All language subtitles for TheDemonDetective20251080pAMZNWEB-DLDDP51H26420SDH[_29663]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,540 --> 00:00:08,008 [static] 2 00:00:14,214 --> 00:00:16,283 [eerie music] 3 00:00:17,852 --> 00:00:19,621 [sign buzzing] 4 00:00:29,162 --> 00:00:30,598 [distant siren] 5 00:00:30,732 --> 00:00:32,165 [bird calling] 6 00:00:32,299 --> 00:00:34,368 [bell tolling] 7 00:00:58,693 --> 00:01:00,728 ♪ 8 00:01:12,874 --> 00:01:15,275 [bird cawing] 9 00:01:30,324 --> 00:01:31,960 You the guy? Mako? 10 00:01:32,594 --> 00:01:34,261 -Yeah. -Right this way. 11 00:01:34,394 --> 00:01:35,697 It's back here. 12 00:01:36,496 --> 00:01:37,966 How long has it been like this? 13 00:01:38,098 --> 00:01:39,567 I don't know. A couple of hours. 14 00:01:40,300 --> 00:01:41,569 Thanks for coming. 15 00:01:42,770 --> 00:01:44,404 You're sure you can take care of this? 16 00:01:44,706 --> 00:01:46,340 -And quickly? -You got my money? 17 00:01:46,908 --> 00:01:48,141 You take a check? 18 00:01:48,475 --> 00:01:49,877 Do you think I take checks? 19 00:01:50,511 --> 00:01:51,813 Of course not, I'm sorry. 20 00:01:52,112 --> 00:01:53,548 Just a second. 21 00:01:56,517 --> 00:01:59,453 [ominous string music] 22 00:02:10,898 --> 00:02:12,332 It's all there. 23 00:02:24,045 --> 00:02:26,547 ♪ 24 00:02:27,447 --> 00:02:29,383 It's over there. 25 00:02:36,124 --> 00:02:37,659 You should all leave. 26 00:02:44,699 --> 00:02:46,701 [lights buzzing] 27 00:02:48,201 --> 00:02:50,270 [beeping] 28 00:02:59,647 --> 00:03:01,949 ♪ 29 00:03:27,141 --> 00:03:29,242 Let's have a chat. 30 00:03:34,615 --> 00:03:36,851 [electric buzzing] 31 00:03:45,258 --> 00:03:47,360 Who do we have here? 32 00:03:51,733 --> 00:03:57,839 [deep, distorted voice] Miles Mako, you dare? 33 00:03:57,972 --> 00:03:59,574 I do. 34 00:04:00,541 --> 00:04:02,643 [villainous laughter] 35 00:04:05,479 --> 00:04:07,715 [Miles roaring] 36 00:04:08,649 --> 00:04:13,554 You cannot banish me, wizard! 37 00:04:13,688 --> 00:04:15,890 Oh, yeah? Balthzomet! 38 00:04:28,368 --> 00:04:33,908 [demon] I will not be punished. 39 00:04:42,282 --> 00:04:44,685 [unearthly screeching] 40 00:04:44,819 --> 00:04:46,319 You... 41 00:04:48,122 --> 00:04:50,158 But I'm not old. 42 00:04:50,290 --> 00:04:52,292 You are! 43 00:04:52,459 --> 00:04:54,962 [roaring] 44 00:04:59,567 --> 00:05:01,401 To your health. 45 00:05:01,803 --> 00:05:03,104 ♪ 46 00:05:03,237 --> 00:05:06,373 [demon roaring] 47 00:05:28,029 --> 00:05:30,631 [breath rattling] 48 00:05:39,740 --> 00:05:41,909 -It's okay. You better breathe. -[man speaking Spanish] 49 00:06:01,095 --> 00:06:02,597 Yep. 50 00:06:05,800 --> 00:06:07,467 Send me the address. 51 00:06:14,374 --> 00:06:18,012 ♪ 52 00:06:20,413 --> 00:06:23,751 [frightening electronic music] 53 00:06:30,457 --> 00:06:31,993 [kid shouting] 54 00:06:32,126 --> 00:06:33,895 [dog barking] 55 00:06:36,597 --> 00:06:38,398 Hey, Miles! 56 00:06:42,837 --> 00:06:45,206 Assholes booted us without any notice. 57 00:06:45,539 --> 00:06:46,741 Can you believe that? 58 00:06:46,874 --> 00:06:48,609 Anyway, I was able to move all of 59 00:06:48,743 --> 00:06:50,144 our equipment into the storage unit. 60 00:06:50,278 --> 00:06:52,013 Thank you for the help with the move, by the way. 61 00:06:52,146 --> 00:06:55,116 But we're only paid up until the end of the month, so... 62 00:06:57,051 --> 00:06:58,653 Oh, shit. 63 00:07:00,054 --> 00:07:01,322 How was it? 64 00:07:01,789 --> 00:07:03,758 Ugh. It was on the verge of splitting. 65 00:07:04,424 --> 00:07:05,826 Couldn't banish it. 66 00:07:06,127 --> 00:07:07,595 But I contained it. 67 00:07:07,995 --> 00:07:09,163 In what? 68 00:07:09,563 --> 00:07:11,532 Well... 69 00:07:12,499 --> 00:07:14,101 Your flask? 70 00:07:14,235 --> 00:07:15,303 It was all I had. 71 00:07:16,070 --> 00:07:18,906 We don't have a place for that right now. 72 00:07:19,340 --> 00:07:21,609 Unless you like what you see. 73 00:07:21,742 --> 00:07:23,878 Ah. Just what do we have here? 74 00:07:27,515 --> 00:07:30,851 So, um, single bedroom, kitchen bath, simple enough. 75 00:07:30,985 --> 00:07:33,788 There are ten churches within a mile of here. 76 00:07:33,921 --> 00:07:35,957 A Catholic, one synagogue, and a mosque. 77 00:07:36,123 --> 00:07:37,959 Not to mention a shit ton of activity 78 00:07:38,092 --> 00:07:39,994 -in need of our attention. -Hmm. 79 00:07:40,561 --> 00:07:41,829 What do you think? 80 00:07:41,963 --> 00:07:43,164 Jesus. 81 00:07:43,496 --> 00:07:44,799 Beggars can't be choosers. 82 00:07:45,066 --> 00:07:46,600 -Says who? -Hey, Mr. Lewis. 83 00:07:46,934 --> 00:07:49,036 I'm Pin. This is Miles. 84 00:07:49,937 --> 00:07:52,139 Yeah. Well, this is the place. 85 00:07:57,778 --> 00:07:59,080 Rent's due on the first. 86 00:07:59,246 --> 00:08:01,315 We're month to month, so if you're gonna bail, 87 00:08:01,449 --> 00:08:02,817 I need two weeks' notice. 88 00:08:02,950 --> 00:08:04,518 Or I'm keeping a deposit. 89 00:08:08,022 --> 00:08:09,957 What's this floor made of? 90 00:08:10,725 --> 00:08:12,126 I don't know. Wood? 91 00:08:12,827 --> 00:08:14,462 Looks like cedar. 92 00:08:15,162 --> 00:08:16,697 What, are you contractor or something? 93 00:08:16,831 --> 00:08:18,165 Cedar is good. 94 00:08:19,433 --> 00:08:20,634 Why is cedar good? 95 00:08:21,402 --> 00:08:23,804 Well, cedar draws off the elements of sun and fire. 96 00:08:23,938 --> 00:08:25,940 It's used for influence and purification, strengthens 97 00:08:26,073 --> 00:08:28,342 psychic powers, and often used as a tool for healing. 98 00:08:28,909 --> 00:08:30,711 You know, it really offers excellent protection. 99 00:08:30,845 --> 00:08:32,146 I mean, cedar is naturally resistant 100 00:08:32,279 --> 00:08:34,281 to pestilence and rot, and it's associated with 101 00:08:34,415 --> 00:08:35,883 wisdom and strength, and these qualities 102 00:08:36,017 --> 00:08:36,951 really aid the user in lifting the veil 103 00:08:37,084 --> 00:08:38,652 upon our society, you know? 104 00:08:39,020 --> 00:08:40,788 Cedar is good. It's really good. 105 00:08:42,723 --> 00:08:44,125 No drugs in here. 106 00:08:44,492 --> 00:08:46,127 This ain't no crack house. 107 00:08:46,727 --> 00:08:48,262 Yes, sir. 108 00:08:51,832 --> 00:08:54,101 [faint chirping] 109 00:09:02,710 --> 00:09:05,579 [eerie music] 110 00:09:23,597 --> 00:09:25,833 [wind rustling] 111 00:09:49,990 --> 00:09:52,259 Last tenants complained about a smell. 112 00:09:52,393 --> 00:09:54,563 We checked the walls, but we didn't find nothing. 113 00:09:54,695 --> 00:09:56,964 Probably just a dead rat or something. 114 00:09:57,298 --> 00:09:59,033 -Not that we got a rat issue. -[burst of music] 115 00:10:04,672 --> 00:10:05,973 Smell won't be a problem. 116 00:10:06,774 --> 00:10:09,310 We have a long list of places we need to see. 117 00:10:09,810 --> 00:10:11,112 Are you fixed on cost? 118 00:10:11,645 --> 00:10:12,980 I ain't gonna haggle with you. 119 00:10:13,114 --> 00:10:15,149 But you can't keep a tenant in here longer 120 00:10:15,282 --> 00:10:17,118 than a couple of months, can you? 121 00:10:17,251 --> 00:10:18,252 Well, no. 122 00:10:18,385 --> 00:10:19,588 We'll take off $500 from the deposit, 123 00:10:19,720 --> 00:10:21,622 and we'll pay six months' cash. 124 00:10:22,490 --> 00:10:24,024 Up front? 125 00:10:26,528 --> 00:10:27,928 -Fine. -Pin. 126 00:10:28,062 --> 00:10:30,097 Pay the nice landlord. 127 00:10:33,934 --> 00:10:36,103 The hell you two do, anyway? 128 00:10:37,606 --> 00:10:38,939 Freelancers. 129 00:10:44,712 --> 00:10:46,914 So first of all, do you have a contract? 130 00:10:47,882 --> 00:10:51,886 [gentle music] 131 00:11:18,078 --> 00:11:20,748 ♪ 132 00:11:32,860 --> 00:11:34,529 [recording] Can I see the receipt? 133 00:11:34,663 --> 00:11:37,264 [indistinct whispering] 134 00:11:37,566 --> 00:11:39,601 Life is pain. Life is joy. 135 00:11:39,733 --> 00:11:41,902 Life is everything in between. 136 00:11:42,504 --> 00:11:45,172 You make mistakes and you grow from them-- 137 00:12:03,424 --> 00:12:06,060 [eerie music] 138 00:12:16,470 --> 00:12:18,072 [loud metallic clank] 139 00:12:25,112 --> 00:12:27,381 [Elma] I'm telling you, I did a tarot reading there 140 00:12:27,515 --> 00:12:29,350 last week, and there is some dark 141 00:12:29,483 --> 00:12:30,884 energy in that room. 142 00:12:31,385 --> 00:12:33,887 Yeah? What's your reading say about me? 143 00:12:34,723 --> 00:12:36,423 You don't wanna know. 144 00:12:38,225 --> 00:12:39,426 [Vera] You've seen him before? 145 00:12:39,561 --> 00:12:40,729 [Elma] No. 146 00:12:40,861 --> 00:12:42,564 Think I'll introduce myself later. 147 00:12:43,230 --> 00:12:44,999 Oh, God, he's not ready for that. 148 00:12:45,499 --> 00:12:47,434 -They're always ready. -Hey, guys. 149 00:12:48,002 --> 00:12:49,436 -Hey. -What's going on? 150 00:12:50,070 --> 00:12:51,305 I don't know. 151 00:12:51,606 --> 00:12:54,174 I think that guy's either an interior decorator, 152 00:12:54,308 --> 00:12:57,211 or, like, a family therapist. 153 00:12:57,978 --> 00:12:59,880 I saw him show up, and Kyan and Bria were 154 00:13:00,014 --> 00:13:01,716 all hot and bothered about something. 155 00:13:02,316 --> 00:13:04,151 Now they're all giddy or some shit. 156 00:13:04,418 --> 00:13:06,721 No, he's a priest or something. 157 00:13:07,254 --> 00:13:09,456 Kyan was saying her grandmother's ghost has been 158 00:13:09,591 --> 00:13:12,426 visiting too often, and now they have to, 159 00:13:12,560 --> 00:13:14,361 you know, get rid of her. 160 00:13:16,363 --> 00:13:17,498 Yeah. Okay. 161 00:13:18,232 --> 00:13:19,768 You don't believe in that stuff? 162 00:13:19,967 --> 00:13:21,670 [Vera] No. That's stupid. 163 00:13:22,036 --> 00:13:24,305 [Elma] Well, you don't live next to her. 164 00:13:24,739 --> 00:13:26,240 I'm sleeping with my light on. 165 00:13:27,141 --> 00:13:29,243 What about you, Clara? 166 00:13:30,311 --> 00:13:32,913 You think we got ghosts around here? 167 00:13:34,048 --> 00:13:35,517 I don't know. 168 00:13:36,751 --> 00:13:38,152 Got a lot of work to do. 169 00:13:38,285 --> 00:13:39,920 I don't really have time to think about ghosts. 170 00:13:42,691 --> 00:13:44,091 Boo! 171 00:13:44,391 --> 00:13:45,527 Jeez. 172 00:13:45,660 --> 00:13:46,960 Very funny. 173 00:13:48,095 --> 00:13:49,396 I hate her. 174 00:13:50,464 --> 00:13:52,333 Well, at least she keeps things interesting. 175 00:13:52,466 --> 00:13:53,802 Yeah. 176 00:13:54,234 --> 00:13:56,837 Hey, I think I'm gonna have a game night next week. 177 00:13:57,237 --> 00:13:58,339 Stop by? 178 00:13:58,472 --> 00:13:59,541 Yeah. 179 00:13:59,674 --> 00:14:01,141 -Cool. -Yeah, I will. 180 00:14:01,909 --> 00:14:04,311 -I'll see you later. -Okay. See ya. 181 00:14:47,087 --> 00:14:50,023 [eerie music] 182 00:15:13,447 --> 00:15:16,350 [mother] How's that promotion? They made a decision yet? 183 00:15:17,017 --> 00:15:18,318 [Clara] I think I'll get it. 184 00:15:18,452 --> 00:15:20,622 That's great! Oh, Clara, congrats. 185 00:15:20,755 --> 00:15:23,223 You've worked so hard. It's about time. 186 00:15:23,792 --> 00:15:25,292 Yeah. Yeah, it's good. 187 00:15:26,628 --> 00:15:28,395 If it's overwhelming, you could... 188 00:15:28,530 --> 00:15:29,731 No, no, no. 189 00:15:29,997 --> 00:15:31,498 Uh, it's great. Really. 190 00:15:32,634 --> 00:15:34,602 Have you seen Dr. Min recently? 191 00:15:36,236 --> 00:15:39,239 Um, no. Not really. 192 00:15:40,542 --> 00:15:42,142 I think it might be good to. 193 00:15:42,777 --> 00:15:45,179 Yeah. Yeah. Of course. I'll set something up. 194 00:15:45,814 --> 00:15:47,582 [father] Robin, hon, tell her about the grill. 195 00:15:47,715 --> 00:15:50,350 Oh, gosh. Your dad wants you to come over for dinner soon. 196 00:15:50,484 --> 00:15:52,854 He's finished the patio and the grill. 197 00:15:52,986 --> 00:15:55,456 That's great, Mom. I'll, I'll-- I'll let you know. 198 00:15:55,590 --> 00:15:56,691 Uh... 199 00:15:57,124 --> 00:15:58,392 I should get going, though. 200 00:15:58,526 --> 00:16:00,528 Oh, okay. Love you lots. 201 00:16:00,662 --> 00:16:02,062 I love you too, Mom. 202 00:16:02,963 --> 00:16:04,965 [phone beeping] 203 00:16:15,777 --> 00:16:18,445 ♪ 204 00:16:22,249 --> 00:16:24,151 [chuckling] 205 00:16:25,252 --> 00:16:28,222 [creaking] 206 00:16:29,389 --> 00:16:32,125 [high-pitched whine] 207 00:16:59,654 --> 00:17:01,388 [door opening] 208 00:17:08,395 --> 00:17:12,399 [low, ominous music] 209 00:17:14,836 --> 00:17:17,137 [engine sputtering] 210 00:17:27,247 --> 00:17:29,349 [car beeping] 211 00:17:29,483 --> 00:17:31,485 [static] 212 00:17:37,090 --> 00:17:39,092 [demon] Uzgaroth... 213 00:17:39,894 --> 00:17:41,629 [laughter] 214 00:17:44,164 --> 00:17:46,166 -[crying out] -Uzgaroth... 215 00:17:46,834 --> 00:17:48,636 [frantic music] 216 00:17:49,369 --> 00:17:52,105 Uzgaroth... 217 00:17:57,779 --> 00:17:59,714 [eerie music] 218 00:18:03,183 --> 00:18:05,452 [hissing sound] 219 00:18:13,027 --> 00:18:14,394 Chai tea and espresso? 220 00:18:16,096 --> 00:18:18,332 [bell ringing on door] 221 00:18:35,617 --> 00:18:36,684 Excuse me? 222 00:18:37,986 --> 00:18:39,821 Are you, uh, Teddy Pinsmail? 223 00:18:39,988 --> 00:18:41,656 Uh, yes. 224 00:18:41,789 --> 00:18:43,825 Uh, call me Pin. 225 00:18:44,191 --> 00:18:45,793 -Clara Donovan. -Hi, yeah. 226 00:18:46,094 --> 00:18:48,596 I got your information from my neighbors, Kyan and Bria. 227 00:18:48,730 --> 00:18:50,865 Yep. Would you like to take a seat? 228 00:18:55,937 --> 00:18:58,472 Hey, um, it's okay. 229 00:18:59,206 --> 00:19:00,508 You know, I won't judge. 230 00:19:00,908 --> 00:19:03,276 It's the things that we've seen, the things that we deal with. 231 00:19:03,410 --> 00:19:06,014 It's all crazy, but it's real. 232 00:19:06,213 --> 00:19:07,247 All of it. 233 00:19:07,381 --> 00:19:08,683 Ghosts and spirits? 234 00:19:08,816 --> 00:19:09,884 And worse. 235 00:19:11,819 --> 00:19:14,756 [haunting music] 236 00:19:20,128 --> 00:19:21,763 Miles Mako. 237 00:19:22,664 --> 00:19:23,865 Tea? 238 00:19:25,033 --> 00:19:26,433 It's chai. 239 00:19:29,037 --> 00:19:30,370 Thank you. 240 00:19:33,808 --> 00:19:38,012 So, you said you saw something in your garage? 241 00:19:38,146 --> 00:19:39,413 Yes. 242 00:19:39,547 --> 00:19:41,516 Same garage as the Bowermans? 243 00:19:41,883 --> 00:19:42,950 Is that strange? 244 00:19:43,084 --> 00:19:44,317 I know you were just there. 245 00:19:44,451 --> 00:19:45,887 Well, it's not unusual. 246 00:19:46,286 --> 00:19:47,421 Spirits are everywhere. 247 00:19:47,555 --> 00:19:48,856 They tend to congregate. 248 00:19:50,290 --> 00:19:51,592 Go on. 249 00:19:54,062 --> 00:19:55,530 [grinding noise] 250 00:19:55,663 --> 00:19:57,799 [Clara] That was it. Everything went back to normal. 251 00:19:57,999 --> 00:19:59,399 I was just sitting there on the ground. 252 00:19:59,534 --> 00:20:00,668 Could be a poltergeist. 253 00:20:00,802 --> 00:20:02,503 They tend to prefer women to men. 254 00:20:02,937 --> 00:20:04,105 [Clara] Like the movie? 255 00:20:04,237 --> 00:20:06,339 Uh, that's a common misconception. 256 00:20:06,473 --> 00:20:07,675 Hollywood really muddies the waters 257 00:20:07,809 --> 00:20:09,476 when it comes to paranormal encounters. 258 00:20:09,977 --> 00:20:12,345 Like demonic voices, right, objects moving 259 00:20:12,479 --> 00:20:14,882 without explanation, levitation, strange noises. 260 00:20:15,016 --> 00:20:18,553 Well, I did hear a voice, but none of that other stuff. 261 00:20:19,486 --> 00:20:21,589 Couldn't it just be somebody messing with me? 262 00:20:21,723 --> 00:20:22,824 Or you. 263 00:20:23,457 --> 00:20:24,726 Messing with yourself. 264 00:20:26,160 --> 00:20:27,427 Excuse me? 265 00:20:28,196 --> 00:20:31,966 Well, some in our line of work think that poltergeists 266 00:20:32,100 --> 00:20:36,336 are actually brought on by stress of the individuals. 267 00:20:36,470 --> 00:20:41,241 He's saying that you might have some latent psychic abilities. 268 00:20:41,642 --> 00:20:43,911 Oh, no. No. No, I'm not psychic. 269 00:20:44,045 --> 00:20:45,479 No, it's just a theory. 270 00:20:45,613 --> 00:20:47,582 But we believe that built-up stress 271 00:20:47,715 --> 00:20:50,484 unconsciously projects into mental energy. 272 00:20:50,918 --> 00:20:52,954 You're saying I'm doing this to myself. 273 00:20:53,087 --> 00:20:54,387 No, we're not saying that. 274 00:20:54,522 --> 00:20:57,125 Look, I-- I don't even believe in ghosts, okay? 275 00:20:57,257 --> 00:21:00,327 I just can't come up with any other explanation. 276 00:21:01,095 --> 00:21:02,597 What did it say? 277 00:21:02,997 --> 00:21:05,332 That thing in your car? 278 00:21:06,968 --> 00:21:08,669 Oo-- 279 00:21:11,005 --> 00:21:12,173 Uzgaroth. 280 00:21:12,305 --> 00:21:13,941 [ominous music] 281 00:21:15,910 --> 00:21:17,712 Are you sure that's what you heard? 282 00:21:17,845 --> 00:21:19,180 Yeah. 283 00:21:19,847 --> 00:21:21,414 [Pin] Why? Does it mean something? 284 00:21:21,949 --> 00:21:23,483 No. 285 00:21:26,053 --> 00:21:27,320 I'd like to see your car. 286 00:21:28,756 --> 00:21:30,357 I didn't drive. I took an Uber. 287 00:21:30,490 --> 00:21:32,093 That's fine. We can go there. 288 00:21:32,459 --> 00:21:33,795 Okay. 289 00:21:33,928 --> 00:21:35,029 Are you coming? 290 00:21:35,462 --> 00:21:37,165 I have another meeting. 291 00:21:37,965 --> 00:21:40,400 [Clara] Oh, okay. Well, it was really nice to meet you. 292 00:21:41,301 --> 00:21:42,570 Yeah. 293 00:21:45,206 --> 00:21:46,541 Let's do it. 294 00:21:47,175 --> 00:21:48,543 After you. 295 00:21:52,345 --> 00:21:54,447 [scraping sounds] 296 00:21:56,449 --> 00:21:58,820 [soft piano music] 297 00:22:03,356 --> 00:22:04,992 That's my car. Right there. 298 00:22:08,395 --> 00:22:09,797 When did it happen? 299 00:22:10,097 --> 00:22:11,498 A week ago. 300 00:22:15,169 --> 00:22:16,704 [keys jingling] 301 00:22:18,706 --> 00:22:20,074 Uh, is there anything I can do? 302 00:22:20,208 --> 00:22:21,676 Mm. 303 00:22:24,579 --> 00:22:27,447 Any incidents anywhere else? Your apartment? 304 00:22:28,316 --> 00:22:29,984 No. No, I don't think so. 305 00:22:33,486 --> 00:22:34,889 You buy this car new? 306 00:22:35,323 --> 00:22:36,524 Or was it previously owned? 307 00:22:36,657 --> 00:22:37,959 I bought it new. 308 00:22:38,092 --> 00:22:39,694 [ignition turning] 309 00:22:40,127 --> 00:22:42,395 [Miles] Any other issues before this one? 310 00:22:44,464 --> 00:22:45,733 Temperature drops? 311 00:22:46,399 --> 00:22:47,702 Electrical malfunctions? 312 00:22:49,402 --> 00:22:50,771 Unusual smells? 313 00:22:52,106 --> 00:22:53,440 No. 314 00:23:07,622 --> 00:23:09,123 What's your favorite music? 315 00:23:10,457 --> 00:23:12,593 My favorite music? Uh... 316 00:23:14,161 --> 00:23:15,930 What does that have to do with anything? 317 00:23:16,831 --> 00:23:18,666 Well, maybe your tastes have offended the spirits, 318 00:23:18,799 --> 00:23:20,868 and this is the price you must pay. 319 00:23:24,338 --> 00:23:25,973 Are you joking right now? 320 00:23:27,875 --> 00:23:29,810 We can talk about hell and everything that escapes 321 00:23:29,944 --> 00:23:32,713 from it if you're more comfortable keeping it serious. 322 00:23:33,314 --> 00:23:34,414 No. 323 00:23:34,949 --> 00:23:37,551 No, no, it's okay. You-- Whatever helps you process. 324 00:23:39,353 --> 00:23:40,922 Do you mind standing over there? 325 00:23:50,398 --> 00:23:51,498 [loud thud] 326 00:23:51,632 --> 00:23:53,200 [ominous music] 327 00:24:45,019 --> 00:24:46,387 [beeping] 328 00:24:46,554 --> 00:24:49,123 ♪ ...want is a little ♪ 329 00:24:49,690 --> 00:24:52,560 ♪ A little more time with you ♪ 330 00:24:52,693 --> 00:24:54,295 ♪ So many more things-- ♪ 331 00:24:54,428 --> 00:24:56,897 [muffled music] 332 00:25:08,609 --> 00:25:10,177 Can I have a glass of water? 333 00:25:12,279 --> 00:25:13,714 Sure. 334 00:25:25,726 --> 00:25:27,194 Thanks. 335 00:25:38,272 --> 00:25:40,107 So, what do you think? 336 00:25:42,511 --> 00:25:44,211 Nice place. How's the rent? 337 00:25:44,612 --> 00:25:46,747 No, I-- I mean about my car. 338 00:25:47,214 --> 00:25:48,883 The thing, is it still down there? 339 00:25:53,821 --> 00:25:55,990 [eerie, delicate music] 340 00:25:56,557 --> 00:25:57,992 Maybe. 341 00:25:59,794 --> 00:26:02,096 It wasn't there just now, but... 342 00:26:03,097 --> 00:26:06,634 that doesn't mean it's gone, or it won't come back. 343 00:26:21,315 --> 00:26:23,651 Do you think it's the same ghost the Bowermans had? 344 00:26:24,051 --> 00:26:25,920 It was Kyan's grandma, right? 345 00:26:28,622 --> 00:26:30,124 You didn't see a ghost. 346 00:26:31,659 --> 00:26:34,128 Oh. What else could it be? 347 00:26:34,563 --> 00:26:35,930 I don't want to speculate. 348 00:26:36,664 --> 00:26:38,032 Humor me. 349 00:26:39,467 --> 00:26:41,669 You said this hasn't happened before. 350 00:26:42,571 --> 00:26:46,307 Well, poltergeists tend to manifest in a girl's 351 00:26:46,440 --> 00:26:49,944 teenage years, specifically for a girl, you know... 352 00:26:52,813 --> 00:26:54,715 coming into her womanhood. 353 00:26:55,116 --> 00:26:57,184 But they don't show themselves. 354 00:26:58,085 --> 00:27:01,122 They make noises and move shit, and basically annoy people. 355 00:27:01,489 --> 00:27:04,658 And they don't pop up in later years like this. 356 00:27:05,259 --> 00:27:06,827 What is it then? 357 00:27:08,395 --> 00:27:10,364 [soft piano music] 358 00:27:14,034 --> 00:27:16,237 Have you ever done something... 359 00:27:16,737 --> 00:27:18,072 dark? 360 00:27:19,473 --> 00:27:25,012 Whether it be to somebody else, or... yourself, perhaps? 361 00:27:25,913 --> 00:27:27,781 Something you've kept hidden? 362 00:27:29,450 --> 00:27:31,352 Sorry, I misspoke. 363 00:27:31,819 --> 00:27:36,423 Um... terrible thing can happen in a place 364 00:27:36,558 --> 00:27:38,726 which draws a demonic force. 365 00:27:39,561 --> 00:27:41,162 Murder. 366 00:27:41,762 --> 00:27:43,063 Suicide. 367 00:27:44,698 --> 00:27:46,133 Or a cult. 368 00:27:48,169 --> 00:27:52,006 Spirits of the dead or ghosts can pop up in the same way, 369 00:27:52,139 --> 00:27:53,575 but they don't become demons. 370 00:27:53,707 --> 00:27:55,075 No, not really. 371 00:27:56,443 --> 00:27:59,346 If a spirit is around too long, it just sort of... 372 00:28:00,381 --> 00:28:02,216 wanders between. 373 00:28:05,052 --> 00:28:06,187 You don't know what it is. 374 00:28:06,320 --> 00:28:08,122 -I'm working on it. -Are you? 375 00:28:08,489 --> 00:28:10,391 Because if this is just some scam 376 00:28:10,525 --> 00:28:11,959 to get money from me, then... 377 00:28:12,661 --> 00:28:13,961 This isn't a scam. 378 00:28:17,998 --> 00:28:19,333 Didn't that word help you? 379 00:28:19,466 --> 00:28:22,036 -Uzgaroth, or whatever. -Not so cut and dry. 380 00:28:23,070 --> 00:28:24,438 All right, this isn't private eye work, 381 00:28:24,573 --> 00:28:25,940 and I'm not an exterminator. 382 00:28:26,073 --> 00:28:29,310 This is way more dangerous than people realize. 383 00:28:29,678 --> 00:28:31,412 -Don't say that name. -Why? 384 00:28:31,745 --> 00:28:33,147 What's gonna happen? 385 00:28:33,280 --> 00:28:35,282 Every time you say its name, you draw it closer, 386 00:28:35,416 --> 00:28:37,885 and soon it won't be in that garage, it'll be in here. 387 00:28:42,456 --> 00:28:43,724 I'm sorry. 388 00:28:45,926 --> 00:28:47,828 I should get going. Um... 389 00:28:48,462 --> 00:28:53,234 Pin. We'll be in touch When we have more information. 390 00:28:59,440 --> 00:29:01,475 [eerie music] 391 00:29:01,610 --> 00:29:03,244 But please don't say that name. 392 00:29:04,646 --> 00:29:06,313 Okay. 393 00:29:24,398 --> 00:29:26,534 [keys rattles] 394 00:29:27,636 --> 00:29:30,070 [tense music] 395 00:29:31,772 --> 00:29:33,941 [intense musical buildup] 396 00:29:34,643 --> 00:29:39,046 Hey. I heard noises coming from your place. 397 00:29:39,748 --> 00:29:41,015 Okay. 398 00:29:41,148 --> 00:29:42,684 And I smell that incense you've been burning. 399 00:29:42,816 --> 00:29:44,118 And? 400 00:29:44,485 --> 00:29:46,688 And what are you two doing in there? 401 00:29:47,454 --> 00:29:49,423 Well, I don't think that's any of your business. 402 00:29:50,558 --> 00:29:51,693 If I get any complaints... 403 00:29:51,825 --> 00:29:53,093 Have you gotten complaints? 404 00:29:53,227 --> 00:29:55,496 Mrs. Gonzalez up on the third floor says 405 00:29:55,630 --> 00:29:57,264 you were up in her place. 406 00:29:59,033 --> 00:30:00,234 She was complaining about that? 407 00:30:00,367 --> 00:30:01,736 -[sinister tone] -Said you sang a song 408 00:30:01,869 --> 00:30:03,237 in her living room. 409 00:30:04,773 --> 00:30:06,140 Anything else? 410 00:30:08,710 --> 00:30:10,344 Hey, I got another client. 411 00:30:10,779 --> 00:30:12,212 -Walking distance? -Yep. 412 00:30:13,615 --> 00:30:14,982 How's it going, Mr. Lewis? 413 00:30:16,317 --> 00:30:17,818 What are you doing in there? 414 00:30:18,886 --> 00:30:20,187 Uh, doing? 415 00:30:20,321 --> 00:30:22,323 You pay six months cash up front, 416 00:30:22,456 --> 00:30:23,857 you don't think I'm suspicious? 417 00:30:24,224 --> 00:30:25,527 You took the money. 418 00:30:25,660 --> 00:30:27,562 And maybe I got questions now. 419 00:30:28,095 --> 00:30:29,897 All right, fine. Come inside. 420 00:30:30,732 --> 00:30:32,232 Take a look around. 421 00:30:40,207 --> 00:30:42,343 [Lewis] Smells like shit in this hallway. 422 00:30:45,647 --> 00:30:47,281 Come on! 423 00:30:53,755 --> 00:30:56,423 [bell chimes] 424 00:30:59,661 --> 00:31:01,395 [Mangi] You came highly recommended. 425 00:31:02,296 --> 00:31:03,864 But I want to be very clear. 426 00:31:03,997 --> 00:31:05,999 I don't want anyone to know about this. 427 00:31:06,333 --> 00:31:08,670 It doesn't help that I had a few folks nosy and around 428 00:31:08,803 --> 00:31:12,072 trying to film it for some ridiculous reality show. 429 00:31:12,373 --> 00:31:14,274 I had to cancel all the extracurriculars 430 00:31:14,408 --> 00:31:16,110 just to keep everyone away. 431 00:31:17,512 --> 00:31:18,946 The staff is out of the buildings. 432 00:31:19,079 --> 00:31:20,749 We told them we were fumigating. 433 00:31:20,881 --> 00:31:24,652 I really just don't want anyone to find out about this. 434 00:31:24,786 --> 00:31:27,121 We've had budget issues from the past year. 435 00:31:27,254 --> 00:31:29,256 The last thing I need is the diocese 436 00:31:29,390 --> 00:31:31,225 to find out that I hired you two. 437 00:31:31,358 --> 00:31:33,494 We are well aware of the church's policies 438 00:31:33,628 --> 00:31:35,028 regarding what we do. 439 00:31:35,162 --> 00:31:37,599 Well, they practice what they goddamned preach. 440 00:31:39,967 --> 00:31:41,569 Excuse me? 441 00:31:42,970 --> 00:31:44,271 Sorry, ma'am. 442 00:31:44,405 --> 00:31:46,574 Me and the church have a little bit of history. 443 00:31:49,611 --> 00:31:52,446 Well, let's just keep them out of all this. 444 00:31:52,580 --> 00:31:54,214 Understand? 445 00:31:54,883 --> 00:31:56,518 -Yes, ma'am. -Yes, ma'am. 446 00:32:02,624 --> 00:32:06,026 So, how long has this been going on? 447 00:32:06,661 --> 00:32:08,696 There have been stories about ghosts here. 448 00:32:08,962 --> 00:32:11,633 They're mostly stories to scare the kids into behaving 449 00:32:11,766 --> 00:32:15,335 or the older kids trying to frighten the younger ones. 450 00:32:15,503 --> 00:32:17,104 It's been going on for decades. 451 00:32:17,371 --> 00:32:18,673 Ghosts in the bathroom. 452 00:32:18,807 --> 00:32:20,542 Don't be alone in the theater. 453 00:32:20,675 --> 00:32:22,242 [sinister tone] 454 00:32:22,376 --> 00:32:26,246 But sometimes things happen that no one can explain. 455 00:32:27,114 --> 00:32:29,016 Sometimes the ghost actually does something. 456 00:32:29,149 --> 00:32:30,451 Small stuff. 457 00:32:30,585 --> 00:32:33,822 Like getting a room cold or flooding the bathroom. 458 00:32:34,354 --> 00:32:38,660 But I tell you, it's never been like this before. 459 00:32:42,931 --> 00:32:46,166 [somber music] 460 00:32:47,468 --> 00:32:50,170 A week ago, the entire volleyball team broke 461 00:32:50,304 --> 00:32:52,507 their ankles at the same time. 462 00:32:53,842 --> 00:32:55,643 We haven't been able to cool down that gym 463 00:32:55,777 --> 00:32:57,077 for over a month. 464 00:32:57,411 --> 00:32:59,614 The diocese says it's a maintenance issue 465 00:32:59,747 --> 00:33:01,315 or a coincidence. 466 00:33:02,115 --> 00:33:03,651 They ignore everything. 467 00:33:25,072 --> 00:33:27,341 [door closes] 468 00:33:42,857 --> 00:33:44,258 Okay. 469 00:33:44,391 --> 00:33:47,094 Where's the most centralized area of the stories? 470 00:33:48,362 --> 00:33:49,764 You're looking at it. 471 00:33:50,632 --> 00:33:52,634 No, no one set those chairs out like that. 472 00:33:52,767 --> 00:33:54,869 They-- they were stacked against the wall. 473 00:33:55,003 --> 00:33:57,872 [tense music] 474 00:33:58,006 --> 00:33:59,507 You're feeling it, right? 475 00:34:00,207 --> 00:34:01,543 That feeling? 476 00:34:08,616 --> 00:34:10,585 Okay. Let's see what we can do. 477 00:34:10,718 --> 00:34:12,887 Just go on ahead and go back to the office 478 00:34:13,021 --> 00:34:15,222 and we'll check in on it.... 479 00:34:15,355 --> 00:34:17,190 [Mangi] Thank you! 480 00:34:59,232 --> 00:35:00,668 What do you think? 481 00:35:03,470 --> 00:35:06,373 Do we seriously have two PK calls in one week? 482 00:35:06,507 --> 00:35:09,176 I told you. This is a hotbed area. 483 00:35:09,510 --> 00:35:10,578 Mm. 484 00:35:11,345 --> 00:35:12,446 All right, well, let's wrap this one up. 485 00:35:12,580 --> 00:35:14,181 I want to focus on Clara's case. 486 00:35:14,314 --> 00:35:17,284 Whoa, hey, don't you want to do a full sweep before incantation? 487 00:35:17,417 --> 00:35:19,152 Just put a circle around me and open the box. 488 00:35:20,788 --> 00:35:22,456 Miles, are you sure? 489 00:35:27,461 --> 00:35:30,798 [intense musical buildup] 490 00:35:33,133 --> 00:35:34,836 -[music stops] -[woman] Miles. 491 00:35:34,969 --> 00:35:36,436 I'm here. 492 00:35:36,571 --> 00:35:38,372 [gasp] 493 00:35:39,373 --> 00:35:42,110 [dramatic music] 494 00:35:42,242 --> 00:35:45,445 [groaning] 495 00:35:47,381 --> 00:35:49,784 [growling] 496 00:35:51,686 --> 00:35:55,823 -[growling] -Ah! Oh! Come one! 497 00:36:00,293 --> 00:36:02,930 [loud growling] 498 00:36:13,975 --> 00:36:21,049 [indistinct] 499 00:36:21,181 --> 00:36:25,252 In the name of the Father and the Son and the Holy Ghost! 500 00:36:25,385 --> 00:36:28,890 [indistinct] 501 00:36:47,474 --> 00:36:50,178 Against the rulers of this world of darkness! 502 00:36:50,511 --> 00:36:54,682 Against the wickedness of those in the High Spirit! 503 00:37:01,388 --> 00:37:03,323 Shit! Got it! Got it! 504 00:37:03,457 --> 00:37:04,892 [punches landing] 505 00:37:05,026 --> 00:37:06,661 [groaning in pain] 506 00:37:07,795 --> 00:37:09,396 [Pin] Hey! 507 00:37:14,869 --> 00:37:16,236 [indistinct] 508 00:37:16,369 --> 00:37:19,907 He has redeemed at a great price from the tyranny of the devil! 509 00:37:20,041 --> 00:37:21,976 [punches landing] 510 00:37:27,849 --> 00:37:30,484 -Don't fight! -Get inside! 511 00:37:31,552 --> 00:37:33,121 You want a willing host? 512 00:37:33,253 --> 00:37:34,822 Right here. 513 00:37:36,891 --> 00:37:38,993 -[growling] -[dramatic music] 514 00:37:42,329 --> 00:37:43,898 Miles, an inferno! 515 00:37:44,031 --> 00:37:45,933 An inferno! 516 00:37:47,034 --> 00:37:48,703 [load bangs] 517 00:37:48,836 --> 00:37:51,471 An inferno! 518 00:37:53,007 --> 00:37:55,475 [explosion] 519 00:38:02,415 --> 00:38:05,686 [groaning] 520 00:38:12,894 --> 00:38:15,328 [groaning] 521 00:38:19,867 --> 00:38:21,769 [panting] 522 00:38:30,377 --> 00:38:33,181 -[growling] -Ah! 523 00:38:33,313 --> 00:38:35,983 [music stops] 524 00:38:39,053 --> 00:38:40,988 [breathes deeply] 525 00:38:53,868 --> 00:38:56,938 -You alright? -That was not a poltergeist. 526 00:38:57,071 --> 00:38:58,206 No. 527 00:38:58,338 --> 00:39:00,608 -[grunting] -It wasn't. 528 00:39:04,679 --> 00:39:06,581 That was really stupid. 529 00:39:07,181 --> 00:39:08,348 I know. 530 00:39:08,481 --> 00:39:09,851 We should have prepared better. 531 00:39:09,984 --> 00:39:11,552 I should have done a scan and a sweep before-- 532 00:39:11,686 --> 00:39:13,020 You know, I'm not offering yourself like that. 533 00:39:13,554 --> 00:39:15,656 We don't offer our own souls as possession. 534 00:39:15,790 --> 00:39:17,158 Oh, don't worry. I put the salt all around the-- 535 00:39:17,291 --> 00:39:18,693 You don't do that. 536 00:39:18,826 --> 00:39:21,229 Possession at any level is not a trick or tool. 537 00:39:21,361 --> 00:39:23,297 It's out of the fucking question. You got it? 538 00:39:23,664 --> 00:39:25,299 Hey, if you had let me clear the space, 539 00:39:25,432 --> 00:39:26,734 this wouldn't have happened. 540 00:39:26,868 --> 00:39:28,703 -I know what I'm doing, man! -And I don't? 541 00:39:31,706 --> 00:39:33,074 We should bring Abby in on this. 542 00:39:35,943 --> 00:39:37,144 No. 543 00:39:37,278 --> 00:39:40,413 Miles, did you see something? 544 00:39:43,450 --> 00:39:45,019 No. 545 00:40:00,167 --> 00:40:01,802 [sigh] 546 00:40:06,240 --> 00:40:10,443 [cell phone vibration] 547 00:40:12,213 --> 00:40:14,749 Hey, I-- I need you to admitted. 548 00:40:14,882 --> 00:40:17,752 -Or just-- -[bell chimes] 549 00:40:19,186 --> 00:40:22,857 I'll be back when you're done with this magic. 550 00:40:26,060 --> 00:40:27,561 [man] Hey! 551 00:40:28,262 --> 00:40:29,429 You're the guy! 552 00:40:29,897 --> 00:40:32,499 The demonologist guy, Miles Mako! 553 00:40:32,633 --> 00:40:35,236 -Ah! This is awesome! -Hurry. 554 00:40:35,369 --> 00:40:37,470 I read about you. 555 00:40:38,639 --> 00:40:40,374 Brennan Bron. 556 00:40:40,508 --> 00:40:41,909 This is Simon. 557 00:40:42,043 --> 00:40:43,044 That's Joy. 558 00:40:43,177 --> 00:40:45,212 We do a show about the paranormal. 559 00:40:45,680 --> 00:40:47,715 "Last Gateway." It's pretty big. 560 00:40:47,848 --> 00:40:49,517 I'm kind of an up-and-comer. 561 00:40:50,151 --> 00:40:52,253 I've dabbled. Check this out. 562 00:40:52,386 --> 00:40:53,821 What's up, gatekeepers? 563 00:40:53,955 --> 00:40:55,189 It's your boy Brennan. You know who it is. 564 00:40:55,323 --> 00:40:56,924 Before we star with-- 565 00:40:57,058 --> 00:40:59,160 Caught a boogeyman in Los Feliz last winter. 566 00:40:59,293 --> 00:41:01,796 Got him almost splitting his soul right in half. 567 00:41:04,398 --> 00:41:06,133 That's me on the books. 568 00:41:06,267 --> 00:41:08,736 [Simon and Brennan screaming in video] 569 00:41:11,172 --> 00:41:13,274 Spanish and ghosts up and down the coast. 570 00:41:13,407 --> 00:41:15,475 We were trying to convince Mrs. Mangi to let us handle 571 00:41:15,609 --> 00:41:18,679 that thing in school, but looks like she's calling the big guns. 572 00:41:19,213 --> 00:41:21,115 -Well, I gotta-- -Hey, new lay of the land, 573 00:41:21,248 --> 00:41:22,683 Simon's your guy. 574 00:41:22,817 --> 00:41:25,052 I've been mapping the whole city for a few years now. 575 00:41:25,186 --> 00:41:27,221 I know all the haunts. 576 00:41:27,355 --> 00:41:28,689 And I do the tech. 577 00:41:29,056 --> 00:41:31,025 Bet you're still using old-school shit. 578 00:41:31,525 --> 00:41:33,961 I've been building tools and traps. 579 00:41:38,933 --> 00:41:40,701 Whoa, whoa, wait up, man. 580 00:41:42,136 --> 00:41:44,872 -Hey, let me get a selfie. -Man, I don't really do... 581 00:41:47,174 --> 00:41:49,110 We'd love to have your rap sheet, man. 582 00:41:49,543 --> 00:41:52,747 You really exorcised a dybbuk for Mayor Fonarelli? 583 00:41:54,448 --> 00:41:55,750 Yeah. 584 00:41:55,883 --> 00:41:58,652 -Wow. -Let's go! 585 00:41:59,153 --> 00:42:00,354 So badass. 586 00:42:00,488 --> 00:42:02,990 Look, we know Mrs. Mangi's not gonna want anyone 587 00:42:03,124 --> 00:42:04,658 talking about what you did here. 588 00:42:04,792 --> 00:42:06,260 And we know to keep our mouths shut, you know, 589 00:42:06,394 --> 00:42:07,995 we're not fools or anything like that. 590 00:42:08,129 --> 00:42:09,897 But seeing as we're colleagues and everything... 591 00:42:12,066 --> 00:42:14,702 Do you think maybe you'd do an episode of our show? 592 00:42:19,907 --> 00:42:22,543 Demon chasers, huh? 593 00:42:22,676 --> 00:42:23,844 Yeah. 594 00:42:23,978 --> 00:42:25,646 Wow, that's pretty cool. 595 00:42:25,780 --> 00:42:27,982 I mean, yeah, it's fucking awesome. 596 00:42:30,618 --> 00:42:32,319 Go home. 597 00:42:34,488 --> 00:42:36,023 Cut the shit out, man, 598 00:42:36,157 --> 00:42:37,958 before you get yourself killed or one of your friends. 599 00:42:38,759 --> 00:42:40,094 Or worse. 600 00:42:46,700 --> 00:42:47,868 Whatever. 601 00:42:48,002 --> 00:42:50,304 Guess you can't handle the competition. 602 00:42:50,438 --> 00:42:53,574 [tense music] 603 00:42:57,078 --> 00:42:59,580 Have you heard of the Seven Deadly Sins? 604 00:43:00,247 --> 00:43:01,916 -Who hasn't? -Yeah, right, okay. 605 00:43:02,049 --> 00:43:04,185 Well, that's like catnip for demons. 606 00:43:05,019 --> 00:43:08,989 The cracks and crevices for them to crawl inside you, 607 00:43:09,123 --> 00:43:12,226 control you, string you along like a little puppy. 608 00:43:12,660 --> 00:43:15,362 And in the two minutes that you've been bothering me, 609 00:43:15,696 --> 00:43:17,231 you've shown me three sins. 610 00:43:18,432 --> 00:43:19,600 That pride right there? 611 00:43:20,401 --> 00:43:24,071 That bravado making you brag about your wins? 612 00:43:25,005 --> 00:43:27,041 That gluttony for more of this? 613 00:43:28,476 --> 00:43:30,177 That wrath you feel right now? 614 00:43:30,512 --> 00:43:36,117 Because I didn't bow to your... what? Auspice? 615 00:43:38,419 --> 00:43:42,022 I've seen holy men driven into damnation for less. 616 00:43:43,290 --> 00:43:44,825 Yeah. 617 00:43:45,793 --> 00:43:47,962 I'm not gonna be some stupid like that. 618 00:43:52,299 --> 00:43:53,634 Come on. 619 00:44:06,814 --> 00:44:08,716 Get in! 620 00:44:09,683 --> 00:44:12,186 [bird chirps] 621 00:44:12,319 --> 00:44:17,158 [vehicle departs] 622 00:44:34,775 --> 00:44:38,746 [wind whistling] 623 00:44:52,092 --> 00:44:55,863 [intense musical buildup] 624 00:45:02,836 --> 00:45:04,405 [gasps] 625 00:45:13,582 --> 00:45:16,217 [street din] 626 00:45:24,959 --> 00:45:29,930 [soft tense music] 627 00:46:02,162 --> 00:46:05,299 [breathing heavily] 628 00:46:05,933 --> 00:46:07,535 [Pin] Trust me, I get it. 629 00:46:08,068 --> 00:46:09,403 I get cooped up too much 630 00:46:09,537 --> 00:46:11,305 and I start seeing things everywhere. 631 00:46:12,139 --> 00:46:14,408 [Clara] So, I'm not crazy? 632 00:46:14,743 --> 00:46:16,777 [Pin] No, you're not crazy. 633 00:46:17,612 --> 00:46:19,480 You're probably more sane than you realize. 634 00:46:20,481 --> 00:46:23,117 You've had an experience, an encounter. 635 00:46:23,752 --> 00:46:26,920 It's probably opened your eyes to things you've ignored before. 636 00:46:28,289 --> 00:46:30,224 I think I preferred not knowing. 637 00:46:30,791 --> 00:46:32,426 Ignorance really is bliss. 638 00:46:34,995 --> 00:46:37,798 Have you found anything on my haunting? 639 00:46:37,931 --> 00:46:39,466 Some. 640 00:46:39,601 --> 00:46:41,835 Uzgaroth comes up in a few things with various spellings. 641 00:46:41,969 --> 00:46:43,237 I tried breaking the name down to see 642 00:46:43,370 --> 00:46:44,905 if there were other accounts. 643 00:46:45,039 --> 00:46:46,307 But, you know, I wasn't even sure 644 00:46:46,440 --> 00:46:47,709 if there was like a hyphen or an apostrophe. 645 00:46:47,841 --> 00:46:49,176 "Uzga" is Mongolian. 646 00:46:49,310 --> 00:46:51,178 And "Roth" is an Ashkenazi nickname 647 00:46:51,312 --> 00:46:52,747 for a person with red hair. 648 00:46:52,880 --> 00:46:54,448 And then you've got some middle-high class Sherman 649 00:46:54,582 --> 00:46:56,116 for Rot or Red. I mean, whatever the spelling. 650 00:46:56,250 --> 00:46:57,851 All I could find were like small accounts of 651 00:46:57,985 --> 00:46:59,521 trickster tendencies associated with the name. 652 00:46:59,654 --> 00:47:00,954 I mean, nothing dramatic. 653 00:47:01,656 --> 00:47:06,561 So, what's going on with my garage? 654 00:47:07,294 --> 00:47:08,530 I've talked to my neighbors. 655 00:47:08,663 --> 00:47:10,831 Nobody's seen or heard anything. 656 00:47:11,566 --> 00:47:13,033 We're working on it. 657 00:47:22,376 --> 00:47:23,812 Miles seemed to know the name. 658 00:47:24,178 --> 00:47:25,547 Did he have any insight? 659 00:47:25,680 --> 00:47:27,448 He said, "Don't say that name. 660 00:47:27,582 --> 00:47:28,849 "It draws them closer." 661 00:47:28,982 --> 00:47:31,151 Oh, that's just standard demon stuff. 662 00:47:31,786 --> 00:47:33,420 Names are their biggest weapons. 663 00:47:33,555 --> 00:47:35,623 He's just warning you about them. 664 00:47:38,325 --> 00:47:40,194 How did you get involved in all of this? 665 00:47:40,327 --> 00:47:43,030 -Ghost hunting and demons? -[chuckling] 666 00:47:43,163 --> 00:47:44,766 I actually got a degree in it. 667 00:47:45,165 --> 00:47:47,201 Started out as a joke, just an easy class to fill 668 00:47:47,334 --> 00:47:50,337 my schedule, but I ended up having a knack for it. 669 00:47:50,739 --> 00:47:54,875 Some people are just more in tune with the unseen world. 670 00:47:56,110 --> 00:47:57,812 And your boss? 671 00:47:57,945 --> 00:48:01,549 Ah! Miles is my business partner. 672 00:48:01,683 --> 00:48:03,785 We need a research and accounting guy, 673 00:48:03,917 --> 00:48:05,886 and I came highly recommended. 674 00:48:06,019 --> 00:48:08,489 We had mutual contacts. 675 00:48:08,989 --> 00:48:10,424 Are there a lot of you that do this? 676 00:48:10,558 --> 00:48:11,925 Oh, more than you think. 677 00:48:12,059 --> 00:48:15,329 Spirits are crawling all over the place. 678 00:48:17,498 --> 00:48:19,868 [Clara] And how did he end up doing this? 679 00:48:20,501 --> 00:48:22,236 You know, he came at it when he was young. 680 00:48:22,369 --> 00:48:25,472 It was an incident with his family and with his sister, 681 00:48:26,006 --> 00:48:27,241 Mya. 682 00:48:27,374 --> 00:48:29,209 And he became a ward of their church. 683 00:48:31,445 --> 00:48:35,282 You know, it's not my story to tell. 684 00:48:44,826 --> 00:48:46,326 Who's that? 685 00:48:48,262 --> 00:48:50,297 That right there is a former client. 686 00:48:51,064 --> 00:48:52,534 What happened to him? 687 00:48:53,635 --> 00:48:56,136 It's what happens when the demon wins. 688 00:48:58,305 --> 00:49:00,941 Don't worry. We're here for you. 689 00:49:01,074 --> 00:49:02,976 You got this. 690 00:49:06,313 --> 00:49:08,917 That's what happens when the soul is gnawed at 691 00:49:09,049 --> 00:49:11,418 and the person gives up. 692 00:49:21,763 --> 00:49:23,330 Hi. 693 00:49:24,998 --> 00:49:26,233 Hello. 694 00:49:26,868 --> 00:49:31,305 Pin, did you notice Brennan and his idiot team filming me? 695 00:49:31,438 --> 00:49:33,340 What? I didn't-- I didn't-- 696 00:49:33,474 --> 00:49:37,311 [signs] It's those posers from the school. 697 00:49:38,245 --> 00:49:41,381 I'm sure their third is around here somewhere. 698 00:49:42,149 --> 00:49:43,551 Some fans? 699 00:49:44,151 --> 00:49:45,587 Not exactly. 700 00:49:48,489 --> 00:49:49,891 You two feeling like taking a walk? 701 00:49:50,057 --> 00:49:51,593 -[Pin] Yeah. -[Clara] Sure. 702 00:49:55,162 --> 00:49:56,330 Couldn't hear what he was saying, 703 00:49:56,463 --> 00:49:57,932 but I got good footage of the reading. 704 00:49:58,065 --> 00:50:01,068 -Anything on the PKE? -Some, but nothing corporeal. 705 00:50:01,201 --> 00:50:02,604 You think they saw us? 706 00:50:03,605 --> 00:50:04,772 I hope they did. 707 00:50:04,906 --> 00:50:06,340 Should we follow them, see where they go next? 708 00:50:06,473 --> 00:50:07,942 We could interview that busker. 709 00:50:08,075 --> 00:50:10,778 Or that homeless guy. Not sure what that was about. 710 00:50:12,714 --> 00:50:14,649 Nah. I've seen enough. 711 00:50:15,917 --> 00:50:18,352 -Let's bounce. -Shotgun. 712 00:50:25,727 --> 00:50:28,362 That's the 10th visiting spirit in a week. 713 00:50:28,495 --> 00:50:30,264 I told you. There's a good spot. 714 00:50:30,397 --> 00:50:31,833 No, it's more than that. 715 00:50:31,966 --> 00:50:33,835 These ghosts are visiting like they're saying goodbye. 716 00:50:34,301 --> 00:50:35,502 Isn't that what ghosts do? 717 00:50:36,036 --> 00:50:38,205 Say goodbye to their loved ones one more time. 718 00:50:38,773 --> 00:50:41,275 Ghosts tend to visit, but unseen. 719 00:50:41,676 --> 00:50:44,044 You feel them. Happens all the time. 720 00:50:44,344 --> 00:50:46,346 But these ghosts are actually appearing, 721 00:50:46,480 --> 00:50:49,483 which does happen, but not this frequently. 722 00:50:50,083 --> 00:50:51,285 Cold chill down my back. 723 00:50:51,418 --> 00:50:52,754 My hair's standing on end. 724 00:50:52,887 --> 00:50:55,489 That's not just an air pressure thing or static? 725 00:50:55,623 --> 00:50:56,824 Sometimes. 726 00:50:57,725 --> 00:50:59,293 Other times... 727 00:51:06,901 --> 00:51:09,737 [somber music] 728 00:51:27,354 --> 00:51:29,757 It's okay. You are safe. 729 00:51:44,539 --> 00:51:45,640 Hey! 730 00:51:46,440 --> 00:51:48,275 Let's make sure you get home safe. 731 00:52:10,665 --> 00:52:16,269 ♪ 732 00:52:27,682 --> 00:52:29,282 Thanks for walking me home. 733 00:52:29,851 --> 00:52:32,486 Yeah. You're welcome. 734 00:52:33,721 --> 00:52:37,257 Did you tell Pin that you know the name? 735 00:52:39,560 --> 00:52:41,294 Pin does really good research. 736 00:52:42,329 --> 00:52:43,765 I'm sure that he does. 737 00:52:43,898 --> 00:52:46,634 It's just that if you're not telling him something 738 00:52:46,768 --> 00:52:48,502 that can help with my whole thing, 739 00:52:49,871 --> 00:52:52,573 you do know the name, don't you? 740 00:52:58,680 --> 00:53:01,783 I encountered him a long time ago. 741 00:53:03,584 --> 00:53:04,919 But I sent him back to hell. 742 00:53:06,087 --> 00:53:07,622 I don't think it's him. 743 00:53:08,156 --> 00:53:10,558 Just someone using his name? 744 00:53:14,294 --> 00:53:15,328 Maybe. 745 00:53:15,462 --> 00:53:17,230 -Me? -Yes. 746 00:53:20,535 --> 00:53:22,402 -Well... -Yeah. 747 00:53:31,813 --> 00:53:32,880 I'll be in touch. 748 00:53:35,116 --> 00:53:36,450 I look forward to it. 749 00:53:37,885 --> 00:53:39,419 See you. 750 00:53:43,024 --> 00:53:46,493 [identity breathes deeply] 751 00:53:54,001 --> 00:53:57,437 -[street din] -[music playing on the back] 752 00:54:01,776 --> 00:54:03,945 It's not a craft beer. Take mine. 753 00:54:04,078 --> 00:54:06,379 -Oh, it smells good. -It's awesome. Yeah. 754 00:54:06,514 --> 00:54:08,950 I'll be right there. Hey, Clara! 755 00:54:09,083 --> 00:54:12,987 [all] Hey! 756 00:54:13,420 --> 00:54:14,756 You came! 757 00:54:14,889 --> 00:54:16,224 Seems like you guys are having a lot of fun. 758 00:54:16,356 --> 00:54:17,725 So much fun. Here, grab a drink. 759 00:54:17,859 --> 00:54:20,260 Uh, I think I'm gonna turn in for the night. 760 00:54:20,393 --> 00:54:23,030 -Turn in? -[woman] Boo! 761 00:54:23,164 --> 00:54:25,432 -Boo! -I'm really tired. 762 00:54:25,566 --> 00:54:27,201 Okay. Well, if you've changed your mind, 763 00:54:27,334 --> 00:54:28,836 we'll be here for another couple hours. 764 00:54:28,970 --> 00:54:30,571 Thanks, Elma. 765 00:54:32,974 --> 00:54:35,442 Oh! You scared me. 766 00:54:36,210 --> 00:54:37,578 You sure you can't stay? 767 00:54:38,746 --> 00:54:40,748 Uh. Yeah. 768 00:54:43,217 --> 00:54:44,652 You look nice. 769 00:54:48,055 --> 00:54:49,422 Thanks. 770 00:54:50,124 --> 00:54:51,526 Any reason why? 771 00:54:52,794 --> 00:54:54,929 -Someone special, maybe? -No. 772 00:54:58,099 --> 00:54:59,801 Uh, it's something I put on. 773 00:55:04,138 --> 00:55:05,540 Goodnight, Vera. 774 00:55:15,650 --> 00:55:17,384 Well, where's my drink? 775 00:56:05,967 --> 00:56:09,770 [faucet dripping] 776 00:56:20,681 --> 00:56:26,621 [faucet continues dripping] 777 00:56:38,266 --> 00:56:39,466 [tap squeaking] 778 00:56:40,334 --> 00:56:41,535 [another faucet dripping] 779 00:56:53,781 --> 00:56:59,452 [faucet continues dripping] 780 00:57:10,798 --> 00:57:12,133 [mirror squeaking] 781 00:57:15,468 --> 00:57:17,705 [pill bottle rattling] 782 00:57:54,241 --> 00:57:55,242 [water dripping] 783 00:57:58,412 --> 00:58:00,480 [eerie music] 784 00:58:05,453 --> 00:58:07,922 [Clara inhaling shakily] 785 00:58:12,126 --> 00:58:13,493 [cheering] 786 00:58:13,627 --> 00:58:15,262 -No! -You were so close. 787 00:58:15,396 --> 00:58:18,232 Instant replay! Instant replay! 788 00:58:19,333 --> 00:58:22,837 [chattering] 789 00:58:43,591 --> 00:58:44,992 Miles! 790 00:59:38,412 --> 00:59:40,047 [demon Mort growling] 791 00:59:45,453 --> 00:59:46,754 Suffer! 792 00:59:46,887 --> 00:59:51,158 What is it with you demons and choking? 793 00:59:51,292 --> 00:59:53,694 He has claimed Clara! 794 00:59:53,828 --> 00:59:57,566 What have you done? 795 00:59:57,698 --> 00:59:59,568 Uzgaroth has her! 796 00:59:59,700 --> 01:00:01,135 No! 797 01:00:01,268 --> 01:00:02,303 Yes! 798 01:00:02,436 --> 01:00:04,205 [thumping] 799 01:00:11,378 --> 01:00:14,415 [demon Mort growling] 800 01:00:14,549 --> 01:00:16,484 Exorcizamus te, omnis. 801 01:00:16,617 --> 01:00:17,918 Immundus spiritus. 802 01:00:18,052 --> 01:00:19,753 I command you, [indistinct]. 803 01:00:19,887 --> 01:00:22,656 [demon Mort growling] 804 01:00:35,369 --> 01:00:37,838 [Miles gasping] 805 01:00:37,972 --> 01:00:39,974 -[Pin] Miles. -[Miles coughing] 806 01:00:42,676 --> 01:00:43,911 I have to go. 807 01:00:44,044 --> 01:00:45,846 [Pin] Miles, just take like a second. 808 01:00:45,980 --> 01:00:48,883 [indistinct] Mort said that Uzgaroth has Clara. 809 01:00:49,650 --> 01:00:51,886 Tell me what Uzgaroth is. 810 01:00:52,019 --> 01:00:54,355 It's the same thing that took Mya! 811 01:00:58,792 --> 01:01:00,828 [Pin] Oh, shit. 812 01:01:08,969 --> 01:01:12,339 [eerie music] 813 01:01:42,736 --> 01:01:45,906 ♪ 814 01:01:53,914 --> 01:01:55,416 Clara. 815 01:02:10,364 --> 01:02:14,201 Hm. Not Clara. 816 01:02:15,402 --> 01:02:16,737 [demonic voice] No. 817 01:02:28,983 --> 01:02:30,851 [match sizzling] 818 01:02:53,173 --> 01:02:56,143 ♪ 819 01:03:04,785 --> 01:03:07,555 [demon growling] 820 01:03:39,554 --> 01:03:41,155 Tell me who you are. 821 01:03:45,359 --> 01:03:46,360 No? 822 01:03:47,662 --> 01:03:49,163 Okay. 823 01:03:50,431 --> 01:03:52,667 Tell me whose behalf you're here on. 824 01:03:53,535 --> 01:03:56,270 [Clara] I think you know the answer to that question. 825 01:03:56,403 --> 01:03:57,672 [Miles] Maybe I don't. 826 01:03:57,806 --> 01:03:59,574 [Clara laughing] 827 01:03:59,708 --> 01:04:02,577 Then, you're not as clever as people say you are. 828 01:04:03,977 --> 01:04:05,879 Do people say I'm clever? 829 01:04:08,882 --> 01:04:10,518 -People don't. -Oh. 830 01:04:12,520 --> 01:04:15,089 If you mean my fans down below. 831 01:04:16,023 --> 01:04:17,458 And above. 832 01:04:18,192 --> 01:04:19,860 So, what's the order? 833 01:04:22,930 --> 01:04:24,365 Your demise. 834 01:04:25,499 --> 01:04:26,634 And? 835 01:04:26,768 --> 01:04:28,837 Is eternal damnation not enough? 836 01:04:28,969 --> 01:04:30,304 Not really. 837 01:04:35,275 --> 01:04:37,579 -And this one's torment? -Sh-- 838 01:04:37,712 --> 01:04:39,413 Don't say innocent. 839 01:04:42,950 --> 01:04:44,786 I just want to have a chat. 840 01:04:44,918 --> 01:04:46,286 Hm. 841 01:04:46,987 --> 01:04:49,256 There's no chatting with you. 842 01:04:51,024 --> 01:04:52,627 Then why all the subterfuge? 843 01:04:54,729 --> 01:04:56,130 You want to fight? 844 01:04:58,332 --> 01:04:59,333 Okay. 845 01:05:00,200 --> 01:05:02,136 Your boss wants to fight? 846 01:05:03,070 --> 01:05:04,539 I'm fine with that too. 847 01:05:06,473 --> 01:05:08,242 I'm sure you are. 848 01:05:09,042 --> 01:05:11,646 [Clara laughing] 849 01:05:16,417 --> 01:05:20,053 Are you going to exorcise me, Father? 850 01:05:20,187 --> 01:05:21,922 Not a priest, [indistinct]. 851 01:05:22,624 --> 01:05:25,259 [Clara] He has been ordained Miles Mako. 852 01:05:25,392 --> 01:05:27,662 He's going to make you suffer. 853 01:05:29,631 --> 01:05:30,832 He's a joke. 854 01:05:30,964 --> 01:05:32,433 Not anymore. 855 01:05:32,567 --> 01:05:33,668 All of you. 856 01:05:34,736 --> 01:05:36,671 You're all weak. 857 01:05:38,105 --> 01:05:43,310 You think you're the only beings who can learn? 858 01:05:44,077 --> 01:05:46,079 Who can evolve? 859 01:05:47,181 --> 01:05:49,082 It's kind of our thing. 860 01:05:52,186 --> 01:05:54,054 -[demon exhaling] -[Clara] Such a naughty boy. 861 01:05:56,658 --> 01:05:58,225 And girl. 862 01:05:59,092 --> 01:06:00,394 [Clara chuckling] 863 01:06:03,497 --> 01:06:06,601 You never could resist a hard luck case. 864 01:06:12,740 --> 01:06:15,342 ♪ 865 01:06:15,476 --> 01:06:19,581 Uzgaroth is coming, Miles Mako. 866 01:06:20,682 --> 01:06:22,115 Good to know. 867 01:06:22,517 --> 01:06:24,786 [demon grunting] 868 01:06:25,252 --> 01:06:27,254 -Hello, beautiful. -[demon roaring] 869 01:06:31,960 --> 01:06:34,495 [Clara growling] 870 01:06:34,629 --> 01:06:35,763 And deadly. 871 01:06:37,231 --> 01:06:41,168 [Clara gasping] 872 01:06:47,074 --> 01:06:48,275 [regular voice] Miles? 873 01:06:49,142 --> 01:06:50,410 What's going on? 874 01:06:59,654 --> 01:07:02,055 [door locking] 875 01:07:36,256 --> 01:07:39,326 [tense music] 876 01:07:52,840 --> 01:07:55,043 Ah! Jesus Christ! 877 01:07:55,175 --> 01:07:57,110 Sorry to scare you, Mrs. Mangi. 878 01:07:57,244 --> 01:07:59,179 -I'm Brennan Bron. -I know who you are. 879 01:07:59,313 --> 01:08:01,649 I left a few messages with your office. 880 01:08:01,783 --> 01:08:03,083 A few? 881 01:08:03,618 --> 01:08:05,319 I'm persistent, to say the least. 882 01:08:05,452 --> 01:08:07,120 That's one way of putting it. 883 01:08:07,922 --> 01:08:09,657 We were hoping to get a quick look at the gym. 884 01:08:09,791 --> 01:08:11,258 We heard you had some activity in there 885 01:08:11,391 --> 01:08:13,226 and we would love to get some shots for our show. 886 01:08:13,360 --> 01:08:14,662 I've already told you. 887 01:08:14,796 --> 01:08:16,731 We have no interest in our school being part of 888 01:08:16,864 --> 01:08:19,701 some crackpot reality ghost hunting show. 889 01:08:19,834 --> 01:08:21,769 I think we got off on the wrong foot. 890 01:08:21,903 --> 01:08:24,237 See, I know you hired Miles Mako 891 01:08:24,371 --> 01:08:26,206 to take care of that little problem. 892 01:08:26,340 --> 01:08:27,775 And, uh... 893 01:08:27,909 --> 01:08:30,110 Miles and I, we're colleagues, you know. 894 01:08:30,243 --> 01:08:32,346 We like to just do some follow-ups 895 01:08:32,479 --> 01:08:36,551 on his successful cases for documentary purposes only. 896 01:08:36,684 --> 01:08:38,285 We don't have to name the school or anything like that. 897 01:08:38,418 --> 01:08:39,754 We just like to get some shots of the place 898 01:08:39,887 --> 01:08:40,888 where it all went down. 899 01:08:42,023 --> 01:08:45,425 Please get off the property or I will call the cops. 900 01:08:46,828 --> 01:08:48,295 I'm sorry, I... 901 01:08:49,664 --> 01:08:51,733 That was dumb. I shouldn't have. 902 01:08:51,866 --> 01:08:53,735 Yeah, you shouldn't have. 903 01:08:55,202 --> 01:08:56,771 You can leave now. 904 01:08:58,873 --> 01:09:00,140 Yes, ma'am. 905 01:09:16,423 --> 01:09:17,759 That went well. 906 01:09:17,892 --> 01:09:19,127 Yeah. 907 01:09:20,061 --> 01:09:21,395 It did. 908 01:09:22,262 --> 01:09:24,098 [both laughing] 909 01:09:24,231 --> 01:09:25,733 Yeah. 910 01:09:28,536 --> 01:09:30,138 And she's okay? 911 01:09:30,270 --> 01:09:31,606 [Miles] For now. 912 01:09:33,206 --> 01:09:34,609 It's too soon to be sure. 913 01:09:34,742 --> 01:09:36,644 [Pin] Well, it's not going great here either. 914 01:09:36,778 --> 01:09:38,278 Still waiting to question him. 915 01:09:38,646 --> 01:09:40,247 [Miles] He still unconscious? 916 01:09:40,748 --> 01:09:41,849 Yeah. 917 01:09:42,349 --> 01:09:45,185 Pin, I need you to keep your head on. 918 01:09:45,853 --> 01:09:47,755 Alright? This isn't what we thought. 919 01:09:49,157 --> 01:09:50,558 I think we were targeted. 920 01:09:51,726 --> 01:09:52,794 We? 921 01:09:56,631 --> 01:09:57,665 Me. 922 01:10:00,200 --> 01:10:02,202 Anything I should know about? 923 01:10:03,771 --> 01:10:04,972 Just stay sharp. 924 01:10:05,106 --> 01:10:08,876 Alrighty. If I get anything more, I'll let you know. 925 01:10:46,214 --> 01:10:49,382 [gentle tense music] 926 01:11:15,042 --> 01:11:18,012 ♪ 927 01:11:35,997 --> 01:11:37,165 I just need a minute. 928 01:11:37,297 --> 01:11:38,633 It's fine. 929 01:11:45,540 --> 01:11:47,608 Why is this happening to me? 930 01:11:49,744 --> 01:11:51,311 I don't think it's you. 931 01:11:53,147 --> 01:11:54,649 I think this is about... 932 01:11:56,884 --> 01:11:58,418 My past. 933 01:11:59,821 --> 01:12:02,657 I think that whatever is involved in all of this 934 01:12:02,790 --> 01:12:06,861 knows me well enough to target someone... 935 01:12:09,864 --> 01:12:10,932 sweet. 936 01:12:13,500 --> 01:12:14,969 Someone like you. 937 01:12:19,874 --> 01:12:23,511 ♪ 938 01:12:36,290 --> 01:12:37,658 Miles? 939 01:12:38,626 --> 01:12:40,027 I'm sorry. 940 01:12:45,398 --> 01:12:47,635 Ignorance is a dangerous thing. 941 01:12:49,337 --> 01:12:50,972 I thought that it was bliss. 942 01:12:52,439 --> 01:12:54,609 Ignorance is a privilege 943 01:12:55,810 --> 01:12:58,546 that not everyone gets to enjoy. 944 01:13:00,681 --> 01:13:02,550 It's mental sloth. 945 01:13:04,051 --> 01:13:05,286 And damn anyone 946 01:13:05,418 --> 01:13:08,556 who willingly chooses to be a part of the problem. 947 01:13:10,390 --> 01:13:11,626 It's not unintelligence. 948 01:13:11,759 --> 01:13:13,861 I mean, you don't blame a kid 949 01:13:13,995 --> 01:13:17,131 for not understanding centuries of demonology. 950 01:13:19,166 --> 01:13:20,433 The real danger 951 01:13:21,302 --> 01:13:24,338 is seeing the bad and choosing to ignore it. 952 01:13:25,139 --> 01:13:27,541 -And I've seen the bad now? -[Miles] Oh, yeah. 953 01:13:29,510 --> 01:13:30,711 Someone might not believe in hell 954 01:13:30,845 --> 01:13:32,613 or the things that escape it, but... 955 01:13:33,714 --> 01:13:35,917 that doesn't stop them from escaping. 956 01:13:36,951 --> 01:13:40,354 Saying they don't exist invalidates the experiences 957 01:13:40,487 --> 01:13:43,858 and traumas of anyone who has suffered. 958 01:13:44,759 --> 01:13:46,027 And they know it. 959 01:13:47,460 --> 01:13:48,763 The things down there. 960 01:13:50,364 --> 01:13:51,732 They know it. 961 01:13:53,234 --> 01:13:55,403 And they know that they are harder to fight 962 01:13:56,103 --> 01:13:58,606 when less people admit they're real. 963 01:14:01,042 --> 01:14:04,045 And I get it. Sometimes it has to be done. 964 01:14:06,681 --> 01:14:09,250 No one wants to stare at a church burning 965 01:14:09,383 --> 01:14:10,818 full of innocent people. 966 01:14:12,920 --> 01:14:14,454 But you're not the only one 967 01:14:14,588 --> 01:14:16,590 thinking that it's not your problem. 968 01:14:17,959 --> 01:14:19,860 The world is full of people 969 01:14:19,994 --> 01:14:21,996 thinking that it's not their problem. 970 01:14:22,129 --> 01:14:27,001 People spreading willful ignorance and normalizing it. 971 01:14:30,237 --> 01:14:31,305 I'm lucky 972 01:14:32,106 --> 01:14:34,809 that you're brave enough to fight this stuff. 973 01:14:36,344 --> 01:14:38,846 Not saying it doesn't scare the shit out of me. 974 01:14:40,648 --> 01:14:43,117 But what scares me the most is apathy. 975 01:14:46,454 --> 01:14:50,758 Because you can't make someone who doesn't care... 976 01:14:54,028 --> 01:14:55,096 care. 977 01:15:15,516 --> 01:15:18,119 [quiet tense music] 978 01:15:25,693 --> 01:15:28,029 [water running] 979 01:15:44,678 --> 01:15:46,080 Oh, no. 980 01:15:46,213 --> 01:15:47,615 [Pin shouting] 981 01:15:51,218 --> 01:15:53,687 [eerie music] 982 01:16:17,845 --> 01:16:19,647 [doorknob rattling] 983 01:16:28,622 --> 01:16:32,059 [gadget beeping] 984 01:16:35,763 --> 01:16:37,164 [gadget beeping loudly] 985 01:16:50,444 --> 01:16:51,946 [Brennan grunting] 986 01:17:05,226 --> 01:17:08,062 ♪ 987 01:17:11,499 --> 01:17:14,168 [gadget beeping and whirring] 988 01:17:14,301 --> 01:17:15,769 You guys feel that? 989 01:17:17,371 --> 01:17:18,739 Oh, yeah. 990 01:17:21,208 --> 01:17:23,477 [Joy] Oh, we got something right here. 991 01:17:23,777 --> 01:17:26,247 Nice. Simon, set us up. 992 01:17:26,615 --> 01:17:29,183 [gadget beeping rapidly] 993 01:17:39,561 --> 01:17:41,162 What's up, gatekeepers? 994 01:17:41,896 --> 01:17:45,499 Welcome back to a very special episode of The Last Gateway. 995 01:17:45,634 --> 01:17:48,068 We got some serious PK energy readings at the site 996 01:17:48,202 --> 01:17:49,803 of a recent paranormal incident. 997 01:17:49,937 --> 01:17:52,006 What we're gonna do is try to channel that energy 998 01:17:52,139 --> 01:17:54,441 to commune with some seriously fun stuff. 999 01:17:55,209 --> 01:17:56,310 Yeah. 1000 01:17:57,278 --> 01:17:59,313 Buckle up. [clicking tongue] 1001 01:18:03,652 --> 01:18:09,990 [speaking foreign language] 1002 01:18:34,114 --> 01:18:40,555 [Brennan and Joy screaming] 1003 01:18:40,689 --> 01:18:43,625 [Simon screaming] 1004 01:18:43,757 --> 01:18:47,094 [Brennan laughing] 1005 01:18:48,996 --> 01:18:50,998 [Brennan] Yeah, baby! 1006 01:18:51,131 --> 01:18:54,168 Brennan, what's going on? 1007 01:18:54,301 --> 01:18:56,237 I don't know! 1008 01:18:56,370 --> 01:18:57,805 [Brennan laughing] 1009 01:18:57,938 --> 01:19:00,341 [Simon screaming] 1010 01:19:00,474 --> 01:19:03,444 [Brennan laughing] 1011 01:19:06,514 --> 01:19:08,516 Oh, shit! 1012 01:19:08,650 --> 01:19:11,018 Oh, oh! 1013 01:19:13,020 --> 01:19:15,389 [demon growling] 1014 01:19:16,390 --> 01:19:18,192 [fire whirring] 1015 01:19:21,862 --> 01:19:24,265 [explosion booming in the distance] 1016 01:19:48,922 --> 01:19:52,192 [Clara] Do we remind you of your sister? 1017 01:19:52,326 --> 01:19:54,928 [demon growling] 1018 01:20:01,468 --> 01:20:04,438 [dramatic music] 1019 01:20:19,019 --> 01:20:22,956 [Miles panting] 1020 01:20:26,060 --> 01:20:29,963 -[earth shaking] -[fire sizzling] 1021 01:20:34,368 --> 01:20:35,469 [Pin] Miles. 1022 01:20:36,805 --> 01:20:38,072 Miles. 1023 01:20:39,741 --> 01:20:41,008 Hey. 1024 01:20:42,209 --> 01:20:43,944 Yeah, I know that feeling. 1025 01:20:44,378 --> 01:20:48,215 Come on. Mort's guest took him for a walk. 1026 01:20:48,349 --> 01:20:49,950 I'm guessing Clara did the same. 1027 01:20:50,451 --> 01:20:53,921 Oh, yeah. Any idea where he went? 1028 01:20:54,789 --> 01:20:56,023 No. 1029 01:21:00,528 --> 01:21:01,696 I sent him back. 1030 01:21:02,196 --> 01:21:06,266 I thought I ripped it from its host 1031 01:21:07,569 --> 01:21:08,936 and I sent it back. 1032 01:21:10,471 --> 01:21:11,939 Well, what do you want to do? 1033 01:21:16,544 --> 01:21:18,045 Let's talk to Abby. 1034 01:21:34,395 --> 01:21:36,598 That one over there. Come on. 1035 01:21:52,913 --> 01:21:54,214 [knocking on door] 1036 01:22:05,926 --> 01:22:07,194 Must be bad. 1037 01:22:08,696 --> 01:22:10,297 Hello. Hello, sister. 1038 01:22:10,799 --> 01:22:12,032 Teddy. 1039 01:22:13,535 --> 01:22:15,169 Miles. 1040 01:22:17,471 --> 01:22:18,540 Abby. 1041 01:22:21,008 --> 01:22:24,579 Well, come on in before the neighbors start staring. 1042 01:22:38,492 --> 01:22:40,695 -Here you go, Teddy. -Thank you. 1043 01:22:47,301 --> 01:22:49,470 There's been a surge of activity. 1044 01:22:49,604 --> 01:22:50,672 Yeah. 1045 01:22:51,038 --> 01:22:53,040 You boys pissing in someone's backyard? 1046 01:22:53,974 --> 01:22:55,275 Not more than normal. 1047 01:22:55,777 --> 01:22:57,077 Well, then get to the point. 1048 01:22:57,211 --> 01:22:58,445 What's the trouble? 1049 01:23:00,414 --> 01:23:02,082 -Well-- -Uzgaroth. 1050 01:23:06,987 --> 01:23:08,255 [sighs] 1051 01:23:10,357 --> 01:23:12,359 Are you gonna have a seat, Miles? 1052 01:23:20,535 --> 01:23:22,336 What has your research dug up? 1053 01:23:24,238 --> 01:23:26,641 Trickster. It pops up every century or so. 1054 01:23:27,040 --> 01:23:28,008 And? 1055 01:23:28,141 --> 01:23:29,811 And the last time he was here, 1056 01:23:29,944 --> 01:23:33,515 he was ripped into pieces, and scattered into oblivion. 1057 01:23:36,016 --> 01:23:39,621 Miles started his career with that little poltergeist. 1058 01:23:39,754 --> 01:23:42,155 [scoffs] Yeah, little. 1059 01:23:42,322 --> 01:23:44,224 Possessions are your specialty for a reason, 1060 01:23:44,358 --> 01:23:45,627 aren't they, Miles? 1061 01:23:46,794 --> 01:23:49,363 How is he here, and why is he so powerful? 1062 01:23:54,002 --> 01:23:55,302 I don't know. 1063 01:23:55,435 --> 01:23:57,337 Aren't you supposed to know things like this? 1064 01:23:59,641 --> 01:24:01,709 I am as much on the outs with the church 1065 01:24:01,843 --> 01:24:03,176 as you are, young man. 1066 01:24:03,310 --> 01:24:04,879 I left because I wanted to. 1067 01:24:05,013 --> 01:24:06,213 And I left because they made me. 1068 01:24:06,346 --> 01:24:08,482 But we both left, didn't we? 1069 01:24:33,775 --> 01:24:37,177 [low, tense music] 1070 01:24:39,379 --> 01:24:40,615 I sent him back to hell. 1071 01:24:41,516 --> 01:24:43,317 And you know better than most 1072 01:24:43,585 --> 01:24:46,521 that hell has a bit of an open-door policy. 1073 01:24:47,220 --> 01:24:48,990 He's fucking with me. 1074 01:24:49,122 --> 01:24:50,090 Language! 1075 01:24:50,658 --> 01:24:51,793 Shame on you. 1076 01:24:52,827 --> 01:24:54,062 I'm sorry. 1077 01:24:55,630 --> 01:24:59,033 If this is a game again, you know how to play. 1078 01:24:59,166 --> 01:25:00,835 But it's not the same thing. 1079 01:25:02,036 --> 01:25:04,271 Once, he possessed someone. 1080 01:25:04,772 --> 01:25:05,773 Once. 1081 01:25:05,907 --> 01:25:08,743 And it nearly erased him from existence. 1082 01:25:09,811 --> 01:25:11,646 He wouldn't do it again. He couldn't. 1083 01:25:12,614 --> 01:25:16,050 So now he's sent some lessers to possess people in my path. 1084 01:25:16,350 --> 01:25:17,619 Our landlord. 1085 01:25:18,853 --> 01:25:20,855 A... client. 1086 01:25:22,456 --> 01:25:24,124 And I want to know why. 1087 01:25:25,026 --> 01:25:26,293 Revenge. 1088 01:25:29,463 --> 01:25:30,898 What is it about this client? 1089 01:25:32,100 --> 01:25:33,635 Are they someone special? 1090 01:25:37,304 --> 01:25:38,573 She's an innocent woman. 1091 01:25:42,110 --> 01:25:43,176 His favorite? 1092 01:25:43,443 --> 01:25:44,946 He's using her to draw me somewhere, 1093 01:25:45,079 --> 01:25:48,683 and I... don't know where we're supposed to go next. 1094 01:25:50,150 --> 01:25:52,352 He could have killed me in her apartment last night. 1095 01:25:53,320 --> 01:25:55,857 But then he just knocked me out and left me. 1096 01:25:56,223 --> 01:25:57,659 The same thing happened to me. 1097 01:25:58,092 --> 01:25:59,359 He just got up, and left. 1098 01:26:01,328 --> 01:26:02,630 Did you check for marks? 1099 01:26:03,263 --> 01:26:05,432 -Obviously. -Yeah, um, nothing. 1100 01:26:07,001 --> 01:26:08,002 Interesting. 1101 01:26:08,136 --> 01:26:09,737 Yeah, and I like a good mystery, 1102 01:26:09,871 --> 01:26:12,607 but not when people go missing, and guests are behind the wheel. 1103 01:26:14,274 --> 01:26:15,543 She's in trouble. 1104 01:26:17,011 --> 01:26:18,278 And it's my fault. 1105 01:26:23,818 --> 01:26:25,653 It wasn't your fault back then. 1106 01:26:27,021 --> 01:26:28,790 And it isn't your fault now. 1107 01:26:31,626 --> 01:26:33,828 He would know you'd carry this weight. 1108 01:26:34,294 --> 01:26:35,495 Carry it. 1109 01:26:36,164 --> 01:26:37,131 That's what they all do. 1110 01:26:37,264 --> 01:26:39,466 They-- They play tricks with us. 1111 01:26:41,602 --> 01:26:44,872 But whatever new tricks he has, there are certainties. 1112 01:26:45,006 --> 01:26:50,545 A trickster like this plays the same game over and over again. 1113 01:26:51,679 --> 01:26:53,781 And you sent him back to burn. 1114 01:26:55,382 --> 01:26:58,019 You broke him into little pieces for what he did. 1115 01:26:58,953 --> 01:27:01,288 And now he's spent the last 30 years 1116 01:27:01,421 --> 01:27:03,490 trying to climb out of that pit. 1117 01:27:04,992 --> 01:27:06,060 That can't be easy, 1118 01:27:07,061 --> 01:27:09,530 no matter what new powers he's acquired. 1119 01:27:10,430 --> 01:27:12,934 So, he'd be fragile? 1120 01:27:14,334 --> 01:27:15,469 Possibly. 1121 01:27:15,837 --> 01:27:18,139 He would need a nexus point to stay corporeal. 1122 01:27:18,271 --> 01:27:19,574 Likely. 1123 01:27:19,707 --> 01:27:21,374 And a place that would empower him, right? 1124 01:27:22,510 --> 01:27:23,711 Shit, Miles. 1125 01:27:23,978 --> 01:27:25,412 Where'd you banish him? 1126 01:27:27,882 --> 01:27:32,352 ♪ 1127 01:27:33,921 --> 01:27:35,690 Teddy. Teddy? 1128 01:27:40,260 --> 01:27:41,763 You two boys take care. 1129 01:27:42,530 --> 01:27:43,998 Thank you, Sister. 1130 01:27:45,533 --> 01:27:47,467 It won't be the same there. 1131 01:27:47,869 --> 01:27:49,003 Not for you. 1132 01:27:49,604 --> 01:27:50,872 But it will be for him. 1133 01:27:52,707 --> 01:27:54,474 I'm glad I could be your guy. 1134 01:27:55,342 --> 01:27:57,111 At least one more time. 1135 01:27:57,545 --> 01:27:59,814 [gentle music] 1136 01:28:01,949 --> 01:28:06,687 May God and His heavenly angels protect you and keep you. 1137 01:28:11,225 --> 01:28:12,660 Good luck. 1138 01:28:16,664 --> 01:28:19,499 [ominous buzzing music] 1139 01:28:22,837 --> 01:28:26,908 [door opening and closing] 1140 01:28:27,275 --> 01:28:31,012 [tense music] 1141 01:28:49,730 --> 01:28:52,700 ♪ 1142 01:29:08,316 --> 01:29:10,585 [metal jingling] 1143 01:29:21,062 --> 01:29:23,931 ♪ 1144 01:29:41,716 --> 01:29:43,517 [Clara] Oh, no, no, no, no. 1145 01:29:44,185 --> 01:29:45,385 Is something wrong? 1146 01:29:45,753 --> 01:29:47,588 My God, something's wrong! 1147 01:29:49,924 --> 01:29:53,294 What have we done? Oh my God. 1148 01:29:53,426 --> 01:29:54,595 Miles, save that! 1149 01:29:54,729 --> 01:29:56,364 Miles, get behind me! 1150 01:29:56,864 --> 01:29:59,100 Miles... what is that? 1151 01:29:59,233 --> 01:30:01,002 [Clara screaming] 1152 01:30:16,584 --> 01:30:18,185 Harbingers. 1153 01:30:19,186 --> 01:30:21,155 [tense music] 1154 01:30:27,995 --> 01:30:29,363 Where? 1155 01:30:29,730 --> 01:30:32,033 [demons growling] 1156 01:30:37,504 --> 01:30:39,907 You can get them out of here. 1157 01:30:40,440 --> 01:30:41,776 [Pin] Yeah. 1158 01:30:54,188 --> 01:30:55,790 Wait. 1159 01:30:55,923 --> 01:30:57,658 [roaring] 1160 01:31:01,028 --> 01:31:02,663 [hissing] 1161 01:31:10,503 --> 01:31:12,506 [tense plucked music] 1162 01:31:25,553 --> 01:31:27,955 [gentle piano] 1163 01:31:29,290 --> 01:31:30,791 Miles. 1164 01:31:36,230 --> 01:31:37,465 Mya. 1165 01:31:37,598 --> 01:31:38,866 Miles. 1166 01:31:39,367 --> 01:31:40,835 That's not your sister. 1167 01:31:45,473 --> 01:31:46,974 Mya. 1168 01:31:48,509 --> 01:31:50,111 It's not, buddy. It's like-- 1169 01:31:52,279 --> 01:31:54,782 It's not her. 1170 01:32:04,792 --> 01:32:06,193 It's not her. 1171 01:32:08,696 --> 01:32:11,032 Always such a smart little boy. 1172 01:32:12,433 --> 01:32:15,136 Always such an overcompensating little fiend. 1173 01:32:17,772 --> 01:32:20,908 That was such a long time ago. 1174 01:32:22,777 --> 01:32:24,612 People change. 1175 01:32:25,780 --> 01:32:27,615 Not demons. 1176 01:32:29,450 --> 01:32:32,153 That's incredibly naive of you. 1177 01:32:34,221 --> 01:32:35,890 All talk. 1178 01:32:38,392 --> 01:32:40,094 [demons screaming] 1179 01:32:45,833 --> 01:32:47,968 Miles, please-- 1180 01:32:52,406 --> 01:32:54,108 No! It's a no! 1181 01:32:58,846 --> 01:33:00,214 You have me. 1182 01:33:01,550 --> 01:33:02,917 I'm right here. 1183 01:33:04,618 --> 01:33:09,256 Hm. You found yourself such a strong spirit, Miles. 1184 01:33:10,559 --> 01:33:11,892 How delicious. 1185 01:33:12,626 --> 01:33:13,961 [agonized screaming] 1186 01:33:16,497 --> 01:33:17,798 Take me. 1187 01:33:23,270 --> 01:33:24,338 No. 1188 01:33:25,439 --> 01:33:26,740 Release them. 1189 01:33:27,775 --> 01:33:29,176 No. 1190 01:33:30,512 --> 01:33:31,946 I don't think I will. 1191 01:33:32,079 --> 01:33:34,248 You did all this bullshit to draw me in. 1192 01:33:34,982 --> 01:33:36,283 Okay? And I'm here. 1193 01:33:37,918 --> 01:33:39,220 Let them go. 1194 01:33:39,753 --> 01:33:42,223 You do not command me, Miles Mako. 1195 01:33:43,657 --> 01:33:44,959 Not this time. 1196 01:33:46,427 --> 01:33:48,095 [screaming] 1197 01:33:57,304 --> 01:34:00,307 [murmuring] 1198 01:34:01,610 --> 01:34:04,245 Release me now from the binds of this protection. 1199 01:34:04,745 --> 01:34:06,714 -What are you doing? -Disarm the spell. 1200 01:34:07,381 --> 01:34:08,983 -Are you out of your mind? -She'll be. 1201 01:34:09,383 --> 01:34:10,718 -Miles-- -Do it! 1202 01:34:14,488 --> 01:34:16,090 [faint screaming] 1203 01:34:18,492 --> 01:34:19,994 No! 1204 01:34:20,127 --> 01:34:21,128 Miles? 1205 01:34:22,363 --> 01:34:23,831 Miles! 1206 01:34:24,633 --> 01:34:25,833 What do we do? 1207 01:34:25,966 --> 01:34:27,434 [Pin] Just get everyone out of here. 1208 01:34:28,269 --> 01:34:30,304 I-- I got you, sir. I got you. 1209 01:34:31,305 --> 01:34:32,806 [Mort yelping] 1210 01:34:35,910 --> 01:34:38,045 [footsteps approaching] 1211 01:34:40,214 --> 01:34:42,049 [gasping] 1212 01:34:47,421 --> 01:34:49,924 [tense music] 1213 01:35:09,578 --> 01:35:11,245 [slight thud] 1214 01:35:37,606 --> 01:35:39,840 [rumbling] 1215 01:35:47,381 --> 01:35:49,250 Miles Mako. 1216 01:35:56,924 --> 01:35:58,526 Miles Mako. 1217 01:36:15,209 --> 01:36:16,844 [gasping] 1218 01:36:21,415 --> 01:36:25,085 You would open your soul to me? 1219 01:36:26,554 --> 01:36:28,055 Let them go. 1220 01:36:29,490 --> 01:36:31,058 All of them. 1221 01:36:32,326 --> 01:36:35,829 No, I have. They've served their purpose. 1222 01:36:38,399 --> 01:36:43,538 They are all safely tucked into their soft, warm beds. 1223 01:36:44,673 --> 01:36:46,040 So innocent. 1224 01:36:46,541 --> 01:36:47,841 Mm, so sweet. 1225 01:36:49,009 --> 01:36:50,811 They won't even dream of this night. 1226 01:36:52,112 --> 01:36:54,181 You didn't have to do all of this. 1227 01:36:55,282 --> 01:36:56,450 Didn't I? 1228 01:36:56,984 --> 01:36:59,019 Oh, I've spent an eternity clawing 1229 01:36:59,153 --> 01:37:00,689 my way back to you, boy. 1230 01:37:00,821 --> 01:37:02,256 An eternity! 1231 01:37:04,759 --> 01:37:10,164 But now, you are mine. 1232 01:37:12,634 --> 01:37:15,469 I am within you now. 1233 01:37:16,970 --> 01:37:22,276 Oh, no sister to sacrifice this time. 1234 01:37:23,243 --> 01:37:25,846 No nuns to help you cleanse your soul. 1235 01:37:27,014 --> 01:37:29,950 No sidekicks to place in my path. 1236 01:37:31,051 --> 01:37:34,188 I am within you. 1237 01:37:36,524 --> 01:37:37,592 And you will suffer. 1238 01:37:39,527 --> 01:37:42,564 Oh, you will suffer. 1239 01:37:53,307 --> 01:37:56,210 -[cracking sound] -[screaming] 1240 01:37:56,944 --> 01:37:59,514 I have waited so long for this. 1241 01:38:01,982 --> 01:38:03,518 I should thank you. 1242 01:38:04,151 --> 01:38:05,919 You for abandoning me. 1243 01:38:07,321 --> 01:38:09,223 It's not every day one of my kind gets a chance 1244 01:38:09,356 --> 01:38:14,662 to learn, grow... to evolve. 1245 01:38:15,095 --> 01:38:18,666 I am not that silly little trickster anymore. 1246 01:38:18,800 --> 01:38:22,102 I have consumed the fires. 1247 01:38:22,403 --> 01:38:27,575 The souls of so, so many have filled my belly. 1248 01:38:28,576 --> 01:38:31,780 I have transcended. 1249 01:38:33,046 --> 01:38:37,151 You may have grown since you were that stupid boy playing 1250 01:38:37,284 --> 01:38:40,454 with powers you couldn't possibly comprehend. 1251 01:38:40,755 --> 01:38:43,457 But I have grown too. 1252 01:38:44,224 --> 01:38:46,561 [overlapping] So powerful. 1253 01:38:46,694 --> 01:38:49,263 So much more... 1254 01:38:50,030 --> 01:38:52,466 [ominous string music] 1255 01:38:56,638 --> 01:38:59,206 [somber piano music] 1256 01:39:06,548 --> 01:39:09,651 Don't fight me, Miles. There is no point. 1257 01:39:09,784 --> 01:39:11,351 Fuck you. 1258 01:39:11,485 --> 01:39:13,053 [chuckling] 1259 01:39:15,422 --> 01:39:19,359 Does the power of Mako compel me? 1260 01:39:19,493 --> 01:39:21,195 [laughing] 1261 01:39:22,296 --> 01:39:23,964 Say my name. 1262 01:39:25,667 --> 01:39:27,802 [yelling] 1263 01:39:27,936 --> 01:39:29,537 [frantic string music] 1264 01:39:32,039 --> 01:39:34,074 [groaning] 1265 01:39:36,076 --> 01:39:38,646 No. Not this time. 1266 01:39:39,112 --> 01:39:40,582 You don't have the ability. 1267 01:39:41,215 --> 01:39:43,016 You don't get to send me back. 1268 01:39:43,518 --> 01:39:46,286 You don't get to be the savior. 1269 01:39:48,388 --> 01:39:52,092 Fine. I understand. 1270 01:39:53,293 --> 01:39:55,195 -It's... -[together] Fate. 1271 01:39:56,531 --> 01:39:58,298 Oh? 1272 01:40:02,302 --> 01:40:04,539 [gentle piano music] 1273 01:40:07,575 --> 01:40:09,176 Mm... 1274 01:40:20,889 --> 01:40:22,590 So I guess this is it. 1275 01:40:23,858 --> 01:40:25,492 It is. 1276 01:40:32,366 --> 01:40:34,669 [slamming, creaking] 1277 01:40:41,576 --> 01:40:44,077 One more for the road, then. Hmm? 1278 01:40:45,178 --> 01:40:46,548 Oh. 1279 01:40:48,816 --> 01:40:51,986 If I'm being honest, I expected you might ask 1280 01:40:52,119 --> 01:40:54,556 to see Mya one last time. 1281 01:40:58,893 --> 01:41:00,528 [groaning] 1282 01:41:07,134 --> 01:41:09,236 [frantic music] 1283 01:41:09,503 --> 01:41:11,405 To your health, pal. 1284 01:41:12,807 --> 01:41:14,609 [demon roaring] 1285 01:41:19,948 --> 01:41:22,449 [menacing choral music] 1286 01:41:24,953 --> 01:41:28,623 [bellowing] 1287 01:41:30,290 --> 01:41:32,727 [drums pounding] 1288 01:41:34,227 --> 01:41:35,530 [grunting] 1289 01:41:37,130 --> 01:41:40,902 What is this? 1290 01:41:41,536 --> 01:41:43,671 Revenge. Stay out of this. 1291 01:41:43,805 --> 01:41:47,207 You speak to me in such a manner. 1292 01:41:47,775 --> 01:41:50,044 You are my lesser. 1293 01:41:50,177 --> 01:41:51,713 No longer. 1294 01:41:52,379 --> 01:41:53,848 I have plotted. 1295 01:41:54,314 --> 01:41:55,917 I have manipulated the very 1296 01:41:56,050 --> 01:41:57,484 barriers of hell for this moment-- 1297 01:41:57,619 --> 01:42:00,955 You dare reach above your station? 1298 01:42:01,089 --> 01:42:04,124 I have earned this. 1299 01:42:05,292 --> 01:42:06,995 He must die at my hand. 1300 01:42:07,629 --> 01:42:09,864 I have worked too hard for this. 1301 01:42:09,998 --> 01:42:11,566 [growling] 1302 01:42:12,232 --> 01:42:14,167 No! Please! 1303 01:42:14,301 --> 01:42:15,670 Kill him, too. 1304 01:42:15,803 --> 01:42:17,504 Ah, please! 1305 01:42:17,872 --> 01:42:20,207 [agonized screams] 1306 01:42:26,981 --> 01:42:28,783 [ominous music] 1307 01:42:28,916 --> 01:42:31,151 [roaring] 1308 01:42:53,240 --> 01:42:56,778 You dare contain me, 1309 01:42:58,780 --> 01:43:02,315 like some jinn? 1310 01:43:04,418 --> 01:43:06,054 Just kill me. 1311 01:43:06,186 --> 01:43:08,221 [giggling] 1312 01:43:10,091 --> 01:43:11,893 [gasping] 1313 01:43:21,201 --> 01:43:25,338 You deserve worse than death. 1314 01:43:25,606 --> 01:43:31,278 You deserve to remain here... 1315 01:43:31,846 --> 01:43:36,084 for all eternity. 1316 01:43:36,316 --> 01:43:38,086 [wheezing] 1317 01:43:38,218 --> 01:43:40,320 [thud] 1318 01:43:40,755 --> 01:43:43,591 [rumbling] 1319 01:43:51,032 --> 01:43:54,434 [gentle music] 1320 01:43:57,872 --> 01:44:00,575 [wind whistling] 1321 01:44:08,116 --> 01:44:10,317 [faint murmuring] 1322 01:44:13,487 --> 01:44:14,922 Thank you. 1323 01:44:40,515 --> 01:44:42,049 [Clara grunting] 1324 01:44:43,951 --> 01:44:45,418 [Clara] Here you go. 1325 01:44:52,292 --> 01:44:54,061 Holy shit. 1326 01:44:55,129 --> 01:44:57,932 ♪ 1327 01:45:38,773 --> 01:45:41,142 Yeah! Gatekeeper Nation, 1328 01:45:41,275 --> 01:45:44,212 I am so excited to announce that last night's strange occurrence 1329 01:45:44,344 --> 01:45:47,014 has finally proved just how important the work 1330 01:45:47,148 --> 01:45:49,550 we do here at the Last Gateway really is. 1331 01:45:50,117 --> 01:45:51,719 Should we be worried about those-- 1332 01:45:51,853 --> 01:45:53,453 Here are your drinks, fellas. 1333 01:45:53,588 --> 01:45:55,122 Cheers. Thanks, man. 1334 01:45:56,123 --> 01:45:57,325 Why? 1335 01:45:57,457 --> 01:45:58,693 I mean, I don't know. 1336 01:45:58,826 --> 01:46:00,661 They might inadvertently summon something. 1337 01:46:01,529 --> 01:46:03,764 You'll keep tabs on them, I'm sure. 1338 01:46:03,898 --> 01:46:05,498 Yeah, yeah, yeah. Hey, um, 1339 01:46:05,633 --> 01:46:07,835 we're the last defense against the dark force 1340 01:46:07,969 --> 01:46:10,037 of the afterlife. These guys. 1341 01:46:13,040 --> 01:46:14,242 You tell him, Pin. 1342 01:46:14,542 --> 01:46:16,878 Yeah. I just did. 1343 01:46:18,478 --> 01:46:20,380 [rock music playing] 1344 01:46:20,781 --> 01:46:21,916 Hm. 1345 01:46:23,117 --> 01:46:24,619 Thank you, Pin. 1346 01:46:27,989 --> 01:46:29,156 For? 1347 01:46:31,192 --> 01:46:32,593 Everything. 1348 01:46:34,562 --> 01:46:36,864 I don't think I say that enough. 1349 01:46:38,633 --> 01:46:40,167 You're a good friend. 1350 01:46:43,470 --> 01:46:44,939 Yes. Yes, I am. 1351 01:46:48,609 --> 01:46:49,977 Humble, too. 1352 01:46:50,443 --> 01:46:52,213 -Hey. -Gentlemen, hi. 1353 01:46:52,346 --> 01:46:53,581 How've you been? 1354 01:46:54,382 --> 01:46:56,217 I've taken a few vacation days. 1355 01:46:56,350 --> 01:46:57,718 Oh. 1356 01:46:57,852 --> 01:46:59,220 I'm not sure I can go back to project managing 1357 01:46:59,353 --> 01:47:00,487 and telecommunication teams. 1358 01:47:00,621 --> 01:47:01,956 That sounds very specific. 1359 01:47:02,089 --> 01:47:03,391 It's very specific. 1360 01:47:03,591 --> 01:47:05,626 It's very specific. 1361 01:47:06,426 --> 01:47:08,029 What's up next for you two? 1362 01:47:09,496 --> 01:47:12,300 We don't get vacations, so. 1363 01:47:12,432 --> 01:47:13,834 No rest for the wicked? 1364 01:47:14,702 --> 01:47:16,436 -Never. -Never. 1365 01:47:16,904 --> 01:47:19,407 So, now that I know about all this stuff, 1366 01:47:19,540 --> 01:47:21,275 I have a couple of questions. 1367 01:47:21,474 --> 01:47:22,877 Only a couple. 1368 01:47:23,577 --> 01:47:24,779 Well... 1369 01:47:24,912 --> 01:47:25,947 Ask away. 1370 01:47:26,080 --> 01:47:29,183 Okay, so what's like the hierarchy 1371 01:47:29,317 --> 01:47:31,652 for the underworld? 1372 01:47:36,824 --> 01:47:39,459 [unsettling string music] 1373 01:47:41,062 --> 01:47:43,631 [distant siren] 1374 01:47:48,336 --> 01:47:52,640 ♪ 1375 01:48:20,301 --> 01:48:22,870 [vibrating] 1376 01:48:41,889 --> 01:48:44,625 [eerie string music] 1377 01:49:46,320 --> 01:49:49,790 ♪ 85129

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.