Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,440 --> 00:00:20,160
هل تريد ان تقذف ؟
2
00:00:22,160 --> 00:00:25,120
أريد ان أصل لنشوتي أولاً -
لكنني قريب جداً -
3
00:00:50,800 --> 00:00:53,240
Are you coming?
4
00:01:19,000 --> 00:01:21,200
بإمكننا الانتظار لدقيقة اذا كنتي ترغبين
5
00:01:29,800 --> 00:01:31,640
أحبك
6
00:01:51,640 --> 00:01:53,120
أهدأ
7
00:02:00,560 --> 00:02:01,840
هلوووو
8
00:02:06,760 --> 00:02:08,440
نيكيني
9
00:02:20,520 --> 00:02:22,160
اللعنة على هذا
10
00:02:22,240 --> 00:02:23,680
هلوووووووووووو
11
00:02:26,320 --> 00:02:31,640
أوه, لم تردي على الباب لذا ظننت أنك بالخارج
12
00:02:31,720 --> 00:02:35,440
احتفظ بمفتاح اضافي للطوارئ -
لا بأس -
13
00:02:35,520 --> 00:02:37,800
لقد تلقيت ملاحظتك
بشأن الشق في السقف
14
00:02:37,880 --> 00:02:40,880
لذا اريد أن ألقي نظره قبل أن أذهب الى
دورهام غداً
15
00:02:40,960 --> 00:02:42,880
الأن أم
16
00:02:42,960 --> 00:02:46,160
نعم, اذا كان هذا ممكن -
بالطبع -
17
00:02:46,240 --> 00:02:48,440
فقط نظرة سريعة
18
00:02:48,520 --> 00:02:50,280
أوه , يا هلا
19
00:02:53,000 --> 00:02:55,760
اممم
انه تغير المناخ اللعين
20
00:02:55,840 --> 00:02:58,080
يجعل الخرسانة تتحرك
21
00:02:58,160 --> 00:03:02,000
نعم, أعتقد هناك بعض التراب و
ماذا يسمونه ؟
22
00:03:02,080 --> 00:03:04,000
جبص -
الجبص يتساقط منه -
23
00:03:04,080 --> 00:03:07,720
لذا اعتقد انه من الأفضل
إصلاحه بأسرع وقت ممكن
24
00:03:07,800 --> 00:03:09,280
نعم بالطبع
25
00:03:09,920 --> 00:03:13,560
البلاعة تعمل بشكل جيد الأن ؟ -
نعم تعمل بشكل جيد شكراً -
26
00:03:13,640 --> 00:03:15,080
جيد
27
00:03:29,560 --> 00:03:31,720
هذا ليس مقبولاً -
نعم أعرف هذا -
28
00:03:31,800 --> 00:03:34,240
لا يمكنها الدخول هكذا -
أعرف -
29
00:03:34,320 --> 00:03:40,200
طالما سوف تصلح السقف فلابأس -
عليها احترام حدودها -
30
00:03:41,280 --> 00:03:47,000
انها تعلم ماذا كنا نفعل -
ربما جائت لهذا السبب -
31
00:03:48,280 --> 00:03:49,960
هل رأيتي كيف كانت تنظر إلي؟
32
00:03:50,040 --> 00:03:51,120
اممم
33
00:03:52,800 --> 00:03:53,840
اللعنة
34
00:03:58,520 --> 00:04:01,760
انا غير مطمئن لوجود مفتاح معها
35
00:04:01,840 --> 00:04:05,520
يمكنها القدوم في أي وقت.
حتى ونحن نائمين
36
00:04:05,600 --> 00:04:08,880
ربما وضعت كاميرا -
ربما -
37
00:04:09,600 --> 00:04:12,200
هذا شائع جدا
38
00:04:12,280 --> 00:04:15,560
ؤبما لهذا تصدع السقف لانها
وضعت كاميرا هناك
39
00:04:15,640 --> 00:04:16,680
توقفي
40
00:04:16,760 --> 00:04:19,440
وتجلس هناك تداعب نفسها وهي تشاهدك
41
00:04:19,520 --> 00:04:20,840
يا إلهي
42
00:04:29,760 --> 00:04:31,080
ماذا تفعلين بحق الجحيم؟
43
00:04:31,160 --> 00:04:33,560
أردت أن أعطيها ما تريد فقط
44
00:04:33,640 --> 00:04:36,240
تريدينها أن تراني -
نعم -
45
00:04:36,320 --> 00:04:40,760
اذا انظري الى هذا -
توقف -
46
00:04:40,840 --> 00:04:42,520
سوف اعطيها مشهداً
47
00:04:42,600 --> 00:04:45,840
لا,لا,
لقد كنت امزح, اسحب كلامي
48
00:04:45,920 --> 00:04:47,840
غطي نفسك
49
00:05:00,440 --> 00:05:02,480
انه يعطي شعور كأنك تتبول علي
50
00:05:02,560 --> 00:05:06,240
حقاً, انا فعلا أريد ان أتبول -
لا, وخر عني -
51
00:05:18,400 --> 00:05:20,040
أليس لديك أي شيئ صارخاً
52
00:05:20,120 --> 00:05:21,400
صارخاً
53
00:05:21,480 --> 00:05:23,520
شيئ أكثر حدة
54
00:05:25,280 --> 00:05:26,800
أليس لون الشاي الأسود كافياً؟
55
00:05:27,520 --> 00:05:30,120
دايفد لايمكنك أن تبدو عاديا
56
00:05:30,200 --> 00:05:32,760
سوف تكون مثل أخر مرة
لم يدعونا ندخل
57
00:05:32,840 --> 00:05:35,680
سيري؟ سيري؟
اعطي الهاتف لسيري
58
00:05:35,760 --> 00:05:37,320
هاي -
هاي -
59
00:05:37,400 --> 00:05:39,520
هل لديك كنزة أو بلوزة
لتقرضيه اياها
60
00:05:39,600 --> 00:05:41,240
نريد ان نجعله مثيراً
61
00:05:41,320 --> 00:05:44,560
إلى أينت سوف تذهبون
تايو
62
00:05:44,640 --> 00:05:48,880
اين هذا -
شورديتش -
63
00:05:48,960 --> 00:05:51,960
حسناً , سوف أرى ماذا لدي
64
00:05:52,960 --> 00:05:55,040
شو الفكرة يلي براسك
65
00:05:55,120 --> 00:05:57,360
ماذا
ما الذي تفكر به
66
00:05:57,440 --> 00:06:00,760
بلوزة أو كنزة
شيئاً مثراً
67
00:06:02,240 --> 00:06:03,800
ما رأيك بهذا؟
68
00:06:04,680 --> 00:06:07,200
ممتاز , اعتمدناها
انتي ملاك
69
00:06:07,280 --> 00:06:08,960
امم, خذ ديفد مرة أخرى
70
00:06:10,120 --> 00:06:12,760
سوف أتصل بك عندما أطلع
71
00:06:12,840 --> 00:06:14,720
أراك لاحقاً صديقي -
باي -
72
00:06:21,720 --> 00:06:23,520
تبدو جميلاً
73
00:06:33,880 --> 00:06:35,560
سوف أخرج من هنا
74
00:06:35,640 --> 00:06:38,080
أريد أن احصل على حياة أيضاً
75
00:06:38,160 --> 00:06:39,440
اذا تعالي معنا
76
00:06:39,520 --> 00:06:42,280
لا أستطيع علي التعامل مع هذا القرف الأن
77
00:06:44,720 --> 00:06:47,440
أدرسي لبضع ساعات ثماً تعالي
78
00:06:47,520 --> 00:06:49,200
اممم
79
00:06:49,280 --> 00:06:50,840
لا أستطيع
80
00:06:50,920 --> 00:06:53,120
لدي مجموعة دراسة غداً
81
00:06:58,400 --> 00:07:01,560
اتصلي بي عندما تنتهين -
امم -
82
00:07:01,640 --> 00:07:03,440
وسوف نرى -
امم -
83
00:07:04,360 --> 00:07:05,840
استمتع
84
00:07:06,760 --> 00:07:09,080
اتحدث معكي لاحقا
85
00:07:09,160 --> 00:07:10,800
باي -
احبك -
86
00:08:09,680 --> 00:08:13,240
هاي -
- أهلاً بدودة الكتب
87
00:08:13,320 --> 00:08:15,280
أهلاً وسهلاً -
شكراً لك -
88
00:08:15,360 --> 00:08:17,120
ماذا تشربين ؟
89
00:08:17,200 --> 00:08:18,680
كافا -
لا,لا,لا
90
00:08:18,760 --> 00:08:21,840
الويسكي والكوكتيلات هما المعتمدين هنا.
خزف صيني
91
00:08:21,920 --> 00:08:23,480
أووه
92
00:08:24,400 --> 00:08:26,360
اذا سحبتي على الدراسة؟
93
00:08:26,440 --> 00:08:29,600
هناك الكثير لأقرأه,
لايمكنني فعل ذلك
94
00:08:29,680 --> 00:08:33,960
حسناً, غير ذلك انتي بخير؟ -
نعم , أنا بخير , هنالك الكثير لكن..
95
00:08:34,040 --> 00:08:36,240
ماذا عنك -
نعم, أنا بخير -
96
00:08:39,280 --> 00:08:42,280
لم تتحدثي مع مريم -
ماذا, عنك؟ -
97
00:08:42,360 --> 00:08:46,360
نعم, لقد ألغت متابعتي على إنستغرام
أعتقد أنه شيئ غير مبرر
98
00:08:46,440 --> 00:08:50,360
دعها تذهب, انساها -
لا, لا أعتقد أني سوف أفعل
99
00:08:50,440 --> 00:08:54,280
اسفة, لقد طلبت كافا, لكن هل يمكنني
الحصول على واحدة من هذة بدلا منه
100
00:08:55,440 --> 00:08:57,080
هل تعرفين ماذا تفعل الليلة؟
101
00:08:57,160 --> 00:08:59,400
ليس لدي أي فكرة, لم أتحدث معها
102
00:08:59,480 --> 00:09:02,960
ربما عليكي الاتصال عليها وتتحققي -
لا,ماريو , ليس علي
103
00:09:03,040 --> 00:09:05,280
أسفة,
بأي لغة تتحدثون؟
104
00:09:05,360 --> 00:09:07,200
ماذا؟ -
من أين أنتم؟ -
105
00:09:07,280 --> 00:09:08,480
نحن من السويد -
اها -
106
00:09:08,560 --> 00:09:12,040
هلوو, ماريو , سعدت بلقائك -
كاميلا, سعدت بلقائك ماريو -
107
00:09:12,120 --> 00:09:14,000
وأنت؟ -
سيري -
108
00:09:14,080 --> 00:09:15,960
هذا مضحك أعتقدت أنكم هولنديون
109
00:09:16,040 --> 00:09:17,560
لأنني ذهبت حديثاً الى أمستردام
110
00:09:17,640 --> 00:09:21,440
ولغتكم تبدو مشابه جداً
111
00:09:21,520 --> 00:09:23,360
حقا؟ -
بالطبع -
112
00:09:23,440 --> 00:09:26,160
ومن أين أنتي ؟ -
أنا من فرنسا -
113
00:09:26,240 --> 00:09:27,600
أووه -
نعم, باريس -
114
00:09:27,680 --> 00:09:28,760
اه, أحب فرنسا
115
00:09:28,840 --> 00:09:31,320
هل ذهب الى هناك؟ -
لا -
116
00:09:32,280 --> 00:09:34,200
ذهبت الى ستوكهولم السنة الماضية -
امم-
117
00:09:34,280 --> 00:09:36,520
ذهبت مع الأصدقاء
في يناير
118
00:09:36,600 --> 00:09:38,680
الجميع خافو
كانو يقولون
119
00:09:38,760 --> 00:09:41,880
مالذي تفعلينه ياهبلة هنا في هذا الشهر
120
00:09:41,960 --> 00:09:44,600
انه بارد -
انه كذلك, لكنني احببت المدينة -
121
00:09:44,680 --> 00:09:47,200
عليكي المجيئ الى جوثينبريج
انه مسقط رأسي
122
00:09:47,280 --> 00:09:49,800
انه تقريبا العاصمة الحقيقية للسويد
123
00:09:49,880 --> 00:09:51,880
ستوكهولم مثل المؤخرة
124
00:09:51,960 --> 00:09:54,680
انها مصدر كل الاشياء السيئة -
حقاً؟ -
125
00:09:54,760 --> 00:09:58,120
سوف أخذك الى جوتنبرج
وانتي تأخذنني الى باريس, اتفقنا
126
00:09:58,200 --> 00:10:01,560
سأضع اقتراحك في الاعتبار
127
00:10:02,240 --> 00:10:04,040
هاي -
هاي -
128
00:10:04,120 --> 00:10:05,640
هل انت سويدي ايضاً -
المعذرة -
129
00:10:05,720 --> 00:10:11,640
هذا ديفيد,طالب جامعي, سويدي
هذة كميلا,مغتربة , فرنسية
130
00:10:11,720 --> 00:10:14,360
حسنا’ اذا لم تكونو تتناقشون بشئ خاص
131
00:10:14,440 --> 00:10:17,880
لدينا طاولة هناك , مع بعض الاصدقاء
انتم مرحب بكم للانضمام الينا
132
00:10:17,960 --> 00:10:19,280
بالطبع -
هذا رائع -
133
00:10:19,360 --> 00:10:21,160
عظيم , حسناً
134
00:10:26,440 --> 00:10:28,280
من السويد
135
00:10:37,000 --> 00:10:38,480
-Chanter!-Chanter!
136
00:10:38,560 --> 00:10:40,560
No, it means "to sing".
137
00:10:43,040 --> 00:10:44,520
انا رسام
138
00:10:44,600 --> 00:10:48,240
I get one and I think David here
would look pretty good in...
139
00:10:48,320 --> 00:10:49,840
افتحيها
140
00:10:51,480 --> 00:10:52,440
أوه
141
00:10:59,600 --> 00:11:01,240
حسنا, ماذا تفعلون في لندن؟
142
00:11:01,320 --> 00:11:04,520
أنا أدرس و ديفيد يعمل بالتسويق الهاتفي
143
00:11:05,880 --> 00:11:08,520
هل أنتما مع بعض -
نعم -
144
00:11:08,600 --> 00:11:10,520
كم لكم هنا
145
00:11:10,600 --> 00:11:13,560
اممم ستة أشهر
146
00:11:13,640 --> 00:11:14,920
هل احببتي المكان؟
147
00:11:15,680 --> 00:11:17,360
نعم
148
00:11:17,440 --> 00:11:22,160
تأخذين بعض الوقت للتكيفي
...وتتعرفي على المدينة ,لكن
149
00:11:22,240 --> 00:11:24,920
انها رائعة -
لقد كرهتها في أول مرة جئت بها الى هنا -
150
00:11:25,000 --> 00:11:26,480
حقا؟ -
نعم -
151
00:11:26,560 --> 00:11:29,600
لم أستطيع أشعر بأي شيئ
تجاه هذة المدينة اللعينة
152
00:11:29,680 --> 00:11:32,320
لندن مثل المتاهة الخاصة
153
00:11:33,880 --> 00:11:36,640
شو المكنوب -
154
00:11:36,720 --> 00:11:39,480
"في بعض الأوقات في الحياة عليك
فقط أن تستلقي"
155
00:11:41,000 --> 00:11:43,560
هذة نصيحة عظيمة بالحقيقة
156
00:11:45,960 --> 00:11:47,520
من المفترض مشاركتها
157
00:11:49,400 --> 00:11:53,360
كم لكي هنا -
أربع سنوات -
158
00:11:53,440 --> 00:11:56,960
أنها أخر سنة لي ان سانت مارتن
ادرس ماجستير فنون جميلة
159
00:11:57,040 --> 00:12:01,120
سوف أكتب رسالتي هذا الربيع -
عن ماذا تتكلم -
160
00:12:02,640 --> 00:12:05,640
عن التناقضات بين ما تهدفه اليه كفنان
161
00:12:05,720 --> 00:12:07,360
وما تنجزه
162
00:12:07,920 --> 00:12:09,120
اعتقد
163
00:12:11,280 --> 00:12:12,960
انه هراء,حقيقتاً
164
00:12:14,840 --> 00:12:17,840
لكن علي الكتابة عن شيئاً ما
165
00:12:17,920 --> 00:12:21,600
لدي الكثير من الثغرات
166
00:12:22,840 --> 00:12:26,760
ما تخصصك؟ -
القانون والعلاقات الدولية -
167
00:12:26,840 --> 00:12:28,480
وااااو -
نعم -
168
00:12:29,240 --> 00:12:31,440
انتي الشخص الوحيد على هذا الطاولة
169
00:12:31,520 --> 00:12:34,280
الذي لديه مهنة حقيقية تنتظره
170
00:12:37,000 --> 00:12:38,520
هل تحبينها؟
171
00:12:38,600 --> 00:12:41,960
الصراحة, انها مثل شيئاً عليكي اكماله
172
00:12:42,040 --> 00:12:43,760
وأتمنى أن أنجح
173
00:12:45,680 --> 00:12:47,040
أشعر بك
174
00:12:47,120 --> 00:12:50,880
حسناً, لدينا بعض الجرعات
لا تخجلي, تعالي
175
00:12:50,960 --> 00:12:53,400
ياإلهي -
خذي واحدة -
176
00:12:54,200 --> 00:12:55,960
هيا, تحتاجينها -
نعم -
177
00:12:56,040 --> 00:12:59,080
الى الاحزب الشيوعي في الصين
نخبك
178
00:12:59,160 --> 00:13:00,600
نخبك
179
00:13:05,400 --> 00:13:07,680
نحتاج الى ملهى -
نعم -
180
00:13:59,320 --> 00:14:02,520
هل هي هنا؟
181
00:14:09,560 --> 00:14:11,160
من بعدكم
182
00:14:17,680 --> 00:14:20,680
الى اين نذهب؟ -
الى الامام ثم الى اليسار -
183
00:14:26,960 --> 00:14:29,960
مرحبا جميعاً, هذا زميلي بالسكن
184
00:14:30,600 --> 00:14:32,720
لا
185
00:14:32,800 --> 00:14:35,480
الجميع يعرف أن الموعدة
في لندنتكون بديتها مهذبة
186
00:14:35,560 --> 00:14:37,920
لتذهب الى المنزل وتنيك -
هذا صحيح -
187
00:14:38,000 --> 00:14:39,800
في كل موعد في الستة شهور الأخير
188
00:14:39,880 --> 00:14:42,280
جعلني اعود ب خصيات مزرقة
189
00:14:42,360 --> 00:14:44,440
ياإلهي , كم مرة علي أن اقول لك
190
00:14:44,520 --> 00:14:46,320
انتا ترتبط بالأشخاص الخاطئين
191
00:14:46,400 --> 00:14:48,640
هذه هي الحقيقة يا حبي
اي شخص واعدته
192
00:14:48,720 --> 00:14:51,080
يبدون مثل الجائعين -
مثل من -
193
00:14:51,160 --> 00:14:54,200
مثل الفتى الهنغاري -
بالظبط, ماذا كان اسمه؟ -
194
00:14:54,280 --> 00:14:55,640
لا أعلم -
لازار -
195
00:14:55,720 --> 00:14:57,880
نعم,لازار
196
00:14:57,960 --> 00:15:00,200
ارهم صورته, رجاءاً -
أرجوك -
197
00:15:01,920 --> 00:15:03,920
هيا
198
00:15:04,000 --> 00:15:06,760
حسناً,حسناً -
199
00:15:06,840 --> 00:15:10,160
ليس عليك أن تنيك الصبي
عليك أن تطعمه
200
00:15:10,240 --> 00:15:13,320
حسناً, في الواقع كان علي أن أطعمه أيضاً
201
00:15:13,400 --> 00:15:15,520
مرة من المرات سرقت من فتاة بعدما زغبتها -
ماذا -
202
00:15:15,600 --> 00:15:18,040
سرقت من فتاة بعد ما نكتها؟
تقصد في الصباح؟
203
00:15:18,120 --> 00:15:20,560
كان هناك ذلك الدرج الأصفر
فتحته
204
00:15:20,640 --> 00:15:22,520
وإذ به 50 باوند, فأخذتها
205
00:15:22,600 --> 00:15:24,560
ياإلهي -
جميل -
206
00:15:24,640 --> 00:15:27,400
أليس كذلك,هذا ماكنت أقوله
فوز بكل الحالات(نيك وفلوس)
207
00:15:27,480 --> 00:15:30,640
هل هذه كانت أول مرة لك ك عاهر(شرموط) -
نعم أول مرة -
208
00:15:30,720 --> 00:15:33,120
هل ترى مستقبل في هذه المهنة -
أعني -
209
00:15:34,280 --> 00:15:36,000
تعالي الى هنا
210
00:15:44,640 --> 00:15:46,600
شعلنا الضو
211
00:16:03,880 --> 00:16:06,000
اذاً,
كم لكي مع ديفيد؟
212
00:16:07,560 --> 00:16:08,800
سبع سنوات
213
00:16:08,880 --> 00:16:10,920
سبعةسنوات؟ -
امممم -
214
00:16:11,000 --> 00:16:12,040
واااااااو
215
00:16:12,720 --> 00:16:14,440
هذا حقاً...
216
00:16:16,080 --> 00:16:17,800
إستثنائي
217
00:16:18,920 --> 00:16:20,600
أين التقيتم؟
218
00:16:20,680 --> 00:16:22,520
في الثانوية
219
00:16:22,600 --> 00:16:24,720
وبقيتم مع بعض من ذلك الوقت؟
220
00:16:24,800 --> 00:16:25,800
نعم
221
00:16:29,880 --> 00:16:31,560
بدون انقطاعات؟
222
00:16:33,200 --> 00:16:36,360
بدون مضاجعة اشخاص أخرين؟
223
00:16:37,640 --> 00:16:38,720
لا
224
00:16:40,280 --> 00:16:41,520
واااااو
225
00:16:42,960 --> 00:16:45,840
أنا أقدرك (احترمك) -
حقاً ؟ -
226
00:16:45,920 --> 00:16:48,360
نعم,
لابد أنك تؤمينين بالحب بجد
227
00:16:49,240 --> 00:16:50,520
ألست كذلك؟
228
00:16:52,160 --> 00:16:54,240
لا أعلم
229
00:16:54,320 --> 00:16:56,160
أقع بالحب بإستمرار
230
00:16:57,120 --> 00:16:58,720
لكنني
231
00:16:58,800 --> 00:17:01,440
لكنني لم أكن قريبة بحق من أي شخص نهائياً
232
00:17:01,520 --> 00:17:03,640
لأحبه بحق
233
00:17:08,560 --> 00:17:10,760
لقد قرأت كفي مرة
234
00:17:12,160 --> 00:17:17,640
و ذلك الشخص ,اخذ بيدي
235
00:17:20,040 --> 00:17:25,560
وقال أن خط الحب في يدي غير
موجود
236
00:17:28,560 --> 00:17:32,720
لذا ببساطة
أنا ملعونة
237
00:17:37,800 --> 00:17:40,600
هل هي عادة سويدية, مثل
238
00:17:41,520 --> 00:17:44,080
هل تأكلين هذا في بلدك؟
239
00:17:44,160 --> 00:17:45,800
نعم
240
00:17:48,600 --> 00:17:51,560
سيري!
ماذا تفعلين؟
241
00:17:52,840 --> 00:17:55,560
أوه, هذا مقرف!
لقد عبيت حالي -
242
00:17:55,640 --> 00:17:59,120
اتعلمين, يبدو مثل البراز(الخرا) -
لا, النجدة -
243
00:17:59,200 --> 00:18:03,720
انتظر,أوه لا! انتظري -
انتظري, انتظري, سوف اساعدك
244
00:18:05,120 --> 00:18:06,520
لقد علقتي
245
00:18:06,600 --> 00:18:08,440
انتبهي
246
00:18:09,920 --> 00:18:12,240
ياإلهي؟, انا
247
00:18:19,000 --> 00:18:22,720
مرأتي,مرأتي على الجدار
248
00:18:22,800 --> 00:18:26,200
من هي الأكثر إثارة بينهم كلهم؟
249
00:18:26,280 --> 00:18:27,880
أنا!
250
00:18:27,960 --> 00:18:31,280
نحن حقا لا نفهم الطبيعة الأم
251
00:18:31,360 --> 00:18:35,480
هل تعرفين الرائحة التي تفوح
عند قطع الأعشاب حديثاً؟
252
00:18:36,520 --> 00:18:38,920
أنها رائعة
253
00:18:40,280 --> 00:18:43,440
لكن في الحقيقة
انها استغاثة كيميائية
254
00:18:44,640 --> 00:18:48,840
انها صرخة فوق صوتية تطلب النجدة
255
00:18:48,920 --> 00:18:51,160
انه فظيع -
نعم -
256
00:18:52,080 --> 00:18:54,640
الخضار أيضا -
نعم -
257
00:18:54,720 --> 00:18:56,160
أنهم
258
00:18:56,240 --> 00:19:01,480
يعشون نشوة
ونحن نأكلهم فقط
259
00:19:01,560 --> 00:19:03,800
ونستهلكهم
260
00:19:03,880 --> 00:19:05,520
كريه -
نعم -
261
00:19:05,600 --> 00:19:07,560
حقاً -
انه سيئ -
262
00:19:08,800 --> 00:19:10,240
أنه سيئ حقاً
263
00:19:15,960 --> 00:19:17,520
و الأشجار
264
00:19:17,600 --> 00:19:20,280
الطريقة التي يتواصلون بها مع
مع بعضهم البعض ...
265
00:19:20,360 --> 00:19:24,400
عبر شبكة الجذور -
بالفعل , هذا جنون
266
00:19:24,480 --> 00:19:26,680
هاي -
هلوووو -
267
00:19:34,960 --> 00:19:36,920
قديش سكرانة أنتي؟
268
00:19:38,680 --> 00:19:42,320
في بعض الأوقات في الحياة
عليك فقط أن تستلقي
269
00:19:49,000 --> 00:19:50,840
دعينا نخرج من هنا
270
00:19:50,920 --> 00:19:53,840
ماذا, لا -
نعم, الجميع فاقد للوعي -
271
00:19:54,960 --> 00:19:57,920
ألا يمكننا المكوث هنا
لمدة قصيرة فقط
272
00:19:58,000 --> 00:19:59,560
سيري, هيا بنا
273
00:19:59,640 --> 00:20:01,680
فقط لبرهة
274
00:20:02,800 --> 00:20:04,200
لا
275
00:20:04,280 --> 00:20:05,320
هيا -
لا -
276
00:20:05,400 --> 00:20:08,080
أرجوك, أنا متعب بحق -
لا, تعال الى هنا
277
00:20:08,160 --> 00:20:10,080
لا.... -
تعال إلي -
278
00:20:11,400 --> 00:20:14,440
نعال ديفيد -
سيري, انا مرهق جداً
279
00:20:16,240 --> 00:20:18,000
أرجوك
280
00:20:18,080 --> 00:20:19,800
لفترة أطول فحسب -
لا -
281
00:20:22,560 --> 00:20:25,760
بإمكانك النوم هنا اذا رغبتتم
سوف أنام على الأريكة
282
00:20:25,840 --> 00:20:28,280
رأيت, بإمكننا النوم هنا
283
00:20:29,240 --> 00:20:30,480
لا -
بلى -
284
00:20:30,560 --> 00:20:33,120
أريد الذهاب الى المنزل سيري -
لا -
285
00:20:33,960 --> 00:20:35,040
بلى...
286
00:20:35,800 --> 00:20:37,040
تعالي
287
00:20:38,040 --> 00:20:40,320
هل تريدون بعض الخصوصية؟
288
00:20:44,480 --> 00:20:47,800
هيا بنا -
اليس من الأفضل أن ننام هنا ؟
289
00:20:48,760 --> 00:20:51,600
لا يمكنني تحمل القطار في هذا الوقت -
بلى -
290
00:20:52,480 --> 00:20:53,960
لا -
بلى -
291
00:20:54,040 --> 00:20:55,120
لا..
292
00:21:00,200 --> 00:21:03,160
أنتي مزعجة بحق -
أممممم -
293
00:21:06,320 --> 00:21:08,600
أحب الطريق التي تقبلون بها بعض
294
00:21:16,080 --> 00:21:18,280
هيا بنا لنذهب
295
00:24:08,080 --> 00:24:11,080
ترجمة : زياد عمران24483
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.