Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,010 --> 00:00:13,010
[dramatic hip-hop music plays]
2
00:00:13,013 --> 00:00:16,053
♪ ♪
3
00:00:28,095 --> 00:00:30,395
[Davis] Previously on Ghost...
4
00:00:30,398 --> 00:00:32,528
So what do you think
we should do about Frank?
5
00:00:33,300 --> 00:00:35,500
- [Diana] Family first, right?
- [Monet] A snitch is a snitch.
6
00:00:35,503 --> 00:00:37,613
- [phone buzzing]
- [Saxe] Tell me who's calling you,
7
00:00:37,605 --> 00:00:39,305
'cause I know you're
hiding something from me.
8
00:00:39,306 --> 00:00:40,706
[sighs]
9
00:00:40,708 --> 00:00:42,808
- Have we, uh, moved forward on Rollins?
- Not yet.
10
00:00:43,043 --> 00:00:45,583
Uh, no.
I can't keep this up anymore.
11
00:00:45,579 --> 00:00:46,749
You're joking me, right?
12
00:00:46,747 --> 00:00:48,277
Your parents think you're dead.
13
00:00:48,282 --> 00:00:50,182
It's the only way
to guarantee your safety
14
00:00:50,184 --> 00:00:51,454
while I build my case.
15
00:00:51,452 --> 00:00:53,592
That girl Effie?
She tried to kill me.
16
00:00:53,587 --> 00:00:56,287
[Effie] You signed RSJ,
the billionaire?
17
00:00:56,290 --> 00:00:57,390
- I did that shit.
- [Effie chuckles]
18
00:00:57,391 --> 00:00:59,161
First, they buy
our crypto coins online.
19
00:00:59,160 --> 00:01:01,260
Then they use that coin
to buy coffee through the app.
20
00:01:01,262 --> 00:01:03,402
This the motherfucker
who killed Zeke.
21
00:01:03,397 --> 00:01:04,667
The fuck I am.
22
00:01:04,665 --> 00:01:06,525
[Lorenzo] What's up, Cane?
You good?
23
00:01:06,534 --> 00:01:08,674
Never been better,
'cause I know you killed Zeke.
24
00:01:08,669 --> 00:01:10,599
[Monet] Did you read
this report you gave me?
25
00:01:10,604 --> 00:01:12,374
It says
Lorenzo Tejada's fingerprints
26
00:01:12,373 --> 00:01:14,383
match the partial prints
at Zeke's crime scene.
27
00:01:14,375 --> 00:01:17,605
Do not jump to conclusions.
Don't do anything.
28
00:01:17,611 --> 00:01:19,511
The plug just dropped off
a bunch of guns on us.
29
00:01:19,513 --> 00:01:22,283
I know this crazy-ass white dude.
He's always asking me for shit.
30
00:01:22,283 --> 00:01:23,553
- [snaps fingers]
- Set it up.
31
00:01:28,789 --> 00:01:31,629
- [Dru] You're lucky you only got grazed.
- [Gordo] I ain't even know I was hit.
32
00:01:31,625 --> 00:01:32,655
[chuckling]
33
00:01:32,660 --> 00:01:34,500
[Tariq] What business
do you have with the Feds?
34
00:01:34,495 --> 00:01:37,425
She's been pressuring me
to help her solve her case.
35
00:01:37,431 --> 00:01:39,701
- What case?
- The murder of Dante Spears.
36
00:01:39,700 --> 00:01:40,800
You know anything about that?
37
00:01:40,801 --> 00:01:42,641
Do you know when Monet and Lorenzo
won't be in the house?
38
00:01:42,636 --> 00:01:43,766
I'll leave a key.
39
00:01:43,771 --> 00:01:46,311
When you get to the house,
check under the back doormat.
40
00:01:46,307 --> 00:01:48,677
911, someone just
broke into my house!
41
00:01:48,676 --> 00:01:50,306
Please!
42
00:01:50,311 --> 00:01:51,351
[Whitman] Look, don't do this.
43
00:01:51,345 --> 00:01:52,605
There's no way
you get away with this.
44
00:01:52,613 --> 00:01:54,823
You tell that bitch Carrie
I said what up.
45
00:01:57,284 --> 00:02:01,864
[Joe] ♪ They say this is
A big, rich town ♪
46
00:02:01,856 --> 00:02:05,856
♪ I just come
From the poorest part ♪
47
00:02:05,860 --> 00:02:07,500
♪ Bright lights, city life ♪
48
00:02:07,495 --> 00:02:12,325
♪ I gotta make it
This is where it goes down ♪
49
00:02:12,333 --> 00:02:16,343
♪ I just happen
To come up hard ♪
50
00:02:16,337 --> 00:02:18,307
♪ Legal or illegal, baby
I gotta make it ♪
51
00:02:18,305 --> 00:02:20,435
[50 Cent] ♪ I never took
A straight path nowhere ♪
52
00:02:20,441 --> 00:02:22,611
♪ Life's full of twists
And turns, bumps and bruises ♪
53
00:02:22,610 --> 00:02:24,410
♪ I live, I learn ♪
54
00:02:24,411 --> 00:02:26,781
♪ I'm from that city full of
Yellow cabs and skyscrapers ♪
55
00:02:26,780 --> 00:02:29,250
♪ It's hard to get a start
In these parts without paper ♪
56
00:02:29,250 --> 00:02:31,790
♪ Homey, I grew up in hell
A block away from heaven ♪
57
00:02:31,785 --> 00:02:34,755
♪ That corner every 15 minutes
They moving seven ♪
58
00:02:34,755 --> 00:02:37,255
♪ Pure snow, bag it
Then watch it go ♪
59
00:02:37,258 --> 00:02:39,688
♪ Occupational options
Get some blow or some hos ♪
60
00:02:39,693 --> 00:02:42,403
♪ Shoot the ball or the strap
Learn to rap or to jack ♪
61
00:02:42,396 --> 00:02:43,626
♪ Fuck it, man
In the meantime ♪
62
00:02:43,631 --> 00:02:45,331
♪ Go head and pump a pack ♪
63
00:02:45,332 --> 00:02:47,602
♪ This my regal, royal flow
My James Bond bounce ♪
64
00:02:47,601 --> 00:02:50,371
♪ That 007
That's 62 on my count ♪
65
00:02:50,371 --> 00:02:52,711
♪ I'm an undercover liar
I lie under the covers ♪
66
00:02:52,706 --> 00:02:53,936
♪ Look a bitch in the eyes ♪
67
00:02:54,174 --> 00:02:55,544
♪ And tell her
Baby, I love ya ♪
68
00:02:55,543 --> 00:02:57,813
♪ You're my inspiration
You're my motivation ♪
69
00:02:57,811 --> 00:02:59,811
♪ You're the reason that I'm
Moving with no hesitation ♪
70
00:02:59,813 --> 00:03:02,883
[Joe] ♪ They say this is
A big, rich town ♪
71
00:03:02,883 --> 00:03:07,923
♪ Yeah, I just come
From the poorest part ♪
72
00:03:08,489 --> 00:03:09,889
♪ Bright lights, city life ♪
73
00:03:09,890 --> 00:03:12,830
♪ I gotta make it
This is where it goes down ♪
74
00:03:12,826 --> 00:03:14,956
♪ Oh, yeah, yeah ♪
75
00:03:15,195 --> 00:03:18,865
♪ I just happen
To come up hard ♪
76
00:03:18,866 --> 00:03:21,566
♪ Legal or illegal, baby
I gotta make it ♪
77
00:03:21,569 --> 00:03:24,609
♪ ♪
78
00:03:28,642 --> 00:03:32,312
[indistinct radio chatter]
79
00:03:32,313 --> 00:03:34,983
[Davis sighs]
Anything else, Nancy Drew?
80
00:03:35,849 --> 00:03:37,549
What do you think
Detective Whitman wanted?
81
00:03:37,551 --> 00:03:39,321
[Monet] Shit, fuck if I know.
82
00:03:39,320 --> 00:03:41,420
Whitman's had it in for my family
ever since he found out
83
00:03:41,422 --> 00:03:43,262
Zeke was sleeping
with the professor.
84
00:03:43,257 --> 00:03:45,927
He stalked me, harassed me,
vandalized my car.
85
00:03:45,926 --> 00:03:49,526
Which is all documented,
as you know, Ms. Sullivan.
86
00:03:49,530 --> 00:03:50,930
I was scared for my life.
87
00:03:50,931 --> 00:03:53,231
I didn't know what this fool
was gonna do to my daughter.
88
00:03:53,233 --> 00:03:54,943
My client has the right
to protect her home
89
00:03:54,935 --> 00:03:58,465
and her family from trespassers
in the state of New York.
90
00:03:58,472 --> 00:03:59,572
Are you done?
91
00:03:59,573 --> 00:04:02,613
One more thing, Mrs. Tejada.
92
00:04:02,610 --> 00:04:04,310
How did you have time
to grab your gun
93
00:04:04,311 --> 00:04:05,951
when Detective Whitman
charged at you?
94
00:04:05,946 --> 00:04:09,316
Why are you treating my wife
like she's the suspect?
95
00:04:10,451 --> 00:04:12,351
She--she's the victim.
96
00:04:12,353 --> 00:04:14,523
I almost lost her
and my daughter
97
00:04:14,521 --> 00:04:16,991
because you couldn't keep
a maniac on his leash.
98
00:04:16,991 --> 00:04:18,961
I mean...
99
00:04:18,959 --> 00:04:22,399
I heard his voice after
I heard my daughter scream.
100
00:04:22,396 --> 00:04:24,466
I went to grab my gun
before I approached him.
101
00:04:24,465 --> 00:04:25,865
I'm glad I did,
because if I hadn't--
102
00:04:25,866 --> 00:04:27,496
She'd probably be dead.
103
00:04:27,501 --> 00:04:28,901
And to answer
your next question,
104
00:04:28,902 --> 00:04:30,842
yes, her firearm is registered.
105
00:04:30,838 --> 00:04:32,738
Oh, trust me.
I've already looked into that.
106
00:04:32,740 --> 00:04:34,380
Good.
107
00:04:34,375 --> 00:04:35,735
Just so I can cross check...
108
00:04:35,743 --> 00:04:36,913
[indistinct chatter]
109
00:04:36,910 --> 00:04:38,910
[Saxe] I think my client
has given you and your team
110
00:04:38,912 --> 00:04:40,412
plenty to work with.
111
00:04:40,414 --> 00:04:41,954
Her and her mother's stories align.
112
00:04:41,949 --> 00:04:44,849
Uh, you should, uh,
have everything you need.
113
00:04:44,852 --> 00:04:46,752
[soft dramatic music plays]
114
00:04:46,754 --> 00:04:47,794
[Blanca scoffs]
115
00:04:47,788 --> 00:04:50,818
♪ ♪
116
00:04:56,697 --> 00:04:59,497
- You okay?
- Yeah.
117
00:05:00,401 --> 00:05:02,571
Thank you for your time,
Mrs. Tejada.
118
00:05:02,569 --> 00:05:03,969
Yeah, yeah, you're welcome.
119
00:05:03,971 --> 00:05:07,011
♪ ♪
120
00:05:12,713 --> 00:05:15,583
[door opens, closes]
121
00:05:15,582 --> 00:05:18,352
Everything should be back
to normal by end of day.
122
00:05:18,352 --> 00:05:20,722
Good, 'cause I'm tired of these
people runnin' around my house
123
00:05:20,721 --> 00:05:22,021
makin' my shit look hot.
124
00:05:22,022 --> 00:05:25,962
Mm-hmm. Well, you shot a cop,
so your shit is hot.
125
00:05:25,959 --> 00:05:27,829
Be careful
about your next few moves.
126
00:05:27,828 --> 00:05:30,498
You never know
who could be watching.
127
00:05:30,497 --> 00:05:32,997
And make sure the rest
of your family's alibis are tight
128
00:05:33,000 --> 00:05:34,100
in case we have to go to court.
129
00:05:34,334 --> 00:05:37,044
Wait. Whitman's file.
130
00:05:37,037 --> 00:05:38,067
I got rid of that shit.
131
00:05:38,072 --> 00:05:40,672
I don't want anyone
to ever even know I had it.
132
00:05:40,674 --> 00:05:41,984
I want this all behind me.
133
00:05:41,975 --> 00:05:43,635
That's a good idea.
134
00:05:43,644 --> 00:05:47,014
I mean, it was
a stolen police file.
135
00:05:47,014 --> 00:05:49,024
And, um...
136
00:05:49,016 --> 00:05:50,846
[lowers voice]
Your questions about Lorenzo?
137
00:05:50,851 --> 00:05:52,821
Well, you were right.
138
00:05:52,820 --> 00:05:55,090
I was jumping to conclusions.
139
00:05:55,089 --> 00:05:56,389
We all good.
140
00:05:58,025 --> 00:05:59,125
Good.
141
00:05:59,359 --> 00:06:02,129
♪ ♪
142
00:06:02,362 --> 00:06:05,772
[door opens, closes]
143
00:06:07,601 --> 00:06:08,941
[indistinct chatter]
144
00:06:08,936 --> 00:06:10,666
- [Bennet] Thank you, Salim.
- [Salim] You're welcome.
145
00:06:10,671 --> 00:06:11,941
[Bennet] Good morning, class!
146
00:06:11,939 --> 00:06:13,569
- [all] Good morning.
- [Bennet] Good morning!
147
00:06:13,574 --> 00:06:16,444
Okay, I know you all are familiar
with Councilman Tate.
148
00:06:16,443 --> 00:06:18,513
You mean
future Congressman Tate?
149
00:06:18,512 --> 00:06:21,012
Ah, that's the spirit!
Thank you, BruShaundria.
150
00:06:21,014 --> 00:06:24,424
- Yes, yes, keep hope alive.
- [laughter]
151
00:06:24,418 --> 00:06:27,588
Okay, so here's here to help us
with our topic today.
152
00:06:27,588 --> 00:06:29,818
Uh, is America
the land of rebirth,
153
00:06:29,823 --> 00:06:32,033
redemption, and reinvention?
154
00:06:32,025 --> 00:06:36,625
Well, second chances
are the foundation of America.
155
00:06:36,630 --> 00:06:39,100
- [Bennet] Mm.
- European settlers came here
156
00:06:39,099 --> 00:06:42,769
in search of political
and religious freedom.
157
00:06:42,770 --> 00:06:45,610
- Reinvention. And--
- And in the process,
158
00:06:45,606 --> 00:06:47,006
took the land of the Indigenous.
159
00:06:47,007 --> 00:06:49,177
Look, reinvention is a privilege
160
00:06:49,409 --> 00:06:51,579
that was afforded
based on who you are
161
00:06:51,578 --> 00:06:54,718
and, well, let's just face it,
the color of your skin.
162
00:06:54,715 --> 00:06:57,515
[scoffs] Must everything
be brought back to race?
163
00:06:57,518 --> 00:06:58,688
Damn right.
164
00:06:58,685 --> 00:07:00,815
You know, generations ago,
my family came here...
165
00:07:00,821 --> 00:07:03,191
- Please don't say it.
- On the Mayflower.
166
00:07:03,423 --> 00:07:04,533
- [all groaning]
- He said it. He said it.
167
00:07:04,525 --> 00:07:05,625
Let--let him finish.
Let him finish.
168
00:07:05,626 --> 00:07:06,656
Thank you.
169
00:07:06,660 --> 00:07:08,500
Leaving Europe, their family,
170
00:07:08,495 --> 00:07:10,995
and their language behind
for a chance at a better life.
171
00:07:10,998 --> 00:07:13,598
Why do you think America has
the highest immigration rate?
172
00:07:13,600 --> 00:07:16,870
America the idea and America the reality
are two completely different beasts.
173
00:07:16,870 --> 00:07:18,010
Facts.
174
00:07:18,005 --> 00:07:19,465
- [all murmur in agreement]
- I mean, the settlers taught us
175
00:07:19,473 --> 00:07:21,513
that you have to take
someone else's chance to get your own.
176
00:07:21,508 --> 00:07:25,078
Inequality--that is the foundation
of America, not redemption.
177
00:07:25,078 --> 00:07:26,478
- [Ashley] Hello?
- [all murmur in agreement]
178
00:07:26,480 --> 00:07:27,880
Look at our prison system.
179
00:07:27,881 --> 00:07:29,121
The incarcerated are told
180
00:07:29,116 --> 00:07:31,616
they'll get a do-over
after they do their time,
181
00:07:31,618 --> 00:07:34,188
yet we stigmatize them
and take away their voting rights
182
00:07:34,188 --> 00:07:36,188
so they can't get jobs or housing.
183
00:07:36,190 --> 00:07:37,990
What kind of second chance is that?
184
00:07:37,991 --> 00:07:39,561
Sounds personal.
185
00:07:39,560 --> 00:07:40,960
- [classmates] Ooh.
- Maybe it is.
186
00:07:40,961 --> 00:07:42,501
Is that a problem, Jackie?
187
00:07:42,496 --> 00:07:44,996
You see that? That's the stigma
that she's talking about.
188
00:07:44,998 --> 00:07:47,568
[scoffs]
Black Americans are incarcerated
189
00:07:47,568 --> 00:07:49,738
at five time the rate of whites.
190
00:07:49,736 --> 00:07:52,636
We can't have conversations
about equity or redemption
191
00:07:52,639 --> 00:07:54,069
without acknowledging race.
192
00:07:54,074 --> 00:07:55,544
[Becca] Yeah, I agree.
193
00:07:55,542 --> 00:07:58,512
I mean, we all saw what happened
to my brother last semester.
194
00:07:58,512 --> 00:08:01,112
If he were BIPOC,
he wouldn't be on Wall Street right now.
195
00:08:01,114 --> 00:08:03,484
He'd be locked up
with no chance at redemption.
196
00:08:03,483 --> 00:08:05,023
You're talking
about decisions people make,
197
00:08:05,018 --> 00:08:07,048
not chances they're given.
198
00:08:07,054 --> 00:08:09,764
Look, if second chances are
so innately American,
199
00:08:09,756 --> 00:08:12,026
don't we all deserve one
despite our decisions?
200
00:08:12,025 --> 00:08:13,985
- [Bennet] Hmm.
- [phone buzzing]
201
00:08:13,994 --> 00:08:16,234
Okay, so the words "we" and "all"
202
00:08:16,230 --> 00:08:18,870
are used a lot in this country,
203
00:08:18,866 --> 00:08:23,066
but who believes that only
applies to a privileged few?
204
00:08:23,070 --> 00:08:25,910
[indistinct chatter]
205
00:08:25,906 --> 00:08:27,666
[BruShaundria]
Uh, Professor Bennet?
206
00:08:27,674 --> 00:08:29,914
Can I have a word? Excuse me.
207
00:08:29,910 --> 00:08:32,980
- [Tariq] Councilman Tate.
- [Tate] Hey, Tariq.
208
00:08:34,248 --> 00:08:36,678
I might have some useful information
for you
209
00:08:36,683 --> 00:08:38,753
based on our last conversation.
210
00:08:38,752 --> 00:08:40,192
Really?
211
00:08:40,187 --> 00:08:43,787
What kind of information
might that be, young brother?
212
00:08:43,790 --> 00:08:47,060
Information that
your Fed friends might like.
213
00:08:47,060 --> 00:08:49,560
[ominous music plays]
214
00:08:49,563 --> 00:08:50,633
I'm listening.
215
00:08:52,132 --> 00:08:55,542
A'ight, the streets are saying
International Guap killed Zeke.
216
00:08:55,535 --> 00:08:58,965
Supposedly it's a get-back kill
for all the bodies that dropped from GTG.
217
00:08:58,972 --> 00:09:00,012
He's dead now.
218
00:09:01,108 --> 00:09:02,938
The streets are saying this, huh?
219
00:09:02,943 --> 00:09:04,013
Yeah.
220
00:09:04,011 --> 00:09:05,751
You know, wrapping up
the murder investigation
221
00:09:05,746 --> 00:09:07,576
of New York's top NBA-bound
college student
222
00:09:07,581 --> 00:09:10,081
is exactly what they need
for press right now,
223
00:09:10,083 --> 00:09:12,923
seeing as Zeke is
my generation's Len Bias.
224
00:09:12,920 --> 00:09:16,160
Mm, all right.
I appreciate that.
225
00:09:16,156 --> 00:09:18,556
I, uh, will pass the information along.
226
00:09:18,558 --> 00:09:20,588
Let me get up out of here.
I'm running late.
227
00:09:22,863 --> 00:09:24,133
[Tate sighs]
228
00:09:24,131 --> 00:09:27,601
- [phone keypad clicking]
- [notification chimes]
229
00:09:27,601 --> 00:09:31,041
KeKe, our resident
tech investment guru,
230
00:09:31,038 --> 00:09:33,268
has brought us a step closer
to jumping in bed
231
00:09:33,273 --> 00:09:37,043
with emerging Italian
tech company Navona.
232
00:09:37,044 --> 00:09:38,914
Yes, and with
their newest products,
233
00:09:38,912 --> 00:09:41,082
they are projected to be
a giant in the industry
234
00:09:41,081 --> 00:09:42,651
within the next two years.
235
00:09:42,649 --> 00:09:44,789
And thanks to a little
relationship-building,
236
00:09:44,785 --> 00:09:46,645
we are first in line to invest.
237
00:09:46,653 --> 00:09:49,723
RSJ,
as our newest limited partner,
238
00:09:49,723 --> 00:09:51,693
we wanted to give you
the opportunity
239
00:09:51,692 --> 00:09:54,132
to see the company
and meet the primary players
240
00:09:54,127 --> 00:09:55,197
before we consummate.
241
00:09:55,195 --> 00:09:56,895
I'll be bringing Brayden along
242
00:09:56,897 --> 00:09:58,767
to assist
with whatever we need.
243
00:09:58,765 --> 00:09:59,995
And we also thank you
244
00:10:00,000 --> 00:10:01,800
for letting us use your jet
so last-minute.
245
00:10:01,802 --> 00:10:03,372
That's what it's there for.
246
00:10:03,603 --> 00:10:05,873
Brayden and Tariq have pulled together
some Navona research for us.
247
00:10:05,872 --> 00:10:08,142
Yes, I translated some
of their public statements
248
00:10:08,141 --> 00:10:10,811
and their local assessments
of management.
249
00:10:10,811 --> 00:10:13,351
And it all matches
KeKe's analysis.
250
00:10:13,347 --> 00:10:17,017
I'm interested to see
what I can get out of them face-to-face.
251
00:10:18,018 --> 00:10:20,188
Tariq, you'll be there
to translate?
252
00:10:20,187 --> 00:10:23,317
Tariq's a little junior
for a trip like this.
253
00:10:23,323 --> 00:10:25,193
But not too junior
to get my business?
254
00:10:26,693 --> 00:10:28,363
Unless there's
some other qualifications
255
00:10:28,362 --> 00:10:31,102
as to why you would have
your African American intern
256
00:10:31,098 --> 00:10:34,738
in meetings with me
but not the Italians.
257
00:10:35,902 --> 00:10:38,872
Tariq may be an intern,
but we hope he has a bright future here.
258
00:10:38,872 --> 00:10:41,642
Then you won't mind if I extend
an invitation to Tariq,
259
00:10:41,641 --> 00:10:45,011
considering he's the only one in this room
who speaks Italian.
260
00:10:45,012 --> 00:10:46,052
It's true.
261
00:10:47,814 --> 00:10:49,124
No objections whatsoever.
262
00:10:49,116 --> 00:10:52,316
Well, actually, me and my girlfriend
have plans this weekend.
263
00:10:52,319 --> 00:10:54,689
Oh, she'll understand,
I'm sure.
264
00:10:54,688 --> 00:10:56,988
I mean, what I was thinking was,
since we're going to explore
265
00:10:56,990 --> 00:10:59,260
the potential of a tech company,
266
00:10:59,259 --> 00:11:02,799
she's an engineering major
who specializes in robotics.
267
00:11:02,796 --> 00:11:04,356
You don't have to sell me.
268
00:11:04,364 --> 00:11:07,134
There's plenty of room
on the plane for your plus-one.
269
00:11:07,134 --> 00:11:09,804
Oh, and, Lucas, uh,
270
00:11:09,803 --> 00:11:12,443
I got us covered
with the junior team.
271
00:11:14,074 --> 00:11:15,784
Uh, the...
272
00:11:15,776 --> 00:11:19,676
Navona principals are
expecting me, so...
273
00:11:19,679 --> 00:11:22,819
I've found that in fact-finding missions
like these,
274
00:11:22,816 --> 00:11:25,686
sometimes the best approach is to...
275
00:11:25,685 --> 00:11:27,915
disrupt expectations,
276
00:11:27,921 --> 00:11:29,191
make them sell me,
277
00:11:29,189 --> 00:11:32,889
as opposed to letting them feel
that they have it all wrapped up.
278
00:11:34,094 --> 00:11:35,864
Trust me.
279
00:11:35,862 --> 00:11:38,232
It'll push negotiations
into our favor.
280
00:11:39,166 --> 00:11:42,396
[chuckles softly]
You see?
281
00:11:42,402 --> 00:11:46,342
This is why I knew this
would be such a great fit.
282
00:11:46,339 --> 00:11:49,309
- I'm learning so much already.
- [Lucas and RSJ chuckle]
283
00:11:49,309 --> 00:11:51,179
I'll see the rest of you
on the tarmac.
284
00:11:51,178 --> 00:11:54,248
My assistant, Mickey, will make
sure you have the details.
285
00:11:54,247 --> 00:11:57,277
Lucas, KeKe.
286
00:11:57,284 --> 00:11:59,924
[KeKe] Have a good day.
287
00:11:59,920 --> 00:12:01,760
[phone buzzes]
288
00:12:01,755 --> 00:12:04,755
[tense music plays]
289
00:12:04,758 --> 00:12:06,288
♪ ♪
290
00:12:06,293 --> 00:12:10,733
[car horns honking,
siren wailing]
291
00:12:10,730 --> 00:12:12,330
Long time, no see, Tariq.
292
00:12:12,332 --> 00:12:13,802
Yeah, I know.
293
00:12:13,800 --> 00:12:16,340
Last time I saw you,
Detective Whitman was still breathing.
294
00:12:16,336 --> 00:12:17,996
Well, he ain't a problem anymore.
295
00:12:18,004 --> 00:12:19,874
Everything he was doing
was off the clock.
296
00:12:19,873 --> 00:12:21,243
What he had died with him.
297
00:12:21,241 --> 00:12:22,811
Yeah, but what about 12?
298
00:12:22,809 --> 00:12:24,909
Sure they lookin' more closely
into you now.
299
00:12:24,911 --> 00:12:27,351
- Sure they didn't follow you here?
- I ain't stupid, nigga.
300
00:12:27,347 --> 00:12:30,117
- I'm just making sure you good.
- I'm always good.
301
00:12:30,117 --> 00:12:32,287
And I'm impatient.
What you got for me?
302
00:12:34,354 --> 00:12:36,364
[sighs] A'ight.
303
00:12:36,356 --> 00:12:38,456
IG didn't lie to you, okay?
304
00:12:38,458 --> 00:12:40,788
He was in the Dominican Republic
the day Zeke got killed.
305
00:12:40,794 --> 00:12:42,964
- It wasn't him.
- Oh, fuck.
306
00:12:42,963 --> 00:12:45,503
Wait, how the fuck do you know that?
Are you sure?
307
00:12:45,499 --> 00:12:49,299
Let's just say the source doesn't get
more reliable than this.
308
00:12:49,302 --> 00:12:51,042
IG didn't kill Zeke.
309
00:12:51,037 --> 00:12:54,067
♪ ♪
310
00:12:55,809 --> 00:12:56,909
[Cane] What's up, Ma?
311
00:12:56,910 --> 00:13:00,080
I had to run out on this poker game.
I'm tryna get this money.
312
00:13:00,080 --> 00:13:01,450
Why we meetin' in the truck?
313
00:13:01,448 --> 00:13:03,518
Who told you IG killed Zeke?
314
00:13:06,119 --> 00:13:08,159
What the fuck?
You bet your hearing in the game, boy?
315
00:13:08,155 --> 00:13:09,315
Answer me!
316
00:13:11,191 --> 00:13:12,191
Pops.
317
00:13:13,894 --> 00:13:16,034
Lorenzo told you IG killed Zeke?
318
00:13:17,397 --> 00:13:19,797
Well, what kind of proof he had?
319
00:13:19,799 --> 00:13:20,899
He said whoever attacked Dru
320
00:13:20,901 --> 00:13:23,341
was the same motherfucker
that killed Zeke.
321
00:13:23,336 --> 00:13:25,106
And you just believed him?
322
00:13:25,906 --> 00:13:28,036
Talkin' like it's some random nigga
on the street.
323
00:13:28,041 --> 00:13:29,511
This is Pops we talkin' about.
324
00:13:29,509 --> 00:13:32,049
I mean, we had a target on our back
for killing the Guaps,
325
00:13:32,045 --> 00:13:36,515
so it makes sense that one of them
would wanna kill Zeke.
326
00:13:36,516 --> 00:13:37,576
Right?
327
00:13:39,152 --> 00:13:41,392
- Of course.
- Right.
328
00:13:42,422 --> 00:13:43,522
[Cane sighs]
329
00:13:43,523 --> 00:13:46,563
[thumping hip-hop music plays]
330
00:13:46,560 --> 00:13:49,600
♪ ♪
331
00:13:58,238 --> 00:13:59,368
- [Tariq] RSJ.
- Hey.
332
00:13:59,372 --> 00:14:00,972
I wanted to thank you.
333
00:14:00,974 --> 00:14:02,614
You know, going as hard as you
did to get me on this trip,
334
00:14:02,842 --> 00:14:03,982
you didn't really have to do that.
335
00:14:03,977 --> 00:14:05,547
- Appreciate it.
- [RSJ chuckles] I kinda get the sense
336
00:14:05,545 --> 00:14:08,045
you aren't one of Lucas'
favorite interns.
337
00:14:08,048 --> 00:14:11,518
Let's just say he's still evaluating me
based on my past, you know?
338
00:14:11,518 --> 00:14:14,848
Mm, well, if I was judged
by who I was when I was 19,
339
00:14:14,854 --> 00:14:16,624
people wouldn't trust me today either.
340
00:14:16,856 --> 00:14:18,556
Mm. Growth is a real thing, huh?
341
00:14:18,558 --> 00:14:20,488
Mm-hmm.
342
00:14:20,493 --> 00:14:22,263
I wanted to flag something.
343
00:14:22,262 --> 00:14:23,632
My girlfriend's
robotics professor,
344
00:14:23,863 --> 00:14:25,903
he mentioned something
about Navona in class,
345
00:14:25,899 --> 00:14:27,499
and I thought that maybe
the information he shared
346
00:14:27,500 --> 00:14:28,570
might be helpful to you.
347
00:14:31,104 --> 00:14:32,544
Let me check in with the pilot.
348
00:14:32,539 --> 00:14:34,309
Then we can talk about it
when we take off, huh?
349
00:14:34,307 --> 00:14:35,907
Mm-hmm.
350
00:14:35,909 --> 00:14:36,979
- 'Sup, babe?
- What up?
351
00:14:36,977 --> 00:14:38,007
How are you?
352
00:14:38,011 --> 00:14:40,281
- How you feelin'? How you feelin'?
- I'm good.
353
00:14:40,280 --> 00:14:43,420
Um, I'm gonna knock out
so we're ready to party upon touchdown.
354
00:14:43,416 --> 00:14:44,616
I suggest you do the same.
355
00:14:44,618 --> 00:14:46,518
Okay, wait, Brayden.
[scoffs softly]
356
00:14:46,519 --> 00:14:48,259
We're going to Milan to work.
357
00:14:48,255 --> 00:14:50,185
It's not an excuse
to go find a party.
358
00:14:50,190 --> 00:14:52,390
Yeah, no, I don't need
to find a party.
359
00:14:52,392 --> 00:14:54,492
The party finds me. [chuckles]
360
00:14:54,494 --> 00:14:56,404
This shit about to be a movie!
361
00:14:56,396 --> 00:14:57,626
Hey, wait. Brayden.
362
00:14:57,631 --> 00:14:59,301
[Brayden] PJ!
363
00:14:59,299 --> 00:15:02,339
♪ ♪
364
00:15:09,476 --> 00:15:12,146
- [camera shutter clicks]
- Look at you cheesin' and shit.
365
00:15:12,145 --> 00:15:13,445
Lookin' all happy.
366
00:15:13,446 --> 00:15:15,446
- I am.
- You should be.
367
00:15:16,516 --> 00:15:18,446
[person] Welcome. Welcome aboard.
368
00:15:20,253 --> 00:15:22,963
[notifications chiming]
369
00:15:22,956 --> 00:15:25,956
[suspenseful music plays]
370
00:15:25,959 --> 00:15:28,529
♪ ♪
371
00:15:44,377 --> 00:15:48,547
Monet Tejada's self-defense story
is fucking bullshit.
372
00:15:48,548 --> 00:15:51,348
She murdered a cop,
and we're not doing shit about it.
373
00:15:52,419 --> 00:15:55,589
Whitman was unhinged,
but he wasn't a criminal.
374
00:15:55,588 --> 00:15:57,188
This is on us.
375
00:15:57,190 --> 00:15:59,690
We should've fuckin' listened
to him.
376
00:15:59,693 --> 00:16:02,233
Ah, a lot of white hats go criminal
377
00:16:02,228 --> 00:16:05,498
when their boats are rocked
by a white whale.
378
00:16:05,498 --> 00:16:08,338
That sounds like some bullshit
your corrupt ass would come up with.
379
00:16:08,335 --> 00:16:12,065
Monet killed him
because he was onto something.
380
00:16:12,072 --> 00:16:13,542
Whatever he had...
381
00:16:14,474 --> 00:16:16,684
[sighs] ...it's gone now.
382
00:16:18,078 --> 00:16:19,178
Here's somethin'.
383
00:16:19,179 --> 00:16:22,149
[soft dramatic music plays]
384
00:16:22,148 --> 00:16:24,748
The last known plug
of the Castillos' Brooklyn syndicate,
385
00:16:24,984 --> 00:16:26,254
this Russian, was found dead.
386
00:16:27,387 --> 00:16:30,587
Just a hunch, but I think the Tejadas
had something to do with it.
387
00:16:30,590 --> 00:16:32,660
So they could become
the Castillos' connect.
388
00:16:32,659 --> 00:16:35,129
Eh, that's a leap.
389
00:16:35,128 --> 00:16:38,568
We've spotted the Castillos' vehicles
outside the Tejadas' penthouse.
390
00:16:39,999 --> 00:16:41,029
Still a leap.
391
00:16:41,034 --> 00:16:42,344
Okay, the question is,
392
00:16:42,335 --> 00:16:45,535
who is supplying Tariq
and the Tejadas with drugs?
393
00:16:45,538 --> 00:16:47,608
Davis must know.
394
00:16:47,607 --> 00:16:49,637
Oh, sh--
he hasn't let anything slip.
395
00:16:49,642 --> 00:16:51,182
- [glass thumps on table]
- [Jenny] Come on!
396
00:16:51,177 --> 00:16:53,407
We are working off
of your consigliere theory, Saxe.
397
00:16:53,413 --> 00:16:55,053
[Saxe scoffs]
398
00:16:55,048 --> 00:16:58,218
Just give me something on Davis
I can use, please.
399
00:16:59,686 --> 00:17:03,016
Or how long before we all end up
like Whitman?
400
00:17:03,022 --> 00:17:05,532
♪ ♪
401
00:17:05,525 --> 00:17:06,725
To fuckin' Whitman.
402
00:17:08,395 --> 00:17:10,155
[both] To fuckin' Whitman.
403
00:17:10,163 --> 00:17:13,203
♪ ♪
404
00:17:15,568 --> 00:17:17,198
- Love you
- Love you more.
405
00:17:17,203 --> 00:17:20,243
[rap music playing]
406
00:17:20,240 --> 00:17:23,210
[coughing and chuckling]
407
00:17:23,209 --> 00:17:24,409
Mm. [clicks tongue]
408
00:17:24,411 --> 00:17:26,481
[both chuckling]
409
00:17:26,479 --> 00:17:27,709
[Lorenzo sighs]
410
00:17:27,714 --> 00:17:30,084
♪ ♪
411
00:17:30,083 --> 00:17:32,423
I think, um...
412
00:17:32,419 --> 00:17:34,189
I think Mom might know something.
413
00:17:37,624 --> 00:17:39,164
What makes you say that?
414
00:17:39,159 --> 00:17:42,099
I don't know how she found out,
but she know IG didn't do it.
415
00:17:42,095 --> 00:17:44,125
He was in DR
when Zeke was killed.
416
00:17:46,065 --> 00:17:48,365
Did she say
she thinks it was me?
417
00:17:48,368 --> 00:17:50,368
Nah. There's no way she could.
418
00:17:50,370 --> 00:17:51,740
I didn't say shit.
419
00:17:51,738 --> 00:17:55,338
Your mother never shows her hand, Cane.
You, of all people, should know that.
420
00:17:56,209 --> 00:17:58,579
You ever think about just telling her?
421
00:17:58,578 --> 00:18:00,448
I mean, this whole thing was
an accident, right?
422
00:18:00,447 --> 00:18:02,417
[Lorenzo sighs] Yeah, it was.
423
00:18:02,415 --> 00:18:05,185
[Cane] Okay. Okay.
424
00:18:05,185 --> 00:18:06,485
I can't.
425
00:18:07,487 --> 00:18:09,217
She'll never forgive me.
426
00:18:10,523 --> 00:18:11,833
Okay.
427
00:18:11,825 --> 00:18:13,725
But if she's figuring
this stuff out right now,
428
00:18:13,726 --> 00:18:16,356
I think it's best
if all this shit comes from you.
429
00:18:17,163 --> 00:18:18,633
You really think
that's gonna make a difference?
430
00:18:18,631 --> 00:18:20,331
[Cane] I do.
431
00:18:20,333 --> 00:18:23,373
♪ ♪
432
00:18:24,671 --> 00:18:26,211
I don't.
433
00:18:27,106 --> 00:18:28,606
[Cane sighs]
434
00:18:28,608 --> 00:18:31,608
♪ ♪
435
00:18:34,247 --> 00:18:36,277
[singer]
♪ I'm not from around here ♪
436
00:18:36,282 --> 00:18:37,722
[both moaning]
437
00:18:37,717 --> 00:18:40,117
♪ But I'm not out of place ♪
438
00:18:40,119 --> 00:18:41,389
♪ ♪
439
00:18:41,387 --> 00:18:45,187
♪ I mix all up
In the atmosphere ♪
440
00:18:45,191 --> 00:18:48,661
♪ Up into outer space ♪
441
00:18:48,661 --> 00:18:52,501
- ♪ I'm a superhuman, baby ♪
- [phone buzzing]
442
00:18:52,499 --> 00:18:54,299
No, no, no, no, no.
443
00:18:54,300 --> 00:18:56,400
No, no, no.
Fuck that phone, man.
444
00:18:56,402 --> 00:18:59,312
- [Gordo] Just give me one second.
- [Dru scoffs]
445
00:19:04,344 --> 00:19:05,384
Hey, what's wrong?
446
00:19:05,378 --> 00:19:07,248
[Gordo] Um, nothing, nothing.
447
00:19:09,516 --> 00:19:11,576
Something's going on.
Talk to me.
448
00:19:11,584 --> 00:19:13,754
[Gordo sighs]
449
00:19:13,753 --> 00:19:15,663
You know those rednecks
that we shot?
450
00:19:16,789 --> 00:19:19,459
One of them is a CI
who's being medevacked
451
00:19:19,459 --> 00:19:22,499
to a hospital nearby,
so he's alive.
452
00:19:22,495 --> 00:19:24,525
I'm gonna handle it.
453
00:19:24,531 --> 00:19:28,371
The connect that you were locked up with
is a fucking CI,
454
00:19:28,368 --> 00:19:29,738
and you didn't know about it?
455
00:19:29,736 --> 00:19:31,196
Bro, fuck, no.
456
00:19:31,204 --> 00:19:33,174
And you expect me to believe that?
457
00:19:33,172 --> 00:19:36,242
Oh, come on, I know exactly what
people say about my family
458
00:19:36,242 --> 00:19:38,382
after what my pops did,
but I'm not a fucking snitch.
459
00:19:38,378 --> 00:19:39,908
Yeah, a'ight.
460
00:19:39,913 --> 00:19:42,723
Yo, you really think I would've gone
up there had I known this?
461
00:19:43,550 --> 00:19:47,450
Or that I would ever do anything
to hurt you or your family?
462
00:19:47,453 --> 00:19:50,893
Also, if I was a fucking snitch,
why would I tell you the truth, anyway?
463
00:19:50,890 --> 00:19:53,930
♪ ♪
464
00:19:57,764 --> 00:19:58,874
Fine.
465
00:20:05,338 --> 00:20:07,838
- What are we gon' do?
- No.
466
00:20:07,840 --> 00:20:08,880
My mess, my cleanup.
467
00:20:08,875 --> 00:20:11,705
If he's a CI,
he could take us all down.
468
00:20:11,711 --> 00:20:12,881
I'm in this.
469
00:20:14,380 --> 00:20:15,820
So what's the plan?
470
00:20:22,755 --> 00:20:24,355
[Evelyn]
I'll be with you in a second.
471
00:20:24,357 --> 00:20:25,627
Sit anywhere.
472
00:20:32,565 --> 00:20:33,565
Monet.
473
00:20:38,237 --> 00:20:40,407
I heard about what happened
with that cop at your house.
474
00:20:40,406 --> 00:20:41,706
You okay?
475
00:20:41,708 --> 00:20:43,308
[Monet] I'm not here for that.
476
00:20:50,350 --> 00:20:51,990
What's going on?
477
00:20:51,985 --> 00:20:53,815
I seen a lot of people die.
478
00:20:55,588 --> 00:20:58,388
In our lives,
you get so used to losing people,
479
00:20:58,391 --> 00:21:00,691
you stop loving as hard so it hurts less.
480
00:21:02,829 --> 00:21:05,299
Losing Zeke, it was like...
481
00:21:05,298 --> 00:21:06,998
a part of me died, too.
482
00:21:08,835 --> 00:21:10,665
Why are you telling me this?
483
00:21:10,670 --> 00:21:12,510
'Cause I been thinking about you.
484
00:21:14,040 --> 00:21:16,680
This is how you must've felt
when Frank went missing.
485
00:21:20,513 --> 00:21:21,813
It's true.
486
00:21:29,722 --> 00:21:32,992
I just wish I knew
what happened to him, you know?
487
00:21:32,992 --> 00:21:34,892
I mean, it would give me some peace.
488
00:21:39,532 --> 00:21:40,872
I know what happened.
489
00:21:40,867 --> 00:21:42,867
♪ ♪
490
00:21:42,869 --> 00:21:45,069
That's not what you said before.
491
00:21:45,304 --> 00:21:48,344
I know, but I think
you deserve to know the truth.
492
00:21:48,341 --> 00:21:50,681
♪ ♪
493
00:21:50,677 --> 00:21:53,677
Lorenzo put a hit out on Frank
when he found out he snitched.
494
00:21:53,680 --> 00:21:55,820
[Evelyn gasps softly]
495
00:21:55,815 --> 00:21:58,845
♪ ♪
496
00:22:03,723 --> 00:22:06,033
Are you trying
to clear your conscience?
497
00:22:06,025 --> 00:22:08,425
I figured
you'd find out eventually.
498
00:22:08,428 --> 00:22:09,728
Look, I already lost one child.
499
00:22:09,729 --> 00:22:12,729
I didn't want this
to come back on the others.
500
00:22:12,732 --> 00:22:14,472
I thought you should know
who's responsible.
501
00:22:14,467 --> 00:22:17,597
Uh-uh. I know you.
502
00:22:17,603 --> 00:22:20,873
You just gave me
a very valuable piece of capital,
503
00:22:20,873 --> 00:22:22,843
enough to change your family forever.
504
00:22:22,842 --> 00:22:24,042
Why?
505
00:22:24,043 --> 00:22:27,013
My family's been changed
forever already, Evelyn.
506
00:22:27,914 --> 00:22:30,924
I cannot stop you
from doing what you have to do.
507
00:22:32,118 --> 00:22:36,118
What would happen if your sons found out
that me or one of my kids hurt Lorenzo?
508
00:22:37,090 --> 00:22:39,860
Look, I know the consequences
of me telling you this.
509
00:22:41,494 --> 00:22:43,904
But after Zeke...
510
00:22:43,896 --> 00:22:46,096
I just couldn't sit with this anymore.
511
00:22:46,099 --> 00:22:49,139
♪ ♪
512
00:22:57,744 --> 00:23:00,514
I loved Frank.
513
00:23:00,513 --> 00:23:02,623
But I love my boys even more.
514
00:23:03,750 --> 00:23:06,620
I can't risk losing one of them
for the sake of revenge.
515
00:23:07,120 --> 00:23:08,120
Your choice.
516
00:23:10,590 --> 00:23:12,490
But do you think
you can live with it?
517
00:23:13,059 --> 00:23:14,629
I think I'll have to.
518
00:23:16,662 --> 00:23:19,432
You're more forgiving than me.
519
00:23:19,432 --> 00:23:22,442
♪ ♪
520
00:23:22,435 --> 00:23:25,065
Regardless of the outcome,
521
00:23:25,071 --> 00:23:28,441
I don't want anyone to know
we had this conversation.
522
00:23:28,441 --> 00:23:29,641
Can I trust you?
523
00:23:29,642 --> 00:23:32,682
♪ ♪
524
00:23:33,913 --> 00:23:36,523
As much as I can trust you.
525
00:23:36,516 --> 00:23:39,546
♪ ♪
526
00:23:47,160 --> 00:23:50,160
[church bells ringing]
527
00:23:51,664 --> 00:23:53,534
[RSJ] What you've built here
is amazing.
528
00:23:53,533 --> 00:23:55,503
There's no denying that.
529
00:23:55,501 --> 00:23:59,111
But in order to expand, you're gonna need
a significant investment,
530
00:23:59,105 --> 00:24:01,435
and that's what we're offering.
531
00:24:01,440 --> 00:24:02,780
You've seen
what we've been able to do
532
00:24:02,775 --> 00:24:04,905
with other tech companies
in our portfolio.
533
00:24:05,545 --> 00:24:09,445
In order to give anyone 10%,
534
00:24:09,448 --> 00:24:13,018
we are going to need
the, eh, interest and commitment
535
00:24:13,019 --> 00:24:16,859
to be proven in a language
we all can understand.
536
00:24:18,057 --> 00:24:20,457
- Cash.
- Exactly.
537
00:24:20,459 --> 00:24:22,229
What is that expression?
538
00:24:22,461 --> 00:24:25,731
[speaking Italian]
539
00:24:25,731 --> 00:24:27,571
[Tariq clears throat]
540
00:24:27,567 --> 00:24:30,067
She basically just said,
"Put your money where your mouth is."
541
00:24:30,069 --> 00:24:32,839
Ah. We're willing.
542
00:24:32,839 --> 00:24:34,869
But first,
we're gonna need to address
543
00:24:34,874 --> 00:24:36,484
something you've been hiding.
544
00:24:38,177 --> 00:24:40,247
We haven't been hiding anything.
545
00:24:40,479 --> 00:24:42,549
Really?
546
00:24:42,548 --> 00:24:46,018
Our sources say that despite
your efforts to keep it quiet,
547
00:24:46,018 --> 00:24:47,218
you've been having some issues
548
00:24:47,220 --> 00:24:49,720
with the U.S. patent
of your debut product.
549
00:24:49,722 --> 00:24:51,092
You know,
550
00:24:51,090 --> 00:24:53,130
the one that caught
Weston Holdings' attention
551
00:24:53,125 --> 00:24:54,485
in the first place.
552
00:24:54,493 --> 00:24:57,503
And, you know,
per my research and assessment,
553
00:24:57,496 --> 00:24:59,026
without the patent,
the company isn't worth
554
00:24:59,031 --> 00:25:00,801
the gas it took
for us to jet over here.
555
00:25:02,568 --> 00:25:04,868
Now, with my connections
in the States,
556
00:25:04,871 --> 00:25:06,671
the patent issues go away.
557
00:25:06,672 --> 00:25:07,742
Pronto.
558
00:25:07,740 --> 00:25:09,980
That's Italian, right? Pronto?
559
00:25:09,976 --> 00:25:12,746
Legitimizing Navona
in the field
560
00:25:12,745 --> 00:25:14,245
and boosting stock value.
561
00:25:14,247 --> 00:25:15,677
See, an act like that sounds
562
00:25:15,681 --> 00:25:17,921
like a little more
than an investment to me.
563
00:25:17,917 --> 00:25:19,687
Sounds like a partnership, right?
564
00:25:19,685 --> 00:25:22,555
Agreed.
More like, uh, 20% ownership
565
00:25:22,555 --> 00:25:25,785
with a significant reduction
in the cash offer.
566
00:25:26,759 --> 00:25:27,989
[RSJ] You know,
567
00:25:27,994 --> 00:25:31,034
before your patent problems
begin to get out there.
568
00:25:31,030 --> 00:25:34,070
[dramatic music plays]
569
00:25:34,066 --> 00:25:37,996
You have until the end of business today
to accept our offer.
570
00:25:38,804 --> 00:25:41,174
I can make these patent issues
go away by Monday.
571
00:25:44,944 --> 00:25:46,254
[in Italian]
Thank you very much.
572
00:25:46,245 --> 00:25:49,275
♪ ♪
573
00:25:49,282 --> 00:25:51,322
[door opens]
574
00:25:53,619 --> 00:25:54,789
[door closes]
575
00:25:56,289 --> 00:25:57,959
[Dru, in English] We'll have
to get to the snitch...
576
00:25:57,957 --> 00:26:00,127
[Gordo] Before he can identify
any of us to the Feds, I know.
577
00:26:00,126 --> 00:26:01,956
[indistinct chatter]
578
00:26:01,961 --> 00:26:04,601
[Dru] Oh, fuck.
Might be too late.
579
00:26:04,597 --> 00:26:05,927
Shit. Come on, come on.
580
00:26:05,932 --> 00:26:08,972
[suspenseful music plays]
581
00:26:09,802 --> 00:26:10,942
[intercom chimes]
582
00:26:10,937 --> 00:26:13,107
[voice on PA]
Code blue in room 319.
583
00:26:13,105 --> 00:26:15,135
- Code blue, room 319.
- [doctor] Excuse me.
584
00:26:15,141 --> 00:26:16,241
Step aside.
585
00:26:16,242 --> 00:26:18,342
[nurse] I'm sorry,
coming through.
586
00:26:18,577 --> 00:26:21,307
♪ ♪
587
00:26:21,314 --> 00:26:23,924
[Tariq] Shit, them Navona motherfuckers,
they tried to lowball us.
588
00:26:23,916 --> 00:26:25,786
When we brought up
their little patent issue,
589
00:26:25,785 --> 00:26:27,615
you should've seen they face.
590
00:26:27,620 --> 00:26:29,820
- Appreciate you on the assist.
- Of course.
591
00:26:29,822 --> 00:26:31,192
Just make sure you break me off
a little something
592
00:26:31,190 --> 00:26:32,730
when them millions start
rolling in, okay?
593
00:26:32,725 --> 00:26:34,255
Come on, you know
I'ma break bread with my boo.
594
00:26:34,260 --> 00:26:35,700
[both laugh]
595
00:26:35,695 --> 00:26:37,255
You know that.
596
00:26:37,263 --> 00:26:39,373
I cannot believe
that we're in Italy.
597
00:26:39,598 --> 00:26:41,298
- Right?
- It's just crazy we had to come
598
00:26:41,300 --> 00:26:43,740
all the way out here
to get our first date.
599
00:26:43,736 --> 00:26:45,636
- First date?
- Yes.
600
00:26:45,638 --> 00:26:48,138
Well, I mean, you know,
with so much shit going on back at home,
601
00:26:48,140 --> 00:26:50,940
it's like we have no time
to even breathe.
602
00:26:50,943 --> 00:26:53,083
Between holding down school
and the business,
603
00:26:53,079 --> 00:26:55,679
I don't even remember
what breathing is like.
604
00:26:55,681 --> 00:26:57,881
I mean, you handle this shit
pretty well, though.
605
00:26:57,883 --> 00:27:00,023
I'm not gonna lie,
I kind of love this shit, too,
606
00:27:00,019 --> 00:27:01,649
especially having you by my side.
607
00:27:01,654 --> 00:27:03,094
It's pretty fun.
608
00:27:04,223 --> 00:27:06,863
Surely our date
doesn't end here, though.
609
00:27:07,827 --> 00:27:10,727
You know what shoes you're wearing
to the Teatro alla Scala tonight?
610
00:27:10,730 --> 00:27:11,830
Oh.
611
00:27:11,831 --> 00:27:13,101
- You from here?
- [Effie chuckles]
612
00:27:13,099 --> 00:27:15,069
Sounded all perfect saying that shit.
613
00:27:15,067 --> 00:27:17,067
But I was thinking
maybe the Ferragamos.
614
00:27:17,069 --> 00:27:19,139
- [Effie] Mm!
- You know, when in Italia.
615
00:27:19,138 --> 00:27:21,308
Gotta figure out what designer
dress I'm gonna throw on.
616
00:27:21,307 --> 00:27:24,007
Mm, I'm not sure.
617
00:27:24,010 --> 00:27:25,850
Got so many.
618
00:27:25,845 --> 00:27:27,205
But I was thinking, baby,
619
00:27:27,213 --> 00:27:30,253
you know, we've been
to the opera so many times.
620
00:27:30,249 --> 00:27:32,419
You know, I think it's time
for us to maybe ditch it,
621
00:27:32,651 --> 00:27:34,051
stay home,
and cook some dinner.
622
00:27:34,053 --> 00:27:35,793
[Effie coughs] Whoa.
623
00:27:35,788 --> 00:27:38,088
- [chuckling] Whoa.
- [Tariq] What?
624
00:27:38,090 --> 00:27:39,430
You can make up
anything you want,
625
00:27:39,658 --> 00:27:41,388
and you pick some corny shit
like cooking with me?
626
00:27:41,394 --> 00:27:44,064
Wait, wait, how is cooking
with my girlfriend corny?
627
00:27:44,063 --> 00:27:45,103
How is that corny?
628
00:27:45,097 --> 00:27:48,027
I think all that normal shit
is honestly the best.
629
00:27:48,034 --> 00:27:50,674
You know, we go to the market,
grocery shop.
630
00:27:50,669 --> 00:27:52,039
We come home, chef it up,
631
00:27:52,038 --> 00:27:54,368
and then we argue about what show
we're gonna binge next, no?
632
00:27:54,373 --> 00:27:57,043
- That doesn't sound boring to you?
- Hell, no.
633
00:27:57,043 --> 00:27:59,113
[clicks tongue] Listen...
634
00:27:59,111 --> 00:28:00,911
spending time not having to worry
635
00:28:00,913 --> 00:28:03,083
about shit that's going on
in this crazy world
636
00:28:03,082 --> 00:28:04,752
with the girl that I love?
637
00:28:04,750 --> 00:28:06,250
Sounds amazing to me.
638
00:28:06,252 --> 00:28:08,152
[soft romantic music plays]
639
00:28:08,154 --> 00:28:10,824
Is this future Tariq talking?
640
00:28:10,823 --> 00:28:11,863
Nah.
641
00:28:11,857 --> 00:28:13,427
It's just me right now.
642
00:28:13,426 --> 00:28:16,396
Promising that we're not gonna
have to hold our breath forever.
643
00:28:16,395 --> 00:28:20,425
We're gonna get the fuck outta this shit
and live a real life, together.
644
00:28:20,433 --> 00:28:21,703
How that sound?
645
00:28:21,700 --> 00:28:24,340
[footsteps approaching]
646
00:28:24,336 --> 00:28:27,336
[soft tense music plays]
647
00:28:27,339 --> 00:28:29,179
Well...
648
00:28:29,175 --> 00:28:31,405
Fancy running into you two.
649
00:28:31,410 --> 00:28:33,410
- You come here often?
- What the hell are y'all doing here?
650
00:28:33,412 --> 00:28:35,982
- [Noma scoffs]
- Well, that's just rude.
651
00:28:35,981 --> 00:28:38,881
Not the greeting we expected at all.
652
00:28:38,884 --> 00:28:41,924
I was surprised to hear that two
of my favorite contract employees
653
00:28:41,921 --> 00:28:44,491
were hopping on a private plane to Milan.
654
00:28:44,723 --> 00:28:46,963
But I'm sure you can imagine
how my attention was piqued
655
00:28:46,959 --> 00:28:49,029
when I found out
who the jet belonged to.
656
00:28:49,028 --> 00:28:50,428
Well, you have nothing
to worry about,
657
00:28:50,429 --> 00:28:52,829
being that RSJ knows nothing
about our business.
658
00:28:52,832 --> 00:28:55,272
And that's exactly
why I've come to see you.
659
00:28:55,267 --> 00:28:58,397
I need you to handle something for me
while you're here.
660
00:28:58,404 --> 00:29:01,344
I need you to retrieve a listening device
planted by Mecca.
661
00:29:01,340 --> 00:29:04,410
Who is no longer with us to retrieve it.
662
00:29:04,410 --> 00:29:06,150
BTW...
663
00:29:07,279 --> 00:29:10,149
...the police have not made any arrests
regarding his murder.
664
00:29:11,417 --> 00:29:14,317
You two haven't heard anything,
have you?
665
00:29:14,320 --> 00:29:17,060
Nothing. Nothing at all.
666
00:29:17,056 --> 00:29:18,916
Now tell us about this--this bug.
667
00:29:18,924 --> 00:29:21,434
Can't you just intercept it
and get the audio file?
668
00:29:21,427 --> 00:29:24,497
- I can find a way to transmit it.
- Not where it's located.
669
00:29:24,497 --> 00:29:25,897
[Tariq] Where is it?
670
00:29:25,898 --> 00:29:28,428
Francesco Lombardi's mansion.
671
00:29:28,434 --> 00:29:31,504
Now, to most of Europe, he's an oil giant,
672
00:29:31,504 --> 00:29:34,444
but he's one
of my biggest arms competitors.
673
00:29:34,440 --> 00:29:38,340
And my ex, who stole clients from me
after I kicked his ass to the curb.
674
00:29:38,344 --> 00:29:40,454
- Sounds a little personal.
- [Noma] Oh, it is.
675
00:29:40,446 --> 00:29:42,946
So you know how important it is
that you succeed, right?
676
00:29:43,849 --> 00:29:46,349
A'ight, where do we get this shit?
How do we get in?
677
00:29:46,352 --> 00:29:50,522
He hosts these weekly salons
where the invites are exclusive
678
00:29:50,523 --> 00:29:52,393
and the attendees are
all one-percenters.
679
00:29:52,391 --> 00:29:55,231
It's... obnoxious.
680
00:29:55,227 --> 00:29:57,927
My people can't get
within a mile of the place.
681
00:29:57,930 --> 00:29:59,170
But you know who can?
682
00:30:00,032 --> 00:30:01,032
RSJ.
683
00:30:01,033 --> 00:30:03,103
Mm, I told you
he wasn't stupid.
684
00:30:03,102 --> 00:30:05,002
[Noma chuckles]
685
00:30:05,004 --> 00:30:07,274
I'll leave the how up to you.
686
00:30:07,273 --> 00:30:08,473
But you need to get it to me
687
00:30:08,474 --> 00:30:11,344
without Francesco finding out
it ever existed.
688
00:30:11,343 --> 00:30:14,213
Understood?
689
00:30:14,213 --> 00:30:15,853
- Yes.
- Yes.
690
00:30:16,482 --> 00:30:20,492
You'll have no problems getting RSJ
and his guests on the list.
691
00:30:20,486 --> 00:30:21,986
Good luck,
692
00:30:21,987 --> 00:30:26,057
because if you fail, there are,
as always, consequences.
693
00:30:29,862 --> 00:30:32,832
[tense music plays]
694
00:30:32,831 --> 00:30:35,431
♪ ♪
695
00:30:38,170 --> 00:30:41,170
[indistinct chatter]
696
00:30:44,009 --> 00:30:45,949
They did everything they could,
but he didn't make it.
697
00:30:45,945 --> 00:30:48,005
[Blanca] Fuck. I needed him.
698
00:30:48,013 --> 00:30:50,023
We stripped off his phone and wallet
when he was brought in.
699
00:30:50,015 --> 00:30:51,375
You can collect at the floor desk.
700
00:30:51,383 --> 00:30:54,023
- [Blanca] Thank you.
- [officer] You got it.
701
00:30:54,019 --> 00:30:57,019
[Logic's "America" playing]
702
00:30:57,022 --> 00:31:00,062
♪ ♪
703
00:31:00,893 --> 00:31:02,533
[Logic] ♪ Mothafucka
I'm real as shit ♪
704
00:31:02,528 --> 00:31:05,198
♪ Everything I'm talkin' 'bout
Real as, real as shit ♪
705
00:31:05,197 --> 00:31:06,897
♪ Aw, yeah
I'm back in this bitch ♪
706
00:31:06,899 --> 00:31:08,929
♪ And you don't gotta like it
But get off my, off my ♪
707
00:31:08,934 --> 00:31:11,044
- ♪ Whoo ♪
- ♪ Mothafucka, I'm real as shit ♪
708
00:31:11,036 --> 00:31:13,206
♪ Everything I'm talkin' 'bout
Real as shit ♪
709
00:31:13,205 --> 00:31:15,165
♪ Aw, yeah
I'm back in this bitch ♪
710
00:31:15,174 --> 00:31:17,344
♪ And you don't gotta like it
But get off my dick ♪
711
00:31:17,343 --> 00:31:19,143
♪ Fight the power
Fight the power ♪
712
00:31:19,144 --> 00:31:21,484
♪ Fight for the right to get up
And say fuck white power ♪
713
00:31:21,480 --> 00:31:23,080
♪ Everybody come
And get up, get on ♪
714
00:31:23,082 --> 00:31:24,322
♪ And no matter
What you fighting for ♪
715
00:31:24,316 --> 00:31:26,046
♪ I promise
That it'll live on ♪
716
00:31:26,051 --> 00:31:27,621
♪ Like make America great again
Make it hate again ♪
717
00:31:27,620 --> 00:31:29,390
Blanca Rodriguez, DEA.
718
00:31:29,388 --> 00:31:32,388
I'm here to retrieve
the effects of Tucker Jackson.
719
00:31:34,460 --> 00:31:36,500
Mr. Jackson's belongings
were already collected
720
00:31:36,495 --> 00:31:38,225
by his family members.
721
00:31:39,398 --> 00:31:42,638
I-I'm sorry.
No, that can't be right.
722
00:31:42,635 --> 00:31:45,235
[Logic] ♪ Oh ♪
723
00:31:45,237 --> 00:31:46,637
♪ Hands up for the five-oh ♪
724
00:31:46,639 --> 00:31:49,139
♪ I been in the cut
Liquor in my cup, 38 tuck ♪
725
00:31:49,141 --> 00:31:50,681
♪ I don't give a fuck
I don't give a damn ♪
726
00:31:50,909 --> 00:31:52,439
♪ I just wanna live
I just wanna eat ♪
727
00:31:52,444 --> 00:31:54,084
♪ But I gotta do it
For the hood... ♪
728
00:31:54,079 --> 00:31:55,309
Fuck.
729
00:31:56,448 --> 00:31:58,148
- [siren wails]
- What the fuck?
730
00:31:58,150 --> 00:32:00,650
Yeah, if the Feds got to this,
it would've been a wrap for us.
731
00:32:00,653 --> 00:32:02,253
[Big Lenbo] ♪ Mastered the hustle ♪
732
00:32:02,254 --> 00:32:03,494
♪ Something in the duffle
For you bastards ♪
733
00:32:03,489 --> 00:32:04,619
♪ Grind over chatter ♪
734
00:32:04,623 --> 00:32:06,163
♪ Cheese on my mind
Like a Packer ♪
735
00:32:06,158 --> 00:32:07,258
♪ Only thing that matter
Bitch scatter ♪
736
00:32:07,259 --> 00:32:09,059
Fuck me.
737
00:32:09,061 --> 00:32:10,431
[Big Lenbo]
♪ A-K, middle of the day ♪
738
00:32:10,429 --> 00:32:12,229
♪ Like that shit's okay ♪
739
00:32:12,231 --> 00:32:13,631
I mean, how do--
740
00:32:13,632 --> 00:32:16,472
[Logic] ♪ Only know probation ♪
741
00:32:16,468 --> 00:32:17,968
♪ Mothafucka
I'm real as shit ♪
742
00:32:17,970 --> 00:32:20,340
♪ Everything I'm talkin' 'bout
Real as, real as shit ♪
743
00:32:20,339 --> 00:32:22,009
♪ Aw, yeah
I'm back in this bitch ♪
744
00:32:22,007 --> 00:32:23,507
♪ And you don't gotta like it
But get off my ♪
745
00:32:23,509 --> 00:32:25,709
♪ Mothafucka
I'm real as shit ♪
746
00:32:25,944 --> 00:32:27,584
♪ Everything I'm talkin' 'bout
Real as shit ♪
747
00:32:27,579 --> 00:32:29,719
♪ Aw, yeah
I'm back in this bitch ♪
748
00:32:29,948 --> 00:32:31,518
♪ And you don't gotta like it
But get off my ♪
749
00:32:31,517 --> 00:32:34,547
[light upbeat music plays]
750
00:32:34,553 --> 00:32:37,323
[indistinct chatter]
751
00:32:37,323 --> 00:32:40,233
[RSJ] I'm glad you convinced me
to come out tonight, Tariq.
752
00:32:40,225 --> 00:32:43,495
This place is even more
impressive than the rumors.
753
00:32:43,495 --> 00:32:46,465
- [Tariq] Beautiful, huh?
- [RSJ] Yeah. It really is.
754
00:32:46,465 --> 00:32:49,495
♪ ♪
755
00:32:53,205 --> 00:32:54,465
Hey.
756
00:32:54,473 --> 00:32:57,013
That's Francesco Lombardi.
757
00:32:57,009 --> 00:32:58,379
It's one of the few places
in Europe
758
00:32:58,377 --> 00:33:00,247
where you're gonna find
Leonardo Del Vecchio
759
00:33:00,245 --> 00:33:02,245
hanging out
with Victoria Beckham.
760
00:33:03,582 --> 00:33:04,682
Good call.
761
00:33:06,485 --> 00:33:08,385
I've been impressed with you, Tariq.
762
00:33:10,122 --> 00:33:11,622
I-I'd be lying if I said
763
00:33:11,623 --> 00:33:13,633
I wasn't familiar with your story.
764
00:33:13,625 --> 00:33:15,525
Your father.
765
00:33:15,527 --> 00:33:17,427
I never really knew my father.
766
00:33:17,429 --> 00:33:20,229
Sounds like he had
at least two faces.
767
00:33:20,232 --> 00:33:22,702
One public, one private.
768
00:33:22,701 --> 00:33:24,601
Well, isn't everybody
like that?
769
00:33:24,603 --> 00:33:26,313
[RSJ chuckles]
770
00:33:27,639 --> 00:33:29,409
My father?
771
00:33:29,408 --> 00:33:30,708
He ran numbers.
772
00:33:30,709 --> 00:33:32,579
He was a petty criminal.
773
00:33:32,578 --> 00:33:35,778
Everybody told me
I was gonna end up like him.
774
00:33:36,014 --> 00:33:39,224
But I didn't let
their expectations box me in.
775
00:33:39,218 --> 00:33:40,748
I chose my own route.
776
00:33:42,087 --> 00:33:44,287
I hope you do the same.
777
00:33:44,289 --> 00:33:47,329
♪ ♪
778
00:33:59,104 --> 00:34:00,274
What the fuck?
779
00:34:00,773 --> 00:34:02,343
It could be fucking anywhere.
780
00:34:02,341 --> 00:34:04,741
It's gotta be under something,
somewhere he wouldn't normally look.
781
00:34:04,743 --> 00:34:07,483
Obi said this is where Lombardi
takes his private meetings.
782
00:34:07,479 --> 00:34:09,049
[Brayden] What the fuck?
783
00:34:18,123 --> 00:34:19,763
[chuckling] Oh, bingo.
784
00:34:19,758 --> 00:34:21,058
Hurry up.
785
00:34:21,059 --> 00:34:22,759
[Brayden]
Oh, I'm the fucking man.
786
00:34:28,801 --> 00:34:30,801
[in Italian]
What are you doing?
787
00:34:31,637 --> 00:34:33,607
You're not allowed to be up here.
788
00:34:33,605 --> 00:34:35,365
[in English] I, um...
789
00:34:35,374 --> 00:34:37,284
[in Italian]
Why are you in here?
790
00:34:37,276 --> 00:34:38,776
[in English]
Um, I, um...
791
00:34:39,812 --> 00:34:41,852
[in Italian]
Good, thank you?
792
00:34:42,080 --> 00:34:43,750
- [guard speaking Italian]
- [in English] Ah! Okay, fuck! Ah!
793
00:34:43,749 --> 00:34:45,219
[clamoring]
794
00:34:45,217 --> 00:34:47,347
Hey, chill the fuck out! Ah!
795
00:34:51,557 --> 00:34:54,557
♪ ♪
796
00:34:55,494 --> 00:34:57,304
Ah, fuck.
797
00:34:57,296 --> 00:35:00,326
♪ ♪
798
00:35:17,850 --> 00:35:19,890
[door opens]
799
00:35:21,253 --> 00:35:23,193
Guests aren't allowed up here.
800
00:35:25,424 --> 00:35:27,134
Well, I won't tell
if you won't.
801
00:35:28,527 --> 00:35:31,257
This art is incredible,
isn't it?
802
00:35:31,263 --> 00:35:32,663
I was up here snooping around
803
00:35:32,664 --> 00:35:35,204
looking for Lombardi's
private art collection.
804
00:35:35,834 --> 00:35:37,604
I hear it's amazing.
805
00:35:38,270 --> 00:35:39,370
First time here?
806
00:35:40,539 --> 00:35:41,839
What gave it away?
807
00:35:42,708 --> 00:35:44,508
Hmm.
808
00:35:44,510 --> 00:35:47,380
His, uh, private collection
is this way.
809
00:35:55,153 --> 00:35:56,593
I'm glad to have you back, Di.
810
00:35:56,588 --> 00:35:58,388
I am happy to be here.
811
00:35:58,390 --> 00:36:00,590
Even happier to smell
papi's cooking again.
812
00:36:00,592 --> 00:36:02,192
[Lorenzo chuckles]
813
00:36:02,194 --> 00:36:05,504
Well, I know how much
your mother loves my sancocho.
814
00:36:05,497 --> 00:36:07,827
And it's cold outside.
815
00:36:07,833 --> 00:36:09,943
Perfect for it, right, Mo?
816
00:36:13,338 --> 00:36:15,668
You know what sancocho
reminds me of?
817
00:36:17,509 --> 00:36:19,409
Remember when we'd go
to G- mami's in Puerto Rico,
818
00:36:19,411 --> 00:36:22,611
play spades, and the losers
would have to serve everybody?
819
00:36:22,614 --> 00:36:23,884
No, I don't remember that,
820
00:36:23,882 --> 00:36:25,922
'cause I think me and my partner
never lost a game.
821
00:36:25,918 --> 00:36:26,948
I know that's right.
822
00:36:27,185 --> 00:36:28,485
- [Cane] Wow.
- [Lorenzo] Wow.
823
00:36:28,487 --> 00:36:30,617
See, that shoulder injury
done went to your brain.
824
00:36:30,622 --> 00:36:32,522
- Oh!
- [sarcastically] Oh! Yeah.
825
00:36:32,524 --> 00:36:33,764
You need me to jog your memory?
What's up?
826
00:36:33,759 --> 00:36:35,859
[Dru] I do, and if you need me
to teach you something
827
00:36:35,861 --> 00:36:37,831
about how to play spades, dog...
828
00:36:37,829 --> 00:36:40,369
D. Come help me in the kitchen.
829
00:36:40,365 --> 00:36:42,695
[Dru] You can't beat me
in no spades, in nothing.
830
00:36:42,701 --> 00:36:44,201
I beat you at everything, bro.
831
00:36:44,202 --> 00:36:45,242
- Okay.
- [Dru] It's real.
832
00:36:45,237 --> 00:36:46,667
I hear you, Dr. Smartass.
833
00:36:46,672 --> 00:36:48,372
- [Dru laughs]
- [Cane] Yeah.
834
00:36:48,373 --> 00:36:51,413
[indistinct chatter]
835
00:36:54,479 --> 00:36:55,649
You all right?
836
00:36:55,647 --> 00:36:57,577
I'm fine.
837
00:36:57,583 --> 00:36:59,993
I just don't have
the memories they have.
838
00:37:00,218 --> 00:37:03,488
All of my childhood memories of you
are visiting Sing Sing.
839
00:37:03,488 --> 00:37:06,458
Well, we're making up
for those memories right now.
840
00:37:06,458 --> 00:37:07,488
Are we?
841
00:37:07,492 --> 00:37:08,992
Because I feel like this is the first time
842
00:37:09,227 --> 00:37:12,227
we've talked about something
outside of the business in a long time,
843
00:37:12,230 --> 00:37:15,500
which, by the way,
is drawing a little too much attention
844
00:37:15,500 --> 00:37:16,800
from my manager at work.
845
00:37:18,837 --> 00:37:20,607
I'm sorry, mamita.
846
00:37:20,606 --> 00:37:22,366
I dragged you back into this
847
00:37:22,374 --> 00:37:23,984
just when you were getting
your taste of freedom.
848
00:37:23,976 --> 00:37:25,476
That's on me.
849
00:37:25,477 --> 00:37:27,607
I know what that's like.
850
00:37:27,613 --> 00:37:29,583
- You do?
- Yeah.
851
00:37:29,581 --> 00:37:31,821
You think I grew up
wanting to sell drugs?
852
00:37:32,918 --> 00:37:35,018
Baseball.
853
00:37:35,253 --> 00:37:37,263
- That was my game.
- Uh-uh.
854
00:37:37,255 --> 00:37:38,915
And I was nasty, too.
855
00:37:38,924 --> 00:37:40,564
What happened?
856
00:37:42,661 --> 00:37:44,031
Wasn't in the cards.
857
00:37:44,262 --> 00:37:47,032
[soft music plays]
858
00:37:47,265 --> 00:37:48,665
Let's pull the plug.
859
00:37:49,668 --> 00:37:50,968
You're done.
860
00:37:50,969 --> 00:37:54,269
I'm gonna work something out with Cane
to go sell somewhere else.
861
00:37:54,272 --> 00:37:57,512
You're gonna be the first person
in this family to get a college degree,
862
00:37:57,509 --> 00:38:00,009
and I don't want you focusing
on anything else.
863
00:38:00,012 --> 00:38:02,052
Seriously?
864
00:38:03,315 --> 00:38:05,375
Thank you, papi!
865
00:38:05,384 --> 00:38:07,594
♪ ♪
866
00:38:07,586 --> 00:38:10,986
- [fist thuds]
- [Brayden groans and coughs]
867
00:38:10,989 --> 00:38:13,059
Okay, this is all
a big misunderstanding.
868
00:38:13,291 --> 00:38:14,691
I'm just here for the party!
869
00:38:15,827 --> 00:38:18,757
Weston? Brayden Weston?
870
00:38:18,764 --> 00:38:20,834
You can contact my family
if it's money you're after.
871
00:38:20,832 --> 00:38:22,632
Money's no problem, I swear.
872
00:38:22,634 --> 00:38:27,374
Yes, Mr. Weston.
We've done our research.
873
00:38:27,372 --> 00:38:29,572
Standard practice for anybody
who enters my home.
874
00:38:29,574 --> 00:38:33,054
Okay, perfect. Then you know
that I have no reason to steal from you.
875
00:38:33,045 --> 00:38:35,975
Only a few months ago...
876
00:38:35,981 --> 00:38:39,751
you were making headlines
as a drug dealer in New York,
877
00:38:39,751 --> 00:38:43,491
and now I find you spying
878
00:38:43,488 --> 00:38:44,988
in my library.
879
00:38:44,990 --> 00:38:46,690
What should I make of that?
880
00:38:46,692 --> 00:38:48,762
You have it all wrong.
881
00:38:48,760 --> 00:38:51,030
[tense music plays]
882
00:38:51,029 --> 00:38:53,399
Who do you work for?
883
00:38:53,398 --> 00:38:56,438
♪ ♪
884
00:38:59,404 --> 00:39:00,744
[Brayden] No, no, no, no.
Come on. Come on, man.
885
00:39:00,739 --> 00:39:03,539
No, no, no.
[groaning, coughing]
886
00:39:05,377 --> 00:39:08,377
[grunting echoing]
887
00:39:09,347 --> 00:39:12,047
- [phone line trilling]
- I didn't see where they took him.
888
00:39:12,050 --> 00:39:14,120
Why the fuck isn't he answering, yo?
889
00:39:14,352 --> 00:39:16,862
- Because they took him!
- [knock at door]
890
00:39:18,890 --> 00:39:20,930
Who the fuck could that be?
891
00:39:26,865 --> 00:39:29,065
Hey, uh, is Brayden in here with you?
892
00:39:29,067 --> 00:39:31,837
Uh, no.
He's at the Lombardi mansion still.
893
00:39:32,738 --> 00:39:36,408
You got back over an hour ago.
He shouldn't still be there.
894
00:39:36,408 --> 00:39:38,408
Well, that's where we left him.
895
00:39:38,410 --> 00:39:42,450
You know, I'm sure he'll be back
during appropriate coworker social hours.
896
00:39:43,482 --> 00:39:45,122
Yeah. I'm sure he will.
897
00:39:46,151 --> 00:39:48,651
I will see you three
in the lobby tomorrow?
898
00:39:48,653 --> 00:39:50,123
[Tariq] Yeah.
899
00:39:50,122 --> 00:39:51,162
Okay.
900
00:39:52,891 --> 00:39:54,831
[Tariq sighs]
901
00:39:54,826 --> 00:39:56,156
What the fuck are we gonna do?
902
00:39:57,796 --> 00:39:58,896
[Tariq sighs]
903
00:40:00,031 --> 00:40:03,641
Look, we're gonna have to use the only
leverage we have against Lombardi.
904
00:40:03,635 --> 00:40:06,635
[suspenseful music plays]
905
00:40:06,638 --> 00:40:09,668
♪ ♪
906
00:40:11,476 --> 00:40:13,476
[Tariq sighs]
907
00:40:16,615 --> 00:40:19,575
[hip-hop music plays on radio]
908
00:40:19,584 --> 00:40:21,854
♪ ♪
909
00:40:21,853 --> 00:40:23,493
[car shuts off, music stops]
910
00:40:29,928 --> 00:40:31,058
Oh, hey, what's up, Auntie?
911
00:40:31,062 --> 00:40:32,502
Hey, Gordo.
912
00:40:32,497 --> 00:40:34,197
Damn, ain't you cold?
913
00:40:35,867 --> 00:40:37,597
This is keeping me warm.
914
00:40:37,602 --> 00:40:39,572
My favorite kind of jacket.
915
00:40:42,007 --> 00:40:44,137
Hey, um...
916
00:40:44,142 --> 00:40:46,512
I'm sorry about missing
Zeke's funeral.
917
00:40:48,013 --> 00:40:49,153
I wanted to say it sooner,
918
00:40:49,147 --> 00:40:51,677
but this is the first time
I got you alone, so...
919
00:40:52,751 --> 00:40:54,121
I hope it's not too late.
920
00:40:54,119 --> 00:40:56,919
[Monet sighs]
921
00:40:58,657 --> 00:40:59,887
I know shit
got way worse for me
922
00:40:59,891 --> 00:41:01,961
those first few months
after losing my father.
923
00:41:02,828 --> 00:41:05,658
I didn't think it could get
any worse, but...
924
00:41:05,664 --> 00:41:06,974
somehow it does.
925
00:41:08,200 --> 00:41:09,530
You here for Dru?
926
00:41:11,236 --> 00:41:12,966
You be careful with my son.
927
00:41:12,971 --> 00:41:14,711
Or else, right?
928
00:41:14,706 --> 00:41:16,806
- Damn right.
- [Gordo chuckles]
929
00:41:16,808 --> 00:41:18,178
I got you.
930
00:41:20,545 --> 00:41:22,075
When did it start
getting better?
931
00:41:24,149 --> 00:41:25,519
The grief.
932
00:41:28,887 --> 00:41:29,987
I don't know.
933
00:41:32,724 --> 00:41:35,934
It gets diluted,
but it's-it's always there.
934
00:41:37,062 --> 00:41:38,202
And the anger?
935
00:41:39,731 --> 00:41:41,131
Does it ever go away?
936
00:41:41,132 --> 00:41:42,902
For me?
937
00:41:43,802 --> 00:41:44,802
Nah.
938
00:41:46,071 --> 00:41:47,911
If I had the chance...
939
00:41:49,641 --> 00:41:52,681
...I'd slit the throat of the motherfucker
who killed my father.
940
00:41:54,045 --> 00:41:55,145
Me too.
941
00:41:57,082 --> 00:41:58,622
For Zeke.
942
00:41:58,617 --> 00:42:01,617
[soft dramatic music plays]
943
00:42:01,620 --> 00:42:04,660
♪ ♪
944
00:42:05,757 --> 00:42:07,757
[door latch clicks]
945
00:42:24,109 --> 00:42:25,909
[Saxe] Yo.
946
00:42:25,911 --> 00:42:27,611
[groans]
947
00:42:28,680 --> 00:42:31,220
Take a look at that.
948
00:42:31,216 --> 00:42:34,186
I found a constitutional violation
949
00:42:34,185 --> 00:42:36,655
in the unredacted Theo Rollins case file.
950
00:42:36,655 --> 00:42:38,085
We could file a writ of habeas corpus.
951
00:42:38,089 --> 00:42:39,889
We might be able
to get Theo out of prison.
952
00:42:39,891 --> 00:42:41,131
Seriously?
953
00:42:41,126 --> 00:42:43,186
[Saxe] Prosecution misstepped.
954
00:42:43,194 --> 00:42:45,864
[soft upbeat music plays]
955
00:42:45,864 --> 00:42:48,634
This might be the closest
we've ever gotten.
956
00:42:49,768 --> 00:42:51,198
[chuckles softly]
957
00:42:51,202 --> 00:42:54,112
I knew keeping you around
would pay off.
958
00:42:54,105 --> 00:42:55,305
You know what?
959
00:42:57,676 --> 00:42:58,676
Come on.
960
00:42:58,677 --> 00:43:01,707
♪ ♪
961
00:43:03,148 --> 00:43:06,048
Let's go see Theo,
tell him in person.
962
00:43:06,051 --> 00:43:08,091
- Oh.
- All right, yeah.
963
00:43:08,086 --> 00:43:09,816
So cool, so cool.
964
00:43:09,821 --> 00:43:11,321
Hey, you know what?
I-I shouldn't go.
965
00:43:11,323 --> 00:43:13,263
I gotta work on the brief.
966
00:43:13,258 --> 00:43:14,828
You don't want to be there
when I tell him?
967
00:43:14,826 --> 00:43:16,186
This is your moment.
968
00:43:16,194 --> 00:43:18,904
And he's not going anywhere
till I file the paperwork.
969
00:43:18,897 --> 00:43:21,727
Well, get on it, bruh.
970
00:43:25,837 --> 00:43:27,807
[sighs]
971
00:43:27,806 --> 00:43:30,836
♪ ♪
972
00:43:41,386 --> 00:43:44,056
[inhales deeply] Motherfucker.
973
00:43:45,857 --> 00:43:47,287
- Ah.
- [keys clink]
974
00:43:47,292 --> 00:43:50,332
♪ ♪
975
00:43:57,369 --> 00:43:58,999
Davis.
976
00:43:59,004 --> 00:44:01,014
Where the fuck did you get this?
977
00:44:01,006 --> 00:44:04,036
♪ ♪
978
00:44:07,278 --> 00:44:09,308
[chuckles]
979
00:44:09,314 --> 00:44:10,884
Motherfucker.
980
00:44:12,650 --> 00:44:14,350
[camera shutter clicks]
981
00:44:14,352 --> 00:44:16,962
[indistinct chatter]
982
00:44:16,955 --> 00:44:19,985
♪ ♪
983
00:44:24,095 --> 00:44:27,095
[phone keyboard clacking]
984
00:44:28,400 --> 00:44:31,400
[notifications chiming]
985
00:44:36,441 --> 00:44:39,411
[ominous music plays]
986
00:44:39,411 --> 00:44:42,451
♪ ♪
987
00:45:03,401 --> 00:45:06,401
[car doors opening, closing]
988
00:45:11,776 --> 00:45:13,406
[Brayden groans]
989
00:45:15,246 --> 00:45:17,446
[Francesco]
You have what you promised?
990
00:45:17,449 --> 00:45:18,779
Yes.
991
00:45:18,783 --> 00:45:20,093
Recordings of you and your clients
992
00:45:20,085 --> 00:45:23,085
talking about arms deals,
drug deals, all of the above.
993
00:45:23,088 --> 00:45:24,718
I'm sure you want
to keep it confidential,
994
00:45:24,722 --> 00:45:27,292
but if you want this back,
I'ma need my friend first.
995
00:45:27,292 --> 00:45:30,332
♪ ♪
996
00:45:33,465 --> 00:45:35,795
- You good, B?
- [Brayden groans]
997
00:45:36,968 --> 00:45:38,298
Are you okay?
998
00:45:38,303 --> 00:45:39,343
[Brayden] No.
999
00:45:44,142 --> 00:45:45,282
[Tariq groans]
What the fuck?
1000
00:45:47,278 --> 00:45:49,148
[in Italian]
Who do you work for?
1001
00:45:49,147 --> 00:45:51,177
Do you work for Mecca?
1002
00:45:51,182 --> 00:45:52,482
Is that bastard alive?
1003
00:45:52,484 --> 00:45:54,394
- [Tariq, in English] No.
- [in Italian] Tell me!
1004
00:45:56,421 --> 00:45:58,791
And I'll let them live.
1005
00:45:58,790 --> 00:46:00,130
Tell me!
1006
00:46:01,259 --> 00:46:03,829
[gunfire]
1007
00:46:03,828 --> 00:46:06,498
♪ ♪
1008
00:46:08,466 --> 00:46:09,526
[Tariq, in English] What the fuck?
1009
00:46:09,767 --> 00:46:10,937
What the fuck took y'all so long?
1010
00:46:10,935 --> 00:46:12,965
We called you
so we wouldn't get shot.
1011
00:46:12,971 --> 00:46:14,911
That's how you
express gratitude?
1012
00:46:14,906 --> 00:46:17,406
Americans. So simple.
1013
00:46:17,408 --> 00:46:18,808
Calm down.
1014
00:46:18,810 --> 00:46:20,350
We weren't gonna let them
hurt you.
1015
00:46:21,279 --> 00:46:22,949
We so appreciated your call.
1016
00:46:22,947 --> 00:46:26,277
Luring Francesco out here
so I could eliminate him was genius,
1017
00:46:26,284 --> 00:46:27,924
so thank you.
1018
00:46:27,919 --> 00:46:30,919
[soft tense music plays]
1019
00:46:30,922 --> 00:46:33,962
♪ ♪
1020
00:46:35,527 --> 00:46:37,827
And I'll take
the listening device.
1021
00:46:37,829 --> 00:46:40,869
♪ ♪
1022
00:46:48,873 --> 00:46:51,483
You're more clever
than I gave you credit for.
1023
00:46:51,476 --> 00:46:55,076
That trial period I mentioned,
consider it complete.
1024
00:46:56,047 --> 00:46:58,417
Now that I'll be taking over
Francesco's business,
1025
00:46:58,416 --> 00:47:00,016
there'll be more work
for everyone.
1026
00:47:00,885 --> 00:47:04,085
I think your team has a bright
and long future with me.
1027
00:47:04,088 --> 00:47:07,128
♪ ♪
1028
00:47:13,131 --> 00:47:16,131
[phone line trilling]
1029
00:47:21,272 --> 00:47:23,372
[phone buzzing]
1030
00:47:23,374 --> 00:47:26,484
[Jenny] You've reached Jenny Sullivan.
Leave a message.
1031
00:47:26,477 --> 00:47:29,507
♪ ♪
1032
00:47:32,417 --> 00:47:35,387
[engine turning over]
1033
00:47:35,386 --> 00:47:37,586
Where are you going, Jenny?
1034
00:47:39,190 --> 00:47:42,190
[indistinct chatter in Italian]
1035
00:47:52,870 --> 00:47:55,110
[Tariq exhales deeply]
1036
00:47:55,106 --> 00:47:56,306
'Riq.
1037
00:47:56,307 --> 00:47:58,277
We're making it
outta Italy alive.
1038
00:47:58,276 --> 00:48:00,546
- Let's just take the fucking victory.
- [Tariq] I can't, all right?
1039
00:48:00,545 --> 00:48:02,245
Noma still owns us forever.
1040
00:48:03,114 --> 00:48:05,254
Yeah, I wouldn't be so sure.
1041
00:48:06,451 --> 00:48:07,591
May have a way out.
1042
00:48:08,319 --> 00:48:09,319
How?
1043
00:48:10,355 --> 00:48:12,285
[Effie] She's our way out.
1044
00:48:13,424 --> 00:48:16,464
One of the scariest things about Noma
was that she was this enigma.
1045
00:48:16,461 --> 00:48:19,431
Took this picture getting a tour
of Lombardi's private art collection.
1046
00:48:20,198 --> 00:48:22,028
Noma said that Lombardi
was her ex, right?
1047
00:48:22,033 --> 00:48:25,973
If this is her kid,
this is her Achilles' heel.
1048
00:48:25,970 --> 00:48:28,410
We find the girl, we can use her
to leverage our freedom.
1049
00:48:28,406 --> 00:48:30,066
Yo, if you're right,
then that means the same man
1050
00:48:30,074 --> 00:48:33,214
that Noma just fucking executed
is the father of her daughter.
1051
00:48:33,211 --> 00:48:34,981
Yeah, what about it?
1052
00:48:34,979 --> 00:48:36,349
[Tariq] What the fuck do you mean
what about it?
1053
00:48:36,347 --> 00:48:38,947
Effie, the bitch is a savage.
We need to be careful, all right?
1054
00:48:40,285 --> 00:48:41,545
- Yeah.
- [RSJ] Car's here.
1055
00:48:41,552 --> 00:48:42,922
Y'all ready?
1056
00:48:42,920 --> 00:48:45,190
[Effie] Yeah. Let's do it.
1057
00:48:45,189 --> 00:48:48,189
[soft dramatic music plays]
1058
00:48:48,192 --> 00:48:51,232
♪ ♪
1059
00:49:00,171 --> 00:49:01,941
What's wrong, Mo?
1060
00:49:01,939 --> 00:49:03,939
I just think
it's fucking ridiculous
1061
00:49:03,941 --> 00:49:05,611
that the Feds were so quick
1062
00:49:05,610 --> 00:49:07,350
to investigate
the Whitman murder,
1063
00:49:07,345 --> 00:49:09,505
running through our house,
asking Diana questions,
1064
00:49:09,514 --> 00:49:11,584
but when it came to Zeke,
1065
00:49:11,582 --> 00:49:14,352
they chalked it up
as gang activity and moved on.
1066
00:49:27,999 --> 00:49:29,369
I need to tell you something.
1067
00:49:30,335 --> 00:49:32,195
I-I need you to look at me.
1068
00:49:35,573 --> 00:49:37,243
I made a horrible mistake.
1069
00:49:38,643 --> 00:49:40,283
What mistake?
1070
00:49:41,979 --> 00:49:43,509
That night...
1071
00:49:43,514 --> 00:49:46,354
I went to go see Mecca
at the hangar.
1072
00:49:47,218 --> 00:49:49,518
You weren't supposed to be
at that hangar.
1073
00:49:49,520 --> 00:49:50,690
I know.
1074
00:49:50,688 --> 00:49:52,218
But you didn't show up.
1075
00:49:53,758 --> 00:49:55,488
I thought Mecca
might've taken you.
1076
00:49:56,627 --> 00:49:58,057
You didn't trust me.
1077
00:49:58,996 --> 00:50:00,426
You thought I was gonna go away
with this nigga?
1078
00:50:00,431 --> 00:50:01,471
No.
1079
00:50:03,434 --> 00:50:05,104
Maybe. Maybe.
1080
00:50:05,103 --> 00:50:07,673
I just--I wanted to kill
that motherfucker.
1081
00:50:07,672 --> 00:50:10,712
I wasn't gonna stand for what
that man did to my family,
1082
00:50:10,708 --> 00:50:12,078
to our life.
1083
00:50:13,511 --> 00:50:15,381
I thought I was shootin' him.
1084
00:50:22,387 --> 00:50:24,757
[fist thumps]
1085
00:50:24,756 --> 00:50:26,416
But it was Zeke.
1086
00:50:27,425 --> 00:50:29,185
It was fuckin' Zeke.
1087
00:50:31,763 --> 00:50:34,673
I never meant
to hurt your son, Mo.
1088
00:50:34,665 --> 00:50:36,595
It was a fucking accident.
1089
00:50:39,337 --> 00:50:41,337
[Monet] Accident?
1090
00:50:41,339 --> 00:50:43,569
You know what wasn't
a fuckin' accident?
1091
00:50:43,574 --> 00:50:46,584
All the fuckin' months it took you
to fuckin' tell me this shit.
1092
00:50:46,577 --> 00:50:49,177
You watched me
lose my fuckin' mind, lose myself.
1093
00:50:49,180 --> 00:50:51,280
I couldn't eat.
I couldn't fuckin' sleep!
1094
00:50:51,282 --> 00:50:54,622
You watched me kill IG
knowin' it was you the whole fuckin' time!
1095
00:50:57,088 --> 00:50:58,788
You brought Zeke here.
1096
00:51:00,124 --> 00:51:03,394
Y-you--you put him
in the middle of this life.
1097
00:51:03,394 --> 00:51:05,504
And you didn't prepare him.
1098
00:51:05,496 --> 00:51:09,066
And then you fucked Dante,
and you let him back into our lives!
1099
00:51:09,066 --> 00:51:11,466
Oh, you motherfucker!
You tryna put this shit on me?
1100
00:51:11,469 --> 00:51:14,539
I'm saying it's on you
as much as it is on me!
1101
00:51:14,539 --> 00:51:17,539
[dramatic music plays]
1102
00:51:17,542 --> 00:51:18,642
♪ ♪
1103
00:51:18,643 --> 00:51:22,513
Mo, I made a terrible mistake.
1104
00:51:22,513 --> 00:51:24,223
We both have.
1105
00:51:24,215 --> 00:51:27,615
But if you love me, you can--
you can forgive me.
1106
00:51:27,618 --> 00:51:28,818
Love you?
1107
00:51:29,687 --> 00:51:31,657
I fuckin' hate you.
1108
00:51:31,656 --> 00:51:34,286
You killed all of that
when you shot my son.
1109
00:51:34,292 --> 00:51:35,632
I can't even
fuckin' look at you.
1110
00:51:35,626 --> 00:51:36,756
Mo.
1111
00:51:38,162 --> 00:51:39,702
What about what we built?
1112
00:51:41,132 --> 00:51:42,802
What about our family?
1113
00:51:44,302 --> 00:51:46,172
Our kids, Mo?
1114
00:51:47,605 --> 00:51:51,475
Out of respect for them, I'm not gonna
give you the bullet you deserve.
1115
00:51:51,476 --> 00:51:53,736
But you need to get
the hell out of my house
1116
00:51:53,744 --> 00:51:55,484
and get the fuck outta New York.
1117
00:51:55,480 --> 00:51:56,580
Mo, please.
1118
00:51:56,581 --> 00:51:58,281
No, we'll tell them we're separating.
1119
00:51:59,217 --> 00:52:01,347
But I want your shit
outta my house tonight.
1120
00:52:01,352 --> 00:52:02,422
Hold on--
1121
00:52:02,420 --> 00:52:04,720
No, I'm so fuckin' done with your ass.
Get the fuck outta here.
1122
00:52:06,457 --> 00:52:08,727
- Go!
- [Lorenzo sighs]
1123
00:52:08,726 --> 00:52:09,756
Mo.
1124
00:52:09,760 --> 00:52:12,230
- Get the fuck outta here!
- [glass shatters]
1125
00:52:12,230 --> 00:52:15,270
♪ ♪
1126
00:52:37,355 --> 00:52:40,315
[suspenseful music plays]
1127
00:52:40,324 --> 00:52:43,364
♪ ♪
1128
00:52:52,570 --> 00:52:55,540
[door opens, closes]
1129
00:52:55,540 --> 00:52:58,580
♪ ♪
1130
00:53:08,419 --> 00:53:09,519
[Saxe] Hey.
1131
00:53:12,256 --> 00:53:14,926
- What are you doing here?
- Oh, I-I-I'm here for Jenny Sullivan.
1132
00:53:14,926 --> 00:53:16,726
Official business.
1133
00:53:16,727 --> 00:53:18,757
- ID.
- Ah.
1134
00:53:20,565 --> 00:53:22,795
[chuckles] Dang it.
I think I, uh, left it in the car.
1135
00:53:22,800 --> 00:53:23,940
But she-she knows me.
1136
00:53:23,935 --> 00:53:25,965
- If you just let me--
- Can't do that.
1137
00:53:26,203 --> 00:53:27,873
[Saxe sighs] Come on.
This is ridiculous.
1138
00:53:27,872 --> 00:53:29,912
I'm-I'm here on behalf
of the DA's office.
1139
00:53:29,907 --> 00:53:30,937
Saxe?
1140
00:53:32,243 --> 00:53:33,543
What are you doing here?
1141
00:53:33,544 --> 00:53:34,814
[whispering] Just one second.
1142
00:53:34,812 --> 00:53:36,652
[normally] Did you follow me?
1143
00:53:38,983 --> 00:53:40,823
What the hell is all this, Jenny?
1144
00:53:40,818 --> 00:53:42,718
- What are you hiding?
- Hiding?
1145
00:53:42,720 --> 00:53:45,990
Please tell me you did not follow me
all the way here because you're jealous.
1146
00:53:46,223 --> 00:53:48,763
You've been ignoring my calls and texts.
1147
00:53:48,759 --> 00:53:51,359
What the hell is going on?
You have guards standing watch?
1148
00:53:51,362 --> 00:53:54,732
- Who the fuck is in there?
- This is insane, even for you.
1149
00:53:56,634 --> 00:53:59,504
I have been open and honest
this entire time.
1150
00:53:59,503 --> 00:54:01,413
[chuckling] Oh.
1151
00:54:01,405 --> 00:54:04,535
Hey, I'm risking my legal career
to go along with your theory
1152
00:54:04,542 --> 00:54:06,712
that Tariq plotted
to have Lauren Baldwin killed,
1153
00:54:06,711 --> 00:54:08,511
when I know he didn't do it!
1154
00:54:08,512 --> 00:54:10,652
So, if you don't tell me
what the fuck is going on...
1155
00:54:12,817 --> 00:54:13,877
...we're done.
1156
00:54:15,886 --> 00:54:19,256
Or I can have you removed,
whichever you prefer.
1157
00:54:19,256 --> 00:54:20,316
Wow.
1158
00:54:21,959 --> 00:54:23,659
[scoffs]
1159
00:54:23,661 --> 00:54:25,531
What was this for you, hmm?
1160
00:54:25,529 --> 00:54:27,369
Did you feel anything?
1161
00:54:27,365 --> 00:54:29,025
'Cause I did.
1162
00:54:29,266 --> 00:54:31,896
Were you just using me
the way you used Lauren?
1163
00:54:31,902 --> 00:54:33,542
[Jenny]
I'm not sorry for anything,
1164
00:54:33,537 --> 00:54:36,437
because when I'm done,
several killers will be in prison,
1165
00:54:36,440 --> 00:54:38,010
and their fucking drugs
will be off the street.
1166
00:54:38,009 --> 00:54:40,579
Isn't that our goal?
Isn't that what you want?
1167
00:54:40,578 --> 00:54:43,778
If we're on the same team,
then what the fuck was all this about?
1168
00:54:43,781 --> 00:54:46,451
Who's in there?
Why'd you keep this shit from me?
1169
00:54:46,450 --> 00:54:48,450
[door opens]
1170
00:54:48,452 --> 00:54:51,492
♪ ♪
1171
00:54:55,393 --> 00:54:56,993
[Saxe scoffs]
Lauren.
1172
00:54:59,296 --> 00:55:00,696
Unbelievable.
1173
00:55:01,766 --> 00:55:03,766
You let me believe
she was dead.
1174
00:55:05,536 --> 00:55:08,466
You--you betrayed me.
1175
00:55:08,472 --> 00:55:09,972
You manipulated me.
1176
00:55:09,974 --> 00:55:11,714
You manipulated her.
1177
00:55:15,413 --> 00:55:16,553
I'm done.
1178
00:55:17,448 --> 00:55:19,518
[Lauren]
Wait, is what he's saying true?
1179
00:55:19,517 --> 00:55:20,747
You lied to me, too?
1180
00:55:20,751 --> 00:55:22,991
Just go back inside,
and I'll explain everything, okay?
1181
00:55:22,987 --> 00:55:25,817
No. No, I want the truth now.
1182
00:55:25,823 --> 00:55:27,633
He just said he doesn't think
Tariq tried to kill me,
1183
00:55:27,625 --> 00:55:29,725
and I told you all along
it was Effie.
1184
00:55:29,727 --> 00:55:32,927
And Brayden and Tariq
and the Tejadas.
1185
00:55:32,930 --> 00:55:34,870
You know, she can't legally keep you here.
1186
00:55:34,865 --> 00:55:35,965
Oh, come--
1187
00:55:35,966 --> 00:55:37,796
I saw how he reacted when you died.
1188
00:55:37,802 --> 00:55:40,442
Tariq didn't try to kill you.
He loved you.
1189
00:55:43,908 --> 00:55:45,078
Lauren-- [sighs]
1190
00:55:47,578 --> 00:55:48,908
Lauren!
1191
00:55:50,648 --> 00:55:52,048
Everything's all ready.
1192
00:55:52,049 --> 00:55:54,619
I'm just waiting on papi to get here,
unless y'all two want to partner up.
1193
00:55:54,618 --> 00:55:56,718
[Cane chuckles] Nah.
I don't play spades with anyone
1194
00:55:56,721 --> 00:55:58,061
with less than five years' experience.
1195
00:55:58,055 --> 00:55:59,085
I'm sorry, D.
1196
00:55:59,090 --> 00:56:01,430
Ah! Yo.
1197
00:56:01,425 --> 00:56:02,655
Y'all gonna lose regardless.
1198
00:56:02,660 --> 00:56:03,960
[Diana] Exactly.
1199
00:56:03,961 --> 00:56:06,061
And papi said he would teach me
before we start.
1200
00:56:06,063 --> 00:56:07,833
- Bet.
- Where is he?
1201
00:56:08,599 --> 00:56:10,099
I don't know.
He must be running late.
1202
00:56:10,101 --> 00:56:13,371
When he gets here, we need to talk
to you guys about something.
1203
00:56:13,370 --> 00:56:16,370
[soft tense music plays]
1204
00:56:16,373 --> 00:56:17,443
Okay.
1205
00:56:22,947 --> 00:56:24,547
[phone buzzes]
1206
00:56:24,548 --> 00:56:27,548
[suspenseful music plays]
1207
00:56:27,551 --> 00:56:30,591
♪ ♪
1208
00:56:40,865 --> 00:56:42,625
What the fuck? Ma?
1209
00:56:43,801 --> 00:56:46,801
♪ ♪
1210
00:57:01,952 --> 00:57:04,462
[box cutter blade scrapes]
1211
00:57:04,455 --> 00:57:06,155
Lauren, what the fuck?
1212
00:57:07,725 --> 00:57:08,855
What the fuck are you doing?
1213
00:57:08,859 --> 00:57:10,429
How are you here?
What the fuck is going on?
1214
00:57:10,427 --> 00:57:12,897
Look, I came here
to ask you the same thing.
1215
00:57:12,897 --> 00:57:14,627
Why did you do it, Tariq?
1216
00:57:14,632 --> 00:57:16,502
- Why did you want me dead?
- Want you dead?
1217
00:57:16,500 --> 00:57:17,800
What the fuck
are you talking about?
1218
00:57:17,802 --> 00:57:19,842
You know, I don't know who
or what to believe anymore.
1219
00:57:19,837 --> 00:57:21,867
Did you tell Brayden
to give me to her?
1220
00:57:21,872 --> 00:57:22,912
You told her to kill me?
1221
00:57:22,907 --> 00:57:24,807
Who? Who? Lauren, who the fuck
are you talking about?
1222
00:57:24,809 --> 00:57:26,809
Your girlfriend, Effie.
1223
00:57:26,811 --> 00:57:28,151
She took me from Brayden,
1224
00:57:28,145 --> 00:57:30,645
knocked me out, and dumped me
in a fucking river.
1225
00:57:30,648 --> 00:57:32,648
Oh, fuck.
1226
00:57:32,650 --> 00:57:33,850
Look, I had n--
1227
00:57:36,620 --> 00:57:38,820
I had no idea
about any of that, all right?
1228
00:57:38,823 --> 00:57:41,863
- And how am I supposed to believe you?
- Because I care about you, Lauren.
1229
00:57:42,893 --> 00:57:45,163
All right, why do you think
I sent you with Brayden?
1230
00:57:45,162 --> 00:57:47,532
To get the fuck away from here,
to get away from this shit,
1231
00:57:47,531 --> 00:57:48,801
to save you.
1232
00:57:49,800 --> 00:57:51,940
Come on, you know I'd never do anything
to hurt you.
1233
00:57:52,770 --> 00:57:54,710
Look, they fucking lied to me.
1234
00:57:54,705 --> 00:57:55,965
[sighs]
1235
00:57:57,708 --> 00:57:59,138
Fuck this shit.
I need to go talk to--
1236
00:57:59,143 --> 00:58:01,783
No, you don't, okay?
1237
00:58:01,779 --> 00:58:02,949
They can't know I'm alive.
1238
00:58:03,714 --> 00:58:05,524
[sighs] Well, you have to believe me.
1239
00:58:06,650 --> 00:58:08,720
Okay?
If I would've known you was--
1240
00:58:09,987 --> 00:58:11,887
Lauren, where the fuck
have you been?
1241
00:58:13,023 --> 00:58:14,733
I've been with the Feds.
1242
00:58:15,793 --> 00:58:17,833
And they're building
a case against you.
1243
00:58:19,730 --> 00:58:21,230
And you're their witness.
1244
00:58:22,499 --> 00:58:26,569
If what you're saying is true,
me and the Feds,
1245
00:58:26,570 --> 00:58:29,040
we're not the only people
you gotta worry about.
1246
00:58:29,039 --> 00:58:32,079
♪ ♪
1247
00:58:35,079 --> 00:58:36,979
[door closes]
1248
00:58:36,981 --> 00:58:38,081
[Tariq] Hey.
1249
00:58:39,250 --> 00:58:40,580
You okay?
1250
00:58:41,619 --> 00:58:44,089
[Tariq]
Yeah, I just went for a walk.
1251
00:58:45,222 --> 00:58:47,262
Time difference
got me fucked up.
1252
00:58:50,828 --> 00:58:53,028
There's something
I've been wanting to tell you,
1253
00:58:53,030 --> 00:58:56,600
but I feel like stuff has kinda
been getting in the way.
1254
00:58:57,668 --> 00:58:58,938
What's up?
1255
00:58:59,803 --> 00:59:02,813
♪ ♪
1256
00:59:11,248 --> 00:59:12,778
I love you, too.
1257
00:59:16,687 --> 00:59:19,657
[ominous music plays]
1258
00:59:19,657 --> 00:59:22,687
♪ ♪
1259
00:59:33,170 --> 00:59:34,710
[in Spanish]
Damn it!
1260
00:59:42,146 --> 00:59:44,146
[nail clinks on pavement]
1261
00:59:50,754 --> 00:59:52,764
[keys jingling]
1262
01:00:06,070 --> 01:00:08,970
[gasping and spluttering]
1263
01:00:08,973 --> 01:00:12,013
[tense music plays]
1264
01:00:12,009 --> 01:00:15,049
♪ ♪
1265
01:00:17,715 --> 01:00:20,675
[Lorenzo gagging]
1266
01:00:20,684 --> 01:00:23,724
♪ ♪
1267
01:00:27,358 --> 01:00:30,328
[Lorenzo rasping
and spluttering]
1268
01:00:30,327 --> 01:00:33,357
♪ ♪
1269
01:00:38,402 --> 01:00:39,942
[Gordo, in English] Bleed, bitch.
1270
01:00:42,673 --> 01:00:44,783
Bleed for what you did
to my father.
1271
01:00:44,775 --> 01:00:47,805
♪ ♪
1272
01:00:55,319 --> 01:00:58,019
[phone keyboard clicking]
1273
01:00:58,022 --> 01:00:59,062
[notification chimes]
1274
01:00:59,056 --> 01:01:02,086
♪ ♪
1275
01:01:08,799 --> 01:01:10,199
- [Dru] Boom!
- [Cane] Oh, yes!
1276
01:01:10,200 --> 01:01:11,870
[Dru] Ooh, that's what
I wanted to do, though.
1277
01:01:11,869 --> 01:01:13,039
- [Diana] Okay.
- [Dru] Huh? Huh?
1278
01:01:13,037 --> 01:01:14,197
[Cane] I'm not worried
about you, come on.
1279
01:01:14,204 --> 01:01:15,274
- What you got, Ma?
- [Monet] Mm!
1280
01:01:15,272 --> 01:01:16,372
- Ooh!
- That's what I like to see.
1281
01:01:16,373 --> 01:01:17,713
- [phone buzzing]
- [Dru] Take that.
1282
01:01:17,708 --> 01:01:19,078
- Go ahead.
- [Cane] Let's go, let's go.
1283
01:01:19,076 --> 01:01:20,206
- [Dru] Bring it home.
- [Cane] Let's go, Di.
1284
01:01:20,210 --> 01:01:21,410
- Bring it home.
- [Diana] I got you.
1285
01:01:21,412 --> 01:01:22,712
- Watch this.
- [Cane] Oh, watch this.
1286
01:01:22,713 --> 01:01:23,913
- [cards slap on table]
- [Dru] Yes!
1287
01:01:23,914 --> 01:01:25,054
That's my partner.
1288
01:01:25,049 --> 01:01:26,349
- No, no, no.
- [Diana] Uh-uh-uh.
1289
01:01:26,350 --> 01:01:27,850
[Dru] We gotta celebrate
because it's--
1290
01:01:27,851 --> 01:01:29,321
- Whose partner is that?
- [Cane] Okay, come on.
1291
01:01:29,319 --> 01:01:30,849
- [Dru] Whose partner is that?
- [Diana] Thank you!
1292
01:01:30,854 --> 01:01:32,094
I need to know
that you've been owned.
1293
01:01:32,089 --> 01:01:33,259
- That's it. Come on.
- [Diana] Boom.
1294
01:01:33,257 --> 01:01:34,357
- [Dru] Come on with me.
- Yes.
1295
01:01:34,358 --> 01:01:35,958
- [Dru] Ooh!
- Uh-huh.
1296
01:01:35,959 --> 01:01:38,959
[overlapping upbeat chatter]
1297
01:01:38,962 --> 01:01:42,002
♪ ♪
1298
01:01:46,236 --> 01:01:50,706
[070 Shake] ♪ And I don't
Really trust nobody ♪
1299
01:01:50,707 --> 01:01:53,177
♪ And I don't
Really trust nobody ♪
1300
01:01:53,177 --> 01:01:54,977
♪ Yeah ♪
1301
01:01:54,978 --> 01:01:59,078
♪ And I don't
Really trust nobody ♪
1302
01:01:59,083 --> 01:02:01,323
♪ 'Cause I don't really
Trust no, trust no ♪
1303
01:02:01,318 --> 01:02:05,758
♪ Trust no one
Unless you give me your soul ♪
1304
01:02:05,756 --> 01:02:09,856
♪ Ooh ♪
1305
01:02:09,860 --> 01:02:12,360
♪ Give me your, give me your ♪
1306
01:02:12,362 --> 01:02:14,362
♪ Chucky's coming
Get to running ♪
1307
01:02:14,364 --> 01:02:16,734
♪ If you wanna
Live your life ♪
1308
01:02:16,733 --> 01:02:18,443
♪ Baby, stay around the sun ♪
1309
01:02:18,435 --> 01:02:21,905
♪ The creeps gon' find you
In the night ♪
1310
01:02:21,905 --> 01:02:29,405
♪ In the night ♪
1311
01:02:29,413 --> 01:02:31,183
♪ Singing to the people ♪
1312
01:02:31,181 --> 01:02:34,121
♪ I sit back and watch
My sins blow ♪
1313
01:02:34,118 --> 01:02:36,118
♪ Do you get down like that? ♪
1314
01:02:36,120 --> 01:02:38,190
♪ Do you really get down
Like that? ♪
1315
01:02:38,188 --> 01:02:40,288
♪ Took it in, you got
To mash right back ♪
1316
01:02:40,290 --> 01:02:44,800
♪ Buckle up 'cause that ass
Might crash ♪
1317
01:02:44,795 --> 01:02:45,895
♪ Yuh ♪
1318
01:02:45,896 --> 01:02:50,066
♪ And I don't really
Trust nobody ♪
1319
01:02:50,067 --> 01:02:51,797
♪ 'Cause I don't really
Trust no ♪
1320
01:02:51,802 --> 01:02:53,802
♪ Trust no, trust no one ♪
1321
01:02:53,804 --> 01:02:57,214
♪ Unless you give me
Your soul ♪
93171
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.