All language subtitles for [English] Running Man (2026) ep 784 [DownSub.com]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,010 --> 00:00:12,080 - Hello. Happy New Year. - Happy New Year. 2 00:00:12,980 --> 00:00:14,120 Is this the New Year's special? 3 00:00:14,120 --> 00:00:16,150 - What is this? - It's the Year of the Horse. 4 00:00:16,150 --> 00:00:18,920 - I see. - Is it the Year of the Horse? 5 00:00:18,920 --> 00:00:20,460 - It's the New Year's first episode. - Hello. 6 00:00:20,460 --> 00:00:21,790 - Hello. - Hello. 7 00:00:21,790 --> 00:00:23,500 - It's the New Year's first episode. - It's the Year of the Horse? 8 00:00:23,500 --> 00:00:24,530 Hello. 9 00:00:24,530 --> 00:00:25,530 Weren't you born in the Year of the Horse? 10 00:00:25,530 --> 00:00:26,700 - Right. - I've never seen this before. 11 00:00:26,700 --> 00:00:28,100 - This is golden. - Is it the Year of the Horse? 12 00:00:28,100 --> 00:00:30,500 - It wasn't golden before. - My goodness. 13 00:00:30,500 --> 00:00:32,140 - It's beautiful. - You look so warm. 14 00:00:32,140 --> 00:00:33,840 - Gwacheon Racecourse Park. - Right. 15 00:00:33,840 --> 00:00:34,870 Dear viewers. 16 00:00:34,870 --> 00:00:37,610 - Happy New Year! - Happy New Year! 17 00:00:37,610 --> 00:00:40,280 - Yes. - It's 2026, the Year of the Horse. 18 00:00:40,280 --> 00:00:41,910 - The Year of the Horse? - The New Year has arrived. 19 00:00:41,910 --> 00:00:43,080 How do you know stuff like that? 20 00:00:43,080 --> 00:00:44,450 - Of course, I do. It's basic. - Do you study? 21 00:00:44,450 --> 00:00:46,180 - Do you study at home? - People say that a lot. 22 00:00:46,180 --> 00:00:48,050 - You often hear it during a shoot. - Right. 23 00:00:48,050 --> 00:00:49,150 - Is it the Year of the Horse? - Yes. 24 00:00:49,150 --> 00:00:52,260 The episode we're filming today... 25 00:00:52,260 --> 00:00:55,660 is the first to air in 2026, the Year of the Red Horse. 26 00:00:55,660 --> 00:00:57,230 - The Red Horse? - The Red Horse. 27 00:00:57,230 --> 00:00:59,200 - It's the Year of the Red Horse. - That sounds good. 28 00:00:59,200 --> 00:01:02,330 So we're doing the opening in front of this statue, 29 00:01:02,330 --> 00:01:03,940 which symbolizes wealth, health, 30 00:01:03,940 --> 00:01:04,970 - and good fortune. - It looks nice. 31 00:01:04,970 --> 00:01:06,700 It was here before, but I'm not sure if it was golden. 32 00:01:06,700 --> 00:01:07,710 I didn't know. 33 00:01:07,710 --> 00:01:09,410 It's dazzling. 34 00:01:09,710 --> 00:01:13,240 As we welcome the hopeful New Year, there's good news. 35 00:01:13,240 --> 00:01:14,350 - What? - About whom? 36 00:01:14,350 --> 00:01:15,680 It's Yu Jae Seok. 37 00:01:15,680 --> 00:01:18,880 He won first place as the entertainer of the year... 38 00:01:18,880 --> 00:01:20,820 - for the 14th consecutive year. - Thank you. 39 00:01:21,420 --> 00:01:23,490 - How does he do that? - I'm really... 40 00:01:23,490 --> 00:01:26,060 - For 14 years? - How do you do that for 14 years? 41 00:01:26,060 --> 00:01:27,590 It's truly impressive. 42 00:01:27,590 --> 00:01:29,760 It's not like I can do it just because I want to. 43 00:01:29,760 --> 00:01:31,600 - That's true. - I'm just grateful. 44 00:01:31,600 --> 00:01:32,600 That's wonderful. 45 00:01:32,600 --> 00:01:34,600 - It's amazing. - It will be sad to be in second. 46 00:01:34,970 --> 00:01:36,770 - For the past 14 years... - Why would you say something bad? 47 00:01:36,770 --> 00:01:38,970 - In the morning... - You know what? 48 00:01:38,970 --> 00:01:40,910 - It's good news. - He said the same thing last year. 49 00:01:40,910 --> 00:01:42,340 - He's the same. - I did? 50 00:01:42,340 --> 00:01:45,040 - You're full of envy. - Right. 51 00:01:45,040 --> 00:01:47,510 So, how are you feeling? 52 00:01:47,510 --> 00:01:50,050 - When everything goes well. - "How are you feeling?" 53 00:01:50,050 --> 00:01:51,180 What? 54 00:01:51,180 --> 00:01:53,320 - What was that? - Why are you being like this? 55 00:01:53,320 --> 00:01:54,450 - Seriously... - You should stay here. 56 00:01:54,450 --> 00:01:55,820 - What's wrong with you? - Why are you being like this? 57 00:01:55,820 --> 00:01:58,360 Everything is going well for him. I wonder how it feels. 58 00:01:58,360 --> 00:02:00,590 - Why are you doing this? - My gosh. 59 00:02:00,590 --> 00:02:02,830 By the way, what is the cameraman doing here? 60 00:02:03,190 --> 00:02:04,400 - Who? - Cameraman? 61 00:02:04,400 --> 00:02:05,930 What is the cameraman doing here? 62 00:02:05,930 --> 00:02:08,070 - Who? - Cameraman? 63 00:02:08,870 --> 00:02:10,270 - Aren't you the cameraman? - Hey. 64 00:02:10,270 --> 00:02:12,170 - He looks... - Are you... 65 00:02:12,170 --> 00:02:13,440 dressed like a cameraman? 66 00:02:13,440 --> 00:02:15,910 - You two can't say that to me. - Why not? 67 00:02:15,910 --> 00:02:17,510 - We are different. Why? - Mr. Cameraman. 68 00:02:17,510 --> 00:02:18,510 - I mean... - You know, 69 00:02:18,510 --> 00:02:19,780 - this is called gorpcore. - You are... 70 00:02:19,780 --> 00:02:21,810 - the outdoor shoot cameraman. - Jae Seok! 71 00:02:21,810 --> 00:02:24,020 You keep siding with Jong Kook, so he doesn't know what's wrong. 72 00:02:24,020 --> 00:02:25,150 - What's wrong? - I didn't side with him. 73 00:02:25,150 --> 00:02:26,420 - He's well dressed. - What about me? 74 00:02:26,420 --> 00:02:28,220 He was dressed like this two years ago. 75 00:02:29,090 --> 00:02:30,120 And four years ago. 76 00:02:30,120 --> 00:02:31,820 Right. He was dressed like this even ten years ago. 77 00:02:31,820 --> 00:02:33,420 - True. - Even ten years ago. 78 00:02:33,420 --> 00:02:35,260 I'm shooting a video for my YouTube channel this week. 79 00:02:35,260 --> 00:02:36,630 You should bring a camera. 80 00:02:37,400 --> 00:02:38,400 Okay? I need two cameramen. 81 00:02:38,400 --> 00:02:39,960 - This is a fashion choice. - Fashion? 82 00:02:39,960 --> 00:02:41,700 - Aren't you a cameraman? - Right. 83 00:02:41,700 --> 00:02:43,500 Look at him. He's staying quiet next to him. 84 00:02:43,500 --> 00:02:45,070 What about me? I look fine. I dressed young. 85 00:02:45,070 --> 00:02:46,270 - What about him? - He looks fine. 86 00:02:46,270 --> 00:02:48,410 Haha, this is Stussy. 87 00:02:48,410 --> 00:02:49,440 - Really? - Stussy. 88 00:02:49,440 --> 00:02:50,910 - That's Young Forty. - Young Forty. 89 00:02:50,910 --> 00:02:52,310 This is Young Forty. 90 00:02:52,410 --> 00:02:53,810 - How old are you? - I'm 40. 91 00:02:53,810 --> 00:02:55,710 - You're Young Forty. - I'm Young Forty! 92 00:02:55,710 --> 00:02:57,050 - Young Forty! - Young Forty! 93 00:02:57,050 --> 00:02:59,620 - Seok Sam is 60! - He's 60! 94 00:02:59,620 --> 00:03:01,150 - He's 60! - I said no. 95 00:03:01,150 --> 00:03:03,420 - You're obviously 60 now. - No. 96 00:03:03,420 --> 00:03:05,320 - We will throw a party... - Right. Please. 97 00:03:05,320 --> 00:03:08,230 - for his 60th birthday. - Yes. On his birthday. 98 00:03:08,230 --> 00:03:10,030 I'm 59 years and 13 months old. 99 00:03:10,660 --> 00:03:11,700 - What are you talking about? - What do we do? 100 00:03:11,700 --> 00:03:12,900 - Your birthday is in February. - Seriously... 101 00:03:12,900 --> 00:03:14,130 He's 59 years and 13 months old? 102 00:03:14,130 --> 00:03:15,800 - That's it. - I'm so sick of this. 103 00:03:15,800 --> 00:03:17,900 - He's 59 years and 13 months old? - I'm 59 years and 13 months old. 104 00:03:17,900 --> 00:03:19,700 So what? That's my age. 105 00:03:19,700 --> 00:03:21,910 - What do we do? - What? 106 00:03:22,870 --> 00:03:23,940 What, you brat? 107 00:03:24,680 --> 00:03:25,710 He just swore. 108 00:03:25,710 --> 00:03:28,410 - I'm sorry for causing trouble. - What do we do about him? 109 00:03:28,450 --> 00:03:31,180 This reminds me of my dad's 60th birthday. 110 00:03:31,180 --> 00:03:34,790 Today, to celebrate 2026, the Year of the Red Horse, 111 00:03:34,790 --> 00:03:37,060 we will have the Follow the Horse, Complete the Bingo Race. 112 00:03:37,060 --> 00:03:38,290 What's that? 113 00:03:38,290 --> 00:03:40,460 - Bingo. - We have a bingo board... 114 00:03:40,460 --> 00:03:42,290 with nine squares with horse-related missions. 115 00:03:42,290 --> 00:03:44,260 - Really? - And within the time limit... 116 00:03:44,260 --> 00:03:46,160 - of 3pm, - Until 3pm? 117 00:03:46,160 --> 00:03:49,800 you must choose and complete the missions you want on the board. 118 00:03:49,800 --> 00:03:51,600 Succeeding in one square... 119 00:03:51,600 --> 00:03:53,740 - earns you a prize sticker. - I see. 120 00:03:53,870 --> 00:03:56,040 Completing one bingo line... 121 00:03:56,040 --> 00:03:58,480 - earns you six prize stickers. - That's a lot. 122 00:03:58,480 --> 00:03:59,510 That's a lot. 123 00:03:59,510 --> 00:04:02,710 At the end of the race, you will place... 124 00:04:02,710 --> 00:04:04,220 the prize stickers you earned... 125 00:04:04,220 --> 00:04:07,050 on any side of these dice. 126 00:04:07,290 --> 00:04:08,750 - We put the stickers on them. - We put them. 127 00:04:09,420 --> 00:04:10,860 After placing all the stickers, 128 00:04:10,860 --> 00:04:12,790 you will roll both dice. 129 00:04:12,920 --> 00:04:16,560 If you get the prize on both dice, all of you will receive a prize. 130 00:04:17,330 --> 00:04:20,030 If one die shows the prize and the other shows the penalty, 131 00:04:20,060 --> 00:04:21,470 the four of you, which is half, will get the penalty. 132 00:04:21,470 --> 00:04:22,770 - I see. - Okay. 133 00:04:22,770 --> 00:04:24,070 - That's a lot. - That's too many. 134 00:04:24,070 --> 00:04:25,970 And if both dice show the penalty, 135 00:04:25,970 --> 00:04:27,240 - all of you get the penalty. - All of us? 136 00:04:27,240 --> 00:04:28,840 - I see. This is... - It's not easy. 137 00:04:28,840 --> 00:04:29,940 So, we need to get... 138 00:04:29,940 --> 00:04:31,340 - as many prize stickers as we can. - That's right. 139 00:04:31,340 --> 00:04:33,440 - Are we one team today? - Yes. 140 00:04:33,440 --> 00:04:34,980 - You're one team today. - We are? 141 00:04:35,050 --> 00:04:37,180 - It's been a while. Let's do this. - Good. 142 00:04:37,180 --> 00:04:38,680 We don't lose when we're one team. 143 00:04:38,680 --> 00:04:40,020 - Right. - That's true. 144 00:04:40,020 --> 00:04:41,990 Since we're one team today, 145 00:04:41,990 --> 00:04:43,390 you can't do anything silly. 146 00:04:43,390 --> 00:04:45,120 - Se Chan. - We just need to try our best. 147 00:04:45,420 --> 00:04:47,030 - Who are you talking about? - Se Chan. 148 00:04:47,030 --> 00:04:48,560 Aren't you the one who's planning something silly? 149 00:04:48,560 --> 00:04:49,590 You always do silly things. 150 00:04:49,590 --> 00:04:51,360 - Se Chan. - What is she talking about? 151 00:04:51,360 --> 00:04:52,430 You don't understand the rules, do you? 152 00:04:52,430 --> 00:04:53,830 I understand. 153 00:04:53,830 --> 00:04:55,300 By the way, you look... 154 00:04:55,300 --> 00:04:57,240 like an old lady who's playing a big game. 155 00:04:57,940 --> 00:04:59,400 - I'm a lady who's here for a game. - Right. 156 00:04:59,400 --> 00:05:00,610 It looks like you're here to feed horses. 157 00:05:00,610 --> 00:05:02,240 - Today... - Feed horses? 158 00:05:02,240 --> 00:05:04,640 - There's a big game today. - You're here to feed horses. 159 00:05:04,680 --> 00:05:06,240 How many layers are you wearing underneath the jacket? 160 00:05:06,240 --> 00:05:07,350 Shut it. 161 00:05:07,810 --> 00:05:08,950 Shut it. 162 00:05:10,050 --> 00:05:11,450 - Hey! - My goodness. 163 00:05:11,450 --> 00:05:13,420 - Ji Hyo is tough. - What's going on? 164 00:05:13,420 --> 00:05:14,620 - The gold key. - She sounds scary. 165 00:05:14,620 --> 00:05:16,790 - You worry about yourself. - I got you the gold key. 166 00:05:16,790 --> 00:05:18,820 - He got you the gold key. - Hey! 167 00:05:18,820 --> 00:05:20,260 - The gold key. - Oh, right. 168 00:05:20,260 --> 00:05:22,130 Jong Kook is the only one who cares about you. 169 00:05:22,130 --> 00:05:23,390 That's how I feel... 170 00:05:23,390 --> 00:05:24,560 - I was so touched. - I know. 171 00:05:24,560 --> 00:05:26,130 - The gold key. - That's my heart. 172 00:05:26,130 --> 00:05:28,330 I'll show you the bingo board. 173 00:05:28,330 --> 00:05:29,530 - What's that? - What are the missions? 174 00:05:29,530 --> 00:05:30,570 All right. Thank you. 175 00:05:30,570 --> 00:05:31,970 They are related to horses. 176 00:05:31,970 --> 00:05:33,640 I think we can find horses here. 177 00:05:34,040 --> 00:05:35,340 "Take a picture with a horse." 178 00:05:35,340 --> 00:05:37,010 Does it count if we take a picture with Lee Moon Sae? 179 00:05:37,040 --> 00:05:38,580 Should we take a picture with a horse? 180 00:05:38,580 --> 00:05:39,840 - How would we do that? - Horse... 181 00:05:39,940 --> 00:05:42,550 Jae Seok, how would we dress up as a horse without being noticed? 182 00:05:42,550 --> 00:05:44,350 Hey, this is really hard. 183 00:05:44,350 --> 00:05:46,020 Dress up as a horse without being noticed? 184 00:05:46,020 --> 00:05:47,290 Maybe we should go to a kindergarten to do that. 185 00:05:47,290 --> 00:05:48,350 - We should go to a kindergarten. - How could we not be noticed? 186 00:05:48,350 --> 00:05:50,320 - We won't get caught there. - Dressed as a horse... 187 00:05:50,320 --> 00:05:52,190 - We will get caught. - They will notice us. 188 00:05:52,190 --> 00:05:53,190 They will know for sure. 189 00:05:53,190 --> 00:05:54,230 "Complete a mission with a celebrity born in the Year of the Horse." 190 00:05:54,230 --> 00:05:56,690 - This is okay. - That's easy. 191 00:05:56,690 --> 00:05:58,160 And doing it with a citizen is easy. 192 00:05:58,160 --> 00:05:59,160 Things like this are okay. 193 00:05:59,160 --> 00:06:00,870 - Complete a mission with a citizen. - That's a good one. 194 00:06:00,870 --> 00:06:03,170 But we should start in the middle. 195 00:06:03,170 --> 00:06:04,770 How would we sell something online using an app? 196 00:06:04,770 --> 00:06:05,970 A horse drawing? 197 00:06:05,970 --> 00:06:07,440 Can we really draw a horse... 198 00:06:07,440 --> 00:06:08,570 and sell it online using the Karrot app? 199 00:06:08,570 --> 00:06:09,670 - My goodness. - We can do it. 200 00:06:09,710 --> 00:06:10,740 - Who would buy it? - If we say... 201 00:06:10,740 --> 00:06:12,880 that it's Jae Seok's drawing and sell it. 202 00:06:12,880 --> 00:06:14,180 But I'm terrible at drawing. 203 00:06:14,180 --> 00:06:15,780 - That's why it's fun. - If we don't say... 204 00:06:15,780 --> 00:06:17,480 - It's for good luck. - He can take a picture... 205 00:06:17,480 --> 00:06:19,020 - holding his drawing. - Right. 206 00:06:19,020 --> 00:06:20,890 Let's say it's Yu Jae Seok's drawing. 207 00:06:20,890 --> 00:06:22,350 But instead of selling my drawing, 208 00:06:22,350 --> 00:06:23,590 Seok Jin, who was born in the Year of the Horse... 209 00:06:23,590 --> 00:06:24,660 Gosh, no. 210 00:06:24,660 --> 00:06:25,790 - Jae Seok. - Still, you are more influential. 211 00:06:25,860 --> 00:06:28,730 - Who would want to buy it? - Hey. 212 00:06:29,230 --> 00:06:30,230 Right? 213 00:06:30,230 --> 00:06:32,060 - Still... - Hey. 214 00:06:32,060 --> 00:06:34,430 - Don't be upset, Seok Jin. - I was talking. 215 00:06:34,900 --> 00:06:36,770 I was saying that myself, but that darn brat... 216 00:06:36,770 --> 00:06:38,600 - Why would you say that? - The Karrot app... 217 00:06:38,600 --> 00:06:40,510 - I mean, people are busy. - You can't say that. 218 00:06:40,510 --> 00:06:42,340 Shouldn't I tighten discipline at the beginning of the year? 219 00:06:42,340 --> 00:06:44,780 - But he's right about that. - Hey, I was talking. 220 00:06:44,840 --> 00:06:46,980 - Jae Seok is better. - It should have collectible value. 221 00:06:46,980 --> 00:06:48,210 Who would... Exactly. 222 00:06:48,210 --> 00:06:49,650 - Yu Jae Seok... - It's all about who drew it. 223 00:06:49,650 --> 00:06:50,850 - Who drew it is more important. - I think... 224 00:06:50,850 --> 00:06:52,820 Once you select a mission, 225 00:06:52,820 --> 00:06:54,690 I'll give you the details then. 226 00:06:54,690 --> 00:06:56,250 - Okay. - Okay. 227 00:06:56,320 --> 00:06:57,820 - Let's get changed first. - Yes. 228 00:06:57,820 --> 00:06:59,120 We should show them what we've got. 229 00:06:59,120 --> 00:07:00,390 - We have to make it today. - Okay. 230 00:07:00,560 --> 00:07:01,730 - It's the basic rule... - But... 231 00:07:01,730 --> 00:07:02,730 that we complete the middle one first. 232 00:07:02,730 --> 00:07:04,830 - We should try this first. - Yes, the middle one. 233 00:07:04,830 --> 00:07:06,800 - Exactly. - We wait until we hear something. 234 00:07:06,800 --> 00:07:09,030 - He's smart. - We can sell it then. 235 00:07:09,170 --> 00:07:10,600 - Would anyone want to buy it? - All right, then. 236 00:07:10,600 --> 00:07:11,900 - Jae Seok should draw it. - Then, 237 00:07:11,900 --> 00:07:14,340 - let's all try drawing a horse. - My gosh. How would we... 238 00:07:14,340 --> 00:07:17,840 - We will pick the best one. - If you chose the drawing mission, 239 00:07:17,840 --> 00:07:19,440 - I'll tell you about the rules. - Let's go. 240 00:07:19,440 --> 00:07:21,380 If you draw a horse, 241 00:07:21,380 --> 00:07:24,050 upload it to a secondhand trading app, and sell it to a citizen, 242 00:07:24,050 --> 00:07:25,420 - you succeed in the mission. - Okay. 243 00:07:25,520 --> 00:07:27,450 But you can't give it away for free. 244 00:07:27,450 --> 00:07:28,490 - Of course not. - We can't do that. 245 00:07:28,490 --> 00:07:32,060 You can mention your name in the transaction, 246 00:07:32,190 --> 00:07:33,890 but you can't upload a picture of your face... 247 00:07:33,890 --> 00:07:36,260 or mention that it's a Running Man mission... 248 00:07:36,260 --> 00:07:38,400 - and you're shooting Running Man. - This is difficult. 249 00:07:38,400 --> 00:07:39,830 - Then the drawing should be good. - We need someone good. 250 00:07:39,830 --> 00:07:42,030 But we should say that Jae Seok drew it. 251 00:07:42,030 --> 00:07:43,940 - You can say that. - That's how it works. 252 00:07:43,940 --> 00:07:44,970 - Right. - But... 253 00:07:44,970 --> 00:07:46,670 - no one would believe it. - We need his autograph. 254 00:07:46,670 --> 00:07:48,210 We can't prove it with a picture, right? 255 00:07:48,210 --> 00:07:49,670 - You can't. - He can sign his autograph. 256 00:07:49,670 --> 00:07:51,180 Anyway, it should be drawn... 257 00:07:51,180 --> 00:07:53,040 - by someone good. - Okay. 258 00:07:53,040 --> 00:07:54,310 - Right. - I'm not sure. 259 00:07:54,310 --> 00:07:55,750 - No matter how good the drawing is, - Then... 260 00:07:55,750 --> 00:07:57,720 - I'd want a famous man's drawing. - Give us the sketchbooks. 261 00:07:57,720 --> 00:07:59,650 It's better to have a famous person's drawing. 262 00:07:59,650 --> 00:08:01,790 - All right, then. - So, we will just compare... 263 00:08:01,790 --> 00:08:03,420 Jae Seok's drawing and Jong Kook's drawing. 264 00:08:03,420 --> 00:08:05,560 - No, we all should try drawing. - Let's all do that. 265 00:08:05,560 --> 00:08:06,590 - We should draw one each. - Haha is good at drawing. 266 00:08:06,590 --> 00:08:07,930 You all should try drawing a horse. 267 00:08:08,030 --> 00:08:10,600 I've never tried drawing a horse. 268 00:08:10,800 --> 00:08:12,700 Just draw it, you brat. 269 00:08:13,160 --> 00:08:14,500 Why are you being so negative? 270 00:08:14,500 --> 00:08:16,230 Why are you so negative? 271 00:08:16,800 --> 00:08:18,800 - Okay. - Why live so negatively? 272 00:08:19,040 --> 00:08:20,240 No one tried it. 273 00:08:20,340 --> 00:08:21,740 How does a horse look? 274 00:08:21,740 --> 00:08:24,010 If my drawing is good, will it be selected? 275 00:08:24,040 --> 00:08:25,440 - Sure. - Okay. 276 00:08:25,580 --> 00:08:27,980 We need to draw a horse well. 277 00:08:28,050 --> 00:08:30,380 - It's for secondhand trading. - Right. 278 00:08:30,380 --> 00:08:32,220 Even though it's a celebrity's drawing, 279 00:08:32,550 --> 00:08:34,450 - It's... - it should still be good. 280 00:08:34,750 --> 00:08:36,590 So, for this, 281 00:08:36,720 --> 00:08:38,620 we should pick someone who's good at drawing. 282 00:08:39,660 --> 00:08:41,960 Ji Hyo, that's what I already said. 283 00:08:42,430 --> 00:08:43,460 That's what we've been talking about. 284 00:08:43,460 --> 00:08:45,300 - Is this an echo or what? - Now... 285 00:08:45,460 --> 00:08:46,900 Excessive drinking... 286 00:08:47,730 --> 00:08:49,670 - It's not good. - You know what? 287 00:08:49,670 --> 00:08:51,040 Next year... 288 00:08:51,040 --> 00:08:52,970 - I'll quit drinking this year. - Right. 289 00:08:52,970 --> 00:08:55,070 I bet everything I have on you not being able to quit. 290 00:08:55,070 --> 00:08:56,310 - I bet my entire fortune. - How much do you want to bet? 291 00:08:56,310 --> 00:08:57,580 - For a year... - How much? 292 00:08:58,940 --> 00:09:00,240 Hang on. 293 00:09:00,650 --> 00:09:01,750 Wait. This is... 294 00:09:01,750 --> 00:09:03,050 A horse is really... 295 00:09:03,850 --> 00:09:05,620 - I'll try my best to draw a horse. - Okay. 296 00:09:06,050 --> 00:09:07,290 I'm doing my best as well. 297 00:09:07,390 --> 00:09:09,290 How should I draw a horse? 298 00:09:09,290 --> 00:09:11,420 What should I do to make it look like a horse? 299 00:09:11,420 --> 00:09:13,220 It should look fun, though. 300 00:09:13,320 --> 00:09:14,790 To draw a horse... 301 00:09:15,230 --> 00:09:16,930 I'll try my best anyway. 302 00:09:16,930 --> 00:09:17,930 I'll just copy that. 303 00:09:25,700 --> 00:09:26,970 A horse... 304 00:09:27,070 --> 00:09:29,140 - Why is that a horse? - What? 305 00:09:29,410 --> 00:09:31,540 - Why is that a horse? - What? 306 00:09:33,810 --> 00:09:35,180 Are you drawing the legs? 307 00:09:35,180 --> 00:09:36,250 Yes. 308 00:09:36,880 --> 00:09:39,750 This is becoming like an anteater. I'm in trouble. 309 00:09:41,490 --> 00:09:43,250 If I do this wrong, it will look like a cow. 310 00:09:43,390 --> 00:09:45,260 Does a horse have four legs? 311 00:09:45,420 --> 00:09:46,920 - Of course. - It has four legs. 312 00:09:47,790 --> 00:09:51,130 Why are you drawing a buffalo? Is it a human or what? 313 00:09:51,130 --> 00:09:52,700 It's so creepy. 314 00:09:53,860 --> 00:09:54,970 It's a horse. 315 00:09:55,300 --> 00:09:57,500 - I've never drawn a horse before. - A horse... 316 00:09:58,070 --> 00:10:00,270 Should I draw the far legs? 317 00:10:03,070 --> 00:10:04,580 - It's a little... - This is bad. 318 00:10:04,580 --> 00:10:06,380 - I need something to refer to. - I just can't... 319 00:10:06,380 --> 00:10:08,710 sell this on a secondhand trading app. 320 00:10:09,510 --> 00:10:10,680 I'm done. 321 00:10:10,880 --> 00:10:12,250 - Haha's drawing is nice. - This is... 322 00:10:12,250 --> 00:10:13,720 He's so good. 323 00:10:14,150 --> 00:10:15,890 This one looks good. 324 00:10:15,920 --> 00:10:17,790 Haha, you're really good at drawing. 325 00:10:18,120 --> 00:10:19,360 - This is... - When you were little, 326 00:10:19,360 --> 00:10:20,590 your family was well off, right? 327 00:10:21,290 --> 00:10:22,960 - I bet you were rich. - What's this? 328 00:10:22,960 --> 00:10:24,060 Let's look at Se Chan's drawing. 329 00:10:24,060 --> 00:10:25,300 - Me? - Isn't this creepy? 330 00:10:25,300 --> 00:10:27,200 - Ssaebssaeb, show us yours. - This is mine. 331 00:10:27,200 --> 00:10:28,800 - Hey. - How is that a horse? 332 00:10:28,800 --> 00:10:29,970 - This is mine. - Hey. 333 00:10:29,970 --> 00:10:31,570 - How is that a horse? - Hey. 334 00:10:31,570 --> 00:10:33,170 - Is that an imaginary animal? - If you look at the teeth... 335 00:10:33,170 --> 00:10:35,040 Even Na Eun draws better than you. 336 00:10:35,140 --> 00:10:37,240 - I'm... - Isn't that a monster? 337 00:10:37,240 --> 00:10:38,840 I just can't do it. This is the best I can do. 338 00:10:43,950 --> 00:10:46,380 - How is that a horse? - I don't know. 339 00:10:46,420 --> 00:10:47,550 That's... 340 00:10:47,990 --> 00:10:49,150 Hey, 341 00:10:49,150 --> 00:10:50,490 it should be at least this good. 342 00:10:50,490 --> 00:10:52,720 Jae Seok, what's that? 343 00:10:52,720 --> 00:10:54,190 It should be at least this good. 344 00:10:54,190 --> 00:10:56,330 Jae Seok, what's that? 345 00:10:56,330 --> 00:10:59,300 - Jae Seok, you're no different. - Isn't that a wolf? 346 00:10:59,300 --> 00:11:01,330 I think I saw a dinosaur that looks like this. 347 00:11:01,330 --> 00:11:02,970 - A horse is... - The body is too long. 348 00:11:02,970 --> 00:11:04,370 - What's that? - I have an image on my mind, 349 00:11:04,370 --> 00:11:05,800 but I can't express it. 350 00:11:06,070 --> 00:11:07,740 - Let's see Ji Hyo's drawing. - Show us. 351 00:11:07,740 --> 00:11:09,410 - Let's see Ji Hyo's drawing. - Show us. 352 00:11:09,410 --> 00:11:10,570 - This is the front view. - It's... 353 00:11:10,570 --> 00:11:11,980 Your drawing is scary. 354 00:11:11,980 --> 00:11:13,180 - This is the front view. - It's... 355 00:11:13,180 --> 00:11:15,180 Your drawing is scary. 356 00:11:15,850 --> 00:11:17,720 She always expresses things in a different way. 357 00:11:17,720 --> 00:11:18,820 - That's true. - She really does. 358 00:11:18,820 --> 00:11:20,580 - She's unique. - Right. 359 00:11:21,520 --> 00:11:22,820 Why is mine so hideous? 360 00:11:22,820 --> 00:11:24,460 - Your drawing is too hideous. - Seok Jin. 361 00:11:24,460 --> 00:11:25,890 - Half-human, half-beast. - Something is mixed up. 362 00:11:25,890 --> 00:11:27,190 - A lion and... - What is this? 363 00:11:27,190 --> 00:11:29,630 - It's strange. - It's half-human, half-beast. 364 00:11:29,960 --> 00:11:31,330 The horse is a little... 365 00:11:31,630 --> 00:11:33,260 Seok Jin, just because you have thin hair... 366 00:11:33,260 --> 00:11:34,470 What kind of horse is this? 367 00:11:34,470 --> 00:11:37,370 But I won an art contest in high school. 368 00:11:37,370 --> 00:11:39,140 - Who did? - How... I won when I was little. 369 00:11:39,140 --> 00:11:40,240 - I think this is good. - Ye Eun, show us. 370 00:11:40,240 --> 00:11:41,810 - Mine is cute. - Ye Eun's horse is cute. 371 00:11:41,810 --> 00:11:42,970 - It looks like a horse. - Yes. 372 00:11:42,970 --> 00:11:44,480 Jong Kook, you're good at drawing. 373 00:11:44,480 --> 00:11:45,540 - But why is your horse like that? - What's that? 374 00:11:45,540 --> 00:11:46,840 - Isn't that Jae Seok? - It's Jae Seok. 375 00:11:46,910 --> 00:11:48,250 - It's horrible. - It's like this, Jong Kook. 376 00:11:48,480 --> 00:11:49,650 - It's cute, though. - It's cute. 377 00:11:49,650 --> 00:11:51,150 - It's not bad. - It's like a caricature. 378 00:11:51,150 --> 00:11:52,620 - I think it's cute. - It's a caricature. 379 00:11:52,620 --> 00:11:53,650 Show us, Haha. 380 00:11:53,650 --> 00:11:57,020 - This is what I drew. - That's nice. 381 00:11:57,050 --> 00:11:59,420 - He's good at drawing. - This is a good one. 382 00:11:59,420 --> 00:12:00,690 - Just as expected. - This one looks like a work of art. 383 00:12:00,690 --> 00:12:02,960 - It's so cool. - As expected from Haha. 384 00:12:03,230 --> 00:12:05,160 - So... - It's Haha and Jong Kook. 385 00:12:05,160 --> 00:12:06,660 Haha and Jong Kook are the best. 386 00:12:06,660 --> 00:12:08,400 - Right. - They can't hide their talent. 387 00:12:08,400 --> 00:12:09,430 And... 388 00:12:09,430 --> 00:12:10,730 - Ye Eun's drawing is not bad. - This is... 389 00:12:10,730 --> 00:12:12,200 - This is just cute. - To be honest, 390 00:12:12,200 --> 00:12:13,440 when I look at them objectively... 391 00:12:13,500 --> 00:12:15,570 as a work of art, I think... 392 00:12:15,970 --> 00:12:17,710 - Se Chan's drawing is the cutest. - Come on. 393 00:12:17,710 --> 00:12:19,340 - Don't be ridiculous. - I'm serious. 394 00:12:19,340 --> 00:12:20,610 - Would you buy it? - No one would buy it. 395 00:12:20,610 --> 00:12:21,780 - Why this? - It won't sell. 396 00:12:21,780 --> 00:12:23,050 - It's like a childhood piece. - No one would buy it. 397 00:12:23,050 --> 00:12:24,850 - That's ridiculous. - I'd want to buy this one. 398 00:12:24,850 --> 00:12:27,180 Hey, I think Haha is the one... 399 00:12:27,180 --> 00:12:28,820 - who should be drawing here. - Right. 400 00:12:28,820 --> 00:12:30,790 - All right. - You should use a red marker here. 401 00:12:30,790 --> 00:12:32,960 If I were to buy a drawing, 402 00:12:32,960 --> 00:12:34,160 I'd choose something like this. 403 00:12:34,160 --> 00:12:35,790 - Seriously... - It's like a Picasso painting. 404 00:12:35,790 --> 00:12:37,430 I'm not joking. 405 00:12:37,430 --> 00:12:39,030 - Don't be absurd. - I'm serious. 406 00:12:39,030 --> 00:12:40,060 We will sell this to you. 407 00:12:40,060 --> 00:12:41,530 - I'm serious. - You can buy this. 408 00:12:41,530 --> 00:12:42,830 Do you want to buy this? 409 00:12:42,830 --> 00:12:43,900 This is more artistic. 410 00:12:43,900 --> 00:12:45,400 Then you can buy our drawings. 411 00:12:45,400 --> 00:12:46,400 - Okay. - It's 20 dollars. 412 00:12:46,400 --> 00:12:47,670 It's ten dollars each. 413 00:12:47,840 --> 00:12:49,510 - That darn Antenna. - Antenna? 414 00:12:49,510 --> 00:12:51,610 - It's the Antenna duo again. - Give us ten dollars each. 415 00:12:51,610 --> 00:12:53,040 - We will sign it. - Yes, we will sign it. 416 00:12:53,040 --> 00:12:54,180 I think this is a lot cuter. 417 00:12:54,180 --> 00:12:55,780 - So you can buy it. - You can buy it. 418 00:12:56,050 --> 00:12:57,210 - Isn't this cute? - You buy it. 419 00:12:57,210 --> 00:12:58,250 - Mine is just cute. - Don't you find it cute? 420 00:12:58,250 --> 00:12:59,380 - It's cute, but... - I think... 421 00:12:59,380 --> 00:13:00,720 Ye Eun's drawing is good too. 422 00:13:00,720 --> 00:13:01,790 - Haha's is perfect. - Right. 423 00:13:01,790 --> 00:13:02,820 This looks like a work of art. 424 00:13:02,820 --> 00:13:04,390 - Yes. - Haha should be... 425 00:13:04,390 --> 00:13:05,820 the main artist. 426 00:13:05,820 --> 00:13:07,390 And we can draw something next to his drawing. 427 00:13:07,390 --> 00:13:08,690 - Or we can color it. - So, 428 00:13:08,690 --> 00:13:10,430 - you should draw a red horse. - This isn't so good. 429 00:13:10,430 --> 00:13:11,660 - But... - I think it's good enough. 430 00:13:11,660 --> 00:13:13,060 I just wonder... 431 00:13:13,060 --> 00:13:14,930 if anyone would want to buy Haha's drawing. 432 00:13:15,070 --> 00:13:16,500 - Hey, you're... - My gosh. 433 00:13:16,500 --> 00:13:18,870 - I mean, we should be realistic. - You're really... 434 00:13:18,870 --> 00:13:20,570 - What about him? - I'd buy Jae Seok's drawing. 435 00:13:20,570 --> 00:13:22,240 - I agree with you. - It means something. 436 00:13:22,240 --> 00:13:23,870 - That's why I'm saying this. - You get Jae Seok's drawing... 437 00:13:23,870 --> 00:13:25,640 - at the beginning of the year? - So... 438 00:13:25,640 --> 00:13:26,940 - Hey. - I think it will be meaningful. 439 00:13:26,940 --> 00:13:28,110 - I think so. - The one and only... 440 00:13:28,110 --> 00:13:29,280 - Yu Jae Seok's drawing. - Exactly. 441 00:13:29,280 --> 00:13:30,920 Still, you should draw it. 442 00:13:30,920 --> 00:13:32,750 - Haha should be the main artist. - He's the main artist. 443 00:13:32,750 --> 00:13:34,490 - We can draw on a side. - Let's do that. 444 00:13:34,490 --> 00:13:36,090 We can write things like "Happy New Year..." 445 00:13:36,090 --> 00:13:37,690 - and decorate it. - All right. 446 00:13:37,690 --> 00:13:39,190 I mean, we can decorate... 447 00:13:39,190 --> 00:13:40,790 Maybe we can write... 448 00:13:40,860 --> 00:13:42,490 Rather than writing in Korean... 449 00:13:42,560 --> 00:13:44,500 - What are you saying? - What was that? 450 00:13:44,500 --> 00:13:45,730 - Write in Korean? - Should we not write in Korean? 451 00:13:45,730 --> 00:13:48,030 - What was that? - I want it to feel like art, 452 00:13:48,030 --> 00:13:49,430 - so instead of writing in Korean, - Yes? 453 00:13:49,430 --> 00:13:51,040 we should sign it with our autographs. 454 00:13:51,040 --> 00:13:52,240 - Our autographs? - Just our autographs. 455 00:13:52,240 --> 00:13:53,970 - Anyway, start drawing. - Draw the horse, 456 00:13:54,070 --> 00:13:55,810 put the R for Running Man on its back, 457 00:13:55,810 --> 00:13:58,180 - and we'll add on... - Why should it have our logo? 458 00:13:58,180 --> 00:13:59,280 You can't draw the Running Man logo. 459 00:13:59,280 --> 00:14:00,950 - It can't seem obvious. - Exactly. 460 00:14:00,950 --> 00:14:03,180 - We can sign it instead. - That seems wrong. 461 00:14:03,310 --> 00:14:04,480 Instead of saying it's for a mission, 462 00:14:04,480 --> 00:14:06,250 we can just say we drew it while out at a team dinner. 463 00:14:06,250 --> 00:14:08,450 - Right. - We gathered and... 464 00:14:08,450 --> 00:14:10,490 Sounds good. Anyway, just draw for now. 465 00:14:10,490 --> 00:14:11,690 - Just draw. - Will people buy this? 466 00:14:11,690 --> 00:14:13,490 - Are you going to draw in black? - Haha, do you feel pressured? 467 00:14:13,490 --> 00:14:15,890 - Your drawings are good. - It's not that. I can draw, 468 00:14:16,030 --> 00:14:17,860 - but it's too obvious. - I don't think it'll sell. 469 00:14:17,860 --> 00:14:19,430 - What's your problem? - What's with you? 470 00:14:19,430 --> 00:14:21,200 - Stop it. - There's a reason I quit art. 471 00:14:21,200 --> 00:14:22,470 - What's your problem? - Just get drawing. 472 00:14:22,470 --> 00:14:23,670 - This isn't art. - You just... 473 00:14:23,670 --> 00:14:25,300 - don't get it. - This isn't even close to art. 474 00:14:25,300 --> 00:14:27,170 - What's your problem? - Are you the hidden villain? 475 00:14:27,170 --> 00:14:29,570 - Is your goal to sabotage us? - We won't sell it for a lot. 476 00:14:29,570 --> 00:14:30,840 - Just get drawing. - Just draw. 477 00:14:30,840 --> 00:14:32,380 - It'll only be for a dollar. - He thinks he's an artist. 478 00:14:32,380 --> 00:14:33,480 - What's with him? - It'll only be a dollar. 479 00:14:33,480 --> 00:14:35,410 - Are you the hidden villain? - You think you're an artist. 480 00:14:35,410 --> 00:14:37,080 - This has been my insecurity. - I think he has a secret mission. 481 00:14:37,080 --> 00:14:39,120 - He's trying to sabotage us. - Just get drawing. 482 00:14:39,120 --> 00:14:40,780 - I mean... - Just draw. 483 00:14:40,880 --> 00:14:42,250 He thinks he's an artist. 484 00:14:42,390 --> 00:14:44,120 - He thinks he's an artist. - We're running out of time. 485 00:14:46,090 --> 00:14:47,460 Just draw! 486 00:14:47,460 --> 00:14:48,630 - Here you go. - Thanks. 487 00:14:49,960 --> 00:14:50,960 I'll keep it on this level. 488 00:14:50,960 --> 00:14:52,500 - That's great. - I love it. 489 00:14:52,500 --> 00:14:54,370 Don't think about doing well. Just draw it. 490 00:14:54,370 --> 00:14:56,330 You're better at drawing than any of us here. 491 00:14:56,600 --> 00:14:58,940 - Of course. His looks the best. - His is the best. 492 00:14:58,940 --> 00:15:00,740 - Haha's just... - No one else can draw like him. 493 00:15:00,940 --> 00:15:02,270 He's just dwelling on the past. 494 00:15:02,270 --> 00:15:03,770 - This... - He's hung up on an old dream. 495 00:15:03,770 --> 00:15:06,140 - He wants to do well. - He just wants to do well. 496 00:15:06,440 --> 00:15:08,650 - Yes, of course. - Thinking that it'll be sold... 497 00:15:08,650 --> 00:15:09,880 He just feels pressured knowing his drawing... 498 00:15:09,880 --> 00:15:11,350 - will remain out there. - It looks like a dinosaur. 499 00:15:11,350 --> 00:15:13,450 - He thinks he's an artist but... - Exactly. 500 00:15:13,450 --> 00:15:15,390 Why start the new year thinking you're something you're not? 501 00:15:15,390 --> 00:15:17,020 I can't believe those two at Antenna Entertainment. 502 00:15:22,160 --> 00:15:23,960 - The Antenna duo. - The Antenna duo. 503 00:15:23,960 --> 00:15:25,260 - "The Antenna duo." - Good. I love it. 504 00:15:25,260 --> 00:15:26,730 - Nicely done. - Now... 505 00:15:26,730 --> 00:15:28,270 - Can you complete it? - Haha, come on! 506 00:15:28,270 --> 00:15:29,600 - You can draw it yourself. - What's the problem? 507 00:15:29,600 --> 00:15:30,830 - Is this necessary? - He can draw the mane. 508 00:15:30,830 --> 00:15:32,240 - But... - Just the mane. 509 00:15:32,240 --> 00:15:33,570 Haha, you drew it perfectly earlier. 510 00:15:33,570 --> 00:15:35,010 - Jong Kook's just as good. - He's good at drawing too. 511 00:15:35,010 --> 00:15:36,140 - The mane. - Jong Kook's just as good. 512 00:15:36,140 --> 00:15:38,580 Haha must feel pressured. Just help him out a little. 513 00:15:38,580 --> 00:15:39,940 - I love it. - That looks great. 514 00:15:39,940 --> 00:15:42,010 - That looks cool. - Should the veins be popping? 515 00:15:42,010 --> 00:15:43,710 - Why not add... - It looks fine as it is. 516 00:15:43,710 --> 00:15:45,450 "Happy New Year" before it? 517 00:15:45,450 --> 00:15:46,550 - Right. - Or... 518 00:15:46,550 --> 00:15:48,020 - Year 2026. - Year 2026. 519 00:15:48,020 --> 00:15:49,150 - Nice. - I love it. 520 00:15:49,150 --> 00:15:50,790 Hold on. That looks... 521 00:15:50,790 --> 00:15:52,090 - I love it. - It feels artistic. 522 00:15:52,090 --> 00:15:53,860 - Good. - Art majors sure know... 523 00:15:53,860 --> 00:15:55,260 - what they're doing. - They're good at drawing. 524 00:15:55,260 --> 00:15:56,790 Did Jong Kook major in art? 525 00:15:56,790 --> 00:15:57,960 - I don't know. - Of course not. 526 00:15:58,230 --> 00:15:59,930 - That looks good. - It looks like... 527 00:15:59,930 --> 00:16:00,960 - a real art piece now. - Exactly. 528 00:16:00,960 --> 00:16:02,230 - This looks cool. - It's nice. 529 00:16:02,230 --> 00:16:03,300 - Even I would buy this. - This is good. 530 00:16:03,300 --> 00:16:04,300 How much should it be? 531 00:16:04,300 --> 00:16:06,140 - I'd buy this for three dollars. - For sure. 532 00:16:06,140 --> 00:16:09,010 You're surprisingly good at drawing for a gangster. 533 00:16:09,410 --> 00:16:10,810 For a gangster? 534 00:16:11,280 --> 00:16:13,010 - E, A... - A and R. 535 00:16:14,650 --> 00:16:16,210 Nicely done. 536 00:16:16,510 --> 00:16:17,980 Add Running Man to the R. 537 00:16:17,980 --> 00:16:19,620 - Exactly! No, circle it! - Don't. 538 00:16:19,620 --> 00:16:21,120 - Don't do that. - Circle it! 539 00:16:21,120 --> 00:16:22,720 - Don't do things like that. - Please. 540 00:16:22,720 --> 00:16:23,750 You can't circle the R. 541 00:16:23,750 --> 00:16:25,390 - That's not allowed. - This is a work of art. 542 00:16:25,390 --> 00:16:26,490 - No, don't. - We're just producing art. 543 00:16:26,490 --> 00:16:27,960 - How about this? - The R is there, isn't it? 544 00:16:27,960 --> 00:16:30,660 - This counts as art. - This much is art. 545 00:16:30,660 --> 00:16:31,830 - Like this. - Add some blue. 546 00:16:31,830 --> 00:16:33,300 How about this, then? 547 00:16:33,300 --> 00:16:34,500 - Right. - I'd buy that. 548 00:16:34,500 --> 00:16:35,630 We want it to mean something. 549 00:16:35,630 --> 00:16:37,030 Jong Kook, you should add some yellow. 550 00:16:37,570 --> 00:16:38,670 - That's good enough. - Can't you circle it? 551 00:16:38,670 --> 00:16:40,200 I think that's enough. If we do more... 552 00:16:40,200 --> 00:16:41,670 - We should leave it at that. - There you go. 553 00:16:41,670 --> 00:16:42,840 - This is great. - Nice. 554 00:16:42,840 --> 00:16:43,940 - I should color it. - Yes, color it. 555 00:16:43,940 --> 00:16:45,740 - Can't we sign it? - Color it. 556 00:16:45,740 --> 00:16:47,710 - I actually like this. - Me too. 557 00:16:47,710 --> 00:16:49,510 Jong Kook and Haha collaborated on this. 558 00:16:49,510 --> 00:16:50,710 - That looks so cool. - Art majors... 559 00:16:50,710 --> 00:16:52,150 - sure know what they're doing. - I like it. 560 00:16:52,150 --> 00:16:53,280 Add a bit more. 561 00:16:53,280 --> 00:16:54,490 - What about that? - We should sign it. 562 00:16:54,490 --> 00:16:55,650 - Let's sign it. - Yes, let's sign it. 563 00:16:55,650 --> 00:16:56,650 - We should all sign it. - We'll sign it. 564 00:16:56,650 --> 00:16:58,020 This feels meaningful because... 565 00:16:58,020 --> 00:16:59,760 - it's our 1st autograph of 2026. - Of 2026. 566 00:16:59,760 --> 00:17:00,960 - Nice. - Goodness. 567 00:17:00,960 --> 00:17:02,160 - Let's do this. - How about pricing it... 568 00:17:02,160 --> 00:17:03,330 at 2.60 dollars? 569 00:17:03,330 --> 00:17:04,530 - Why? - That'd be weird. 570 00:17:04,530 --> 00:17:05,530 - How is that weird? - Seok Jin, come on. 571 00:17:06,060 --> 00:17:07,730 - How is that weird? - He was signing that. 572 00:17:07,730 --> 00:17:08,770 The most important person... 573 00:17:08,770 --> 00:17:09,770 - was signing that. - You annoying jerk. 574 00:17:10,400 --> 00:17:12,270 - Will people know who drew this? - Should I write January? 575 00:17:12,270 --> 00:17:13,770 - Don't bother with that. - Go with 1 and 1. 576 00:17:13,770 --> 00:17:16,670 - Go with 1.1 instead of Jan 1. - You should add your name. 577 00:17:16,670 --> 00:17:18,440 - Jan 1. - Write Yu Jae Seok. 578 00:17:18,440 --> 00:17:20,080 It's one of a kind. 579 00:17:20,080 --> 00:17:21,910 Of course, it is. We don't even have this at home. 580 00:17:22,080 --> 00:17:23,710 - Look at that. - That looks like real art. 581 00:17:23,710 --> 00:17:24,850 I love it. 582 00:17:24,920 --> 00:17:27,080 - I would... - Here's the phone you can use. 583 00:17:27,080 --> 00:17:28,850 - Can you believe this? - You must sell the drawing... 584 00:17:28,850 --> 00:17:30,190 - by 3pm to succeed. - Take a photo of this. 585 00:17:30,190 --> 00:17:31,520 If someone shows up to buy this... 586 00:17:31,520 --> 00:17:32,590 We can only photograph the drawing, 587 00:17:32,590 --> 00:17:33,920 not Haha drawing it, right? 588 00:17:33,920 --> 00:17:34,960 - That's right. - That's right. 589 00:17:35,090 --> 00:17:36,690 - I want this. - I'd buy this. 590 00:17:36,690 --> 00:17:37,760 - A dollar? - I want it for myself. 591 00:17:37,760 --> 00:17:39,930 The seller's temperature is too low. 592 00:17:39,930 --> 00:17:41,770 - What's wrong? - It's 36.5ยฐC. 593 00:17:41,770 --> 00:17:43,300 - Come on. - Seriously? 594 00:17:43,300 --> 00:17:45,040 - That's what you start off with. - That's basic. 595 00:17:45,040 --> 00:17:47,240 A higher temperature reflects trust. 596 00:17:47,240 --> 00:17:49,040 - Of course. - Which neighborhood... 597 00:17:49,040 --> 00:17:50,170 - will this get posted? - The neighborhood? 598 00:17:50,170 --> 00:17:51,610 - That matters. - You can only sell items... 599 00:17:51,610 --> 00:17:53,040 in a certain neighborhood. 600 00:17:53,040 --> 00:17:55,310 You can post the item in a neighborhood where you think... 601 00:17:55,310 --> 00:17:56,510 - it will sell well. - Okay, we're good. 602 00:17:56,510 --> 00:17:58,520 - Gangnam? - Gangnam's good enough. 603 00:17:58,520 --> 00:18:00,480 This is a masterpiece. 604 00:18:00,480 --> 00:18:02,120 - Ye Eun, can you take the photo? - Sure. 605 00:18:02,120 --> 00:18:04,250 Let's take one with the mountain in the background. 606 00:18:04,960 --> 00:18:06,220 - Running Man... - No, just the drawing. 607 00:18:06,220 --> 00:18:07,460 - Take one with only the drawing. - Just the drawing. 608 00:18:07,460 --> 00:18:08,660 This is incredible. 609 00:18:08,660 --> 00:18:09,890 - I want to make it look good. - You did great. 610 00:18:10,430 --> 00:18:11,430 - This is amazing. - Haha, it's incredible. 611 00:18:11,430 --> 00:18:12,830 - Actually, we should put it down. - Really? 612 00:18:12,830 --> 00:18:14,100 - Take one of the drawing only. - It's really good. 613 00:18:14,500 --> 00:18:16,030 - That'll be messy. - Do you mean that? 614 00:18:16,030 --> 00:18:17,070 - Of course! - It's really good. 615 00:18:17,070 --> 00:18:18,100 - It'll be like from a gallery. - You did a great job. 616 00:18:18,100 --> 00:18:19,300 I mean it. You're great at drawing. 617 00:18:19,300 --> 00:18:20,570 I love it. 618 00:18:20,740 --> 00:18:23,070 This will make it look like it's from a gallery. 619 00:18:23,070 --> 00:18:25,240 Let's trust Ye Eun with photos. 620 00:18:25,280 --> 00:18:26,380 - Hold on. - Ye Eun, 621 00:18:26,380 --> 00:18:27,780 - isn't this background better? - Leave it to Ye Eun. 622 00:18:27,780 --> 00:18:29,310 - She's good at this. - It's like a stone wall. 623 00:18:29,310 --> 00:18:30,650 - This is better. - Sure, go ahead. 624 00:18:30,650 --> 00:18:32,320 - Have it fit the entire screen. - Are we good? 625 00:18:32,520 --> 00:18:34,890 - This is what I got. - I like it. 626 00:18:35,090 --> 00:18:36,190 Let's head to Gangnam for now... 627 00:18:36,190 --> 00:18:37,250 - Let's go. - with the drawing. 628 00:18:37,250 --> 00:18:39,220 - I see. - Aren't we uploading it here? 629 00:18:39,220 --> 00:18:40,820 - It needs a sweet description. - Okay. 630 00:18:40,820 --> 00:18:42,560 - It's pretty. - We need to move out now. 631 00:18:42,660 --> 00:18:43,890 - Let's go. - Do I keep this? 632 00:18:43,890 --> 00:18:44,960 Are you sure about this? 633 00:18:44,960 --> 00:18:47,260 Don't we have to complete other missions on that board? 634 00:18:47,500 --> 00:18:48,930 Let's take a photo with a horse. 635 00:18:48,930 --> 00:18:50,030 It's right outside. 636 00:18:50,170 --> 00:18:51,170 Where's a horse? 637 00:18:51,170 --> 00:18:53,140 It's closed for the day, 638 00:18:53,140 --> 00:18:54,640 so you can't complete your mission here. 639 00:18:54,640 --> 00:18:56,310 - I see. - A Horse zodiac celebrity. 640 00:18:56,310 --> 00:18:57,340 We'll call a celebrity born in the Year of the Horse. 641 00:18:57,340 --> 00:18:58,380 - Or find a citizen. - A Horse zodiac celebrity. 642 00:18:58,380 --> 00:19:00,080 Which celebrities were born in the Year of the Horse? 643 00:19:00,280 --> 00:19:01,780 - Who has the Horse zodiac sign? - Who has one? 644 00:19:01,780 --> 00:19:04,180 - Or maybe... - Aren't there a lot of them? 645 00:19:04,310 --> 00:19:06,380 - How about Jin Sung? - What? 646 00:19:06,380 --> 00:19:07,380 Weren't you born in the same year? 647 00:19:07,380 --> 00:19:08,550 - He's older than me. - What about those born in 1978? 648 00:19:08,550 --> 00:19:10,350 - They have the Horse zodiac sign. - Right? 649 00:19:10,350 --> 00:19:12,060 - They have the Horse zodiac sign? - They do. 650 00:19:12,060 --> 00:19:13,660 - Many celebs were born in 1978. - What's next? 651 00:19:13,660 --> 00:19:16,090 - No, that's 1979. - Eun Ji Won. 652 00:19:16,160 --> 00:19:18,060 - Oh, Ji Won. - Ji Won? 653 00:19:18,060 --> 00:19:19,500 - Ji Won. - Yes, Ji Won was born in 1978. 654 00:19:19,500 --> 00:19:20,900 There's also Kim Yong Myung. 655 00:19:20,900 --> 00:19:22,330 - Really? - Yong Myung? 656 00:19:22,330 --> 00:19:23,470 He was born in 1978. 657 00:19:23,730 --> 00:19:24,970 - Year 1978. - The year 1978. 658 00:19:24,970 --> 00:19:26,840 Soo Young of Girls' Generation. 659 00:19:27,140 --> 00:19:28,170 Was she born in 1978? 660 00:19:28,670 --> 00:19:30,070 - Those born in 1990 too? - Right, 1990. 661 00:19:30,070 --> 00:19:31,810 Those born in 1990. They count as well. 662 00:19:31,810 --> 00:19:33,640 - That opens up many options. - There's Kyoung Pyo. 663 00:19:33,740 --> 00:19:34,780 Ko Kyoung Pyo. 664 00:19:34,780 --> 00:19:36,250 - Was he born in 1990? - In 1990? 665 00:19:36,380 --> 00:19:37,750 - Kyoung Pyo... - Yang Yo Seop, 666 00:19:37,750 --> 00:19:39,450 - Soo Young? - Samuel, and Jun Ho. 667 00:19:40,280 --> 00:19:41,620 Jun Ho's a great option. 668 00:19:41,790 --> 00:19:43,050 - Mr. Wang Jong Geun. - I don't know his number. 669 00:19:43,050 --> 00:19:45,090 Why don't I reach out to Soo Young? 670 00:19:45,320 --> 00:19:46,520 - Soo Young works out... - What about Kim Soo Yong? 671 00:19:46,660 --> 00:19:47,860 - at our gym. - Kim Soo Yong? 672 00:19:47,860 --> 00:19:49,490 - Soo Yong was recently reborn. - I didn't mean him. 673 00:19:49,490 --> 00:19:50,590 Not him? 674 00:19:50,830 --> 00:19:52,400 - Girls' Generation... - Soo Young of Girls' Generation. 675 00:19:52,400 --> 00:19:53,960 - Exactly. - Soo Young works out... 676 00:19:53,960 --> 00:19:55,700 at our gym. 677 00:19:55,970 --> 00:19:57,970 She appeared on Running Man a lot. 678 00:19:57,970 --> 00:19:59,070 - Right. - Of course. 679 00:20:00,500 --> 00:20:01,840 - Are you calling her? - Yes. 680 00:20:01,840 --> 00:20:03,010 She could be working out in Cheongdam-dong. 681 00:20:03,010 --> 00:20:04,780 - Hello? - Soo Young. 682 00:20:05,840 --> 00:20:06,840 Hello? 683 00:20:06,840 --> 00:20:08,710 - Hello? - She doesn't recognize the number. 684 00:20:08,710 --> 00:20:11,520 - Gosh, hello. - Hey, it's Seok. 685 00:20:11,520 --> 00:20:14,250 - She must be flustered. - Soo Young, 686 00:20:14,350 --> 00:20:16,650 you must be surprised to get a call from me. 687 00:20:16,790 --> 00:20:17,890 Right. 688 00:20:19,520 --> 00:20:22,890 - It's just that... - Exactly. 689 00:20:22,890 --> 00:20:24,730 - I haven't called her in a while. - When did you last call her? 690 00:20:24,730 --> 00:20:27,860 She must be surprised, given that I haven't called her in a while. 691 00:20:27,860 --> 00:20:28,930 Soo Young. 692 00:20:28,930 --> 00:20:30,070 - Yes, Jae Seok. - Weren't you born... 693 00:20:30,070 --> 00:20:31,170 in the Year of the Horse? 694 00:20:31,170 --> 00:20:32,770 - The Year of the Horse? - Yes. 695 00:20:32,770 --> 00:20:33,840 Yes, I was born in the Year of the Horse. 696 00:20:33,840 --> 00:20:35,510 - Really? - Exactly! 697 00:20:35,510 --> 00:20:37,170 - I knew it. - Congratulations! 698 00:20:37,170 --> 00:20:38,180 You were born in the Year of the Horse. 699 00:20:38,180 --> 00:20:39,340 - That's right. - Soo Young. 700 00:20:39,340 --> 00:20:41,610 - Yes? - You used to be... 701 00:20:41,610 --> 00:20:44,350 on Running Man a lot. 702 00:20:44,350 --> 00:20:45,550 - Of course. - Is this how it's going to be? 703 00:20:45,550 --> 00:20:47,550 How could you not show up for so long? 704 00:20:47,550 --> 00:20:49,190 I need to be asked to be on the show first. 705 00:20:49,190 --> 00:20:50,750 - Right. - We'll invite her right now. 706 00:20:50,750 --> 00:20:52,260 Was it our fault? 707 00:20:52,490 --> 00:20:54,320 - That's right. - I see. 708 00:20:54,320 --> 00:20:55,790 - Then we apologize. - Sorry about that. 709 00:20:55,790 --> 00:20:56,860 Invite her over right now. 710 00:20:56,860 --> 00:20:59,300 - Sorry about that. - Sorry about that. 711 00:20:59,560 --> 00:21:01,970 Soo Young, can we have you on the show today? 712 00:21:03,070 --> 00:21:04,500 - Now? - Sudden, isn't it? 713 00:21:04,500 --> 00:21:05,740 - Soo Young. - Where are you right now? 714 00:21:05,740 --> 00:21:08,140 - Where is she? - It's nothing serious. 715 00:21:08,310 --> 00:21:10,470 We have to complete a mission... 716 00:21:10,470 --> 00:21:12,440 - for Running Man. - Celebrities with the Horse zodiac. 717 00:21:12,440 --> 00:21:13,840 I don't know what we'll be doing, 718 00:21:13,840 --> 00:21:15,250 but we have to complete a mission... 719 00:21:15,250 --> 00:21:16,780 with a celebrity born in the Year of the Horse. 720 00:21:17,010 --> 00:21:18,020 I see. 721 00:21:18,020 --> 00:21:20,450 Soo Young, if it's all right with you... 722 00:21:20,450 --> 00:21:21,590 Her voice dropped. 723 00:21:21,590 --> 00:21:22,590 - Yes? - She sounds flustered. 724 00:21:22,590 --> 00:21:24,520 Your voice dropped a lot just now. 725 00:21:24,520 --> 00:21:26,360 - Ask if she's on the fence. - She needs to go to the salon. 726 00:21:26,360 --> 00:21:27,590 - I bet it's giving her a headache. - Please let me know... 727 00:21:27,590 --> 00:21:29,530 - if you need to think about it. - Does she need to think about it? 728 00:21:30,230 --> 00:21:32,660 I'm in the middle of a skin care treatment. 729 00:21:32,660 --> 00:21:33,700 - I see. - Is that so? 730 00:21:33,700 --> 00:21:36,330 I'm in the middle of a skin care treatment. 731 00:21:36,330 --> 00:21:37,800 - Then she can't come to us. - We get it. 732 00:21:37,800 --> 00:21:39,140 - Soo Young... - Do what you need to do. 733 00:21:39,140 --> 00:21:41,740 But I could... Hold on. 734 00:21:41,740 --> 00:21:43,170 Is it necessary for you to complete this mission? 735 00:21:43,170 --> 00:21:44,740 - Of course. - That's right. 736 00:21:44,740 --> 00:21:45,980 She's loyal, isn't she? 737 00:21:45,980 --> 00:21:48,210 The members are scruffy too, 738 00:21:48,280 --> 00:21:49,750 so we don't look any better. 739 00:21:50,080 --> 00:21:51,110 - Is that so? - Yes. 740 00:21:51,110 --> 00:21:54,020 Soo Young, could you make some time for us? 741 00:21:55,220 --> 00:21:57,520 I guess I should help you guys out. 742 00:21:57,520 --> 00:21:58,560 - Yes! - Nice! 743 00:21:58,560 --> 00:21:59,690 I guess I should help you guys out. 744 00:21:59,690 --> 00:22:00,720 - Yes! - Nice! 745 00:22:00,720 --> 00:22:01,760 - Of course. - We knew you'd come through. 746 00:22:01,760 --> 00:22:03,030 - How loyal of her. - Girls' Generation rocks. 747 00:22:03,030 --> 00:22:04,090 - That's so cool of her. - What a relief. 748 00:22:04,090 --> 00:22:05,360 Girls' Generation never disappoints. 749 00:22:05,360 --> 00:22:07,800 - Of course! - Where are you right now? 750 00:22:07,800 --> 00:22:09,130 We'll head over to you. 751 00:22:09,430 --> 00:22:10,730 I'm in Gangnam. 752 00:22:10,730 --> 00:22:12,740 - Nice. Gangnam's great for us. - Okay, got it. 753 00:22:12,740 --> 00:22:14,270 We have to go to Gangnam anyway, 754 00:22:14,270 --> 00:22:16,170 so I'll call you when we get there. 755 00:22:16,270 --> 00:22:17,710 - I see. - Ask how long she needs. 756 00:22:17,710 --> 00:22:19,010 - How long... - Just give me some time. 757 00:22:19,010 --> 00:22:21,310 - Got it. How long? - How much time? 758 00:22:21,410 --> 00:22:23,350 - An hour? - About an hour. 759 00:22:23,350 --> 00:22:25,620 - Sounds good. Perfect. - That's great. 760 00:22:25,620 --> 00:22:27,280 Are you on the Karrot app by any chance? 761 00:22:27,480 --> 00:22:29,450 - Seriously? - Why would you ask her that? 762 00:22:29,590 --> 00:22:30,990 Did you think you could sell her the drawing? 763 00:22:30,990 --> 00:22:32,660 Soo Young, don't listen to him. 764 00:22:33,720 --> 00:22:36,490 Soo Young, I'll call you in about an hour. 765 00:22:36,760 --> 00:22:37,960 - Got it, Jae Seok. - Thank you. 766 00:22:37,960 --> 00:22:39,030 - Thanks! - Okay! 767 00:22:39,030 --> 00:22:40,660 - Thank you. - She's amazing. 768 00:22:40,660 --> 00:22:42,070 - Soo Young's the best. - That was really cool of her. 769 00:22:42,070 --> 00:22:43,530 - We got it on the first try. - Soo Young... 770 00:22:43,530 --> 00:22:44,900 - That was our first try. - She's always been cool. 771 00:22:44,900 --> 00:22:46,400 As for this... 772 00:22:46,570 --> 00:22:48,110 - We can upload the drawing... - Yes? 773 00:22:48,110 --> 00:22:50,110 while we're on our way to meet Soo Young. 774 00:22:50,110 --> 00:22:51,140 - That's right. - Sure. 775 00:22:51,140 --> 00:22:52,780 Why don't we complete a mission before we head out? 776 00:22:52,780 --> 00:22:54,640 Let's say we got this. 777 00:22:54,640 --> 00:22:56,050 - Then... - Then rather than this, 778 00:22:56,050 --> 00:22:57,250 we could make a bingo in this straight line. 779 00:22:57,250 --> 00:22:58,550 This is also an option. 780 00:22:58,950 --> 00:23:00,650 - Really? - There's a zoo nearby. 781 00:23:00,650 --> 00:23:01,650 That's right. 782 00:23:01,650 --> 00:23:03,120 - Right. - Seoul Grand Park. 783 00:23:03,220 --> 00:23:04,390 You're right! 784 00:23:04,390 --> 00:23:06,290 - Seoul Grand Park is nearby. - Exactly. 785 00:23:06,290 --> 00:23:08,390 - Seoul Grand Park. - This place is closed today, so... 786 00:23:08,490 --> 00:23:10,130 I went there a lot as a kid. 787 00:23:10,130 --> 00:23:12,500 - Is this a racetrack? - Let's go there. 788 00:23:12,500 --> 00:23:14,360 If we're lucky, we might get to take a photo. 789 00:23:14,360 --> 00:23:15,630 - Let's go there. - If we're lucky, 790 00:23:15,630 --> 00:23:16,670 we might get to take a photo. 791 00:23:16,670 --> 00:23:17,670 Let's go there. 792 00:23:17,670 --> 00:23:18,800 Let's go for the 2-for-1 special. 793 00:23:18,800 --> 00:23:19,970 - Here. - A location related to horses. 794 00:23:19,970 --> 00:23:22,140 Find a location related to horses within 30 minutes. 795 00:23:22,410 --> 00:23:23,470 Sure. Let's attempt that. 796 00:23:23,470 --> 00:23:24,570 We'll give that a try. 797 00:23:24,570 --> 00:23:25,910 - Here... - Have you made your decision? 798 00:23:25,910 --> 00:23:27,010 - Yes. - You see, 799 00:23:27,010 --> 00:23:29,510 to complete the mission, you must drive there yourself. 800 00:23:29,510 --> 00:23:31,520 - Right. - You'll be given the rules... 801 00:23:31,520 --> 00:23:33,220 - once you're in the van. - I love it. Let's go. 802 00:23:33,220 --> 00:23:34,550 I'm a fan of Girls' Generation. 803 00:23:34,550 --> 00:23:35,920 - You're what? - I'm a fan of Girls' Generation. 804 00:23:35,920 --> 00:23:37,790 - You're right. - Of course. 805 00:23:38,050 --> 00:23:39,660 - What now? - I'll explain the mission... 806 00:23:39,660 --> 00:23:42,960 about finding a location related to horses. 807 00:23:43,060 --> 00:23:46,300 You must drive yourselves there, and you have designated seats. 808 00:23:46,300 --> 00:23:47,700 - What? - Designated seats. 809 00:23:49,200 --> 00:23:51,130 - Se Chan will drive. - What? 810 00:23:51,130 --> 00:23:53,240 - I drive? - Haha takes the passenger seat. 811 00:23:53,240 --> 00:23:55,240 - Okay. - In the far back, 812 00:23:55,240 --> 00:23:57,340 - Jae Seok, Seok Jin, and Jong Kook. - Okay. 813 00:23:57,470 --> 00:23:58,810 The women sit in the second row. 814 00:23:58,810 --> 00:24:00,180 - Why? - Why is that? 815 00:24:00,180 --> 00:24:02,810 There's a reason for the designated seating. 816 00:24:02,810 --> 00:24:05,280 The GPS is programmed in English. 817 00:24:05,750 --> 00:24:07,120 What? 818 00:24:07,820 --> 00:24:08,850 What? 819 00:24:09,220 --> 00:24:10,820 - What? - Seriously? 820 00:24:10,820 --> 00:24:12,490 - Why am I... - These guys... 821 00:24:12,490 --> 00:24:13,890 - I'm in the back? - These guys... 822 00:24:13,890 --> 00:24:16,060 - These guys... - Turn right! Turn left! 823 00:24:16,060 --> 00:24:17,930 - That's it. - He grew up in Dongducheon. 824 00:24:17,930 --> 00:24:19,300 Turn right, turn left. 825 00:24:19,300 --> 00:24:21,360 - I used to work in Itaewon. - Hey, nice. 826 00:24:21,600 --> 00:24:23,900 - It's not like they're... - Hey. 827 00:24:23,900 --> 00:24:25,840 - They know left and right. - Hyung Seon, it's the new year. 828 00:24:25,840 --> 00:24:28,210 What about the GPS screen? 829 00:24:28,210 --> 00:24:30,470 The screen is blank. They must rely on the audio... 830 00:24:30,740 --> 00:24:33,110 - Come on. - and find the location... 831 00:24:33,110 --> 00:24:34,410 - we put in. - We can do that. 832 00:24:34,410 --> 00:24:35,680 You can do that. 833 00:24:35,680 --> 00:24:38,180 The hint is that the location has something to do with horses. 834 00:24:38,180 --> 00:24:40,450 - Okay. - You must get there... 835 00:24:40,450 --> 00:24:41,690 - within 30 minutes. - We can do that. 836 00:24:41,690 --> 00:24:42,750 Okay, that's fine. 837 00:24:42,750 --> 00:24:44,390 - We can do that. - We can do it. 838 00:24:44,390 --> 00:24:45,960 - I have a question. - You guys... 839 00:24:45,960 --> 00:24:49,090 They must've clapped and cheered thinking this was a great idea. 840 00:24:49,090 --> 00:24:51,600 - You guys planned this so well. - You look down on them too much. 841 00:24:51,600 --> 00:24:52,860 They belittle us. 842 00:24:52,860 --> 00:24:55,030 - Haha can understand it. - You didn't put Ji Hyo with him. 843 00:24:55,030 --> 00:24:56,870 - Right? - Those two should be together. 844 00:24:56,870 --> 00:24:58,570 We have a shot at least. 845 00:24:58,570 --> 00:25:01,240 - Ji Hyo should be up front. - I can understand pretty well. 846 00:25:01,240 --> 00:25:03,540 - I too... - What do you think of them? 847 00:25:03,540 --> 00:25:05,380 I can spell the word "kitchen." 848 00:25:05,380 --> 00:25:07,940 Can you spell "kitchen?" 849 00:25:07,940 --> 00:25:09,280 - I can. - Spell it. 850 00:25:09,280 --> 00:25:11,050 K-I-C-H... 851 00:25:11,050 --> 00:25:13,250 - Wrong! - K-I... 852 00:25:13,250 --> 00:25:14,850 - C-H... - Wrong! 853 00:25:15,120 --> 00:25:16,550 - Wrong! - You're wrong. 854 00:25:16,550 --> 00:25:17,550 - C-H? - This is bad. 855 00:25:17,550 --> 00:25:18,760 Se Chan, you spell "kitchen." 856 00:25:18,760 --> 00:25:20,790 I can just fine. K-I-T-C-H-E-N. 857 00:25:20,790 --> 00:25:22,060 That's it! 858 00:25:22,290 --> 00:25:23,630 K-I-T? 859 00:25:23,830 --> 00:25:25,560 - There's a T. - What about "chicken?" 860 00:25:25,560 --> 00:25:28,130 What about "chicken?" 861 00:25:28,130 --> 00:25:30,100 - "Chicken." - Oh, come on... 862 00:25:31,200 --> 00:25:32,870 Please, Haha. 863 00:25:32,870 --> 00:25:34,070 - There's a secret? - It's a secret. 864 00:25:34,070 --> 00:25:36,340 You have to drive to the location, 865 00:25:36,340 --> 00:25:38,280 and you only get one chance. 866 00:25:38,280 --> 00:25:42,080 The moment you get in the car, you're banned from using your phone. 867 00:25:42,080 --> 00:25:44,550 - Okay. - That's nothing. 868 00:25:44,550 --> 00:25:46,750 - Get in the car. - What do you take us for? 869 00:25:46,750 --> 00:25:47,850 - Let's do this. - You belittle us. 870 00:25:47,850 --> 00:25:49,290 - Let's go. - Let's get in. 871 00:25:49,290 --> 00:25:52,220 - Get in the car. - Haha's English is pretty decent. 872 00:25:52,390 --> 00:25:56,060 - Yes. Haha traveled a lot. - This mission... 873 00:25:56,060 --> 00:25:57,230 That's hilarious. 874 00:25:57,230 --> 00:25:58,660 Hey, "kitchen..." 875 00:25:58,660 --> 00:25:59,800 Hi, nice to meet you. 876 00:25:59,930 --> 00:26:00,930 - Hi. - Hi. 877 00:26:00,930 --> 00:26:03,230 K-I-T-H? 878 00:26:03,630 --> 00:26:06,100 K-I-T-H? 879 00:26:06,300 --> 00:26:08,740 - K-I-T. - K-I-T. 880 00:26:08,770 --> 00:26:10,640 - K-I-T? - There's a T. 881 00:26:12,280 --> 00:26:15,750 Hang on. Where's the GPS? 882 00:26:16,010 --> 00:26:18,380 Hang on. Where's the GPS? 883 00:26:19,650 --> 00:26:21,580 Haha, don't you understand a bit of English? 884 00:26:21,580 --> 00:26:23,920 - Haha traveled a lot. - Seok Jin. 885 00:26:23,920 --> 00:26:25,920 - He's been abroad a lot. - Haha speaks some English. 886 00:26:25,920 --> 00:26:27,690 Haha. "Turn right." 887 00:26:27,860 --> 00:26:28,960 "Turn left." 888 00:26:28,960 --> 00:26:30,190 - "Right" is right. - Yes. 889 00:26:30,190 --> 00:26:31,390 - "Left" is left. - Yes. 890 00:26:31,390 --> 00:26:33,660 - "Go street." - Go straight ahead. 891 00:26:34,230 --> 00:26:36,470 It's not that. If the instructions are in English, 892 00:26:36,470 --> 00:26:39,140 - You guys. - it won't just be left and right. 893 00:26:39,140 --> 00:26:41,040 - It says all sorts of things. - It's not that. 894 00:26:41,040 --> 00:26:42,910 They understand "turn left" and "turn right." 895 00:26:42,910 --> 00:26:44,840 - It won't be just that. - I don't think... 896 00:26:44,840 --> 00:26:47,180 - it'll be like that. - "Reduce speed." 897 00:26:47,180 --> 00:26:49,910 It'll say something like "50m." 898 00:26:49,910 --> 00:26:51,680 "Thirty meters." I don't know. 899 00:26:51,680 --> 00:26:54,280 If not meters, it'll mention times. 900 00:26:54,280 --> 00:26:55,690 Let's give it a go. 901 00:26:55,690 --> 00:26:58,590 I'm worried about the two at the front. 902 00:26:58,590 --> 00:27:00,460 - Don't be. - I'm worried. 903 00:27:00,460 --> 00:27:02,330 Guys. We'll set off, then. 904 00:27:02,330 --> 00:27:03,590 Let's go. 905 00:27:03,860 --> 00:27:07,860 It'll be tough to get there in 30 minutes. It won't be easy. 906 00:27:08,330 --> 00:27:09,830 Yes, I'm ready. 907 00:27:10,100 --> 00:27:13,770 You set off at 11:40am, 908 00:27:13,770 --> 00:27:15,770 so you must arrive... 909 00:27:15,770 --> 00:27:17,370 - by 12:10pm. - My gosh. 910 00:27:17,370 --> 00:27:18,610 Let's have a go. 911 00:27:18,910 --> 00:27:20,110 - Gosh. - Can we get there? 912 00:27:20,110 --> 00:27:21,140 There's time. 913 00:27:22,210 --> 00:27:23,450 Se Chan, you can do it. 914 00:27:23,450 --> 00:27:26,020 - Yes. I can do it. - Just do it. 915 00:27:26,580 --> 00:27:29,050 - Impossible is nothing. - Yes. 916 00:27:30,390 --> 00:27:32,190 Do you know... Let's exit first. 917 00:27:32,190 --> 00:27:33,790 - We must exit first. - Did they say where? 918 00:27:33,790 --> 00:27:35,760 We could see a zebra at the Grand Park. 919 00:27:39,700 --> 00:27:41,830 What? Did it say 300m? 920 00:27:41,830 --> 00:27:42,970 It's saying something. 921 00:27:42,970 --> 00:27:44,130 - In 300m... - Oh, really? 922 00:27:44,130 --> 00:27:46,100 - I don't hear anything. - We must keep quiet. 923 00:27:46,100 --> 00:27:47,740 - What if... - Keep quiet. 924 00:27:48,040 --> 00:27:50,440 In 300 meters, make a right turn. 925 00:27:50,440 --> 00:27:52,540 - What? Did it say 300m? - It's saying something. 926 00:27:52,540 --> 00:27:54,180 - In 30m... - In 100m... 927 00:27:54,180 --> 00:27:55,450 It said "right." 928 00:27:55,450 --> 00:27:57,180 Speed bumps ahead in a minute. 929 00:27:57,180 --> 00:27:58,820 - What? - What are you saying? 930 00:27:59,220 --> 00:28:01,580 It's frustrating without the screen. 931 00:28:01,950 --> 00:28:03,890 - I can't hear well from here. - No. 932 00:28:04,190 --> 00:28:05,920 Haha, lean back. I can't see that mirror. 933 00:28:05,920 --> 00:28:08,020 In a minute, make a right turn. 934 00:28:08,020 --> 00:28:09,360 - "Right turn." - "Right turn." 935 00:28:09,360 --> 00:28:10,560 Make a right turn. 936 00:28:10,560 --> 00:28:11,960 - "Right turn." - "Right turn." 937 00:28:11,960 --> 00:28:14,730 - Yes. He can understand. - They're managing. 938 00:28:16,070 --> 00:28:17,570 Turn right at the end. 939 00:28:18,300 --> 00:28:19,570 We need to guess a lot. 940 00:28:19,570 --> 00:28:21,570 It's just 30 minutes away. 941 00:28:21,570 --> 00:28:23,110 - It won't take that long. - Yes. 942 00:28:23,110 --> 00:28:24,210 Right turn. 943 00:28:25,840 --> 00:28:27,180 It's a wide, straight road. 944 00:28:27,180 --> 00:28:28,650 - It's not easy. - It's not easy. 945 00:28:28,650 --> 00:28:30,480 - A wide, straight road. - Do we go straight? 946 00:28:30,980 --> 00:28:32,720 - Yes. - Keep listening. 947 00:28:32,720 --> 00:28:38,350 In a minute, take the overpass on the right. 948 00:28:38,960 --> 00:28:41,060 - "Right." - "Overpass, right..." 949 00:28:41,060 --> 00:28:42,060 - Up there... - The overpass. 950 00:28:42,060 --> 00:28:43,330 - Yes. - "Over," get up there. 951 00:28:43,330 --> 00:28:44,330 Well done. 952 00:28:44,330 --> 00:28:46,830 - The overpass. - "Over," get up there. 953 00:28:47,130 --> 00:28:48,330 Did it tell you to take the overpass? 954 00:28:48,330 --> 00:28:49,870 - Did you hear that? - No, just "right." 955 00:28:49,870 --> 00:28:51,700 It said "over," so isn't this it? 956 00:28:51,700 --> 00:28:53,700 - Because it said "over?" - Haha's catching some things. 957 00:28:53,700 --> 00:28:55,610 He's really good at catching stuff. 958 00:28:55,610 --> 00:28:56,810 You need to concentrate. 959 00:28:56,840 --> 00:28:59,080 He's really good at catching stuff. 960 00:28:59,080 --> 00:29:00,380 You need to concentrate. 961 00:29:00,540 --> 00:29:03,810 Continue straight until you hear the next instruction. 962 00:29:04,080 --> 00:29:05,450 - "Straction?" - What? 963 00:29:05,650 --> 00:29:06,780 - What's "straction?" - "Straction?" 964 00:29:06,780 --> 00:29:07,880 Don't you just go straight? 965 00:29:07,880 --> 00:29:09,990 Just go. Let's just go "straction." 966 00:29:09,990 --> 00:29:11,590 We're doing good. 967 00:29:11,590 --> 00:29:12,590 It's working. 968 00:29:13,960 --> 00:29:16,260 You sound like a documentary producer. 969 00:29:16,660 --> 00:29:18,900 You're like a documentary director. 970 00:29:19,500 --> 00:29:20,630 Director. 971 00:29:20,900 --> 00:29:22,100 With the outfit and everything. 972 00:29:22,100 --> 00:29:23,770 - Director. - Seriously. 973 00:29:23,770 --> 00:29:26,300 The two at the front aren't dressed like celebrities. 974 00:29:26,300 --> 00:29:27,340 Wait, quiet! 975 00:29:27,340 --> 00:29:29,040 - They're not dressed like celebs. - Wait, quiet! 976 00:29:29,040 --> 00:29:32,080 In 700m, take a right road at Suseo IC. 977 00:29:32,080 --> 00:29:33,410 - Wait, quiet! - In 700m, 978 00:29:33,410 --> 00:29:35,380 take a right road at Suseo IC. 979 00:29:36,050 --> 00:29:38,410 - "IC." It can see us. - "I see." 980 00:29:38,450 --> 00:29:40,380 - "IC." It can see us. - "I see." 981 00:29:40,380 --> 00:29:42,090 The IC, the exit, you fools! 982 00:29:42,090 --> 00:29:44,590 - "IC." - Oh, "IC." Sorry. 983 00:29:44,590 --> 00:29:47,560 - "IC." - Oh, "IC." Sorry. 984 00:29:47,560 --> 00:29:49,130 - "Interchange." - "I see." 985 00:29:49,130 --> 00:29:51,290 - "IC." "I see." - They thought... 986 00:29:51,290 --> 00:29:53,200 it meant they could see us. 987 00:29:53,200 --> 00:29:55,970 "They can see us. 'I see.'" 988 00:29:55,970 --> 00:29:58,330 Oh, it was "IC." 989 00:29:58,330 --> 00:29:59,740 "They can see us. 'I see.'" 990 00:30:00,970 --> 00:30:02,840 - My word. - "They can see us." 991 00:30:03,140 --> 00:30:05,310 - "IC" stands for "interchange." - The interchange. 992 00:30:05,310 --> 00:30:07,080 It means you should take the exit. 993 00:30:07,080 --> 00:30:09,050 - I need to study English. - Though it's not clear from here. 994 00:30:09,050 --> 00:30:10,780 - Okay, now... - It's not clear from here. 995 00:30:10,780 --> 00:30:13,420 In 600m, use the green lane... 996 00:30:13,420 --> 00:30:15,650 to enter the city expressway on the left. 997 00:30:16,090 --> 00:30:18,590 In 600m, use the green lane... 998 00:30:18,590 --> 00:30:21,120 to enter the city expressway on the left. 999 00:30:21,660 --> 00:30:23,030 - I didn't hear that. - Left, left. 1000 00:30:23,030 --> 00:30:25,300 "Six hundred." Go 600m then turn left. 1001 00:30:25,300 --> 00:30:28,300 - Gosh. - You're good. 1002 00:30:28,300 --> 00:30:31,130 - Gosh. - You're good. 1003 00:30:31,130 --> 00:30:33,300 - Left, left. - Take the left lane. 1004 00:30:33,300 --> 00:30:35,040 - Stay on the left. - Oh, Suseo IC. 1005 00:30:35,040 --> 00:30:38,370 - Stay on the left. - Oh, Suseo IC. 1006 00:30:38,370 --> 00:30:39,510 Are you sure? 1007 00:30:40,210 --> 00:30:41,510 - Stay in the lane. - Is this right? 1008 00:30:41,540 --> 00:30:43,010 - I think it's right. - It's right. 1009 00:30:43,010 --> 00:30:44,080 Aren't we headed to Yangjae? 1010 00:30:44,080 --> 00:30:45,680 Is this right? 1011 00:30:45,680 --> 00:30:47,480 - No? Is this Yangjae? - Are you sure? 1012 00:30:47,480 --> 00:30:49,090 - It looks like Yangjae. - I think that's it. 1013 00:30:49,590 --> 00:30:51,890 - Yes. - Isn't it Daechi-dong? 1014 00:30:51,890 --> 00:30:52,890 - Why? - Why? 1015 00:30:52,890 --> 00:30:54,320 - Why? - It's horse-related. 1016 00:30:54,320 --> 00:30:56,460 - How so? - What about Daechi and horses? 1017 00:30:56,460 --> 00:30:58,230 - No? - No. 1018 00:30:58,230 --> 00:30:59,800 Daechi-dong has nothing to do with horses. 1019 00:30:59,800 --> 00:31:01,230 Is it Maljukgeori? 1020 00:31:01,230 --> 00:31:02,800 Is it Maljukgeori? 1021 00:31:03,130 --> 00:31:04,400 - Maljukgeori. - Maljukgeori. 1022 00:31:04,400 --> 00:31:05,700 Maljukgeori in Yangjae-dong. 1023 00:31:05,700 --> 00:31:07,170 I think you're right. 1024 00:31:07,200 --> 00:31:08,340 It's Maljukgeori. 1025 00:31:08,340 --> 00:31:10,540 I think Maljukgeori is in Yangjae. 1026 00:31:10,710 --> 00:31:12,780 - Maljukgeori? - I think that's it. 1027 00:31:12,780 --> 00:31:14,640 Maljukgeori is the old name for that area. 1028 00:31:14,640 --> 00:31:16,080 - Yes. - Surprisingly. 1029 00:31:16,080 --> 00:31:18,980 I think we followed well so far. 1030 00:31:19,120 --> 00:31:20,150 - Do you? - Yes. 1031 00:31:20,150 --> 00:31:21,480 Don't you need to stick to the left? 1032 00:31:21,480 --> 00:31:24,320 In 500m, use the third lane from the left... 1033 00:31:24,320 --> 00:31:26,320 to keep right to the underpass. 1034 00:31:26,890 --> 00:31:29,230 - "Underpass?" - It said "left." 1035 00:31:29,230 --> 00:31:31,290 - What did it say? - "Underpass." 1036 00:31:31,290 --> 00:31:32,900 - "Underpass?" - "Left, underpass." 1037 00:31:33,200 --> 00:31:34,460 - "Left?" - "Left." 1038 00:31:34,460 --> 00:31:36,200 "Left, underpass?" 1039 00:31:36,200 --> 00:31:37,330 - "Left?" - "Left." 1040 00:31:37,330 --> 00:31:38,970 "Left, underpass?" 1041 00:31:38,970 --> 00:31:41,300 Oh, it's that. On the left, 1042 00:31:41,300 --> 00:31:44,540 - to go underground. - Oh, the underground underpass. 1043 00:31:44,540 --> 00:31:47,080 - To go underground. - Oh, the underground underpass. 1044 00:31:47,080 --> 00:31:49,010 - I see. - "Under." 1045 00:31:49,550 --> 00:31:50,550 "Under." 1046 00:31:50,550 --> 00:31:52,680 - We're doing pretty good. - We are. 1047 00:31:52,780 --> 00:31:54,120 It's not the Undertaker... 1048 00:31:54,120 --> 00:31:56,020 Use the third lane from the left to keep right to the underpass. 1049 00:31:56,090 --> 00:31:57,550 - "Underpass." - We're right. 1050 00:31:57,550 --> 00:31:59,060 - Go straight on. - Okay. 1051 00:31:59,290 --> 00:32:02,060 I'll stick to the left because it said so. 1052 00:32:02,660 --> 00:32:03,960 It's Seongsu Bridge. 1053 00:32:04,560 --> 00:32:06,060 Your English will improve a lot now. 1054 00:32:06,060 --> 00:32:08,460 - We're doing good. - We're managing. 1055 00:32:08,460 --> 00:32:09,700 You're from Dongducheon. 1056 00:32:09,700 --> 00:32:12,070 - And I worked in Itaewon. - Yes. 1057 00:32:12,070 --> 00:32:13,640 - Itaewon! - Cross! 1058 00:32:13,900 --> 00:32:15,770 - Gosh. - You're doing great. 1059 00:32:15,940 --> 00:32:17,610 - Is this the right way? - My word... 1060 00:32:18,570 --> 00:32:19,940 Everyone. 1061 00:32:20,310 --> 00:32:22,780 - Yes? What? - Auntie's car and... 1062 00:32:23,050 --> 00:32:26,480 You went the wrong way, so your trip will take seven more minutes. 1063 00:32:26,480 --> 00:32:28,890 - What? - You went the wrong way, 1064 00:32:28,890 --> 00:32:29,950 so your trip will take seven more minutes. 1065 00:32:29,950 --> 00:32:30,990 What? 1066 00:32:30,990 --> 00:32:32,460 - It'll take seven more minutes? - Earlier, we... 1067 00:32:33,020 --> 00:32:36,630 In 500m, use the 3rd lane from the left... 1068 00:32:36,630 --> 00:32:38,430 to keep right to the underpass. 1069 00:32:38,830 --> 00:32:42,170 In 500m, use the 3rd lane from the left... 1070 00:32:42,170 --> 00:32:44,170 to keep right to the underpass. 1071 00:32:44,170 --> 00:32:45,640 - "Pass left?" - "Underpass?" 1072 00:32:45,640 --> 00:32:46,700 It said to go left. 1073 00:32:46,700 --> 00:32:47,870 - "Left turn." - What did it say? 1074 00:32:47,870 --> 00:32:48,970 "Underpass." 1075 00:32:48,970 --> 00:32:50,310 - "Left underpass." - "Underpass?" 1076 00:32:50,810 --> 00:32:52,380 - One more time. - Oh, it's that. On the left, 1077 00:32:52,380 --> 00:32:54,010 - the underground tunnel. - Underground. 1078 00:32:54,010 --> 00:32:55,410 - The underpass. - It means to go into the underpass. 1079 00:32:57,010 --> 00:32:58,150 I should stay on the left... 1080 00:32:58,650 --> 00:32:59,750 since it said "left." 1081 00:33:00,120 --> 00:33:02,120 I get it. Itaewon is my homeground, you know? 1082 00:33:02,120 --> 00:33:04,420 - Right. Cross! - Itaewon! 1083 00:33:04,490 --> 00:33:06,690 - We got delayed by seven minutes? - Earlier, we went under, 1084 00:33:06,690 --> 00:33:08,090 but it must've been a left turn on the right side. 1085 00:33:08,360 --> 00:33:09,960 - I guess so. - Right? 1086 00:33:09,960 --> 00:33:12,030 - Gosh, we might fail the mission. - Will we arrive after ten minutes? 1087 00:33:12,030 --> 00:33:14,260 - I think we will. - Or we could wait for the left... 1088 00:33:14,300 --> 00:33:17,800 - Will we arrive after ten minutes? - I think we will. 1089 00:33:17,800 --> 00:33:19,270 I can't hear the instructions, so I have no clue. 1090 00:33:19,270 --> 00:33:20,800 We're not doing a U-turn here. 1091 00:33:20,800 --> 00:33:22,810 We must be going back down after a left turn. 1092 00:33:22,940 --> 00:33:24,570 - Oh, no. The traffic is bad. - The traffic is bad. 1093 00:33:24,570 --> 00:33:25,780 - What did it say? - We're in trouble. 1094 00:33:25,780 --> 00:33:27,380 - "Sorry?" - In a minute, 1095 00:33:27,380 --> 00:33:29,450 - make a left turn. - "Left turn." 1096 00:33:29,810 --> 00:33:32,520 It might be tough if we wait in the left-turn lane. 1097 00:33:32,520 --> 00:33:33,780 - No, but this... - But we have to make a left turn. 1098 00:33:33,780 --> 00:33:34,820 - It will... - Or go straight and do a U-turn? 1099 00:33:34,820 --> 00:33:37,050 - It will only be two red lights. - These days, the roads... 1100 00:33:37,050 --> 00:33:38,690 - Only 2 red lights? - Yes, it'll only be 2 red lights. 1101 00:33:38,760 --> 00:33:39,860 - It's rush hour. - I can just tell. 1102 00:33:39,860 --> 00:33:41,190 - Don't be so anxious. - By the way, 1103 00:33:41,190 --> 00:33:42,790 going straight and doing a U-turn is seriously... 1104 00:33:42,790 --> 00:33:44,590 - It was a seriously bad idea. - I mean, 1105 00:33:44,590 --> 00:33:45,760 - if the signal is short here... - Seok Jin, 1106 00:33:45,760 --> 00:33:47,160 I take this road every time! 1107 00:33:47,160 --> 00:33:48,400 Whenever I travel to and from Anyang. 1108 00:33:48,400 --> 00:33:50,830 - Why are you shouting, punk? - Well, you were... 1109 00:33:50,830 --> 00:33:51,970 - I tried... - Do you want a beating? 1110 00:33:51,970 --> 00:33:54,570 I tried to speak nicely, but you wouldn't listen. 1111 00:33:54,570 --> 00:33:56,140 - Seok Jin. - Do you want a beating? 1112 00:33:56,140 --> 00:33:58,570 - What a happy family. - But you wouldn't listen. 1113 00:33:58,570 --> 00:34:00,080 Seok Jin, he'd get punched once, 1114 00:34:00,080 --> 00:34:01,080 and you would... 1115 00:34:02,450 --> 00:34:03,450 - Seok Jin. - I know that too. 1116 00:34:03,450 --> 00:34:04,450 - I must knock him out in one go. - You know, 1117 00:34:04,450 --> 00:34:07,180 I take this road every week. 1118 00:34:07,550 --> 00:34:09,490 - Yes, every week when I visit home. - Every week? 1119 00:34:09,490 --> 00:34:11,490 - Oh, this is the road to Anyang? - This one? Of course. 1120 00:34:11,490 --> 00:34:13,290 I take this road every time I visit home. 1121 00:34:13,760 --> 00:34:14,760 Okay, we have the light. 1122 00:34:14,760 --> 00:34:16,360 - Be quiet now! - Just a moment. 1123 00:34:16,360 --> 00:34:17,530 One moment. 1124 00:34:18,060 --> 00:34:20,230 Red light and speed camera ahead... 1125 00:34:20,530 --> 00:34:23,930 Red light and speed camera ahead in 300m. 1126 00:34:24,630 --> 00:34:26,940 Speed limit is 50km per hour. 1127 00:34:26,940 --> 00:34:29,170 - It's just about... - It says there's a camera. 1128 00:34:29,170 --> 00:34:31,070 watching out for the speed camera. 1129 00:34:31,070 --> 00:34:33,780 What are those guys listening to? 1130 00:34:33,910 --> 00:34:35,140 Excuse me, Director. 1131 00:34:35,140 --> 00:34:36,950 This is bad. I'm getting worried now. 1132 00:34:36,950 --> 00:34:38,950 - I thought we could do it earlier. - What are you guys listening to? 1133 00:34:38,950 --> 00:34:40,150 Tell us a few things. 1134 00:34:40,150 --> 00:34:41,820 - Tell us. What... - I think... 1135 00:34:41,820 --> 00:34:43,950 I think it said something like "Flower." 1136 00:34:43,950 --> 00:34:45,760 - Is it a flower shop in Yangjae? - Yes, flower... 1137 00:34:45,760 --> 00:34:47,260 Excuse me, Director. 1138 00:34:47,290 --> 00:34:49,730 - It just said "Speed camera." - What? 1139 00:34:49,730 --> 00:34:52,230 - And it said "Flower." - "Flower?" 1140 00:34:52,230 --> 00:34:54,430 Does the navigation system say things like "Flower?" 1141 00:34:55,330 --> 00:34:58,330 - It said 300... - Speed limit is 50km per hour. 1142 00:34:58,470 --> 00:35:00,340 - "Flower." - Just say what you heard. 1143 00:35:00,470 --> 00:35:01,740 - "Flower?" A flower shop? - "Flower." 1144 00:35:01,740 --> 00:35:02,770 I think it's a flower shop. 1145 00:35:02,770 --> 00:35:03,770 - It's kind of long. - Is it? 1146 00:35:03,770 --> 00:35:06,680 - Speed limit is 50km per hour. - Just say what you heard. 1147 00:35:07,080 --> 00:35:09,050 - "Flower?" A flower shop? - "Flower." 1148 00:35:09,050 --> 00:35:10,180 - It's kind of long. - Is it? 1149 00:35:10,180 --> 00:35:12,080 It's not "Flower." It's "Per hour." 1150 00:35:12,380 --> 00:35:13,620 What's "Per hour?" 1151 00:35:13,850 --> 00:35:15,620 It's not "Flower." It's "Per hour." 1152 00:35:15,920 --> 00:35:17,150 What's "Per hour?" 1153 00:35:18,520 --> 00:35:19,960 - "Per hour." - "Per hour." 1154 00:35:20,060 --> 00:35:21,060 So... 1155 00:35:21,060 --> 00:35:23,690 - I think it's kilometers per hour. - Well... 1156 00:35:23,690 --> 00:35:26,130 - It's about the speed limit. - Yes, right. 1157 00:35:26,160 --> 00:35:28,300 - "Flower." - "Flower." 1158 00:35:28,700 --> 00:35:30,500 - "Flower." - I knew it was weird that... 1159 00:35:30,500 --> 00:35:31,730 - the navigation system said... - "IC!" 1160 00:35:31,800 --> 00:35:34,100 What are you even listening to? 1161 00:35:35,610 --> 00:35:37,440 - Ye Eun has burst out laughing. - "IC!" 1162 00:35:37,540 --> 00:35:38,670 - Mister! - Ye Eun... 1163 00:35:38,670 --> 00:35:40,710 - can't stop laughing. - "I see." It's looking at me. 1164 00:35:41,180 --> 00:35:42,510 "I see." It's looking at me. 1165 00:35:42,510 --> 00:35:43,580 - "Flower." - It's looking at us. 1166 00:35:43,580 --> 00:35:45,310 "Per hour" became "Flower." 1167 00:35:46,250 --> 00:35:47,450 This isn't easy, though. Right, Haha? 1168 00:35:47,450 --> 00:35:48,620 Gosh, "Flower." 1169 00:35:50,390 --> 00:35:51,890 - It's not the English that we use. - Then... 1170 00:35:52,490 --> 00:35:53,890 "Flower." That's so funny. 1171 00:35:53,890 --> 00:35:55,360 I wish I could laugh too. 1172 00:35:56,560 --> 00:35:59,260 Hey, Haha. Why does your face look so yellow today? 1173 00:35:59,730 --> 00:36:02,200 Hey, Haha. Why does your face look so yellow today? 1174 00:36:03,800 --> 00:36:04,830 It's because... 1175 00:36:04,830 --> 00:36:05,840 - Ye Eun did his makeup. - Oh, really? 1176 00:36:06,670 --> 00:36:08,100 - Ye Eun was... - You're right. 1177 00:36:08,400 --> 00:36:09,970 Hey, this is not bad at all. 1178 00:36:11,040 --> 00:36:13,040 - Don't do too much, Ye Eun. - Okay. 1179 00:36:14,110 --> 00:36:15,140 Ye Eun, you can stop now. 1180 00:36:15,140 --> 00:36:16,750 But there's the T-line, you know? 1181 00:36:17,250 --> 00:36:18,380 Right here. 1182 00:36:19,150 --> 00:36:20,720 About this much. This much is good. 1183 00:36:21,080 --> 00:36:22,220 - She's a makeup artist. - You're right. 1184 00:36:22,220 --> 00:36:23,920 - But why is his face so yellow? - Kind of like jaundice. 1185 00:36:23,920 --> 00:36:26,120 - But his face is so yellow. - You know, 1186 00:36:26,220 --> 00:36:27,560 - Don't you think? - you need new makeup. 1187 00:36:27,560 --> 00:36:29,430 - The color is... - Hey, I told you it was yellow. 1188 00:36:29,430 --> 00:36:31,490 - You contoured it way too much... - I mean... 1189 00:36:31,490 --> 00:36:33,560 Why is your face the shade of poop? 1190 00:36:34,300 --> 00:36:36,300 You look like you're jaundiced right now. 1191 00:36:36,300 --> 00:36:38,330 - Your face is the shade of poop. - It kind of... 1192 00:36:38,330 --> 00:36:40,340 - You're right. - What? The shade of poop? 1193 00:36:40,340 --> 00:36:41,340 No, it's just yellow. 1194 00:36:41,340 --> 00:36:42,770 - You're trying so hard to be artsy. - Your face is... 1195 00:36:42,770 --> 00:36:44,010 Your foundation is too yellow. 1196 00:36:44,010 --> 00:36:46,180 I'm not trying to be artsy! 1197 00:36:46,180 --> 00:36:47,740 - You little punk. - You're totally trying to be artsy. 1198 00:36:47,740 --> 00:36:50,180 - Spend some money on your face. - Trying to be artsy. 1199 00:36:50,180 --> 00:36:51,550 Why is your face the shade of poop? 1200 00:36:51,550 --> 00:36:52,680 Buy one that's bright. 1201 00:36:52,680 --> 00:36:54,820 - Yes, buy a bright shade, Haha. - His face is the shade of poop. 1202 00:36:54,820 --> 00:36:56,890 - Not one that has a yellow base. - All right. 1203 00:36:56,890 --> 00:36:58,850 - Hey, listen carefully up there. - Okay. 1204 00:36:58,990 --> 00:37:00,690 - The time for the mission... - Well, you know... 1205 00:37:00,690 --> 00:37:02,530 - Just tell us what you hear. - Right. 1206 00:37:02,530 --> 00:37:05,230 In 600m, make a left turn in Maebong Tunnel. 1207 00:37:05,230 --> 00:37:07,660 - "Left turn, 600m." - Yes, you're right. 1208 00:37:07,660 --> 00:37:10,470 Hey, it's been saying to make a left in 600m since a while ago. 1209 00:37:10,470 --> 00:37:12,600 - Gosh, where are we going? - How many left turns are we making? 1210 00:37:12,800 --> 00:37:15,170 - Gosh, where are we going? - Where could we be going? 1211 00:37:15,270 --> 00:37:17,940 Then, Maljukgeori must be right, Jae Seok. 1212 00:37:17,940 --> 00:37:18,980 No, it's past that. 1213 00:37:18,980 --> 00:37:20,280 It's Maljukgeori. 1214 00:37:20,280 --> 00:37:21,880 - Is this it? - If it's in 600m... 1215 00:37:21,880 --> 00:37:24,110 - "Make a left turn." - Okay, "Make a left turn." Now, 1216 00:37:24,210 --> 00:37:26,020 the navigation system will talk. Please be quiet. 1217 00:37:26,020 --> 00:37:27,080 Okay, quiet. 1218 00:37:27,620 --> 00:37:29,320 - Hey, it's Nambusunhwan... - Accident-prone area ahead... 1219 00:37:29,320 --> 00:37:30,390 in a minute. 1220 00:37:31,990 --> 00:37:33,260 "In a minute, area?" 1221 00:37:33,260 --> 00:37:34,560 - It said some kind of area, right? - "In a minute." 1222 00:37:34,560 --> 00:37:36,490 - The nearby area, "In a minute?" - Yes, we must be getting close. 1223 00:37:36,490 --> 00:37:38,030 - In a minute. - Yes, the nearby area... 1224 00:37:38,030 --> 00:37:39,300 - One minute? - We're close by. 1225 00:37:39,300 --> 00:37:40,630 Hey, we're almost there. 1226 00:37:40,630 --> 00:37:41,730 - The instructions are... - "In a minute." 1227 00:37:41,730 --> 00:37:43,300 It really must be the Yangjae, Maljukgeori area. 1228 00:37:43,300 --> 00:37:45,230 - Be quiet, everyone. - Yes. 1229 00:37:45,640 --> 00:37:47,840 - Maljukgeori is near Yangjae-dong. - Right. 1230 00:37:47,940 --> 00:37:49,310 "Be quiet, everyone." 1231 00:37:49,370 --> 00:37:50,540 - Hey, over there. - Keep going. 1232 00:37:50,540 --> 00:37:51,640 - Look around. - Where is it? 1233 00:37:51,640 --> 00:37:52,810 See if there are any security guards. 1234 00:37:53,440 --> 00:37:54,610 - It must be nearby. - Hey, if we succeed, 1235 00:37:54,610 --> 00:37:56,150 - Hey, drive slowly. - it will be so amazing. 1236 00:37:56,150 --> 00:37:57,450 - Drive slowly! - Okay. 1237 00:37:57,650 --> 00:37:58,880 Go slowly. 1238 00:38:01,020 --> 00:38:02,050 In a minute, 1239 00:38:02,050 --> 00:38:03,750 - keep right of the underpass. - "Keep right." 1240 00:38:03,750 --> 00:38:04,750 In a minute, 1241 00:38:04,750 --> 00:38:06,520 - keep right of the underpass. - "Keep right." 1242 00:38:06,520 --> 00:38:09,190 - "Keep right." Go to the right. - Then, in 138m... 1243 00:38:09,490 --> 00:38:13,060 Use the third lane from the left to keep right to the underpass. 1244 00:38:13,400 --> 00:38:14,630 - "Left?" - "Underpass?" 1245 00:38:14,630 --> 00:38:15,830 - The underground tunnel. - Underground. 1246 00:38:15,830 --> 00:38:17,270 - The underpass. - It means to go into the underpass. 1247 00:38:18,930 --> 00:38:20,670 - Keep right of the underpass. - "Keep right." 1248 00:38:20,670 --> 00:38:23,170 - "Keep right." Go to the right. - Then, in 138m, 1249 00:38:23,210 --> 00:38:25,310 - make a right turn. - Thirty-eight. 1250 00:38:27,110 --> 00:38:28,110 - Yes. - You got it. 1251 00:38:28,110 --> 00:38:29,610 - Oh, there's an underpass. - We might actually make it in time. 1252 00:38:29,650 --> 00:38:30,710 - Yes. - You got it. 1253 00:38:30,710 --> 00:38:32,250 - Oh, there's an underpass. - We might actually make it in time. 1254 00:38:32,250 --> 00:38:33,450 - Yes. - You got it. 1255 00:38:33,450 --> 00:38:34,850 We might actually make it in time. 1256 00:38:34,850 --> 00:38:36,220 And in 10m, 1257 00:38:36,250 --> 00:38:37,950 - you'll meet your destination. - What did it say now? 1258 00:38:38,320 --> 00:38:39,490 "Destination?" 1259 00:38:39,590 --> 00:38:40,920 Oh, we're nearly there. 1260 00:38:41,260 --> 00:38:42,960 "Destination." We're at the place. 1261 00:38:42,960 --> 00:38:44,160 Okay, let's be on the lookout now. 1262 00:38:44,160 --> 00:38:45,860 - You can make a right after this. - Right here. Right. 1263 00:38:45,860 --> 00:38:47,100 - Yes, go all the way to the right. - Yes. 1264 00:38:47,100 --> 00:38:48,560 - Over there. - It's there. We're almost there. 1265 00:38:49,230 --> 00:38:50,800 - Go down, then make a right turn. - Good, go all the way to the right. 1266 00:38:50,800 --> 00:38:52,370 I think we're almost out of time. 1267 00:38:52,370 --> 00:38:54,340 - Up there. - "Destination?" 1268 00:38:54,340 --> 00:38:56,910 "Destination." The place you're going to. 1269 00:38:57,170 --> 00:38:59,540 - Good. We made it, Haha. - Haha, your hand... 1270 00:38:59,540 --> 00:39:00,710 We must be near KEPCO. 1271 00:39:00,710 --> 00:39:02,680 I used to go to a boxing gym near here in Yangjae. 1272 00:39:02,680 --> 00:39:04,210 - Rocky Boxing. - Gosh, seriously. 1273 00:39:04,210 --> 00:39:05,950 - I know this area so well. - Hey, 1274 00:39:05,950 --> 00:39:07,550 Jong Kook doesn't usually get around much, but today... 1275 00:39:07,550 --> 00:39:09,220 - Okay, let's go in smoothly. - Rocky Gym. 1276 00:39:09,220 --> 00:39:10,390 That's Rocky Gym, right there. 1277 00:39:11,390 --> 00:39:12,860 But this isn't telling me to turn right. 1278 00:39:12,860 --> 00:39:14,890 - We have to turn right here. - It said to turn right earlier. 1279 00:39:15,290 --> 00:39:16,730 - Did it? - Yes, a right turn here. 1280 00:39:16,730 --> 00:39:18,960 - Then, it should've said so. - Hang on. Then... You're right. 1281 00:39:18,960 --> 00:39:20,100 - But a right turn... - I think... 1282 00:39:20,100 --> 00:39:21,860 - You went the wrong way. - Thirty... What? 1283 00:39:22,730 --> 00:39:25,600 - You went the wrong way. - Okay. 1284 00:39:25,600 --> 00:39:27,840 You've gone past the destination, 1285 00:39:27,840 --> 00:39:29,210 so the navigation system was turned off. 1286 00:39:29,270 --> 00:39:31,270 You've gone past the destination, 1287 00:39:31,270 --> 00:39:32,880 so the navigation system was turned off. 1288 00:39:34,410 --> 00:39:35,750 Then, back there, it wasn't... So, 1289 00:39:35,750 --> 00:39:37,950 - not the underpass. On the side. - We were so close. 1290 00:39:37,950 --> 00:39:39,750 - Hey, earlier... - It was Maljukgeori. 1291 00:39:39,750 --> 00:39:40,880 - It was Maljukgeori. - Earlier, 1292 00:39:40,880 --> 00:39:41,980 I kind of heard something like, 1293 00:39:41,980 --> 00:39:44,120 "Keep right" and "Underpass." 1294 00:39:44,120 --> 00:39:45,590 I think it said not to go into the underpass. 1295 00:39:45,590 --> 00:39:46,860 Right. It was saying not to go in. 1296 00:39:46,860 --> 00:39:47,860 And "Underpass." 1297 00:39:47,860 --> 00:39:49,190 I think it said not to go into the underpass. 1298 00:39:49,190 --> 00:39:50,590 Right. It was saying not to go in. 1299 00:39:50,590 --> 00:39:52,460 Use the third lane from the left... 1300 00:39:52,460 --> 00:39:54,130 to keep right to the underpass. 1301 00:39:54,530 --> 00:39:55,770 - "Left?" - "Underpass?" 1302 00:39:55,870 --> 00:39:57,370 - The underground tunnel. - Underground. 1303 00:39:57,370 --> 00:39:58,630 - The underpass. - It means to go into the underpass. 1304 00:39:58,630 --> 00:39:59,700 In a minute, 1305 00:39:59,700 --> 00:40:00,700 - keep right of the underpass. - "Keep right." 1306 00:40:00,700 --> 00:40:03,310 - "Keep right." Go to the right. - You're so smart. 1307 00:40:03,310 --> 00:40:04,670 - Yes. - You got it. 1308 00:40:04,670 --> 00:40:06,040 - Oh, there's an underpass. - We might actually make it in time. 1309 00:40:06,040 --> 00:40:07,640 - Go down, then make a right turn. - Good, go all the way to the right. 1310 00:40:07,840 --> 00:40:09,310 - Were we not supposed to go down? - We were on our way... 1311 00:40:09,780 --> 00:40:11,580 You still have time left. 1312 00:40:11,580 --> 00:40:15,280 - You still have time left. - But... 1313 00:40:15,280 --> 00:40:17,790 - Come to the horse-related place... - Hey. 1314 00:40:17,790 --> 00:40:19,160 - that you can think of. - It's Maljukgeori. 1315 00:40:19,160 --> 00:40:20,390 - Let's go to Maljukgeori. - Let's go. 1316 00:40:20,390 --> 00:40:21,690 - I'll turn right first. - Hey, Maljukgeori. 1317 00:40:21,690 --> 00:40:22,890 - Just go for now. - It's Maljukgeori. 1318 00:40:22,890 --> 00:40:23,960 Turn right. 1319 00:40:24,030 --> 00:40:25,360 Turn right, and go around. 1320 00:40:25,830 --> 00:40:28,300 - Are we turning right here? - Turn right. Go up, yes. 1321 00:40:28,960 --> 00:40:30,870 Oh, if we went past it... 1322 00:40:31,070 --> 00:40:33,140 - We went past the destination. - It must be in Yangjae-dong. 1323 00:40:33,140 --> 00:40:35,100 - It must be an intersection, right? - Right. 1324 00:40:35,100 --> 00:40:36,310 - It's near here. - I'm sure. 1325 00:40:36,310 --> 00:40:37,970 But I don't think we have much time. 1326 00:40:38,340 --> 00:40:39,710 - Just go. It must be Maljukgeori. - Right. 1327 00:40:39,710 --> 00:40:40,840 We don't have much time. 1328 00:40:41,410 --> 00:40:43,180 Let's just go through the alleys. 1329 00:40:43,250 --> 00:40:44,880 Go out to the intersection. 1330 00:40:44,910 --> 00:40:47,220 - Here... No, go this way, - Isn't it farther down, then left? 1331 00:40:47,350 --> 00:40:49,390 - and if you follow the big street, - Yes. 1332 00:40:49,390 --> 00:40:50,890 we'll get to the Yangjae area. 1333 00:40:51,650 --> 00:40:53,160 - We have to turn right there. - Do we go this way? 1334 00:40:53,160 --> 00:40:55,560 - Hey, I'm glad we had time. - Turn right here. 1335 00:40:55,720 --> 00:40:58,430 - We could've made it here before. - It was right here. 1336 00:40:58,590 --> 00:40:59,700 - This was... - So close. 1337 00:41:00,860 --> 00:41:02,700 Actually, we didn't understand the word for underpass. 1338 00:41:02,700 --> 00:41:04,970 - If only they said it quietly. - We should've gone this way. 1339 00:41:04,970 --> 00:41:06,440 I mean, we would've gone this way... 1340 00:41:06,440 --> 00:41:07,670 since we didn't understand the word, "Underpass." 1341 00:41:07,670 --> 00:41:09,240 We would've understood. 1342 00:41:09,240 --> 00:41:10,310 Gosh, so close. 1343 00:41:10,310 --> 00:41:12,210 - I think we're almost out of time. - Make a right here. 1344 00:41:12,210 --> 00:41:14,140 - Yes, a right turn here. - Where is the destination? Hang on. 1345 00:41:14,440 --> 00:41:15,810 - Oh, it's here. - This is it! 1346 00:41:15,810 --> 00:41:17,480 - This is it. - Ye Eun. 1347 00:41:17,510 --> 00:41:18,950 - Oh, it's here. - This is it! 1348 00:41:18,950 --> 00:41:20,620 - This is it. - Ye Eun. 1349 00:41:20,620 --> 00:41:22,050 I've heard so much about Maljukgeori, 1350 00:41:22,050 --> 00:41:23,090 but I didn't know this was here. 1351 00:41:23,090 --> 00:41:25,050 - I didn't know about this either. - The sign is here. 1352 00:41:25,220 --> 00:41:26,590 Yangjae-dong is where Maljukgeori is. 1353 00:41:26,590 --> 00:41:28,460 - It's Exit Four. - I didn't know this was it. 1354 00:41:28,460 --> 00:41:30,430 I also only knew it was around here. 1355 00:41:30,430 --> 00:41:32,390 - I didn't know. - I didn't know either. 1356 00:41:32,390 --> 00:41:33,960 - This is the Maljukgeori. - I came here often and didn't know. 1357 00:41:33,960 --> 00:41:35,330 This is where Maljukgeori is. 1358 00:41:35,330 --> 00:41:36,600 Oh, they were right here. 1359 00:41:37,470 --> 00:41:38,800 - Get out. - Let's get out. 1360 00:41:38,800 --> 00:41:40,200 All right. Get out and go in. 1361 00:41:40,200 --> 00:41:41,400 Take a photo first. 1362 00:41:41,400 --> 00:41:42,610 - The time... - Are we okay... 1363 00:41:42,610 --> 00:41:43,910 - on time? - We might be out of time. 1364 00:41:43,910 --> 00:41:45,310 Or we might still have time. 1365 00:41:45,310 --> 00:41:46,540 - Don't you think? - Let's go. 1366 00:41:46,540 --> 00:41:48,640 Hurry up. Run! 1367 00:41:48,640 --> 00:41:50,780 - It'd be awesome if we make it. - Do we have time? 1368 00:41:51,380 --> 00:41:53,180 - Where is it? - Do we have time? 1369 00:41:53,480 --> 00:41:54,620 - We might make it. - Go. 1370 00:41:54,620 --> 00:41:55,990 - Run. - Oh, boy. 1371 00:41:55,990 --> 00:41:58,290 - To the side. - We might have enough time. 1372 00:41:58,490 --> 00:41:59,760 - Let's go. - Just go and see. 1373 00:41:59,920 --> 00:42:01,590 - Let's go. - Hey, Haha. 1374 00:42:01,660 --> 00:42:03,290 It would've been over if we just turned right. 1375 00:42:03,290 --> 00:42:05,090 Do we have time? 1376 00:42:05,090 --> 00:42:06,560 Over there! 1377 00:42:06,560 --> 00:42:07,900 Let's go and see. 1378 00:42:07,900 --> 00:42:09,730 - Is that it? - Just go. It's here. 1379 00:42:09,900 --> 00:42:10,900 Is this it? 1380 00:42:10,900 --> 00:42:12,670 Over there! Come this way! 1381 00:42:12,670 --> 00:42:13,970 - Ji Ye Eun, run! - Why, this... 1382 00:42:14,470 --> 00:42:15,800 The time is what matters. 1383 00:42:15,800 --> 00:42:16,940 Go. 1384 00:42:16,940 --> 00:42:18,240 - All right! - Is this it? 1385 00:42:20,410 --> 00:42:22,310 Oh, this is it. Maljukgeori. 1386 00:42:22,310 --> 00:42:24,010 Gosh, this is... 1387 00:42:24,010 --> 00:42:25,810 - Hey, we were so close. - It really was Maljukgeori. 1388 00:42:25,810 --> 00:42:29,180 Yes, the destination you had to arrive at within 30 minutes... 1389 00:42:29,180 --> 00:42:30,620 was Maljukgeori. 1390 00:42:30,620 --> 00:42:31,650 That was tough. 1391 00:42:31,650 --> 00:42:33,420 The destination is Maljukgeori. 1392 00:42:33,420 --> 00:42:36,930 Travelers' horses were fed porridge here, 1393 00:42:36,930 --> 00:42:38,790 - which is how it got its name. - Exactly. That's right. 1394 00:42:38,790 --> 00:42:40,630 - That's how it got its name. - We were right. 1395 00:42:40,760 --> 00:42:42,800 - We guessed it was Maljukgeori. - We were right. 1396 00:42:42,800 --> 00:42:43,970 - We said it earlier. - Right. 1397 00:42:44,070 --> 00:42:45,070 However... 1398 00:42:45,070 --> 00:42:46,340 - What time is it? - Didn't we arrive in time? 1399 00:42:46,340 --> 00:42:48,370 You were supposed to arrive by 12:10pm. 1400 00:42:48,370 --> 00:42:49,470 - Sure. - What time is it? 1401 00:42:49,640 --> 00:42:53,280 You guessed Maljukgeori correctly, 1402 00:42:53,280 --> 00:42:56,080 but you weren't here by 12:10pm. 1403 00:42:56,550 --> 00:42:58,980 - You weren't here by 12:10pm. - We were late. 1404 00:42:59,110 --> 00:43:00,580 You didn't arrive here on time... 1405 00:43:00,880 --> 00:43:02,320 - You didn't arrive here on time, - We were late. 1406 00:43:02,320 --> 00:43:04,590 but you located Maljukgeori at 12:10pm. 1407 00:43:04,590 --> 00:43:05,890 - What? - Did we? 1408 00:43:06,290 --> 00:43:07,760 You located it. 1409 00:43:07,760 --> 00:43:08,960 - What? - Did we? 1410 00:43:08,960 --> 00:43:09,960 - According to the GPS? - We did locate it. 1411 00:43:09,960 --> 00:43:10,960 We arrived at the location according to the GPS. 1412 00:43:10,960 --> 00:43:12,930 - Exactly. We located it. - We did locate it. 1413 00:43:13,160 --> 00:43:15,130 - Make a right here. - Yes, make a right. 1414 00:43:15,760 --> 00:43:18,430 - It was this place all along. - This is the place. 1415 00:43:18,900 --> 00:43:21,370 - It was this place all along. - This is the place. 1416 00:43:21,370 --> 00:43:22,740 That was so close. 1417 00:43:22,940 --> 00:43:26,280 For that reason, we'll count this as a success. 1418 00:43:26,280 --> 00:43:27,510 - Yes! - But? 1419 00:43:27,510 --> 00:43:30,110 But the mission was to be here on time, 1420 00:43:30,110 --> 00:43:31,410 - not drive past it. - Exactly. 1421 00:43:31,410 --> 00:43:33,120 To balance this out, an additional person... 1422 00:43:33,120 --> 00:43:34,120 will receive a penalty today. 1423 00:43:34,220 --> 00:43:35,520 If you have to receive a penalty, that is. 1424 00:43:35,520 --> 00:43:36,620 - If we have to receive a penalty? - Got it. 1425 00:43:36,620 --> 00:43:37,650 This still counts as a success. 1426 00:43:37,650 --> 00:43:38,650 Yes, you completed this mission. 1427 00:43:38,650 --> 00:43:39,960 - Then we're good. - I don't mind that. 1428 00:43:39,960 --> 00:43:41,460 - That's not bad. - That's a win. 1429 00:43:41,460 --> 00:43:42,520 That's more than enough. 1430 00:43:42,520 --> 00:43:44,030 - Where's the sticker? - The GPS put us here. 1431 00:43:44,030 --> 00:43:45,260 - Of course. - That's right. 1432 00:43:45,430 --> 00:43:46,860 You'll put the success sticker on. 1433 00:43:46,860 --> 00:43:48,130 - Just one, right? - Yes. 1434 00:43:48,130 --> 00:43:49,330 - Okay! - Okay! 1435 00:43:49,730 --> 00:43:51,230 - No way. - There. 1436 00:43:51,570 --> 00:43:53,040 We'll get going, then. 1437 00:43:53,040 --> 00:43:54,670 - Okay. - We did it. 1438 00:43:55,070 --> 00:43:56,840 - I didn't expect this at all. - Let's go. 1439 00:43:56,840 --> 00:43:58,210 - How about a hotteok? - Why don't we get a hotteok? 1440 00:43:58,210 --> 00:43:59,510 - Jae Seok. - How about a hotteok? 1441 00:43:59,510 --> 00:44:00,540 Can't we have a hotteok? 1442 00:44:00,540 --> 00:44:02,440 - We'd like to get some hotteok. - Let's get some. 1443 00:44:02,580 --> 00:44:04,080 - Can we have some hotteok? - And bungeoppang... 1444 00:44:04,080 --> 00:44:06,120 - Is it ready? - What's ready to go? 1445 00:44:06,250 --> 00:44:07,880 - The peanut... - Peanut cake. 1446 00:44:08,380 --> 00:44:09,620 - The peanut cake. - Let's get the peanut cake. 1447 00:44:09,620 --> 00:44:10,850 How about some ingeoppang? 1448 00:44:10,850 --> 00:44:11,990 Can you hold this for me? 1449 00:44:11,990 --> 00:44:13,120 We're allowed to eat this much. 1450 00:44:13,120 --> 00:44:14,490 - Three hotteok sounds good. - Good. 1451 00:44:14,490 --> 00:44:15,520 Then... 1452 00:44:15,520 --> 00:44:16,590 - Hello. - Bungeoppang. 1453 00:44:16,590 --> 00:44:17,690 I've seen you a lot on TV. 1454 00:44:17,690 --> 00:44:19,560 - Thank you. - Can we have the bungeoppang? 1455 00:44:19,800 --> 00:44:20,830 - How about 70 peanut cakes? - The peanut cake. 1456 00:44:20,830 --> 00:44:22,030 - Should we get 70 of them? - Yes, 70. 1457 00:44:22,130 --> 00:44:23,930 - Jae Seok, 70 peanut cakes. - We need to share. 1458 00:44:23,930 --> 00:44:25,170 - What? - Seventy. 1459 00:44:25,170 --> 00:44:26,170 We need to share. 1460 00:44:26,170 --> 00:44:27,470 - And hotteok. - Seventy. 1461 00:44:27,470 --> 00:44:28,600 - How many? - Seventy. 1462 00:44:28,600 --> 00:44:30,440 - Seventy? - We need to share. 1463 00:44:30,440 --> 00:44:32,010 Are you kidding me? 70 peanut cakes? 1464 00:44:32,010 --> 00:44:33,080 We'll only get ten each. 1465 00:44:33,080 --> 00:44:34,710 - Exactly. We'll only get ten each. - Sure. 1466 00:44:34,710 --> 00:44:36,380 - We need 70 of them. - You're right. 1467 00:44:36,380 --> 00:44:37,410 We'll take 30. 1468 00:44:37,410 --> 00:44:38,450 We'll only get ten each. 1469 00:44:38,450 --> 00:44:39,580 - Then... - You're right. 1470 00:44:39,580 --> 00:44:41,580 - You're absolutely right. - Besides, they're tiny. 1471 00:44:41,580 --> 00:44:43,120 - You... - As for me... 1472 00:44:43,120 --> 00:44:44,720 - Why are you so angry? - My gosh. 1473 00:44:44,820 --> 00:44:46,390 - You seem pissed off. - And bungeoppang. 1474 00:44:46,420 --> 00:44:47,460 But they're tiny! 1475 00:44:47,460 --> 00:44:49,090 - Look at the size of those. - You're right. 1476 00:44:49,090 --> 00:44:50,890 - I'll give you 20 dollars. - Hotteoks are delicious. 1477 00:44:50,890 --> 00:44:52,460 - I want peanut cake. - Thank you. 1478 00:44:52,460 --> 00:44:53,600 Thank you so much! 1479 00:44:53,600 --> 00:44:55,300 - Thank you. - Thank you. 1480 00:44:55,300 --> 00:44:56,370 - Did you get 70 of them? - Jae Seok, 1481 00:44:56,370 --> 00:44:57,870 - I'll enjoy drinking this. - No, just 30. 1482 00:44:57,930 --> 00:44:59,500 - Did you get some hotteok too? - Yes, three of them. 1483 00:44:59,500 --> 00:45:01,070 - Thank you. - They only had three made. 1484 00:45:01,140 --> 00:45:03,040 - Here. - I'll enjoy this. 1485 00:45:03,040 --> 00:45:04,210 - We should have some hotteok. - Peanut cake. 1486 00:45:04,270 --> 00:45:05,440 I'm going for some hotteok. 1487 00:45:05,440 --> 00:45:06,610 Don't you want this? 1488 00:45:06,610 --> 00:45:07,910 - Is it good? - It's delicious. 1489 00:45:07,910 --> 00:45:08,980 Hey, it's bungeoppang. 1490 00:45:08,980 --> 00:45:09,980 Who wants hotteok? 1491 00:45:09,980 --> 00:45:11,150 - Goodness. - Hotteok. 1492 00:45:11,150 --> 00:45:12,150 I want peanut cake. 1493 00:45:12,150 --> 00:45:14,050 Peanut cake... Shouldn't you be facing the camera? 1494 00:45:15,620 --> 00:45:16,850 - Hope today goes well for you! - Thank you. 1495 00:45:16,850 --> 00:45:18,120 - Have this. - The hotteok is delicious. 1496 00:45:18,490 --> 00:45:20,090 - I love hotteok. - Bungeoppang is my favorite. 1497 00:45:20,090 --> 00:45:21,420 - No, hotteok. Let's go. - This is tasty. 1498 00:45:21,420 --> 00:45:22,960 - This is a healthy snack. - Exactly. 1499 00:45:22,960 --> 00:45:24,830 Each cake has three peanuts in it. 1500 00:45:24,830 --> 00:45:25,830 Some have four. 1501 00:45:26,900 --> 00:45:28,760 The hotteok has a lot of honey in it. 1502 00:45:28,760 --> 00:45:30,570 Would you like to try some of this? It's really good. 1503 00:45:30,700 --> 00:45:31,770 I don't eat after other people. 1504 00:45:31,770 --> 00:45:32,840 I see. 1505 00:45:35,400 --> 00:45:36,640 I'm kind of like a princess. 1506 00:45:37,540 --> 00:45:38,610 I see. 1507 00:45:39,610 --> 00:45:41,180 Let's go meet Soo Young now. 1508 00:45:41,180 --> 00:45:42,510 We should head over to meet Soo Young. 1509 00:45:42,810 --> 00:45:44,680 - Soo Young... - Jae Seok, hold on. 1510 00:45:44,850 --> 00:45:46,280 We're off to meet... 1511 00:45:46,280 --> 00:45:47,720 - Soo Young right now. - Sure. 1512 00:45:48,350 --> 00:45:52,150 If we meet her at a restaurant with "horse" in the name, 1513 00:45:52,220 --> 00:45:54,060 - We could complete two missions. - we could kill two birds... 1514 00:45:54,060 --> 00:45:55,060 - with one stone. - Exactly! 1515 00:45:55,060 --> 00:45:56,960 Haha's totally right. 1516 00:45:56,960 --> 00:45:58,530 - He is. - We could complete... 1517 00:45:58,530 --> 00:45:59,560 - two missions at once. - Right. 1518 00:45:59,560 --> 00:46:01,360 Besides, one bingo line shouldn't be our priority. 1519 00:46:01,360 --> 00:46:02,800 - We should aim to get them all. - Exactly. 1520 00:46:02,800 --> 00:46:04,200 That way, no one will receive the penalty, 1521 00:46:04,200 --> 00:46:05,330 and we'll all win a prize. 1522 00:46:05,730 --> 00:46:07,240 Yes, we should get all of them. 1523 00:46:07,240 --> 00:46:08,940 Chicken Head, don't be weak-minded. 1524 00:46:08,940 --> 00:46:10,610 - I see you dream big. - Okay? 1525 00:46:11,010 --> 00:46:12,070 Let's pick a restaurant... 1526 00:46:12,070 --> 00:46:13,140 - and ask Soo Young there. - Sure. 1527 00:46:13,140 --> 00:46:14,710 How about a street food place? 1528 00:46:14,710 --> 00:46:16,040 - Seok Jin, wait. - Deep-fried seaweed rolls... 1529 00:46:16,040 --> 00:46:17,610 Think about a pork belly place. 1530 00:46:17,610 --> 00:46:19,280 - There's rolled omelet. - Cold kimchi noodles. 1531 00:46:19,280 --> 00:46:20,920 And cold kimchi noodles. 1532 00:46:21,020 --> 00:46:22,850 - Anything rolled or... - We already have two. 1533 00:46:22,850 --> 00:46:24,490 - They'd have to serve those. - That's a good idea. 1534 00:46:24,490 --> 00:46:25,590 - Director. - Yes? 1535 00:46:25,590 --> 00:46:28,120 Is pork belly a good choice for lunch? 1536 00:46:28,690 --> 00:46:30,290 - I mean... - We need to promote it. 1537 00:46:30,290 --> 00:46:31,490 - But... - I'm on board. 1538 00:46:31,490 --> 00:46:33,230 Is it to help your own restaurant? 1539 00:46:33,230 --> 00:46:34,530 - But... - Promote pork belly barbecue. 1540 00:46:34,530 --> 00:46:37,400 Then let's pick a pork belly place... 1541 00:46:37,970 --> 00:46:39,400 - and ask Soo Young there. - Sure. 1542 00:46:39,400 --> 00:46:41,640 Let's search for one. Se Chan, you're good at that. 1543 00:46:41,640 --> 00:46:43,370 - With cold kimchi noodles... - One that has noodles. 1544 00:46:43,370 --> 00:46:44,410 One that serves pork belly, rolled omelet, 1545 00:46:44,410 --> 00:46:45,440 - and various side dishes? - Yes. 1546 00:46:45,440 --> 00:46:46,640 Maybe deep-fried seaweed rolls. 1547 00:46:46,710 --> 00:46:47,980 - Is there anywhere open? - It won't seem sincere. 1548 00:46:47,980 --> 00:46:49,180 If it's not that, then... 1549 00:46:49,180 --> 00:46:50,650 How about Nari Restaurant? 1550 00:46:50,650 --> 00:46:52,920 - I love it! - Nari Restaurant? 1551 00:46:52,920 --> 00:46:54,180 We'll go there and... 1552 00:46:54,920 --> 00:46:56,620 You can grill their rolled omelet. 1553 00:46:56,620 --> 00:46:57,690 Hold on a second. 1554 00:46:57,690 --> 00:46:59,250 - That place... - We should call in advance. 1555 00:46:59,250 --> 00:47:01,220 - Haha, wait. - Let's not be selfish. 1556 00:47:01,220 --> 00:47:03,060 We're not playing this game to fulfill your selfish greed. 1557 00:47:03,060 --> 00:47:04,930 But that restaurant is... 1558 00:47:04,930 --> 00:47:06,630 I mean, that place... 1559 00:47:06,630 --> 00:47:08,130 We'll get a matcha latte... 1560 00:47:08,130 --> 00:47:10,330 - Apgujeong... - at a convenience store. 1561 00:47:10,330 --> 00:47:12,730 - Dried radish strips. - While we're there, 1562 00:47:12,730 --> 00:47:13,970 we can also get Mallang Cow. 1563 00:47:13,970 --> 00:47:15,700 - Mallang Cow! - Nice. 1564 00:47:15,700 --> 00:47:17,010 - That's a great idea! - Mallang Cow. 1565 00:47:17,010 --> 00:47:18,510 We can get the rest at a convenience store. 1566 00:47:18,510 --> 00:47:20,310 - Mallang Cow? - We could clear both missions. 1567 00:47:20,310 --> 00:47:22,340 - Yes, get everything done. - While we have lunch. 1568 00:47:22,340 --> 00:47:24,210 As Soo Young... 1569 00:47:24,210 --> 00:47:26,980 to bring something to eat that starts with "mal." 1570 00:47:26,980 --> 00:47:29,220 Why would you stress her out like that? 1571 00:47:29,220 --> 00:47:30,450 Why you... 1572 00:47:30,450 --> 00:47:31,590 That'd make her uncomfortable. 1573 00:47:31,590 --> 00:47:32,790 - Absolutely. - What did he say? 1574 00:47:32,790 --> 00:47:34,390 He said we should ask her to get us something. 1575 00:47:34,390 --> 00:47:35,490 - Come on. - That's not nice. 1576 00:47:35,490 --> 00:47:36,960 We should be grateful that she agreed to meet us. 1577 00:47:36,960 --> 00:47:38,590 - You think you're some big hotshot. - Take that! 1578 00:47:39,130 --> 00:47:40,330 He spat at us. 1579 00:47:40,460 --> 00:47:42,830 - That's just wrong. - Check out her face. 1580 00:47:43,430 --> 00:47:44,700 Your eyes seem droopy. 1581 00:47:45,300 --> 00:47:46,340 That's just wrong. 1582 00:47:46,340 --> 00:47:48,270 She ate so many of those peanut cakes. 1583 00:47:48,270 --> 00:47:49,340 She ordered 70 of them. 1584 00:47:49,340 --> 00:47:50,670 She's one to order 70 peanut cakes. 1585 00:47:50,670 --> 00:47:52,240 Eating those must've energized you. 1586 00:47:52,240 --> 00:47:53,780 - Peanut cakes... - We ate all 30 of them. 1587 00:47:53,780 --> 00:47:55,080 - Seventy peanut cakes. - Let me have one. 1588 00:47:55,080 --> 00:47:56,750 - There aren't any left. - How could you eat them all? 1589 00:47:56,750 --> 00:47:57,780 That's why she ordered 70 of them. 1590 00:47:57,780 --> 00:48:00,280 - How many did we buy? - I said we should get 70! 1591 00:48:00,280 --> 00:48:01,550 - Exactly. - We should've bought 70 of them. 1592 00:48:01,550 --> 00:48:02,650 You were right. 1593 00:48:02,990 --> 00:48:03,990 We're here. 1594 00:48:03,990 --> 00:48:05,250 We've been here before. 1595 00:48:05,250 --> 00:48:06,790 Let's get off the bus. Get off. 1596 00:48:08,860 --> 00:48:09,960 Hurry up, guys. 1597 00:48:09,960 --> 00:48:11,360 Guys, hurry up. 1598 00:48:11,830 --> 00:48:13,500 Hello. 1599 00:48:14,200 --> 00:48:15,500 I can't believe we're actually here. 1600 00:48:15,500 --> 00:48:16,600 - Okay. - It smells incredible. 1601 00:48:16,600 --> 00:48:17,830 - We were here before. - It's... 1602 00:48:17,830 --> 00:48:19,130 - our second time here. - We've been here before. 1603 00:48:19,130 --> 00:48:20,270 This place serves incredible food. 1604 00:48:20,270 --> 00:48:21,900 - They have cold kimchi noodles. - It's our second time here. 1605 00:48:21,900 --> 00:48:23,810 - Let's see what they have. - Cold kimchi noodles. 1606 00:48:23,810 --> 00:48:25,410 - Is there cold kimchi noodles? - Do they have it? 1607 00:48:25,470 --> 00:48:26,710 Yes, they serve cold kimchi noodles. 1608 00:48:26,710 --> 00:48:28,310 - There it is. - They have it. 1609 00:48:29,180 --> 00:48:31,310 - Do you still serve rolled omelet? - It's right here. 1610 00:48:31,310 --> 00:48:32,480 - Oh no. - And rolled omelet. 1611 00:48:32,480 --> 00:48:33,480 They serve rolled omelet for sure. 1612 00:48:33,480 --> 00:48:35,550 I remember because you can grill them if you want. 1613 00:48:35,720 --> 00:48:38,150 I'll get us a matcha latte and a Mallang Cow. 1614 00:48:38,150 --> 00:48:40,120 - I'll get them. - Yes, anything with matcha. 1615 00:48:40,460 --> 00:48:41,590 We'll be right back. 1616 00:48:41,860 --> 00:48:43,430 Let's upload the drawing on the app first. 1617 00:48:43,430 --> 00:48:44,690 Yes, let's upload it on the app. 1618 00:48:45,060 --> 00:48:46,430 - Ye Eun, upload the drawing. - Go ahead. 1619 00:48:46,430 --> 00:48:47,860 - I already got started on it. - What? 1620 00:48:47,860 --> 00:48:50,030 - Did you? - Cheat as much as you can. 1621 00:48:50,030 --> 00:48:52,970 "Hello, this drawing was done by all the Running Man members." 1622 00:48:53,070 --> 00:48:55,900 "We're selling it to celebrate the Year of the Red Horse." 1623 00:48:55,900 --> 00:48:56,970 - Can I upload it as is? - "It might sound hard to believe," 1624 00:48:56,970 --> 00:48:57,970 "but it's real." 1625 00:48:58,170 --> 00:49:00,710 "If you're unsure, check the autographs online." 1626 00:49:00,710 --> 00:49:02,810 - I think it needs a bit more. - "Then..." 1627 00:49:03,580 --> 00:49:05,280 Write that the members will hand over the drawing in person. 1628 00:49:05,280 --> 00:49:06,580 - Right. - Yes, in person. 1629 00:49:06,580 --> 00:49:07,680 "The members..." 1630 00:49:08,050 --> 00:49:10,450 - Should I type that? - Yes, go ahead. 1631 00:49:10,450 --> 00:49:12,290 The members... 1632 00:49:12,290 --> 00:49:13,960 Who's going to the convenience store? 1633 00:49:13,960 --> 00:49:15,690 - Not everyone has to go. - Just us three. 1634 00:49:15,790 --> 00:49:16,930 - Us three? - Sure. 1635 00:49:16,930 --> 00:49:17,930 Let's go. 1636 00:49:17,930 --> 00:49:19,560 What's the post going to say? 1637 00:49:19,560 --> 00:49:20,800 - Like this. - Read it. 1638 00:49:20,800 --> 00:49:21,830 - Let me see. - "Hello," 1639 00:49:21,830 --> 00:49:23,400 "this drawing was done by..." 1640 00:49:25,600 --> 00:49:26,770 "The Year of the Red Horse..." 1641 00:49:27,900 --> 00:49:30,410 - Good. That's more than enough. - Isn't that more than enough? 1642 00:49:30,570 --> 00:49:32,270 - That's clean and simple. - Should it be two dollars? 1643 00:49:32,870 --> 00:49:34,680 - Shouldn't it be... - Isn't that too cheap? 1644 00:49:34,680 --> 00:49:35,910 - It's too cheap. - How about three dollars? 1645 00:49:35,910 --> 00:49:37,850 I haven't bought or sold anything on the app. 1646 00:49:37,850 --> 00:49:39,580 - I don't know what's appropriate. - Five dollars is too expensive. 1647 00:49:39,580 --> 00:49:41,820 - That's too expensive. - Five dollars is expensive? 1648 00:49:41,850 --> 00:49:42,880 If it's too cheap, 1649 00:49:42,880 --> 00:49:43,890 - it'll seem like a joke. - Three dollars. 1650 00:49:44,620 --> 00:49:46,150 - Five dollars. - What? 1651 00:49:46,150 --> 00:49:47,290 That's too expensive. 1652 00:49:47,590 --> 00:49:49,190 Five dollars is a bit too much. 1653 00:49:49,190 --> 00:49:51,660 - From three dollars to... - I'm pricing it this way... 1654 00:49:51,660 --> 00:49:52,730 because it's our own artwork. 1655 00:49:52,730 --> 00:49:54,500 Yes, it's our artwork, so let's take some pride in it. 1656 00:49:54,500 --> 00:49:55,760 - Three dollars? - That's what suddenly got to you? 1657 00:49:55,760 --> 00:49:56,900 - I got it. - Price it at seven dollars. 1658 00:49:56,900 --> 00:49:58,030 Five dollars but negotiable. 1659 00:49:58,030 --> 00:49:59,400 Yes, it should start at five dollars. 1660 00:49:59,400 --> 00:50:00,840 - We shouldn't sell it... - Upload it at that price for now. 1661 00:50:00,840 --> 00:50:02,070 It shouldn't be a giveaway. 1662 00:50:02,070 --> 00:50:03,410 - Five dollars is good enough. - There's psychology behind it too. 1663 00:50:03,410 --> 00:50:05,040 - Five dollars. - We could sell it for more. 1664 00:50:05,270 --> 00:50:06,940 - Right. - We said it was negotiable. 1665 00:50:06,940 --> 00:50:08,510 - Sure. - People will see it, and... 1666 00:50:08,510 --> 00:50:11,210 Keep your phone close in case you get any messages. 1667 00:50:11,310 --> 00:50:12,480 Hey, they have a matcha-flavored one. 1668 00:50:12,810 --> 00:50:14,480 - Matcha. Then... - Is there one? 1669 00:50:14,480 --> 00:50:15,880 We could get a matcha drink instead. 1670 00:50:15,880 --> 00:50:17,090 - Check this out. - Show me. 1671 00:50:17,090 --> 00:50:18,250 It's matcha-flavored. 1672 00:50:18,250 --> 00:50:19,690 - Does it have "mal" on it? Good. - Yes. 1673 00:50:19,690 --> 00:50:21,090 - I see it. - Matcha-flavored Ice Brulee. 1674 00:50:21,090 --> 00:50:22,360 Sir, don't you have Mallang Cow candy? 1675 00:50:22,360 --> 00:50:24,160 - Here it is. - Get two of those. 1676 00:50:24,160 --> 00:50:25,790 Here we go. I found it. 1677 00:50:25,790 --> 00:50:27,030 - Okay, we're good. - Ice... 1678 00:50:27,430 --> 00:50:28,460 Mal... 1679 00:50:28,930 --> 00:50:30,530 What else has "mal" in it? 1680 00:50:30,700 --> 00:50:32,430 There aren't a lot of match-flavored things. 1681 00:50:32,800 --> 00:50:34,270 - Mal... - Haha, look. 1682 00:50:34,270 --> 00:50:35,740 - What is it? - How's this? 1683 00:50:36,040 --> 00:50:38,110 There's "mal" in squishy and moist. 1684 00:50:38,510 --> 00:50:39,540 That works. 1685 00:50:39,540 --> 00:50:40,980 - It works. - Of course, it works. 1686 00:50:40,980 --> 00:50:42,510 - That definitely works. - Let's take these three for now. 1687 00:50:42,640 --> 00:50:43,950 - As long as it works, right? - Sure. Let's go. 1688 00:50:43,950 --> 00:50:46,110 - It has "mal" in it. - Yes, it makes sense. 1689 00:50:46,110 --> 00:50:47,820 - It makes sense. - Sure does. 1690 00:50:47,820 --> 00:50:49,050 We got them all. 1691 00:50:49,050 --> 00:50:50,250 - You won't believe it. - What did you get? 1692 00:50:50,250 --> 00:50:51,350 We got three things. 1693 00:50:51,450 --> 00:50:53,390 - Then we're good! - All right. 1694 00:50:53,490 --> 00:50:54,660 - Have a seat. - We have so much. 1695 00:50:54,660 --> 00:50:56,220 - Thanks. - You got Mallang Cow. 1696 00:50:56,220 --> 00:50:57,760 - I absolutely love this. - This squishy squid snack... 1697 00:50:57,760 --> 00:50:58,760 looks delicious. 1698 00:50:58,930 --> 00:51:00,260 - I absolutely love this. - This is a favorite of mine. 1699 00:51:00,260 --> 00:51:01,430 It tastes like milk. 1700 00:51:01,430 --> 00:51:04,030 All right, all we need now is cold kimchi noodles... 1701 00:51:04,470 --> 00:51:06,100 - A rolled omelet. - and a rolled omelet. 1702 00:51:06,400 --> 00:51:08,040 Who'd like some of this? 1703 00:51:08,140 --> 00:51:09,340 - What is it? - Once the celebrity born in... 1704 00:51:09,340 --> 00:51:10,510 - the Year of the Horse gets here, - It's cream brulee. 1705 00:51:10,510 --> 00:51:11,670 - we need to complete the mission. - What's a brulee? 1706 00:51:11,670 --> 00:51:13,180 - This is more like ice cream. - I see. 1707 00:51:13,180 --> 00:51:14,310 - Really? - It's topped with sugar. 1708 00:51:14,310 --> 00:51:15,880 I absolutely love cream brulee. 1709 00:51:15,880 --> 00:51:17,310 - What? - I eat five of them at buffets. 1710 00:51:17,910 --> 00:51:19,410 This is a cream brulee. 1711 00:51:20,620 --> 00:51:21,620 It's really good. 1712 00:51:21,720 --> 00:51:22,720 - Ye Eun. - Yes? 1713 00:51:22,720 --> 00:51:24,620 - Didn't you just have peanut cakes? - Are you going to eat that? 1714 00:51:24,620 --> 00:51:25,820 I want it. 1715 00:51:26,250 --> 00:51:27,420 They bought it for us to eat. 1716 00:51:27,420 --> 00:51:28,720 - Go ahead. - What on earth is that? 1717 00:51:28,720 --> 00:51:30,190 - Would you like some? - No, you go ahead. 1718 00:51:30,190 --> 00:51:31,230 - It's a brulee. - Do you want some? 1719 00:51:31,230 --> 00:51:32,260 What on earth is a brulee? 1720 00:51:32,260 --> 00:51:33,400 Soo Young's here! 1721 00:51:33,400 --> 00:51:35,130 - Soo Young, no way. - Soo Young! 1722 00:51:35,130 --> 00:51:36,130 Soo Young's here! 1723 00:51:36,130 --> 00:51:37,570 - Soo Young, no way. - Soo Young! 1724 00:51:37,570 --> 00:51:38,630 We should... 1725 00:51:38,630 --> 00:51:39,730 - Soo Young's here. - Soo Young! 1726 00:51:40,970 --> 00:51:43,270 - Soo Young, no way. - Come this way. 1727 00:51:43,270 --> 00:51:45,310 - Soo Young, my gosh. - You should sit over there. 1728 00:51:45,310 --> 00:51:46,370 Come this way. 1729 00:51:46,370 --> 00:51:48,310 - Soo Young, my gosh. - You should sit over there. 1730 00:51:48,310 --> 00:51:50,680 Sorry, but who's in the center during the hook? 1731 00:51:53,080 --> 00:51:54,780 She's trying to outshine them. 1732 00:51:55,650 --> 00:51:57,950 - Did you kill him? - It wasn't me! 1733 00:51:57,950 --> 00:51:59,190 Get a grip on yourself. 1734 00:51:59,450 --> 00:52:01,960 He's only a client. I'll be by your side. 1735 00:52:02,490 --> 00:52:04,760 Until you get all the answers you need. 1736 00:52:06,060 --> 00:52:08,130 - Soo Young, my gosh. - You should sit over there. 1737 00:52:08,130 --> 00:52:09,400 Soo Young, you should sit over there. 1738 00:52:09,700 --> 00:52:11,230 - It's been so long. - Have you been well? 1739 00:52:11,230 --> 00:52:12,900 - This is so kind of you. - Hello. 1740 00:52:12,900 --> 00:52:14,600 - Soo Young, no way. - It was on such short notice. 1741 00:52:14,600 --> 00:52:16,400 - Seok Jin, give her your seat. - Move over. 1742 00:52:16,400 --> 00:52:18,510 - Soo Young, it's been so long. - Give her your seat. 1743 00:52:18,510 --> 00:52:20,380 - Soo Young, no way. - Soo Young, look at you. 1744 00:52:20,380 --> 00:52:22,040 - You... - You're a total actress now. 1745 00:52:22,040 --> 00:52:24,180 - Of course. She's an actress now. - She's beautiful. 1746 00:52:24,310 --> 00:52:26,850 You look like a European actress. 1747 00:52:26,850 --> 00:52:28,720 - A European actress? Really? - I almost didn't recognize you. 1748 00:52:29,150 --> 00:52:30,690 - A European actress? Really? - I almost didn't recognize you. 1749 00:52:30,690 --> 00:52:33,260 - What? - Hey, she went to Hollywood. 1750 00:52:33,260 --> 00:52:34,960 - She's a Hollywood star. - Soo Young is now... 1751 00:52:34,960 --> 00:52:37,060 - Gosh, she's an actress. - Compared to Soo Young... 1752 00:52:37,060 --> 00:52:38,260 from Girly Generation, 1753 00:52:38,260 --> 00:52:39,460 who was on Running Man in our early years, 1754 00:52:39,460 --> 00:52:41,460 - Gosh, no. - she has a different vibe. 1755 00:52:41,460 --> 00:52:43,530 It's Girls' Generation. What's Girly Generation? 1756 00:52:43,530 --> 00:52:45,830 - Girly Generation! - What is that? 1757 00:52:45,830 --> 00:52:47,470 - Girls' Generation. - Girly Generation! 1758 00:52:47,470 --> 00:52:48,570 What is that? 1759 00:52:48,570 --> 00:52:50,070 - Back then... - Hey, Soo Young. 1760 00:52:50,070 --> 00:52:51,570 Was Yu Ri and everyone else born in the Year of the Horse too? 1761 00:52:51,570 --> 00:52:54,510 No, Yoon A and I were born in the Year of the Horse. 1762 00:52:54,510 --> 00:52:56,040 I see. 1763 00:52:56,040 --> 00:52:57,410 She's exactly right. You know her, don't you? 1764 00:52:57,410 --> 00:52:59,010 - Oh, hello. - She's a huge fan... 1765 00:52:59,010 --> 00:53:00,080 - of Girls' Generation. - Yes. 1766 00:53:00,080 --> 00:53:01,450 - Really? - Yes, really. 1767 00:53:01,450 --> 00:53:03,890 - She's been saying it for a while. - Oh, my hands are dirty. 1768 00:53:03,890 --> 00:53:05,720 - Gosh, really? - She knows all of your dances. 1769 00:53:05,890 --> 00:53:07,260 She knows all of the dances to Girls' Generation songs. 1770 00:53:07,260 --> 00:53:10,130 I got an autographed CD from Hyoyeon. 1771 00:53:10,130 --> 00:53:11,360 - Really? - Really? 1772 00:53:11,360 --> 00:53:14,260 I have Yoon A's phone number too. 1773 00:53:14,760 --> 00:53:16,770 So, today... Hey, you should sit next to her. 1774 00:53:17,130 --> 00:53:18,930 Hey, dance for her. Show her something. 1775 00:53:18,930 --> 00:53:20,940 - Hurry up and dance. - Okay, get up. 1776 00:53:20,940 --> 00:53:21,940 - Hey, this is... - Gosh, come on! 1777 00:53:21,940 --> 00:53:23,810 - Dance in front of your idol. - What can you do? 1778 00:53:23,810 --> 00:53:26,070 - Hey, dance in front of Soo Young. - Just do it. 1779 00:53:26,070 --> 00:53:27,880 Hurry up. When else would you get to meet her? 1780 00:53:27,880 --> 00:53:29,440 - Your face might burst. Get up. - But... 1781 00:53:29,440 --> 00:53:30,510 - Hurry up and show her. - Gosh, seriously? 1782 00:53:30,510 --> 00:53:31,780 - Act like you can't help it and go. - Show us. 1783 00:53:31,780 --> 00:53:34,380 - She really knows all the dances. - This is like the holidays. 1784 00:53:34,380 --> 00:53:35,850 - I know. - Making the youngest sister... 1785 00:53:36,420 --> 00:53:38,790 The uncles are making the youngest kid dance. 1786 00:53:38,790 --> 00:53:40,520 - Hey, go on. - Yes, our niece. 1787 00:53:40,520 --> 00:53:43,090 - Hey! - Yes. 1788 00:53:43,160 --> 00:53:44,890 - Our niece. Go on. Which song? - Go on, Ye Eun. 1789 00:53:44,890 --> 00:53:47,060 - I did "The Boys" last time. - "The Boys." 1790 00:53:47,060 --> 00:53:50,300 Girls' Generation makes you feel the heat 1791 00:53:50,300 --> 00:53:53,300 Girls' Generation make you feel the heat 1792 00:53:53,770 --> 00:53:57,740 - Good job! You're doing so well! - Right? 1793 00:53:58,340 --> 00:53:59,770 - Good job! - Right? 1794 00:53:59,770 --> 00:54:02,640 You're doing so well! Good job! 1795 00:54:02,780 --> 00:54:04,310 You're majestic and strong 1796 00:54:04,310 --> 00:54:07,320 - Good job! - You were always cool 1797 00:54:08,420 --> 00:54:10,790 She knows every song! Hey, do one more. 1798 00:54:10,790 --> 00:54:12,420 - I did "Genie" before too. - "Genie." 1799 00:54:12,420 --> 00:54:13,420 Yes, "Genie." 1800 00:54:13,520 --> 00:54:15,720 - I love - Love you 1801 00:54:15,720 --> 00:54:17,360 I always believe in you 1802 00:54:19,290 --> 00:54:20,930 She's so adorable. 1803 00:54:21,230 --> 00:54:22,300 - Dreams and passion - And passion 1804 00:54:22,300 --> 00:54:23,470 I want to give you everything 1805 00:54:23,600 --> 00:54:26,500 Hey, but why does your dance look so loose? 1806 00:54:26,900 --> 00:54:28,740 I learned this at a dance academy. 1807 00:54:28,740 --> 00:54:29,940 A dance academy? 1808 00:54:29,940 --> 00:54:31,010 - Oh, goodness. - You know, 1809 00:54:31,040 --> 00:54:33,810 she auditioned for the three major agencies and failed. 1810 00:54:33,810 --> 00:54:35,280 - Oh, really? - She auditioned to become an idol. 1811 00:54:35,280 --> 00:54:36,810 Seok Jin, why would you tell her that? 1812 00:54:36,810 --> 00:54:38,810 - Well, it's true. - Seriously. 1813 00:54:38,810 --> 00:54:40,850 - She's so adorable, though. - She is. 1814 00:54:41,150 --> 00:54:44,890 By the way, Soo Young says that Ye Eun is so cute. 1815 00:54:44,890 --> 00:54:46,390 - She said you did so well. - Oh, really? 1816 00:54:46,390 --> 00:54:47,420 - She was clapping away. - Good job. 1817 00:54:47,420 --> 00:54:49,460 - What year were you born? - In 1994. 1818 00:54:49,460 --> 00:54:50,790 - In 1994? - Yes. 1819 00:54:50,790 --> 00:54:52,330 - My gosh. - Why? 1820 00:54:52,330 --> 00:54:54,530 - Is that a good age? - No, now... 1821 00:54:54,530 --> 00:54:56,800 Back in the day, most places I went to, 1822 00:54:56,800 --> 00:54:58,930 - Yes, you were the youngest. - I'd be younger than everyone... 1823 00:54:58,930 --> 00:55:00,470 - my senior. - Right. 1824 00:55:00,470 --> 00:55:02,600 But now, I should just sit quietly, wherever I go. 1825 00:55:03,640 --> 00:55:04,940 - But here... - You're a big senior in this field. 1826 00:55:04,940 --> 00:55:06,240 - But you're not that much older. - No. 1827 00:55:07,140 --> 00:55:08,680 You've become a senior. 1828 00:55:09,080 --> 00:55:12,480 By the way, I was born in the Year of the White Horse. 1829 00:55:13,010 --> 00:55:14,050 Yes. 1830 00:55:14,050 --> 00:55:17,490 Yes, but apparently, everyone says their year was the White Horse. 1831 00:55:17,490 --> 00:55:20,190 Is the White Horse better? 1832 00:55:20,190 --> 00:55:21,920 It just seems kind of special. 1833 00:55:21,920 --> 00:55:22,920 Oh, the White Horse. 1834 00:55:22,920 --> 00:55:24,430 But 1990 really was the Year of the White Horse. 1835 00:55:24,430 --> 00:55:25,930 Seok Jin was born in the Year of the Horse too. 1836 00:55:25,930 --> 00:55:26,930 - Really? - Of course. 1837 00:55:26,930 --> 00:55:29,100 - The Year of the Horse in 1966. - Oh, really? 1838 00:55:29,100 --> 00:55:30,430 Isn't that two cycles around? 1839 00:55:30,430 --> 00:55:31,830 We're several cycles apart. 1840 00:55:31,830 --> 00:55:33,440 - Two cycles. - Two cycles. Or is it three? 1841 00:55:33,440 --> 00:55:34,500 But I was also born in the Year of the White Horse. 1842 00:55:34,500 --> 00:55:35,700 - What? - It's two cycles. 1843 00:55:35,700 --> 00:55:37,370 - I'm a White Horse, too. - It's two cycles. 1844 00:55:37,370 --> 00:55:39,340 It doesn't make sense if you're also a White Horse. 1845 00:55:39,340 --> 00:55:41,610 I'm pretty sure the White Horse comes around once every 60 years. 1846 00:55:41,610 --> 00:55:42,810 I'm a White Horse. 1847 00:55:42,810 --> 00:55:43,980 - Is that so? - Really. 1848 00:55:43,980 --> 00:55:46,310 - What... - I think you're wrong. 1849 00:55:46,310 --> 00:55:47,780 - I think you're wrong. - Me? 1850 00:55:47,780 --> 00:55:49,620 Hey, Seok Jin, she's here as a guest. 1851 00:55:49,620 --> 00:55:50,890 - That's right, Seok Jin. - Hey, what... 1852 00:55:50,890 --> 00:55:52,620 - It was hard for her to come. - I'm sure she is... 1853 00:55:52,620 --> 00:55:53,960 - Hey, what... - It was hard for her to come. 1854 00:55:53,960 --> 00:55:55,420 - We have to clear things up. - Just say that I'm right! 1855 00:55:55,420 --> 00:55:58,060 The guest says she's a White Horse. Why do you keep saying she's not? 1856 00:55:58,090 --> 00:55:59,530 Fine, then. You can be the White Horse. 1857 00:55:59,530 --> 00:56:02,700 Seok Jin, 1966 was the Year of the Red Horse. 1858 00:56:03,730 --> 00:56:05,300 - Really? - See, Seok Jin? I was right. 1859 00:56:05,300 --> 00:56:07,070 Then, this is my year! 1860 00:56:07,070 --> 00:56:08,240 Oh, you're right. 1861 00:56:08,240 --> 00:56:11,170 Then, everyone turning 60 this year are a Red Horse. 1862 00:56:11,240 --> 00:56:12,240 Oh, really? 1863 00:56:12,240 --> 00:56:14,510 Everyone turning 60 this year are a Red Horse. 1864 00:56:14,510 --> 00:56:15,840 - Nice! - That little punk. 1865 00:56:16,210 --> 00:56:18,710 Soo Young, Seok Jin is turning 60 this year. 1866 00:56:18,710 --> 00:56:21,320 - Gosh, what are you saying? - Congratulations. 1867 00:56:21,320 --> 00:56:23,790 Soo Young, you should eat first. You haven't eaten, have you? 1868 00:56:23,790 --> 00:56:25,220 Oh, I ate before I came. 1869 00:56:26,050 --> 00:56:28,460 - You're so diligent. - Right. My goodness. 1870 00:56:28,460 --> 00:56:30,430 - Hey, this is... - All right. Rolled omelets. 1871 00:56:30,430 --> 00:56:32,230 This is frozen pork belly, the thing we kept getting wrong. 1872 00:56:33,460 --> 00:56:35,160 Frozen pork belly. Hey, it's frozen pork belly. 1873 00:56:35,330 --> 00:56:36,730 Indeed, frozen pork belly is... 1874 00:56:36,730 --> 00:56:39,530 Gosh, cold kimchi noodles. 1875 00:56:39,530 --> 00:56:41,170 Hey, it's cold kimchi noodles. 1876 00:56:41,170 --> 00:56:42,840 Here is the rolled omelet. 1877 00:56:42,840 --> 00:56:44,040 We have the rolled omelet. 1878 00:56:44,210 --> 00:56:47,410 For this... You have to grill this and eat it. 1879 00:56:47,410 --> 00:56:49,340 - Oh, really? - Yes, it tastes better that way. 1880 00:56:49,340 --> 00:56:50,710 Haha, how do you know this? 1881 00:56:50,710 --> 00:56:52,310 The owner of a pork belly restaurant sure is different. 1882 00:56:53,050 --> 00:56:54,050 Grill this? 1883 00:56:54,720 --> 00:56:56,850 Do we put these on the grill now? 1884 00:56:57,090 --> 00:56:59,920 How does this look, Haha? Right here. Should I put it here? 1885 00:56:59,920 --> 00:57:01,690 Gosh, Se Chan. 1886 00:57:01,690 --> 00:57:02,820 Okay, you can eat it now. 1887 00:57:02,820 --> 00:57:04,360 Thank you, Se Chan. 1888 00:57:07,030 --> 00:57:08,630 Let's eat quickly. 1889 00:57:08,630 --> 00:57:10,230 - Just eat first. - Please eat. 1890 00:57:10,230 --> 00:57:11,530 - We can work after we eat. - Soo Young, go ahead and eat. 1891 00:57:11,530 --> 00:57:14,870 - We don't have time. Thanks. - Here you go. 1892 00:57:23,510 --> 00:57:25,010 Gosh, this is good. 1893 00:57:25,010 --> 00:57:26,010 Soo Young. 1894 00:57:26,450 --> 00:57:28,620 Want some cold kimchi noodles? 1895 00:57:28,620 --> 00:57:30,820 - I'm okay with just watching. - Still, Soo Young... 1896 00:57:30,820 --> 00:57:33,490 - We just want you to eat some. - Still, have a bite. 1897 00:57:33,490 --> 00:57:35,290 - Do you want some of this? - I'll have some meat. 1898 00:57:35,290 --> 00:57:37,630 - The meat. - I'll get it. 1899 00:57:38,060 --> 00:57:40,060 - Here's some meat. - Hey... 1900 00:57:40,060 --> 00:57:42,430 - Already? No, it has to cook more. - Have some meat. 1901 00:57:42,430 --> 00:57:43,430 Is that so? 1902 00:57:44,100 --> 00:57:46,030 I mean, it's not even fully cooked. 1903 00:57:46,370 --> 00:57:49,040 It's still red. She wanted you to eat... 1904 00:57:50,140 --> 00:57:52,240 I mean, it's not even fully cooked. 1905 00:57:52,470 --> 00:57:54,640 It's still red. She wanted you to eat... 1906 00:57:54,640 --> 00:57:56,280 Hey, Jae Seok is laughing. 1907 00:57:56,280 --> 00:57:58,110 Hey, give it to her once it's fully cooked. 1908 00:57:58,110 --> 00:57:59,380 A member of Girls' Generation is here. 1909 00:57:59,380 --> 00:58:00,420 Yes. 1910 00:58:00,550 --> 00:58:01,680 As a fan, you wanted to... 1911 00:58:01,680 --> 00:58:02,980 - give her food. - Right. 1912 00:58:02,980 --> 00:58:04,320 - She wanted to impress you. - But it's not fully cooked. 1913 00:58:05,620 --> 00:58:08,090 The grease was dripping from it. 1914 00:58:08,090 --> 00:58:09,720 She wanted you to eat something. 1915 00:58:09,720 --> 00:58:11,830 - She wanted to give it to you. - She wanted to give her food. 1916 00:58:11,830 --> 00:58:13,700 - How cute. Thank you. - She is a nice kid. 1917 00:58:13,700 --> 00:58:15,300 - She's a nice kid, but... - "She's a nice kid, though." 1918 00:58:15,300 --> 00:58:17,100 - Yes, she's a nice kid. - Gosh, she's so cute. 1919 00:58:17,100 --> 00:58:18,830 I've been watching your work and thought you were cute. 1920 00:58:18,830 --> 00:58:20,440 Soo Young, it's so funny to hear you say that. 1921 00:58:20,440 --> 00:58:21,440 I think this is cooked. 1922 00:58:21,440 --> 00:58:23,570 You've been watching her and found her cute. 1923 00:58:23,570 --> 00:58:25,640 - Shouldn't you cook it more? - No, it's good like this. 1924 00:58:25,640 --> 00:58:26,670 - Is that so? - Yes. 1925 00:58:26,670 --> 00:58:29,040 - No, really. - It's good like this. Soo Young. 1926 00:58:29,040 --> 00:58:30,280 - Really? - Yes. 1927 00:58:30,280 --> 00:58:31,410 - Hey, the grease... - Oh, gosh. 1928 00:58:31,410 --> 00:58:32,510 The grease is dripping. 1929 00:58:32,510 --> 00:58:34,250 The grease always drips from pork belly. 1930 00:58:34,250 --> 00:58:35,450 - Is that true? - Yes. 1931 00:58:35,620 --> 00:58:36,990 - Oh, really? - This is... 1932 00:58:36,990 --> 00:58:38,350 - You can eat this. - My goodness. 1933 00:58:38,350 --> 00:58:39,820 Indeed, frozen pork belly is... 1934 00:58:39,820 --> 00:58:41,460 - Ye Eun, you should eat too. - Ye Eun, aren't you going to eat? 1935 00:58:41,460 --> 00:58:43,020 - Hey. - Okay. 1936 00:58:43,520 --> 00:58:45,960 - Eat the ones that are cooked. - Eat first. 1937 00:58:47,830 --> 00:58:49,200 Just eat first, okay? 1938 00:58:51,800 --> 00:58:53,470 She's so adorable. 1939 00:59:01,510 --> 00:59:02,640 It's delicious. 1940 00:59:06,080 --> 00:59:07,120 It's tasty. 1941 00:59:07,220 --> 00:59:08,880 - Ye Eun is so happy right now. - Here. 1942 00:59:09,450 --> 00:59:11,620 Sure. There's delicious food, 1943 00:59:11,690 --> 00:59:15,360 and her childhood idol, Soo Young of Girls' Generation is here, right? 1944 00:59:20,230 --> 00:59:23,460 Hey, by the way, you must've been surprised by Jae Seok's call. 1945 00:59:23,460 --> 00:59:25,730 "Oh, what's the occasion?" You know? 1946 00:59:25,730 --> 00:59:27,600 - And you picked up in the morning. - Well... 1947 00:59:28,640 --> 00:59:32,340 You know, we're asking for favors as we call people. 1948 00:59:32,340 --> 00:59:34,110 It's not easy. It's hard. 1949 00:59:34,140 --> 00:59:35,710 Right, it's really hard. 1950 00:59:35,710 --> 00:59:37,210 - Of course. - Yes. 1951 00:59:37,350 --> 00:59:39,680 Soo Young, aren't you shooting something now? 1952 00:59:39,680 --> 00:59:42,020 Yes, my drama premieres today. 1953 00:59:42,020 --> 00:59:43,620 - It premieres today? - Yes. 1954 00:59:43,620 --> 00:59:45,090 - Which drama is it? - I hope it's a big hit. 1955 00:59:45,090 --> 00:59:46,990 The drama is called "IDOL I." 1956 00:59:46,990 --> 00:59:49,520 - So, I wanted to come... - What is it? 1957 00:59:49,520 --> 00:59:50,790 on Running Man to promote the drama. 1958 00:59:50,790 --> 00:59:52,760 - You really ended up coming. - Yes. 1959 00:59:52,790 --> 00:59:55,030 - But... - It just worked out like this. 1960 00:59:55,030 --> 00:59:57,170 - This is great. - I know. It premieres today? 1961 00:59:57,170 --> 00:59:59,970 - Yes, the first episode airs today. - But this won't be on TV today. 1962 01:00:00,130 --> 01:00:02,540 - When will this be on TV? - It will probably be next year. 1963 01:00:02,540 --> 01:00:04,470 - In January? Oh, that's great. - Yes. 1964 01:00:04,470 --> 01:00:06,440 - It's good, right? That's perfect. - Yes, January 4? 1965 01:00:06,440 --> 01:00:07,510 - That's perfect! - It is. 1966 01:00:07,510 --> 01:00:09,540 Our drama will be on Episodes 5 and 6 on January 4. 1967 01:00:09,540 --> 01:00:11,610 - But Episodes 5 and 6... - Still, in the middle, 1968 01:00:11,610 --> 01:00:13,550 - if you get some more PR... - That's right. 1969 01:00:13,550 --> 01:00:15,250 - Around Episodes 5 and 6, - A boost. 1970 01:00:15,250 --> 01:00:18,150 - dramas usually need a boost. - That's right. 1971 01:00:18,150 --> 01:00:20,690 So, these days, actors do promotions in the middle. 1972 01:00:20,690 --> 01:00:22,620 - Yes, please give us your support. - Right. 1973 01:00:22,620 --> 01:00:24,890 - Yes. - Hey, hurry up and eat. 1974 01:00:24,890 --> 01:00:25,930 Hurry up and eat this. 1975 01:00:25,930 --> 01:00:28,200 Jae Seok, nobody is reading our Karrot post. What will we do? 1976 01:00:28,200 --> 01:00:30,100 Nobody is reading our Karrot post. What will we do? 1977 01:00:30,430 --> 01:00:32,300 - Nobody is reading it? - Hey, that can't happen. 1978 01:00:32,300 --> 01:00:34,270 - They're not reading it. - That's why we have to... 1979 01:00:34,270 --> 01:00:35,940 clickbait people with bags or watches. 1980 01:00:35,940 --> 01:00:37,570 Or can't we lower the price from five dollars? 1981 01:00:37,570 --> 01:00:39,170 - Lower it. - Lower it. 1982 01:00:39,170 --> 01:00:40,410 - Who'd be crazy enough... - Two dollars. A huge discount. 1983 01:00:40,410 --> 01:00:41,880 to buy it for five dollars? 1984 01:00:42,910 --> 01:00:45,780 But we said we were open to price negotiations. 1985 01:00:46,510 --> 01:00:49,520 By the way, if we succeed in this mission as well, 1986 01:00:49,820 --> 01:00:50,820 and if Soo Young... 1987 01:00:50,920 --> 01:00:52,420 We don't know what the mission is, but if she joins and we succeed... 1988 01:00:52,420 --> 01:00:53,890 We must do a mission with her. 1989 01:00:53,890 --> 01:00:55,160 Do I have to succeed? 1990 01:00:55,320 --> 01:00:57,160 - All of us, together. Yes. - We have to do it together, right? 1991 01:00:57,160 --> 01:01:00,060 - We don't know what it is yet. - But Soo Young is so good at games. 1992 01:01:00,060 --> 01:01:01,430 I'm really bad at games, Haha. 1993 01:01:01,430 --> 01:01:02,560 - You're bad at games? - I am. 1994 01:01:02,560 --> 01:01:04,270 You have to do well. You're the smartest one here. 1995 01:01:04,270 --> 01:01:06,130 - No, I'm really bad at games. - She's a game genius. 1996 01:01:06,130 --> 01:01:07,170 Gosh, the meal... 1997 01:01:07,170 --> 01:01:08,840 Hey, let's hurry up and eat. 1998 01:01:08,840 --> 01:01:10,440 - Just eat first. - Then, we have to do the mission. 1999 01:01:10,440 --> 01:01:11,470 - We can work after we eat. - Soo Young, go ahead and eat. 2000 01:01:11,640 --> 01:01:13,510 - We don't have much time. - Right. 2001 01:01:13,510 --> 01:01:15,480 - Hurry up and eat. - Hurry up. 2002 01:01:15,480 --> 01:01:17,080 Quickly, eat this. 2003 01:01:18,250 --> 01:01:20,110 - The potato is tasty. - Stop eating meat. 2004 01:01:20,420 --> 01:01:22,280 - We don't have time to eat it. - I haven't had any doenjang stew. 2005 01:01:22,280 --> 01:01:24,920 - Eat up. Is the potato good? - Yes. 2006 01:01:24,920 --> 01:01:26,620 - It's really good. Yes. - Is it? 2007 01:01:26,620 --> 01:01:27,820 It's really good. 2008 01:01:27,820 --> 01:01:31,630 Soo Young is suddenly eating so much. 2009 01:01:31,730 --> 01:01:32,960 She's suddenly eating so much. 2010 01:01:32,960 --> 01:01:35,260 - Hey, she's going for it. - Hey, she's a good eater. 2011 01:01:35,260 --> 01:01:37,130 You said you ate before you came! 2012 01:01:37,430 --> 01:01:40,230 What are you doing, all of a sudden? 2013 01:01:40,230 --> 01:01:42,700 Hey, she started eating and didn't talk for ten minutes. 2014 01:01:42,700 --> 01:01:44,670 - What are you suddenly doing? - She's eating so well. 2015 01:01:44,670 --> 01:01:46,510 This place has good food. It's a good restaurant. 2016 01:01:47,440 --> 01:01:50,240 - Eat up. - Soo Young is eating. How funny. 2017 01:01:50,240 --> 01:01:52,610 I really don't think I can do it. What do I do? 2018 01:01:52,610 --> 01:01:55,150 It's been a while since Soo Young joined us. We have to succeed. 2019 01:01:55,550 --> 01:01:57,790 I think I'm just going to be a nuisance. 2020 01:01:57,790 --> 01:02:01,790 No! Soo Young, a nuisance? What are you talking about? 2021 01:02:01,790 --> 01:02:04,230 Gosh, I'm really bad at games! 2022 01:02:04,230 --> 01:02:06,630 I don't know what the mission is going to be. 2023 01:02:06,630 --> 01:02:08,330 Goodness, seriously. 2024 01:02:08,330 --> 01:02:09,330 Here. 2025 01:02:09,330 --> 01:02:10,600 Let's do this! 2026 01:02:10,730 --> 01:02:12,100 - Seok Jin, sit here. - Okay. 2027 01:02:12,170 --> 01:02:13,800 Gosh, I really am bad at games. 2028 01:02:14,840 --> 01:02:16,100 - Still no news from Karrot? - Not yet. 2029 01:02:16,100 --> 01:02:17,910 - The category... - I changed it, but... 2030 01:02:17,910 --> 01:02:19,040 What did you change it to? It should be... 2031 01:02:19,040 --> 01:02:20,880 - Oh, we got a message! - We did? 2032 01:02:20,880 --> 01:02:23,080 - We got a message! - Did we get a message? 2033 01:02:23,080 --> 01:02:24,580 "Hello, I'm sending a message because I'm interested." 2034 01:02:24,580 --> 01:02:25,950 "When and where do I need to go?" 2035 01:02:25,950 --> 01:02:27,380 Let's call this person here. 2036 01:02:27,380 --> 01:02:29,620 - User Butcher Shop Dessert. - Let's call this person here. 2037 01:02:29,620 --> 01:02:30,990 - Really? - It isn't a staff member, right? 2038 01:02:30,990 --> 01:02:32,750 - We got a message! - Should we ask this person to come? 2039 01:02:32,750 --> 01:02:34,490 - "When are you available?" - Ask that. 2040 01:02:34,820 --> 01:02:36,090 - No way. - This is insane. 2041 01:02:36,090 --> 01:02:37,090 - Is this... - Did we really get a message? 2042 01:02:37,090 --> 01:02:39,460 - Is this real? - Did we really get a message? 2043 01:02:39,460 --> 01:02:40,500 For what price did you upload it? 2044 01:02:40,500 --> 01:02:41,630 - One dollar. - One dollar. 2045 01:02:42,860 --> 01:02:44,600 - I got goosebumps. - Hey. 2046 01:02:44,600 --> 01:02:46,600 Jae Seok, we got another message from Lalala. 2047 01:02:46,600 --> 01:02:48,070 We're getting responses. "Hello." 2048 01:02:48,240 --> 01:02:49,770 - So... - Shall I raise the price? 2049 01:02:49,770 --> 01:02:51,110 - No. - No. 2050 01:02:51,110 --> 01:02:52,670 - You can't raise it now. - Then you'll be a crook. 2051 01:02:52,670 --> 01:02:55,010 - You can't raise it now. - Then you'll be a crook. 2052 01:02:55,110 --> 01:02:57,450 - Then you'll be a crook. - You can't do that. 2053 01:02:57,450 --> 01:02:59,210 What should I do with Lalala? Shall I respond to this user? 2054 01:02:59,210 --> 01:03:00,380 - Yes. - But... 2055 01:03:00,380 --> 01:03:02,880 - After talking to one user... - Butcher Shop comes first. 2056 01:03:02,880 --> 01:03:03,990 - That's right. - That user comes first. 2057 01:03:03,990 --> 01:03:05,150 - That's right. - Butcher Shop comes first. 2058 01:03:05,150 --> 01:03:07,960 Do a transaction with Butcher Shop first. 2059 01:03:08,360 --> 01:03:10,060 That's right. We need to be reasonable. 2060 01:03:10,060 --> 01:03:12,460 - What does the user say? - Hold on. Where did it go? 2061 01:03:12,460 --> 01:03:14,130 - Here. Active chatrooms. - Active chatrooms. 2062 01:03:14,130 --> 01:03:15,730 One dollar is too much. 2063 01:03:16,560 --> 01:03:18,630 - Ask to meet in Gangnam. - In ten minutes. 2064 01:03:18,630 --> 01:03:19,830 Nari Restaurant. 2065 01:03:19,900 --> 01:03:21,040 Hold on. This user is at home. 2066 01:03:21,040 --> 01:03:22,570 How frustrating. Can't you call this user? 2067 01:03:22,570 --> 01:03:23,800 - Is there a call function? - Is there a call function? 2068 01:03:23,800 --> 01:03:24,970 How frustrating. Can't you call this user? 2069 01:03:24,970 --> 01:03:26,340 - Is there a call function? - Is there a call function? 2070 01:03:26,340 --> 01:03:28,080 Is there a call function? 2071 01:03:28,080 --> 01:03:29,180 - Really? - Let's try it. 2072 01:03:29,240 --> 01:03:30,810 - Have you done this, Soo Young? - Try it. 2073 01:03:30,810 --> 01:03:32,910 - I use the Karrot app. - Really? 2074 01:03:32,910 --> 01:03:34,350 Is there a call function? 2075 01:03:34,480 --> 01:03:35,980 - No? - My temperature is very high. 2076 01:03:35,980 --> 01:03:37,350 - Really? - What is it? 2077 01:03:37,450 --> 01:03:39,490 - It's over 40ยฐC. - Really? 2078 01:03:39,890 --> 01:03:41,820 - You're an expert. - I want to buy it. 2079 01:03:41,890 --> 01:03:43,420 This user isn't replying. 2080 01:03:43,760 --> 01:03:44,930 In that case, 2081 01:03:44,930 --> 01:03:47,400 - you should chat with Lalala. - Soo Young, please do it. 2082 01:03:47,400 --> 01:03:49,300 - You should chat with Lalala. - Soo Young, please do it. 2083 01:03:49,300 --> 01:03:51,370 - Please do it. - Soo Young is good. 2084 01:03:51,370 --> 01:03:53,800 - Her temperature is 40ยฐC. - Her temperature is 40ยฐC. 2085 01:03:53,940 --> 01:03:55,100 Soo Young is good at this thanks to her high temperature. 2086 01:03:55,100 --> 01:03:56,140 She's fast. 2087 01:03:56,140 --> 01:03:57,370 Press the keyboard. 2088 01:03:59,110 --> 01:04:00,240 She types well... 2089 01:04:00,240 --> 01:04:01,680 - with her long nails. - She types well. 2090 01:04:01,680 --> 01:04:03,580 - How do you type so well? - Can you press with those nails? 2091 01:04:03,580 --> 01:04:04,980 To raise your temperature on the app, 2092 01:04:04,980 --> 01:04:06,350 - you need to respond right away. - That's right. 2093 01:04:06,350 --> 01:04:08,550 - It depends on the speed. - That's right. 2094 01:04:08,550 --> 01:04:09,580 Do you know why? 2095 01:04:09,580 --> 01:04:11,250 - Even as they chat, - Okay. 2096 01:04:11,250 --> 01:04:12,750 - they rethink their decisions. - They change their minds. 2097 01:04:12,750 --> 01:04:14,120 - You need to respond right away. - They change their minds. 2098 01:04:14,160 --> 01:04:16,860 - She has know-how. - Yes. 2099 01:04:16,960 --> 01:04:19,830 - Her temperature is warm. - We need to do this right away. 2100 01:04:20,530 --> 01:04:22,800 Butcher Shop replied, "I can do 4pm today..." 2101 01:04:22,800 --> 01:04:24,130 "or sometime in the morning tomorrow." 2102 01:04:24,130 --> 01:04:26,070 No. Please say sorry. 2103 01:04:26,070 --> 01:04:27,840 - "I'm sorry." - We can't do those times. 2104 01:04:27,840 --> 01:04:29,100 - Let's move on to Lalala. - Lalala. 2105 01:04:29,100 --> 01:04:31,770 We need to do this before 2:30pm. 2106 01:04:31,810 --> 01:04:34,210 - If this user is at work... - Remove the rice on your chin. 2107 01:04:34,610 --> 01:04:36,880 - Let's move on to Lalala. - Lalala... 2108 01:04:36,880 --> 01:04:39,410 - can't meet up right away. - These users must be at work. 2109 01:04:39,450 --> 01:04:41,650 - Then... - Why don't we send it to a user? 2110 01:04:41,650 --> 01:04:43,150 - Call the user. - The mission requires meeting up. 2111 01:04:43,150 --> 01:04:44,720 - It requires meeting up. - Where is the workplace? 2112 01:04:44,720 --> 01:04:45,950 We can go to the user's workplace. 2113 01:04:45,950 --> 01:04:47,790 - We can go near the place. - The neighborhood is Cheongdam. 2114 01:04:47,790 --> 01:04:49,260 - Yes. It must be nearby. - Yes. 2115 01:04:49,490 --> 01:04:51,690 - "We'll go to the workplace." - "We'll go." 2116 01:04:51,690 --> 01:04:53,690 - "We can go." - I asked, "Will it be hard..." 2117 01:04:53,690 --> 01:04:54,960 "even if we go to your current place?" 2118 01:04:54,960 --> 01:04:56,060 - This user... - Listen. 2119 01:04:56,060 --> 01:04:57,800 Seok Jin, why don't you give away your personal number for a call? 2120 01:04:58,130 --> 01:04:59,500 Give away your personal number. 2121 01:04:59,500 --> 01:05:01,100 - A call will be faster. - Listen. 2122 01:05:01,100 --> 01:05:03,600 After the transaction, this user won't call your number again. 2123 01:05:03,600 --> 01:05:05,170 Why do you think that? 2124 01:05:05,170 --> 01:05:06,340 I'm a celebrity too. 2125 01:05:06,840 --> 01:05:08,210 - Seriously. - "I'm a celebrity too." 2126 01:05:08,210 --> 01:05:09,680 I forgot. 2127 01:05:09,710 --> 01:05:11,850 - Say that we'll go. - Soo Young is doing all the work. 2128 01:05:11,850 --> 01:05:14,320 - Thank goodness Soo Young came. - Soo Young, you came... 2129 01:05:14,320 --> 01:05:16,150 - to do a Karrot transaction. - This is incredible. 2130 01:05:16,380 --> 01:05:18,490 - Aren't they replying? - Neither one is replying. 2131 01:05:18,490 --> 01:05:20,390 - Were we too forward? - Were we? 2132 01:05:20,390 --> 01:05:22,520 - Let's wait. - While you wait, 2133 01:05:22,520 --> 01:05:23,960 - you can do a mission. - Let's do a mission. 2134 01:05:23,960 --> 01:05:25,530 - Let's do a mission. - Seok Jin, hold on to the phone. 2135 01:05:25,530 --> 01:05:26,830 - The password... - Here's the important thing. 2136 01:05:26,830 --> 01:05:28,300 - Soo Young needs to do... - We got a reply! 2137 01:05:28,300 --> 01:05:29,730 - Call. - Lalala. 2138 01:05:29,730 --> 01:05:30,770 What? 2139 01:05:30,770 --> 01:05:32,630 Butcher Shop said, "If you come, I'll be thankful." 2140 01:05:32,630 --> 01:05:33,930 - Where? - Seoul Forest. 2141 01:05:33,930 --> 01:05:36,240 - Seoul Forest is near. - Seongsu-dong. 2142 01:05:36,240 --> 01:05:38,110 - Seongsu-dong. - We can do there. 2143 01:05:38,110 --> 01:05:39,570 I think we can go there. 2144 01:05:39,740 --> 01:05:41,540 - At what time shall we go? - Hold on. 2145 01:05:41,540 --> 01:05:42,640 Seoul Forest is very close. 2146 01:05:42,640 --> 01:05:44,610 - Yes. It's right across the river. - It's Seongsu-dong. 2147 01:05:44,610 --> 01:05:45,610 We can get there in ten minutes. 2148 01:05:45,610 --> 01:05:46,750 Let's go there quickly... 2149 01:05:46,750 --> 01:05:48,280 - after finishing the mission. - Let's do that. 2150 01:05:48,280 --> 01:05:50,320 - Ask the user to wait. - Say that you'll reply shortly. 2151 01:05:50,320 --> 01:05:51,820 - Say that you'll reply shortly. - Okay. 2152 01:05:51,820 --> 01:05:52,990 We can get there in ten minutes. 2153 01:05:53,490 --> 01:05:55,590 - And ask for the address. - Yes. Ask for the address. 2154 01:05:56,760 --> 01:05:58,190 - The address. - I asked for the address. 2155 01:05:58,190 --> 01:05:59,290 - Okay. - Okay. 2156 01:05:59,290 --> 01:06:00,330 Soo Young is good. 2157 01:06:00,360 --> 01:06:03,430 If you succeed in the mission with Soo Young, 2158 01:06:03,430 --> 01:06:04,970 - you'll complete one bingo. - Okay. 2159 01:06:04,970 --> 01:06:05,970 - Exactly. - Okay. 2160 01:06:05,970 --> 01:06:07,200 - Let's do this. - Let's go. 2161 01:06:07,200 --> 01:06:08,300 - Now, - Let's go. 2162 01:06:08,300 --> 01:06:09,900 we'll proceed with the mission. 2163 01:06:09,900 --> 01:06:11,810 With Soo Young, a celebrity born in the Year of the Horse, 2164 01:06:11,810 --> 01:06:14,110 you'll play a game that's popular on social media these days, 2165 01:06:14,110 --> 01:06:15,880 Rhythmic Words. 2166 01:06:15,910 --> 01:06:17,040 What's that? 2167 01:06:17,040 --> 01:06:18,650 - I don't know. It sounds hard. - Rhythmic Words? 2168 01:06:18,650 --> 01:06:20,720 - It sounds hard. - To the rhythm, 2169 01:06:20,720 --> 01:06:22,420 you'll say the words that represent the photos... 2170 01:06:22,420 --> 01:06:24,690 on the screen in order. 2171 01:06:24,820 --> 01:06:26,420 - Really? - Needle, scale, needle, 2172 01:06:26,420 --> 01:06:28,360 needle, needle, scale, needle, scale. 2173 01:06:28,360 --> 01:06:30,260 That's a basic skill. I can groove to the rhythm. 2174 01:06:30,290 --> 01:06:34,300 Each person needs to say five sets of words. 2175 01:06:34,330 --> 01:06:36,400 If he or she misses the beat... 2176 01:06:36,400 --> 01:06:38,630 or messes up the words, it's a failure. 2177 01:06:39,100 --> 01:06:41,340 - It sounds hard. - Including Soo Young, 2178 01:06:41,340 --> 01:06:43,970 - five people need to participate. - I can't remember the words. 2179 01:06:43,970 --> 01:06:46,640 If three people pass, 2180 01:06:46,640 --> 01:06:47,810 the mission will be a success. 2181 01:06:47,810 --> 01:06:48,910 Three people need to pass? 2182 01:06:48,910 --> 01:06:50,010 And five people need to participate? 2183 01:06:50,010 --> 01:06:51,780 This is totally doable. 2184 01:06:51,780 --> 01:06:52,910 - Of course. - It's easy. 2185 01:06:52,910 --> 01:06:54,980 - You get three tries. - Come on. 2186 01:06:54,980 --> 01:06:57,020 - Okay. - Soo Young, you know what to do. 2187 01:06:57,390 --> 01:06:59,250 Let's go. We need to do it in three tries, right? 2188 01:06:59,390 --> 01:07:01,360 Soo Young has to participate. 2189 01:07:01,360 --> 01:07:03,060 - Soo Young has to participate. - Soo Young... 2190 01:07:03,290 --> 01:07:04,360 - You have to participate. - Young members. 2191 01:07:04,360 --> 01:07:05,490 - I'll do it. - You have to participate. 2192 01:07:05,490 --> 01:07:07,800 Young Forty and Young Fifty should sit out. 2193 01:07:07,800 --> 01:07:09,760 - Hey, he's old too. - Participate. 2194 01:07:09,760 --> 01:07:11,430 - Go in the order of age. - Haha should be included then. 2195 01:07:11,430 --> 01:07:14,170 But Ye Eun... I mean, Ji Hyo is pretty good. 2196 01:07:14,170 --> 01:07:15,970 - Okay. Ji Hyo, participate. - No. 2197 01:07:16,500 --> 01:07:17,810 - I... - And... 2198 01:07:17,810 --> 01:07:19,540 Haha, give it a go. 2199 01:07:19,540 --> 01:07:20,740 - Go. - I'm not very quick. 2200 01:07:20,740 --> 01:07:22,540 - Five youngsters should do it. - Do it. 2201 01:07:22,540 --> 01:07:23,840 Let's do a cheer together. 2202 01:07:23,840 --> 01:07:25,080 - One, two, three! - One, two, three! 2203 01:07:25,080 --> 01:07:26,210 - Let's go! - Let's go! 2204 01:07:26,450 --> 01:07:28,650 - I'm really bad at games. - Soo Young... 2205 01:07:28,650 --> 01:07:30,750 is very nervous since her drama begins airing today. 2206 01:07:30,750 --> 01:07:31,820 - Oh, no. - Seriously. 2207 01:07:31,820 --> 01:07:33,690 - It's okay. Try it. - Try it. It's okay. 2208 01:07:33,720 --> 01:07:34,860 What should I do? 2209 01:07:34,860 --> 01:07:36,720 - I'm really bad at games. - You can do it. 2210 01:07:36,720 --> 01:07:38,090 - Imagine yourself at home. - Come on. 2211 01:07:38,090 --> 01:07:39,260 I can't do this at home either. 2212 01:07:39,260 --> 01:07:40,860 If you're ready, 2213 01:07:41,130 --> 01:07:42,460 we'll get started. 2214 01:07:42,460 --> 01:07:43,830 Set, go. 2215 01:07:46,600 --> 01:07:47,740 - What? - Okay. 2216 01:07:49,540 --> 01:07:51,240 - What? - Okay. 2217 01:07:51,240 --> 01:07:53,970 Star, star, star, star, bee, bee, bee, bee. 2218 01:07:53,970 --> 01:07:55,040 - Okay. - Good. 2219 01:07:55,180 --> 01:07:56,280 - My goodness. - All right. 2220 01:07:56,540 --> 01:07:59,080 Star, star, bee, bee, bee, bee, star, star. 2221 01:07:59,080 --> 01:08:00,080 Good. 2222 01:08:00,080 --> 01:08:01,120 - What? - Snake. 2223 01:08:01,520 --> 01:08:02,780 Good! 2224 01:08:02,780 --> 01:08:03,820 - What? - Snake. 2225 01:08:04,420 --> 01:08:07,250 Star, bee, star, bee, snake, bee, star, bee! 2226 01:08:08,260 --> 01:08:09,660 Snake, bee, star, bee! 2227 01:08:10,690 --> 01:08:12,090 - It's hard. - It's over. 2228 01:08:12,090 --> 01:08:13,660 - Star, bee. - It's hard. 2229 01:08:13,660 --> 01:08:14,800 It's over. 2230 01:08:14,800 --> 01:08:16,130 - Star, bee... - Star... 2231 01:08:16,360 --> 01:08:17,900 - It's hard. - It's hard. 2232 01:08:17,900 --> 01:08:19,270 It's hard. 2233 01:08:19,270 --> 01:08:20,730 Hey, how will we do this? 2234 01:08:21,040 --> 01:08:22,170 - Seriously. - Are you kidding me? 2235 01:08:22,340 --> 01:08:23,940 It's too hard. 2236 01:08:24,240 --> 01:08:26,170 - Jae Seok, I can do it. - We can't do it. It's hard. 2237 01:08:26,170 --> 01:08:27,270 You can't do it. 2238 01:08:27,340 --> 01:08:28,880 - We can't do it. It's hard. - Hey. 2239 01:08:28,910 --> 01:08:30,380 - Let's scold them. - This is... 2240 01:08:30,380 --> 01:08:32,650 - Hey, we suddenly got... - It's too hard. 2241 01:08:32,650 --> 01:08:34,550 - star, bee, and snake. - Snake. 2242 01:08:34,550 --> 01:08:36,150 - Snake, bee, star, rice, - Snake, bee... 2243 01:08:36,150 --> 01:08:37,490 - rice, star, snake, bee. - Snake, bee... 2244 01:08:37,490 --> 01:08:38,690 - Snake, bee, star, rice, - Snake, bee, star, rice... 2245 01:08:38,690 --> 01:08:40,150 - rice, star, snake, bee. - This is fun. 2246 01:08:40,150 --> 01:08:41,220 - It's hard. - Snake, bee... 2247 01:08:41,220 --> 01:08:43,490 - Star, rice, rice, star... - Snake, bee... 2248 01:08:43,560 --> 01:08:45,490 - For goodness' sake. - Snake, bee, 2249 01:08:45,490 --> 01:08:46,690 - star, rice... - It's impossible. 2250 01:08:46,760 --> 01:08:48,160 - Snake, bee, star, rice, - Snake, bee... 2251 01:08:48,160 --> 01:08:49,960 - rice, stel, sneak, beer. - Snake, bee, star, rice... 2252 01:08:50,500 --> 01:08:51,800 - Snake, bee! - Snake, bee... 2253 01:08:51,800 --> 01:08:52,800 - It's too hard. - Even if it's a set per person, 2254 01:08:52,800 --> 01:08:53,830 we'll fail. 2255 01:08:53,830 --> 01:08:55,540 - The production crew... - We'll still fail. 2256 01:08:55,640 --> 01:08:56,740 - This is... - I thought it was a set per person. 2257 01:08:56,740 --> 01:08:58,170 - It's faster than I thought. - Same here. 2258 01:08:58,170 --> 01:08:59,640 - Must one do... - Must one do... 2259 01:08:59,640 --> 01:09:01,410 - Must one do 5 sets? - Must one do 5 sets? 2260 01:09:01,410 --> 01:09:02,640 - Then... - Is it five sets per person? 2261 01:09:02,640 --> 01:09:04,610 - Yes. - Let's make it one set per person. 2262 01:09:04,610 --> 01:09:07,110 That's right. It'll still be hard. 2263 01:09:07,150 --> 01:09:09,180 - Let's make it a group game. - Let's make it a group game. 2264 01:09:09,180 --> 01:09:10,890 - The rhythm is too fast. - One set per person. 2265 01:09:10,890 --> 01:09:12,690 - The rhythm is too fast. - We're at that level. 2266 01:09:12,690 --> 01:09:13,920 In that case, 2267 01:09:13,920 --> 01:09:17,630 - each person must do one set. - Good. 2268 01:09:17,630 --> 01:09:21,030 - But all 5 people must do 2 rounds. - Okay. 2269 01:09:21,030 --> 01:09:23,100 - Okay. Good. - You get three tries. 2270 01:09:23,100 --> 01:09:24,130 Yes! 2271 01:09:24,370 --> 01:09:25,870 - Good. - I think these parts are hard. 2272 01:09:25,870 --> 01:09:27,740 - Numbers 3 and 4. - Skilled ones should go last. 2273 01:09:27,740 --> 01:09:29,470 - Skilled ones should go last. - Seok Jin. 2274 01:09:29,740 --> 01:09:31,940 - Soo Young, go to the back. - You're good. 2275 01:09:31,940 --> 01:09:33,640 - Take a harder one. - I'm bad at this. 2276 01:09:33,640 --> 01:09:35,140 The bad ones should go first. 2277 01:09:35,140 --> 01:09:36,510 - I'll sit here. - I'll take an easy one. 2278 01:09:36,680 --> 01:09:38,310 - I'll take an easy one. - I'll take an easy one. 2279 01:09:38,310 --> 01:09:39,580 - I'll sit here. - Take number two. 2280 01:09:39,580 --> 01:09:41,520 - I'll take it. - Take number two. 2281 01:09:42,780 --> 01:09:44,320 Soo Young, number three is the right one for you. 2282 01:09:44,820 --> 01:09:46,290 I doubt this will work. 2283 01:09:46,320 --> 01:09:47,520 Number one is easy, Jong Kook. 2284 01:09:47,590 --> 01:09:49,520 - Okay. Let's go. - Let's go. 2285 01:09:49,520 --> 01:09:51,290 Soo Young's drama begins today. 2286 01:09:51,290 --> 01:09:52,490 Let's go. 2287 01:09:54,160 --> 01:09:55,500 Let's begin. Set, go. 2288 01:09:58,800 --> 01:10:00,070 - Whale, whale, octopus, whale. - Okay. 2289 01:10:00,670 --> 01:10:03,340 Whale, whale, octopus, whale, whale, whale, octopus, whale. 2290 01:10:03,340 --> 01:10:04,640 That one was easy. 2291 01:10:05,870 --> 01:10:08,640 Octopus, octopus, whale, whale, whale, whale, octopus, whale. 2292 01:10:08,640 --> 01:10:09,980 - Good. - Oh, no. What? 2293 01:10:09,980 --> 01:10:11,250 - Shark. - It's easy. 2294 01:10:11,250 --> 01:10:12,710 Whale, whale, octopus, shark, 2295 01:10:12,710 --> 01:10:14,750 - whale, shark, whale, whale. - Oh, no. 2296 01:10:15,150 --> 01:10:17,990 Whale, whale, octopus, shark, whale, shark, whale, whale. 2297 01:10:17,990 --> 01:10:19,190 - Oh, no. - Good. 2298 01:10:19,520 --> 01:10:20,590 What? 2299 01:10:21,220 --> 01:10:22,520 - Oh, no. - Good! 2300 01:10:22,520 --> 01:10:23,560 What? 2301 01:10:23,560 --> 01:10:26,460 Shark, octopus, octopus, whale, shrimp, whale, whale, octopus. 2302 01:10:28,100 --> 01:10:29,100 - Well done. - Okay. 2303 01:10:29,100 --> 01:10:30,300 How did you do the shrimp? 2304 01:10:30,430 --> 01:10:31,800 - Well done. - Okay. 2305 01:10:32,470 --> 01:10:35,740 Shark, shark, shrimp, octopus, whale, shrimp, gosh, hasal! 2306 01:10:35,740 --> 01:10:37,500 Whale, shrimp, gosh, hasal! 2307 01:10:38,970 --> 01:10:40,740 - Gosh! - Come here. Gosh! 2308 01:10:41,010 --> 01:10:42,610 - Gosh, you should've done it. - I couldn't do it. 2309 01:10:42,610 --> 01:10:44,380 - What was that? - I couldn't do the end. 2310 01:10:44,410 --> 01:10:46,510 - Why did it become so hard? - What was that? 2311 01:10:46,510 --> 01:10:47,680 - Ye Eun had a harder one. - I did well, right? 2312 01:10:47,680 --> 01:10:48,980 - You had a hard one. - I had a hard one. 2313 01:10:48,980 --> 01:10:50,720 - I didn't even notice the shrimp. - Right? Didn't I do well? 2314 01:10:50,720 --> 01:10:51,720 You're good. 2315 01:10:51,720 --> 01:10:52,890 - I didn't even notice the shrimp. - Well done. It was so hard. 2316 01:10:52,890 --> 01:10:54,960 This spot is hard. Number four is hard. 2317 01:10:55,220 --> 01:10:57,290 - Jae Seok, shrimp was too much. - "Gosh!" 2318 01:10:57,290 --> 01:10:58,960 - Yours was easier than hers. - That's right. 2319 01:10:58,960 --> 01:11:00,730 - Shrimp suddenly appeared. - It was hard. 2320 01:11:00,730 --> 01:11:01,800 - Go further back. - The last one was hard. 2321 01:11:01,800 --> 01:11:03,160 I've done enough. 2322 01:11:03,160 --> 01:11:05,030 - One of you should take number one. - I'll do it. 2323 01:11:05,270 --> 01:11:06,500 I want to stop. 2324 01:11:06,570 --> 01:11:08,870 - One of you should take number one. - I'll do it. 2325 01:11:08,870 --> 01:11:10,040 - I'll try it. - I want to stop. 2326 01:11:10,100 --> 01:11:11,270 Will Ji Hyo take it? 2327 01:11:11,370 --> 01:11:12,970 - Seok Jin, try it. - Ji Hyo will do it. 2328 01:11:12,970 --> 01:11:14,340 - Do it with Ji Hyo. - Why? 2329 01:11:14,410 --> 01:11:16,310 - Gosh. - I can do number one. 2330 01:11:16,380 --> 01:11:17,880 The last one is hard. 2331 01:11:17,880 --> 01:11:19,180 - You do it. You're better. - You do it. 2332 01:11:19,180 --> 01:11:20,510 - Haha is good. - You're better. 2333 01:11:20,510 --> 01:11:21,520 Let him do it. 2334 01:11:21,520 --> 01:11:22,520 - Numbers 4 and 5. - Switch places. 2335 01:11:22,520 --> 01:11:23,950 - No, number four is hard. - Switch places. 2336 01:11:23,950 --> 01:11:25,720 - Just do it. - Number four is harder. 2337 01:11:25,720 --> 01:11:27,790 - Just do it. - Number four is hard, right? 2338 01:11:27,790 --> 01:11:29,220 Number four becomes tricky in the middle. 2339 01:11:29,220 --> 01:11:30,660 - It becomes tricky in the middle. - Just do it. 2340 01:11:30,660 --> 01:11:32,030 - Let's play rock-paper-scissors. - Just do it. 2341 01:11:32,030 --> 01:11:33,630 - Let's play rock-paper-scissors. - Just do it. 2342 01:11:33,730 --> 01:11:35,930 - I won't do it. - Soo Young's drama begins today! 2343 01:11:35,930 --> 01:11:36,960 - Let's switch. You do it. - Isn't it intimidating? 2344 01:11:36,960 --> 01:11:38,200 - Take number five. - You do it. 2345 01:11:38,200 --> 01:11:39,770 - You sat down already. - I'll definitely fail. 2346 01:11:39,770 --> 01:11:41,570 - Soo Young, it's too hard. - Go. 2347 01:11:41,570 --> 01:11:42,770 - Go. - Go. 2348 01:11:42,770 --> 01:11:43,800 Because of our age... 2349 01:11:43,800 --> 01:11:45,510 Soo Young took the hardest one. 2350 01:11:45,510 --> 01:11:47,470 - Yes, it's the hardest one. - It's the hardest one. 2351 01:11:47,470 --> 01:11:48,610 - It's the hardest one. - But... 2352 01:11:48,780 --> 01:11:50,310 it isn't necessarily hard. 2353 01:11:50,310 --> 01:11:52,550 You learn from the previous ones. 2354 01:11:52,550 --> 01:11:55,050 - No, things change in the last one. - For goodness' sake. 2355 01:11:55,050 --> 01:11:56,980 - It's hard. - Then you take the last one. 2356 01:11:56,980 --> 01:11:58,590 Soo Young, shall we switch places? 2357 01:11:58,590 --> 01:12:00,220 - No, don't do that. - Okay. 2358 01:12:00,290 --> 01:12:02,590 - After all... - Only Soo Young can do it. 2359 01:12:02,590 --> 01:12:04,730 - Trust Soo Young. - You can't do it. 2360 01:12:04,730 --> 01:12:06,460 - Don't switch places. - Accept it. 2361 01:12:06,930 --> 01:12:08,260 Accept it. 2362 01:12:09,830 --> 01:12:10,930 Don't switch places. 2363 01:12:11,170 --> 01:12:12,430 - Please. - Please. 2364 01:12:12,430 --> 01:12:14,070 - Seriously, Soo Young. - Let's do this. 2365 01:12:14,070 --> 01:12:15,970 - Let's go. - Soo Young's drama begins today. 2366 01:12:15,970 --> 01:12:17,570 - Soo Young's drama begins today. - Good luck with the first episode. 2367 01:12:17,570 --> 01:12:19,670 - "IDOL I," let's go. - "IDOL I." 2368 01:12:19,670 --> 01:12:21,280 - "IDOL I." - "IDOL I." 2369 01:12:21,280 --> 01:12:22,510 I'll do this for you. 2370 01:12:23,180 --> 01:12:24,780 "IDOL I." 2371 01:12:25,380 --> 01:12:27,450 - We can do it. - Let's go. Ji Hyo, good luck. 2372 01:12:27,880 --> 01:12:29,150 - I'm nervous. - Set, go. 2373 01:12:31,550 --> 01:12:33,220 - It's easy. - What? Is it in the air? 2374 01:12:33,420 --> 01:12:36,190 Sugar, sugar, sugar, sugar, candy, sugar, sugar, candy. 2375 01:12:36,190 --> 01:12:37,730 - Good. - That was easy. 2376 01:12:38,590 --> 01:12:41,160 Candy, candy, sugar, sugar, love, caandy, candy, candy. 2377 01:12:41,160 --> 01:12:42,560 - Come on! - Seok Jin! 2378 01:12:42,560 --> 01:12:43,900 Love, caandy, candy, candy. 2379 01:12:43,900 --> 01:12:45,470 - Come on! - Seok Jin! 2380 01:12:45,500 --> 01:12:46,500 Let's keep going. 2381 01:12:46,500 --> 01:12:49,370 Love, candy, love, love, sugar, candy, candy, market. 2382 01:12:49,840 --> 01:12:51,610 - It's hard. - It's hard. 2383 01:12:51,840 --> 01:12:54,540 Love, market, market, sugar, sugar, love, love, candy. 2384 01:12:54,540 --> 01:12:57,110 Love, market, market, sugar, sugar, love, love, candy. 2385 01:12:57,110 --> 01:12:58,150 - Good. - Good. 2386 01:12:58,150 --> 01:12:59,510 - It's a hard one. - Here it comes. 2387 01:12:59,580 --> 01:13:00,580 - Good. - Good. 2388 01:13:00,580 --> 01:13:01,750 It's a hard one. 2389 01:13:03,320 --> 01:13:04,790 - It's a hard one. - Here it comes. 2390 01:13:04,920 --> 01:13:07,690 Market, love, candy, love, sugar, candy, market, love. 2391 01:13:08,890 --> 01:13:11,730 Market, love, candy, love, sugar, candy, market, love. 2392 01:13:12,960 --> 01:13:14,930 - Well done. - Well done. 2393 01:13:14,930 --> 01:13:16,100 - Soo Young. - You did it. 2394 01:13:17,770 --> 01:13:19,100 - We did it. - That was incredible. 2395 01:13:19,100 --> 01:13:21,100 - You grooved to the rhythm. - "IDOL I." 2396 01:13:21,100 --> 01:13:22,440 - "IDOL I," let's go. - "IDOL I." 2397 01:13:22,440 --> 01:13:23,840 - "IDOL I." It was good. - "IDOL I." 2398 01:13:23,840 --> 01:13:24,910 "IDOL I," let's go. 2399 01:13:24,910 --> 01:13:26,340 - You're good. - Seriously. 2400 01:13:26,570 --> 01:13:27,910 - "IDOL I," let's go. - Seok Jin almost failed. 2401 01:13:27,910 --> 01:13:29,180 - "IDOL I." It was good. - "IDOL I." 2402 01:13:29,180 --> 01:13:30,510 - Seok Jin. - It was hard. 2403 01:13:30,510 --> 01:13:31,980 - I succeeded in it. - Seok Jin, you get a warning. 2404 01:13:31,980 --> 01:13:33,750 - I succeeded in it. - You get a warning. 2405 01:13:33,750 --> 01:13:35,380 - My pronunciation was a bit off. - My heart is pounding. 2406 01:13:35,380 --> 01:13:37,080 - You know, - I'm nervous. 2407 01:13:37,080 --> 01:13:40,120 I'm even more nervous because I represent my age. 2408 01:13:40,120 --> 01:13:41,520 My peers are watching. 2409 01:13:42,590 --> 01:13:45,260 I doubt your peers think of you as the representative. 2410 01:13:45,330 --> 01:13:47,390 Be quiet. 2411 01:13:47,390 --> 01:13:48,830 - Seriously. - Of course, they don't. 2412 01:13:49,260 --> 01:13:50,930 Of course, they don't. 2413 01:13:50,960 --> 01:13:53,970 Candy, love, love, love, candy, love, love, candy. 2414 01:13:55,940 --> 01:13:57,040 He'll collapse afterward. 2415 01:13:57,470 --> 01:13:58,970 - Candy, love, - Candy, love, 2416 01:13:58,970 --> 01:14:00,410 - love, candy. - love, candy. 2417 01:14:02,810 --> 01:14:05,080 - It'll be embarrassing to fail. - Does anyone want this spot? 2418 01:14:05,080 --> 01:14:06,210 - No. - You do it. 2419 01:14:06,210 --> 01:14:07,410 Do you want this spot? 2420 01:14:07,650 --> 01:14:09,050 - Do you want this spot? - Do you want Haha's spot? 2421 01:14:09,050 --> 01:14:10,620 - Do you want to switch? - Okay. Only one round remains. 2422 01:14:10,620 --> 01:14:11,720 - Really? Do you want to switch? - Okay. 2423 01:14:11,720 --> 01:14:13,020 - Only one round remains. - Really? 2424 01:14:13,020 --> 01:14:14,250 - One, two, three. - Two, three. 2425 01:14:14,250 --> 01:14:15,390 - Let's go! - Let's go! 2426 01:14:15,390 --> 01:14:16,620 - Will you guys switch places? - Are you confident? 2427 01:14:16,620 --> 01:14:17,960 - Of course. - He'll get it wrong. 2428 01:14:17,960 --> 01:14:19,190 - Seok Jin will get it wrong. - Yes. 2429 01:14:19,190 --> 01:14:20,290 - He took number three. - It's bound to happen. 2430 01:14:20,290 --> 01:14:22,400 If you complete this round, the mission will be a success. 2431 01:14:22,400 --> 01:14:23,960 - Here it comes. - Let's go. 2432 01:14:23,960 --> 01:14:25,070 Love. 2433 01:14:25,070 --> 01:14:26,200 The words will be different. 2434 01:14:27,430 --> 01:14:28,470 What? 2435 01:14:28,970 --> 01:14:30,700 - What? - Walnut, plow, walnut, plow, 2436 01:14:30,700 --> 01:14:32,010 walnut, walnut, walnut, walnut. 2437 01:14:32,210 --> 01:14:33,270 - That's it. - Is that a plow? 2438 01:14:33,270 --> 01:14:34,440 It's so easy. 2439 01:14:34,610 --> 01:14:35,940 Plow, plow, plow, plow, 2440 01:14:35,940 --> 01:14:37,640 - walnut, walnut, walnut, walnut. - It's so easy. 2441 01:14:38,150 --> 01:14:39,980 - What's that? Seahorse? - Hippo. 2442 01:14:39,980 --> 01:14:42,620 Walnut, walnut, plow, hippo, 2443 01:14:42,620 --> 01:14:44,750 - hippo, hippo, walnut, dragon. - What? 2444 01:14:44,750 --> 01:14:46,090 - Walnut, dragon. - What? 2445 01:14:46,090 --> 01:14:48,020 - Dragon? - It's a seahorse. 2446 01:14:48,020 --> 01:14:49,190 Is it a dragon? 2447 01:14:49,190 --> 01:14:50,490 - Seahorse. - Seahorse. 2448 01:14:50,490 --> 01:14:52,290 - Why... - Hold on. 2449 01:14:53,230 --> 01:14:54,260 Seahorse. 2450 01:14:54,260 --> 01:14:56,300 Hold on. 2451 01:14:56,300 --> 01:14:58,100 - It looks like a dragon. - That's right. 2452 01:14:58,100 --> 01:15:00,130 - I thought it was a dragon. - Hey. 2453 01:15:00,130 --> 01:15:01,770 - It looks like a dragon. - I thought it was a dragon. 2454 01:15:01,770 --> 01:15:03,070 - I thought it was a dragon. - It's a dragon. 2455 01:15:03,070 --> 01:15:04,270 - Suddenly... - I mean... 2456 01:15:04,500 --> 01:15:05,570 Dragon. 2457 01:15:05,570 --> 01:15:07,370 - I thought it was a dragon. - It isn't a seahorse. 2458 01:15:07,370 --> 01:15:08,610 - Is it... - It looks like a dragon. 2459 01:15:08,610 --> 01:15:10,410 - Is it a dragon? - It's a dragon. 2460 01:15:10,410 --> 01:15:12,350 - I thought it was a dragon. - Really? 2461 01:15:12,450 --> 01:15:13,850 - I thought it was a dragon. - Who'll think it's a seahorse? 2462 01:15:13,850 --> 01:15:15,180 - It looks like a dragon. - Dragon. 2463 01:15:15,180 --> 01:15:16,520 - Dragon. - The second try failed. 2464 01:15:16,520 --> 01:15:17,950 - I thought it was a dragon. - That came out of nowhere. 2465 01:15:17,950 --> 01:15:19,290 - You know... - Dragon. 2466 01:15:19,290 --> 01:15:20,720 - I thought it was a dragon. - It really looks like one. 2467 01:15:20,720 --> 01:15:21,790 - I know. - It looks like... 2468 01:15:21,790 --> 01:15:24,290 - his hippocampus is damaged. - It looks like a dragon. 2469 01:15:24,730 --> 01:15:26,560 - His hippocampus is damaged. - Hey. 2470 01:15:26,560 --> 01:15:28,360 - How is that a dragon? - It's a dragon. 2471 01:15:28,430 --> 01:15:29,730 - Seok Jin. - Good luck. 2472 01:15:29,730 --> 01:15:30,900 - Didn't you think it was a dragon? - How is that a dragon? 2473 01:15:30,900 --> 01:15:32,130 - Seahorse. - It's a dragon. 2474 01:15:32,130 --> 01:15:34,100 - Why did he call it a dragon? - Dragon. 2475 01:15:34,740 --> 01:15:36,270 Hey, it looks like a dragon. 2476 01:15:36,270 --> 01:15:37,500 - You try it. - Dragon. 2477 01:15:37,540 --> 01:15:39,610 - He suddenly said, "Dragon." - I knew it was a seahorse. 2478 01:15:39,610 --> 01:15:41,380 - Seriously. - He had it the easiest. 2479 01:15:41,380 --> 01:15:44,910 There was a hippo, so it would've been a seahorse. 2480 01:15:44,910 --> 01:15:46,680 One try remains. 2481 01:15:46,680 --> 01:15:48,350 - Let's go. - Seriously, Soo Young. 2482 01:15:48,350 --> 01:15:49,580 - Let's do this. - Let's go. 2483 01:15:49,580 --> 01:15:50,720 Soo Young's drama begins today. 2484 01:15:50,720 --> 01:15:52,320 - Soo Young's drama begins today. - Good luck. 2485 01:15:52,320 --> 01:15:53,550 The first one is easy. 2486 01:15:53,550 --> 01:15:55,960 - This one is easy. - Take number four. 2487 01:15:56,120 --> 01:15:58,130 - Ye Eun, take number five. - Ye Eun, are you confident or not? 2488 01:15:58,130 --> 01:16:00,060 - What? I'm confident. - Soo Young. 2489 01:16:00,060 --> 01:16:01,630 - Why don't you take number four? - That's right. 2490 01:16:01,630 --> 01:16:02,660 Shall I take number four? 2491 01:16:02,660 --> 01:16:04,030 - Maybe we won't get this far. - It isn't like that. 2492 01:16:04,030 --> 01:16:05,630 - We won't get that far. - New words get added... 2493 01:16:05,630 --> 01:16:06,770 - in numbers 3 and 4. - Let's go. 2494 01:16:06,770 --> 01:16:08,540 Nothing new gets added in number five. 2495 01:16:08,540 --> 01:16:09,740 Number three is hard. 2496 01:16:09,740 --> 01:16:11,040 Are there words? 2497 01:16:11,370 --> 01:16:13,170 - Are there words? - No. 2498 01:16:13,170 --> 01:16:15,040 - The words are simple. - Se Chan, take this spot. 2499 01:16:15,040 --> 01:16:16,810 - Number 3. - Seok Jin, take number 1. 2500 01:16:16,810 --> 01:16:18,080 Sit here. I'll take number two 2501 01:16:18,080 --> 01:16:19,080 - Okay. - All right. 2502 01:16:19,080 --> 01:16:20,380 It's a matter of pride. 2503 01:16:20,380 --> 01:16:22,480 Let's begin. Set, go. 2504 01:16:25,320 --> 01:16:27,220 What? It's easy. 2505 01:16:27,320 --> 01:16:29,960 Water, water, fire, fire, water, water, fire, fire. 2506 01:16:30,160 --> 01:16:32,260 - Okay. - It's easy. 2507 01:16:32,560 --> 01:16:35,260 Water, fire, water, fire, fire, water, water, water. 2508 01:16:35,260 --> 01:16:36,400 - Okay. - That's a nice rhythm. 2509 01:16:36,400 --> 01:16:37,830 Grass. 2510 01:16:37,900 --> 01:16:40,530 Water, grass, grass, fire, fire, grass, grass, water. 2511 01:16:40,530 --> 01:16:41,570 - Nice. - What? 2512 01:16:41,570 --> 01:16:42,640 - Honey. - Honey. 2513 01:16:42,840 --> 01:16:43,940 - Water. - Nice. 2514 01:16:43,940 --> 01:16:45,410 - What? - Honey. 2515 01:16:45,840 --> 01:16:48,410 Water, honey, grass, water, grass, grass, honey, water. 2516 01:16:48,480 --> 01:16:51,080 Water, honey, grass, water, grass, grass, honey, water. 2517 01:16:51,080 --> 01:16:52,450 - Okay. The last one. - Good. 2518 01:16:54,880 --> 01:16:55,920 Good. 2519 01:16:56,280 --> 01:16:59,020 Honey, water, grass, water, fire, honey, water, grass. 2520 01:17:00,790 --> 01:17:02,660 Okay. 2521 01:17:02,660 --> 01:17:04,930 - You did it! - All right! 2522 01:17:04,930 --> 01:17:06,160 - "IDOL I," let's go! - "IDOL I," let's go! 2523 01:17:06,160 --> 01:17:07,760 - "IDOL I." You did well. - You did a great job. 2524 01:17:07,760 --> 01:17:09,800 If you succeed in this round, you'll complete a bingo. 2525 01:17:09,800 --> 01:17:10,900 - It's hard. - This is... 2526 01:17:10,900 --> 01:17:12,330 - the last round. - Honey, water, grass, water, 2527 01:17:12,330 --> 01:17:14,100 fire, honey, water, grass. 2528 01:17:14,100 --> 01:17:15,540 - It's hard. - It's hard. 2529 01:17:15,540 --> 01:17:16,900 We got grass after water. 2530 01:17:16,900 --> 01:17:18,240 Grass after water. 2531 01:17:18,740 --> 01:17:20,170 - Well done. - Hey. 2532 01:17:20,570 --> 01:17:22,080 - What? - Poop Face, 2533 01:17:22,080 --> 01:17:23,080 - do you want to go first? - Try it. 2534 01:17:23,080 --> 01:17:24,950 - Poop Face? - Poop Face, take number one. 2535 01:17:24,950 --> 01:17:27,210 - Take number one. - It's easy. 2536 01:17:27,210 --> 01:17:28,280 Jong Kook can do it. 2537 01:17:28,280 --> 01:17:29,750 - I can do it. - This is... 2538 01:17:29,750 --> 01:17:31,690 Jong Kook doesn't want to do it. 2539 01:17:31,690 --> 01:17:33,520 - Can you take number three? - Of course. 2540 01:17:33,520 --> 01:17:34,960 You get a new word in number three. 2541 01:17:34,960 --> 01:17:36,260 - You get a new word in number 3. - Number 3. 2542 01:17:36,260 --> 01:17:37,390 You're really good. 2543 01:17:37,390 --> 01:17:38,760 - You're good. - You're good. 2544 01:17:38,760 --> 01:17:40,960 Soo Young and Ye Eun are great. 2545 01:17:40,960 --> 01:17:42,230 - They're good. - They're different. 2546 01:17:42,230 --> 01:17:43,560 It's different when you're there. 2547 01:17:43,560 --> 01:17:44,970 - You feel nervous. - That's right. 2548 01:17:44,970 --> 01:17:46,500 - That's right. - The nerves are killing me. 2549 01:17:46,500 --> 01:17:47,600 - We got this. - My palms are sweaty. 2550 01:17:47,600 --> 01:17:49,200 - Jong Kook, try it. - I can't. 2551 01:17:49,270 --> 01:17:50,800 Let's go! 2552 01:17:50,900 --> 01:17:51,910 - We got this. - Let's begin. 2553 01:17:51,910 --> 01:17:53,010 - We got this. - Let's go. 2554 01:17:57,180 --> 01:17:58,480 Ramyeon, jjolmyeon, jjolmyeon, jjolmyeon, 2555 01:17:58,480 --> 01:17:59,880 jjolmyeon, ramyeon, ramyeon, jjolmyeon. 2556 01:17:59,880 --> 01:18:00,910 - Good. - Okay. 2557 01:18:00,910 --> 01:18:01,920 It's easy. 2558 01:18:02,420 --> 01:18:03,720 Ramyeon, eye mask, jjolmyeon, eye mask, 2559 01:18:03,720 --> 01:18:05,220 jjolmyeon, jjolmyeon, ramyeon, jjolmyeon. 2560 01:18:07,690 --> 01:18:09,020 Jjolmyeon, ulmyeon, eye mask, ramyeon, 2561 01:18:09,020 --> 01:18:10,460 ramyeon, jjolmyeon, ulmyeon, eye mask. 2562 01:18:10,460 --> 01:18:11,530 - Well done. - Good. 2563 01:18:11,760 --> 01:18:12,760 Ulmyeon, eye mask. 2564 01:18:12,760 --> 01:18:13,830 - Well done. - Good. 2565 01:18:15,560 --> 01:18:16,960 Ulmyeon, jjolmyeon, ramyeon, ulmyeon, 2566 01:18:16,960 --> 01:18:18,730 eye mask, ulmyeon, ralramyeon, jjol... 2567 01:18:19,400 --> 01:18:20,430 Ralramyeon, jjol... 2568 01:18:21,700 --> 01:18:23,170 Gosh, Soo Young! 2569 01:18:24,100 --> 01:18:26,340 Gosh, Soo Young! 2570 01:18:26,340 --> 01:18:29,280 - "IDOL I" needs to be a hit. - Soo Young, even I can do that. 2571 01:18:29,280 --> 01:18:30,740 I feel so betrayed. 2572 01:18:31,340 --> 01:18:33,050 - Why did you get intimidated? - You're a smart girl. 2573 01:18:33,050 --> 01:18:34,780 - Why did you get intimidated? - You're a smart girl. 2574 01:18:34,780 --> 01:18:36,650 - Soo Young. - Why did you get intimidated? 2575 01:18:36,650 --> 01:18:38,420 - That was... - Eye mask, ramyeon, jjolmyeon, 2576 01:18:38,420 --> 01:18:39,790 ulmyeon, jjolmyeon, ulmyeon, eye mask. 2577 01:18:39,790 --> 01:18:41,860 - Even I can do it. - You better not cry 2578 01:18:41,860 --> 01:18:43,020 Eye mask, eye mask... 2579 01:18:43,020 --> 01:18:44,190 - You better not cry - Eye mask, ramyeon, jjolmyeon, 2580 01:18:44,190 --> 01:18:45,360 ulmyeon, jjolmyeon, ulmyeon, eye mask. 2581 01:18:45,360 --> 01:18:46,360 It was easy. 2582 01:18:46,360 --> 01:18:48,300 - Soo Young, you got intimidated. - Since things have come to this, 2583 01:18:48,300 --> 01:18:49,860 you need to stay with us until the penalty. 2584 01:18:49,860 --> 01:18:51,830 - This won't do. - You'll need to stay. 2585 01:18:51,970 --> 01:18:53,630 I did well until now and messed up number five. 2586 01:18:53,630 --> 01:18:55,470 It's a hard mission. 2587 01:18:55,470 --> 01:18:56,870 - The last one... - But... 2588 01:18:56,940 --> 01:18:59,740 Hold on. Don't we need to do this mission to complete a bingo? 2589 01:19:00,070 --> 01:19:01,780 - What's the situation? - What's the situation? 2590 01:19:01,780 --> 01:19:03,380 - Then... - There's no way around it. 2591 01:19:03,940 --> 01:19:06,280 Then we can forget about selling our drawing online. 2592 01:19:06,910 --> 01:19:08,120 - Selling our drawing... - Go to the karaoke. 2593 01:19:08,120 --> 01:19:09,850 - We can't complete that bingo. - We must go to the karaoke. 2594 01:19:09,850 --> 01:19:11,750 Sing and get a score that matches the Years of the Horse. 2595 01:19:11,750 --> 01:19:13,790 Sing and get a score that matches the Years of the Horse. 2596 01:19:14,150 --> 01:19:15,290 We could do that instead. 2597 01:19:15,290 --> 01:19:16,390 - It'll take a long time. - Jae Seok. 2598 01:19:16,390 --> 01:19:18,360 Butcher Shop keeps asking when we're coming. 2599 01:19:19,030 --> 01:19:20,360 - Let's go. - This user is waiting. 2600 01:19:20,360 --> 01:19:21,630 - Let's go and sell it. - Let's sell it. 2601 01:19:21,630 --> 01:19:22,960 - Let's sell it. - Let's sell it. 2602 01:19:22,960 --> 01:19:24,360 - After selling it, - We need to keep our promise. 2603 01:19:24,360 --> 01:19:26,630 let's sing and get a score that matches the Years of the Horse. 2604 01:19:27,100 --> 01:19:28,100 Then... 2605 01:19:28,100 --> 01:19:29,670 The remaining ones... 2606 01:19:29,670 --> 01:19:30,940 Each buy an item related to horses. 2607 01:19:31,270 --> 01:19:34,210 - Give us 1 more chance. - Give us 1 more chance. 2608 01:19:34,210 --> 01:19:35,580 - Give us 1 more chance. - Give us 1 more chance. 2609 01:19:35,580 --> 01:19:36,840 We have two celebrities who were born in the Year of the Horse. 2610 01:19:37,140 --> 01:19:39,010 - The Year of the Red Horse. - The Year of the Red Horse. 2611 01:19:39,010 --> 01:19:40,380 - Red Horse, White Horse. - The Year of the White Horse. 2612 01:19:40,380 --> 01:19:41,980 We really want to succeed in it. 2613 01:19:42,050 --> 01:19:43,780 Then we'll give you one last chance. 2614 01:19:43,780 --> 01:19:44,850 Good. 2615 01:19:44,950 --> 01:19:46,820 - This is for Soo Young. - Okay. 2616 01:19:46,920 --> 01:19:48,590 - Good. - Thank you. 2617 01:19:48,960 --> 01:19:51,460 We need to complete this bingo. 2618 01:19:51,790 --> 01:19:53,230 I'm so nervous. 2619 01:19:53,690 --> 01:19:54,930 I'm so nervous. 2620 01:19:55,430 --> 01:19:57,830 I'll do it no matter what. Come on, Soo Young. 2621 01:19:57,900 --> 01:20:00,300 - All right. Let's begin. - Similar words... 2622 01:20:00,300 --> 01:20:02,240 - are confusing. - Set, go. 2623 01:20:05,270 --> 01:20:07,010 - We're set. - It's hard. 2624 01:20:08,110 --> 01:20:09,540 - We're set. - It's hard. 2625 01:20:10,080 --> 01:20:12,750 Jisoo, Suzy, Jisoo, Suzy, Suzy, Jisoo, Suzy, Jisoo. 2626 01:20:12,750 --> 01:20:14,380 - It's hard. - It's hard. 2627 01:20:14,380 --> 01:20:15,450 It's hard. 2628 01:20:15,450 --> 01:20:17,820 WOOZI, Muzie, Muzie, WOOZI, Muzie, WOOZI, WOOZI, Muzie. 2629 01:20:17,820 --> 01:20:19,920 - It's hard. - It's hard. 2630 01:20:20,550 --> 01:20:23,760 WOOZI, Jisoo, Muzie, Suzy, WOOZI, Suzy, Jisoo, Muzie. 2631 01:20:23,760 --> 01:20:25,090 - Gosh, Seok Jin. - It's okay. 2632 01:20:25,230 --> 01:20:26,230 Muzie. 2633 01:20:26,230 --> 01:20:27,830 - Gosh, Seok Jin. - It's okay. 2634 01:20:28,460 --> 01:20:31,160 WOOZI, Jisoo, Muzie, Suzy, Muzie, WOOZI, Suzy, Jisoo. 2635 01:20:31,160 --> 01:20:32,300 That was great. 2636 01:20:32,300 --> 01:20:33,370 Let's go. 2637 01:20:33,730 --> 01:20:36,500 Jisoo, Suzy, WOOZI, Muzie, Muzie, Suzy, WOOZI, Jisoo. 2638 01:20:39,640 --> 01:20:41,240 I was a bit... 2639 01:20:41,240 --> 01:20:42,680 - You stuttered a bit. - It wasn't clean, right? 2640 01:20:42,680 --> 01:20:43,810 He stuttered a bit. 2641 01:20:43,810 --> 01:20:44,880 - But it was good enough. - Let it pass. 2642 01:20:44,880 --> 01:20:46,750 - He grooved to the rhythm. - It's the issue of his age. 2643 01:20:46,750 --> 01:20:48,420 - That's right. - He grooved to the rhythm. 2644 01:20:48,480 --> 01:20:50,720 - It's the issue of his age. - That's right. 2645 01:20:50,720 --> 01:20:52,720 - It's the issue of his age. - Do your next set perfectly... 2646 01:20:52,720 --> 01:20:54,450 - to succeed in the mission. - The next one. 2647 01:20:54,450 --> 01:20:55,760 - There's one more round. - The next one. 2648 01:20:55,760 --> 01:20:57,260 - One more round. - There's one more round. 2649 01:20:57,260 --> 01:20:58,630 Stay alert. 2650 01:20:58,630 --> 01:20:59,930 Jae Seok, do you want to take this spot? 2651 01:20:59,930 --> 01:21:01,430 - I think... - Jae Seok practiced. 2652 01:21:01,430 --> 01:21:02,500 I'll do perfectly. 2653 01:21:02,500 --> 01:21:03,930 - Jae Seok practiced. - Come and take the spot. 2654 01:21:03,930 --> 01:21:05,500 - Jae Seok. - Shall I do it? 2655 01:21:05,500 --> 01:21:06,530 - You'll do it perfectly. - Let's go. 2656 01:21:06,530 --> 01:21:07,700 - We need to win. - Okay. 2657 01:21:07,700 --> 01:21:08,870 - We need to win. - Let's go. 2658 01:21:08,870 --> 01:21:09,970 - Jae Seok. - Let's go. 2659 01:21:10,440 --> 01:21:12,710 - Let's do the last round well. - Aren't you nervous there? 2660 01:21:12,770 --> 01:21:15,040 Jae Seok, don't be nervous. 2661 01:21:15,740 --> 01:21:17,140 - I'll be fine... - Don't be nervous. 2662 01:21:17,140 --> 01:21:19,550 - as long as I don't get nervous. - That's right. Be nervous. 2663 01:21:19,710 --> 01:21:21,350 - Let's go. - Let's do this. 2664 01:21:21,350 --> 01:21:22,550 - Let's go. - Let's do this. 2665 01:21:22,880 --> 01:21:24,320 - Let's go. - Okay. 2666 01:21:24,320 --> 01:21:26,190 - Good. - Set, go. 2667 01:21:29,460 --> 01:21:30,660 Two, three, four. 2668 01:21:31,960 --> 01:21:32,960 Two, three, four. 2669 01:21:32,960 --> 01:21:35,760 Gloves, general, gloves, gloves, gloves, general, gloves, gloves. 2670 01:21:35,760 --> 01:21:36,760 Right. 2671 01:21:37,260 --> 01:21:38,300 It's harder than I thought. 2672 01:21:38,300 --> 01:21:41,270 General, general, gloves, gloves, general, gloves, wallet, wallet. 2673 01:21:46,040 --> 01:21:49,140 Wallet, wallet, gloves, gloves, general, gloves, gloves, abacus. 2674 01:21:49,140 --> 01:21:50,280 Let's go! 2675 01:21:50,280 --> 01:21:53,210 Wallet, wallet, gloves, gloves, general, gloves, gloves, abacus. 2676 01:21:54,280 --> 01:21:55,280 - Okay. - Let's go! 2677 01:21:55,280 --> 01:21:57,920 Abacus, abacus, wallet, gloves, gloves, general, gloves, wallet. 2678 01:21:57,920 --> 01:21:59,720 - Okay! It might get to the end. - Nice. 2679 01:22:00,520 --> 01:22:02,190 - Okay. It might get to the end. - Nice. 2680 01:22:03,020 --> 01:22:06,160 Wallet, abacus, gloves, gloves, abacus, general, wallet... 2681 01:22:06,160 --> 01:22:07,360 Wallet... 2682 01:22:07,360 --> 01:22:09,160 Wallet... 2683 01:22:09,160 --> 01:22:10,300 Ye Eun. 2684 01:22:11,360 --> 01:22:14,470 Wallet, abacus, gloves, gloves, abacus, general, wallet, gloves. 2685 01:22:15,040 --> 01:22:16,040 It's correct. 2686 01:22:16,040 --> 01:22:18,610 Wallet, gloves. 2687 01:22:18,610 --> 01:22:20,470 We barely made it. 2688 01:22:20,470 --> 01:22:21,740 - Gloves. - Okay! 2689 01:22:21,740 --> 01:22:24,780 - Okay! - Okay! It's over! 2690 01:22:24,780 --> 01:22:26,450 - It's amazing. - This is impossible. 2691 01:22:26,450 --> 01:22:28,380 - Well done. - We'll count that as a success. 2692 01:22:28,380 --> 01:22:29,980 - Success! - Yes! 2693 01:22:30,820 --> 01:22:32,590 It was so hard. 2694 01:22:32,920 --> 01:22:34,420 Where is it? Complete a mission with a celebrity. 2695 01:22:34,420 --> 01:22:35,520 It's amazing. 2696 01:22:36,020 --> 01:22:37,660 - That's right. - We succeeded! 2697 01:22:37,660 --> 01:22:39,260 - We need this one... - You all... 2698 01:22:39,260 --> 01:22:40,660 - did a great job. - Let's go with the horse. 2699 01:22:40,660 --> 01:22:43,830 The person born in the Year of the White Horse. 2700 01:22:43,830 --> 01:22:46,070 - We succeeded thanks to Soo Young. - Soo Young. 2701 01:22:46,070 --> 01:22:48,370 - Well done. - Good job! 2702 01:22:48,840 --> 01:22:49,840 It was so hard. 2703 01:22:49,840 --> 01:22:52,840 It was quite sudden for Soo Young, 2704 01:22:52,840 --> 01:22:55,580 - but she came after a long time. - Right. 2705 01:22:55,580 --> 01:22:57,080 - It was so... - It was really nice to see her. 2706 01:22:57,080 --> 01:22:58,180 Above all, 2707 01:22:58,180 --> 01:23:01,150 - it's probably airing on ENA. - Right. 2708 01:23:01,150 --> 01:23:03,050 - Thank you. - "IDOL I." 2709 01:23:03,050 --> 01:23:04,380 - I hope many people watch it. - Right. 2710 01:23:04,380 --> 01:23:05,450 Please give her a big hand. 2711 01:23:05,450 --> 01:23:07,250 - Well done, Soo Young. - Thank you. 2712 01:23:07,250 --> 01:23:09,560 - Happy New Year. - We'll officially invite you again. 2713 01:23:09,560 --> 01:23:11,560 - Next time. - I'll come. 2714 01:23:11,560 --> 01:23:13,060 - Please call me. - Thank you. 2715 01:23:13,060 --> 01:23:15,130 - We succeeded thanks to Soo Young. - That's right. 2716 01:23:15,130 --> 01:23:16,660 - It was hard. - Thank you, Soo Young. 2717 01:23:16,660 --> 01:23:17,760 Happy New Year! 2718 01:23:17,760 --> 01:23:19,130 We have to go quickly. 2719 01:23:19,130 --> 01:23:20,470 - We have to go quickly. - Let's go. 2720 01:23:20,470 --> 01:23:22,270 - We have to go. - We have to move. 2721 01:23:22,500 --> 01:23:25,870 - It's almost time. - One warm light latte, please. 2722 01:23:25,870 --> 01:23:27,240 - Is it time? - Is it time? 2723 01:23:27,240 --> 01:23:28,410 - We don't have time. - It's almost time. 2724 01:23:28,410 --> 01:23:30,040 Do we have to go? Let's go. 2725 01:23:30,040 --> 01:23:31,850 Please go to Seoul Forest Station, Exit Three. 2726 01:23:31,850 --> 01:23:33,550 - Exit 3. - Seoul Forest Station, Exit 3. 2727 01:23:33,650 --> 01:23:35,350 - Let's go! - I'm in front 2728 01:23:35,350 --> 01:23:38,850 Of Seoul Forest Station Exit Three 2729 01:23:38,850 --> 01:23:40,590 - What is that? - Her energy came up after eating. 2730 01:23:40,590 --> 01:23:41,890 - But... - After eating... 2731 01:23:41,890 --> 01:23:42,920 It came up after eating. 2732 01:23:42,920 --> 01:23:44,260 - Ye Eun... - Yes. 2733 01:23:44,260 --> 01:23:46,090 - She's back after eating. - was taken care of. 2734 01:23:46,960 --> 01:23:48,230 - It came up. - Right. 2735 01:23:48,230 --> 01:23:49,960 It says "okey." 2736 01:23:49,960 --> 01:23:51,600 - "Okey?" - Is it someone old? 2737 01:23:51,600 --> 01:23:52,970 - Is it someone old? - I've never seen someone... 2738 01:23:52,970 --> 01:23:54,270 - write it like that. - The person might be old. 2739 01:23:54,270 --> 01:23:56,700 - It'd be someone above 40. - Definitely. 2740 01:23:57,100 --> 01:23:59,410 - "Okey." - But it's Butcher Shop Dessert. 2741 01:23:59,410 --> 01:24:01,610 The full name is Butcher Shop Dessert Trainer. 2742 01:24:01,670 --> 01:24:03,380 - The person is a trainer. - The person is a trainer? 2743 01:24:03,380 --> 01:24:04,980 - If the person sees Jong Kook... - A trainer. 2744 01:24:04,980 --> 01:24:06,450 - He or she'd be really happy. - But... 2745 01:24:06,450 --> 01:24:08,920 it might not be a fitness trainer. 2746 01:24:08,920 --> 01:24:11,850 The ID might seem powerful, but it could be a woman. 2747 01:24:13,120 --> 01:24:14,690 Like my ID. 2748 01:24:14,690 --> 01:24:18,590 This person would be very blessed as the year goes on. 2749 01:24:18,590 --> 01:24:21,290 - This is meaningful. - Right. 2750 01:24:21,290 --> 01:24:22,300 - Seriously. - It's a very meaningful piece. 2751 01:24:22,300 --> 01:24:25,330 - One dollar for this? - It's a great deal. 2752 01:24:25,330 --> 01:24:28,370 It doesn't make sense to give it for one dollar. 2753 01:24:28,370 --> 01:24:30,570 - We're going there ourselves, too. - I know, right? 2754 01:24:30,570 --> 01:24:32,770 - The person wouldn't expect us. - I wouldn't believe it. 2755 01:24:32,770 --> 01:24:34,570 We'll arrive at Seoul Forest after we pass this point. 2756 01:24:34,570 --> 01:24:36,280 - It's nearby. - We're here. 2757 01:24:36,280 --> 01:24:38,280 - What time is it? - Are we here? 2758 01:24:38,280 --> 01:24:39,280 The time... 2759 01:24:39,280 --> 01:24:40,750 It's 2:40pm, then 2:50pm. 2760 01:24:40,950 --> 01:24:42,920 I don't think we'll be able to succeed. We're in trouble. 2761 01:24:44,150 --> 01:24:47,050 I got a message from the person. 2762 01:24:47,250 --> 01:24:49,820 - What did the person say? - "When will you be arriving?" 2763 01:24:49,820 --> 01:24:51,320 We're almost there. 2764 01:24:51,490 --> 01:24:53,390 - We got here on time. - We're almost there. 2765 01:24:54,090 --> 01:24:55,500 Was it a white jacket? 2766 01:24:55,500 --> 01:24:57,300 The person is wearing a white jacket. 2767 01:24:57,460 --> 01:24:59,830 It's a cold day. 2768 01:24:59,830 --> 01:25:02,100 We said we'd get here at this time. 2769 01:25:02,100 --> 01:25:03,500 Should we wear our caps and masks? 2770 01:25:03,500 --> 01:25:04,670 White jacket? 2771 01:25:04,870 --> 01:25:06,410 It's in front of Exit Three on the right. 2772 01:25:06,410 --> 01:25:08,610 - Is it here? - This is Exit Three. 2773 01:25:08,610 --> 01:25:11,210 - White jacket. - White jacket. Here! 2774 01:25:11,280 --> 01:25:13,150 White jacket. Here! 2775 01:25:13,280 --> 01:25:15,010 - Here! - Where? 2776 01:25:15,010 --> 01:25:16,820 - Here! - Where? 2777 01:25:17,920 --> 01:25:19,190 - Who is it? - The person... 2778 01:25:19,190 --> 01:25:20,390 - Where? - They're here. 2779 01:25:20,390 --> 01:25:22,060 - Should we all go? - If so many of us go... 2780 01:25:22,060 --> 01:25:23,290 - Is that so? - Let's all go. 2781 01:25:23,290 --> 01:25:24,290 Let's go. 2782 01:25:24,290 --> 01:25:25,730 - He'll give it to his child. - It's somewhat... 2783 01:25:25,730 --> 01:25:27,860 - How did he happen to get this? - This is really... 2784 01:25:27,860 --> 01:25:29,600 Let's hurry. We don't have time! 2785 01:25:29,600 --> 01:25:31,030 We should hurry. Run! 2786 01:25:31,030 --> 01:25:32,930 -Did his child ask him for this? - Hurry. 2787 01:25:32,930 --> 01:25:34,330 - Let's go quickly. - I think he'll be flustered. 2788 01:25:34,330 --> 01:25:36,500 I don't know if we should all go like this. 2789 01:25:36,500 --> 01:25:38,940 - He'd get very shocked. - I think he'd get very shocked. 2790 01:25:38,970 --> 01:25:39,970 He might run away. 2791 01:25:39,970 --> 01:25:42,080 - He doesn't know now. - He wouldn't know. 2792 01:25:42,140 --> 01:25:44,510 - Are you perhaps... - Karrot... 2793 01:25:44,510 --> 01:25:45,780 - Are you perhaps... - Karrot... 2794 01:25:45,780 --> 01:25:46,910 here for the Karrot deal? 2795 01:25:50,050 --> 01:25:51,520 Butcher Shop Dessert. 2796 01:25:52,050 --> 01:25:53,520 Hello. 2797 01:25:53,650 --> 01:25:55,090 Butcher Shop Dessert. 2798 01:25:55,360 --> 01:25:57,360 Butcher Shop Dessert. 2799 01:25:57,360 --> 01:25:59,330 - Butcher Shop Dessert Trainer. - Hello. 2800 01:25:59,330 --> 01:26:01,760 - Are you the trainer? - Are you the trainer? 2801 01:26:03,400 --> 01:26:04,800 What kind of trainer are you? 2802 01:26:05,670 --> 01:26:07,870 I used to do photography. 2803 01:26:07,870 --> 01:26:09,470 - Photography. - Photography. 2804 01:26:09,470 --> 01:26:10,840 - You did photography, - By the way, 2805 01:26:10,840 --> 01:26:13,270 how did you request this deal? 2806 01:26:13,840 --> 01:26:15,480 I work part time... 2807 01:26:15,480 --> 01:26:17,110 - at a convenience store. - Yes. 2808 01:26:17,110 --> 01:26:18,550 I saw it during work. 2809 01:26:18,850 --> 01:26:20,350 Really? 2810 01:26:20,550 --> 01:26:23,650 Haha drew this... 2811 01:26:23,720 --> 01:26:25,490 this morning. 2812 01:26:25,650 --> 01:26:26,850 - We did it. - We signed on it. 2813 01:26:26,850 --> 01:26:28,250 - We signed it. - We signed it. 2814 01:26:28,250 --> 01:26:29,290 Thank you. 2815 01:26:29,290 --> 01:26:31,290 - Did you know it was ours? - No. 2816 01:26:31,290 --> 01:26:32,290 - You didn't know? - I didn't. 2817 01:26:32,290 --> 01:26:34,560 - Just in case? - That's right. 2818 01:26:34,560 --> 01:26:35,760 Are you going to give this to someone? 2819 01:26:35,760 --> 01:26:37,460 I wanted to keep it as a keepsake. 2820 01:26:37,460 --> 01:26:38,770 Really? 2821 01:26:38,770 --> 01:26:40,900 - Do you like Running Man? - Yes. 2822 01:26:41,870 --> 01:26:44,040 - I'm happy he likes Running Man. - Right. 2823 01:26:44,040 --> 01:26:47,870 Did you think the piece was nice? 2824 01:26:48,210 --> 01:26:51,480 It's nice, but I like Running Man in the first place, 2825 01:26:51,480 --> 01:26:52,510 so I liked it. 2826 01:26:52,510 --> 01:26:53,850 - It's warm. - I'm so grateful. 2827 01:26:53,850 --> 01:26:54,910 Thank you so much. 2828 01:26:54,910 --> 01:26:56,950 - Thank you. He watches Running Man. - What's your name? 2829 01:26:57,320 --> 01:26:59,720 - It's the Year of the Red Horse. - Right. 2830 01:26:59,720 --> 01:27:00,820 That's why we drew a red horse. 2831 01:27:00,820 --> 01:27:02,460 - The red horse. - We made it red. 2832 01:27:02,460 --> 01:27:04,560 - Haha drew it. - We signed on it this morning. 2833 01:27:04,560 --> 01:27:06,290 - Happy New Year. - Yes. 2834 01:27:06,960 --> 01:27:09,260 - Thank you. - Do you do Karrot deals often? 2835 01:27:09,260 --> 01:27:10,260 I do. 2836 01:27:10,260 --> 01:27:11,360 His temperature... 2837 01:27:11,360 --> 01:27:12,470 - was 40-something degrees. - You said it. 2838 01:27:12,470 --> 01:27:14,200 - Your temperature... - Forty-something degrees? 2839 01:27:14,200 --> 01:27:16,100 - Forty-something? Really? - Your temperature is high. 2840 01:27:16,100 --> 01:27:17,240 Right. 2841 01:27:17,240 --> 01:27:18,370 - Thank you. - Thank you. 2842 01:27:18,370 --> 01:27:20,470 - It's a cold day but you waited. - Not at all. 2843 01:27:20,470 --> 01:27:22,610 - Should we just give it to him? - We should just give him. 2844 01:27:22,610 --> 01:27:23,680 For free. 2845 01:27:23,680 --> 01:27:25,350 - Let's do that. - As a gift. 2846 01:27:25,350 --> 01:27:26,750 - We're so grateful. - Of course. 2847 01:27:26,750 --> 01:27:27,950 - As a gift. - We should give it to him. 2848 01:27:27,950 --> 01:27:29,920 - As a gift. - We'll just give it to you. 2849 01:27:29,920 --> 01:27:31,650 - We're so grateful. - Right. 2850 01:27:31,750 --> 01:27:33,550 - Then... - As a gift. 2851 01:27:33,720 --> 01:27:34,990 - But... - What... 2852 01:27:36,090 --> 01:27:37,090 - But... - What... 2853 01:27:37,090 --> 01:27:38,460 Goodness. 2854 01:27:38,460 --> 01:27:39,660 - This... - It's so heartwarming. 2855 01:27:39,660 --> 01:27:41,460 - It's the first... - This is the charm of Karrot deals. 2856 01:27:41,460 --> 01:27:43,830 - Forty degrees. - It's warm. 2857 01:27:43,830 --> 01:27:45,570 - Goodness. - It's warm. 2858 01:27:45,570 --> 01:27:46,870 - It's nice. - It's so nice. 2859 01:27:46,870 --> 01:27:48,740 - Forty degrees. - Forty degrees, of course. 2860 01:27:48,740 --> 01:27:50,140 - It's not easy. - We'll raise the temperature... 2861 01:27:50,140 --> 01:27:51,140 because we're thankful. 2862 01:27:51,140 --> 01:27:53,370 - We definitely should. - This... 2863 01:27:53,370 --> 01:27:55,740 Were you going to give us one dollar in addition to this? 2864 01:27:55,740 --> 01:27:56,940 Yes. 2865 01:27:57,480 --> 01:27:58,850 It's so warm. 2866 01:27:59,410 --> 01:28:01,380 This is what Karrot is all about. 2867 01:28:01,380 --> 01:28:03,320 You feel the warmth from it. 2868 01:28:03,320 --> 01:28:04,380 - Right. - It's so nice. 2869 01:28:04,380 --> 01:28:07,350 - I was so grateful... - Yes. 2870 01:28:07,350 --> 01:28:09,390 that you were going to sell this precious item. 2871 01:28:09,390 --> 01:28:11,490 - Thank you. - You shouldn't sell it... 2872 01:28:11,490 --> 01:28:13,690 on Karrot again. 2873 01:28:13,960 --> 01:28:15,360 We're going to buy it. 2874 01:28:15,560 --> 01:28:18,970 We're actually shooting this in 2025, 2875 01:28:18,970 --> 01:28:22,300 - but it will air next year. - Yes. 2876 01:28:22,300 --> 01:28:25,740 We met unexpectedly through a deal, 2877 01:28:25,740 --> 01:28:27,270 but we wish you a happy New Year. 2878 01:28:27,270 --> 01:28:28,880 - Happy New Year. - Stay healthy too. 2879 01:28:28,880 --> 01:28:30,380 - Stay healthy. - Thank you. 2880 01:28:30,380 --> 01:28:32,610 - Thank you. - Shall we take a picture? 2881 01:28:32,650 --> 01:28:33,910 Two, three. 2882 01:28:35,550 --> 01:28:37,050 - Thank you. - Thank you. 2883 01:28:37,050 --> 01:28:38,720 - Be healthy. - Thank you. 2884 01:28:38,720 --> 01:28:40,750 - Happy New Year. - Thank you. Happy New Year. 2885 01:28:40,750 --> 01:28:41,990 - Happy New Year. - Thank you. 2886 01:28:41,990 --> 01:28:43,020 Thank you. 2887 01:28:43,020 --> 01:28:44,260 - Take care. - Take care. 2888 01:28:44,260 --> 01:28:46,760 - He just came. - Right. 2889 01:28:46,760 --> 01:28:48,230 - No wonder. - It's so fascinating. 2890 01:28:48,230 --> 01:28:50,760 - Jong Kook said "okey" sounded old. - Right. 2891 01:28:50,760 --> 01:28:52,400 - Someone old. - You got that right. 2892 01:28:52,400 --> 01:28:55,970 - This is really... - What time is it now? 2893 01:28:57,870 --> 01:29:01,310 It's 2:58pm. 2894 01:29:02,740 --> 01:29:04,580 It's 2:58pm. 2895 01:29:04,980 --> 01:29:06,380 - We succeeded in one. - The Karrot art piece... 2896 01:29:06,380 --> 01:29:08,050 - We did one. - We made it. 2897 01:29:08,050 --> 01:29:10,380 - We completed one. - You completed the Karrot deal... 2898 01:29:10,380 --> 01:29:11,850 and completed one bingo. 2899 01:29:11,850 --> 01:29:13,450 - Okay! - Okay! 2900 01:29:13,450 --> 01:29:15,960 - We only made one. - Let me please be exempted. 2901 01:29:16,190 --> 01:29:19,560 We'll give you seven prize stickers. 2902 01:29:19,560 --> 01:29:21,060 - Okay. - Right. 2903 01:29:21,060 --> 01:29:24,260 You can stick them... 2904 01:29:24,260 --> 01:29:25,670 to any side of the dice. 2905 01:29:25,670 --> 01:29:28,570 If the prize sticker faces up on both, everyone will get a prize. 2906 01:29:28,570 --> 01:29:31,140 If it faces up on only one, five people will get the penalty. 2907 01:29:31,140 --> 01:29:32,410 If the penalty sticker faces up on both, 2908 01:29:32,410 --> 01:29:33,410 - everyone will get the penalty. - Okay! 2909 01:29:33,410 --> 01:29:34,870 - There are seven, right? - There are seven. 2910 01:29:34,870 --> 01:29:37,680 - Let's stick 3 and 4. - Okay. 2911 01:29:37,680 --> 01:29:39,810 - Here. - Haha. 2912 01:29:39,810 --> 01:29:42,080 - Stick them here, here, and here. - Right. 2913 01:29:42,080 --> 01:29:43,580 - Stick them like that. - Nice. 2914 01:29:43,580 --> 01:29:44,950 - We should stick them like that. - It should go like this. 2915 01:29:44,950 --> 01:29:46,720 - Right. - Right. 2916 01:29:46,950 --> 01:29:48,890 - One here. - Stick one more. 2917 01:29:49,660 --> 01:29:51,760 - We have to stick it here as well. - On the other side? 2918 01:29:51,760 --> 01:29:52,930 Let's stick it after tossing it. 2919 01:29:52,930 --> 01:29:53,960 - Should we stick it? - On the other side. 2920 01:29:53,960 --> 01:29:55,600 Toss it like this on one side. 2921 01:29:55,600 --> 01:29:56,760 - On the other side? - We should stick it there. 2922 01:29:56,760 --> 01:29:58,530 - Right. That's how you do it. - You're good. 2923 01:29:58,730 --> 01:29:59,730 You should toss it then. 2924 01:29:59,730 --> 01:30:01,670 - Jae Seok and Se Chan. - We can do it. 2925 01:30:01,670 --> 01:30:03,070 We'll toss them. 2926 01:30:03,070 --> 01:30:04,140 Let the Antenna members throw. 2927 01:30:04,140 --> 01:30:05,870 - Here I go. - Say, "Here I go." 2928 01:30:05,870 --> 01:30:07,170 - Here I go. - Do it properly. 2929 01:30:07,170 --> 01:30:08,340 - Here I go. - High up like this? 2930 01:30:08,340 --> 01:30:09,340 You can do it, Se Chan. 2931 01:30:09,340 --> 01:30:11,380 - Let it rotate a lot. - I'll make it rotate a lot. 2932 01:30:11,380 --> 01:30:12,810 - Here I go. - Throw it. 2933 01:30:12,810 --> 01:30:15,250 - I'll throw it like this. - Okay. 2934 01:30:15,250 --> 01:30:16,550 - Here I go. - Here I go. 2935 01:30:16,880 --> 01:30:18,820 - One, two, three. - Right. 2936 01:30:18,820 --> 01:30:20,250 Nice. 2937 01:30:20,450 --> 01:30:22,390 - One, two, three. - Right. 2938 01:30:22,390 --> 01:30:23,760 Nice. 2939 01:30:25,660 --> 01:30:26,860 Let's go! 2940 01:30:28,260 --> 01:30:29,900 Oh, dear. No. 2941 01:30:30,160 --> 01:30:32,100 Why is this making me nervous? 2942 01:30:40,210 --> 01:30:41,470 - It's the prize! - I was so nervous. 2943 01:30:41,470 --> 01:30:42,910 - It's not the penalty! - My goodness. 2944 01:30:45,510 --> 01:30:47,180 - That was... - This was so dramatic. 2945 01:30:47,250 --> 01:30:48,850 Seriously, it was so dramatic. 2946 01:30:48,850 --> 01:30:50,050 - It's all down to luck. - We can do this. 2947 01:30:50,050 --> 01:30:51,320 - All right. - All right, Jae Seok. 2948 01:30:51,320 --> 01:30:52,520 - Good. - You can do this. 2949 01:30:52,520 --> 01:30:53,890 - Throw it over there. - Let's do this for the New Year. 2950 01:30:53,890 --> 01:30:55,150 - You can do this, Jae Seok. - Let's do this. 2951 01:30:55,150 --> 01:30:56,320 - I'll give you good energy. - We have good energy. 2952 01:30:56,320 --> 01:30:57,460 - Let's go. - For the New Year. 2953 01:30:57,460 --> 01:30:58,590 - You can do this. - All right. 2954 01:30:58,590 --> 01:31:00,160 - You can do this. - We got this. 2955 01:31:00,160 --> 01:31:01,230 For the New Year. 2956 01:31:01,230 --> 01:31:02,430 - I'll throw it. - Okay. 2957 01:31:02,860 --> 01:31:04,160 - All right. - Throw it high. 2958 01:31:04,160 --> 01:31:05,430 - Show us. - It's done! 2959 01:31:05,570 --> 01:31:06,630 It keeps going like this. 2960 01:31:06,730 --> 01:31:07,930 - Show us. - It's done! 2961 01:31:07,930 --> 01:31:10,040 It keeps going like this! 2962 01:31:12,270 --> 01:31:15,440 - Let's do this for the New Year. - It's the Year of the Red Horse! 2963 01:31:15,710 --> 01:31:17,010 Right. Let's keep the energy going! 2964 01:31:24,720 --> 01:31:26,650 You got the prize on both dice, 2965 01:31:26,650 --> 01:31:28,020 so all of you will receive the prize. 2966 01:31:28,020 --> 01:31:29,720 - Yes! - We did it! 2967 01:31:29,760 --> 01:31:30,960 I can't believe this. 2968 01:31:30,960 --> 01:31:32,960 - This is unbelievable. - This isn't rigged! 2969 01:31:34,390 --> 01:31:36,560 - This is amazing. - We're lucky this year. 2970 01:31:36,560 --> 01:31:38,130 - We're off to a good start. - It's a good start. 2971 01:31:38,660 --> 01:31:40,200 I can't believe we did it. 2972 01:31:40,330 --> 01:31:41,970 - It was so thrilling. - That was so close. 2973 01:31:41,970 --> 01:31:44,300 This is no big deal, but I was so nervous. 2974 01:31:44,300 --> 01:31:45,640 How did this happen? 2975 01:31:45,640 --> 01:31:47,010 Here's the prize for today. 2976 01:31:47,010 --> 01:31:48,770 - That was so dramatic, right? - Hoping you will keep... 2977 01:31:48,770 --> 01:31:50,210 running healthy in the New Year, 2978 01:31:50,210 --> 01:31:51,980 we prepared health supplements. 2979 01:31:51,980 --> 01:31:53,280 - Okay. - How nice. 2980 01:31:53,380 --> 01:31:55,310 - This is nice. - Thank you. 2981 01:31:55,850 --> 01:31:56,980 - Thank you. - Let's eat this... 2982 01:31:56,980 --> 01:31:58,850 - and work harder this year. - At the beginning of the year, 2983 01:31:58,850 --> 01:32:00,650 - we're getting good energy. - It's great. 2984 01:32:00,650 --> 01:32:02,490 - Yes. - Let's boost our immunity. 2985 01:32:02,490 --> 01:32:04,720 For the New Year, 2986 01:32:04,720 --> 01:32:07,030 - Director Hyeong Seon... - That's right. 2987 01:32:07,030 --> 01:32:08,590 newly joined us. 2988 01:32:08,590 --> 01:32:10,460 - We will keep working hard. - Yes. 2989 01:32:10,460 --> 01:32:12,230 It's the Year of the Red Horse. 2990 01:32:12,230 --> 01:32:15,330 - Happy New Year! - Happy New Year! 2991 01:32:16,700 --> 01:32:18,370 With gold prices skyrocketing, 2992 01:32:18,370 --> 01:32:21,170 the era of 1,000 dollars per 3.75g of gold is coming. 2993 01:32:21,270 --> 01:32:24,880 Only one of those bags contains gold. 2994 01:32:24,910 --> 01:32:26,380 - How many grams? - Excuse me. 2995 01:32:26,380 --> 01:32:27,550 Will all of us get gold? 2996 01:32:27,550 --> 01:32:29,850 - Hello. - It's been a long time. 2997 01:32:30,150 --> 01:32:31,580 It's been forever. 2998 01:32:31,580 --> 01:32:33,390 It's been a while since we've seen the whole group. 2999 01:32:33,390 --> 01:32:35,490 - Apink. - Apink! 3000 01:32:35,490 --> 01:32:36,720 Five! Hard! 3001 01:32:38,460 --> 01:32:39,890 - Darn it! - Oh, no. 3002 01:32:39,890 --> 01:32:42,130 - That's nice, Bo Mi. - No. That's an old move. 3003 01:32:42,130 --> 01:32:43,530 Nam Joo is the youngest member here, 3004 01:32:43,530 --> 01:32:44,730 but her moves are so old-fashioned. 3005 01:32:46,570 --> 01:32:49,170 - This is it. Hang on. - It feels so heavy. 3006 01:32:49,470 --> 01:32:50,500 It's behind me. 3007 01:32:50,500 --> 01:32:52,310 - Where's your bag? - We hid it. 3008 01:32:52,310 --> 01:32:54,310 - I should've stolen it. - We should be quick. 3009 01:32:54,310 --> 01:32:55,540 - Jae Seok! - What? Why? 3010 01:32:55,780 --> 01:32:57,580 - Where is it? - Run away! 3011 01:32:57,580 --> 01:32:59,280 - No. - Haha, catch her! 3012 01:32:59,280 --> 01:33:00,980 - Hurry. Se Chan. - This is a really awful show. 3013 01:33:00,980 --> 01:33:01,980 Hurry and go! 3014 01:33:02,620 --> 01:33:04,080 Get over there!216219

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.