02:57,450
- Then you'll be a crook. - You can't do that.
2053
01:02:57,450 --> 01:02:59,210
What should I do with Lalala? Shall I respond to this user?
2054
01:02:59,210 --> 01:03:00,380
- Yes. - But...
2055
01:03:00,380 --> 01:03:02,880
- After talking to one user... - Butcher Shop comes first.
2056
01:03:02,880 --> 01:03:03,990
- That's right. - That user comes first.
2057
01:03:03,990 --> 01:03:05,150
- That's right. - Butcher Shop comes first.
2058
01:03:05,150 --> 01:03:07,960
Do a transaction with Butcher Shop first.
2059
01:03:08,360 --> 01:03:10,060
That's right. We need to be reasonable.
2060
01:03:10,060 --> 01:03:12,460
- What does the user say? - Hold on. Where did it go?
2061
01:03:12,460 --> 01:03:14,130
- Here. Active chatrooms. - Active chatrooms.
2062
01:03:14,130 --> 01:03:15,730
One dollar is too much.
2063
01:03:16,560 --> 01:03:18,630
- Ask to meet in Gangnam. - In ten minutes.
2064
01:03:18,630 --> 01:03:19,830
Nari Restaurant.
2065
01:03:19,900 --> 01:03:21,040
Hold on. This user is at home.
2066
01:03:21,040 --> 01:03:22,570
How frustrating. Can't you call this user?
2067
01:03:22,570 --> 01:03:23,800
- Is there a call function? - Is there a call function?
2068
01:03:23,800 --> 01:03:24,970
How frustrating. Can't you call this user?
2069
01:03:24,970 --> 01:03:26,340
- Is there a call function? - Is there a call function?
2070
01:03:26,340 --> 01:03:28,080
Is there a call function?
2071
01:03:28,080 --> 01:03:29,180
- Really? - Let's try it.
2072
01:03:29,240 --> 01:03:30,810
- Have you done this, Soo Young? - Try it.
2073
01:03:30,810 --> 01:03:32,910
- I use the Karrot app. - Really?
2074
01:03:32,910 --> 01:03:34,350
Is there a call function?
2075
01:03:34,480 --> 01:03:35,980
- No? - My temperature is very high.
2076
01:03:35,980 --> 01:03:37,350
- Really? - What is it?
2077
01:03:37,450 --> 01:03:39,490
- It's over 40ยฐC. - Really?
2078
01:03:39,890 --> 01:03:41,820
- You're an expert. - I want to buy it.
2079
01:03:41,890 --> 01:03:43,420
This user isn't replying.
2080
01:03:43,760 --> 01:03:44,930
In that case,
2081
01:03:44,930 --> 01:03:47,400
- you should chat with Lalala. - Soo Young, please do it.
2082
01:03:47,400 --> 01:03:49,300
- You should chat with Lalala. - Soo Young, please do it.
2083
01:03:49,300 --> 01:03:51,370
- Please do it. - Soo Young is good.
2084
01:03:51,370 --> 01:03:53,800
- Her temperature is 40ยฐC. - Her temperature is 40ยฐC.
2085
01:03:53,940 --> 01:03:55,100
Soo Young is good at this thanks to her high temperature.
2086
01:03:55,100 --> 01:03:56,140
She's fast.
2087
01:03:56,140 --> 01:03:57,370
Press the keyboard.
2088
01:03:59,110 --> 01:04:00,240
She types well...
2089
01:04:00,240 --> 01:04:01,680
- with her long nails. - She types well.
2090
01:04:01,680 --> 01:04:03,580
- How do you type so well? - Can you press with those nails?
2091
01:04:03,580 --> 01:04:04,980
To raise your temperature on the app,
2092
01:04:04,980 --> 01:04:06,350
- you need to respond right away. - That's right.
2093
01:04:06,350 --> 01:04:08,550
- It depends on the speed. - That's right.
2094
01:04:08,550 --> 01:04:09,580
Do you know why?
2095
01:04:09,580 --> 01:04:11,250
- Even as they chat, - Okay.
2096
01:04:11,250 --> 01:04:12,750
- they rethink their decisions. - They change their minds.
2097
01:04:12,750 --> 01:04:14,120
- You need to respond right away. - They change their minds.
2098
01:04:14,160 --> 01:04:16,860
- She has know-how. - Yes.
2099
01:04:16,960 --> 01:04:19,830
- Her temperature is warm. - We need to do this right away.
2100
01:04:20,530 --> 01:04:22,800
Butcher Shop replied, "I can do 4pm today..."
2101
01:04:22,800 --> 01:04:24,130
"or sometime in the morning tomorrow."
2102
01:04:24,130 --> 01:04:26,070
No. Please say sorry.
2103
01:04:26,070 --> 01:04:27,840
- "I'm sorry." - We can't do those times.
2104
01:04:27,840 --> 01:04:29,100
- Let's move on to Lalala. - Lalala.
2105
01:04:29,100 --> 01:04:31,770
We need to do this before 2:30pm.
2106
01:04:31,810 --> 01:04:34,210
- If this user is at work... - Remove the rice on your chin.
2107
01:04:34,610 --> 01:04:36,880
- Let's move on to Lalala. - Lalala...
2108
01:04:36,880 --> 01:04:39,410
- can't meet up right away. - These users must be at work.
2109
01:04:39,450 --> 01:04:41,650
- Then... - Why don't we send it to a user?
2110
01:04:41,650 --> 01:04:43,150
- Call the user. - The mission requires meeting up.
2111
01:04:43,150 --> 01:04:44,720
- It requires meeting up. - Where is the workplace?
2112
01:04:44,720 --> 01:04:45,950
We can go to the user's workplace.
2113
01:04:45,950 --> 01:04:47,790
- We can go near the place. - The neighborhood is Cheongdam.
2114
01:04:47,790 --> 01:04:49,260
- Yes. It must be nearby. - Yes.
2115
01:04:49,490 --> 01:04:51,690
- "We'll go to the workplace." - "We'll go."
2116
01:04:51,690 --> 01:04:53,690
- "We can go." - I asked, "Will it be hard..."
2117
01:04:53,690 --> 01:04:54,960
"even if we go to your current place?"
2118
01:04:54,960 --> 01:04:56,060
- This user... - Listen.
2119
01:04:56,060 --> 01:04:57,800
Seok Jin, why don't you give away your personal number for a call?
2120
01:04:58,130 --> 01:04:59,500
Give away your personal number.
2121
01:04:59,500 --> 01:05:01,100
- A call will be faster. - Listen.
2122
01:05:01,100 --> 01:05:03,600
After the transaction, this user won't call your number again.
2123
01:05:03,600 --> 01:05:05,170
Why do you think that?
2124
01:05:05,170 --> 01:05:06,340
I'm a celebrity too.
2125
01:05:06,840 --> 01:05:08,210
- Seriously. - "I'm a celebrity too."
2126
01:05:08,210 --> 01:05:09,680
I forgot.
2127
01:05:09,710 --> 01:05:11,850
- Say that we'll go. - Soo Young is doing all the work.
2128
01:05:11,850 --> 01:05:14,320
- Thank goodness Soo Young came. - Soo Young, you came...
2129
01:05:14,320 --> 01:05:16,150
- to do a Karrot transaction. - This is incredible.
2130
01:05:16,380 --> 01:05:18,490
- Aren't they replying? - Neither one is replying.
2131
01:05:18,490 --> 01:05:20,390
- Were we too forward? - Were we?
2132
01:05:20,390 --> 01:05:22,520
- Let's wait. - While you wait,
2133
01:05:22,520 --> 01:05:23,960
- you can do a mission. - Let's do a mission.
2134
01:05:23,960 --> 01:05:25,530
- Let's do a mission. - Seok Jin, hold on to the phone.
2135
01:05:25,530 --> 01:05:26,830
- The password... - Here's the important thing.
2136
01:05:26,830 --> 01:05:28,300
- Soo Young needs to do... - We got a reply!
2137
01:05:28,300 --> 01:05:29,730
- Call. - Lalala.
2138
01:05:29,730 --> 01:05:30,770
What?
2139
01:05:30,770 --> 01:05:32,630
Butcher Shop said, "If you come, I'll be thankful."
2140
01:05:32,630 --> 01:05:33,930
- Where? - Seoul Forest.
2141
01:05:33,930 --> 01:05:36,240
- Seoul Forest is near. - Seongsu-dong.
2142
01:05:36,240 --> 01:05:38,110
- Seongsu-dong. - We can do there.
2143
01:05:38,110 --> 01:05:39,570
I think we can go there.
2144
01:05:39,740 --> 01:05:41,540
- At what time shall we go? - Hold on.
2145
01:05:41,540 --> 01:05:42,640
Seoul Forest is very close.
2146
01:05:42,640 --> 01:05:44,610
- Yes. It's right across the river. - It's Seongsu-dong.
2147
01:05:44,610 --> 01:05:45,610
We can get there in ten minutes.
2148
01:05:45,610 --> 01:05:46,750
Let's go there quickly...
2149
01:05:46,750 --> 01:05:48,280
- after finishing the mission. - Let's do that.
2150
01:05:48,280 --> 01:05:50,320
- Ask the user to wait. - Say that you'll reply shortly.
2151
01:05:50,320 --> 01:05:51,820
- Say that you'll reply shortly. - Okay.
2152
01:05:51,820 --> 01:05:52,990
We can get there in ten minutes.
2153
01:05:53,490 --> 01:05:55,590
- And ask for the address. - Yes. Ask for the address.
2154
01:05:56,760 --> 01:05:58,190
- The address. - I asked for the address.
2155
01:05:58,190 --> 01:05:59,290
- Okay. - Okay.
2156
01:05:59,290 --> 01:06:00,330
Soo Young is good.
2157
01:06:00,360 --> 01:06:03,430
If you succeed in the mission with Soo Young,
2158
01:06:03,430 --> 01:06:04,970
- you'll complete one bingo. - Okay.
2159
01:06:04,970 --> 01:06:05,970
- Exactly. - Okay.
2160
01:06:05,970 --> 01:06:07,200
- Let's do this. - Let's go.
2161
01:06:07,200 --> 01:06:08,300
- Now, - Let's go.
2162
01:06:08,300 --> 01:06:09,900
we'll proceed with the mission.
2163
01:06:09,900 --> 01:06:11,810
With Soo Young, a celebrity born in the Year of the Horse,
2164
01:06:11,810 --> 01:06:14,110
you'll play a game that's popular on social media these days,
2165
01:06:14,110 --> 01:06:15,880
Rhythmic Words.
2166
01:06:15,910 --> 01:06:17,040
What's that?
2167
01:06:17,040 --> 01:06:18,650
- I don't know. It sounds hard. - Rhythmic Words?
2168
01:06:18,650 --> 01:06:20,720
- It sounds hard. - To the rhythm,
2169
01:06:20,720 --> 01:06:22,420
you'll say the words that represent the photos...
2170
01:06:22,420 --> 01:06:24,690
on the screen in order.
2171
01:06:24,820 --> 01:06:26,420
- Really? - Needle, scale, needle,
2172
01:06:26,420 --> 01:06:28,360
needle, needle, scale, needle, scale.
2173
01:06:28,360 --> 01:06:30,260
That's a basic skill. I can groove to the rhythm.
2174
01:06:30,290 --> 01:06:34,300
Each person needs to say five sets of words.
2175
01:06:34,330 --> 01:06:36,400
If he or she misses the beat...
2176
01:06:36,400 --> 01:06:38,630
or messes up the words, it's a failure.
2177
01:06:39,100 --> 01:06:41,340
- It sounds hard. - Including Soo Young,
2178
01:06:41,340 --> 01:06:43,970
- five people need to participate. - I can't remember the words.
2179
01:06:43,970 --> 01:06:46,640
If three people pass,
2180
01:06:46,640 --> 01:06:47,810
the mission will be a success.
2181
01:06:47,810 --> 01:06:48,910
Three people need to pass?
2182
01:06:48,910 --> 01:06:50,010
And five people need to participate?
2183
01:06:50,010 --> 01:06:51,780
This is totally doable.
2184
01:06:51,780 --> 01:06:52,910
- Of course. - It's easy.
2185
01:06:52,910 --> 01:06:54,980
- You get three tries. - Come on.
2186
01:06:54,980 --> 01:06:57,020
- Okay. - Soo Young, you know what to do.
2187
01:06:57,390 --> 01:06:59,250
Let's go. We need to do it in three tries, right?
2188
01:06:59,390 --> 01:07:01,360
Soo Young has to participate.
2189
01:07:01,360 --> 01:07:03,060
- Soo Young has to participate. - Soo Young...
2190
01:07:03,290 --> 01:07:04,360
- You have to participate. - Young members.
2191
01:07:04,360 --> 01:07:05,490
- I'll do it. - You have to participate.
2192
01:07:05,490 --> 01:07:07,800
Young Forty and Young Fifty should sit out.
2193
01:07:07,800 --> 01:07:09,760
- Hey, he's old too. - Participate.
2194
01:07:09,760 --> 01:07:11,430
- Go in the order of age. - Haha should be included then.
2195
01:07:11,430 --> 01:07:14,170
But Ye Eun... I mean, Ji Hyo is pretty good.
2196
01:07:14,170 --> 01:07:15,970
- Okay. Ji Hyo, participate. - No.
2197
01:07:16,500 --> 01:07:17,810
- I... - And...
2198
01:07:17,810 --> 01:07:19,540
Haha, give it a go.
2199
01:07:19,540 --> 01:07:20,740
- Go. - I'm not very quick.
2200
01:07:20,740 --> 01:07:22,540
- Five youngsters should do it. - Do it.
2201
01:07:22,540 --> 01:07:23,840
Let's do a cheer together.
2202
01:07:23,840 --> 01:07:25,080
- One, two, three! - One, two, three!
2203
01:07:25,080 --> 01:07:26,210
- Let's go! - Let's go!
2204
01:07:26,450 --> 01:07:28,650
- I'm really bad at games. - Soo Young...
2205
01:07:28,650 --> 01:07:30,750
is very nervous since her drama begins airing today.
2206
01:07:30,750 --> 01:07:31,820
- Oh, no. - Seriously.
2207
01:07:31,820 --> 01:07:33,690
- It's okay. Try it. - Try it. It's okay.
2208
01:07:33,720 --> 01:07:34,860
What should I do?
2209
01:07:34,860 --> 01:07:36,720
- I'm really bad at games. - You can do it.
2210
01:07:36,720 --> 01:07:38,090
- Imagine yourself at home. - Come on.
2211
01:07:38,090 --> 01:07:39,260
I can't do this at home either.
2212
01:07:39,260 --> 01:07:40,860
If you're ready,
2213
01:07:41,130 --> 01:07:42,460
we'll get started.
2214
01:07:42,460 --> 01:07:43,830
Set, go.
2215
01:07:46,600 --> 01:07:47,740
- What? - Okay.
2216
01:07:49,540 --> 01:07:51,240
- What? - Okay.
2217
01:07:51,240 --> 01:07:53,970
Star, star, star, star, bee, bee, bee, bee.
2218
01:07:53,970 --> 01:07:55,040
- Okay. - Good.
2219
01:07:55,180 --> 01:07:56,280
- My goodness. - All right.
2220
01:07:56,540 --> 01:07:59,080
Star, star, bee, bee, bee, bee, star, star.
2221
01:07:59,080 --> 01:08:00,080
Good.
2222
01:08:00,080 --> 01:08:01,120
- What? - Snake.
2223
01:08:01,520 --> 01:08:02,780
Good!
2224
01:08:02,780 --> 01:08:03,820
- What? - Snake.
2225
01:08:04,420 --> 01:08:07,250
Star, bee, star, bee, snake, bee, star, bee!
2226
01:08:08,260 --> 01:08:09,660
Snake, bee, star, bee!
2227
01:08:10,690 --> 01:08:12,090
- It's hard. - It's over.
2228
01:08:12,090 --> 01:08:13,660
- Star, bee. - It's hard.
2229
01:08:13,660 --> 01:08:14,800
It's over.
2230
01:08:14,800 --> 01:08:16,130
- Star, bee... - Star...
2231
01:08:16,360 --> 01:08:17,900
- It's hard. - It's hard.
2232
01:08:17,900 --> 01:08:19,270
It's hard.
2233
01:08:19,270 --> 01:08:20,730
Hey, how will we do this?
2234
01:08:21,040 --> 01:08:22,170
- Seriously. - Are you kidding me?
2235
01:08:22,340 --> 01:08:23,940
It's too hard.
2236
01:08:24,240 --> 01:08:26,170
- Jae Seok, I can do it. - We can't do it. It's hard.
2237
01:08:26,170 --> 01:08:27,270
You can't do it.
2238
01:08:27,340 --> 01:08:28,880
- We can't do it. It's hard. - Hey.
2239
01:08:28,910 --> 01:08:30,380
- Let's scold them. - This is...
2240
01:08:30,380 --> 01:08:32,650
- Hey, we suddenly got... - It's too hard.
2241
01:08:32,650 --> 01:08:34,550
- star, bee, and snake. - Snake.
2242
01:08:34,550 --> 01:08:36,150
- Snake, bee, star, rice, - Snake, bee...
2243
01:08:36,150 --> 01:08:37,490
- rice, star, snake, bee. - Snake, bee...
2244
01:08:37,490 --> 01:08:38,690
- Snake, bee, star, rice, - Snake, bee, star, rice...
2245
01:08:38,690 --> 01:08:40,150
- rice, star, snake, bee. - This is fun.
2246
01:08:40,150 --> 01:08:41,220
- It's hard. - Snake, bee...
2247
01:08:41,220 --> 01:08:43,490
- Star, rice, rice, star... - Snake, bee...
2248
01:08:43,560 --> 01:08:45,490
- For goodness' sake. - Snake, bee,
2249
01:08:45,490 --> 01:08:46,690
- star, rice... - It's impossible.
2250
01:08:46,760 --> 01:08:48,160
- Snake, bee, star, rice, - Snake, bee...
2251
01:08:48,160 --> 01:08:49,960
- rice, stel, sneak, beer. - Snake, bee, star, rice...
2252
01:08:50,500 --> 01:08:51,800
- Snake, bee! - Snake, bee...
2253
01:08:51,800 --> 01:08:52,800
- It's too hard. - Even if it's a set per person,
2254
01:08:52,800 --> 01:08:53,830
we'll fail.
2255
01:08:53,830 --> 01:08:55,540
- The production crew... - We'll still fail.
2256
01:08:55,640 --> 01:08:56,740
- This is... - I thought it was a set per person.
2257
01:08:56,740 --> 01:08:58,170
- It's faster than I thought. - Same here.
2258
01:08:58,170 --> 01:08:59,640
- Must one do... - Must one do...
2259
01:08:59,640 --> 01:09:01,410
- Must one do 5 sets? - Must one do 5 sets?
2260
01:09:01,410 --> 01:09:02,640
- Then... - Is it five sets per person?
2261
01:09:02,640 --> 01:09:04,610
- Yes. - Let's make it one set per person.
2262
01:09:04,610 --> 01:09:07,110
That's right. It'll still be hard.
2263
01:09:07,150 --> 01:09:09,180
- Let's make it a group game. - Let's make it a group game.
2264
01:09:09,180 --> 01:09:10,890
- The rhythm is too fast. - One set per person.
2265
01:09:10,890 --> 01:09:12,690
- The rhythm is too fast. - We're at that level.
2266
01:09:12,690 --> 01:09:13,920
In that case,
2267
01:09:13,920 --> 01:09:17,630
- each person must do one set. - Good.
2268
01:09:17,630 --> 01:09:21,030
- But all 5 people must do 2 rounds. - Okay.
2269
01:09:21,030 --> 01:09:23,100
- Okay. Good. - You get three tries.
2270
01:09:23,100 --> 01:09:24,130
Yes!
2271
01:09:24,370 --> 01:09:25,870
- Good. - I think these parts are hard.
2272
01:09:25,870 --> 01:09:27,740
- Numbers 3 and 4. - Skilled ones should go last.
2273
01:09:27,740 --> 01:09:29,470
- Skilled ones should go last. - Seok Jin.
2274
01:09:29,740 --> 01:09:31,940
- Soo Young, go to the back. - You're good.
2275
01:09:31,940 --> 01:09:33,640
- Take a harder one. - I'm bad at this.
2276
01:09:33,640 --> 01:09:35,140
The bad ones should go first.
2277
01:09:35,140 --> 01:09:36,510
- I'll sit here. - I'll take an easy one.
2278
01:09:36,680 --> 01:09:38,310
- I'll take an easy one. - I'll take an easy one.
2279
01:09:38,310 --> 01:09:39,580
- I'll sit here. - Take number two.
2280
01:09:39,580 --> 01:09:41,520
- I'll take it. - Take number two.
2281
01:09:42,780 --> 01:09:44,320
Soo Young, number three is the right one for you.
2282
01:09:44,820 --> 01:09:46,290
I doubt this will work.
2283
01:09:46,320 --> 01:09:47,520
Number one is easy, Jong Kook.
2284
01:09:47,590 --> 01:09:49,520
- Okay. Let's go. - Let's go.
2285
01:09:49,520 --> 01:09:51,290
Soo Young's drama begins today.
2286
01:09:51,290 --> 01:09:52,490
Let's go.
2287
01:09:54,160 --> 01:09:55,500
Let's begin. Set, go.
2288
01:09:58,800 --> 01:10:00,070
- Whale, whale, octopus, whale. - Okay.
2289
01:10:00,670 --> 01:10:03,340
Whale, whale, octopus, whale, whale, whale, octopus, whale.
2290
01:10:03,340 --> 01:10:04,640
That one was easy.
2291
01:10:05,870 --> 01:10:08,640
Octopus, octopus, whale, whale, whale, whale, octopus, whale.
2292
01:10:08,640 --> 01:10:09,980
- Good. - Oh, no. What?
2293
01:10:09,980 --> 01:10:11,250
- Shark. - It's easy.
2294
01:10:11,250 --> 01:10:12,710
Whale, whale, octopus, shark,
2295
01:10:12,710 --> 01:10:14,750
- whale, shark, whale, whale. - Oh, no.
2296
01:10:15,150 --> 01:10:17,990
Whale, whale, octopus, shark, whale, shark, whale, whale.
2297
01:10:17,990 --> 01:10:19,190
- Oh, no. - Good.
2298
01:10:19,520 --> 01:10:20,590
What?
2299
01:10:21,220 --> 01:10:22,520
- Oh, no. - Good!
2300
01:10:22,520 --> 01:10:23,560
What?
2301
01:10:23,560 --> 01:10:26,460
Shark, octopus, octopus, whale, shrimp, whale, whale, octopus.
2302
01:10:28,100 --> 01:10:29,100
- Well done. - Okay.
2303
01:10:29,100 --> 01:10:30,300
How did you do the shrimp?
2304
01:10:30,430 --> 01:10:31,800
- Well done. - Okay.
2305
01:10:32,470 --> 01:10:35,740
Shark, shark, shrimp, octopus, whale, shrimp, gosh, hasal!
2306
01:10:35,740 --> 01:10:37,500
Whale, shrimp, gosh, hasal!
2307
01:10:38,970 --> 01:10:40,740
- Gosh! - Come here. Gosh!
2308
01:10:41,010 --> 01:10:42,610
- Gosh, you should've done it. - I couldn't do it.
2309
01:10:42,610 --> 01:10:44,380
- What was that? - I couldn't do the end.
2310
01:10:44,410 --> 01:10:46,510
- Why did it become so hard? - What was that?
2311
01:10:46,510 --> 01:10:47,680
- Ye Eun had a harder one. - I did well, right?
2312
01:10:47,680 --> 01:10:48,980
- You had a hard one. - I had a hard one.
2313
01:10:48,980 --> 01:10:50,720
- I didn't even notice the shrimp. - Right? Didn't I do well?
2314
01:10:50,720 --> 01:10:51,720
You're good.
2315
01:10:51,720 --> 01:10:52,890
- I didn't even notice the shrimp. - Well done. It was so hard.
2316
01:10:52,890 --> 01:10:54,960
This spot is hard. Number four is hard.
2317
01:10:55,220 --> 01:10:57,290
- Jae Seok, shrimp was too much. - "Gosh!"
2318
01:10:57,290 --> 01:10:58,960
- Yours was easier than hers. - That's right.
2319
01:10:58,960 --> 01:11:00,730
- Shrimp suddenly appeared. - It was hard.
2320
01:11:00,730 --> 01:11:01,800
- Go further back. - The last one was hard.
2321
01:11:01,800 --> 01:11:03,160
I've done enough.
2322
01:11:03,160 --> 01:11:05,030
- One of you should take number one. - I'll do it.
2323
01:11:05,270 --> 01:11:06,500
I want to stop.
2324
01:11:06,570 --> 01:11:08,870
- One of you should take number one. - I'll do it.
2325
01:11:08,870 --> 01:11:10,040
- I'll try it. - I want to stop.
2326
01:11:10,100 --> 01:11:11,270
Will Ji Hyo take it?
2327
01:11:11,370 --> 01:11:12,970
- Seok Jin, try it. - Ji Hyo will do it.
2328
01:11:12,970 --> 01:11:14,340
- Do it with Ji Hyo. - Why?
2329
01:11:14,410 --> 01:11:16,310
- Gosh. - I can do number one.
2330
01:11:16,380 --> 01:11:17,880
The last one is hard.
2331
01:11:17,880 --> 01:11:19,180
- You do it. You're better. - You do it.
2332
01:11:19,180 --> 01:11:20,510
- Haha is good. - You're better.
2333
01:11:20,510 --> 01:11:21,520
Let him do it.
2334
01:11:21,520 --> 01:11:22,520
- Numbers 4 and 5. - Switch places.
2335
01:11:22,520 --> 01:11:23,950
- No, number four is hard. - Switch places.
2336
01:11:23,950 --> 01:11:25,720
- Just do it. - Number four is harder.
2337
01:11:25,720 --> 01:11:27,790
- Just do it. - Number four is hard, right?
2338
01:11:27,790 --> 01:11:29,220
Number four becomes tricky in the middle.
2339
01:11:29,220 --> 01:11:30,660
- It becomes tricky in the middle. - Just do it.
2340
01:11:30,660 --> 01:11:32,030
- Let's play rock-paper-scissors. - Just do it.
2341
01:11:32,030 --> 01:11:33,630
- Let's play rock-paper-scissors. - Just do it.
2342
01:11:33,730 --> 01:11:35,930
- I won't do it. - Soo Young's drama begins today!
2343
01:11:35,930 --> 01:11:36,960
- Let's switch. You do it. - Isn't it intimidating?
2344
01:11:36,960 --> 01:11:38,200
- Take number five. - You do it.
2345
01:11:38,200 --> 01:11:39,770
- You sat down already. - I'll definitely fail.
2346
01:11:39,770 --> 01:11:41,570
- Soo Young, it's too hard. - Go.
2347
01:11:41,570 --> 01:11:42,770
- Go. - Go.
2348
01:11:42,770 --> 01:11:43,800
Because of our age...
2349
01:11:43,800 --> 01:11:45,510
Soo Young took the hardest one.
2350
01:11:45,510 --> 01:11:47,470
- Yes, it's the hardest one. - It's the hardest one.
2351
01:11:47,470 --> 01:11:48,610
- It's the hardest one. - But...
2352
01:11:48,780 --> 01:11:50,310
it isn't necessarily hard.
2353
01:11:50,310 --> 01:11:52,550
You learn from the previous ones.
2354
01:11:52,550 --> 01:11:55,050
- No, things change in the last one. - For goodness' sake.
2355
01:11:55,050 --> 01:11:56,980
- It's hard. - Then you take the last one.
2356
01:11:56,980 --> 01:11:58,590
Soo Young, shall we switch places?
2357
01:11:58,590 --> 01:12:00,220
- No, don't do that. - Okay.
2358
01:12:00,290 --> 01:12:02,590
- After all... - Only Soo Young can do it.
2359
01:12:02,590 --> 01:12:04,730
- Trust Soo Young. - You can't do it.
2360
01:12:04,730 --> 01:12:06,460
- Don't switch places. - Accept it.
2361
01:12:06,930 --> 01:12:08,260
Accept it.
2362
01:12:09,830 --> 01:12:10,930
Don't switch places.
2363
01:12:11,170 --> 01:12:12,430
- Please. - Please.
2364
01:12:12,430 --> 01:12:14,070
- Seriously, Soo Young. - Let's do this.
2365
01:12:14,070 --> 01:12:15,970
- Let's go. - Soo Young's drama begins today.
2366
01:12:15,970 --> 01:12:17,570
- Soo Young's drama begins today. - Good luck with the first episode.
2367
01:12:17,570 --> 01:12:19,670
- "IDOL I," let's go. - "IDOL I."
2368
01:12:19,670 --> 01:12:21,280
- "IDOL I." - "IDOL I."
2369
01:12:21,280 --> 01:12:22,510
I'll do this for you.
2370
01:12:23,180 --> 01:12:24,780
"IDOL I."
2371
01:12:25,380 --> 01:12:27,450
- We can do it. - Let's go. Ji Hyo, good luck.
2372
01:12:27,880 --> 01:12:29,150
- I'm nervous. - Set, go.
2373
01:12:31,550 --> 01:12:33,220
- It's easy. - What? Is it in the air?
2374
01:12:33,420 --> 01:12:36,190
Sugar, sugar, sugar, sugar, candy, sugar, sugar, candy.
2375
01:12:36,190 --> 01:12:37,730
- Good. - That was easy.
2376
01:12:38,590 --> 01:12:41,160
Candy, candy, sugar, sugar, love, caandy, candy, candy.
2377
01:12:41,160 --> 01:12:42,560
- Come on! - Seok Jin!
2378
01:12:42,560 --> 01:12:43,900
Love, caandy, candy, candy.
2379
01:12:43,900 --> 01:12:45,470
- Come on! - Seok Jin!
2380
01:12:45,500 --> 01:12:46,500
Let's keep going.
2381
01:12:46,500 --> 01:12:49,370
Love, candy, love, love, sugar, candy, candy, market.
2382
01:12:49,840 --> 01:12:51,610
- It's hard. - It's hard.
2383
01:12:51,840 --> 01:12:54,540
Love, market, market, sugar, sugar, love, love, candy.
2384
01:12:54,540 --> 01:12:57,110
Love, market, market, sugar, sugar, love, love, candy.
2385
01:12:57,110 --> 01:12:58,150
- Good. - Good.
2386
01:12:58,150 --> 01:12:59,510
- It's a hard one. - Here it comes.
2387
01:12:59,580 --> 01:13:00,580
- Good. - Good.
2388
01:13:00,580 --> 01:13:01,750
It's a hard one.
2389
01:13:03,320 --> 01:13:04,790
- It's a hard one. - Here it comes.
2390
01:13:04,920 --> 01:13:07,690
Market, love, candy, love, sugar, candy, market, love.
2391
01:13:08,890 --> 01:13:11,730
Market, love, candy, love, sugar, candy, market, love.
2392
01:13:12,960 --> 01:13:14,930
- Well done. - Well done.
2393
01:13:14,930 --> 01:13:16,100
- Soo Young. - You did it.
2394
01:13:17,770 --> 01:13:19,100
- We did it. - That was incredible.
2395
01:13:19,100 --> 01:13:21,100
- You grooved to the rhythm. - "IDOL I."
2396
01:13:21,100 --> 01:13:22,440
- "IDOL I," let's go. - "IDOL I."
2397
01:13:22,440 --> 01:13:23,840
- "IDOL I." It was good. - "IDOL I."
2398
01:13:23,840 --> 01:13:24,910
"IDOL I," let's go.
2399
01:13:24,910 --> 01:13:26,340
- You're good. - Seriously.
2400
01:13:26,570 --> 01:13:27,910
- "IDOL I," let's go. - Seok Jin almost failed.
2401
01:13:27,910 --> 01:13:29,180
- "IDOL I." It was good. - "IDOL I."
2402
01:13:29,180 --> 01:13:30,510
- Seok Jin. - It was hard.
2403
01:13:30,510 --> 01:13:31,980
- I succeeded in it. - Seok Jin, you get a warning.
2404
01:13:31,980 --> 01:13:33,750
- I succeeded in it. - You get a warning.
2405
01:13:33,750 --> 01:13:35,380
- My pronunciation was a bit off. - My heart is pounding.
2406
01:13:35,380 --> 01:13:37,080
- You know, - I'm nervous.
2407
01:13:37,080 --> 01:13:40,120
I'm even more nervous because I represent my age.
2408
01:13:40,120 --> 01:13:41,520
My peers are watching.
2409
01:13:42,590 --> 01:13:45,260
I doubt your peers think of you as the representative.
2410
01:13:45,330 --> 01:13:47,390
Be quiet.
2411
01:13:47,390 --> 01:13:48,830
- Seriously. - Of course, they don't.
2412
01:13:49,260 --> 01:13:50,930
Of course, they don't.
2413
01:13:50,960 --> 01:13:53,970
Candy, love, love, love, candy, love, love, candy.
2414
01:13:55,940 --> 01:13:57,040
He'll collapse afterward.
2415
01:13:57,470 --> 01:13:58,970
- Candy, love, - Candy, love,
2416
01:13:58,970 --> 01:14:00,410
- love, candy. - love, candy.
2417
01:14:02,810 --> 01:14:05,080
- It'll be embarrassing to fail. - Does anyone want this spot?
2418
01:14:05,080 --> 01:14:06,210
- No. - You do it.
2419
01:14:06,210 --> 01:14:07,410
Do you want this spot?
2420
01:14:07,650 --> 01:14:09,050
- Do you want this spot? - Do you want Haha's spot?
2421
01:14:09,050 --> 01:14:10,620
- Do you want to switch? - Okay. Only one round remains.
2422
01:14:10,620 --> 01:14:11,720
- Really? Do you want to switch? - Okay.
2423
01:14:11,720 --> 01:14:13,020
- Only one round remains. - Really?
2424
01:14:13,020 --> 01:14:14,250
- One, two, three. - Two, three.
2425
01:14:14,250 --> 01:14:15,390
- Let's go! - Let's go!
2426
01:14:15,390 --> 01:14:16,620
- Will you guys switch places? - Are you confident?
2427
01:14:16,620 --> 01:14:17,960
- Of course. - He'll get it wrong.
2428
01:14:17,960 --> 01:14:19,190
- Seok Jin will get it wrong. - Yes.
2429
01:14:19,190 --> 01:14:20,290
- He took number three. - It's bound to happen.
2430
01:14:20,290 --> 01:14:22,400
If you complete this round, the mission will be a success.
2431
01:14:22,400 --> 01:14:23,960
- Here it comes. - Let's go.
2432
01:14:23,960 --> 01:14:25,070
Love.
2433
01:14:25,070 --> 01:14:26,200
The words will be different.
2434
01:14:27,430 --> 01:14:28,470
What?
2435
01:14:28,970 --> 01:14:30,700
- What? - Walnut, plow, walnut, plow,
2436
01:14:30,700 --> 01:14:32,010
walnut, walnut, walnut, walnut.
2437
01:14:32,210 --> 01:14:33,270
- That's it. - Is that a plow?
2438
01:14:33,270 --> 01:14:34,440
It's so easy.
2439
01:14:34,610 --> 01:14:35,940
Plow, plow, plow, plow,
2440
01:14:35,940 --> 01:14:37,640
- walnut, walnut, walnut, walnut. - It's so easy.
2441
01:14:38,150 --> 01:14:39,980
- What's that? Seahorse? - Hippo.
2442
01:14:39,980 --> 01:14:42,620
Walnut, walnut, plow, hippo,
2443
01:14:42,620 --> 01:14:44,750
- hippo, hippo, walnut, dragon. - What?
2444
01:14:44,750 --> 01:14:46,090
- Walnut, dragon. - What?
2445
01:14:46,090 --> 01:14:48,020
- Dragon? - It's a seahorse.
2446
01:14:48,020 --> 01:14:49,190
Is it a dragon?
2447
01:14:49,190 --> 01:14:50,490
- Seahorse. - Seahorse.
2448
01:14:50,490 --> 01:14:52,290
- Why... - Hold on.
2449
01:14:53,230 --> 01:14:54,260
Seahorse.
2450
01:14:54,260 --> 01:14:56,300
Hold on.
2451
01:14:56,300 --> 01:14:58,100
- It looks like a dragon. - That's right.
2452
01:14:58,100 --> 01:15:00,130
- I thought it was a dragon. - Hey.
2453
01:15:00,130 --> 01:15:01,770
- It looks like a dragon. - I thought it was a dragon.
2454
01:15:01,770 --> 01:15:03,070
- I thought it was a dragon. - It's a dragon.
2455
01:15:03,070 --> 01:15:04,270
- Suddenly... - I mean...
2456
01:15:04,500 --> 01:15:05,570
Dragon.
2457
01:15:05,570 --> 01:15:07,370
- I thought it was a dragon. - It isn't a seahorse.
2458
01:15:07,370 --> 01:15:08,610
- Is it... - It looks like a dragon.
2459
01:15:08,610 --> 01:15:10,410
- Is it a dragon? - It's a dragon.
2460
01:15:10,410 --> 01:15:12,350
- I thought it was a dragon. - Really?
2461
01:15:12,450 --> 01:15:13,850
- I thought it was a dragon. - Who'll think it's a seahorse?
2462
01:15:13,850 --> 01:15:15,180
- It looks like a dragon. - Dragon.
2463
01:15:15,180 --> 01:15:16,520
- Dragon. - The second try failed.
2464
01:15:16,520 --> 01:15:17,950
- I thought it was a dragon. - That came out of nowhere.
2465
01:15:17,950 --> 01:15:19,290
- You know... - Dragon.
2466
01:15:19,290 --> 01:15:20,720
- I thought it was a dragon. - It really looks like one.
2467
01:15:20,720 --> 01:15:21,790
- I know. - It looks like...
2468
01:15:21,790 --> 01:15:24,290
- his hippocampus is damaged. - It looks like a dragon.
2469
01:15:24,730 --> 01:15:26,560
- His hippocampus is damaged. - Hey.
2470
01:15:26,560 --> 01:15:28,360
- How is that a dragon? - It's a dragon.
2471
01:15:28,430 --> 01:15:29,730
- Seok Jin. - Good luck.
2472
01:15:29,730 --> 01:15:30,900
- Didn't you think it was a dragon? - How is that a dragon?
2473
01:15:30,900 --> 01:15:32,130
- Seahorse. - It's a dragon.
2474
01:15:32,130 --> 01:15:34,100
- Why did he call it a dragon? - Dragon.
2475
01:15:34,740 --> 01:15:36,270
Hey, it looks like a dragon.
2476
01:15:36,270 --> 01:15:37,500
- You try it. - Dragon.
2477
01:15:37,540 --> 01:15:39,610
- He suddenly said, "Dragon." - I knew it was a seahorse.
2478
01:15:39,610 --> 01:15:41,380
- Seriously. - He had it the easiest.
2479
01:15:41,380 --> 01:15:44,910
There was a hippo, so it would've been a seahorse.
2480
01:15:44,910 --> 01:15:46,680
One try remains.
2481
01:15:46,680 --> 01:15:48,350
- Let's go. - Seriously, Soo Young.
2482
01:15:48,350 --> 01:15:49,580
- Let's do this. - Let's go.
2483
01:15:49,580 --> 01:15:50,720
Soo Young's drama begins today.
2484
01:15:50,720 --> 01:15:52,320
- Soo Young's drama begins today. - Good luck.
2485
01:15:52,320 --> 01:15:53,550
The first one is easy.
2486
01:15:53,550 --> 01:15:55,960
- This one is easy. - Take number four.
2487
01:15:56,120 --> 01:15:58,130
- Ye Eun, take number five. - Ye Eun, are you confident or not?
2488
01:15:58,130 --> 01:16:00,060
- What? I'm confident. - Soo Young.
2489
01:16:00,060 --> 01:16:01,630
- Why don't you take number four? - That's right.
2490
01:16:01,630 --> 01:16:02,660
Shall I take number four?
2491
01:16:02,660 --> 01:16:04,030
- Maybe we won't get this far. - It isn't like that.
2492
01:16:04,030 --> 01:16:05,630
- We won't get that far. - New words get added...
2493
01:16:05,630 --> 01:16:06,770
- in numbers 3 and 4. - Let's go.
2494
01:16:06,770 --> 01:16:08,540
Nothing new gets added in number five.
2495
01:16:08,540 --> 01:16:09,740
Number three is hard.
2496
01:16:09,740 --> 01:16:11,040
Are there words?
2497
01:16:11,370 --> 01:16:13,170
- Are there words? - No.
2498
01:16:13,170 --> 01:16:15,040
- The words are simple. - Se Chan, take this spot.
2499
01:16:15,040 --> 01:16:16,810
- Number 3. - Seok Jin, take number 1.
2500
01:16:16,810 --> 01:16:18,080
Sit here. I'll take number two
2501
01:16:18,080 --> 01:16:19,080
- Okay. - All right.
2502
01:16:19,080 --> 01:16:20,380
It's a matter of pride.
2503
01:16:20,380 --> 01:16:22,480
Let's begin. Set, go.
2504
01:16:25,320 --> 01:16:27,220
What? It's easy.
2505
01:16:27,320 --> 01:16:29,960
Water, water, fire, fire, water, water, fire, fire.
2506
01:16:30,160 --> 01:16:32,260
- Okay. - It's easy.
2507
01:16:32,560 --> 01:16:35,260
Water, fire, water, fire, fire, water, water, water.
2508
01:16:35,260 --> 01:16:36,400
- Okay. - That's a nice rhythm.
2509
01:16:36,400 --> 01:16:37,830
Grass.
2510
01:16:37,900 --> 01:16:40,530
Water, grass, grass, fire, fire, grass, grass, water.
2511
01:16:40,530 --> 01:16:41,570
- Nice. - What?
2512
01:16:41,570 --> 01:16:42,640
- Honey. - Honey.
2513
01:16:42,840 --> 01:16:43,940
- Water. - Nice.
2514
01:16:43,940 --> 01:16:45,410
- What? - Honey.
2515
01:16:45,840 --> 01:16:48,410
Water, honey, grass, water, grass, grass, honey, water.
2516
01:16:48,480 --> 01:16:51,080
Water, honey, grass, water, grass, grass, honey, water.
2517
01:16:51,080 --> 01:16:52,450
- Okay. The last one. - Good.
2518
01:16:54,880 --> 01:16:55,920
Good.
2519
01:16:56,280 --> 01:16:59,020
Honey, water, grass, water, fire, honey, water, grass.
2520
01:17:00,790 --> 01:17:02,660
Okay.
2521
01:17:02,660 --> 01:17:04,930
- You did it! - All right!
2522
01:17:04,930 --> 01:17:06,160
- "IDOL I," let's go! - "IDOL I," let's go!
2523
01:17:06,160 --> 01:17:07,760
- "IDOL I." You did well. - You did a great job.
2524
01:17:07,760 --> 01:17:09,800
If you succeed in this round, you'll complete a bingo.
2525
01:17:09,800 --> 01:17:10,900
- It's hard. - This is...
2526
01:17:10,900 --> 01:17:12,330
- the last round. - Honey, water, grass, water,
2527
01:17:12,330 --> 01:17:14,100
fire, honey, water, grass.
2528
01:17:14,100 --> 01:17:15,540
- It's hard. - It's hard.
2529
01:17:15,540 --> 01:17:16,900
We got grass after water.
2530
01:17:16,900 --> 01:17:18,240
Grass after water.
2531
01:17:18,740 --> 01:17:20,170
- Well done. - Hey.
2532
01:17:20,570 --> 01:17:22,080
- What? - Poop Face,
2533
01:17:22,080 --> 01:17:23,080
- do you want to go first? - Try it.
2534
01:17:23,080 --> 01:17:24,950
- Poop Face? - Poop Face, take number one.
2535
01:17:24,950 --> 01:17:27,210
- Take number one. - It's easy.
2536
01:17:27,210 --> 01:17:28,280
Jong Kook can do it.
2537
01:17:28,280 --> 01:17:29,750
- I can do it. - This is...
2538
01:17:29,750 --> 01:17:31,690
Jong Kook doesn't want to do it.
2539
01:17:31,690 --> 01:17:33,520
- Can you take number three? - Of course.
2540
01:17:33,520 --> 01:17:34,960
You get a new word in number three.
2541
01:17:34,960 --> 01:17:36,260
- You get a new word in number 3. - Number 3.
2542
01:17:36,260 --> 01:17:37,390
You're really good.
2543
01:17:37,390 --> 01:17:38,760
- You're good. - You're good.
2544
01:17:38,760 --> 01:17:40,960
Soo Young and Ye Eun are great.
2545
01:17:40,960 --> 01:17:42,230
- They're good. - They're different.
2546
01:17:42,230 --> 01:17:43,560
It's different when you're there.
2547
01:17:43,560 --> 01:17:44,970
- You feel nervous. - That's right.
2548
01:17:44,970 --> 01:17:46,500
- That's right. - The nerves are killing me.
2549
01:17:46,500 --> 01:17:47,600
- We got this. - My palms are sweaty.
2550
01:17:47,600 --> 01:17:49,200
- Jong Kook, try it. - I can't.
2551
01:17:49,270 --> 01:17:50,800
Let's go!
2552
01:17:50,900 --> 01:17:51,910
- We got this. - Let's begin.
2553
01:17:51,910 --> 01:17:53,010
- We got this. - Let's go.
2554
01:17:57,180 --> 01:17:58,480
Ramyeon, jjolmyeon, jjolmyeon, jjolmyeon,
2555
01:17:58,480 --> 01:17:59,880
jjolmyeon, ramyeon, ramyeon, jjolmyeon.
2556
01:17:59,880 --> 01:18:00,910
- Good. - Okay.
2557
01:18:00,910 --> 01:18:01,920
It's easy.
2558
01:18:02,420 --> 01:18:03,720
Ramyeon, eye mask, jjolmyeon, eye mask,
2559
01:18:03,720 --> 01:18:05,220
jjolmyeon, jjolmyeon, ramyeon, jjolmyeon.
2560
01:18:07,690 --> 01:18:09,020
Jjolmyeon, ulmyeon, eye mask, ramyeon,
2561
01:18:09,020 --> 01:18:10,460
ramyeon, jjolmyeon, ulmyeon, eye mask.
2562
01:18:10,460 --> 01:18:11,530
- Well done. - Good.
2563
01:18:11,760 --> 01:18:12,760
Ulmyeon, eye mask.
2564
01:18:12,760 --> 01:18:13,830
- Well done. - Good.
2565
01:18:15,560 --> 01:18:16,960
Ulmyeon, jjolmyeon, ramyeon, ulmyeon,
2566
01:18:16,960 --> 01:18:18,730
eye mask, ulmyeon, ralramyeon, jjol...
2567
01:18:19,400 --> 01:18:20,430
Ralramyeon, jjol...
2568
01:18:21,700 --> 01:18:23,170
Gosh, Soo Young!
2569
01:18:24,100 --> 01:18:26,340
Gosh, Soo Young!
2570
01:18:26,340 --> 01:18:29,280
- "IDOL I" needs to be a hit. - Soo Young, even I can do that.
2571
01:18:29,280 --> 01:18:30,740
I feel so betrayed.
2572
01:18:31,340 --> 01:18:33,050
- Why did you get intimidated? - You're a smart girl.
2573
01:18:33,050 --> 01:18:34,780
- Why did you get intimidated? - You're a smart girl.
2574
01:18:34,780 --> 01:18:36,650
- Soo Young. - Why did you get intimidated?
2575
01:18:36,650 --> 01:18:38,420
- That was... - Eye mask, ramyeon, jjolmyeon,
2576
01:18:38,420 --> 01:18:39,790
ulmyeon, jjolmyeon, ulmyeon, eye mask.
2577
01:18:39,790 --> 01:18:41,860
- Even I can do it. - You better not cry
2578
01:18:41,860 --> 01:18:43,020
Eye mask, eye mask...
2579
01:18:43,020 --> 01:18:44,190
- You better not cry - Eye mask, ramyeon, jjolmyeon,
2580
01:18:44,190 --> 01:18:45,360
ulmyeon, jjolmyeon, ulmyeon, eye mask.
2581
01:18:45,360 --> 01:18:46,360
It was easy.
2582
01:18:46,360 --> 01:18:48,300
- Soo Young, you got intimidated. - Since things have come to this,
2583
01:18:48,300 --> 01:18:49,860
you need to stay with us until the penalty.
2584
01:18:49,860 --> 01:18:51,830
- This won't do. - You'll need to stay.
2585
01:18:51,970 --> 01:18:53,630
I did well until now and messed up number five.
2586
01:18:53,630 --> 01:18:55,470
It's a hard mission.
2587
01:18:55,470 --> 01:18:56,870
- The last one... - But...
2588
01:18:56,940 --> 01:18:59,740
Hold on. Don't we need to do this mission to complete a bingo?
2589
01:19:00,070 --> 01:19:01,780
- What's the situation? - What's the situation?
2590
01:19:01,780 --> 01:19:03,380
- Then... - There's no way around it.
2591
01:19:03,940 --> 01:19:06,280
Then we can forget about selling our drawing online.
2592
01:19:06,910 --> 01:19:08,120
- Selling our drawing... - Go to the karaoke.
2593
01:19:08,120 --> 01:19:09,850
- We can't complete that bingo. - We must go to the karaoke.
2594
01:19:09,850 --> 01:19:11,750
Sing and get a score that matches the Years of the Horse.
2595
01:19:11,750 --> 01:19:13,790
Sing and get a score that matches the Years of the Horse.
2596
01:19:14,150 --> 01:19:15,290
We could do that instead.
2597
01:19:15,290 --> 01:19:16,390
- It'll take a long time. - Jae Seok.
2598
01:19:16,390 --> 01:19:18,360
Butcher Shop keeps asking when we're coming.
2599
01:19:19,030 --> 01:19:20,360
- Let's go. - This user is waiting.
2600
01:19:20,360 --> 01:19:21,630
- Let's go and sell it. - Let's sell it.
2601
01:19:21,630 --> 01:19:22,960
- Let's sell it. - Let's sell it.
2602
01:19:22,960 --> 01:19:24,360
- After selling it, - We need to keep our promise.
2603
01:19:24,360 --> 01:19:26,630
let's sing and get a score that matches the Years of the Horse.
2604
01:19:27,100 --> 01:19:28,100
Then...
2605
01:19:28,100 --> 01:19:29,670
The remaining ones...
2606
01:19:29,670 --> 01:19:30,940
Each buy an item related to horses.
2607
01:19:31,270 --> 01:19:34,210
- Give us 1 more chance. - Give us 1 more chance.
2608
01:19:34,210 --> 01:19:35,580
- Give us 1 more chance. - Give us 1 more chance.
2609
01:19:35,580 --> 01:19:36,840
We have two celebrities who were born in the Year of the Horse.
2610
01:19:37,140 --> 01:19:39,010
- The Year of the Red Horse. - The Year of the Red Horse.
2611
01:19:39,010 --> 01:19:40,380
- Red Horse, White Horse. - The Year of the White Horse.
2612
01:19:40,380 --> 01:19:41,980
We really want to succeed in it.
2613
01:19:42,050 --> 01:19:43,780
Then we'll give you one last chance.
2614
01:19:43,780 --> 01:19:44,850
Good.
2615
01:19:44,950 --> 01:19:46,820
- This is for Soo Young. - Okay.
2616
01:19:46,920 --> 01:19:48,590
- Good. - Thank you.
2617
01:19:48,960 --> 01:19:51,460
We need to complete this bingo.
2618
01:19:51,790 --> 01:19:53,230
I'm so nervous.
2619
01:19:53,690 --> 01:19:54,930
I'm so nervous.
2620
01:19:55,430 --> 01:19:57,830
I'll do it no matter what. Come on, Soo Young.
2621
01:19:57,900 --> 01:20:00,300
- All right. Let's begin. - Similar words...
2622
01:20:00,300 --> 01:20:02,240
- are confusing. - Set, go.
2623
01:20:05,270 --> 01:20:07,010
- We're set. - It's hard.
2624
01:20:08,110 --> 01:20:09,540
- We're set. - It's hard.
2625
01:20:10,080 --> 01:20:12,750
Jisoo, Suzy, Jisoo, Suzy, Suzy, Jisoo, Suzy, Jisoo.
2626
01:20:12,750 --> 01:20:14,380
- It's hard. - It's hard.
2627
01:20:14,380 --> 01:20:15,450
It's hard.
2628
01:20:15,450 --> 01:20:17,820
WOOZI, Muzie, Muzie, WOOZI, Muzie, WOOZI, WOOZI, Muzie.
2629
01:20:17,820 --> 01:20:19,920
- It's hard. - It's hard.
2630
01:20:20,550 --> 01:20:23,760
WOOZI, Jisoo, Muzie, Suzy, WOOZI, Suzy, Jisoo, Muzie.
2631
01:20:23,760 --> 01:20:25,090
- Gosh, Seok Jin. - It's okay.
2632
01:20:25,230 --> 01:20:26,230
Muzie.
2633
01:20:26,230 --> 01:20:27,830
- Gosh, Seok Jin. - It's okay.
2634
01:20:28,460 --> 01:20:31,160
WOOZI, Jisoo, Muzie, Suzy, Muzie, WOOZI, Suzy, Jisoo.
2635
01:20:31,160 --> 01:20:32,300
That was great.
2636
01:20:32,300 --> 01:20:33,370
Let's go.
2637
01:20:33,730 --> 01:20:36,500
Jisoo, Suzy, WOOZI, Muzie, Muzie, Suzy, WOOZI, Jisoo.
2638
01:20:39,640 --> 01:20:41,240
I was a bit...
2639
01:20:41,240 --> 01:20:42,680
- You stuttered a bit. - It wasn't clean, right?
2640
01:20:42,680 --> 01:20:43,810
He stuttered a bit.
2641
01:20:43,810 --> 01:20:44,880
- But it was good enough. - Let it pass.
2642
01:20:44,880 --> 01:20:46,750
- He grooved to the rhythm. - It's the issue of his age.
2643
01:20:46,750 --> 01:20:48,420
- That's right. - He grooved to the rhythm.
2644
01:20:48,480 --> 01:20:50,720
- It's the issue of his age. - That's right.
2645
01:20:50,720 --> 01:20:52,720
- It's the issue of his age. - Do your next set perfectly...
2646
01:20:52,720 --> 01:20:54,450
- to succeed in the mission. - The next one.
2647
01:20:54,450 --> 01:20:55,760
- There's one more round. - The next one.
2648
01:20:55,760 --> 01:20:57,260
- One more round. - There's one more round.
2649
01:20:57,260 --> 01:20:58,630
Stay alert.
2650
01:20:58,630 --> 01:20:59,930
Jae Seok, do you want to take this spot?
2651
01:20:59,930 --> 01:21:01,430
- I think... - Jae Seok practiced.
2652
01:21:01,430 --> 01:21:02,500
I'll do perfectly.
2653
01:21:02,500 --> 01:21:03,930
- Jae Seok practiced. - Come and take the spot.
2654
01:21:03,930 --> 01:21:05,500
- Jae Seok. - Shall I do it?
2655
01:21:05,500 --> 01:21:06,530
- You'll do it perfectly. - Let's go.
2656
01:21:06,530 --> 01:21:07,700
- We need to win. - Okay.
2657
01:21:07,700 --> 01:21:08,870
- We need to win. - Let's go.
2658
01:21:08,870 --> 01:21:09,970
- Jae Seok. - Let's go.
2659
01:21:10,440 --> 01:21:12,710
- Let's do the last round well. - Aren't you nervous there?
2660
01:21:12,770 --> 01:21:15,040
Jae Seok, don't be nervous.
2661
01:21:15,740 --> 01:21:17,140
- I'll be fine... - Don't be nervous.
2662
01:21:17,140 --> 01:21:19,550
- as long as I don't get nervous. - That's right. Be nervous.
2663
01:21:19,710 --> 01:21:21,350
- Let's go. - Let's do this.
2664
01:21:21,350 --> 01:21:22,550
- Let's go. - Let's do this.
2665
01:21:22,880 --> 01:21:24,320
- Let's go. - Okay.
2666
01:21:24,320 --> 01:21:26,190
- Good. - Set, go.
2667
01:21:29,460 --> 01:21:30,660
Two, three, four.
2668
01:21:31,960 --> 01:21:32,960
Two, three, four.
2669
01:21:32,960 --> 01:21:35,760
Gloves, general, gloves, gloves, gloves, general, gloves, gloves.
2670
01:21:35,760 --> 01:21:36,760
Right.
2671
01:21:37,260 --> 01:21:38,300
It's harder than I thought.
2672
01:21:38,300 --> 01:21:41,270
General, general, gloves, gloves, general, gloves, wallet, wallet.
2673
01:21:46,040 --> 01:21:49,140
Wallet, wallet, gloves, gloves, general, gloves, gloves, abacus.
2674
01:21:49,140 --> 01:21:50,280
Let's go!
2675
01:21:50,280 --> 01:21:53,210
Wallet, wallet, gloves, gloves, general, gloves, gloves, abacus.
2676
01:21:54,280 --> 01:21:55,280
- Okay. - Let's go!
2677
01:21:55,280 --> 01:21:57,920
Abacus, abacus, wallet, gloves, gloves, general, gloves, wallet.
2678
01:21:57,920 --> 01:21:59,720
- Okay! It might get to the end. - Nice.
2679
01:22:00,520 --> 01:22:02,190
- Okay. It might get to the end. - Nice.
2680
01:22:03,020 --> 01:22:06,160
Wallet, abacus, gloves, gloves, abacus, general, wallet...
2681
01:22:06,160 --> 01:22:07,360
Wallet...
2682
01:22:07,360 --> 01:22:09,160
Wallet...
2683
01:22:09,160 --> 01:22:10,300
Ye Eun.
2684
01:22:11,360 --> 01:22:14,470
Wallet, abacus, gloves, gloves, abacus, general, wallet, gloves.
2685
01:22:15,040 --> 01:22:16,040
It's correct.
2686
01:22:16,040 --> 01:22:18,610
Wallet, gloves.
2687
01:22:18,610 --> 01:22:20,470
We barely made it.
2688
01:22:20,470 --> 01:22:21,740
- Gloves. - Okay!
2689
01:22:21,740 --> 01:22:24,780
- Okay! - Okay! It's over!
2690
01:22:24,780 --> 01:22:26,450
- It's amazing. - This is impossible.
2691
01:22:26,450 --> 01:22:28,380
- Well done. - We'll count that as a success.
2692
01:22:28,380 --> 01:22:29,980
- Success! - Yes!
2693
01:22:30,820 --> 01:22:32,590
It was so hard.
2694
01:22:32,920 --> 01:22:34,420
Where is it? Complete a mission with a celebrity.
2695
01:22:34,420 --> 01:22:35,520
It's amazing.
2696
01:22:36,020 --> 01:22:37,660
- That's right. - We succeeded!
2697
01:22:37,660 --> 01:22:39,260
- We need this one... - You all...
2698
01:22:39,260 --> 01:22:40,660
- did a great job. - Let's go with the horse.
2699
01:22:40,660 --> 01:22:43,830
The person born in the Year of the White Horse.
2700
01:22:43,830 --> 01:22:46,070
- We succeeded thanks to Soo Young. - Soo Young.
2701
01:22:46,070 --> 01:22:48,370
- Well done. - Good job!
2702
01:22:48,840 --> 01:22:49,840
It was so hard.
2703
01:22:49,840 --> 01:22:52,840
It was quite sudden for Soo Young,
2704
01:22:52,840 --> 01:22:55,580
- but she came after a long time. - Right.
2705
01:22:55,580 --> 01:22:57,080
- It was so... - It was really nice to see her.
2706
01:22:57,080 --> 01:22:58,180
Above all,
2707
01:22:58,180 --> 01:23:01,150
- it's probably airing on ENA. - Right.
2708
01:23:01,150 --> 01:23:03,050
- Thank you. - "IDOL I."
2709
01:23:03,050 --> 01:23:04,380
- I hope many people watch it. - Right.
2710
01:23:04,380 --> 01:23:05,450
Please give her a big hand.
2711
01:23:05,450 --> 01:23:07,250
- Well done, Soo Young. - Thank you.
2712
01:23:07,250 --> 01:23:09,560
- Happy New Year. - We'll officially invite you again.
2713
01:23:09,560 --> 01:23:11,560
- Next time. - I'll come.
2714
01:23:11,560 --> 01:23:13,060
- Please call me. - Thank you.
2715
01:23:13,060 --> 01:23:15,130
- We succeeded thanks to Soo Young. - That's right.
2716
01:23:15,130 --> 01:23:16,660
- It was hard. - Thank you, Soo Young.
2717
01:23:16,660 --> 01:23:17,760
Happy New Year!
2718
01:23:17,760 --> 01:23:19,130
We have to go quickly.
2719
01:23:19,130 --> 01:23:20,470
- We have to go quickly. - Let's go.
2720
01:23:20,470 --> 01:23:22,270
- We have to go. - We have to move.
2721
01:23:22,500 --> 01:23:25,870
- It's almost time. - One warm light latte, please.
2722
01:23:25,870 --> 01:23:27,240
- Is it time? - Is it time?
2723
01:23:27,240 --> 01:23:28,410
- We don't have time. - It's almost time.
2724
01:23:28,410 --> 01:23:30,040
Do we have to go? Let's go.
2725
01:23:30,040 --> 01:23:31,850
Please go to Seoul Forest Station, Exit Three.
2726
01:23:31,850 --> 01:23:33,550
- Exit 3. - Seoul Forest Station, Exit 3.
2727
01:23:33,650 --> 01:23:35,350
- Let's go! - I'm in front
2728
01:23:35,350 --> 01:23:38,850
Of Seoul Forest Station Exit Three
2729
01:23:38,850 --> 01:23:40,590
- What is that? - Her energy came up after eating.
2730
01:23:40,590 --> 01:23:41,890
- But... - After eating...
2731
01:23:41,890 --> 01:23:42,920
It came up after eating.
2732
01:23:42,920 --> 01:23:44,260
- Ye Eun... - Yes.
2733
01:23:44,260 --> 01:23:46,090
- She's back after eating. - was taken care of.
2734
01:23:46,960 --> 01:23:48,230
- It came up. - Right.
2735
01:23:48,230 --> 01:23:49,960
It says "okey."
2736
01:23:49,960 --> 01:23:51,600
- "Okey?" - Is it someone old?
2737
01:23:51,600 --> 01:23:52,970
- Is it someone old? - I've never seen someone...
2738
01:23:52,970 --> 01:23:54,270
- write it like that. - The person might be old.
2739
01:23:54,270 --> 01:23:56,700
- It'd be someone above 40. - Definitely.
2740
01:23:57,100 --> 01:23:59,410
- "Okey." - But it's Butcher Shop Dessert.
2741
01:23:59,410 --> 01:24:01,610
The full name is Butcher Shop Dessert Trainer.
2742
01:24:01,670 --> 01:24:03,380
- The person is a trainer. - The person is a trainer?
2743
01:24:03,380 --> 01:24:04,980
- If the person sees Jong Kook... - A trainer.
2744
01:24:04,980 --> 01:24:06,450
- He or she'd be really happy. - But...
2745
01:24:06,450 --> 01:24:08,920
it might not be a fitness trainer.
2746
01:24:08,920 --> 01:24:11,850
The ID might seem powerful, but it could be a woman.
2747
01:24:13,120 --> 01:24:14,690
Like my ID.
2748
01:24:14,690 --> 01:24:18,590
This person would be very blessed as the year goes on.
2749
01:24:18,590 --> 01:24:21,290
- This is meaningful. - Right.
2750
01:24:21,290 --> 01:24:22,300
- Seriously. - It's a very meaningful piece.
2751
01:24:22,300 --> 01:24:25,330
- One dollar for this? - It's a great deal.
2752
01:24:25,330 --> 01:24:28,370
It doesn't make sense to give it for one dollar.
2753
01:24:28,370 --> 01:24:30,570
- We're going there ourselves, too. - I know, right?
2754
01:24:30,570 --> 01:24:32,770
- The person wouldn't expect us. - I wouldn't believe it.
2755
01:24:32,770 --> 01:24:34,570
We'll arrive at Seoul Forest after we pass this point.
2756
01:24:34,570 --> 01:24:36,280
- It's nearby. - We're here.
2757
01:24:36,280 --> 01:24:38,280
- What time is it? - Are we here?
2758
01:24:38,280 --> 01:24:39,280
The time...
2759
01:24:39,280 --> 01:24:40,750
It's 2:40pm, then 2:50pm.
2760
01:24:40,950 --> 01:24:42,920
I don't think we'll be able to succeed. We're in trouble.
2761
01:24:44,150 --> 01:24:47,050
I got a message from the person.
2762
01:24:47,250 --> 01:24:49,820
- What did the person say? - "When will you be arriving?"
2763
01:24:49,820 --> 01:24:51,320
We're almost there.
2764
01:24:51,490 --> 01:24:53,390
- We got here on time. - We're almost there.
2765
01:24:54,090 --> 01:24:55,500
Was it a white jacket?
2766
01:24:55,500 --> 01:24:57,300
The person is wearing a white jacket.
2767
01:24:57,460 --> 01:24:59,830
It's a cold day.
2768
01:24:59,830 --> 01:25:02,100
We said we'd get here at this time.
2769
01:25:02,100 --> 01:25:03,500
Should we wear our caps and masks?
2770
01:25:03,500 --> 01:25:04,670
White jacket?
2771
01:25:04,870 --> 01:25:06,410
It's in front of Exit Three on the right.
2772
01:25:06,410 --> 01:25:08,610
- Is it here? - This is Exit Three.
2773
01:25:08,610 --> 01:25:11,210
- White jacket. - White jacket. Here!
2774
01:25:11,280 --> 01:25:13,150
White jacket. Here!
2775
01:25:13,280 --> 01:25:15,010
- Here! - Where?
2776
01:25:15,010 --> 01:25:16,820
- Here! - Where?
2777
01:25:17,920 --> 01:25:19,190
- Who is it? - The person...
2778
01:25:19,190 --> 01:25:20,390
- Where? - They're here.
2779
01:25:20,390 --> 01:25:22,060
- Should we all go? - If so many of us go...
2780
01:25:22,060 --> 01:25:23,290
- Is that so? - Let's all go.
2781
01:25:23,290 --> 01:25:24,290
Let's go.
2782
01:25:24,290 --> 01:25:25,730
- He'll give it to his child. - It's somewhat...
2783
01:25:25,730 --> 01:25:27,860
- How did he happen to get this? - This is really...
2784
01:25:27,860 --> 01:25:29,600
Let's hurry. We don't have time!
2785
01:25:29,600 --> 01:25:31,030
We should hurry. Run!
2786
01:25:31,030 --> 01:25:32,930
-Did his child ask him for this? - Hurry.
2787
01:25:32,930 --> 01:25:34,330
- Let's go quickly. - I think he'll be flustered.
2788
01:25:34,330 --> 01:25:36,500
I don't know if we should all go like this.
2789
01:25:36,500 --> 01:25:38,940
- He'd get very shocked. - I think he'd get very shocked.
2790
01:25:38,970 --> 01:25:39,970
He might run away.
2791
01:25:39,970 --> 01:25:42,080
- He doesn't know now. - He wouldn't know.
2792
01:25:42,140 --> 01:25:44,510
- Are you perhaps... - Karrot...
2793
01:25:44,510 --> 01:25:45,780
- Are you perhaps... - Karrot...
2794
01:25:45,780 --> 01:25:46,910
here for the Karrot deal?
2795
01:25:50,050 --> 01:25:51,520
Butcher Shop Dessert.
2796
01:25:52,050 --> 01:25:53,520
Hello.
2797
01:25:53,650 --> 01:25:55,090
Butcher Shop Dessert.
2798
01:25:55,360 --> 01:25:57,360
Butcher Shop Dessert.
2799
01:25:57,360 --> 01:25:59,330
- Butcher Shop Dessert Trainer. - Hello.
2800
01:25:59,330 --> 01:26:01,760
- Are you the trainer? - Are you the trainer?
2801
01:26:03,400 --> 01:26:04,800
What kind of trainer are you?
2802
01:26:05,670 --> 01:26:07,870
I used to do photography.
2803
01:26:07,870 --> 01:26:09,470
- Photography. - Photography.
2804
01:26:09,470 --> 01:26:10,840
- You did photography, - By the way,
2805
01:26:10,840 --> 01:26:13,270
how did you request this deal?
2806
01:26:13,840 --> 01:26:15,480
I work part time...
2807
01:26:15,480 --> 01:26:17,110
- at a convenience store. - Yes.
2808
01:26:17,110 --> 01:26:18,550
I saw it during work.
2809
01:26:18,850 --> 01:26:20,350
Really?
2810
01:26:20,550 --> 01:26:23,650
Haha drew this...
2811
01:26:23,720 --> 01:26:25,490
this morning.
2812
01:26:25,650 --> 01:26:26,850
- We did it. - We signed on it.
2813
01:26:26,850 --> 01:26:28,250
- We signed it. - We signed it.
2814
01:26:28,250 --> 01:26:29,290
Thank you.
2815
01:26:29,290 --> 01:26:31,290
- Did you know it was ours? - No.
2816
01:26:31,290 --> 01:26:32,290
- You didn't know? - I didn't.
2817
01:26:32,290 --> 01:26:34,560
- Just in case? - That's right.
2818
01:26:34,560 --> 01:26:35,760
Are you going to give this to someone?
2819
01:26:35,760 --> 01:26:37,460
I wanted to keep it as a keepsake.
2820
01:26:37,460 --> 01:26:38,770
Really?
2821
01:26:38,770 --> 01:26:40,900
- Do you like Running Man? - Yes.
2822
01:26:41,870 --> 01:26:44,040
- I'm happy he likes Running Man. - Right.
2823
01:26:44,040 --> 01:26:47,870
Did you think the piece was nice?
2824
01:26:48,210 --> 01:26:51,480
It's nice, but I like Running Man in the first place,
2825
01:26:51,480 --> 01:26:52,510
so I liked it.
2826
01:26:52,510 --> 01:26:53,850
- It's warm. - I'm so grateful.
2827
01:26:53,850 --> 01:26:54,910
Thank you so much.
2828
01:26:54,910 --> 01:26:56,950
- Thank you. He watches Running Man. - What's your name?
2829
01:26:57,320 --> 01:26:59,720
- It's the Year of the Red Horse. - Right.
2830
01:26:59,720 --> 01:27:00,820
That's why we drew a red horse.
2831
01:27:00,820 --> 01:27:02,460
- The red horse. - We made it red.
2832
01:27:02,460 --> 01:27:04,560
- Haha drew it. - We signed on it this morning.
2833
01:27:04,560 --> 01:27:06,290
- Happy New Year. - Yes.
2834
01:27:06,960 --> 01:27:09,260
- Thank you. - Do you do Karrot deals often?
2835
01:27:09,260 --> 01:27:10,260
I do.
2836
01:27:10,260 --> 01:27:11,360
His temperature...
2837
01:27:11,360 --> 01:27:12,470
- was 40-something degrees. - You said it.
2838
01:27:12,470 --> 01:27:14,200
- Your temperature... - Forty-something degrees?
2839
01:27:14,200 --> 01:27:16,100
- Forty-something? Really? - Your temperature is high.
2840
01:27:16,100 --> 01:27:17,240
Right.
2841
01:27:17,240 --> 01:27:18,370
- Thank you. - Thank you.
2842
01:27:18,370 --> 01:27:20,470
- It's a cold day but you waited. - Not at all.
2843
01:27:20,470 --> 01:27:22,610
- Should we just give it to him? - We should just give him.
2844
01:27:22,610 --> 01:27:23,680
For free.
2845
01:27:23,680 --> 01:27:25,350
- Let's do that. - As a gift.
2846
01:27:25,350 --> 01:27:26,750
- We're so grateful. - Of course.
2847
01:27:26,750 --> 01:27:27,950
- As a gift. - We should give it to him.
2848
01:27:27,950 --> 01:27:29,920
- As a gift. - We'll just give it to you.
2849
01:27:29,920 --> 01:27:31,650
- We're so grateful. - Right.
2850
01:27:31,750 --> 01:27:33,550
- Then... - As a gift.
2851
01:27:33,720 --> 01:27:34,990
- But... - What...
2852
01:27:36,090 --> 01:27:37,090
- But... - What...
2853
01:27:37,090 --> 01:27:38,460
Goodness.
2854
01:27:38,460 --> 01:27:39,660
- This... - It's so heartwarming.
2855
01:27:39,660 --> 01:27:41,460
- It's the first... - This is the charm of Karrot deals.
2856
01:27:41,460 --> 01:27:43,830
- Forty degrees. - It's warm.
2857
01:27:43,830 --> 01:27:45,570
- Goodness. - It's warm.
2858
01:27:45,570 --> 01:27:46,870
- It's nice. - It's so nice.
2859
01:27:46,870 --> 01:27:48,740
- Forty degrees. - Forty degrees, of course.
2860
01:27:48,740 --> 01:27:50,140
- It's not easy. - We'll raise the temperature...
2861
01:27:50,140 --> 01:27:51,140
because we're thankful.
2862
01:27:51,140 --> 01:27:53,370
- We definitely should. - This...
2863
01:27:53,370 --> 01:27:55,740
Were you going to give us one dollar in addition to this?
2864
01:27:55,740 --> 01:27:56,940
Yes.
2865
01:27:57,480 --> 01:27:58,850
It's so warm.
2866
01:27:59,410 --> 01:28:01,380
This is what Karrot is all about.
2867
01:28:01,380 --> 01:28:03,320
You feel the warmth from it.
2868
01:28:03,320 --> 01:28:04,380
- Right. - It's so nice.
2869
01:28:04,380 --> 01:28:07,350
- I was so grateful... - Yes.
2870
01:28:07,350 --> 01:28:09,390
that you were going to sell this precious item.
2871
01:28:09,390 --> 01:28:11,490
- Thank you. - You shouldn't sell it...
2872
01:28:11,490 --> 01:28:13,690
on Karrot again.
2873
01:28:13,960 --> 01:28:15,360
We're going to buy it.
2874
01:28:15,560 --> 01:28:18,970
We're actually shooting this in 2025,
2875
01:28:18,970 --> 01:28:22,300
- but it will air next year. - Yes.
2876
01:28:22,300 --> 01:28:25,740
We met unexpectedly through a deal,
2877
01:28:25,740 --> 01:28:27,270
but we wish you a happy New Year.
2878
01:28:27,270 --> 01:28:28,880
- Happy New Year. - Stay healthy too.
2879
01:28:28,880 --> 01:28:30,380
- Stay healthy. - Thank you.
2880
01:28:30,380 --> 01:28:32,610
- Thank you. - Shall we take a picture?
2881
01:28:32,650 --> 01:28:33,910
Two, three.
2882
01:28:35,550 --> 01:28:37,050
- Thank you. - Thank you.
2883
01:28:37,050 --> 01:28:38,720
- Be healthy. - Thank you.
2884
01:28:38,720 --> 01:28:40,750
- Happy New Year. - Thank you. Happy New Year.
2885
01:28:40,750 --> 01:28:41,990
- Happy New Year. - Thank you.
2886
01:28:41,990 --> 01:28:43,020
Thank you.
2887
01:28:43,020 --> 01:28:44,260
- Take care. - Take care.
2888
01:28:44,260 --> 01:28:46,760
- He just came. - Right.
2889
01:28:46,760 --> 01:28:48,230
- No wonder. - It's so fascinating.
2890
01:28:48,230 --> 01:28:50,760
- Jong Kook said "okey" sounded old. - Right.
2891
01:28:50,760 --> 01:28:52,400
- Someone old. - You got that right.
2892
01:28:52,400 --> 01:28:55,970
- This is really... - What time is it now?
2893
01:28:57,870 --> 01:29:01,310
It's 2:58pm.
2894
01:29:02,740 --> 01:29:04,580
It's 2:58pm.
2895
01:29:04,980 --> 01:29:06,380
- We succeeded in one. - The Karrot art piece...
2896
01:29:06,380 --> 01:29:08,050
- We did one. - We made it.
2897
01:29:08,050 --> 01:29:10,380
- We completed one. - You completed the Karrot deal...
2898
01:29:10,380 --> 01:29:11,850
and completed one bingo.
2899
01:29:11,850 --> 01:29:13,450
- Okay! - Okay!
2900
01:29:13,450 --> 01:29:15,960
- We only made one. - Let me please be exempted.
2901
01:29:16,190 --> 01:29:19,560
We'll give you seven prize stickers.
2902
01:29:19,560 --> 01:29:21,060
- Okay. - Right.
2903
01:29:21,060 --> 01:29:24,260
You can stick them...
2904
01:29:24,260 --> 01:29:25,670
to any side of the dice.
2905
01:29:25,670 --> 01:29:28,570
If the prize sticker faces up on both, everyone will get a prize.
2906
01:29:28,570 --> 01:29:31,140
If it faces up on only one, five people will get the penalty.
2907
01:29:31,140 --> 01:29:32,410
If the penalty sticker faces up on both,
2908
01:29:32,410 --> 01:29:33,410
- everyone will get the penalty. - Okay!
2909
01:29:33,410 --> 01:29:34,870
- There are seven, right? - There are seven.
2910
01:29:34,870 --> 01:29:37,680
- Let's stick 3 and 4. - Okay.
2911
01:29:37,680 --> 01:29:39,810
- Here. - Haha.
2912
01:29:39,810 --> 01:29:42,080
- Stick them here, here, and here. - Right.
2913
01:29:42,080 --> 01:29:43,580
- Stick them like that. - Nice.
2914
01:29:43,580 --> 01:29:44,950
- We should stick them like that. - It should go like this.
2915
01:29:44,950 --> 01:29:46,720
- Right. - Right.
2916
01:29:46,950 --> 01:29:48,890
- One here. - Stick one more.
2917
01:29:49,660 --> 01:29:51,760
- We have to stick it here as well. - On the other side?
2918
01:29:51,760 --> 01:29:52,930
Let's stick it after tossing it.
2919
01:29:52,930 --> 01:29:53,960
- Should we stick it? - On the other side.
2920
01:29:53,960 --> 01:29:55,600
Toss it like this on one side.
2921
01:29:55,600 --> 01:29:56,760
- On the other side? - We should stick it there.
2922
01:29:56,760 --> 01:29:58,530
- Right. That's how you do it. - You're good.
2923
01:29:58,730 --> 01:29:59,730
You should toss it then.
2924
01:29:59,730 --> 01:30:01,670
- Jae Seok and Se Chan. - We can do it.
2925
01:30:01,670 --> 01:30:03,070
We'll toss them.
2926
01:30:03,070 --> 01:30:04,140
Let the Antenna members throw.
2927
01:30:04,140 --> 01:30:05,870
- Here I go. - Say, "Here I go."
2928
01:30:05,870 --> 01:30:07,170
- Here I go. - Do it properly.
2929
01:30:07,170 --> 01:30:08,340
- Here I go. - High up like this?
2930
01:30:08,340 --> 01:30:09,340
You can do it, Se Chan.
2931
01:30:09,340 --> 01:30:11,380
- Let it rotate a lot. - I'll make it rotate a lot.
2932
01:30:11,380 --> 01:30:12,810
- Here I go. - Throw it.
2933
01:30:12,810 --> 01:30:15,250
- I'll throw it like this. - Okay.
2934
01:30:15,250 --> 01:30:16,550
- Here I go. - Here I go.
2935
01:30:16,880 --> 01:30:18,820
- One, two, three. - Right.
2936
01:30:18,820 --> 01:30:20,250
Nice.
2937
01:30:20,450 --> 01:30:22,390
- One, two, three. - Right.
2938
01:30:22,390 --> 01:30:23,760
Nice.
2939
01:30:25,660 --> 01:30:26,860
Let's go!
2940
01:30:28,260 --> 01:30:29,900
Oh, dear. No.
2941
01:30:30,160 --> 01:30:32,100
Why is this making me nervous?
2942
01:30:40,210 --> 01:30:41,470
- It's the prize! - I was so nervous.
2943
01:30:41,470 --> 01:30:42,910
- It's not the penalty! - My goodness.
2944
01:30:45,510 --> 01:30:47,180
- That was... - This was so dramatic.
2945
01:30:47,250 --> 01:30:48,850
Seriously, it was so dramatic.
2946
01:30:48,850 --> 01:30:50,050
- It's all down to luck. - We can do this.
2947
01:30:50,050 --> 01:30:51,320
- All right. - All right, Jae Seok.
2948
01:30:51,320 --> 01:30:52,520
- Good. - You can do this.
2949
01:30:52,520 --> 01:30:53,890
- Throw it over there. - Let's do this for the New Year.
2950
01:30:53,890 --> 01:30:55,150
- You can do this, Jae Seok. - Let's do this.
2951
01:30:55,150 --> 01:30:56,320
- I'll give you good energy. - We have good energy.
2952
01:30:56,320 --> 01:30:57,460
- Let's go. - For the New Year.
2953
01:30:57,460 --> 01:30:58,590
- You can do this. - All right.
2954
01:30:58,590 --> 01:31:00,160
- You can do this. - We got this.
2955
01:31:00,160 --> 01:31:01,230
For the New Year.
2956
01:31:01,230 --> 01:31:02,430
- I'll throw it. - Okay.
2957
01:31:02,860 --> 01:31:04,160
- All right. - Throw it high.
2958
01:31:04,160 --> 01:31:05,430
- Show us. - It's done!
2959
01:31:05,570 --> 01:31:06,630
It keeps going like this.
2960
01:31:06,730 --> 01:31:07,930
- Show us. - It's done!
2961
01:31:07,930 --> 01:31:10,040
It keeps going like this!
2962
01:31:12,270 --> 01:31:15,440
- Let's do this for the New Year. - It's the Year of the Red Horse!
2963
01:31:15,710 --> 01:31:17,010
Right. Let's keep the energy going!
2964
01:31:24,720 --> 01:31:26,650
You got the prize on both dice,
2965
01:31:26,650 --> 01:31:28,020
so all of you will receive the prize.
2966
01:31:28,020 --> 01:31:29,720
- Yes! - We did it!
2967
01:31:29,760 --> 01:31:30,960
I can't believe this.
2968
01:31:30,960 --> 01:31:32,960
- This is unbelievable. - This isn't rigged!
2969
01:31:34,390 --> 01:31:36,560
- This is amazing. - We're lucky this year.
2970
01:31:36,560 --> 01:31:38,130
- We're off to a good start. - It's a good start.
2971
01:31:38,660 --> 01:31:40,200
I can't believe we did it.
2972
01:31:40,330 --> 01:31:41,970
- It was so thrilling. - That was so close.
2973
01:31:41,970 --> 01:31:44,300
This is no big deal, but I was so nervous.
2974
01:31:44,300 --> 01:31:45,640
How did this happen?
2975
01:31:45,640 --> 01:31:47,010
Here's the prize for today.
2976
01:31:47,010 --> 01:31:48,770
- That was so dramatic, right? - Hoping you will keep...
2977
01:31:48,770 --> 01:31:50,210
running healthy in the New Year,
2978
01:31:50,210 --> 01:31:51,980
we prepared health supplements.
2979
01:31:51,980 --> 01:31:53,280
- Okay. - How nice.
2980
01:31:53,380 --> 01:31:55,310
- This is nice. - Thank you.
2981
01:31:55,850 --> 01:31:56,980
- Thank you. - Let's eat this...
2982
01:31:56,980 --> 01:31:58,850
- and work harder this year. - At the beginning of the year,
2983
01:31:58,850 --> 01:32:00,650
- we're getting good energy. - It's great.
2984
01:32:00,650 --> 01:32:02,490
- Yes. - Let's boost our immunity.
2985
01:32:02,490 --> 01:32:04,720
For the New Year,
2986
01:32:04,720 --> 01:32:07,030
- Director Hyeong Seon... - That's right.
2987
01:32:07,030 --> 01:32:08,590
newly joined us.
2988
01:32:08,590 --> 01:32:10,460
- We will keep working hard. - Yes.
2989
01:32:10,460 --> 01:32:12,230
It's the Year of the Red Horse.
2990
01:32:12,230 --> 01:32:15,330
- Happy New Year! - Happy New Year!
2991
01:32:16,700 --> 01:32:18,370
With gold prices skyrocketing,
2992
01:32:18,370 --> 01:32:21,170
the era of 1,000 dollars per 3.75g of gold is coming.
2993
01:32:21,270 --> 01:32:24,880
Only one of those bags contains gold.
2994
01:32:24,910 --> 01:32:26,380
- How many grams? - Excuse me.
2995
01:32:26,380 --> 01:32:27,550
Will all of us get gold?
2996
01:32:27,550 --> 01:32:29,850
- Hello. - It's been a long time.
2997
01:32:30,150 --> 01:32:31,580
It's been forever.
2998
01:32:31,580 --> 01:32:33,390
It's been a while since we've seen the whole group.
2999
01:32:33,390 --> 01:32:35,490
- Apink. - Apink!
3000
01:32:35,490 --> 01:32:36,720
Five! Hard!
3001
01:32:38,460 --> 01:32:39,890
- Darn it! - Oh, no.
3002
01:32:39,890 --> 01:32:42,130
- That's nice, Bo Mi. - No. That's an old move.
3003
01:32:42,130 --> 01:32:43,530
Nam Joo is the youngest member here,
3004
01:32:43,530 --> 01:32:44,730
but her moves are so old-fashioned.
3005
01:32:46,570 --> 01:32:49,170
- This is it. Hang on. - It feels so heavy.
3006
01:32:49,470 --> 01:32:50,500
It's behind me.
3007
01:32:50,500 --> 01:32:52,310
- Where's your bag? - We hid it.
3008
01:32:52,310 --> 01:32:54,310
- I should've stolen it. - We should be quick.
3009
01:32:54,310 --> 01:32:55,540
- Jae Seok! - What? Why?
3010
01:32:55,780 --> 01:32:57,580
- Where is it? - Run away!
3011
01:32:57,580 --> 01:32:59,280
- No. - Haha, catch her!
3012
01:32:59,280 --> 01:33:00,980
- Hurry. Se Chan. - This is a really awful show.
3013
01:33:00,980 --> 01:33:01,980
Hurry and go!
3014
01:33:02,620 --> 01:33:04,080
Get over there!216219
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.