Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,540 --> 00:00:19,820
On the day of the octopus, this entire
bay fills with thousands of octopuses.
2
00:00:20,080 --> 00:00:21,130
Whoa.
3
00:00:21,420 --> 00:00:24,310
And the whole Rock Island celebrates
with a big festival.
4
00:00:25,400 --> 00:00:28,640
But why do they only come every five
years, Uncle Charlie?
5
00:00:29,300 --> 00:00:30,350
No one knows, Taylor.
6
00:00:31,620 --> 00:00:32,670
It's a mystery.
7
00:00:33,471 --> 00:00:35,499
You know what?
8
00:00:35,500 --> 00:00:39,180
The next time they appear, you can help
me figure it out.
9
00:00:40,160 --> 00:00:41,720
I can help you solve a mystery?
10
00:00:42,280 --> 00:00:43,330
You promise?
11
00:00:43,880 --> 00:00:44,930
I promise.
12
00:00:53,420 --> 00:00:55,060
Happy Day of the Octopus!
13
00:00:55,320 --> 00:00:56,370
Are you ready?
14
00:00:56,580 --> 00:00:58,080
I've been ready for five years.
15
00:00:58,280 --> 00:01:00,680
Happy Day of the Octopus here on Rock
Island FM.
16
00:01:00,681 --> 00:01:04,479
The weekend huge storm has made way for
the perfect day for the celebration.
17
00:01:04,480 --> 00:01:06,830
Can't wait to see you all at tonight's
concert.
18
00:01:06,831 --> 00:01:10,099
You need to rehearse the dance for the
concert tonight. And finish costumes.
19
00:01:10,100 --> 00:01:11,139
I'm on it.
20
00:01:11,140 --> 00:01:12,220
Hey, little crackin'.
21
00:01:12,430 --> 00:01:14,350
You're visiting just at the right time.
22
00:01:15,110 --> 00:01:16,870
Morning, Mum. Hey, Sonny. Morning.
23
00:01:17,110 --> 00:01:18,730
Have the octopuses arrived yet?
24
00:01:18,870 --> 00:01:22,420
They weren't any when I looked first
thing, but they should be here now.
25
00:01:22,970 --> 00:01:24,020
Check the bay cam.
26
00:01:24,350 --> 00:01:27,130
Celebrate the big day. It was a sucker
for some syrup.
27
00:01:29,270 --> 00:01:30,350
There's no sign of any.
28
00:01:32,710 --> 00:01:34,940
I thought conditions were perfect. They
are.
29
00:01:35,030 --> 00:01:37,680
The current's travelling directly past
the island.
30
00:01:37,681 --> 00:01:41,359
The marine surveillance system isn't
picking them up either.
31
00:01:41,360 --> 00:01:42,299
Where could they be?
32
00:01:42,300 --> 00:01:43,350
I have no idea.
33
00:01:43,400 --> 00:01:46,350
We don't even understand why they appear
every five years.
34
00:01:46,860 --> 00:01:47,910
What's this mean?
35
00:01:49,160 --> 00:01:50,600
Isn't it going to come today?
36
00:01:51,041 --> 00:01:53,999
Has this ever happened before?
37
00:01:54,000 --> 00:01:55,060
Not that we know of.
38
00:01:55,360 --> 00:01:56,580
It could be my laptop.
39
00:01:57,720 --> 00:01:59,580
It's been playing up the past few days.
40
00:01:59,581 --> 00:02:03,479
Maybe that storm over the weekend could
have confused them.
41
00:02:03,480 --> 00:02:05,699
Maybe they're just being fashionably
late.
42
00:02:05,700 --> 00:02:07,680
The concert doesn't start till sundown.
43
00:02:07,800 --> 00:02:10,150
Yeah, and the cameras don't cover
everywhere.
44
00:02:11,210 --> 00:02:14,030
Lila, keep prepping. I'll figure out
what's happened.
45
00:02:16,550 --> 00:02:21,669
For the first time ever, our octopus are
late for their own festival. But make
46
00:02:21,670 --> 00:02:25,709
sure you're not late for tonight's show.
In the meantime, keep an eye out for
47
00:02:25,710 --> 00:02:28,950
our eight -legged guest and call in if
you see any.
48
00:02:30,690 --> 00:02:32,050
Where are you, octopus?
49
00:02:33,950 --> 00:02:35,330
See anything, Taylor?
50
00:02:40,341 --> 00:02:44,789
I checked the rock pools and all along
the bay.
51
00:02:44,790 --> 00:02:47,690
No luck. There's no reports of any
sightings on the island.
52
00:02:48,870 --> 00:02:52,829
I've lived through many days of the
octopus, but they've never not arrived
53
00:02:52,830 --> 00:02:54,210
now. What about the concert?
54
00:02:54,530 --> 00:02:57,360
Too late to cancel, or we won't have the
guests of honour.
55
00:02:57,361 --> 00:03:00,549
But how am I supposed to solve the
mystery of why they turn up here without
56
00:03:00,550 --> 00:03:01,600
them?
57
00:03:01,970 --> 00:03:04,510
I guess some things just remain unknown.
58
00:03:07,930 --> 00:03:10,760
Uncle Charlie always wanted to
understand the octopus.
59
00:03:10,890 --> 00:03:13,360
And this whole festival won't work
without them.
60
00:03:13,361 --> 00:03:15,929
So we're going to find where they've
gone.
61
00:03:15,930 --> 00:03:19,230
Sure, because oceans are so small and
easy to search.
62
00:03:50,530 --> 00:03:52,940
Uncle Charlie never missed a day of the
octopus.
63
00:03:53,210 --> 00:03:54,830
What if he's with them right now?
64
00:03:55,750 --> 00:03:56,800
Wherever they are.
65
00:03:57,610 --> 00:03:59,290
Did you know where they came from?
66
00:04:02,530 --> 00:04:03,580
Not that I can see.
67
00:04:03,581 --> 00:04:08,029
Alice, what do you know about octopuses?
They have three hearts, blue blood, and
68
00:04:08,030 --> 00:04:09,230
they are all out to get me.
69
00:04:11,010 --> 00:04:12,970
I have an idea where they might be.
70
00:04:13,350 --> 00:04:16,120
After the storm, Dad took me out to West
Bay to go diving.
71
00:04:16,540 --> 00:04:20,579
When we resurfaced, our boat had drifted
all the way to Stingray Cove.
72
00:04:20,880 --> 00:04:22,080
But there was no current.
73
00:04:22,081 --> 00:04:24,799
Maybe it's the weird tide thing caused
by the storm?
74
00:04:24,800 --> 00:04:25,850
It's worth checking.
75
00:04:26,320 --> 00:04:27,370
Let's get going.
76
00:04:27,980 --> 00:04:29,980
Alice, what did you do?
77
00:04:31,020 --> 00:04:32,440
Nothing, I think.
78
00:04:32,900 --> 00:04:33,950
It is normally me.
79
00:04:34,260 --> 00:04:35,310
Maybe I did.
80
00:04:35,860 --> 00:04:37,960
No, it's not me. Look at the compass!
81
00:04:39,740 --> 00:04:40,800
The plane is alive!
82
00:04:45,140 --> 00:04:46,190
Or not.
83
00:04:46,480 --> 00:04:48,220
Was that some weird battery thing?
84
00:04:48,440 --> 00:04:52,599
Compasses don't operate on batteries.
Only a seriously strong magnetic surge
85
00:04:52,600 --> 00:04:53,939
could cause that kind of reaction.
86
00:04:53,940 --> 00:04:57,819
Could a magnetic surge from the storm
have affected your boat or the octopus?
87
00:04:57,820 --> 00:05:01,480
The boat? Sure, but what do octopuses
and magnets have in common?
88
00:05:01,481 --> 00:05:05,279
If an octopus's tentacle is severed, it
still moves around with a mind of its
89
00:05:05,280 --> 00:05:06,330
own.
90
00:05:06,520 --> 00:05:09,590
Magnets have north and south poles and
can negate each other.
91
00:05:10,020 --> 00:05:11,940
They literally have nothing in common.
92
00:05:14,000 --> 00:05:16,290
Maybe we'll find something at Stingray
Cove.
93
00:05:16,530 --> 00:05:18,330
Nori, we should take your scuba gear.
94
00:05:20,941 --> 00:05:28,629
You can't go. The concert's all we have
left of the festival and there's so much
95
00:05:28,630 --> 00:05:29,349
to do.
96
00:05:29,350 --> 00:05:32,240
I want the dance to work too, but I need
to follow this lead.
97
00:05:32,290 --> 00:05:34,820
Well, I need collaborators to execute
our vision.
98
00:05:34,910 --> 00:05:36,350
What if I stood in for Taylor?
99
00:05:36,351 --> 00:05:39,549
I hate octopuses and I'm not going
anywhere called Stingray Cove.
100
00:05:39,550 --> 00:05:41,370
Plus, I've got moves.
101
00:06:03,470 --> 00:06:05,390
I could go octopus hunting with Taylor.
102
00:06:08,110 --> 00:06:09,160
Use Nori.
103
00:06:09,390 --> 00:06:11,210
He has to try rewesting Rick Hovis.
104
00:06:11,770 --> 00:06:12,820
Can you help?
105
00:06:12,930 --> 00:06:16,549
Please? It's just until I get back.
But... But...
106
00:06:16,550 --> 00:06:21,270
Fine.
107
00:06:22,030 --> 00:06:25,910
But be back before the concert. I
wouldn't miss it. Break a leg. Have fun.
108
00:06:29,190 --> 00:06:32,210
Okay, team. If you warm up, exercise
this to get us in the...
109
00:06:32,780 --> 00:06:35,120
So. Oh. Oh.
110
00:06:35,420 --> 00:06:36,470
Oh. Oh.
111
00:06:36,680 --> 00:06:38,200
Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh.
112
00:06:41,180 --> 00:06:42,230
Oh.
113
00:07:02,640 --> 00:07:04,200
Could be a climate change thing.
114
00:07:05,420 --> 00:07:08,740
Welcome to Stingray... Cove?
115
00:07:10,220 --> 00:07:11,460
The general store?
116
00:07:12,180 --> 00:07:15,010
This isn't Stingray Cove. You won't find
octopuses here.
117
00:07:15,220 --> 00:07:16,660
Unless they've come for milk.
118
00:07:17,300 --> 00:07:19,040
Stingray Cove is on the north coast.
119
00:07:19,480 --> 00:07:20,530
We're at the south.
120
00:07:20,800 --> 00:07:22,080
How did we end up here?
121
00:07:22,640 --> 00:07:24,240
I must have taken a wrong turn.
122
00:07:25,220 --> 00:07:27,020
Where are you going? Back to the park.
123
00:07:27,220 --> 00:07:28,520
But we came from that way.
124
00:07:30,640 --> 00:07:31,690
Yep.
125
00:07:31,990 --> 00:07:33,790
Just testing your paying attention.
126
00:07:34,190 --> 00:07:35,240
Uh -huh.
127
00:07:36,870 --> 00:07:42,689
Five, six, seven, eight. One, two,
three, four. One, two, three, four. Step
128
00:07:42,690 --> 00:07:45,210
together. Step, fold, change, and skip.
Ow!
129
00:07:46,930 --> 00:07:47,980
Sorry.
130
00:07:48,830 --> 00:07:49,880
Once more, shall we?
131
00:07:50,370 --> 00:07:51,420
First position.
132
00:07:52,090 --> 00:07:53,990
Five, six, seven, eight.
133
00:07:59,451 --> 00:08:06,699
Me shall break a leg is a saying, not an
instruction. Your dance moves make no
134
00:08:06,700 --> 00:08:07,750
sense.
135
00:08:12,460 --> 00:08:13,510
Again!
136
00:08:15,860 --> 00:08:17,640
Five, six, seven, eight.
137
00:08:24,320 --> 00:08:25,820
It happened again, didn't it?
138
00:08:26,280 --> 00:08:27,330
You're lost.
139
00:08:28,060 --> 00:08:30,170
Just looks different to how I
remembered.
140
00:08:33,150 --> 00:08:34,200
What is it?
141
00:08:34,201 --> 00:08:38,788
The spot where we are keeps changing.
Maybe it's another magnetic surge or
142
00:08:38,789 --> 00:08:41,679
something else. Well, whatever it is,
this map is useless.
143
00:08:41,680 --> 00:08:44,369
But I know this is the way to sting that
curve.
144
00:08:44,370 --> 00:08:47,320
But what if it's not just the phone
that's being affected?
145
00:08:47,390 --> 00:08:48,440
I'm not affected.
146
00:08:49,590 --> 00:08:51,390
Could you just try something for me?
147
00:08:52,070 --> 00:08:53,870
Can you, um, turn around clockwise?
148
00:08:53,871 --> 00:08:57,749
We aren't rehearsing your dance moves
out here. I've got my moves down.
149
00:08:57,750 --> 00:08:59,450
Can you just try it, please?
150
00:09:02,730 --> 00:09:03,990
That was anti -clockwise.
151
00:09:04,150 --> 00:09:05,590
I made a mistake. It happens.
152
00:09:05,591 --> 00:09:06,869
Hold up your right hand.
153
00:09:06,870 --> 00:09:07,909
That's left.
154
00:09:07,910 --> 00:09:08,960
But it was your right.
155
00:09:09,110 --> 00:09:12,960
The octopuses have gone missing. The
Bermuda Queen's navigation dials went
156
00:09:13,070 --> 00:09:14,120
You got lost.
157
00:09:14,150 --> 00:09:15,570
The GPS isn't working.
158
00:09:17,010 --> 00:09:18,810
What if it's all connected somehow?
159
00:09:18,811 --> 00:09:22,889
Whatever is messing with those things is
messing with us too? I don't get messed
160
00:09:22,890 --> 00:09:26,270
with. Not normally, but everything to do
with directions is off.
161
00:09:27,390 --> 00:09:30,940
So maybe we should go the opposite way
to what you think is the right way.
162
00:09:31,130 --> 00:09:33,540
Ella said magnetic fields have opposite
poles.
163
00:09:33,541 --> 00:09:37,929
Maybe the island's magnetic fields are
somehow reversed and affecting
164
00:09:37,930 --> 00:09:40,969
everything? Then why aren't you
affected? I probably am, but I'm not the
165
00:09:40,970 --> 00:09:44,469
directing us. I'm sure this is the way
to Stingray Cove. Then I'm sure we go
166
00:09:44,470 --> 00:09:45,570
other way this time.
167
00:09:48,130 --> 00:09:49,830
Fine. Just to prove you wrong.
168
00:10:00,910 --> 00:10:03,140
This hard drive is brand new, but it's
toast.
169
00:10:04,330 --> 00:10:06,990
No. No, I'm not a sack of potatoes.
170
00:10:08,230 --> 00:10:10,520
Potatoes are easier to work with. I
heard that.
171
00:10:10,630 --> 00:10:13,340
Honey, has that octopus ever tried to
attack anyone?
172
00:10:13,650 --> 00:10:17,689
Ow, Misha. It's just I hear they have
paralyzing saliva, and I tend to react
173
00:10:17,690 --> 00:10:19,130
badly to those sort of things.
174
00:10:19,131 --> 00:10:23,109
You know, I don't think she's paralyzed
anyone with her saliva recently.
175
00:10:23,110 --> 00:10:24,160
Why do you ask?
176
00:10:25,690 --> 00:10:27,670
Dance rehearsals are over.
177
00:10:28,530 --> 00:10:30,270
We're working on costumes instead.
178
00:10:38,160 --> 00:10:39,300
Would you look at that?
179
00:10:40,400 --> 00:10:41,450
Stingray code.
180
00:10:42,240 --> 00:10:43,290
You were right.
181
00:10:43,700 --> 00:10:44,900
I always am.
182
00:10:52,660 --> 00:10:53,860
No octopus though.
183
00:10:54,580 --> 00:10:55,840
So much for that theory.
184
00:10:56,720 --> 00:10:57,880
So what now?
185
00:10:58,140 --> 00:11:01,020
And please don't say go back and help
Lola with costumes.
186
00:11:04,780 --> 00:11:08,510
I want indie princess meets red carpet
glamour with down -to -earth charm.
187
00:11:08,520 --> 00:11:10,060
For an octopus costume.
188
00:11:10,061 --> 00:11:11,299
Stop talking.
189
00:11:11,300 --> 00:11:12,350
More stitching.
190
00:11:29,331 --> 00:11:35,519
The pus was darting all over the place.
Then it was right up in my face and it
191
00:11:35,520 --> 00:11:36,570
tried to get me.
192
00:11:38,780 --> 00:11:41,620
We can't give up just yet.
193
00:11:43,940 --> 00:11:44,990
Nori?
194
00:11:46,360 --> 00:11:47,410
Nori!
195
00:11:49,320 --> 00:11:51,920
It was like it was being dragged by a
force.
196
00:11:52,980 --> 00:11:54,030
He's sleeping.
197
00:11:55,280 --> 00:11:57,390
Your arcturus phobia has gone next
level.
198
00:11:57,620 --> 00:12:00,030
But I'm telling the truth. You can't sit
these on.
199
00:12:07,630 --> 00:12:08,770
Stand still, will you?
200
00:12:09,710 --> 00:12:10,760
Now!
201
00:12:11,910 --> 00:12:14,310
I said, stand still!
202
00:12:14,830 --> 00:12:15,970
I'm not a pincushion.
203
00:12:16,470 --> 00:12:17,520
I'm out.
204
00:12:18,170 --> 00:12:20,850
Fine! I was doing everything myself
anyway.
205
00:12:21,610 --> 00:12:22,660
Taylor,
206
00:12:22,661 --> 00:12:24,689
where are you?
207
00:12:24,690 --> 00:12:25,740
Over here!
208
00:12:26,950 --> 00:12:28,000
Hey, Taylor.
209
00:12:28,690 --> 00:12:29,740
What are you doing?
210
00:12:29,741 --> 00:12:32,609
I don't know. Something yanked me and
now I'm stuck here.
211
00:12:32,610 --> 00:12:34,810
Seriously? Then why can't I move?
212
00:12:35,410 --> 00:12:36,460
On three.
213
00:12:37,120 --> 00:12:38,700
One, two, three.
214
00:12:41,140 --> 00:12:43,940
I'm stuck here forever. Try unclipping
your tank.
215
00:12:45,040 --> 00:12:46,090
Oh.
216
00:12:51,280 --> 00:12:53,780
What? Now, that is strange.
217
00:12:54,180 --> 00:12:55,600
We can't leave my tank here.
218
00:12:59,900 --> 00:13:02,040
Little help. Try levering it with this.
219
00:13:06,200 --> 00:13:07,250
Nori!
220
00:13:07,560 --> 00:13:08,610
I'm fine.
221
00:13:09,140 --> 00:13:10,640
That was unexpected.
222
00:13:13,020 --> 00:13:14,940
What just happened?
223
00:13:16,080 --> 00:13:17,460
This isn't a normal rock.
224
00:13:17,680 --> 00:13:18,730
Give me a tank.
225
00:13:18,860 --> 00:13:20,000
I want to try something.
226
00:13:22,500 --> 00:13:28,860
I think these rocks are magnetic.
227
00:13:29,160 --> 00:13:30,240
It feels different.
228
00:13:30,700 --> 00:13:31,750
Kind of cold.
229
00:13:32,460 --> 00:13:34,300
Maybe this is a type of lodestone.
230
00:13:34,301 --> 00:13:35,559
A what now?
231
00:13:35,560 --> 00:13:36,610
A lodestone.
232
00:13:36,611 --> 00:13:40,439
It's a magnetized stone. It's believed
they're made by lightning bolts.
233
00:13:40,440 --> 00:13:43,060
So my tank stuck to a giant magnet?
234
00:13:43,360 --> 00:13:46,960
Yeah, and you wearing a tank could be
what's forcing you in the wrong
235
00:13:47,380 --> 00:13:49,180
Where are you going? Back to the path.
236
00:13:49,340 --> 00:13:50,820
But we came from that way.
237
00:13:52,880 --> 00:13:56,800
Yep. I've hiked past here before and
nothing that random has happened.
238
00:13:56,801 --> 00:14:01,159
Maybe that storm over the weekend could
confuse them.
239
00:14:01,160 --> 00:14:02,210
There was that storm.
240
00:14:02,240 --> 00:14:05,880
What if lightning strikes created those
stones all over the island?
241
00:14:05,881 --> 00:14:10,079
There's a supercharged one. It could be
messing with everything, including the
242
00:14:10,080 --> 00:14:11,130
octopus.
243
00:14:11,240 --> 00:14:14,190
We have to find it. Lightning could have
struck it anywhere.
244
00:14:14,191 --> 00:14:16,959
But Sonny tracks that guy and it's up on
his weather blog.
245
00:14:16,960 --> 00:14:18,010
Of course he does.
246
00:14:19,420 --> 00:14:20,920
Octopus performance update!
247
00:14:22,120 --> 00:14:23,560
It's two hours till showtime.
248
00:14:23,840 --> 00:14:24,890
We should just quit.
249
00:14:24,891 --> 00:14:28,019
Ellis thinks Little Kraken is out to get
him and the whole island is in a bad
250
00:14:28,020 --> 00:14:31,630
mood because it's the day of the octopus
and no octopuses have turned up.
251
00:14:33,920 --> 00:14:35,780
Taylor and Nori don't get back in time.
252
00:14:36,000 --> 00:14:37,500
I'll have to perform by myself.
253
00:14:37,760 --> 00:14:40,740
With no costume, no rehearsal, and an
angry audience.
254
00:14:41,000 --> 00:14:42,380
Where are those octopuses?
255
00:14:43,760 --> 00:14:45,720
So, lightning struck in four places.
256
00:14:46,040 --> 00:14:49,000
Here, Terra Peak, Hurricane Point, and
Keisha Fall.
257
00:14:49,001 --> 00:14:51,979
Those places are all in opposite
directions.
258
00:14:51,980 --> 00:14:54,930
That would take us days to explore. We
need to narrow it down.
259
00:14:55,720 --> 00:14:57,340
Do you have an octopus we can ask?
260
00:14:59,400 --> 00:15:00,480
Mum's latest project.
261
00:15:05,290 --> 00:15:07,070
You need to come back. Now, Taylor.
262
00:15:07,071 --> 00:15:08,289
Misha's quit.
263
00:15:08,290 --> 00:15:11,669
Everyone's machines are breaking down
when we're on stage in two hours.
264
00:15:11,670 --> 00:15:14,789
All important, but right now, can you
tell me if anything weird is happening
265
00:15:14,790 --> 00:15:15,840
with Little Kraken?
266
00:15:15,841 --> 00:15:20,989
She's a blue -blooded killer. Tried to
get me with her paralyzing saliva. I'm
267
00:15:20,990 --> 00:15:22,040
too young to die!
268
00:15:22,590 --> 00:15:23,640
She did what?
269
00:15:23,810 --> 00:15:26,940
Alice went crazy when she went up
against the glass of her tank.
270
00:15:27,550 --> 00:15:29,290
Like she's being pulled by a force?
271
00:15:30,150 --> 00:15:31,200
I guess.
272
00:15:31,230 --> 00:15:32,730
What direction is she facing?
273
00:15:33,110 --> 00:15:34,160
Northwest.
274
00:15:34,161 --> 00:15:38,229
Hurricane Point is on the northwest tip
of the island. It's not too far from
275
00:15:38,230 --> 00:15:39,280
here.
276
00:15:39,281 --> 00:15:43,369
Hurricane Point? They closed it after
the storm. It got smashed by lightning
277
00:15:43,370 --> 00:15:44,169
is unstable.
278
00:15:44,170 --> 00:15:46,030
Please let me come with you. Thanks.
279
00:15:46,290 --> 00:15:47,550
I'll be back for the dance.
280
00:15:47,551 --> 00:15:53,169
Getting there is going to be interesting
given our maps don't work and we keep
281
00:15:53,170 --> 00:15:53,869
getting lost.
282
00:15:53,870 --> 00:15:56,169
Do you know any old school ways of
navigating?
283
00:15:56,170 --> 00:15:59,350
I know the sun rises in the east and
sets in the west.
284
00:15:59,570 --> 00:16:01,310
It's the afternoon, so that's west.
285
00:16:01,470 --> 00:16:03,290
Which means that must be north.
286
00:16:03,291 --> 00:16:05,739
So we head for halfway between the two.
287
00:16:05,740 --> 00:16:08,150
Easy. Just need to get there and back in
two hours.
288
00:16:10,000 --> 00:16:14,220
The countdown's on for the concert and
still no sign of any octopus.
289
00:16:16,480 --> 00:16:17,530
Over there.
290
00:16:21,340 --> 00:16:22,420
Hello, little friend.
291
00:16:22,780 --> 00:16:24,640
Can't believe we finally found you.
292
00:16:25,020 --> 00:16:27,370
No wonder Uncle Charlie loves you guys
so much.
293
00:16:27,860 --> 00:16:29,760
One down, couple thousand to go.
294
00:16:31,000 --> 00:16:32,500
Octopus track. Come on.
295
00:16:36,200 --> 00:16:37,700
The tracks lead into this cave.
296
00:16:37,701 --> 00:16:39,239
Maybe they're trapped in there.
297
00:16:39,240 --> 00:16:40,290
Let's get them out.
298
00:16:40,680 --> 00:16:44,440
We'll need to be quick. That cave looks
like it could collapse at any moment.
299
00:16:51,960 --> 00:16:55,860
Can you see anything?
300
00:16:57,900 --> 00:16:58,950
Listen.
301
00:17:02,580 --> 00:17:03,630
More tracks.
302
00:17:21,930 --> 00:17:23,190
That's a lot of octopuses.
303
00:17:27,530 --> 00:17:32,109
And that rock must be a giant low stone.
It must be what messed with the
304
00:17:32,110 --> 00:17:34,460
octopuses' navigation and brought them
here.
305
00:17:34,670 --> 00:17:35,830
The tide's coming in.
306
00:17:35,831 --> 00:17:37,949
And I think the cave's about to
collapse.
307
00:17:37,950 --> 00:17:41,440
We can't leave the octopuses. They'll
die. Well, how do we get them out?
308
00:17:43,550 --> 00:17:45,470
Little Kraken really wants out of here.
309
00:17:45,930 --> 00:17:46,980
I know the feeling.
310
00:17:49,210 --> 00:17:50,390
I mean to go help Taylor.
311
00:17:51,500 --> 00:17:53,550
I think she might be needing it about
now.
312
00:17:55,260 --> 00:18:00,520
Laurie, remember before, when you were
stuck like a fridge magnet?
313
00:18:00,980 --> 00:18:02,180
We used that fallen rock.
314
00:18:02,420 --> 00:18:06,210
Please tell me you brought it with you,
and please tell me it will work again.
315
00:18:10,520 --> 00:18:14,919
Well, I think it's the same as when two
magnetic poles are pushed together. They
316
00:18:14,920 --> 00:18:15,970
repel.
317
00:18:18,760 --> 00:18:20,260
They're resisting each other.
318
00:18:20,780 --> 00:18:23,790
If I can get close enough with this, I
could free the octopus.
319
00:18:26,760 --> 00:18:27,810
It's working.
320
00:18:27,900 --> 00:18:29,400
The octopus, they're leaving.
321
00:18:31,621 --> 00:18:34,619
But we should get out of here too.
322
00:18:34,620 --> 00:18:35,940
Not until they're all safe.
323
00:18:36,400 --> 00:18:38,340
Come on, suckers. Move it or lose it.
324
00:18:39,820 --> 00:18:41,140
That's it. Follow the light.
325
00:18:42,040 --> 00:18:45,000
I can't get any closer.
326
00:18:53,890 --> 00:18:54,940
Have I gone?
327
00:18:56,070 --> 00:18:57,350
Last one. Let's move.
328
00:19:00,121 --> 00:19:01,689
Incredible
329
00:19:01,690 --> 00:19:10,870
news.
330
00:19:11,070 --> 00:19:12,730
The octopus are back.
331
00:19:12,930 --> 00:19:17,629
Head down to the beach to see them and
then head on to the concert. This will
332
00:19:17,630 --> 00:19:18,970
a total sensation.
333
00:19:19,570 --> 00:19:21,530
This is a total disaster.
334
00:19:23,880 --> 00:19:25,320
At least the octopus are back.
335
00:19:25,321 --> 00:19:28,339
Isn't it just wonderful they made it for
the festival after all?
336
00:19:28,340 --> 00:19:29,390
No.
337
00:19:30,140 --> 00:19:31,320
Now they outnumber her.
338
00:19:31,321 --> 00:19:34,759
Shouldn't you get ready for the show?
339
00:19:34,760 --> 00:19:36,020
But Taylor's not back yet.
340
00:19:36,240 --> 00:19:38,000
Well, can't Misha and Ella fill in?
341
00:19:39,180 --> 00:19:40,960
That's not a great idea.
342
00:19:43,940 --> 00:19:47,180
Guys, I'm sorry about today.
343
00:19:48,100 --> 00:19:50,800
Call it a bad case of the show is
nerves.
344
00:19:52,520 --> 00:19:53,570
Can you fill in?
345
00:19:54,740 --> 00:19:55,790
Please?
346
00:19:57,380 --> 00:19:58,430
We're here!
347
00:19:58,431 --> 00:20:02,259
How did you do it? How'd you get them
here? I'll explain later, but we need to
348
00:20:02,260 --> 00:20:03,259
get ready for the show.
349
00:20:03,260 --> 00:20:05,600
The whole island is out there. It's
packed.
350
00:20:05,601 --> 00:20:07,599
Where are our costumes?
351
00:20:07,600 --> 00:20:08,539
Get ready, folks.
352
00:20:08,540 --> 00:20:09,860
The concert starts in five.
353
00:20:10,400 --> 00:20:15,220
Off with the GPS clock. They were all
affected by some giant rock... How?
354
00:20:15,690 --> 00:20:19,389
The new lodestone unbalanced the
island's magnetic field. And the
355
00:20:19,390 --> 00:20:23,069
found neutralised enough for the
island's magnetic field to return to its
356
00:20:23,070 --> 00:20:24,120
natural state.
357
00:20:24,390 --> 00:20:25,440
Mystery solved!
358
00:20:25,650 --> 00:20:29,560
Next time I'd prefer to skip the getting
stuck to the wall part. Sounds awesome.
359
00:20:31,110 --> 00:20:34,120
But then why do the octopuses only
appear every five years?
360
00:20:34,490 --> 00:20:38,340
I think I'll wait for Uncle Charlie to
return and figure that one out with him.
361
00:20:38,750 --> 00:20:40,920
He'd be proud of you getting them back
here.
362
00:20:42,510 --> 00:20:44,730
So, time for us to dance?
363
00:20:45,230 --> 00:20:48,730
Time for all four of us to dance. Ah,
out there with you two?
364
00:20:48,731 --> 00:20:49,589
Of course.
365
00:20:49,590 --> 00:20:52,109
After today, you know, Alderman as well
as Taylor.
366
00:20:52,110 --> 00:20:55,840
Thanks. And everyone's in such a good
mood now. They won't care if you're bad.
367
00:20:56,470 --> 00:20:58,330
You could have skipped that last part.
368
00:20:58,750 --> 00:21:00,810
Welcome to the day of the Octopus.
369
00:21:01,730 --> 00:21:04,670
May I introduce Taylor Young and her
friends.
370
00:21:06,450 --> 00:21:07,500
Right the leg.
371
00:21:08,230 --> 00:21:09,350
Don't say that.
372
00:21:11,430 --> 00:21:12,480
Thanks, congrats.
373
00:21:42,771 --> 00:21:44,869
Thanks for watching.
374
00:21:44,870 --> 00:21:49,420
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
28400
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.