All language subtitles for Waiting for the Out s01e01.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:06,039 This programme contains very strong language from the start. 2 00:00:06,040 --> 00:00:07,839 Um, what about lunch? Well, I mean, do you go out? 3 00:00:07,840 --> 00:00:09,840 Is there, um, is there a canteen, or...? 4 00:00:11,280 --> 00:00:13,359 Well, is there a Pret nearby? 5 00:00:13,360 --> 00:00:15,600 CHUCKLES 6 00:00:13,360 --> 00:00:15,599 There's not even a Pret? 7 00:00:15,600 --> 00:00:16,760 Um... 8 00:00:18,680 --> 00:00:21,319 Off. Off. Off. 9 00:00:21,320 --> 00:00:23,399 No, no, no. No, Jamie. 10 00:00:23,400 --> 00:00:26,719 Um, no, I'm, I'm not nervous, I just... Well, I don't know, 11 00:00:26,720 --> 00:00:28,560 it's a new job. 12 00:00:26,720 --> 00:00:28,559 HE CHUCKLES 13 00:00:28,560 --> 00:00:30,959 Well, I mean, you're used to that place. 14 00:00:30,960 --> 00:00:34,039 For me, it's... Well, it's, it's not new exactly 15 00:00:34,040 --> 00:00:37,359 but it's, um... Well, it's newish. HE CHUCKLES 16 00:00:37,360 --> 00:00:40,479 I'm totally fine. Yeah. 17 00:00:40,480 --> 00:00:41,919 Yeah. 18 00:00:41,920 --> 00:00:45,039 Oh, um, there is one other thing I wanted to ask. 19 00:00:45,040 --> 00:00:46,759 Um... 20 00:00:46,760 --> 00:00:50,199 ..should I take any precautions, or...? 21 00:00:50,200 --> 00:00:53,279 Well, I don't know, I mean it is...it's a prison, so... 22 00:00:53,280 --> 00:00:56,680 I suppose I'm just asking - how safe is it? 23 00:01:10,760 --> 00:01:13,479 Yeah, I'll take these. 24 00:01:13,480 --> 00:01:15,559 OK. 25 00:01:15,560 --> 00:01:17,239 Do you want to wear them out? 26 00:01:17,240 --> 00:01:18,759 I can bin these if you want. 27 00:01:18,760 --> 00:01:22,079 No, no, I'm, going on a date later tonight, so... 28 00:01:22,080 --> 00:01:23,359 Right. 29 00:01:23,360 --> 00:01:25,040 In these? 30 00:01:26,880 --> 00:01:28,960 Yeah. No, um, bin those. 31 00:01:36,120 --> 00:01:38,039 Ah. 32 00:01:38,040 --> 00:01:39,280 UNDER BREATH: Fuck me. 33 00:01:44,640 --> 00:01:46,239 Is it the same girl that I met? 34 00:01:46,240 --> 00:01:48,959 Yeah, yeah. Jess. 35 00:01:48,960 --> 00:01:50,359 She's nice. 36 00:01:50,360 --> 00:01:51,919 Wow, emotional. 37 00:01:51,920 --> 00:01:53,199 I mean, I'm tearing up. 38 00:01:53,200 --> 00:01:56,039 What is it, two months now? It's long-term for you, innit? 39 00:01:56,040 --> 00:01:58,199 Oh, God, look at him. He's doing a shit. 40 00:01:58,200 --> 00:01:59,559 Oh, God, I love that expression. 41 00:01:59,560 --> 00:02:01,040 DAN LAUGHS 42 00:01:59,560 --> 00:02:01,039 Look at it. 43 00:02:01,040 --> 00:02:02,300 Like, the concentration. 44 00:02:05,200 --> 00:02:06,880 HE SIGHS 45 00:02:08,520 --> 00:02:10,360 How did you get that one, Lee? 46 00:02:11,840 --> 00:02:13,559 Oh, yeah. 47 00:02:13,560 --> 00:02:15,319 That's where the knife came out. 48 00:02:15,320 --> 00:02:16,440 Oh, bloody hell! 49 00:02:17,440 --> 00:02:19,679 It was a father and a son. I owed 'em money. 50 00:02:19,680 --> 00:02:22,479 I remember waking up in this empty industrial kitchen. 51 00:02:22,480 --> 00:02:25,279 I saw 'em and then I heard the sound of the knife sharpening... 52 00:02:25,280 --> 00:02:27,399 - Oh, my God! - ..and then I thought, "Fuck." 53 00:02:27,400 --> 00:02:29,559 Dad, he says, "Right, where do you want to get stabbed?" 54 00:02:29,560 --> 00:02:30,839 I'm like, "Well no-fucking-where." 55 00:02:30,840 --> 00:02:32,559 And then he swings the knife like that and he says, 56 00:02:32,560 --> 00:02:34,399 "I said, where do you want to get fucking stabbed?" 57 00:02:34,400 --> 00:02:36,239 I said, "Well, my leg'" 58 00:02:36,240 --> 00:02:38,839 What? You said the leg, then he just fucking...? 59 00:02:38,840 --> 00:02:41,079 Yeah. He shoved it right up to the handle. 60 00:02:41,080 --> 00:02:42,319 No, it weren't too bad at first. 61 00:02:42,320 --> 00:02:44,279 I looked down, I thought, eh, it felt like getting punched. 62 00:02:44,280 --> 00:02:46,319 But then the son, he runs over and he kicks it. 63 00:02:46,320 --> 00:02:47,759 - Oh, Jesus! - Oh, my God. 64 00:02:47,760 --> 00:02:49,879 I, like, screamed my guts out. 65 00:02:49,880 --> 00:02:51,759 They start panicking, they're shouting 66 00:02:51,760 --> 00:02:54,439 they're going to cut my throat if I don't stop, but I can't. 67 00:02:54,440 --> 00:02:56,559 I physically cannot stop screaming, right? 68 00:02:56,560 --> 00:02:59,719 Like, my face is saying, "Yeah, I know, I'm sorry, it's mad, innit?" 69 00:02:59,720 --> 00:03:02,839 But my mouth is like, "Argh..." 70 00:03:02,840 --> 00:03:03,999 Then what happened? 71 00:03:04,000 --> 00:03:06,319 Then they dumped me on some estate. 72 00:03:06,320 --> 00:03:10,999 And I pass out, and I wake up, crawl and pass out, wake up, crawl. 73 00:03:11,000 --> 00:03:13,480 And then one time I wake up and I'm in hospital. 74 00:03:13,481 --> 00:03:16,079 Don't know how you're still here. 75 00:03:16,080 --> 00:03:19,040 Oh, he's the reason I'm still here - little man. 76 00:03:19,761 --> 00:03:22,599 Do you want to look at his poo? 77 00:03:22,600 --> 00:03:23,920 Absolutely. 78 00:03:26,080 --> 00:03:28,560 Wahey! Yeah. 79 00:03:31,360 --> 00:03:33,519 Does it scare you? Being a dad? 80 00:03:33,520 --> 00:03:35,399 Nah, I'm three years clean, Dan. 81 00:03:35,400 --> 00:03:38,520 No, no, I don't mean that. I mean, you know, our upbringing. 82 00:03:41,720 --> 00:03:44,799 Nah. Way I see it, every generation gets its chance to change. 83 00:03:44,800 --> 00:03:47,439 You know, me and you, we're ours. 84 00:03:47,440 --> 00:03:48,800 Hmm. 85 00:03:50,960 --> 00:03:53,359 - Can I ask YOU something? - Mm-hm. 86 00:03:53,360 --> 00:03:55,439 Why'd you get a fucking job in prison? 87 00:03:55,440 --> 00:03:57,439 Well, it's just a job. 88 00:03:57,440 --> 00:03:58,519 Was it cos of me? 89 00:03:58,520 --> 00:04:00,479 No. 90 00:04:00,480 --> 00:04:01,679 Dad? 91 00:04:01,680 --> 00:04:03,399 Dad? No! Fuck, no. 92 00:04:03,400 --> 00:04:05,039 No. 93 00:04:05,040 --> 00:04:06,679 God, no. 94 00:04:06,680 --> 00:04:07,919 Not seen him for 25 years. 95 00:04:07,920 --> 00:04:10,360 If it was another 25, that'd still be too soon. 96 00:04:17,880 --> 00:04:19,439 Then, why? 97 00:04:19,440 --> 00:04:21,399 Well... 98 00:04:21,400 --> 00:04:22,840 ..I don't know. 99 00:04:25,240 --> 00:04:26,719 Do you think I'd be a good dad? 100 00:04:26,720 --> 00:04:29,080 You? Yeah, you'd be a great dad. Why? 101 00:04:30,560 --> 00:04:31,720 Just wondering. 102 00:04:50,040 --> 00:04:51,439 That is not a good idea. 103 00:04:51,440 --> 00:04:55,879 No, but if I could just, widen the toecap. 104 00:04:55,880 --> 00:04:58,559 See there's...there's, like, a steel bit here. 105 00:04:58,560 --> 00:04:59,920 I'm just going to try and... 106 00:05:03,880 --> 00:05:05,519 ..widen. 107 00:05:05,520 --> 00:05:07,440 LOUD TAPPING 108 00:05:05,520 --> 00:05:07,439 Dan. Dan. 109 00:05:07,440 --> 00:05:09,759 That is going to go horribly wrong. 110 00:05:09,760 --> 00:05:10,810 Oh, fuck. 111 00:05:12,200 --> 00:05:13,960 Oh, I think I've bent the cap. Fuck. 112 00:05:15,440 --> 00:05:17,490 - Feels like there's a blade in there. - Oh. 113 00:05:17,491 --> 00:05:21,119 OK, this would really reflect very well on you right now 114 00:05:21,120 --> 00:05:22,639 if you resisted the temptation to say... 115 00:05:22,640 --> 00:05:24,079 I told you so. 116 00:05:24,080 --> 00:05:25,999 Yeah. 117 00:05:26,000 --> 00:05:27,759 KEYS CLACK 118 00:05:27,760 --> 00:05:29,479 Hello. 119 00:05:29,480 --> 00:05:30,919 - Stop. - What? 120 00:05:30,920 --> 00:05:32,519 That. I need to finish this. 121 00:05:32,520 --> 00:05:36,319 Yeah, but if you give me sex, then the prisoners might respect me. 122 00:05:36,320 --> 00:05:39,279 Oh, I think your um, blade-y toecap boots will achieve that, don't you? 123 00:05:39,280 --> 00:05:40,480 Yeah. 124 00:05:46,200 --> 00:05:48,919 You going to go into the office today? 125 00:05:48,920 --> 00:05:50,759 Uh, yeah. Yeah, I am in the morning. 126 00:05:50,760 --> 00:05:53,520 Um, and then I'm... I'm going to the IVF clinic. 127 00:05:55,800 --> 00:05:57,359 Oh, right. 128 00:05:57,360 --> 00:05:58,560 OK. 129 00:06:00,320 --> 00:06:01,520 Dan, I did tell you. 130 00:06:02,600 --> 00:06:03,839 No, I know you did. 131 00:06:03,840 --> 00:06:06,119 Like, on our first date. It was, it was quite up front. 132 00:06:06,120 --> 00:06:07,559 Yeah, you were. No, I know you were. 133 00:06:07,560 --> 00:06:09,440 You were... I just thought... 134 00:06:12,080 --> 00:06:13,130 So who's the dad? 135 00:06:14,160 --> 00:06:16,079 Donor, not dad. 136 00:06:16,080 --> 00:06:17,320 I've never met him. 137 00:06:18,400 --> 00:06:20,599 He's, um. He's mid-20s. 138 00:06:20,600 --> 00:06:23,519 Got dark hair. Athletic, apparently. 139 00:06:23,520 --> 00:06:25,959 Oh, an athlete? Oh, nice. 140 00:06:25,960 --> 00:06:28,799 Are you jealous? Of a man I've literally never met? 141 00:06:28,800 --> 00:06:31,799 Yeah, still, I feel like, if I ever met him, I'd have to... 142 00:06:31,800 --> 00:06:33,599 ..beat the living shit out of him. 143 00:06:33,600 --> 00:06:34,760 JESS LAUGHS 144 00:06:38,080 --> 00:06:39,130 Hey... 145 00:06:41,520 --> 00:06:43,200 ..so what about, like, me? 146 00:06:45,680 --> 00:06:47,439 As the donor. 147 00:06:47,440 --> 00:06:49,079 - Jesus Christ. - I could be a dad. No, it's some... 148 00:06:49,080 --> 00:06:51,439 - Dan... - It's something that I've thought about a lot. 149 00:06:51,440 --> 00:06:52,959 We've known each other for eight weeks! 150 00:06:52,960 --> 00:06:55,279 Well, I've thought about it lots ever since you first mentioned it, 151 00:06:55,280 --> 00:06:57,359 and I...I feel like maybe now... 152 00:06:57,360 --> 00:06:59,279 - Maybe now, what? - Well, I don't know. 153 00:06:59,280 --> 00:07:01,999 What, now some woman you've slept with six times is trying to have 154 00:07:02,000 --> 00:07:04,999 - a baby, you've decided she's the one? - No, not, not THE one... 155 00:07:05,000 --> 00:07:07,199 Oh, NOT the one - just a one? 156 00:07:07,200 --> 00:07:09,719 A one with a reproductive system. 157 00:07:09,720 --> 00:07:11,159 Is this because your brother's had a baby? 158 00:07:11,160 --> 00:07:13,039 No, I. It's... I just... 159 00:07:13,040 --> 00:07:15,239 Can't we just take some time to think about it? 160 00:07:15,240 --> 00:07:16,919 No! 161 00:07:16,920 --> 00:07:19,119 No, the embryo's at blastocyst. 162 00:07:19,120 --> 00:07:20,639 It's ready to go in, today. 163 00:07:20,640 --> 00:07:22,319 What time's your appointment? 164 00:07:22,320 --> 00:07:24,359 - It's at 3:15 but I'm... - OK. 165 00:07:24,360 --> 00:07:26,399 Call in sick, stay here, think about it, 166 00:07:26,400 --> 00:07:29,119 and if we both think it's worth a go, then we can go to 167 00:07:29,120 --> 00:07:31,559 - the appointment together. - This is not a fucking game. 168 00:07:31,560 --> 00:07:33,919 OK, Jess, honestly, ever since you first told me about it, 169 00:07:33,920 --> 00:07:36,639 I haven't been able to think of anything else. 170 00:07:36,640 --> 00:07:39,959 And I have wanted to mention it, I just didn't know how. 171 00:07:39,960 --> 00:07:42,250 I didn't know that it was...coming up this quick. 172 00:07:44,240 --> 00:07:46,920 I just know that you're going to make an amazing mum. 173 00:07:48,320 --> 00:07:51,200 So maybe we could do it together? Try it together? 174 00:07:51,201 --> 00:07:55,919 And if we don't work out, you can just sue me for child support. 175 00:07:55,920 --> 00:07:56,959 SHE TUTS 176 00:07:56,960 --> 00:07:59,119 Now, see, I don't need to sue you for child support, though, do I? 177 00:07:59,120 --> 00:08:00,799 - I was joking. - Cos I make literally five times your salary. 178 00:08:00,800 --> 00:08:02,359 - Yeah, OK. - Yeah. 179 00:08:02,360 --> 00:08:03,919 SHE CHUCKLES 180 00:08:03,920 --> 00:08:07,439 I get a little break at lunch today at 12. 181 00:08:07,440 --> 00:08:09,280 Can I call you then? 182 00:08:12,320 --> 00:08:13,479 You'll call me? 183 00:08:13,480 --> 00:08:15,119 Mm-hm, yeah. 184 00:08:15,120 --> 00:08:16,600 Midday. I'll call. 185 00:09:47,120 --> 00:09:52,679 Sorry, I have to make quite an important call today at 12. 186 00:09:52,680 --> 00:09:55,719 Well, you're down to finish at 1:45, so... 187 00:09:55,720 --> 00:09:58,319 Oh, right. I can't take my phone in? 188 00:09:58,320 --> 00:10:00,840 What, in there? In that prison? 189 00:10:02,400 --> 00:10:04,279 OK. Can I come back here? 190 00:10:04,280 --> 00:10:06,119 I'd have to sign you out and back in again. 191 00:10:06,120 --> 00:10:08,559 Look, ask your duty officer during your break. 192 00:10:08,560 --> 00:10:10,399 Maybe they can arrange an escort back. 193 00:10:10,400 --> 00:10:13,590 - It is... It is quite an important call... - Ask your duty officer, OK? 194 00:10:20,160 --> 00:10:21,210 BUZZER 195 00:10:27,320 --> 00:10:29,839 I did leave my phone in the locker, didn't I? 196 00:10:29,840 --> 00:10:32,760 I don't know. Did you leave your phone in your locker? 197 00:10:34,600 --> 00:10:36,439 Yeah. Yeah. Yeah. 198 00:10:36,440 --> 00:10:39,199 - Good. - I did. - You don't want to 199 00:10:39,200 --> 00:10:41,639 A phone past here is automatic prosecution. 200 00:10:41,640 --> 00:10:43,479 Automatic. 201 00:10:43,480 --> 00:10:44,530 Yeah. 202 00:10:46,520 --> 00:10:49,839 No, I did, I did. I put it in. I put it in. 203 00:10:49,840 --> 00:10:51,280 I'm going to check. 204 00:10:57,840 --> 00:10:59,600 Yeah. Yes. It was... 205 00:11:13,120 --> 00:11:14,560 BUZZER 206 00:11:16,720 --> 00:11:18,960 WHIRRING 207 00:11:39,080 --> 00:11:40,520 LIVELY CHATTER 208 00:12:36,880 --> 00:12:39,650 What the fuck do you think you're going to do with them? 209 00:12:42,320 --> 00:12:43,520 What are you doing here? 210 00:12:46,440 --> 00:12:47,490 These are men. 211 00:12:48,840 --> 00:12:50,200 They won't get you, boy. 212 00:12:51,800 --> 00:12:54,480 These are fucking men. 213 00:12:57,160 --> 00:12:58,210 Dan? 214 00:12:58,351 --> 00:13:02,159 - Hey. LAUGHS: - You coming in or what?! 215 00:13:02,160 --> 00:13:03,210 Yeah. 216 00:13:05,280 --> 00:13:07,080 JAMIE CHUCKLES 217 00:13:08,880 --> 00:13:11,239 - UNDER BREATH: Oh, fuck. - Are you OK? 218 00:13:11,240 --> 00:13:13,439 Yeah, yeah. Just new shoes. 219 00:13:13,440 --> 00:13:14,799 Oh, you poor love. 220 00:13:14,800 --> 00:13:16,960 Oh, fuck off, Jamie. It hurts. 221 00:13:18,960 --> 00:13:21,559 So, first day. 222 00:13:21,560 --> 00:13:23,239 - Yeah. - It's going to be fine. 223 00:13:23,240 --> 00:13:25,119 I think they're really going to respond to you. 224 00:13:25,120 --> 00:13:26,999 Now, I don't know how many there'll be. 225 00:13:27,000 --> 00:13:28,919 It could be four, it could be 14 - 226 00:13:28,920 --> 00:13:30,559 it depends what's happening on landings - 227 00:13:30,560 --> 00:13:33,039 but I looked over your lesson plan and I think it's really good. 228 00:13:33,040 --> 00:13:35,679 - Cool. - I took the liberty of jotting some visual aids up here 229 00:13:35,680 --> 00:13:37,520 for you to use. 230 00:13:39,880 --> 00:13:41,880 No, no. I want to change it, Jamie. 231 00:13:43,440 --> 00:13:45,879 Make it easier. 232 00:13:45,880 --> 00:13:47,840 These men, I want them to get me. 233 00:14:03,400 --> 00:14:06,239 - OUTSIDE: - Quieten down. Free flow! 234 00:14:06,240 --> 00:14:07,290 DOOR UNLOCKS 235 00:14:14,320 --> 00:14:15,799 Psychology? 236 00:14:15,800 --> 00:14:17,800 Um, no. Philosophy. 237 00:14:20,960 --> 00:14:23,999 Er, maybe you could introduce yourselves as you enter? 238 00:14:24,000 --> 00:14:26,479 - I'm Malik. - Macca. - No. 239 00:14:26,480 --> 00:14:29,279 I already came in, boss. Shall I go out and come back in again? 240 00:14:29,280 --> 00:14:30,759 What we doing? 241 00:14:30,760 --> 00:14:33,240 Introducing ourselves as we enter. 242 00:14:35,000 --> 00:14:36,519 - Hi. - Zac, where you going? 243 00:14:36,520 --> 00:14:38,399 We've to go out and come back in again. Boss. 244 00:14:38,400 --> 00:14:40,319 - What? - Sorry, no. That's not what I... 245 00:14:40,320 --> 00:14:42,719 Once they're in, please keep them in. Please. 246 00:14:42,720 --> 00:14:45,599 - OK. - Pleasure to make your acquaintance. 247 00:14:45,600 --> 00:14:46,719 Junior. 248 00:14:46,720 --> 00:14:48,650 - Junior. - I'm an entrepreneur, yeah? 249 00:14:50,200 --> 00:14:51,800 No more circus tricks, please. 250 00:14:56,000 --> 00:14:57,199 Um... 251 00:14:57,200 --> 00:14:58,250 DOOR LOCKS 252 00:15:03,560 --> 00:15:07,120 So, do we just start, or...? 253 00:15:15,480 --> 00:15:18,359 OK. I, um, would like to begin with a problem 254 00:15:18,360 --> 00:15:22,239 that's been around for a very long time. 255 00:15:22,240 --> 00:15:25,960 Um...what makes you you? 256 00:15:27,560 --> 00:15:31,479 Is the you from ten years ago the same you that sits in this room now? 257 00:15:31,480 --> 00:15:33,719 No, cos he ain't in fucking prison. 258 00:15:33,720 --> 00:15:34,919 SCATTERED CHUCKLES 259 00:15:34,920 --> 00:15:37,919 Traditionally there are two schools of thought on this. 260 00:15:37,920 --> 00:15:40,999 There's the Cartesians. Um... 261 00:15:41,000 --> 00:15:42,799 Cartesian just mean... 262 00:15:42,800 --> 00:15:43,880 Actually, don't... 263 00:15:45,120 --> 00:15:48,199 Don't worry about what Cartesian means, it just means... 264 00:15:48,200 --> 00:15:49,960 BLOWING NOSE LOUDLY 265 00:15:52,480 --> 00:15:55,479 ..of the philosopher Descartes. 266 00:15:55,480 --> 00:15:59,079 Rene Descartes - 1596. 267 00:15:59,080 --> 00:16:00,319 It's soul. 268 00:16:00,320 --> 00:16:01,799 HE SIGHS 269 00:16:01,800 --> 00:16:05,039 The first answer to what makes you you is your soul. 270 00:16:05,040 --> 00:16:09,799 But that is not a... It's not a very satisfactory answer. 271 00:16:09,800 --> 00:16:12,120 Um, what is a soul? 272 00:16:09,800 --> 00:16:12,119 HE YAWNS 273 00:16:12,120 --> 00:16:14,799 Do we even really have a soul? 274 00:16:14,800 --> 00:16:16,199 I do. 275 00:16:16,200 --> 00:16:18,639 - And so the other answer... - I've got a soul. 276 00:16:18,640 --> 00:16:20,119 ..is matter. 277 00:16:20,120 --> 00:16:21,959 - It's your... - How else would I have a relationship with 278 00:16:21,960 --> 00:16:24,919 Our Lord and Saviour Jesus Christ? 279 00:16:24,920 --> 00:16:27,799 ..body. It's your material, 280 00:16:27,800 --> 00:16:30,879 and that is called materialism. 281 00:16:30,880 --> 00:16:33,439 Um, but bodies change. 282 00:16:33,440 --> 00:16:36,519 You know, your cells replace entirely every eight years, 283 00:16:36,520 --> 00:16:38,959 and so materialism's no good either, right? 284 00:16:38,960 --> 00:16:40,959 But then, um, Locke comes along and... 285 00:16:40,960 --> 00:16:43,439 John Locke, John Locke. 286 00:16:43,440 --> 00:16:46,759 And his key insight was memory. 287 00:16:46,760 --> 00:16:48,799 Your memory connects... 288 00:16:48,800 --> 00:16:51,159 No, no, no, no, no, no, no, no. 289 00:16:51,160 --> 00:16:52,439 That's no right. 290 00:16:52,440 --> 00:16:54,720 - Excuse me? - That is not what Locke said. 291 00:16:56,200 --> 00:16:59,999 John Locke was talking about consciousness. No fucking memory. 292 00:17:00,000 --> 00:17:02,799 Which is a total load of bollocks, if you ask me. 293 00:17:02,800 --> 00:17:06,119 So say ten years ago I stabbed someone, right? 294 00:17:06,120 --> 00:17:08,519 And I've got a shitty brief and I get a 14 stretch - 295 00:17:08,520 --> 00:17:11,559 well, according to Locke, the only reason this current me 296 00:17:11,560 --> 00:17:13,999 is in prison is because of some ephemeral thing 297 00:17:14,000 --> 00:17:17,519 called consciousness, which may or may not exist. 298 00:17:17,520 --> 00:17:20,719 Well, how's that any different from the Cartesians, ya cunt? 299 00:17:20,720 --> 00:17:22,559 Fuck you, Locke. 300 00:17:22,560 --> 00:17:25,519 I'll take materialism all day. 301 00:17:25,520 --> 00:17:30,919 Materialism's real. Materialism earns me my sentence. 302 00:17:30,920 --> 00:17:33,240 That's if I stabbed someone ten years ago. 303 00:17:34,880 --> 00:17:36,799 Which I did. 304 00:17:36,800 --> 00:17:40,119 I'd like us to use this as a talking stick. 305 00:17:40,120 --> 00:17:41,599 Um, a talking stick is... 306 00:17:41,600 --> 00:17:43,719 We know what a fucking talking stick is. 307 00:17:43,720 --> 00:17:47,039 See, I think we should be looking at Rousseau, all right? 308 00:17:47,040 --> 00:17:50,079 Rousseau tears Locke a new arsehole on this stuff. 309 00:17:50,080 --> 00:17:53,199 Have you read The Social Contract, that first line? 310 00:17:53,200 --> 00:17:56,559 "Man is born free, yet everywhere he's in chains." 311 00:17:56,560 --> 00:17:58,119 Now that's a fucking subject. 312 00:17:58,120 --> 00:18:02,959 None of this fucking Lockean self-wank over "who am I?" bollocks. 313 00:18:02,960 --> 00:18:04,919 I mean, grow the fuck up, man! 314 00:18:04,920 --> 00:18:06,640 OK. Um... 315 00:18:04,920 --> 00:18:06,640 SCATTERED CHUCKLES 316 00:18:10,720 --> 00:18:13,520 - Oh, here we go. - You want to talk about freedom? 317 00:18:16,480 --> 00:18:19,719 Ah! Ha-ha! The Odyssey. 318 00:18:19,720 --> 00:18:22,599 Now, there's a story, boys. 319 00:18:22,600 --> 00:18:27,560 So, Odysseus has to cross the Straight of Messina. 320 00:18:28,600 --> 00:18:33,999 But on the rocks live the sirens - terrifying half-bird creatures who 321 00:18:34,000 --> 00:18:38,439 sing a song so beautiful that any man who hears it becomes instantly 322 00:18:38,440 --> 00:18:41,799 drunk with love and swims to them, 323 00:18:41,800 --> 00:18:45,439 where the sirens feast on his flesh. 324 00:18:45,440 --> 00:18:47,480 The sirens are crack. 325 00:18:45,440 --> 00:18:47,479 MUTTERING 326 00:18:47,480 --> 00:18:49,000 Mate, they even live on rocks. 327 00:18:50,520 --> 00:18:53,919 To cross, Odysseus orders his men to put wax in their ears, 328 00:18:53,920 --> 00:18:55,599 and he gets them to tie him to the mast 329 00:18:55,600 --> 00:18:57,719 so that he can say when it's safe. 330 00:18:57,720 --> 00:18:59,639 They set sail. 331 00:18:59,640 --> 00:19:05,319 Odysseus hears the song and it reaches into his heart. 332 00:19:05,320 --> 00:19:10,359 He begs to be untied, but the crew carry on. 333 00:19:10,360 --> 00:19:16,599 All except one man, who sees the longing in Odysseus 334 00:19:16,600 --> 00:19:19,160 and aches to know what it feels like. 335 00:19:21,360 --> 00:19:24,640 The man takes his wax out, jumps overboard and is devoured alive. 336 00:19:26,080 --> 00:19:30,879 So, there's the men with wax in their ears, there's Odysseus 337 00:19:30,880 --> 00:19:33,120 and there's the man who jumped. 338 00:19:35,480 --> 00:19:37,760 Who is the most free? 339 00:19:44,000 --> 00:19:45,920 The men with wax in their ears. 340 00:19:48,080 --> 00:19:49,130 Why? 341 00:19:51,080 --> 00:19:52,480 Cos they just got on with it. 342 00:19:54,040 --> 00:19:56,199 It's like us, right? 343 00:19:56,200 --> 00:19:59,079 I've got freedoms that people on the out haven't. 344 00:19:59,080 --> 00:20:01,799 Don't have to pay bills, don't have to go shopping, 345 00:20:01,800 --> 00:20:04,959 don't even have to find a dentist. 346 00:20:04,960 --> 00:20:06,679 I'm totally free of choice. 347 00:20:06,680 --> 00:20:10,199 But doesn't your lack of choice mean that you're NOT free? 348 00:20:10,200 --> 00:20:12,239 Two weeks ago, there was a lockdown. 349 00:20:12,240 --> 00:20:15,359 23 hours a day bang-up, one-hour sosh. 350 00:20:15,360 --> 00:20:17,399 Know what I did with my hour? 351 00:20:17,400 --> 00:20:20,399 Stayed in me pad, sat on me bunk and read. 352 00:20:20,400 --> 00:20:23,279 - Jesus. - Because I could. - That's depressing, man. 353 00:20:23,280 --> 00:20:25,559 I'm not like yous, always clowning around. 354 00:20:25,560 --> 00:20:26,999 - I focus. - You focus on what? 355 00:20:27,000 --> 00:20:30,199 The jizz crusts clinging to your wall? 356 00:20:30,200 --> 00:20:32,639 LAUGHTER 357 00:20:32,640 --> 00:20:34,759 I focus on my daughter. 358 00:20:34,760 --> 00:20:37,000 Hmm? I focus on being a dad. 359 00:20:41,920 --> 00:20:43,999 Every day, I write her a letter. 360 00:20:44,000 --> 00:20:46,839 One letter, every single day. 361 00:20:46,840 --> 00:20:49,719 I want her to know that she's got a da that loves her. 362 00:20:49,720 --> 00:20:53,999 Yeah, that's nice, Wallace, but you got to engage, man. 363 00:20:54,000 --> 00:20:55,639 Freedom isn't hiding. 364 00:20:55,640 --> 00:21:00,959 OK. So, Junior, right? Who do you think is the most free? 365 00:21:00,960 --> 00:21:02,359 Odysseus. 366 00:21:02,360 --> 00:21:04,079 He's the king. 367 00:21:04,080 --> 00:21:07,639 You know, people have no choice but to do what he says, yeah. 368 00:21:07,640 --> 00:21:11,439 Them man with the wax in their ears, they're just foot soldiers. 369 00:21:11,440 --> 00:21:13,399 Hear me? You have to rise and excel. 370 00:21:13,400 --> 00:21:15,559 I agree with that, yeah. 371 00:21:15,560 --> 00:21:17,319 Life's about being something, not waiting. 372 00:21:17,320 --> 00:21:19,759 You're not even a dad - you don't know what life's about. 373 00:21:19,760 --> 00:21:23,599 Yet. I'm not a dad, yet. 374 00:21:23,600 --> 00:21:26,399 21-week scan. 375 00:21:26,400 --> 00:21:27,840 My son. 376 00:21:29,400 --> 00:21:32,199 Huh? I do know what life's about. 377 00:21:32,200 --> 00:21:34,439 Junior borrowed me some of his business books. 378 00:21:34,440 --> 00:21:36,439 Fucking amazing! 379 00:21:36,440 --> 00:21:38,159 I'm going to provide for my boy. 380 00:21:38,160 --> 00:21:41,559 Free your mind, free your circumstance, 381 00:21:41,560 --> 00:21:44,039 then - free the cash. 382 00:21:44,040 --> 00:21:46,559 Malik, though, that foetus is on the outside and you're in here. 383 00:21:46,560 --> 00:21:47,719 For now. 384 00:21:47,720 --> 00:21:50,759 My brief says I've got a very good chance of overturning sentencing. 385 00:21:50,760 --> 00:21:53,119 I'll tell you all right now - I'll be holding my boy as he takes 386 00:21:53,120 --> 00:21:57,639 his first breath and, right there and then, I'ma write him a cheque 387 00:21:57,640 --> 00:22:01,719 for ๏ฟฝ10 million to be cashed on his tenth birthday. 388 00:22:01,720 --> 00:22:03,240 You haven't got a cheque book. 389 00:22:04,240 --> 00:22:06,759 All right, a fucking postal order, then. 390 00:22:06,760 --> 00:22:08,399 Yeah, one could look at it from 391 00:22:08,400 --> 00:22:12,239 a neuroscientific perspective, you know. Quantum mechanics. 392 00:22:12,240 --> 00:22:14,159 Zac, who do you think is most free? 393 00:22:14,160 --> 00:22:17,319 Hey. Hey, hey, hey. Hold on. I've got the talking fucking bag. 394 00:22:17,320 --> 00:22:19,119 Sorry. Zac. 395 00:22:19,120 --> 00:22:21,439 Easy. It's the man what jumped. 396 00:22:21,440 --> 00:22:23,279 - JUNIOR: - Yeah, but he was under a spell, Zac. 397 00:22:23,280 --> 00:22:25,679 - ZAC: - Yeah, which he chose to give in to. 398 00:22:25,680 --> 00:22:27,879 See, all the rest have either got wax in their ears or they're tied 399 00:22:27,880 --> 00:22:30,479 to their sticks, yeah? You think that's freedom? Nah. 400 00:22:30,480 --> 00:22:33,559 The jumper takes one look at the beautiful bird-women 401 00:22:33,560 --> 00:22:36,039 and he says, "Fuck the consequence, I want that." 402 00:22:36,040 --> 00:22:38,799 So, in that moment, he is free. 403 00:22:38,800 --> 00:22:40,399 It's no wonder you're in a cell. 404 00:22:40,400 --> 00:22:42,479 You're in a fucking cell as well, Wallace. 405 00:22:42,480 --> 00:22:43,799 You ain't better than me. 406 00:22:43,800 --> 00:22:45,919 He can't even decide what his addiction is. 407 00:22:45,920 --> 00:22:49,199 What is it, meth? The crack? Or women? 408 00:22:49,200 --> 00:22:51,439 It's cracks of women. 409 00:22:51,440 --> 00:22:52,640 And crack. 410 00:22:54,080 --> 00:22:55,640 THEY LAUGH 411 00:22:54,080 --> 00:22:55,640 You madman! 412 00:22:55,641 --> 00:22:59,079 I'm doing a five-year remote learning course 413 00:22:59,080 --> 00:23:00,599 on environmental construction. 414 00:23:00,600 --> 00:23:03,239 - Environmental...? - Construction. 415 00:23:03,240 --> 00:23:06,559 Me little girl, she did a paper for her exams all about 416 00:23:06,560 --> 00:23:08,320 how to build in sustainable ways. 417 00:23:09,360 --> 00:23:10,620 Got the paper up on me wall. 418 00:23:12,480 --> 00:23:15,159 Proper little environmentalist, she is. 419 00:23:15,160 --> 00:23:17,320 When I get out, I'm going to help her. 420 00:23:17,321 --> 00:23:20,959 You wouldn't believe the things you can do with straw these days. 421 00:23:20,960 --> 00:23:22,679 HE SNICKERS 422 00:23:22,680 --> 00:23:28,279 And you. You chat about loving rock, hmm? About loving pussy? 423 00:23:28,280 --> 00:23:31,240 That's nowt compared to the love that a da for his daughter. 424 00:23:32,960 --> 00:23:35,719 Yeah, man. We all got fucking daughters. 425 00:23:35,720 --> 00:23:38,400 Fatherhood, that's real freedom. 426 00:23:39,560 --> 00:23:41,040 But it's no fucking joke. 427 00:23:46,800 --> 00:23:50,559 - KEITH: - Can you go into Tesco's and get a meal deal? 428 00:23:50,560 --> 00:23:53,839 Well, you don't exactly need Bitcoin to spend ๏ฟฝ3, mate. 429 00:23:53,840 --> 00:23:56,439 How do you know you've really got it, then? 430 00:23:56,440 --> 00:23:58,479 How do you know you've got the money in your account right now? 431 00:23:58,480 --> 00:24:01,519 - It's all digital. - Yeah, but how do you do it with Bitcoin, then? 432 00:24:01,520 --> 00:24:02,799 It's not all about Bitcoin. 433 00:24:02,800 --> 00:24:04,759 - ZAC: - Boss, how long's this break going to last? 434 00:24:04,760 --> 00:24:07,199 - You got to think Solana, you got to think Ethereum, yeah. - It lasts as 435 00:24:07,200 --> 00:24:09,759 - long as it lasts. - You need multiple accounts. You know this stuff 436 00:24:09,760 --> 00:24:12,319 can get you each a Rolex in the next six months. Guaranteed. 437 00:24:12,320 --> 00:24:13,919 Where's your Rolex, then? 438 00:24:13,920 --> 00:24:15,879 It's waiting for me on the other side of endeavour. 439 00:24:15,880 --> 00:24:18,599 Christ. I think I just threw up in my mouth. 440 00:24:18,600 --> 00:24:20,719 You're going to have to sit tight. There's been an incident. 441 00:24:20,720 --> 00:24:22,999 What, erm, sorry, what kind of incident? 442 00:24:23,000 --> 00:24:25,639 Some idiot got served his divorce papers so he's jumped on the net. 443 00:24:25,640 --> 00:24:27,479 We've got to wait for the tornado team. 444 00:24:27,480 --> 00:24:31,039 OK, but I... I have to make a phone call. 445 00:24:31,040 --> 00:24:32,279 Oh, wow. 446 00:24:32,280 --> 00:24:33,540 Well, why didn't you say? 447 00:24:35,520 --> 00:24:37,359 An idiot on the net shuts us down. 448 00:24:37,360 --> 00:24:39,760 Look, I'm sorry, it's really important. 449 00:24:44,200 --> 00:24:45,760 Wait here. 450 00:24:53,680 --> 00:24:56,599 So what's it for? Philosophy? 451 00:24:56,600 --> 00:25:00,119 Oh, well, philosophy is, it's ancient Greek... 452 00:25:00,120 --> 00:25:03,799 No, but what can you do with it? What job do you have? 453 00:25:03,800 --> 00:25:04,850 Well, this one. 454 00:25:06,120 --> 00:25:08,959 - KEITH: - I want to get change. 455 00:25:08,960 --> 00:25:11,159 - JUNIOR: - So this money's in the cloud... 456 00:25:11,160 --> 00:25:14,919 So who do you think is most free, in the Sirens story? 457 00:25:14,920 --> 00:25:16,319 None of them. 458 00:25:16,320 --> 00:25:18,679 That's why it's called free-dumb. 459 00:25:18,680 --> 00:25:20,680 Only an idiot would believe in freedom. 460 00:25:24,440 --> 00:25:26,839 - OFFICER: - Well? Are you coming? 461 00:25:26,840 --> 00:25:28,080 Yes. Thank you. 462 00:25:29,240 --> 00:25:31,080 LOUD VOICES 463 00:25:34,000 --> 00:25:36,520 I'm free! 464 00:25:39,840 --> 00:25:41,039 And you can fuck off. 465 00:25:41,040 --> 00:25:42,439 You cancelled my visit. 466 00:25:42,440 --> 00:25:43,760 Get me wife on the phone! 467 00:25:51,840 --> 00:25:53,119 Make this quick, yeah? 468 00:25:53,120 --> 00:25:56,280 If the tornado team gets antsy, you won't be able to get back in. 469 00:26:14,920 --> 00:26:16,040 HE SIGHS 470 00:26:47,840 --> 00:26:49,879 What you doing? 471 00:26:49,880 --> 00:26:51,719 Sorry, the, um, the... 472 00:26:51,720 --> 00:26:53,479 The switch was on. 473 00:26:53,480 --> 00:26:54,799 They just called through. 474 00:26:54,800 --> 00:26:56,119 They're closing the landing. 475 00:26:56,120 --> 00:26:57,920 You have to get back in there now. 476 00:27:09,600 --> 00:27:11,919 Hi, it's Jess, leave a message. 477 00:27:11,920 --> 00:27:14,399 Hey, Jess. It's me. It's Dan. 478 00:27:14,400 --> 00:27:17,719 Look, I'm sorry that I didn't get to call earlier, there was... 479 00:27:17,720 --> 00:27:19,520 ..there was someone on the net. 480 00:27:20,600 --> 00:27:23,720 Look, I've, erm... I've got to go back in now. But, um... 481 00:27:25,200 --> 00:27:27,960 ..don't do it. The implantation. 482 00:27:29,240 --> 00:27:33,319 Please. Call them up and cancel it and do it with me instead. OK? 483 00:27:33,320 --> 00:27:36,519 I'll meet you there at 3:15 and I'll do tests 484 00:27:36,520 --> 00:27:40,639 and we can start the process together. 485 00:27:40,640 --> 00:27:43,199 OK, I know this sounds mad. 486 00:27:43,200 --> 00:27:44,250 But I... 487 00:27:46,200 --> 00:27:48,560 I don't know, I mean this. I'm serious about it. 488 00:27:49,600 --> 00:27:50,760 OK. 489 00:28:07,681 --> 00:28:10,679 Come on, come on, come on, come on! 490 00:28:10,680 --> 00:28:11,730 What you doing? 491 00:28:14,040 --> 00:28:15,840 BUZZER 492 00:28:19,400 --> 00:28:21,639 Sorry. I had to do a thing. 493 00:28:21,640 --> 00:28:23,519 Yeah. 494 00:28:23,520 --> 00:28:26,160 ALARM BLARES 495 00:28:40,720 --> 00:28:42,040 VOICES APPROACH 496 00:28:46,000 --> 00:28:47,839 Yes, Dan. 497 00:28:47,840 --> 00:28:50,999 - All right. - KEITH: - Oh, you came back? 498 00:28:51,000 --> 00:28:52,520 Round two, here we go. 499 00:29:04,360 --> 00:29:06,080 DOOR CLOSES, LOCK CLICKS 500 00:29:09,000 --> 00:29:10,160 DAN CLEARS HIS THROAT 501 00:29:13,200 --> 00:29:18,319 Zeus wanted to punish Epimetheus for giving fire to humans, 502 00:29:18,320 --> 00:29:23,199 so he gave a beautiful box to his wife, Pandora. 503 00:29:23,200 --> 00:29:27,200 She opened it and seven evils flew out. 504 00:29:28,320 --> 00:29:32,439 Hatred, shame, greed, boredom, 505 00:29:32,440 --> 00:29:35,760 laziness, delusion...and pain. 506 00:29:37,360 --> 00:29:39,520 But then a voice inside called out. 507 00:29:41,640 --> 00:29:45,479 Pandora opened it once again, 508 00:29:45,480 --> 00:29:46,880 and hope... 509 00:29:48,480 --> 00:29:49,530 ..flew out. 510 00:29:54,000 --> 00:29:58,679 If you could put one evil back in the box, what would it be? 511 00:29:58,680 --> 00:30:00,919 Hope. Fuck the evils! 512 00:30:00,920 --> 00:30:02,639 Put hope back in the box. 513 00:30:02,640 --> 00:30:04,040 Yeah, put it in right now. 514 00:30:06,760 --> 00:30:08,080 You all right, Malik? 515 00:30:11,640 --> 00:30:13,080 Just called my brief. 516 00:30:14,240 --> 00:30:15,879 I lost my right to appeal. 517 00:30:15,880 --> 00:30:17,440 What? How? 518 00:30:18,680 --> 00:30:21,559 They didn't submit the paperwork on time. 519 00:30:21,560 --> 00:30:24,679 But the date it had to be in by was 8/5/25. 520 00:30:24,680 --> 00:30:26,239 8th of May. 521 00:30:26,240 --> 00:30:28,679 But hear what, her new assistant's American. 522 00:30:28,680 --> 00:30:31,839 - These pricks read dates backwards or something. - Oh! 523 00:30:31,840 --> 00:30:33,719 What's 8/5/25 in American, then? 524 00:30:33,720 --> 00:30:35,079 5th of August. 525 00:30:35,080 --> 00:30:37,439 Too late. The appeal's dead. 526 00:30:37,440 --> 00:30:39,359 What, that's just it? 527 00:30:39,360 --> 00:30:40,560 Date's gone, Dan. 528 00:30:42,120 --> 00:30:44,479 - That's not fair. - Fair? We are the dross. 529 00:30:44,480 --> 00:30:46,199 Dan, that shit is standard. 530 00:30:46,200 --> 00:30:48,799 I had like 12 minutes with my brief before we go in, yeah. 531 00:30:48,800 --> 00:30:50,439 He says my name wrong three times. 532 00:30:50,440 --> 00:30:51,919 Mine went into the wrong courtroom. 533 00:30:51,920 --> 00:30:55,879 I feel like I...I just want to...fucking kill someone, you know? 534 00:30:55,880 --> 00:31:00,160 Like I just want to like beat someone's fucking, fucking face in. 535 00:31:04,960 --> 00:31:08,719 Last year, I had, um... I had a parole hearing. 536 00:31:08,720 --> 00:31:11,199 And I'd done everything right. 537 00:31:11,200 --> 00:31:14,279 Was on every programme, kept my enhanced the whole stretch - 538 00:31:14,280 --> 00:31:15,760 model con, I was. 539 00:31:16,880 --> 00:31:18,080 It took six minutes. 540 00:31:19,600 --> 00:31:21,160 "Nope." 541 00:31:22,480 --> 00:31:23,840 So I went on hunger strike. 542 00:31:25,280 --> 00:31:27,720 My hope was dead, see? 543 00:31:28,800 --> 00:31:32,599 Then, after a couple of days, two kids on my landing, 544 00:31:32,600 --> 00:31:36,560 they noticed I hadn't eaten, they brought a plate to my door. 545 00:31:38,480 --> 00:31:40,000 And I started hoping again. 546 00:31:40,960 --> 00:31:43,839 There's too many decent people around to not hope. 547 00:31:43,840 --> 00:31:45,159 CHAIR CLATTERS 548 00:31:45,160 --> 00:31:48,239 - Sit down. - Malik. You're still going to be a dad, OK? 549 00:31:48,240 --> 00:31:50,519 They can't take that from you. You're still going to be a dad. 550 00:31:50,520 --> 00:31:54,520 - Yeah? - They did fucking take it from me! 551 00:31:57,720 --> 00:31:59,919 Sanitised. 552 00:31:59,920 --> 00:32:01,240 You've sanitised it. 553 00:32:02,800 --> 00:32:05,079 It reeks of Dettol, Dan, and you know it. 554 00:32:05,080 --> 00:32:06,879 That is not the myth of Pandora. 555 00:32:06,880 --> 00:32:08,599 I'm not sure this is the right time... 556 00:32:08,600 --> 00:32:10,959 The earliest, most accepted version of the myth of Pandora 557 00:32:10,960 --> 00:32:14,879 is found in Hesiod, who tells us it's Prometheus who steals fire. 558 00:32:14,880 --> 00:32:16,239 Not Epimetheus. 559 00:32:16,240 --> 00:32:19,159 - Look, I really don't think that... - And it's not what Pandora releases 560 00:32:19,160 --> 00:32:21,879 that's the punishment, it's Pandora herself. 561 00:32:21,880 --> 00:32:25,559 Pandora is the first woman fashioned of clay by the gods. 562 00:32:25,560 --> 00:32:27,879 - WALLACE: - Clay's actually a very sustainable building material. 563 00:32:27,880 --> 00:32:29,839 What the fuck has that got to do with anything? 564 00:32:29,840 --> 00:32:32,759 What Dan so assiduously omits is that Pandora 565 00:32:32,760 --> 00:32:35,719 is made of the self-same clay that the jar is made of. 566 00:32:35,720 --> 00:32:37,759 - What jar? - The jar with the spirits in. 567 00:32:37,760 --> 00:32:39,879 - You said they were in a box. - Were they fuck in a box! 568 00:32:39,880 --> 00:32:42,439 Right, well, no, box is a mistranslation, 569 00:32:42,440 --> 00:32:44,519 but people commonly refer to it as, as... 570 00:32:44,520 --> 00:32:46,599 Boss, if it's a jar, just say it's a jar. 571 00:32:46,600 --> 00:32:49,279 The vessel doesn't matter, Junior. It's what's inside that counts. 572 00:32:49,280 --> 00:32:51,479 Only, the vessel does matter, though, doesn't it, Dan? 573 00:32:51,480 --> 00:32:54,639 Because a jar is made of clay, and a box is not. 574 00:32:54,640 --> 00:32:57,479 - WALLACE: - Very low on carbon emissions, as well, clay. 575 00:32:57,480 --> 00:32:58,839 Trounces concrete. 576 00:32:58,840 --> 00:33:01,159 It ain't that kind of clay, Wallace! 577 00:33:01,160 --> 00:33:03,959 Dan is deliberately choosing to sell us the false version. 578 00:33:03,960 --> 00:33:06,719 - False. - OK, right. Why am I doing that, Keith? 579 00:33:06,720 --> 00:33:09,079 Because of what the myth is really saying. 580 00:33:09,080 --> 00:33:13,439 The jar and Pandora are one and the same, ergo it says woman 581 00:33:13,440 --> 00:33:15,199 is the cause of all man's ills. 582 00:33:15,200 --> 00:33:17,759 OK, you think I'm scared to debate women with you? 583 00:33:17,760 --> 00:33:20,199 I think you've been inculcated by the mores of the current 584 00:33:20,200 --> 00:33:24,079 political clime and, all due respect, I think you're a coward. 585 00:33:24,080 --> 00:33:25,959 You don't know anything about me. 586 00:33:25,960 --> 00:33:28,519 Your fucking hair tells me all I need to know about you, pal. 587 00:33:28,520 --> 00:33:30,160 THEY CHUCKLE 588 00:33:28,520 --> 00:33:30,159 OK, all right. 589 00:33:30,160 --> 00:33:33,359 So you think that woman are responsible for the ills of society? 590 00:33:33,360 --> 00:33:36,439 Well, take a look at these boys here, hmm? 591 00:33:36,440 --> 00:33:39,279 Do you think any of them's inside because they weren't on some level 592 00:33:39,280 --> 00:33:41,119 trying to impress a girl? 593 00:33:41,120 --> 00:33:42,720 That cunt there wants to kill. 594 00:33:44,200 --> 00:33:45,840 Did you not get the memo, Daniel? 595 00:33:47,000 --> 00:33:48,120 We're all toxic. 596 00:33:49,400 --> 00:33:53,279 We're a gender in retreat and we in here, the most mannish of men, 597 00:33:53,280 --> 00:33:56,079 we're the sharp end - our relevance evaporating whilst 598 00:33:56,080 --> 00:33:58,079 we shank each other in the showers. 599 00:33:58,080 --> 00:34:01,079 And you want to come here and start talking about spirits and ghosties? 600 00:34:01,080 --> 00:34:03,439 I mean, you're wanking while Rome burns, man. 601 00:34:03,440 --> 00:34:04,759 You're fucking killing us! 602 00:34:04,760 --> 00:34:06,079 What me, personally, or...? 603 00:34:06,080 --> 00:34:08,910 Well, I don't blame women. They're taking what's theirs. 604 00:34:10,560 --> 00:34:12,520 It's the likes of you. 605 00:34:14,880 --> 00:34:18,799 With your oat milks and your moisturised elbows, 606 00:34:18,800 --> 00:34:21,919 waxing your arseholes, keeping your balls all nice and shiny. 607 00:34:21,920 --> 00:34:23,559 CHUCKLING 608 00:34:23,560 --> 00:34:26,399 You deny your masculinity. You're terrified of it. 609 00:34:26,400 --> 00:34:29,239 Tell me, Dan - do you cover your eyes when you take a piss? 610 00:34:29,240 --> 00:34:33,359 Look, OK. All right. Look, Keith, have I said something to upset you? 611 00:34:33,360 --> 00:34:35,839 You are rippling with shame, man! 612 00:34:35,840 --> 00:34:38,879 Appalled by that undeniable hard-wired instinct deep within 613 00:34:38,880 --> 00:34:41,319 your soul that just wants you to roll around 614 00:34:41,320 --> 00:34:43,039 in a big pile of fucking titties. 615 00:34:43,040 --> 00:34:44,479 Now we are talking! 616 00:34:44,480 --> 00:34:46,759 OK, you want to talk about women? OK. 617 00:34:46,760 --> 00:34:49,239 In ancient Greece, women couldn't vote, they couldn't own land, 618 00:34:49,240 --> 00:34:51,799 they couldn't inherit, they could legally be murdered for infidelity. 619 00:34:51,800 --> 00:34:54,359 And then that society has the gall to create a myth blaming them 620 00:34:54,360 --> 00:34:57,159 for all the world's ills. And that society is where ours comes from. 621 00:34:57,160 --> 00:34:59,159 So, yeah, Keith, undoing that, I'm all for it. 622 00:34:59,160 --> 00:35:01,999 Oh, lovely, Daniel. What a wonderful human being you are. 623 00:35:02,000 --> 00:35:03,399 I mean, give the man a pickle. 624 00:35:03,400 --> 00:35:05,479 Turns out he's an expert on Greek society, 625 00:35:05,480 --> 00:35:08,119 yet he can't remember that a box is a fucking jar! 626 00:35:08,120 --> 00:35:09,559 You wanted a debate about women. 627 00:35:09,560 --> 00:35:11,000 No, no, no, no. You did. 628 00:35:11,001 --> 00:35:16,279 You're the one who brought in Pandora, you brought in the sirens. 629 00:35:16,280 --> 00:35:18,799 What are you trying to force on us here, hmm? 630 00:35:18,800 --> 00:35:20,559 The future has a vaginal tint? 631 00:35:20,560 --> 00:35:23,039 We should all go and fucking kill ourselves, is that it? 632 00:35:23,040 --> 00:35:24,680 Cos that's all I hear these days. 633 00:35:26,120 --> 00:35:28,439 "Don't be you. 634 00:35:28,440 --> 00:35:30,440 "Don't be you. Don't be you. Just... 635 00:35:31,840 --> 00:35:32,890 "..don't be you." 636 00:35:34,480 --> 00:35:37,479 Well, what the fuck should I be?! 637 00:35:37,480 --> 00:35:39,520 Eh? 638 00:35:41,040 --> 00:35:44,679 Women have got us on the ropes, and good luck to them, they deserve it. 639 00:35:44,680 --> 00:35:48,199 But you see, when I get a battering, I punch back. 640 00:35:48,200 --> 00:35:50,079 - WALLACE: - Excellent insulation properties as well, clay. 641 00:35:50,080 --> 00:35:51,959 Excellent. And, of course, the thing about insulation... 642 00:35:51,960 --> 00:35:53,879 This ain't about your fucking daughter, Wallace! 643 00:35:53,880 --> 00:35:56,919 Aye, it is! He's talking shit about women, what the fuck 644 00:35:56,920 --> 00:35:59,079 do you think my little girl's going to grow into? 645 00:35:59,080 --> 00:36:02,319 Grow into? She's already a grown-arse woman. 646 00:36:02,320 --> 00:36:04,799 That's what she already is! She's already a grown-arse woman. 647 00:36:04,800 --> 00:36:07,439 We all know that! "Little girl." 648 00:36:07,440 --> 00:36:09,159 She hasn't been a little girl in years. 649 00:36:09,160 --> 00:36:11,239 We've all seen the essay up on your wall, yeah? 650 00:36:11,240 --> 00:36:12,839 It's been up there for donkeys. 651 00:36:12,840 --> 00:36:15,399 A tatty fucking thing it is, yeah. 652 00:36:15,400 --> 00:36:16,959 You write every day, big man, yeah? 653 00:36:16,960 --> 00:36:19,199 - He's writing to his little girl. - OK, um... 654 00:36:19,200 --> 00:36:21,119 You write it, she don't read it. 655 00:36:21,120 --> 00:36:23,679 - Zac. - Not once has she sent you anything back. 656 00:36:23,680 --> 00:36:25,319 What is she, like 25 now? 28? 657 00:36:25,320 --> 00:36:28,119 She wrote that for her fucking GSCEs, Wallace! 658 00:36:28,120 --> 00:36:30,479 She's forgot about that crap now! 659 00:36:30,480 --> 00:36:32,720 Just like she forgot about you rotting here. 660 00:36:33,760 --> 00:36:35,040 Dead to her. 661 00:36:41,480 --> 00:36:43,679 What? Don't you fucking dare! 662 00:36:43,680 --> 00:36:45,719 Argh! 663 00:36:45,720 --> 00:36:48,599 - Fuckin' hell, man! - Fucking...! 664 00:36:48,600 --> 00:36:50,079 Argh! 665 00:36:50,080 --> 00:36:51,720 Your boot's leaking, boss. 666 00:36:53,160 --> 00:36:54,759 Is that blood? Is that blood?! 667 00:36:54,760 --> 00:36:56,119 Is that blood?! 668 00:36:56,120 --> 00:36:57,400 It's your blood, Daniel. 669 00:37:01,800 --> 00:37:03,320 You've ripped off a toenail. 670 00:37:04,840 --> 00:37:06,879 - Are you serious? - Yeah. 671 00:37:06,880 --> 00:37:08,519 I can see the bone. 672 00:37:08,520 --> 00:37:09,999 Oh, you're going to need stitches. 673 00:37:10,000 --> 00:37:11,240 - Oh, my God! - Hmm. 674 00:37:14,200 --> 00:37:16,359 OK, look, I, um, I need to be somewhere. 675 00:37:16,360 --> 00:37:19,600 A&E's where you need to be. 676 00:37:16,360 --> 00:37:19,599 DOOR OPENS 677 00:37:19,600 --> 00:37:21,039 All right, circus is over. 678 00:37:21,040 --> 00:37:23,959 Come on, the rest of you, back to your cells. 679 00:37:23,960 --> 00:37:26,759 - KEITH: - Well, I have to say, I really enjoyed that. 680 00:37:26,760 --> 00:37:28,000 Same time next week. 681 00:37:29,160 --> 00:37:31,800 Box is another word for fanny. 682 00:37:32,840 --> 00:37:34,839 Pandora's fanny. 683 00:37:34,840 --> 00:37:38,599 Nobody mentioned it, but that could play into the whole female thing. 684 00:37:38,600 --> 00:37:40,599 Come on, lads, let's have you. 685 00:37:40,600 --> 00:37:42,000 What's the right answer? 686 00:37:43,680 --> 00:37:46,359 Which one of the spirits go back in the box? 687 00:37:46,360 --> 00:37:48,230 - Come on. - There isn't a right answer. 688 00:37:50,520 --> 00:37:53,350 Then what's the point in asking the fucking question?! 689 00:37:54,840 --> 00:37:56,440 DAN SIGHS 690 00:38:00,920 --> 00:38:02,160 OFFICER CHUCKLES 691 00:38:07,320 --> 00:38:09,879 Look, I do... I do really need to be somewhere. 692 00:38:09,880 --> 00:38:12,039 You need stitches. I'm checking you out, then I'm taking you to A&E. 693 00:38:12,040 --> 00:38:14,479 - Is that the boss' new boyfriend?! - Can't you just patch it up? 694 00:38:14,480 --> 00:38:16,039 No, I cannot just patch it up. 695 00:38:16,040 --> 00:38:17,879 WOLF WHISTLE 696 00:38:17,880 --> 00:38:21,000 All right, hang on a minute, wait. Just...just hold on. I, um... 697 00:38:23,840 --> 00:38:26,760 OK, I need to be at an IVF clinic. 698 00:38:29,280 --> 00:38:31,719 It's to donate semen. I think. 699 00:38:31,720 --> 00:38:33,760 - You think? - Yeah. 700 00:38:35,040 --> 00:38:36,639 It's... It's complicated. 701 00:38:36,640 --> 00:38:39,920 I need... I need to make a phone call, and then... 702 00:38:42,000 --> 00:38:45,119 I don't know. Oh, fucking hell, I don't know. 703 00:38:45,120 --> 00:38:48,519 I'll tell you what, I'll take you to your phone. 704 00:38:48,520 --> 00:38:49,959 You make the call, hmm? 705 00:38:49,960 --> 00:38:52,159 If you need to be at the clinic, I'll take you there. 706 00:38:52,160 --> 00:38:54,920 Once you've flung it out, then I'll take you to A&E. 707 00:38:55,960 --> 00:38:57,399 Then a psychiatrist. 708 00:38:57,400 --> 00:39:00,080 Then a fucking life coach or something, I don't know. 709 00:39:53,040 --> 00:39:54,399 Son. 710 00:39:54,400 --> 00:39:56,919 Dad, Daddy, Dad! 711 00:39:56,920 --> 00:39:59,000 Aw, I've missed you! 712 00:40:00,560 --> 00:40:01,760 LINE RINGS 713 00:40:04,840 --> 00:40:06,519 - Dan. - Jess. 714 00:40:06,520 --> 00:40:10,039 Hey, look, I'm really sorry that we... 715 00:40:10,040 --> 00:40:11,759 ..that we didn't get to speak. 716 00:40:11,760 --> 00:40:13,080 It's, um... 717 00:40:14,560 --> 00:40:16,399 It's been a bit mad, to be honest. 718 00:40:16,400 --> 00:40:17,599 It's OK. 719 00:40:17,600 --> 00:40:19,879 No, honestly, Jess, I'm... 720 00:40:19,880 --> 00:40:21,399 I'm really sorry. 721 00:40:21,400 --> 00:40:22,679 It's OK. Really. 722 00:40:22,680 --> 00:40:26,679 No. It's not. That's not what I'm apologising for. 723 00:40:26,680 --> 00:40:27,730 I, um... 724 00:40:32,680 --> 00:40:33,960 I don't think I can be a dad. 725 00:40:35,840 --> 00:40:37,039 I'm sorry. 726 00:40:37,040 --> 00:40:38,599 I'm not ready. 727 00:40:38,600 --> 00:40:39,999 You're not ready? 728 00:40:40,000 --> 00:40:41,800 Yeah, um... 729 00:40:46,160 --> 00:40:47,210 Jess? 730 00:40:48,880 --> 00:40:50,120 But you left a message. 731 00:40:52,040 --> 00:40:54,679 You said to cancel the implantation. 732 00:40:54,680 --> 00:40:57,199 {\an8}- You know they don't just put it back in the freezer, right? - Oh, fuck me. 733 00:40:57,200 --> 00:40:59,999 {\an8}You know cancelling is destroying? 734 00:41:00,000 --> 00:41:02,320 {\an8}Yeah. Look, um... 735 00:41:02,321 --> 00:41:06,039 {\an8}Jess, I'm so sorry. I really haven't meant to mess you around here. 736 00:41:06,040 --> 00:41:08,560 {\an8}I just think... I think that, um... 737 00:41:08,561 --> 00:41:12,439 {\an8}I think that maybe you're right. You know, maybe it's got 738 00:41:12,440 --> 00:41:15,399 {\an8}something to do with my brother or something like that, you know? 739 00:41:15,400 --> 00:41:18,200 {\an8}Um... Yeah. 740 00:41:22,320 --> 00:41:25,199 {\an8}Jess, I'm so sorry. 741 00:41:25,200 --> 00:41:28,400 You're fucking sorry. 742 00:41:25,200 --> 00:41:28,400 SHE SCOFFS 743 00:41:31,680 --> 00:41:33,080 I had the implantation. 744 00:41:34,920 --> 00:41:36,559 What? 745 00:41:36,560 --> 00:41:38,199 Yeah, there was a cancellation. 746 00:41:38,200 --> 00:41:40,799 They called and said, if I was in by ten, I could have the slot. 747 00:41:40,800 --> 00:41:43,120 It was all done and dusted by 10:20. 748 00:41:49,480 --> 00:41:52,959 {\an8}So it's in there now? The athlete's...? 749 00:41:52,960 --> 00:41:55,600 {\an8}It's not his, Dan - it's mine. 750 00:42:02,400 --> 00:42:03,600 Can I just ask... 751 00:42:04,600 --> 00:42:05,760 ..why didn't you want me? 752 00:42:07,160 --> 00:42:09,679 It's not that I don't want you. 753 00:42:09,680 --> 00:42:12,279 It's that I don't need you. 754 00:42:12,280 --> 00:42:13,330 LINE BEEPS 755 00:42:39,240 --> 00:42:40,720 You coming? 756 00:42:43,720 --> 00:42:46,119 Hey, you bleed in my fucking car 757 00:42:46,120 --> 00:42:48,590 and I'm cutting open that other foot. You hear me? 758 00:43:01,200 --> 00:43:03,279 Thanks for being with me here today. 759 00:43:03,280 --> 00:43:05,359 I really, I really appreciate you doing this. 760 00:43:05,360 --> 00:43:08,999 It's all right. I mean, I couldn't let you come here alone. 761 00:43:09,000 --> 00:43:10,919 Well, that's very, that's very kind... 762 00:43:10,920 --> 00:43:13,199 No, no, I mean I COULDN'T let you come here alone. 763 00:43:13,200 --> 00:43:14,440 I'm not allowed to. 764 00:43:14,441 --> 00:43:17,719 You bled in the prison, I was the officer on scene, 765 00:43:17,720 --> 00:43:19,760 it's my name on the accident report. 766 00:43:27,200 --> 00:43:29,120 Sorry you're not going to be a dad. 767 00:43:34,960 --> 00:43:37,279 Yeah. Probably for the best. 768 00:43:37,280 --> 00:43:38,679 My dad was a nightmare. 769 00:43:38,680 --> 00:43:40,399 I probably shouldn't pass that on. 770 00:43:40,400 --> 00:43:42,439 Nightmare how? 771 00:43:42,440 --> 00:43:44,559 A lot of time in prison, for one. 772 00:43:44,560 --> 00:43:46,679 - Really?! - Mm. 773 00:43:46,680 --> 00:43:48,679 So how comes you're like... 774 00:43:48,680 --> 00:43:49,730 ..this? 775 00:43:51,680 --> 00:43:53,240 A fucking philosopher, Dan. 776 00:43:55,960 --> 00:44:00,639 Well, my mum left him when I was nine, 777 00:44:00,640 --> 00:44:03,120 she re-married and... 778 00:44:06,600 --> 00:44:09,080 ..I got away from him. Y'know, I got out. 779 00:44:10,360 --> 00:44:11,720 Ended up doing this. 780 00:44:15,760 --> 00:44:18,159 You were totally shit today. 781 00:44:18,160 --> 00:44:19,439 You got the men all riled up, 782 00:44:19,440 --> 00:44:22,999 didn't have any control that I could see and then you bled on the floor. 783 00:44:23,000 --> 00:44:25,400 I mean, you actually bled on the floor. 784 00:44:29,640 --> 00:44:31,080 But they liked what you did. 785 00:44:32,480 --> 00:44:33,760 They liked the lesson. 786 00:44:34,760 --> 00:44:37,039 They can't say that they did, but... 787 00:44:37,040 --> 00:44:38,240 ..they did. 788 00:44:40,240 --> 00:44:43,080 You don't need these, OK? Next time, just wear trainers. 789 00:44:49,840 --> 00:44:51,560 Do you still see your dad now? 790 00:44:54,920 --> 00:44:56,719 No. 791 00:44:56,720 --> 00:44:58,120 No, I don't see him any more. 792 00:44:58,170 --> 00:45:02,720 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 59330

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.