Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:38,438 --> 00:00:41,441
{\an8}É hora de duelo.
2
00:01:06,800 --> 00:01:08,134
Nossa, bela jogada.
3
00:01:08,201 --> 00:01:10,537
Yugi pegou um dos monstros
mais poderosos do PaniK
4
00:01:10,603 --> 00:01:13,740
e agora tem duas cartas mágicas
na mesa para usar.
5
00:01:13,807 --> 00:01:14,707
E daí?
6
00:01:14,774 --> 00:01:19,446
Capturou meu Ceifador, mas ele é só
um dos meus monstros poderosos.
7
00:01:19,512 --> 00:01:22,115
Ficando nervoso, PaniK?
8
00:01:22,549 --> 00:01:24,551
Talvez eu ainda precise
lançar um ataque efetivo
9
00:01:24,617 --> 00:01:28,655
contra você e suas criaturas da noite,
mas isso mudará logo.
10
00:01:28,721 --> 00:01:29,656
Ridículo.
11
00:01:29,722 --> 00:01:31,257
Do que está falando?
12
00:01:31,324 --> 00:01:32,859
Você sabe do que estou falando.
13
00:01:33,126 --> 00:01:36,196
{\an8}Eu prometi que em cinco rodadas
ensinaria uma lição
14
00:01:36,262 --> 00:01:37,530
que você jamais esqueceria.
15
00:01:37,597 --> 00:01:39,499
E eu pretendo cumprir.
16
00:01:39,566 --> 00:01:41,734
Só tem mais quatro rodadas, PaniK.
17
00:01:41,801 --> 00:01:45,171
Mais quatro rodadas antes
de arrastá-lo de suas sombras
18
00:01:45,238 --> 00:01:48,341
{\an8}e mostrar o valentão
que você realmente é.
19
00:01:48,408 --> 00:01:49,275
Seu idiota.
20
00:01:49,342 --> 00:01:52,145
Esqueceu quem está enfrentando aqui?
21
00:01:52,212 --> 00:01:56,115
Eu sou PaniK, o Eliminador.
22
00:01:56,182 --> 00:01:57,550
Isso é para me assustar?
23
00:01:57,617 --> 00:01:59,819
Ou é você que está
correndo de medo?
24
00:02:01,688 --> 00:02:03,156
Yugi está brincando com fogo.
25
00:02:03,223 --> 00:02:04,791
Espero que saiba
o que está fazendo.
26
00:02:04,858 --> 00:02:08,161
É, esse maluco do PaniK
está jogando pra valer.
27
00:02:08,228 --> 00:02:09,262
Ah, é.
28
00:02:09,529 --> 00:02:14,534
PaniK adora arrasar as pessoas,
fazê-las suar e vê-las se contorcer.
29
00:02:14,601 --> 00:02:19,305
{\an8}Para ele, duelar é só uma desculpa
para praticar sua crueldade.
30
00:02:19,372 --> 00:02:20,573
Não pode enrolar para sempre.
31
00:02:20,640 --> 00:02:23,309
Mais cedo ou mais tarde,
terá que jogar.
32
00:02:23,376 --> 00:02:25,879
Silêncio.
33
00:02:31,718 --> 00:02:34,821
Esta fera vencerá toda a partida
para mim.
34
00:02:34,888 --> 00:02:36,656
{\an8}Rei de Yamimakai.
35
00:02:36,923 --> 00:02:40,393
Mas não leve minha palavra
em consideração.
36
00:02:42,362 --> 00:02:46,933
Abastecido com a Força Extra de Campo
que todos os meus monstros tiram da noite,
37
00:02:47,200 --> 00:02:52,338
meu Rei de Yamimakai é muito mais
poderoso que sua criatura deplorável.
38
00:02:52,405 --> 00:02:53,540
Ah, não!
39
00:02:53,606 --> 00:02:58,478
Rei de Yamimakai, destrua
sua Maldição do Dragão.
40
00:03:02,248 --> 00:03:08,788
Agora, meu Rei de Yamimakai,
Ataque Eletrochoque.
41
00:03:10,823 --> 00:03:13,927
O quê?
Está desviando para longe.
42
00:03:14,761 --> 00:03:18,698
Ao invés de destruir
a Maldição do Dragão do Yugi,
43
00:03:18,898 --> 00:03:22,835
está atacando o meu Ceifador de Cards.
44
00:03:27,473 --> 00:03:30,243
Seu Ceifador de Cards está derrotado.
45
00:03:30,310 --> 00:03:31,344
É isso aí!
46
00:03:31,411 --> 00:03:32,645
PaniK se deu mal.
47
00:03:32,712 --> 00:03:35,415
{\an8}Não! Meus pontos de vida.
48
00:03:35,481 --> 00:03:38,318
{\an8}Maldito seja você
e seu Círculo de Bloqueio.
49
00:03:38,384 --> 00:03:42,622
Sua luz afetou minha rajada de energia
e destruiu meu precioso monstro.
50
00:03:42,889 --> 00:03:46,659
Eles não se dão bem
quando saem da escuridão.
51
00:03:46,726 --> 00:03:50,730
Agora, vamos trazer todos
os seus monstros para a luz.
52
00:03:50,797 --> 00:03:55,902
Eu dissipo toda a sua escuridão
com as Espadas da Luz Reveladora.
53
00:04:02,875 --> 00:04:07,547
Pare! Pare! Eu não suporto a luz!
54
00:04:16,522 --> 00:04:18,958
Seus monstros estão revelados.
55
00:04:19,726 --> 00:04:21,561
Ninguém mantém Yugi no escuro.
56
00:04:22,428 --> 00:04:24,564
Até as cartas do PaniK
foram reveladas agora.
57
00:04:25,431 --> 00:04:27,000
Chega de se esconder, PaniK.
58
00:04:27,266 --> 00:04:29,002
Sua escuridão não o protegerá mais.
59
00:04:29,269 --> 00:04:31,971
Mais três rodadas e você já era.
60
00:04:33,306 --> 00:04:37,010
Eu não usei as Espadas só
para iluminar seus monstros.
61
00:04:37,276 --> 00:04:41,514
Elas também deixam todos os seus monstros
congelados na arena por três rodadas.
62
00:04:41,581 --> 00:04:43,616
Começando agora.
63
00:04:43,683 --> 00:04:47,620
Ou seja, não pode fazer nenhum ataque
enquanto eu implemento minha estratégia.
64
00:04:47,687 --> 00:04:51,357
Esse arrogante acha que
pode me deixar em pânico?
65
00:04:51,424 --> 00:04:53,793
Ele pode estar planejando
um ataque na próxima rodada,
66
00:04:53,860 --> 00:04:57,363
{\an8}mas o único monstro que tem
na arena é a Maldição do Dragão,
67
00:04:57,430 --> 00:05:00,566
{\an8}enquanto eu ainda tenho
três monstros poderosos:
68
00:05:00,633 --> 00:05:04,437
{\an8}Barox, Quimera Negra
e Rei de Yamimakai.
69
00:05:04,504 --> 00:05:06,773
{\an8}Apesar das Espadas
da Luz Reveladora do Yugi,
70
00:05:06,839 --> 00:05:10,043
{\an8}meus monstros ainda têm
uma força extra da noite.
71
00:05:10,310 --> 00:05:13,312
{\an8}E após três rodadas,
haverá três mais uma vez
72
00:05:13,379 --> 00:05:15,748
e Yugi vai implorar
para terminar este duelo.
73
00:05:15,815 --> 00:05:17,016
Está demorando, PaniK.
74
00:05:17,083 --> 00:05:19,052
Medo de comprar
sua próxima carta?
75
00:05:19,852 --> 00:05:21,988
Ele continua me provocando.
76
00:05:22,055 --> 00:05:25,558
Normalmente, meus oponentes
soluçam desesperados,
77
00:05:25,625 --> 00:05:27,460
mas ele é diferente dos outros.
78
00:05:27,527 --> 00:05:29,862
Vou gostar de esmagar seu espírito.
79
00:05:32,632 --> 00:05:34,634
E esta é a carta para isso.
80
00:05:34,701 --> 00:05:39,972
Yugi, pode esquecer sua tola ilusão de
me derrotar em apenas três rodadas.
81
00:05:40,039 --> 00:05:43,910
Eu comprei uma carta
do Escudo do Caos.
82
00:05:44,744 --> 00:05:47,380
Ah, não. Isso afeta todos
os monstros na arena.
83
00:05:47,447 --> 00:05:50,450
Coloca todos em modo de defesa
e aumenta seus pontos de defesa.
84
00:05:50,516 --> 00:05:53,119
Está pensando muito pequeno, seu tolo.
85
00:05:53,386 --> 00:05:56,689
Ou não percebeu que posso
combinar meu Escudo do Caos
86
00:05:56,756 --> 00:05:58,391
com minhas Ilusões
do Castelo das Trevas?
87
00:05:58,458 --> 00:05:59,792
Isso é ruim.
88
00:05:59,859 --> 00:06:05,565
Com essa combinação, posso projetar
um escudo de defesa sobre toda minha área.
89
00:06:10,069 --> 00:06:13,573
Agora, Yugi não pode chegar
perto de seus monstros.
90
00:06:14,474 --> 00:06:15,641
O que isso quer dizer?
91
00:06:15,708 --> 00:06:19,078
PaniK está intocável
enquanto Yugi é um alvo fácil.
92
00:06:21,748 --> 00:06:25,918
Enquanto o Escudo do Caos estiver sendo
usado, seus monstros não podem me tocar.
93
00:06:25,985 --> 00:06:30,857
Ainda acha que consegue me derrotar
em três rodadas, seu impertinente?
94
00:06:31,624 --> 00:06:33,126
Admita a derrota agora.
95
00:06:33,392 --> 00:06:38,664
{\an8}Veja como o escudo aumenta os pontos
de defesa dos meus monstros.
96
00:06:41,501 --> 00:06:42,502
Ele tem razão.
97
00:06:42,568 --> 00:06:45,138
Aquele escudo protege
contra qualquer ataque.
98
00:06:45,404 --> 00:06:47,640
Até dos meus monstros mais fortes.
99
00:06:51,410 --> 00:06:54,680
Odeio dizer, mas Yugi não tem chance.
100
00:06:54,747 --> 00:06:57,717
Acabar com duelistas é
o que PaniK faz da vida.
101
00:06:57,784 --> 00:07:02,488
PaniK é brutal, impiedoso,
tudo que um duelista precisa ser.
102
00:07:02,555 --> 00:07:06,125
Mai, você ficou tão cínica
sobre Monstros de Duelo.
103
00:07:06,192 --> 00:07:08,961
E não entende o Yugi de verdade.
104
00:07:09,028 --> 00:07:11,597
Tem muito sobre ele
que você desconhece.
105
00:07:11,664 --> 00:07:14,066
Joey, Yugi pode vencer, certo?
106
00:07:14,133 --> 00:07:16,002
Eu gostaria de dizer que sim,
107
00:07:16,068 --> 00:07:21,007
mas do jeito que PaniK derrotou Mai,
não sei quais são as chances do Yugi.
108
00:07:21,474 --> 00:07:22,442
Desista.
109
00:07:22,508 --> 00:07:23,509
Admita a derrota.
110
00:07:23,576 --> 00:07:26,512
Eu vou quebrá-lo como um ovo.
111
00:07:26,712 --> 00:07:30,049
Gostaria de me quebrar, não é, PaniK?
Deu certo para você antes,
112
00:07:30,116 --> 00:07:32,852
vencer através da intimidação,
não da habilidade.
113
00:07:32,919 --> 00:07:34,554
Zomba da minha habilidade?
114
00:07:34,620 --> 00:07:36,622
Minha habilidade é o que
está derrotando você.
115
00:07:36,689 --> 00:07:38,624
Não tenha tanta certeza.
116
00:07:38,691 --> 00:07:40,760
O que quer dizer com isso?
117
00:07:42,495 --> 00:07:43,629
Você acha que está vencendo,
118
00:07:43,696 --> 00:07:45,998
que suas táticas estão
me pegando de surpresa,
119
00:07:46,065 --> 00:07:50,002
mas eu vi sua estratégia, assim que
vi o tipo de homem que você é.
120
00:07:50,069 --> 00:07:51,771
Está falando bobagem.
121
00:07:51,838 --> 00:07:53,706
Eu sabia que usaria o Escudo do Caos.
122
00:07:53,773 --> 00:07:56,843
Valentões covardes como você
sempre se escondem atrás de algo.
123
00:07:56,909 --> 00:07:57,877
Cale a boca!
124
00:07:57,944 --> 00:08:01,781
Eu não sou covarde e nunca
me escondo atrás de nada.
125
00:08:01,848 --> 00:08:05,151
Sua estratégia é só se
esconder e se acovardar.
126
00:08:07,253 --> 00:08:09,722
Ousa me chamar de covarde?
127
00:08:09,789 --> 00:08:12,725
Seu verme insignificante.
128
00:08:12,792 --> 00:08:15,261
Ninguém fala comigo assim.
129
00:08:15,528 --> 00:08:17,263
Eu sou PaniK, o Eliminador.
130
00:08:23,736 --> 00:08:25,004
Terminou?
131
00:08:25,071 --> 00:08:28,941
Ou continuará se escondendo atrás
de suas bravatas e proteções?
132
00:08:29,008 --> 00:08:30,676
Como um covardão.
133
00:08:34,847 --> 00:08:36,883
A verdade dói, não, PaniK?
134
00:08:37,116 --> 00:08:40,887
{\an8}Encarar a realidade é muito difícil
para valentões como você.
135
00:08:40,953 --> 00:08:42,655
{\an8}Então se esconde nas sombras.
136
00:08:42,722 --> 00:08:46,659
Você não me provocará mais.
137
00:08:46,726 --> 00:08:48,160
Yugi, ele é perigoso.
138
00:08:48,227 --> 00:08:50,129
Pare de irritá-lo.
139
00:08:50,196 --> 00:08:52,231
Não interfira.
140
00:08:52,698 --> 00:08:56,769
Yugi só está usando as próprias
táticas do PaniK contra ele.
141
00:08:56,836 --> 00:08:58,571
É guerra psicológica.
142
00:09:01,274 --> 00:09:03,910
Eu vou transformá-lo em pó.
143
00:09:03,976 --> 00:09:05,711
Isso só provaria que você
é um covarde.
144
00:09:05,778 --> 00:09:08,314
Se não tem medo,
então pare de se esconder
145
00:09:08,581 --> 00:09:10,283
e jogue com honra.
146
00:09:10,750 --> 00:09:15,321
Ou eu rasgarei sua fachada patética.
147
00:09:16,088 --> 00:09:18,024
Está blefando.
148
00:09:18,090 --> 00:09:21,561
Só tem um jeito de você saber.
Abra o jogo.
149
00:09:23,129 --> 00:09:26,899
Afinal, nós saberemos em duas rodadas.
150
00:09:26,966 --> 00:09:29,201
Você dura duas rodadas?
151
00:09:29,268 --> 00:09:30,903
Tem a coragem?
152
00:09:30,970 --> 00:09:34,073
Se eu tenho a coragem?
153
00:09:34,240 --> 00:09:36,275
PaniK não teme nenhum duelista.
154
00:09:36,342 --> 00:09:39,645
Arrasarei seu espírito e acabarei
com seus pontos de vida.
155
00:09:40,580 --> 00:09:42,715
Nossa, Yugi mexeu
mesmo com o PaniK.
156
00:09:42,782 --> 00:09:45,284
Psicologia é metade do jogo.
157
00:09:45,918 --> 00:09:47,987
E agora é a minha vez.
158
00:09:49,121 --> 00:09:51,991
{\an8}E minha carta é
Gaia, o Cavaleiro Impetuoso.
159
00:09:57,697 --> 00:10:01,801
Idiota. Acha que um monstro
com um poder de ataque tão fraco
160
00:10:01,867 --> 00:10:03,336
passará pelo meu Escudo do Caos?
161
00:10:04,637 --> 00:10:07,340
Talvez não sozinho, mas eu também
tenho uma carta mágica.
162
00:10:08,107 --> 00:10:09,342
Leia e chore.
163
00:10:10,943 --> 00:10:13,145
Uma carta de polimerização?
164
00:10:13,212 --> 00:10:15,615
{\an8}E com esta carta,
165
00:10:15,681 --> 00:10:20,686
{\an8}eu as combino para criar
Gaia, o Campeão do Dragão.
166
00:10:27,259 --> 00:10:32,999
{\an8}Agora, o poder de ataque da minha
criatura combinada subiu para 2600.
167
00:10:33,699 --> 00:10:35,201
O Campeão Dragão?
168
00:10:35,267 --> 00:10:39,171
A minha vez acabou,
mas você também está acabado.
169
00:10:39,872 --> 00:10:42,108
Acabado?
O que ele quis dizer com isso?
170
00:10:42,174 --> 00:10:45,378
{\an8}Ele sabe que mesmo com
um poder de ataque de 2600,
171
00:10:45,644 --> 00:10:47,880
{\an8}o Campeão Dragão ainda
não é forte o bastante
172
00:10:47,947 --> 00:10:50,082
{\an8}para passar pelo Escudo do Caos.
173
00:10:50,149 --> 00:10:52,418
{\an8}Ele deve estar planejando algo mais.
174
00:10:52,685 --> 00:10:55,421
Caso contrário, não estaria tão confiante.
175
00:10:56,689 --> 00:10:58,391
Eu não posso arriscar um ataque.
176
00:11:00,226 --> 00:11:02,094
Mas se eu esperar
mais uma rodada,
177
00:11:02,161 --> 00:11:05,931
os efeitos paralisantes das Espadas
da Luz Reveladora de Yugi vão acabar.
178
00:11:05,998 --> 00:11:08,401
Daí, eu desativarei
meu Escudo do Caos
179
00:11:08,668 --> 00:11:13,005
e meus monstros ficarão livres para
atacá-lo de uma vez, ganhando tudo.
180
00:11:16,242 --> 00:11:17,243
Perfeito.
181
00:11:17,977 --> 00:11:20,279
Guardião de Metal no modo defesa.
182
00:11:20,346 --> 00:11:22,415
Ele protegerá ainda mais
minhas criaturas.
183
00:11:22,681 --> 00:11:27,887
{\an8}E a Força Extra de Campo
aumenta sua defesa para 2795.
184
00:11:27,953 --> 00:11:33,092
Com ele de guarda, qualquer ataque
contra meus monstros se torna impossível.
185
00:11:34,460 --> 00:11:35,394
Claro.
186
00:11:35,461 --> 00:11:37,096
Está se acovardando de novo.
187
00:11:37,163 --> 00:11:38,330
Cão insolente.
188
00:11:38,397 --> 00:11:41,267
Sua estratégia é só criar defesas.
189
00:11:41,333 --> 00:11:43,269
Está mostrando o quão fraco você é.
190
00:11:43,335 --> 00:11:44,203
Silêncio.
191
00:11:44,270 --> 00:11:47,039
Na próxima rodada,
as Espadas da Luz serão exterminadas.
192
00:11:47,106 --> 00:11:49,175
Daí eu o atingirei
com tudo de uma vez.
193
00:11:49,241 --> 00:11:50,276
Será tarde demais.
194
00:11:50,342 --> 00:11:52,978
Eu já o atraí para dentro
da minha armadilha.
195
00:11:53,045 --> 00:11:54,313
O quê?
196
00:11:54,380 --> 00:11:58,150
{\an8}Quanto mais você fortalece suas defesas,
mais se aproxima da derrota.
197
00:11:58,217 --> 00:11:59,452
{\an8}Isso é uma piada.
198
00:11:59,718 --> 00:12:01,921
{\an8}Você não passa de um falastrão.
199
00:12:01,987 --> 00:12:03,489
A hora de falar acabou.
200
00:12:03,756 --> 00:12:05,458
Aquela foi sua última jogada.
201
00:12:08,294 --> 00:12:10,262
O fim é agora.
202
00:12:10,329 --> 00:12:12,098
{\an8}Tartaruga Catapulta!
203
00:12:17,169 --> 00:12:19,171
Lento e firme vence o duelo, PaniK.
204
00:12:19,238 --> 00:12:23,275
Eu posso usar a catapulta da tartaruga
para lançar Gaia, o Campeão do Dragão,
205
00:12:23,342 --> 00:12:25,311
e destruir suas defesas.
206
00:12:26,812 --> 00:12:31,117
O lançamento de catapulta aumenta o poder
de ataque de Gaia, o Campeão do Dragão,
207
00:12:31,183 --> 00:12:34,086
{\an8}até 3200.
208
00:12:34,153 --> 00:12:36,489
Não esperava isso, não é?
209
00:12:36,755 --> 00:12:40,059
O poder de defesa dos meus monstros
ainda é muito forte para você.
210
00:12:41,060 --> 00:12:44,797
Do jeito que estão protegidos pelo Escudo
do Caos, você ainda não pode tocá-los.
211
00:12:44,864 --> 00:12:49,935
Só pode observar indefeso enquanto eles
se preparam para atacá-lo na próxima vez.
212
00:12:50,402 --> 00:12:54,006
Quem falou alguma coisa
sobre atacar seus monstros?
213
00:12:54,073 --> 00:12:57,176
O que eu estou atacando é o castelo.
214
00:12:58,477 --> 00:12:59,378
Seu tolo.
215
00:12:59,445 --> 00:13:01,480
Meu castelo continua inatacável.
216
00:13:01,547 --> 00:13:05,217
Suas paredes são invencíveis
perante seus ataques.
217
00:13:05,284 --> 00:13:08,220
Então eu não sofrerei nenhum dano.
218
00:13:08,287 --> 00:13:09,388
Isso é o que veremos.
219
00:13:09,455 --> 00:13:13,025
Tartaruga, lance meu Campeão Dragão
com a catapulta!
220
00:13:35,314 --> 00:13:38,317
{\an8}Nossa, Yugi perdeu vários pontos
com aquela manobra.
221
00:13:39,084 --> 00:13:41,086
Ele sacrificou seu Campeão Dragão.
222
00:13:41,153 --> 00:13:44,089
É uma grande perda, tanto em
monstros como em pontos de vida.
223
00:13:44,156 --> 00:13:47,293
Certo. E se esse ataque
não derrubar o castelo,
224
00:13:47,359 --> 00:13:50,963
na próxima rodada, PaniK acabará
com o resto dos pontos de vida do Yugi.
225
00:13:51,030 --> 00:13:52,364
Espero que isso funcione.
226
00:13:52,431 --> 00:13:53,399
Tem que funcionar.
227
00:13:53,465 --> 00:13:56,001
Eu não enxergo nada.
228
00:13:56,468 --> 00:13:57,937
Espere.
229
00:14:06,045 --> 00:14:08,180
Não! Continua flutuando.
230
00:14:09,248 --> 00:14:10,916
O castelo sobreviveu.
231
00:14:10,983 --> 00:14:14,353
Tolo. Com todas as suas ameaças,
meu castelo está intacto.
232
00:14:14,420 --> 00:14:17,923
Seu ataque inútil só desfez
seu anel de flutuação.
233
00:14:17,990 --> 00:14:23,896
E agora que seu ataque fracassou,
eu o eliminarei de uma vez por todas.
234
00:14:26,031 --> 00:14:29,301
Já se passaram cinco rodadas
e eu continuo de pé, Yugi.
235
00:14:29,368 --> 00:14:33,572
Meus monstros continuam contidos e
protegidos dentro do Escudo do Caos.
236
00:14:33,639 --> 00:14:36,408
Quando esta rodada acabar,
os efeitos paralisantes
237
00:14:36,475 --> 00:14:39,078
das suas Espadas da
Luz Reveladora vão acabar.
238
00:14:39,445 --> 00:14:42,514
{\an8}Daí, na minha vez, vou atacá-lo
com todos os meus monstros
239
00:14:42,581 --> 00:14:45,084
{\an8}e arrasá-lo para sempre.
240
00:14:46,352 --> 00:14:48,520
Não tem próxima vez.
241
00:14:48,587 --> 00:14:51,123
Este duelo já terminou.
242
00:14:51,190 --> 00:14:52,458
Não terminou.
243
00:14:52,992 --> 00:14:54,460
Não acha estranho
244
00:14:54,526 --> 00:14:56,595
um castelo que perdeu
seu anel de flutuação
245
00:14:56,662 --> 00:14:59,465
continuar flutuando?
246
00:14:59,531 --> 00:15:02,334
E se as Espadas da Luz Reveladora
congelaram
247
00:15:02,401 --> 00:15:05,104
não só seus monstros,
mas seu castelo também?
248
00:15:05,170 --> 00:15:07,106
O que aconteceria a seguir?
249
00:15:07,373 --> 00:15:08,974
Não pode ser.
250
00:15:09,041 --> 00:15:10,175
Pode?
251
00:15:10,242 --> 00:15:12,378
Agora, a única coisa
segurando seu castelo
252
00:15:12,444 --> 00:15:14,146
são as Espadas da Luz Reveladora.
253
00:15:14,213 --> 00:15:18,450
E quando esta rodada acabar,
todas as espadas desaparecerão.
254
00:15:18,517 --> 00:15:20,386
-Isso quer dizer...
-Que acabou.
255
00:15:20,452 --> 00:15:23,589
E agora seu mundo
está prestes a desabar.
256
00:15:24,923 --> 00:15:28,193
Não! Ninguém derrota o PaniK.
257
00:15:28,494 --> 00:15:30,562
Minha vez acabou.
258
00:15:34,633 --> 00:15:36,502
Corram, monstros! Saiam do caminho!
259
00:15:36,568 --> 00:15:39,705
Não adianta. O Escudo do Caos
não os deixa ir a lugar nenhum.
260
00:15:39,972 --> 00:15:42,241
Você prendeu todos lá dentro.
261
00:16:09,134 --> 00:16:10,069
Ele venceu!
262
00:16:10,135 --> 00:16:11,570
E PaniK não está curtindo.
263
00:16:11,637 --> 00:16:15,107
É verdade. PaniK está
tendo um ataque de pânico.
264
00:16:15,174 --> 00:16:19,078
Ninguém derrota o PaniK. Ninguém.
265
00:16:20,980 --> 00:16:23,382
Olhe para ele,
aquele verme presunçoso.
266
00:16:23,449 --> 00:16:26,285
Continua zombando de mim.
267
00:16:26,352 --> 00:16:32,391
Eu posso não tê-lo derrotado, Yugi,
mas ainda posso eliminá-lo!
268
00:16:34,560 --> 00:16:35,694
Yugi!
269
00:16:36,495 --> 00:16:38,998
Ele está preso pelo fogo.
270
00:16:39,064 --> 00:16:40,432
E não consegue escapar.
271
00:16:40,499 --> 00:16:42,501
Vamos ver quem é o covarde agora.
272
00:16:42,568 --> 00:16:44,003
Fogo!
273
00:16:48,741 --> 00:16:51,176
Yugi vai virar churrasquinho.
274
00:16:51,243 --> 00:16:54,113
-Yugi!
-Saia daí!
275
00:17:00,252 --> 00:17:01,787
Você sobreviveu.
276
00:17:02,421 --> 00:17:05,391
Como? É impossível.
277
00:17:05,457 --> 00:17:09,061
Meu Enigma do Milênio me
protege do seu ataque covarde.
278
00:17:09,361 --> 00:17:13,565
Mas nada o protegerá
do esquecimento!
279
00:17:25,477 --> 00:17:27,579
Yugi, você foi incrível.
280
00:17:27,646 --> 00:17:30,349
Seu Enigma do Milênio é mais
forte do que pensávamos.
281
00:17:30,416 --> 00:17:35,621
Não só protegeu Yugi, como
salvou todos nós das chamas.
282
00:17:37,156 --> 00:17:40,392
Yugi, eu não sei o que dizer.
283
00:17:40,459 --> 00:17:41,660
Aqui.
284
00:17:41,727 --> 00:17:44,596
Estas Estrelas são suas.
285
00:17:47,099 --> 00:17:49,201
São suas. Pegue.
286
00:17:49,268 --> 00:17:50,569
Isso.
287
00:17:50,636 --> 00:17:53,071
Sinto muito,
mas não posso aceitá-las.
288
00:17:53,138 --> 00:17:55,107
Eu luto minhas próprias batalhas.
289
00:17:56,442 --> 00:17:58,644
Mai, Yugi lutou por você.
290
00:17:58,710 --> 00:18:01,280
Ele arriscou sua vida
neste duelo por você.
291
00:18:01,346 --> 00:18:03,816
-Eu sei, mas...
-Não adianta discutir.
292
00:18:04,083 --> 00:18:05,684
Ela é muito cabeça dura.
293
00:18:07,686 --> 00:18:12,124
Mas se ela prefere ser expulsa da ilha,
eu fico com elas.
294
00:18:14,259 --> 00:18:17,696
Acha o fato de eu perder minhas
Estrelas engraçado, Joey Wheeler?
295
00:18:17,763 --> 00:18:20,466
Pensei que não as queria, Mai.
296
00:18:20,799 --> 00:18:21,667
Devolva!
297
00:18:22,267 --> 00:18:25,604
Claro que pode ficar com elas. São suas.
298
00:18:26,805 --> 00:18:28,440
Sério, Joey?
299
00:18:28,507 --> 00:18:30,509
Não aprendeu nada com esse duelo?
300
00:18:30,576 --> 00:18:32,878
Nem sempre pode
manter suas defesas
301
00:18:33,145 --> 00:18:35,280
porque elas só ficarão entre você
302
00:18:35,347 --> 00:18:38,217
e a outra pessoa que está
tentando ser sua amiga.
303
00:18:39,485 --> 00:18:43,689
Então não pode abaixar
a guarda só desta vez?
304
00:18:48,794 --> 00:18:51,530
Eu sou um cara tão sensível.
305
00:18:51,797 --> 00:18:54,166
É, quando não está sendo chato.
306
00:18:54,233 --> 00:18:56,735
Que é a maior parte do tempo.
307
00:18:56,802 --> 00:18:59,638
Meus queridos fãs.
308
00:19:00,439 --> 00:19:03,242
Yugi, espere.
309
00:19:03,809 --> 00:19:07,212
Vou recompensá-lo pelo que fez hoje.
Você que ganhou isso.
310
00:19:07,279 --> 00:19:09,815
Então eu ainda lhe devo uma.
311
00:19:10,282 --> 00:19:12,618
Mais do que jamais
devi para alguém.
312
00:19:12,684 --> 00:19:17,456
E quando finalmente nos encontrarmos
em um duelo, será um duelo honrado.
313
00:19:17,523 --> 00:19:18,590
Soa perfeito.
314
00:19:18,657 --> 00:19:21,593
É, um duelo honrado.
315
00:19:23,595 --> 00:19:27,332
Esse é um duelo
que eu espero ver, Mai.
23621
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.