All language subtitles for Power.Book.II.Ghost.S03E05.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-NTb.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,010 --> 00:00:13,010 [dramatic hip-hop music plays] 2 00:00:13,013 --> 00:00:16,053 ♪ ♪ 3 00:00:28,095 --> 00:00:30,395 [Davis] Previously on Ghost... 4 00:00:30,398 --> 00:00:32,528 So what do you think we should do about Frank? 5 00:00:33,300 --> 00:00:35,500 - [Diana] Family first, right? - [Monet] A snitch is a snitch. 6 00:00:35,503 --> 00:00:37,613 - [phone buzzing] - [Saxe] Tell me who's calling you, 7 00:00:37,605 --> 00:00:39,305 'cause I know you're hiding something from me. 8 00:00:39,306 --> 00:00:40,706 [sighs] 9 00:00:40,708 --> 00:00:42,808 - Have we, uh, moved forward on Rollins? - Not yet. 10 00:00:43,043 --> 00:00:45,583 Uh, no. I can't keep this up anymore. 11 00:00:45,579 --> 00:00:46,749 You're joking me, right? 12 00:00:46,747 --> 00:00:48,277 Your parents think you're dead. 13 00:00:48,282 --> 00:00:50,182 It's the only way to guarantee your safety 14 00:00:50,184 --> 00:00:51,454 while I build my case. 15 00:00:51,452 --> 00:00:53,592 That girl Effie? She tried to kill me. 16 00:00:53,587 --> 00:00:56,287 [Effie] You signed RSJ, the billionaire? 17 00:00:56,290 --> 00:00:57,390 - I did that shit. - [Effie chuckles] 18 00:00:57,391 --> 00:00:59,161 First, they buy our crypto coins online. 19 00:00:59,160 --> 00:01:01,260 Then they use that coin to buy coffee through the app. 20 00:01:01,262 --> 00:01:03,402 This the motherfucker who killed Zeke. 21 00:01:03,397 --> 00:01:04,667 The fuck I am. 22 00:01:04,665 --> 00:01:06,525 [Lorenzo] What's up, Cane? You good? 23 00:01:06,534 --> 00:01:08,674 Never been better, 'cause I know you killed Zeke. 24 00:01:08,669 --> 00:01:10,599 [Monet] Did you read this report you gave me? 25 00:01:10,604 --> 00:01:12,374 It says Lorenzo Tejada's fingerprints 26 00:01:12,373 --> 00:01:14,383 match the partial prints at Zeke's crime scene. 27 00:01:14,375 --> 00:01:17,605 Do not jump to conclusions. Don't do anything. 28 00:01:17,611 --> 00:01:19,511 The plug just dropped off a bunch of guns on us. 29 00:01:19,513 --> 00:01:22,283 I know this crazy-ass white dude. He's always asking me for shit. 30 00:01:22,283 --> 00:01:23,553 - [snaps fingers] - Set it up. 31 00:01:28,789 --> 00:01:31,629 - [Dru] You're lucky you only got grazed. - [Gordo] I ain't even know I was hit. 32 00:01:31,625 --> 00:01:32,655 [chuckling] 33 00:01:32,660 --> 00:01:34,500 [Tariq] What business do you have with the Feds? 34 00:01:34,495 --> 00:01:37,425 She's been pressuring me to help her solve her case. 35 00:01:37,431 --> 00:01:39,701 - What case? - The murder of Dante Spears. 36 00:01:39,700 --> 00:01:40,800 You know anything about that? 37 00:01:40,801 --> 00:01:42,641 Do you know when Monet and Lorenzo won't be in the house? 38 00:01:42,636 --> 00:01:43,766 I'll leave a key. 39 00:01:43,771 --> 00:01:46,311 When you get to the house, check under the back doormat. 40 00:01:46,307 --> 00:01:48,677 911, someone just broke into my house! 41 00:01:48,676 --> 00:01:50,306 Please! 42 00:01:50,311 --> 00:01:51,351 [Whitman] Look, don't do this. 43 00:01:51,345 --> 00:01:52,605 There's no way you get away with this. 44 00:01:52,613 --> 00:01:54,823 You tell that bitch Carrie I said what up. 45 00:01:57,284 --> 00:02:01,864 [Joe] ♪ They say this is A big, rich town ♪ 46 00:02:01,856 --> 00:02:05,856 ♪ I just come From the poorest part ♪ 47 00:02:05,860 --> 00:02:07,500 ♪ Bright lights, city life ♪ 48 00:02:07,495 --> 00:02:12,325 ♪ I gotta make it This is where it goes down ♪ 49 00:02:12,333 --> 00:02:16,343 ♪ I just happen To come up hard ♪ 50 00:02:16,337 --> 00:02:18,307 ♪ Legal or illegal, baby I gotta make it ♪ 51 00:02:18,305 --> 00:02:20,435 [50 Cent] ♪ I never took A straight path nowhere ♪ 52 00:02:20,441 --> 00:02:22,611 ♪ Life's full of twists And turns, bumps and bruises ♪ 53 00:02:22,610 --> 00:02:24,410 ♪ I live, I learn ♪ 54 00:02:24,411 --> 00:02:26,781 ♪ I'm from that city full of Yellow cabs and skyscrapers ♪ 55 00:02:26,780 --> 00:02:29,250 ♪ It's hard to get a start In these parts without paper ♪ 56 00:02:29,250 --> 00:02:31,790 ♪ Homey, I grew up in hell A block away from heaven ♪ 57 00:02:31,785 --> 00:02:34,755 ♪ That corner every 15 minutes They moving seven ♪ 58 00:02:34,755 --> 00:02:37,255 ♪ Pure snow, bag it Then watch it go ♪ 59 00:02:37,258 --> 00:02:39,688 ♪ Occupational options Get some blow or some hos ♪ 60 00:02:39,693 --> 00:02:42,403 ♪ Shoot the ball or the strap Learn to rap or to jack ♪ 61 00:02:42,396 --> 00:02:43,626 ♪ Fuck it, man In the meantime ♪ 62 00:02:43,631 --> 00:02:45,331 ♪ Go head and pump a pack ♪ 63 00:02:45,332 --> 00:02:47,602 ♪ This my regal, royal flow My James Bond bounce ♪ 64 00:02:47,601 --> 00:02:50,371 ♪ That 007 That's 62 on my count ♪ 65 00:02:50,371 --> 00:02:52,711 ♪ I'm an undercover liar I lie under the covers ♪ 66 00:02:52,706 --> 00:02:53,936 ♪ Look a bitch in the eyes ♪ 67 00:02:54,174 --> 00:02:55,544 ♪ And tell her Baby, I love ya ♪ 68 00:02:55,543 --> 00:02:57,813 ♪ You're my inspiration You're my motivation ♪ 69 00:02:57,811 --> 00:02:59,811 ♪ You're the reason that I'm Moving with no hesitation ♪ 70 00:02:59,813 --> 00:03:02,883 [Joe] ♪ They say this is A big, rich town ♪ 71 00:03:02,883 --> 00:03:07,923 ♪ Yeah, I just come From the poorest part ♪ 72 00:03:08,489 --> 00:03:09,889 ♪ Bright lights, city life ♪ 73 00:03:09,890 --> 00:03:12,830 ♪ I gotta make it This is where it goes down ♪ 74 00:03:12,826 --> 00:03:14,956 ♪ Oh, yeah, yeah ♪ 75 00:03:15,195 --> 00:03:18,865 ♪ I just happen To come up hard ♪ 76 00:03:18,866 --> 00:03:21,566 ♪ Legal or illegal, baby I gotta make it ♪ 77 00:03:21,569 --> 00:03:24,609 ♪ ♪ 78 00:03:28,642 --> 00:03:32,312 [indistinct radio chatter] 79 00:03:32,313 --> 00:03:34,983 [Davis sighs] Anything else, Nancy Drew? 80 00:03:35,849 --> 00:03:37,549 What do you think Detective Whitman wanted? 81 00:03:37,551 --> 00:03:39,321 [Monet] Shit, fuck if I know. 82 00:03:39,320 --> 00:03:41,420 Whitman's had it in for my family ever since he found out 83 00:03:41,422 --> 00:03:43,262 Zeke was sleeping with the professor. 84 00:03:43,257 --> 00:03:45,927 He stalked me, harassed me, vandalized my car. 85 00:03:45,926 --> 00:03:49,526 Which is all documented, as you know, Ms. Sullivan. 86 00:03:49,530 --> 00:03:50,930 I was scared for my life. 87 00:03:50,931 --> 00:03:53,231 I didn't know what this fool was gonna do to my daughter. 88 00:03:53,233 --> 00:03:54,943 My client has the right to protect her home 89 00:03:54,935 --> 00:03:58,465 and her family from trespassers in the state of New York. 90 00:03:58,472 --> 00:03:59,572 Are you done? 91 00:03:59,573 --> 00:04:02,613 One more thing, Mrs. Tejada. 92 00:04:02,610 --> 00:04:04,310 How did you have time to grab your gun 93 00:04:04,311 --> 00:04:05,951 when Detective Whitman charged at you? 94 00:04:05,946 --> 00:04:09,316 Why are you treating my wife like she's the suspect? 95 00:04:10,451 --> 00:04:12,351 She--she's the victim. 96 00:04:12,353 --> 00:04:14,523 I almost lost her and my daughter 97 00:04:14,521 --> 00:04:16,991 because you couldn't keep a maniac on his leash. 98 00:04:16,991 --> 00:04:18,961 I mean... 99 00:04:18,959 --> 00:04:22,399 I heard his voice after I heard my daughter scream. 100 00:04:22,396 --> 00:04:24,466 I went to grab my gun before I approached him. 101 00:04:24,465 --> 00:04:25,865 I'm glad I did, because if I hadn't-- 102 00:04:25,866 --> 00:04:27,496 She'd probably be dead. 103 00:04:27,501 --> 00:04:28,901 And to answer your next question, 104 00:04:28,902 --> 00:04:30,842 yes, her firearm is registered. 105 00:04:30,838 --> 00:04:32,738 Oh, trust me. I've already looked into that. 106 00:04:32,740 --> 00:04:34,380 Good. 107 00:04:34,375 --> 00:04:35,735 Just so I can cross check... 108 00:04:35,743 --> 00:04:36,913 [indistinct chatter] 109 00:04:36,910 --> 00:04:38,910 [Saxe] I think my client has given you and your team 110 00:04:38,912 --> 00:04:40,412 plenty to work with. 111 00:04:40,414 --> 00:04:41,954 Her and her mother's stories align. 112 00:04:41,949 --> 00:04:44,849 Uh, you should, uh, have everything you need. 113 00:04:44,852 --> 00:04:46,752 [soft dramatic music plays] 114 00:04:46,754 --> 00:04:47,794 [Blanca scoffs] 115 00:04:47,788 --> 00:04:50,818 ♪ ♪ 116 00:04:56,697 --> 00:04:59,497 - You okay? - Yeah. 117 00:05:00,401 --> 00:05:02,571 Thank you for your time, Mrs. Tejada. 118 00:05:02,569 --> 00:05:03,969 Yeah, yeah, you're welcome. 119 00:05:03,971 --> 00:05:07,011 ♪ ♪ 120 00:05:12,713 --> 00:05:15,583 [door opens, closes] 121 00:05:15,582 --> 00:05:18,352 Everything should be back to normal by end of day. 122 00:05:18,352 --> 00:05:20,722 Good, 'cause I'm tired of these people runnin' around my house 123 00:05:20,721 --> 00:05:22,021 makin' my shit look hot. 124 00:05:22,022 --> 00:05:25,962 Mm-hmm. Well, you shot a cop, so your shit is hot. 125 00:05:25,959 --> 00:05:27,829 Be careful about your next few moves. 126 00:05:27,828 --> 00:05:30,498 You never know who could be watching. 127 00:05:30,497 --> 00:05:32,997 And make sure the rest of your family's alibis are tight 128 00:05:33,000 --> 00:05:34,100 in case we have to go to court. 129 00:05:34,334 --> 00:05:37,044 Wait. Whitman's file. 130 00:05:37,037 --> 00:05:38,067 I got rid of that shit. 131 00:05:38,072 --> 00:05:40,672 I don't want anyone to ever even know I had it. 132 00:05:40,674 --> 00:05:41,984 I want this all behind me. 133 00:05:41,975 --> 00:05:43,635 That's a good idea. 134 00:05:43,644 --> 00:05:47,014 I mean, it was a stolen police file. 135 00:05:47,014 --> 00:05:49,024 And, um... 136 00:05:49,016 --> 00:05:50,846 [lowers voice] Your questions about Lorenzo? 137 00:05:50,851 --> 00:05:52,821 Well, you were right. 138 00:05:52,820 --> 00:05:55,090 I was jumping to conclusions. 139 00:05:55,089 --> 00:05:56,389 We all good. 140 00:05:58,025 --> 00:05:59,125 Good. 141 00:05:59,359 --> 00:06:02,129 ♪ ♪ 142 00:06:02,362 --> 00:06:05,772 [door opens, closes] 143 00:06:07,601 --> 00:06:08,941 [indistinct chatter] 144 00:06:08,936 --> 00:06:10,666 - [Bennet] Thank you, Salim. - [Salim] You're welcome. 145 00:06:10,671 --> 00:06:11,941 [Bennet] Good morning, class! 146 00:06:11,939 --> 00:06:13,569 - [all] Good morning. - [Bennet] Good morning! 147 00:06:13,574 --> 00:06:16,444 Okay, I know you all are familiar with Councilman Tate. 148 00:06:16,443 --> 00:06:18,513 You mean future Congressman Tate? 149 00:06:18,512 --> 00:06:21,012 Ah, that's the spirit! Thank you, BruShaundria. 150 00:06:21,014 --> 00:06:24,424 - Yes, yes, keep hope alive. - [laughter] 151 00:06:24,418 --> 00:06:27,588 Okay, so here's here to help us with our topic today. 152 00:06:27,588 --> 00:06:29,818 Uh, is America the land of rebirth, 153 00:06:29,823 --> 00:06:32,033 redemption, and reinvention? 154 00:06:32,025 --> 00:06:36,625 Well, second chances are the foundation of America. 155 00:06:36,630 --> 00:06:39,100 - [Bennet] Mm. - European settlers came here 156 00:06:39,099 --> 00:06:42,769 in search of political and religious freedom. 157 00:06:42,770 --> 00:06:45,610 - Reinvention. And-- - And in the process, 158 00:06:45,606 --> 00:06:47,006 took the land of the Indigenous. 159 00:06:47,007 --> 00:06:49,177 Look, reinvention is a privilege 160 00:06:49,409 --> 00:06:51,579 that was afforded based on who you are 161 00:06:51,578 --> 00:06:54,718 and, well, let's just face it, the color of your skin. 162 00:06:54,715 --> 00:06:57,515 [scoffs] Must everything be brought back to race? 163 00:06:57,518 --> 00:06:58,688 Damn right. 164 00:06:58,685 --> 00:07:00,815 You know, generations ago, my family came here... 165 00:07:00,821 --> 00:07:03,191 - Please don't say it. - On the Mayflower. 166 00:07:03,423 --> 00:07:04,533 - [all groaning] - He said it. He said it. 167 00:07:04,525 --> 00:07:05,625 Let--let him finish. Let him finish. 168 00:07:05,626 --> 00:07:06,656 Thank you. 169 00:07:06,660 --> 00:07:08,500 Leaving Europe, their family, 170 00:07:08,495 --> 00:07:10,995 and their language behind for a chance at a better life. 171 00:07:10,998 --> 00:07:13,598 Why do you think America has the highest immigration rate? 172 00:07:13,600 --> 00:07:16,870 America the idea and America the reality are two completely different beasts. 173 00:07:16,870 --> 00:07:18,010 Facts. 174 00:07:18,005 --> 00:07:19,465 - [all murmur in agreement] - I mean, the settlers taught us 175 00:07:19,473 --> 00:07:21,513 that you have to take someone else's chance to get your own. 176 00:07:21,508 --> 00:07:25,078 Inequality--that is the foundation of America, not redemption. 177 00:07:25,078 --> 00:07:26,478 - [Ashley] Hello? - [all murmur in agreement] 178 00:07:26,480 --> 00:07:27,880 Look at our prison system. 179 00:07:27,881 --> 00:07:29,121 The incarcerated are told 180 00:07:29,116 --> 00:07:31,616 they'll get a do-over after they do their time, 181 00:07:31,618 --> 00:07:34,188 yet we stigmatize them and take away their voting rights 182 00:07:34,188 --> 00:07:36,188 so they can't get jobs or housing. 183 00:07:36,190 --> 00:07:37,990 What kind of second chance is that? 184 00:07:37,991 --> 00:07:39,561 Sounds personal. 185 00:07:39,560 --> 00:07:40,960 - [classmates] Ooh. - Maybe it is. 186 00:07:40,961 --> 00:07:42,501 Is that a problem, Jackie? 187 00:07:42,496 --> 00:07:44,996 You see that? That's the stigma that she's talking about. 188 00:07:44,998 --> 00:07:47,568 [scoffs] Black Americans are incarcerated 189 00:07:47,568 --> 00:07:49,738 at five time the rate of whites. 190 00:07:49,736 --> 00:07:52,636 We can't have conversations about equity or redemption 191 00:07:52,639 --> 00:07:54,069 without acknowledging race. 192 00:07:54,074 --> 00:07:55,544 [Becca] Yeah, I agree. 193 00:07:55,542 --> 00:07:58,512 I mean, we all saw what happened to my brother last semester. 194 00:07:58,512 --> 00:08:01,112 If he were BIPOC, he wouldn't be on Wall Street right now. 195 00:08:01,114 --> 00:08:03,484 He'd be locked up with no chance at redemption. 196 00:08:03,483 --> 00:08:05,023 You're talking about decisions people make, 197 00:08:05,018 --> 00:08:07,048 not chances they're given. 198 00:08:07,054 --> 00:08:09,764 Look, if second chances are so innately American, 199 00:08:09,756 --> 00:08:12,026 don't we all deserve one despite our decisions? 200 00:08:12,025 --> 00:08:13,985 - [Bennet] Hmm. - [phone buzzing] 201 00:08:13,994 --> 00:08:16,234 Okay, so the words "we" and "all" 202 00:08:16,230 --> 00:08:18,870 are used a lot in this country, 203 00:08:18,866 --> 00:08:23,066 but who believes that only applies to a privileged few? 204 00:08:23,070 --> 00:08:25,910 [indistinct chatter] 205 00:08:25,906 --> 00:08:27,666 [BruShaundria] Uh, Professor Bennet? 206 00:08:27,674 --> 00:08:29,914 Can I have a word? Excuse me. 207 00:08:29,910 --> 00:08:32,980 - [Tariq] Councilman Tate. - [Tate] Hey, Tariq. 208 00:08:34,248 --> 00:08:36,678 I might have some useful information for you 209 00:08:36,683 --> 00:08:38,753 based on our last conversation. 210 00:08:38,752 --> 00:08:40,192 Really? 211 00:08:40,187 --> 00:08:43,787 What kind of information might that be, young brother? 212 00:08:43,790 --> 00:08:47,060 Information that your Fed friends might like. 213 00:08:47,060 --> 00:08:49,560 [ominous music plays] 214 00:08:49,563 --> 00:08:50,633 I'm listening. 215 00:08:52,132 --> 00:08:55,542 A'ight, the streets are saying International Guap killed Zeke. 216 00:08:55,535 --> 00:08:58,965 Supposedly it's a get-back kill for all the bodies that dropped from GTG. 217 00:08:58,972 --> 00:09:00,012 He's dead now. 218 00:09:01,108 --> 00:09:02,938 The streets are saying this, huh? 219 00:09:02,943 --> 00:09:04,013 Yeah. 220 00:09:04,011 --> 00:09:05,751 You know, wrapping up the murder investigation 221 00:09:05,746 --> 00:09:07,576 of New York's top NBA-bound college student 222 00:09:07,581 --> 00:09:10,081 is exactly what they need for press right now, 223 00:09:10,083 --> 00:09:12,923 seeing as Zeke is my generation's Len Bias. 224 00:09:12,920 --> 00:09:16,160 Mm, all right. I appreciate that. 225 00:09:16,156 --> 00:09:18,556 I, uh, will pass the information along. 226 00:09:18,558 --> 00:09:20,588 Let me get up out of here. I'm running late. 227 00:09:22,863 --> 00:09:24,133 [Tate sighs] 228 00:09:24,131 --> 00:09:27,601 - [phone keypad clicking] - [notification chimes] 229 00:09:27,601 --> 00:09:31,041 KeKe, our resident tech investment guru, 230 00:09:31,038 --> 00:09:33,268 has brought us a step closer to jumping in bed 231 00:09:33,273 --> 00:09:37,043 with emerging Italian tech company Navona. 232 00:09:37,044 --> 00:09:38,914 Yes, and with their newest products, 233 00:09:38,912 --> 00:09:41,082 they are projected to be a giant in the industry 234 00:09:41,081 --> 00:09:42,651 within the next two years. 235 00:09:42,649 --> 00:09:44,789 And thanks to a little relationship-building, 236 00:09:44,785 --> 00:09:46,645 we are first in line to invest. 237 00:09:46,653 --> 00:09:49,723 RSJ, as our newest limited partner, 238 00:09:49,723 --> 00:09:51,693 we wanted to give you the opportunity 239 00:09:51,692 --> 00:09:54,132 to see the company and meet the primary players 240 00:09:54,127 --> 00:09:55,197 before we consummate. 241 00:09:55,195 --> 00:09:56,895 I'll be bringing Brayden along 242 00:09:56,897 --> 00:09:58,767 to assist with whatever we need. 243 00:09:58,765 --> 00:09:59,995 And we also thank you 244 00:10:00,000 --> 00:10:01,800 for letting us use your jet so last-minute. 245 00:10:01,802 --> 00:10:03,372 That's what it's there for. 246 00:10:03,603 --> 00:10:05,873 Brayden and Tariq have pulled together some Navona research for us. 247 00:10:05,872 --> 00:10:08,142 Yes, I translated some of their public statements 248 00:10:08,141 --> 00:10:10,811 and their local assessments of management. 249 00:10:10,811 --> 00:10:13,351 And it all matches KeKe's analysis. 250 00:10:13,347 --> 00:10:17,017 I'm interested to see what I can get out of them face-to-face. 251 00:10:18,018 --> 00:10:20,188 Tariq, you'll be there to translate? 252 00:10:20,187 --> 00:10:23,317 Tariq's a little junior for a trip like this. 253 00:10:23,323 --> 00:10:25,193 But not too junior to get my business? 254 00:10:26,693 --> 00:10:28,363 Unless there's some other qualifications 255 00:10:28,362 --> 00:10:31,102 as to why you would have your African American intern 256 00:10:31,098 --> 00:10:34,738 in meetings with me but not the Italians. 257 00:10:35,902 --> 00:10:38,872 Tariq may be an intern, but we hope he has a bright future here. 258 00:10:38,872 --> 00:10:41,642 Then you won't mind if I extend an invitation to Tariq, 259 00:10:41,641 --> 00:10:45,011 considering he's the only one in this room who speaks Italian. 260 00:10:45,012 --> 00:10:46,052 It's true. 261 00:10:47,814 --> 00:10:49,124 No objections whatsoever. 262 00:10:49,116 --> 00:10:52,316 Well, actually, me and my girlfriend have plans this weekend. 263 00:10:52,319 --> 00:10:54,689 Oh, she'll understand, I'm sure. 264 00:10:54,688 --> 00:10:56,988 I mean, what I was thinking was, since we're going to explore 265 00:10:56,990 --> 00:10:59,260 the potential of a tech company, 266 00:10:59,259 --> 00:11:02,799 she's an engineering major who specializes in robotics. 267 00:11:02,796 --> 00:11:04,356 You don't have to sell me. 268 00:11:04,364 --> 00:11:07,134 There's plenty of room on the plane for your plus-one. 269 00:11:07,134 --> 00:11:09,804 Oh, and, Lucas, uh, 270 00:11:09,803 --> 00:11:12,443 I got us covered with the junior team. 271 00:11:14,074 --> 00:11:15,784 Uh, the... 272 00:11:15,776 --> 00:11:19,676 Navona principals are expecting me, so... 273 00:11:19,679 --> 00:11:22,819 I've found that in fact-finding missions like these, 274 00:11:22,816 --> 00:11:25,686 sometimes the best approach is to... 275 00:11:25,685 --> 00:11:27,915 disrupt expectations, 276 00:11:27,921 --> 00:11:29,191 make them sell me, 277 00:11:29,189 --> 00:11:32,889 as opposed to letting them feel that they have it all wrapped up. 278 00:11:34,094 --> 00:11:35,864 Trust me. 279 00:11:35,862 --> 00:11:38,232 It'll push negotiations into our favor. 280 00:11:39,166 --> 00:11:42,396 [chuckles softly] You see? 281 00:11:42,402 --> 00:11:46,342 This is why I knew this would be such a great fit. 282 00:11:46,339 --> 00:11:49,309 - I'm learning so much already. - [Lucas and RSJ chuckle] 283 00:11:49,309 --> 00:11:51,179 I'll see the rest of you on the tarmac. 284 00:11:51,178 --> 00:11:54,248 My assistant, Mickey, will make sure you have the details. 285 00:11:54,247 --> 00:11:57,277 Lucas, KeKe. 286 00:11:57,284 --> 00:11:59,924 [KeKe] Have a good day. 287 00:11:59,920 --> 00:12:01,760 [phone buzzes] 288 00:12:01,755 --> 00:12:04,755 [tense music plays] 289 00:12:04,758 --> 00:12:06,288 ♪ ♪ 290 00:12:06,293 --> 00:12:10,733 [car horns honking, siren wailing] 291 00:12:10,730 --> 00:12:12,330 Long time, no see, Tariq. 292 00:12:12,332 --> 00:12:13,802 Yeah, I know. 293 00:12:13,800 --> 00:12:16,340 Last time I saw you, Detective Whitman was still breathing. 294 00:12:16,336 --> 00:12:17,996 Well, he ain't a problem anymore. 295 00:12:18,004 --> 00:12:19,874 Everything he was doing was off the clock. 296 00:12:19,873 --> 00:12:21,243 What he had died with him. 297 00:12:21,241 --> 00:12:22,811 Yeah, but what about 12? 298 00:12:22,809 --> 00:12:24,909 Sure they lookin' more closely into you now. 299 00:12:24,911 --> 00:12:27,351 - Sure they didn't follow you here? - I ain't stupid, nigga. 300 00:12:27,347 --> 00:12:30,117 - I'm just making sure you good. - I'm always good. 301 00:12:30,117 --> 00:12:32,287 And I'm impatient. What you got for me? 302 00:12:34,354 --> 00:12:36,364 [sighs] A'ight. 303 00:12:36,356 --> 00:12:38,456 IG didn't lie to you, okay? 304 00:12:38,458 --> 00:12:40,788 He was in the Dominican Republic the day Zeke got killed. 305 00:12:40,794 --> 00:12:42,964 - It wasn't him. - Oh, fuck. 306 00:12:42,963 --> 00:12:45,503 Wait, how the fuck do you know that? Are you sure? 307 00:12:45,499 --> 00:12:49,299 Let's just say the source doesn't get more reliable than this. 308 00:12:49,302 --> 00:12:51,042 IG didn't kill Zeke. 309 00:12:51,037 --> 00:12:54,067 ♪ ♪ 310 00:12:55,809 --> 00:12:56,909 [Cane] What's up, Ma? 311 00:12:56,910 --> 00:13:00,080 I had to run out on this poker game. I'm tryna get this money. 312 00:13:00,080 --> 00:13:01,450 Why we meetin' in the truck? 313 00:13:01,448 --> 00:13:03,518 Who told you IG killed Zeke? 314 00:13:06,119 --> 00:13:08,159 What the fuck? You bet your hearing in the game, boy? 315 00:13:08,155 --> 00:13:09,315 Answer me! 316 00:13:11,191 --> 00:13:12,191 Pops. 317 00:13:13,894 --> 00:13:16,034 Lorenzo told you IG killed Zeke? 318 00:13:17,397 --> 00:13:19,797 Well, what kind of proof he had? 319 00:13:19,799 --> 00:13:20,899 He said whoever attacked Dru 320 00:13:20,901 --> 00:13:23,341 was the same motherfucker that killed Zeke. 321 00:13:23,336 --> 00:13:25,106 And you just believed him? 322 00:13:25,906 --> 00:13:28,036 Talkin' like it's some random nigga on the street. 323 00:13:28,041 --> 00:13:29,511 This is Pops we talkin' about. 324 00:13:29,509 --> 00:13:32,049 I mean, we had a target on our back for killing the Guaps, 325 00:13:32,045 --> 00:13:36,515 so it makes sense that one of them would wanna kill Zeke. 326 00:13:36,516 --> 00:13:37,576 Right? 327 00:13:39,152 --> 00:13:41,392 - Of course. - Right. 328 00:13:42,422 --> 00:13:43,522 [Cane sighs] 329 00:13:43,523 --> 00:13:46,563 [thumping hip-hop music plays] 330 00:13:46,560 --> 00:13:49,600 ♪ ♪ 331 00:13:58,238 --> 00:13:59,368 - [Tariq] RSJ. - Hey. 332 00:13:59,372 --> 00:14:00,972 I wanted to thank you. 333 00:14:00,974 --> 00:14:02,614 You know, going as hard as you did to get me on this trip, 334 00:14:02,842 --> 00:14:03,982 you didn't really have to do that. 335 00:14:03,977 --> 00:14:05,547 - Appreciate it. - [RSJ chuckles] I kinda get the sense 336 00:14:05,545 --> 00:14:08,045 you aren't one of Lucas' favorite interns. 337 00:14:08,048 --> 00:14:11,518 Let's just say he's still evaluating me based on my past, you know? 338 00:14:11,518 --> 00:14:14,848 Mm, well, if I was judged by who I was when I was 19, 339 00:14:14,854 --> 00:14:16,624 people wouldn't trust me today either. 340 00:14:16,856 --> 00:14:18,556 Mm. Growth is a real thing, huh? 341 00:14:18,558 --> 00:14:20,488 Mm-hmm. 342 00:14:20,493 --> 00:14:22,263 I wanted to flag something. 343 00:14:22,262 --> 00:14:23,632 My girlfriend's robotics professor, 344 00:14:23,863 --> 00:14:25,903 he mentioned something about Navona in class, 345 00:14:25,899 --> 00:14:27,499 and I thought that maybe the information he shared 346 00:14:27,500 --> 00:14:28,570 might be helpful to you. 347 00:14:31,104 --> 00:14:32,544 Let me check in with the pilot. 348 00:14:32,539 --> 00:14:34,309 Then we can talk about it when we take off, huh? 349 00:14:34,307 --> 00:14:35,907 Mm-hmm. 350 00:14:35,909 --> 00:14:36,979 - 'Sup, babe? - What up? 351 00:14:36,977 --> 00:14:38,007 How are you? 352 00:14:38,011 --> 00:14:40,281 - How you feelin'? How you feelin'? - I'm good. 353 00:14:40,280 --> 00:14:43,420 Um, I'm gonna knock out so we're ready to party upon touchdown. 354 00:14:43,416 --> 00:14:44,616 I suggest you do the same. 355 00:14:44,618 --> 00:14:46,518 Okay, wait, Brayden. [scoffs softly] 356 00:14:46,519 --> 00:14:48,259 We're going to Milan to work. 357 00:14:48,255 --> 00:14:50,185 It's not an excuse to go find a party. 358 00:14:50,190 --> 00:14:52,390 Yeah, no, I don't need to find a party. 359 00:14:52,392 --> 00:14:54,492 The party finds me. [chuckles] 360 00:14:54,494 --> 00:14:56,404 This shit about to be a movie! 361 00:14:56,396 --> 00:14:57,626 Hey, wait. Brayden. 362 00:14:57,631 --> 00:14:59,301 [Brayden] PJ! 363 00:14:59,299 --> 00:15:02,339 ♪ ♪ 364 00:15:09,476 --> 00:15:12,146 - [camera shutter clicks] - Look at you cheesin' and shit. 365 00:15:12,145 --> 00:15:13,445 Lookin' all happy. 366 00:15:13,446 --> 00:15:15,446 - I am. - You should be. 367 00:15:16,516 --> 00:15:18,446 [person] Welcome. Welcome aboard. 368 00:15:20,253 --> 00:15:22,963 [notifications chiming] 369 00:15:22,956 --> 00:15:25,956 [suspenseful music plays] 370 00:15:25,959 --> 00:15:28,529 ♪ ♪ 371 00:15:44,377 --> 00:15:48,547 Monet Tejada's self-defense story is fucking bullshit. 372 00:15:48,548 --> 00:15:51,348 She murdered a cop, and we're not doing shit about it. 373 00:15:52,419 --> 00:15:55,589 Whitman was unhinged, but he wasn't a criminal. 374 00:15:55,588 --> 00:15:57,188 This is on us. 375 00:15:57,190 --> 00:15:59,690 We should've fuckin' listened to him. 376 00:15:59,693 --> 00:16:02,233 Ah, a lot of white hats go criminal 377 00:16:02,228 --> 00:16:05,498 when their boats are rocked by a white whale. 378 00:16:05,498 --> 00:16:08,338 That sounds like some bullshit your corrupt ass would come up with. 379 00:16:08,335 --> 00:16:12,065 Monet killed him because he was onto something. 380 00:16:12,072 --> 00:16:13,542 Whatever he had... 381 00:16:14,474 --> 00:16:16,684 [sighs] ...it's gone now. 382 00:16:18,078 --> 00:16:19,178 Here's somethin'. 383 00:16:19,179 --> 00:16:22,149 [soft dramatic music plays] 384 00:16:22,148 --> 00:16:24,748 The last known plug of the Castillos' Brooklyn syndicate, 385 00:16:24,984 --> 00:16:26,254 this Russian, was found dead. 386 00:16:27,387 --> 00:16:30,587 Just a hunch, but I think the Tejadas had something to do with it. 387 00:16:30,590 --> 00:16:32,660 So they could become the Castillos' connect. 388 00:16:32,659 --> 00:16:35,129 Eh, that's a leap. 389 00:16:35,128 --> 00:16:38,568 We've spotted the Castillos' vehicles outside the Tejadas' penthouse. 390 00:16:39,999 --> 00:16:41,029 Still a leap. 391 00:16:41,034 --> 00:16:42,344 Okay, the question is, 392 00:16:42,335 --> 00:16:45,535 who is supplying Tariq and the Tejadas with drugs? 393 00:16:45,538 --> 00:16:47,608 Davis must know. 394 00:16:47,607 --> 00:16:49,637 Oh, sh-- he hasn't let anything slip. 395 00:16:49,642 --> 00:16:51,182 - [glass thumps on table] - [Jenny] Come on! 396 00:16:51,177 --> 00:16:53,407 We are working off of your consigliere theory, Saxe. 397 00:16:53,413 --> 00:16:55,053 [Saxe scoffs] 398 00:16:55,048 --> 00:16:58,218 Just give me something on Davis I can use, please. 399 00:16:59,686 --> 00:17:03,016 Or how long before we all end up like Whitman? 400 00:17:03,022 --> 00:17:05,532 ♪ ♪ 401 00:17:05,525 --> 00:17:06,725 To fuckin' Whitman. 402 00:17:08,395 --> 00:17:10,155 [both] To fuckin' Whitman. 403 00:17:10,163 --> 00:17:13,203 ♪ ♪ 404 00:17:15,568 --> 00:17:17,198 - Love you - Love you more. 405 00:17:17,203 --> 00:17:20,243 [rap music playing] 406 00:17:20,240 --> 00:17:23,210 [coughing and chuckling] 407 00:17:23,209 --> 00:17:24,409 Mm. [clicks tongue] 408 00:17:24,411 --> 00:17:26,481 [both chuckling] 409 00:17:26,479 --> 00:17:27,709 [Lorenzo sighs] 410 00:17:27,714 --> 00:17:30,084 ♪ ♪ 411 00:17:30,083 --> 00:17:32,423 I think, um... 412 00:17:32,419 --> 00:17:34,189 I think Mom might know something. 413 00:17:37,624 --> 00:17:39,164 What makes you say that? 414 00:17:39,159 --> 00:17:42,099 I don't know how she found out, but she know IG didn't do it. 415 00:17:42,095 --> 00:17:44,125 He was in DR when Zeke was killed. 416 00:17:46,065 --> 00:17:48,365 Did she say she thinks it was me? 417 00:17:48,368 --> 00:17:50,368 Nah. There's no way she could. 418 00:17:50,370 --> 00:17:51,740 I didn't say shit. 419 00:17:51,738 --> 00:17:55,338 Your mother never shows her hand, Cane. You, of all people, should know that. 420 00:17:56,209 --> 00:17:58,579 You ever think about just telling her? 421 00:17:58,578 --> 00:18:00,448 I mean, this whole thing was an accident, right? 422 00:18:00,447 --> 00:18:02,417 [Lorenzo sighs] Yeah, it was. 423 00:18:02,415 --> 00:18:05,185 [Cane] Okay. Okay. 424 00:18:05,185 --> 00:18:06,485 I can't. 425 00:18:07,487 --> 00:18:09,217 She'll never forgive me. 426 00:18:10,523 --> 00:18:11,833 Okay. 427 00:18:11,825 --> 00:18:13,725 But if she's figuring this stuff out right now, 428 00:18:13,726 --> 00:18:16,356 I think it's best if all this shit comes from you. 429 00:18:17,163 --> 00:18:18,633 You really think that's gonna make a difference? 430 00:18:18,631 --> 00:18:20,331 [Cane] I do. 431 00:18:20,333 --> 00:18:23,373 ♪ ♪ 432 00:18:24,671 --> 00:18:26,211 I don't. 433 00:18:27,106 --> 00:18:28,606 [Cane sighs] 434 00:18:28,608 --> 00:18:31,608 ♪ ♪ 435 00:18:34,247 --> 00:18:36,277 [singer] ♪ I'm not from around here ♪ 436 00:18:36,282 --> 00:18:37,722 [both moaning] 437 00:18:37,717 --> 00:18:40,117 ♪ But I'm not out of place ♪ 438 00:18:40,119 --> 00:18:41,389 ♪ ♪ 439 00:18:41,387 --> 00:18:45,187 ♪ I mix all up In the atmosphere ♪ 440 00:18:45,191 --> 00:18:48,661 ♪ Up into outer space ♪ 441 00:18:48,661 --> 00:18:52,501 - ♪ I'm a superhuman, baby ♪ - [phone buzzing] 442 00:18:52,499 --> 00:18:54,299 No, no, no, no, no. 443 00:18:54,300 --> 00:18:56,400 No, no, no. Fuck that phone, man. 444 00:18:56,402 --> 00:18:59,312 - [Gordo] Just give me one second. - [Dru scoffs] 445 00:19:04,344 --> 00:19:05,384 Hey, what's wrong? 446 00:19:05,378 --> 00:19:07,248 [Gordo] Um, nothing, nothing. 447 00:19:09,516 --> 00:19:11,576 Something's going on. Talk to me. 448 00:19:11,584 --> 00:19:13,754 [Gordo sighs] 449 00:19:13,753 --> 00:19:15,663 You know those rednecks that we shot? 450 00:19:16,789 --> 00:19:19,459 One of them is a CI who's being medevacked 451 00:19:19,459 --> 00:19:22,499 to a hospital nearby, so he's alive. 452 00:19:22,495 --> 00:19:24,525 I'm gonna handle it. 453 00:19:24,531 --> 00:19:28,371 The connect that you were locked up with is a fucking CI, 454 00:19:28,368 --> 00:19:29,738 and you didn't know about it? 455 00:19:29,736 --> 00:19:31,196 Bro, fuck, no. 456 00:19:31,204 --> 00:19:33,174 And you expect me to believe that? 457 00:19:33,172 --> 00:19:36,242 Oh, come on, I know exactly what people say about my family 458 00:19:36,242 --> 00:19:38,382 after what my pops did, but I'm not a fucking snitch. 459 00:19:38,378 --> 00:19:39,908 Yeah, a'ight. 460 00:19:39,913 --> 00:19:42,723 Yo, you really think I would've gone up there had I known this? 461 00:19:43,550 --> 00:19:47,450 Or that I would ever do anything to hurt you or your family? 462 00:19:47,453 --> 00:19:50,893 Also, if I was a fucking snitch, why would I tell you the truth, anyway? 463 00:19:50,890 --> 00:19:53,930 ♪ ♪ 464 00:19:57,764 --> 00:19:58,874 Fine. 465 00:20:05,338 --> 00:20:07,838 - What are we gon' do? - No. 466 00:20:07,840 --> 00:20:08,880 My mess, my cleanup. 467 00:20:08,875 --> 00:20:11,705 If he's a CI, he could take us all down. 468 00:20:11,711 --> 00:20:12,881 I'm in this. 469 00:20:14,380 --> 00:20:15,820 So what's the plan? 470 00:20:22,755 --> 00:20:24,355 [Evelyn] I'll be with you in a second. 471 00:20:24,357 --> 00:20:25,627 Sit anywhere. 472 00:20:32,565 --> 00:20:33,565 Monet. 473 00:20:38,237 --> 00:20:40,407 I heard about what happened with that cop at your house. 474 00:20:40,406 --> 00:20:41,706 You okay? 475 00:20:41,708 --> 00:20:43,308 [Monet] I'm not here for that. 476 00:20:50,350 --> 00:20:51,990 What's going on? 477 00:20:51,985 --> 00:20:53,815 I seen a lot of people die. 478 00:20:55,588 --> 00:20:58,388 In our lives, you get so used to losing people, 479 00:20:58,391 --> 00:21:00,691 you stop loving as hard so it hurts less. 480 00:21:02,829 --> 00:21:05,299 Losing Zeke, it was like... 481 00:21:05,298 --> 00:21:06,998 a part of me died, too. 482 00:21:08,835 --> 00:21:10,665 Why are you telling me this? 483 00:21:10,670 --> 00:21:12,510 'Cause I been thinking about you. 484 00:21:14,040 --> 00:21:16,680 This is how you must've felt when Frank went missing. 485 00:21:20,513 --> 00:21:21,813 It's true. 486 00:21:29,722 --> 00:21:32,992 I just wish I knew what happened to him, you know? 487 00:21:32,992 --> 00:21:34,892 I mean, it would give me some peace. 488 00:21:39,532 --> 00:21:40,872 I know what happened. 489 00:21:40,867 --> 00:21:42,867 ♪ ♪ 490 00:21:42,869 --> 00:21:45,069 That's not what you said before. 491 00:21:45,304 --> 00:21:48,344 I know, but I think you deserve to know the truth. 492 00:21:48,341 --> 00:21:50,681 ♪ ♪ 493 00:21:50,677 --> 00:21:53,677 Lorenzo put a hit out on Frank when he found out he snitched. 494 00:21:53,680 --> 00:21:55,820 [Evelyn gasps softly] 495 00:21:55,815 --> 00:21:58,845 ♪ ♪ 496 00:22:03,723 --> 00:22:06,033 Are you trying to clear your conscience? 497 00:22:06,025 --> 00:22:08,425 I figured you'd find out eventually. 498 00:22:08,428 --> 00:22:09,728 Look, I already lost one child. 499 00:22:09,729 --> 00:22:12,729 I didn't want this to come back on the others. 500 00:22:12,732 --> 00:22:14,472 I thought you should know who's responsible. 501 00:22:14,467 --> 00:22:17,597 Uh-uh. I know you. 502 00:22:17,603 --> 00:22:20,873 You just gave me a very valuable piece of capital, 503 00:22:20,873 --> 00:22:22,843 enough to change your family forever. 504 00:22:22,842 --> 00:22:24,042 Why? 505 00:22:24,043 --> 00:22:27,013 My family's been changed forever already, Evelyn. 506 00:22:27,914 --> 00:22:30,924 I cannot stop you from doing what you have to do. 507 00:22:32,118 --> 00:22:36,118 What would happen if your sons found out that me or one of my kids hurt Lorenzo? 508 00:22:37,090 --> 00:22:39,860 Look, I know the consequences of me telling you this. 509 00:22:41,494 --> 00:22:43,904 But after Zeke... 510 00:22:43,896 --> 00:22:46,096 I just couldn't sit with this anymore. 511 00:22:46,099 --> 00:22:49,139 ♪ ♪ 512 00:22:57,744 --> 00:23:00,514 I loved Frank. 513 00:23:00,513 --> 00:23:02,623 But I love my boys even more. 514 00:23:03,750 --> 00:23:06,620 I can't risk losing one of them for the sake of revenge. 515 00:23:07,120 --> 00:23:08,120 Your choice. 516 00:23:10,590 --> 00:23:12,490 But do you think you can live with it? 517 00:23:13,059 --> 00:23:14,629 I think I'll have to. 518 00:23:16,662 --> 00:23:19,432 You're more forgiving than me. 519 00:23:19,432 --> 00:23:22,442 ♪ ♪ 520 00:23:22,435 --> 00:23:25,065 Regardless of the outcome, 521 00:23:25,071 --> 00:23:28,441 I don't want anyone to know we had this conversation. 522 00:23:28,441 --> 00:23:29,641 Can I trust you? 523 00:23:29,642 --> 00:23:32,682 ♪ ♪ 524 00:23:33,913 --> 00:23:36,523 As much as I can trust you. 525 00:23:36,516 --> 00:23:39,546 ♪ ♪ 526 00:23:47,160 --> 00:23:50,160 [church bells ringing] 527 00:23:51,664 --> 00:23:53,534 [RSJ] What you've built here is amazing. 528 00:23:53,533 --> 00:23:55,503 There's no denying that. 529 00:23:55,501 --> 00:23:59,111 But in order to expand, you're gonna need a significant investment, 530 00:23:59,105 --> 00:24:01,435 and that's what we're offering. 531 00:24:01,440 --> 00:24:02,780 You've seen what we've been able to do 532 00:24:02,775 --> 00:24:04,905 with other tech companies in our portfolio. 533 00:24:05,545 --> 00:24:09,445 In order to give anyone 10%, 534 00:24:09,448 --> 00:24:13,018 we are going to need the, eh, interest and commitment 535 00:24:13,019 --> 00:24:16,859 to be proven in a language we all can understand. 536 00:24:18,057 --> 00:24:20,457 - Cash. - Exactly. 537 00:24:20,459 --> 00:24:22,229 What is that expression? 538 00:24:22,461 --> 00:24:25,731 [speaking Italian] 539 00:24:25,731 --> 00:24:27,571 [Tariq clears throat] 540 00:24:27,567 --> 00:24:30,067 She basically just said, "Put your money where your mouth is." 541 00:24:30,069 --> 00:24:32,839 Ah. We're willing. 542 00:24:32,839 --> 00:24:34,869 But first, we're gonna need to address 543 00:24:34,874 --> 00:24:36,484 something you've been hiding. 544 00:24:38,177 --> 00:24:40,247 We haven't been hiding anything. 545 00:24:40,479 --> 00:24:42,549 Really? 546 00:24:42,548 --> 00:24:46,018 Our sources say that despite your efforts to keep it quiet, 547 00:24:46,018 --> 00:24:47,218 you've been having some issues 548 00:24:47,220 --> 00:24:49,720 with the U.S. patent of your debut product. 549 00:24:49,722 --> 00:24:51,092 You know, 550 00:24:51,090 --> 00:24:53,130 the one that caught Weston Holdings' attention 551 00:24:53,125 --> 00:24:54,485 in the first place. 552 00:24:54,493 --> 00:24:57,503 And, you know, per my research and assessment, 553 00:24:57,496 --> 00:24:59,026 without the patent, the company isn't worth 554 00:24:59,031 --> 00:25:00,801 the gas it took for us to jet over here. 555 00:25:02,568 --> 00:25:04,868 Now, with my connections in the States, 556 00:25:04,871 --> 00:25:06,671 the patent issues go away. 557 00:25:06,672 --> 00:25:07,742 Pronto. 558 00:25:07,740 --> 00:25:09,980 That's Italian, right? Pronto? 559 00:25:09,976 --> 00:25:12,746 Legitimizing Navona in the field 560 00:25:12,745 --> 00:25:14,245 and boosting stock value. 561 00:25:14,247 --> 00:25:15,677 See, an act like that sounds 562 00:25:15,681 --> 00:25:17,921 like a little more than an investment to me. 563 00:25:17,917 --> 00:25:19,687 Sounds like a partnership, right? 564 00:25:19,685 --> 00:25:22,555 Agreed. More like, uh, 20% ownership 565 00:25:22,555 --> 00:25:25,785 with a significant reduction in the cash offer. 566 00:25:26,759 --> 00:25:27,989 [RSJ] You know, 567 00:25:27,994 --> 00:25:31,034 before your patent problems begin to get out there. 568 00:25:31,030 --> 00:25:34,070 [dramatic music plays] 569 00:25:34,066 --> 00:25:37,996 You have until the end of business today to accept our offer. 570 00:25:38,804 --> 00:25:41,174 I can make these patent issues go away by Monday. 571 00:25:44,944 --> 00:25:46,254 [in Italian] Thank you very much. 572 00:25:46,245 --> 00:25:49,275 ♪ ♪ 573 00:25:49,282 --> 00:25:51,322 [door opens] 574 00:25:53,619 --> 00:25:54,789 [door closes] 575 00:25:56,289 --> 00:25:57,959 [Dru, in English] We'll have to get to the snitch... 576 00:25:57,957 --> 00:26:00,127 [Gordo] Before he can identify any of us to the Feds, I know. 577 00:26:00,126 --> 00:26:01,956 [indistinct chatter] 578 00:26:01,961 --> 00:26:04,601 [Dru] Oh, fuck. Might be too late. 579 00:26:04,597 --> 00:26:05,927 Shit. Come on, come on. 580 00:26:05,932 --> 00:26:08,972 [suspenseful music plays] 581 00:26:09,802 --> 00:26:10,942 [intercom chimes] 582 00:26:10,937 --> 00:26:13,107 [voice on PA] Code blue in room 319. 583 00:26:13,105 --> 00:26:15,135 - Code blue, room 319. - [doctor] Excuse me. 584 00:26:15,141 --> 00:26:16,241 Step aside. 585 00:26:16,242 --> 00:26:18,342 [nurse] I'm sorry, coming through. 586 00:26:18,577 --> 00:26:21,307 ♪ ♪ 587 00:26:21,314 --> 00:26:23,924 [Tariq] Shit, them Navona motherfuckers, they tried to lowball us. 588 00:26:23,916 --> 00:26:25,786 When we brought up their little patent issue, 589 00:26:25,785 --> 00:26:27,615 you should've seen they face. 590 00:26:27,620 --> 00:26:29,820 - Appreciate you on the assist. - Of course. 591 00:26:29,822 --> 00:26:31,192 Just make sure you break me off a little something 592 00:26:31,190 --> 00:26:32,730 when them millions start rolling in, okay? 593 00:26:32,725 --> 00:26:34,255 Come on, you know I'ma break bread with my boo. 594 00:26:34,260 --> 00:26:35,700 [both laugh] 595 00:26:35,695 --> 00:26:37,255 You know that. 596 00:26:37,263 --> 00:26:39,373 I cannot believe that we're in Italy. 597 00:26:39,598 --> 00:26:41,298 - Right? - It's just crazy we had to come 598 00:26:41,300 --> 00:26:43,740 all the way out here to get our first date. 599 00:26:43,736 --> 00:26:45,636 - First date? - Yes. 600 00:26:45,638 --> 00:26:48,138 Well, I mean, you know, with so much shit going on back at home, 601 00:26:48,140 --> 00:26:50,940 it's like we have no time to even breathe. 602 00:26:50,943 --> 00:26:53,083 Between holding down school and the business, 603 00:26:53,079 --> 00:26:55,679 I don't even remember what breathing is like. 604 00:26:55,681 --> 00:26:57,881 I mean, you handle this shit pretty well, though. 605 00:26:57,883 --> 00:27:00,023 I'm not gonna lie, I kind of love this shit, too, 606 00:27:00,019 --> 00:27:01,649 especially having you by my side. 607 00:27:01,654 --> 00:27:03,094 It's pretty fun. 608 00:27:04,223 --> 00:27:06,863 Surely our date doesn't end here, though. 609 00:27:07,827 --> 00:27:10,727 You know what shoes you're wearing to the Teatro alla Scala tonight? 610 00:27:10,730 --> 00:27:11,830 Oh. 611 00:27:11,831 --> 00:27:13,101 - You from here? - [Effie chuckles] 612 00:27:13,099 --> 00:27:15,069 Sounded all perfect saying that shit. 613 00:27:15,067 --> 00:27:17,067 But I was thinking maybe the Ferragamos. 614 00:27:17,069 --> 00:27:19,139 - [Effie] Mm! - You know, when in Italia. 615 00:27:19,138 --> 00:27:21,308 Gotta figure out what designer dress I'm gonna throw on. 616 00:27:21,307 --> 00:27:24,007 Mm, I'm not sure. 617 00:27:24,010 --> 00:27:25,850 Got so many. 618 00:27:25,845 --> 00:27:27,205 But I was thinking, baby, 619 00:27:27,213 --> 00:27:30,253 you know, we've been to the opera so many times. 620 00:27:30,249 --> 00:27:32,419 You know, I think it's time for us to maybe ditch it, 621 00:27:32,651 --> 00:27:34,051 stay home, and cook some dinner. 622 00:27:34,053 --> 00:27:35,793 [Effie coughs] Whoa. 623 00:27:35,788 --> 00:27:38,088 - [chuckling] Whoa. - [Tariq] What? 624 00:27:38,090 --> 00:27:39,430 You can make up anything you want, 625 00:27:39,658 --> 00:27:41,388 and you pick some corny shit like cooking with me? 626 00:27:41,394 --> 00:27:44,064 Wait, wait, how is cooking with my girlfriend corny? 627 00:27:44,063 --> 00:27:45,103 How is that corny? 628 00:27:45,097 --> 00:27:48,027 I think all that normal shit is honestly the best. 629 00:27:48,034 --> 00:27:50,674 You know, we go to the market, grocery shop. 630 00:27:50,669 --> 00:27:52,039 We come home, chef it up, 631 00:27:52,038 --> 00:27:54,368 and then we argue about what show we're gonna binge next, no? 632 00:27:54,373 --> 00:27:57,043 - That doesn't sound boring to you? - Hell, no. 633 00:27:57,043 --> 00:27:59,113 [clicks tongue] Listen... 634 00:27:59,111 --> 00:28:00,911 spending time not having to worry 635 00:28:00,913 --> 00:28:03,083 about shit that's going on in this crazy world 636 00:28:03,082 --> 00:28:04,752 with the girl that I love? 637 00:28:04,750 --> 00:28:06,250 Sounds amazing to me. 638 00:28:06,252 --> 00:28:08,152 [soft romantic music plays] 639 00:28:08,154 --> 00:28:10,824 Is this future Tariq talking? 640 00:28:10,823 --> 00:28:11,863 Nah. 641 00:28:11,857 --> 00:28:13,427 It's just me right now. 642 00:28:13,426 --> 00:28:16,396 Promising that we're not gonna have to hold our breath forever. 643 00:28:16,395 --> 00:28:20,425 We're gonna get the fuck outta this shit and live a real life, together. 644 00:28:20,433 --> 00:28:21,703 How that sound? 645 00:28:21,700 --> 00:28:24,340 [footsteps approaching] 646 00:28:24,336 --> 00:28:27,336 [soft tense music plays] 647 00:28:27,339 --> 00:28:29,179 Well... 648 00:28:29,175 --> 00:28:31,405 Fancy running into you two. 649 00:28:31,410 --> 00:28:33,410 - You come here often? - What the hell are y'all doing here? 650 00:28:33,412 --> 00:28:35,982 - [Noma scoffs] - Well, that's just rude. 651 00:28:35,981 --> 00:28:38,881 Not the greeting we expected at all. 652 00:28:38,884 --> 00:28:41,924 I was surprised to hear that two of my favorite contract employees 653 00:28:41,921 --> 00:28:44,491 were hopping on a private plane to Milan. 654 00:28:44,723 --> 00:28:46,963 But I'm sure you can imagine how my attention was piqued 655 00:28:46,959 --> 00:28:49,029 when I found out who the jet belonged to. 656 00:28:49,028 --> 00:28:50,428 Well, you have nothing to worry about, 657 00:28:50,429 --> 00:28:52,829 being that RSJ knows nothing about our business. 658 00:28:52,832 --> 00:28:55,272 And that's exactly why I've come to see you. 659 00:28:55,267 --> 00:28:58,397 I need you to handle something for me while you're here. 660 00:28:58,404 --> 00:29:01,344 I need you to retrieve a listening device planted by Mecca. 661 00:29:01,340 --> 00:29:04,410 Who is no longer with us to retrieve it. 662 00:29:04,410 --> 00:29:06,150 BTW... 663 00:29:07,279 --> 00:29:10,149 ...the police have not made any arrests regarding his murder. 664 00:29:11,417 --> 00:29:14,317 You two haven't heard anything, have you? 665 00:29:14,320 --> 00:29:17,060 Nothing. Nothing at all. 666 00:29:17,056 --> 00:29:18,916 Now tell us about this--this bug. 667 00:29:18,924 --> 00:29:21,434 Can't you just intercept it and get the audio file? 668 00:29:21,427 --> 00:29:24,497 - I can find a way to transmit it. - Not where it's located. 669 00:29:24,497 --> 00:29:25,897 [Tariq] Where is it? 670 00:29:25,898 --> 00:29:28,428 Francesco Lombardi's mansion. 671 00:29:28,434 --> 00:29:31,504 Now, to most of Europe, he's an oil giant, 672 00:29:31,504 --> 00:29:34,444 but he's one of my biggest arms competitors. 673 00:29:34,440 --> 00:29:38,340 And my ex, who stole clients from me after I kicked his ass to the curb. 674 00:29:38,344 --> 00:29:40,454 - Sounds a little personal. - [Noma] Oh, it is. 675 00:29:40,446 --> 00:29:42,946 So you know how important it is that you succeed, right? 676 00:29:43,849 --> 00:29:46,349 A'ight, where do we get this shit? How do we get in? 677 00:29:46,352 --> 00:29:50,522 He hosts these weekly salons where the invites are exclusive 678 00:29:50,523 --> 00:29:52,393 and the attendees are all one-percenters. 679 00:29:52,391 --> 00:29:55,231 It's... obnoxious. 680 00:29:55,227 --> 00:29:57,927 My people can't get within a mile of the place. 681 00:29:57,930 --> 00:29:59,170 But you know who can? 682 00:30:00,032 --> 00:30:01,032 RSJ. 683 00:30:01,033 --> 00:30:03,103 Mm, I told you he wasn't stupid. 684 00:30:03,102 --> 00:30:05,002 [Noma chuckles] 685 00:30:05,004 --> 00:30:07,274 I'll leave the how up to you. 686 00:30:07,273 --> 00:30:08,473 But you need to get it to me 687 00:30:08,474 --> 00:30:11,344 without Francesco finding out it ever existed. 688 00:30:11,343 --> 00:30:14,213 Understood? 689 00:30:14,213 --> 00:30:15,853 - Yes. - Yes. 690 00:30:16,482 --> 00:30:20,492 You'll have no problems getting RSJ and his guests on the list. 691 00:30:20,486 --> 00:30:21,986 Good luck, 692 00:30:21,987 --> 00:30:26,057 because if you fail, there are, as always, consequences. 693 00:30:29,862 --> 00:30:32,832 [tense music plays] 694 00:30:32,831 --> 00:30:35,431 ♪ ♪ 695 00:30:38,170 --> 00:30:41,170 [indistinct chatter] 696 00:30:44,009 --> 00:30:45,949 They did everything they could, but he didn't make it. 697 00:30:45,945 --> 00:30:48,005 [Blanca] Fuck. I needed him. 698 00:30:48,013 --> 00:30:50,023 We stripped off his phone and wallet when he was brought in. 699 00:30:50,015 --> 00:30:51,375 You can collect at the floor desk. 700 00:30:51,383 --> 00:30:54,023 - [Blanca] Thank you. - [officer] You got it. 701 00:30:54,019 --> 00:30:57,019 [Logic's "America" playing] 702 00:30:57,022 --> 00:31:00,062 ♪ ♪ 703 00:31:00,893 --> 00:31:02,533 [Logic] ♪ Mothafucka I'm real as shit ♪ 704 00:31:02,528 --> 00:31:05,198 ♪ Everything I'm talkin' 'bout Real as, real as shit ♪ 705 00:31:05,197 --> 00:31:06,897 ♪ Aw, yeah I'm back in this bitch ♪ 706 00:31:06,899 --> 00:31:08,929 ♪ And you don't gotta like it But get off my, off my ♪ 707 00:31:08,934 --> 00:31:11,044 - ♪ Whoo ♪ - ♪ Mothafucka, I'm real as shit ♪ 708 00:31:11,036 --> 00:31:13,206 ♪ Everything I'm talkin' 'bout Real as shit ♪ 709 00:31:13,205 --> 00:31:15,165 ♪ Aw, yeah I'm back in this bitch ♪ 710 00:31:15,174 --> 00:31:17,344 ♪ And you don't gotta like it But get off my dick ♪ 711 00:31:17,343 --> 00:31:19,143 ♪ Fight the power Fight the power ♪ 712 00:31:19,144 --> 00:31:21,484 ♪ Fight for the right to get up And say fuck white power ♪ 713 00:31:21,480 --> 00:31:23,080 ♪ Everybody come And get up, get on ♪ 714 00:31:23,082 --> 00:31:24,322 ♪ And no matter What you fighting for ♪ 715 00:31:24,316 --> 00:31:26,046 ♪ I promise That it'll live on ♪ 716 00:31:26,051 --> 00:31:27,621 ♪ Like make America great again Make it hate again ♪ 717 00:31:27,620 --> 00:31:29,390 Blanca Rodriguez, DEA. 718 00:31:29,388 --> 00:31:32,388 I'm here to retrieve the effects of Tucker Jackson. 719 00:31:34,460 --> 00:31:36,500 Mr. Jackson's belongings were already collected 720 00:31:36,495 --> 00:31:38,225 by his family members. 721 00:31:39,398 --> 00:31:42,638 I-I'm sorry. No, that can't be right. 722 00:31:42,635 --> 00:31:45,235 [Logic] ♪ Oh ♪ 723 00:31:45,237 --> 00:31:46,637 ♪ Hands up for the five-oh ♪ 724 00:31:46,639 --> 00:31:49,139 ♪ I been in the cut Liquor in my cup, 38 tuck ♪ 725 00:31:49,141 --> 00:31:50,681 ♪ I don't give a fuck I don't give a damn ♪ 726 00:31:50,909 --> 00:31:52,439 ♪ I just wanna live I just wanna eat ♪ 727 00:31:52,444 --> 00:31:54,084 ♪ But I gotta do it For the hood... ♪ 728 00:31:54,079 --> 00:31:55,309 Fuck. 729 00:31:56,448 --> 00:31:58,148 - [siren wails] - What the fuck? 730 00:31:58,150 --> 00:32:00,650 Yeah, if the Feds got to this, it would've been a wrap for us. 731 00:32:00,653 --> 00:32:02,253 [Big Lenbo] ♪ Mastered the hustle ♪ 732 00:32:02,254 --> 00:32:03,494 ♪ Something in the duffle For you bastards ♪ 733 00:32:03,489 --> 00:32:04,619 ♪ Grind over chatter ♪ 734 00:32:04,623 --> 00:32:06,163 ♪ Cheese on my mind Like a Packer ♪ 735 00:32:06,158 --> 00:32:07,258 ♪ Only thing that matter Bitch scatter ♪ 736 00:32:07,259 --> 00:32:09,059 Fuck me. 737 00:32:09,061 --> 00:32:10,431 [Big Lenbo] ♪ A-K, middle of the day ♪ 738 00:32:10,429 --> 00:32:12,229 ♪ Like that shit's okay ♪ 739 00:32:12,231 --> 00:32:13,631 I mean, how do-- 740 00:32:13,632 --> 00:32:16,472 [Logic] ♪ Only know probation ♪ 741 00:32:16,468 --> 00:32:17,968 ♪ Mothafucka I'm real as shit ♪ 742 00:32:17,970 --> 00:32:20,340 ♪ Everything I'm talkin' 'bout Real as, real as shit ♪ 743 00:32:20,339 --> 00:32:22,009 ♪ Aw, yeah I'm back in this bitch ♪ 744 00:32:22,007 --> 00:32:23,507 ♪ And you don't gotta like it But get off my ♪ 745 00:32:23,509 --> 00:32:25,709 ♪ Mothafucka I'm real as shit ♪ 746 00:32:25,944 --> 00:32:27,584 ♪ Everything I'm talkin' 'bout Real as shit ♪ 747 00:32:27,579 --> 00:32:29,719 ♪ Aw, yeah I'm back in this bitch ♪ 748 00:32:29,948 --> 00:32:31,518 ♪ And you don't gotta like it But get off my ♪ 749 00:32:31,517 --> 00:32:34,547 [light upbeat music plays] 750 00:32:34,553 --> 00:32:37,323 [indistinct chatter] 751 00:32:37,323 --> 00:32:40,233 [RSJ] I'm glad you convinced me to come out tonight, Tariq. 752 00:32:40,225 --> 00:32:43,495 This place is even more impressive than the rumors. 753 00:32:43,495 --> 00:32:46,465 - [Tariq] Beautiful, huh? - [RSJ] Yeah. It really is. 754 00:32:46,465 --> 00:32:49,495 ♪ ♪ 755 00:32:53,205 --> 00:32:54,465 Hey. 756 00:32:54,473 --> 00:32:57,013 That's Francesco Lombardi. 757 00:32:57,009 --> 00:32:58,379 It's one of the few places in Europe 758 00:32:58,377 --> 00:33:00,247 where you're gonna find Leonardo Del Vecchio 759 00:33:00,245 --> 00:33:02,245 hanging out with Victoria Beckham. 760 00:33:03,582 --> 00:33:04,682 Good call. 761 00:33:06,485 --> 00:33:08,385 I've been impressed with you, Tariq. 762 00:33:10,122 --> 00:33:11,622 I-I'd be lying if I said 763 00:33:11,623 --> 00:33:13,633 I wasn't familiar with your story. 764 00:33:13,625 --> 00:33:15,525 Your father. 765 00:33:15,527 --> 00:33:17,427 I never really knew my father. 766 00:33:17,429 --> 00:33:20,229 Sounds like he had at least two faces. 767 00:33:20,232 --> 00:33:22,702 One public, one private. 768 00:33:22,701 --> 00:33:24,601 Well, isn't everybody like that? 769 00:33:24,603 --> 00:33:26,313 [RSJ chuckles] 770 00:33:27,639 --> 00:33:29,409 My father? 771 00:33:29,408 --> 00:33:30,708 He ran numbers. 772 00:33:30,709 --> 00:33:32,579 He was a petty criminal. 773 00:33:32,578 --> 00:33:35,778 Everybody told me I was gonna end up like him. 774 00:33:36,014 --> 00:33:39,224 But I didn't let their expectations box me in. 775 00:33:39,218 --> 00:33:40,748 I chose my own route. 776 00:33:42,087 --> 00:33:44,287 I hope you do the same. 777 00:33:44,289 --> 00:33:47,329 ♪ ♪ 778 00:33:59,104 --> 00:34:00,274 What the fuck? 779 00:34:00,773 --> 00:34:02,343 It could be fucking anywhere. 780 00:34:02,341 --> 00:34:04,741 It's gotta be under something, somewhere he wouldn't normally look. 781 00:34:04,743 --> 00:34:07,483 Obi said this is where Lombardi takes his private meetings. 782 00:34:07,479 --> 00:34:09,049 [Brayden] What the fuck? 783 00:34:18,123 --> 00:34:19,763 [chuckling] Oh, bingo. 784 00:34:19,758 --> 00:34:21,058 Hurry up. 785 00:34:21,059 --> 00:34:22,759 [Brayden] Oh, I'm the fucking man. 786 00:34:28,801 --> 00:34:30,801 [in Italian] What are you doing? 787 00:34:31,637 --> 00:34:33,607 You're not allowed to be up here. 788 00:34:33,605 --> 00:34:35,365 [in English] I, um... 789 00:34:35,374 --> 00:34:37,284 [in Italian] Why are you in here? 790 00:34:37,276 --> 00:34:38,776 [in English] Um, I, um... 791 00:34:39,812 --> 00:34:41,852 [in Italian] Good, thank you? 792 00:34:42,080 --> 00:34:43,750 - [guard speaking Italian] - [in English] Ah! Okay, fuck! Ah! 793 00:34:43,749 --> 00:34:45,219 [clamoring] 794 00:34:45,217 --> 00:34:47,347 Hey, chill the fuck out! Ah! 795 00:34:51,557 --> 00:34:54,557 ♪ ♪ 796 00:34:55,494 --> 00:34:57,304 Ah, fuck. 797 00:34:57,296 --> 00:35:00,326 ♪ ♪ 798 00:35:17,850 --> 00:35:19,890 [door opens] 799 00:35:21,253 --> 00:35:23,193 Guests aren't allowed up here. 800 00:35:25,424 --> 00:35:27,134 Well, I won't tell if you won't. 801 00:35:28,527 --> 00:35:31,257 This art is incredible, isn't it? 802 00:35:31,263 --> 00:35:32,663 I was up here snooping around 803 00:35:32,664 --> 00:35:35,204 looking for Lombardi's private art collection. 804 00:35:35,834 --> 00:35:37,604 I hear it's amazing. 805 00:35:38,270 --> 00:35:39,370 First time here? 806 00:35:40,539 --> 00:35:41,839 What gave it away? 807 00:35:42,708 --> 00:35:44,508 Hmm. 808 00:35:44,510 --> 00:35:47,380 His, uh, private collection is this way. 809 00:35:55,153 --> 00:35:56,593 I'm glad to have you back, Di. 810 00:35:56,588 --> 00:35:58,388 I am happy to be here. 811 00:35:58,390 --> 00:36:00,590 Even happier to smell papi's cooking again. 812 00:36:00,592 --> 00:36:02,192 [Lorenzo chuckles] 813 00:36:02,194 --> 00:36:05,504 Well, I know how much your mother loves my sancocho. 814 00:36:05,497 --> 00:36:07,827 And it's cold outside. 815 00:36:07,833 --> 00:36:09,943 Perfect for it, right, Mo? 816 00:36:13,338 --> 00:36:15,668 You know what sancocho reminds me of? 817 00:36:17,509 --> 00:36:19,409 Remember when we'd go to G- mami's in Puerto Rico, 818 00:36:19,411 --> 00:36:22,611 play spades, and the losers would have to serve everybody? 819 00:36:22,614 --> 00:36:23,884 No, I don't remember that, 820 00:36:23,882 --> 00:36:25,922 'cause I think me and my partner never lost a game. 821 00:36:25,918 --> 00:36:26,948 I know that's right. 822 00:36:27,185 --> 00:36:28,485 - [Cane] Wow. - [Lorenzo] Wow. 823 00:36:28,487 --> 00:36:30,617 See, that shoulder injury done went to your brain. 824 00:36:30,622 --> 00:36:32,522 - Oh! - [sarcastically] Oh! Yeah. 825 00:36:32,524 --> 00:36:33,764 You need me to jog your memory? What's up? 826 00:36:33,759 --> 00:36:35,859 [Dru] I do, and if you need me to teach you something 827 00:36:35,861 --> 00:36:37,831 about how to play spades, dog... 828 00:36:37,829 --> 00:36:40,369 D. Come help me in the kitchen. 829 00:36:40,365 --> 00:36:42,695 [Dru] You can't beat me in no spades, in nothing. 830 00:36:42,701 --> 00:36:44,201 I beat you at everything, bro. 831 00:36:44,202 --> 00:36:45,242 - Okay. - [Dru] It's real. 832 00:36:45,237 --> 00:36:46,667 I hear you, Dr. Smartass. 833 00:36:46,672 --> 00:36:48,372 - [Dru laughs] - [Cane] Yeah. 834 00:36:48,373 --> 00:36:51,413 [indistinct chatter] 835 00:36:54,479 --> 00:36:55,649 You all right? 836 00:36:55,647 --> 00:36:57,577 I'm fine. 837 00:36:57,583 --> 00:36:59,993 I just don't have the memories they have. 838 00:37:00,218 --> 00:37:03,488 All of my childhood memories of you are visiting Sing Sing. 839 00:37:03,488 --> 00:37:06,458 Well, we're making up for those memories right now. 840 00:37:06,458 --> 00:37:07,488 Are we? 841 00:37:07,492 --> 00:37:08,992 Because I feel like this is the first time 842 00:37:09,227 --> 00:37:12,227 we've talked about something outside of the business in a long time, 843 00:37:12,230 --> 00:37:15,500 which, by the way, is drawing a little too much attention 844 00:37:15,500 --> 00:37:16,800 from my manager at work. 845 00:37:18,837 --> 00:37:20,607 I'm sorry, mamita. 846 00:37:20,606 --> 00:37:22,366 I dragged you back into this 847 00:37:22,374 --> 00:37:23,984 just when you were getting your taste of freedom. 848 00:37:23,976 --> 00:37:25,476 That's on me. 849 00:37:25,477 --> 00:37:27,607 I know what that's like. 850 00:37:27,613 --> 00:37:29,583 - You do? - Yeah. 851 00:37:29,581 --> 00:37:31,821 You think I grew up wanting to sell drugs? 852 00:37:32,918 --> 00:37:35,018 Baseball. 853 00:37:35,253 --> 00:37:37,263 - That was my game. - Uh-uh. 854 00:37:37,255 --> 00:37:38,915 And I was nasty, too. 855 00:37:38,924 --> 00:37:40,564 What happened? 856 00:37:42,661 --> 00:37:44,031 Wasn't in the cards. 857 00:37:44,262 --> 00:37:47,032 [soft music plays] 858 00:37:47,265 --> 00:37:48,665 Let's pull the plug. 859 00:37:49,668 --> 00:37:50,968 You're done. 860 00:37:50,969 --> 00:37:54,269 I'm gonna work something out with Cane to go sell somewhere else. 861 00:37:54,272 --> 00:37:57,512 You're gonna be the first person in this family to get a college degree, 862 00:37:57,509 --> 00:38:00,009 and I don't want you focusing on anything else. 863 00:38:00,012 --> 00:38:02,052 Seriously? 864 00:38:03,315 --> 00:38:05,375 Thank you, papi! 865 00:38:05,384 --> 00:38:07,594 ♪ ♪ 866 00:38:07,586 --> 00:38:10,986 - [fist thuds] - [Brayden groans and coughs] 867 00:38:10,989 --> 00:38:13,059 Okay, this is all a big misunderstanding. 868 00:38:13,291 --> 00:38:14,691 I'm just here for the party! 869 00:38:15,827 --> 00:38:18,757 Weston? Brayden Weston? 870 00:38:18,764 --> 00:38:20,834 You can contact my family if it's money you're after. 871 00:38:20,832 --> 00:38:22,632 Money's no problem, I swear. 872 00:38:22,634 --> 00:38:27,374 Yes, Mr. Weston. We've done our research. 873 00:38:27,372 --> 00:38:29,572 Standard practice for anybody who enters my home. 874 00:38:29,574 --> 00:38:33,054 Okay, perfect. Then you know that I have no reason to steal from you. 875 00:38:33,045 --> 00:38:35,975 Only a few months ago... 876 00:38:35,981 --> 00:38:39,751 you were making headlines as a drug dealer in New York, 877 00:38:39,751 --> 00:38:43,491 and now I find you spying 878 00:38:43,488 --> 00:38:44,988 in my library. 879 00:38:44,990 --> 00:38:46,690 What should I make of that? 880 00:38:46,692 --> 00:38:48,762 You have it all wrong. 881 00:38:48,760 --> 00:38:51,030 [tense music plays] 882 00:38:51,029 --> 00:38:53,399 Who do you work for? 883 00:38:53,398 --> 00:38:56,438 ♪ ♪ 884 00:38:59,404 --> 00:39:00,744 [Brayden] No, no, no, no. Come on. Come on, man. 885 00:39:00,739 --> 00:39:03,539 No, no, no. [groaning, coughing] 886 00:39:05,377 --> 00:39:08,377 [grunting echoing] 887 00:39:09,347 --> 00:39:12,047 - [phone line trilling] - I didn't see where they took him. 888 00:39:12,050 --> 00:39:14,120 Why the fuck isn't he answering, yo? 889 00:39:14,352 --> 00:39:16,862 - Because they took him! - [knock at door] 890 00:39:18,890 --> 00:39:20,930 Who the fuck could that be? 891 00:39:26,865 --> 00:39:29,065 Hey, uh, is Brayden in here with you? 892 00:39:29,067 --> 00:39:31,837 Uh, no. He's at the Lombardi mansion still. 893 00:39:32,738 --> 00:39:36,408 You got back over an hour ago. He shouldn't still be there. 894 00:39:36,408 --> 00:39:38,408 Well, that's where we left him. 895 00:39:38,410 --> 00:39:42,450 You know, I'm sure he'll be back during appropriate coworker social hours. 896 00:39:43,482 --> 00:39:45,122 Yeah. I'm sure he will. 897 00:39:46,151 --> 00:39:48,651 I will see you three in the lobby tomorrow? 898 00:39:48,653 --> 00:39:50,123 [Tariq] Yeah. 899 00:39:50,122 --> 00:39:51,162 Okay. 900 00:39:52,891 --> 00:39:54,831 [Tariq sighs] 901 00:39:54,826 --> 00:39:56,156 What the fuck are we gonna do? 902 00:39:57,796 --> 00:39:58,896 [Tariq sighs] 903 00:40:00,031 --> 00:40:03,641 Look, we're gonna have to use the only leverage we have against Lombardi. 904 00:40:03,635 --> 00:40:06,635 [suspenseful music plays] 905 00:40:06,638 --> 00:40:09,668 ♪ ♪ 906 00:40:11,476 --> 00:40:13,476 [Tariq sighs] 907 00:40:16,615 --> 00:40:19,575 [hip-hop music plays on radio] 908 00:40:19,584 --> 00:40:21,854 ♪ ♪ 909 00:40:21,853 --> 00:40:23,493 [car shuts off, music stops] 910 00:40:29,928 --> 00:40:31,058 Oh, hey, what's up, Auntie? 911 00:40:31,062 --> 00:40:32,502 Hey, Gordo. 912 00:40:32,497 --> 00:40:34,197 Damn, ain't you cold? 913 00:40:35,867 --> 00:40:37,597 This is keeping me warm. 914 00:40:37,602 --> 00:40:39,572 My favorite kind of jacket. 915 00:40:42,007 --> 00:40:44,137 Hey, um... 916 00:40:44,142 --> 00:40:46,512 I'm sorry about missing Zeke's funeral. 917 00:40:48,013 --> 00:40:49,153 I wanted to say it sooner, 918 00:40:49,147 --> 00:40:51,677 but this is the first time I got you alone, so... 919 00:40:52,751 --> 00:40:54,121 I hope it's not too late. 920 00:40:54,119 --> 00:40:56,919 [Monet sighs] 921 00:40:58,657 --> 00:40:59,887 I know shit got way worse for me 922 00:40:59,891 --> 00:41:01,961 those first few months after losing my father. 923 00:41:02,828 --> 00:41:05,658 I didn't think it could get any worse, but... 924 00:41:05,664 --> 00:41:06,974 somehow it does. 925 00:41:08,200 --> 00:41:09,530 You here for Dru? 926 00:41:11,236 --> 00:41:12,966 You be careful with my son. 927 00:41:12,971 --> 00:41:14,711 Or else, right? 928 00:41:14,706 --> 00:41:16,806 - Damn right. - [Gordo chuckles] 929 00:41:16,808 --> 00:41:18,178 I got you. 930 00:41:20,545 --> 00:41:22,075 When did it start getting better? 931 00:41:24,149 --> 00:41:25,519 The grief. 932 00:41:28,887 --> 00:41:29,987 I don't know. 933 00:41:32,724 --> 00:41:35,934 It gets diluted, but it's-it's always there. 934 00:41:37,062 --> 00:41:38,202 And the anger? 935 00:41:39,731 --> 00:41:41,131 Does it ever go away? 936 00:41:41,132 --> 00:41:42,902 For me? 937 00:41:43,802 --> 00:41:44,802 Nah. 938 00:41:46,071 --> 00:41:47,911 If I had the chance... 939 00:41:49,641 --> 00:41:52,681 ...I'd slit the throat of the motherfucker who killed my father. 940 00:41:54,045 --> 00:41:55,145 Me too. 941 00:41:57,082 --> 00:41:58,622 For Zeke. 942 00:41:58,617 --> 00:42:01,617 [soft dramatic music plays] 943 00:42:01,620 --> 00:42:04,660 ♪ ♪ 944 00:42:05,757 --> 00:42:07,757 [door latch clicks] 945 00:42:24,109 --> 00:42:25,909 [Saxe] Yo. 946 00:42:25,911 --> 00:42:27,611 [groans] 947 00:42:28,680 --> 00:42:31,220 Take a look at that. 948 00:42:31,216 --> 00:42:34,186 I found a constitutional violation 949 00:42:34,185 --> 00:42:36,655 in the unredacted Theo Rollins case file. 950 00:42:36,655 --> 00:42:38,085 We could file a writ of habeas corpus. 951 00:42:38,089 --> 00:42:39,889 We might be able to get Theo out of prison. 952 00:42:39,891 --> 00:42:41,131 Seriously? 953 00:42:41,126 --> 00:42:43,186 [Saxe] Prosecution misstepped. 954 00:42:43,194 --> 00:42:45,864 [soft upbeat music plays] 955 00:42:45,864 --> 00:42:48,634 This might be the closest we've ever gotten. 956 00:42:49,768 --> 00:42:51,198 [chuckles softly] 957 00:42:51,202 --> 00:42:54,112 I knew keeping you around would pay off. 958 00:42:54,105 --> 00:42:55,305 You know what? 959 00:42:57,676 --> 00:42:58,676 Come on. 960 00:42:58,677 --> 00:43:01,707 ♪ ♪ 961 00:43:03,148 --> 00:43:06,048 Let's go see Theo, tell him in person. 962 00:43:06,051 --> 00:43:08,091 - Oh. - All right, yeah. 963 00:43:08,086 --> 00:43:09,816 So cool, so cool. 964 00:43:09,821 --> 00:43:11,321 Hey, you know what? I-I shouldn't go. 965 00:43:11,323 --> 00:43:13,263 I gotta work on the brief. 966 00:43:13,258 --> 00:43:14,828 You don't want to be there when I tell him? 967 00:43:14,826 --> 00:43:16,186 This is your moment. 968 00:43:16,194 --> 00:43:18,904 And he's not going anywhere till I file the paperwork. 969 00:43:18,897 --> 00:43:21,727 Well, get on it, bruh. 970 00:43:25,837 --> 00:43:27,807 [sighs] 971 00:43:27,806 --> 00:43:30,836 ♪ ♪ 972 00:43:41,386 --> 00:43:44,056 [inhales deeply] Motherfucker. 973 00:43:45,857 --> 00:43:47,287 - Ah. - [keys clink] 974 00:43:47,292 --> 00:43:50,332 ♪ ♪ 975 00:43:57,369 --> 00:43:58,999 Davis. 976 00:43:59,004 --> 00:44:01,014 Where the fuck did you get this? 977 00:44:01,006 --> 00:44:04,036 ♪ ♪ 978 00:44:07,278 --> 00:44:09,308 [chuckles] 979 00:44:09,314 --> 00:44:10,884 Motherfucker. 980 00:44:12,650 --> 00:44:14,350 [camera shutter clicks] 981 00:44:14,352 --> 00:44:16,962 [indistinct chatter] 982 00:44:16,955 --> 00:44:19,985 ♪ ♪ 983 00:44:24,095 --> 00:44:27,095 [phone keyboard clacking] 984 00:44:28,400 --> 00:44:31,400 [notifications chiming] 985 00:44:36,441 --> 00:44:39,411 [ominous music plays] 986 00:44:39,411 --> 00:44:42,451 ♪ ♪ 987 00:45:03,401 --> 00:45:06,401 [car doors opening, closing] 988 00:45:11,776 --> 00:45:13,406 [Brayden groans] 989 00:45:15,246 --> 00:45:17,446 [Francesco] You have what you promised? 990 00:45:17,449 --> 00:45:18,779 Yes. 991 00:45:18,783 --> 00:45:20,093 Recordings of you and your clients 992 00:45:20,085 --> 00:45:23,085 talking about arms deals, drug deals, all of the above. 993 00:45:23,088 --> 00:45:24,718 I'm sure you want to keep it confidential, 994 00:45:24,722 --> 00:45:27,292 but if you want this back, I'ma need my friend first. 995 00:45:27,292 --> 00:45:30,332 ♪ ♪ 996 00:45:33,465 --> 00:45:35,795 - You good, B? - [Brayden groans] 997 00:45:36,968 --> 00:45:38,298 Are you okay? 998 00:45:38,303 --> 00:45:39,343 [Brayden] No. 999 00:45:44,142 --> 00:45:45,282 [Tariq groans] What the fuck? 1000 00:45:47,278 --> 00:45:49,148 [in Italian] Who do you work for? 1001 00:45:49,147 --> 00:45:51,177 Do you work for Mecca? 1002 00:45:51,182 --> 00:45:52,482 Is that bastard alive? 1003 00:45:52,484 --> 00:45:54,394 - [Tariq, in English] No. - [in Italian] Tell me! 1004 00:45:56,421 --> 00:45:58,791 And I'll let them live. 1005 00:45:58,790 --> 00:46:00,130 Tell me! 1006 00:46:01,259 --> 00:46:03,829 [gunfire] 1007 00:46:03,828 --> 00:46:06,498 ♪ ♪ 1008 00:46:08,466 --> 00:46:09,526 [Tariq, in English] What the fuck? 1009 00:46:09,767 --> 00:46:10,937 What the fuck took y'all so long? 1010 00:46:10,935 --> 00:46:12,965 We called you so we wouldn't get shot. 1011 00:46:12,971 --> 00:46:14,911 That's how you express gratitude? 1012 00:46:14,906 --> 00:46:17,406 Americans. So simple. 1013 00:46:17,408 --> 00:46:18,808 Calm down. 1014 00:46:18,810 --> 00:46:20,350 We weren't gonna let them hurt you. 1015 00:46:21,279 --> 00:46:22,949 We so appreciated your call. 1016 00:46:22,947 --> 00:46:26,277 Luring Francesco out here so I could eliminate him was genius, 1017 00:46:26,284 --> 00:46:27,924 so thank you. 1018 00:46:27,919 --> 00:46:30,919 [soft tense music plays] 1019 00:46:30,922 --> 00:46:33,962 ♪ ♪ 1020 00:46:35,527 --> 00:46:37,827 And I'll take the listening device. 1021 00:46:37,829 --> 00:46:40,869 ♪ ♪ 1022 00:46:48,873 --> 00:46:51,483 You're more clever than I gave you credit for. 1023 00:46:51,476 --> 00:46:55,076 That trial period I mentioned, consider it complete. 1024 00:46:56,047 --> 00:46:58,417 Now that I'll be taking over Francesco's business, 1025 00:46:58,416 --> 00:47:00,016 there'll be more work for everyone. 1026 00:47:00,885 --> 00:47:04,085 I think your team has a bright and long future with me. 1027 00:47:04,088 --> 00:47:07,128 ♪ ♪ 1028 00:47:13,131 --> 00:47:16,131 [phone line trilling] 1029 00:47:21,272 --> 00:47:23,372 [phone buzzing] 1030 00:47:23,374 --> 00:47:26,484 [Jenny] You've reached Jenny Sullivan. Leave a message. 1031 00:47:26,477 --> 00:47:29,507 ♪ ♪ 1032 00:47:32,417 --> 00:47:35,387 [engine turning over] 1033 00:47:35,386 --> 00:47:37,586 Where are you going, Jenny? 1034 00:47:39,190 --> 00:47:42,190 [indistinct chatter in Italian] 1035 00:47:52,870 --> 00:47:55,110 [Tariq exhales deeply] 1036 00:47:55,106 --> 00:47:56,306 'Riq. 1037 00:47:56,307 --> 00:47:58,277 We're making it outta Italy alive. 1038 00:47:58,276 --> 00:48:00,546 - Let's just take the fucking victory. - [Tariq] I can't, all right? 1039 00:48:00,545 --> 00:48:02,245 Noma still owns us forever. 1040 00:48:03,114 --> 00:48:05,254 Yeah, I wouldn't be so sure. 1041 00:48:06,451 --> 00:48:07,591 May have a way out. 1042 00:48:08,319 --> 00:48:09,319 How? 1043 00:48:10,355 --> 00:48:12,285 [Effie] She's our way out. 1044 00:48:13,424 --> 00:48:16,464 One of the scariest things about Noma was that she was this enigma. 1045 00:48:16,461 --> 00:48:19,431 Took this picture getting a tour of Lombardi's private art collection. 1046 00:48:20,198 --> 00:48:22,028 Noma said that Lombardi was her ex, right? 1047 00:48:22,033 --> 00:48:25,973 If this is her kid, this is her Achilles' heel. 1048 00:48:25,970 --> 00:48:28,410 We find the girl, we can use her to leverage our freedom. 1049 00:48:28,406 --> 00:48:30,066 Yo, if you're right, then that means the same man 1050 00:48:30,074 --> 00:48:33,214 that Noma just fucking executed is the father of her daughter. 1051 00:48:33,211 --> 00:48:34,981 Yeah, what about it? 1052 00:48:34,979 --> 00:48:36,349 [Tariq] What the fuck do you mean what about it? 1053 00:48:36,347 --> 00:48:38,947 Effie, the bitch is a savage. We need to be careful, all right? 1054 00:48:40,285 --> 00:48:41,545 - Yeah. - [RSJ] Car's here. 1055 00:48:41,552 --> 00:48:42,922 Y'all ready? 1056 00:48:42,920 --> 00:48:45,190 [Effie] Yeah. Let's do it. 1057 00:48:45,189 --> 00:48:48,189 [soft dramatic music plays] 1058 00:48:48,192 --> 00:48:51,232 ♪ ♪ 1059 00:49:00,171 --> 00:49:01,941 What's wrong, Mo? 1060 00:49:01,939 --> 00:49:03,939 I just think it's fucking ridiculous 1061 00:49:03,941 --> 00:49:05,611 that the Feds were so quick 1062 00:49:05,610 --> 00:49:07,350 to investigate the Whitman murder, 1063 00:49:07,345 --> 00:49:09,505 running through our house, asking Diana questions, 1064 00:49:09,514 --> 00:49:11,584 but when it came to Zeke, 1065 00:49:11,582 --> 00:49:14,352 they chalked it up as gang activity and moved on. 1066 00:49:27,999 --> 00:49:29,369 I need to tell you something. 1067 00:49:30,335 --> 00:49:32,195 I-I need you to look at me. 1068 00:49:35,573 --> 00:49:37,243 I made a horrible mistake. 1069 00:49:38,643 --> 00:49:40,283 What mistake? 1070 00:49:41,979 --> 00:49:43,509 That night... 1071 00:49:43,514 --> 00:49:46,354 I went to go see Mecca at the hangar. 1072 00:49:47,218 --> 00:49:49,518 You weren't supposed to be at that hangar. 1073 00:49:49,520 --> 00:49:50,690 I know. 1074 00:49:50,688 --> 00:49:52,218 But you didn't show up. 1075 00:49:53,758 --> 00:49:55,488 I thought Mecca might've taken you. 1076 00:49:56,627 --> 00:49:58,057 You didn't trust me. 1077 00:49:58,996 --> 00:50:00,426 You thought I was gonna go away with this nigga? 1078 00:50:00,431 --> 00:50:01,471 No. 1079 00:50:03,434 --> 00:50:05,104 Maybe. Maybe. 1080 00:50:05,103 --> 00:50:07,673 I just--I wanted to kill that motherfucker. 1081 00:50:07,672 --> 00:50:10,712 I wasn't gonna stand for what that man did to my family, 1082 00:50:10,708 --> 00:50:12,078 to our life. 1083 00:50:13,511 --> 00:50:15,381 I thought I was shootin' him. 1084 00:50:22,387 --> 00:50:24,757 [fist thumps] 1085 00:50:24,756 --> 00:50:26,416 But it was Zeke. 1086 00:50:27,425 --> 00:50:29,185 It was fuckin' Zeke. 1087 00:50:31,763 --> 00:50:34,673 I never meant to hurt your son, Mo. 1088 00:50:34,665 --> 00:50:36,595 It was a fucking accident. 1089 00:50:39,337 --> 00:50:41,337 [Monet] Accident? 1090 00:50:41,339 --> 00:50:43,569 You know what wasn't a fuckin' accident? 1091 00:50:43,574 --> 00:50:46,584 All the fuckin' months it took you to fuckin' tell me this shit. 1092 00:50:46,577 --> 00:50:49,177 You watched me lose my fuckin' mind, lose myself. 1093 00:50:49,180 --> 00:50:51,280 I couldn't eat. I couldn't fuckin' sleep! 1094 00:50:51,282 --> 00:50:54,622 You watched me kill IG knowin' it was you the whole fuckin' time! 1095 00:50:57,088 --> 00:50:58,788 You brought Zeke here. 1096 00:51:00,124 --> 00:51:03,394 Y-you--you put him in the middle of this life. 1097 00:51:03,394 --> 00:51:05,504 And you didn't prepare him. 1098 00:51:05,496 --> 00:51:09,066 And then you fucked Dante, and you let him back into our lives! 1099 00:51:09,066 --> 00:51:11,466 Oh, you motherfucker! You tryna put this shit on me? 1100 00:51:11,469 --> 00:51:14,539 I'm saying it's on you as much as it is on me! 1101 00:51:14,539 --> 00:51:17,539 [dramatic music plays] 1102 00:51:17,542 --> 00:51:18,642 ♪ ♪ 1103 00:51:18,643 --> 00:51:22,513 Mo, I made a terrible mistake. 1104 00:51:22,513 --> 00:51:24,223 We both have. 1105 00:51:24,215 --> 00:51:27,615 But if you love me, you can-- you can forgive me. 1106 00:51:27,618 --> 00:51:28,818 Love you? 1107 00:51:29,687 --> 00:51:31,657 I fuckin' hate you. 1108 00:51:31,656 --> 00:51:34,286 You killed all of that when you shot my son. 1109 00:51:34,292 --> 00:51:35,632 I can't even fuckin' look at you. 1110 00:51:35,626 --> 00:51:36,756 Mo. 1111 00:51:38,162 --> 00:51:39,702 What about what we built? 1112 00:51:41,132 --> 00:51:42,802 What about our family? 1113 00:51:44,302 --> 00:51:46,172 Our kids, Mo? 1114 00:51:47,605 --> 00:51:51,475 Out of respect for them, I'm not gonna give you the bullet you deserve. 1115 00:51:51,476 --> 00:51:53,736 But you need to get the hell out of my house 1116 00:51:53,744 --> 00:51:55,484 and get the fuck outta New York. 1117 00:51:55,480 --> 00:51:56,580 Mo, please. 1118 00:51:56,581 --> 00:51:58,281 No, we'll tell them we're separating. 1119 00:51:59,217 --> 00:52:01,347 But I want your shit outta my house tonight. 1120 00:52:01,352 --> 00:52:02,422 Hold on-- 1121 00:52:02,420 --> 00:52:04,720 No, I'm so fuckin' done with your ass. Get the fuck outta here. 1122 00:52:06,457 --> 00:52:08,727 - Go! - [Lorenzo sighs] 1123 00:52:08,726 --> 00:52:09,756 Mo. 1124 00:52:09,760 --> 00:52:12,230 - Get the fuck outta here! - [glass shatters] 1125 00:52:12,230 --> 00:52:15,270 ♪ ♪ 1126 00:52:37,355 --> 00:52:40,315 [suspenseful music plays] 1127 00:52:40,324 --> 00:52:43,364 ♪ ♪ 1128 00:52:52,570 --> 00:52:55,540 [door opens, closes] 1129 00:52:55,540 --> 00:52:58,580 ♪ ♪ 1130 00:53:08,419 --> 00:53:09,519 [Saxe] Hey. 1131 00:53:12,256 --> 00:53:14,926 - What are you doing here? - Oh, I-I-I'm here for Jenny Sullivan. 1132 00:53:14,926 --> 00:53:16,726 Official business. 1133 00:53:16,727 --> 00:53:18,757 - ID. - Ah. 1134 00:53:20,565 --> 00:53:22,795 [chuckles] Dang it. I think I, uh, left it in the car. 1135 00:53:22,800 --> 00:53:23,940 But she-she knows me. 1136 00:53:23,935 --> 00:53:25,965 - If you just let me-- - Can't do that. 1137 00:53:26,203 --> 00:53:27,873 [Saxe sighs] Come on. This is ridiculous. 1138 00:53:27,872 --> 00:53:29,912 I'm-I'm here on behalf of the DA's office. 1139 00:53:29,907 --> 00:53:30,937 Saxe? 1140 00:53:32,243 --> 00:53:33,543 What are you doing here? 1141 00:53:33,544 --> 00:53:34,814 [whispering] Just one second. 1142 00:53:34,812 --> 00:53:36,652 [normally] Did you follow me? 1143 00:53:38,983 --> 00:53:40,823 What the hell is all this, Jenny? 1144 00:53:40,818 --> 00:53:42,718 - What are you hiding? - Hiding? 1145 00:53:42,720 --> 00:53:45,990 Please tell me you did not follow me all the way here because you're jealous. 1146 00:53:46,223 --> 00:53:48,763 You've been ignoring my calls and texts. 1147 00:53:48,759 --> 00:53:51,359 What the hell is going on? You have guards standing watch? 1148 00:53:51,362 --> 00:53:54,732 - Who the fuck is in there? - This is insane, even for you. 1149 00:53:56,634 --> 00:53:59,504 I have been open and honest this entire time. 1150 00:53:59,503 --> 00:54:01,413 [chuckling] Oh. 1151 00:54:01,405 --> 00:54:04,535 Hey, I'm risking my legal career to go along with your theory 1152 00:54:04,542 --> 00:54:06,712 that Tariq plotted to have Lauren Baldwin killed, 1153 00:54:06,711 --> 00:54:08,511 when I know he didn't do it! 1154 00:54:08,512 --> 00:54:10,652 So, if you don't tell me what the fuck is going on... 1155 00:54:12,817 --> 00:54:13,877 ...we're done. 1156 00:54:15,886 --> 00:54:19,256 Or I can have you removed, whichever you prefer. 1157 00:54:19,256 --> 00:54:20,316 Wow. 1158 00:54:21,959 --> 00:54:23,659 [scoffs] 1159 00:54:23,661 --> 00:54:25,531 What was this for you, hmm? 1160 00:54:25,529 --> 00:54:27,369 Did you feel anything? 1161 00:54:27,365 --> 00:54:29,025 'Cause I did. 1162 00:54:29,266 --> 00:54:31,896 Were you just using me the way you used Lauren? 1163 00:54:31,902 --> 00:54:33,542 [Jenny] I'm not sorry for anything, 1164 00:54:33,537 --> 00:54:36,437 because when I'm done, several killers will be in prison, 1165 00:54:36,440 --> 00:54:38,010 and their fucking drugs will be off the street. 1166 00:54:38,009 --> 00:54:40,579 Isn't that our goal? Isn't that what you want? 1167 00:54:40,578 --> 00:54:43,778 If we're on the same team, then what the fuck was all this about? 1168 00:54:43,781 --> 00:54:46,451 Who's in there? Why'd you keep this shit from me? 1169 00:54:46,450 --> 00:54:48,450 [door opens] 1170 00:54:48,452 --> 00:54:51,492 ♪ ♪ 1171 00:54:55,393 --> 00:54:56,993 [Saxe scoffs] Lauren. 1172 00:54:59,296 --> 00:55:00,696 Unbelievable. 1173 00:55:01,766 --> 00:55:03,766 You let me believe she was dead. 1174 00:55:05,536 --> 00:55:08,466 You--you betrayed me. 1175 00:55:08,472 --> 00:55:09,972 You manipulated me. 1176 00:55:09,974 --> 00:55:11,714 You manipulated her. 1177 00:55:15,413 --> 00:55:16,553 I'm done. 1178 00:55:17,448 --> 00:55:19,518 [Lauren] Wait, is what he's saying true? 1179 00:55:19,517 --> 00:55:20,747 You lied to me, too? 1180 00:55:20,751 --> 00:55:22,991 Just go back inside, and I'll explain everything, okay? 1181 00:55:22,987 --> 00:55:25,817 No. No, I want the truth now. 1182 00:55:25,823 --> 00:55:27,633 He just said he doesn't think Tariq tried to kill me, 1183 00:55:27,625 --> 00:55:29,725 and I told you all along it was Effie. 1184 00:55:29,727 --> 00:55:32,927 And Brayden and Tariq and the Tejadas. 1185 00:55:32,930 --> 00:55:34,870 You know, she can't legally keep you here. 1186 00:55:34,865 --> 00:55:35,965 Oh, come-- 1187 00:55:35,966 --> 00:55:37,796 I saw how he reacted when you died. 1188 00:55:37,802 --> 00:55:40,442 Tariq didn't try to kill you. He loved you. 1189 00:55:43,908 --> 00:55:45,078 Lauren-- [sighs] 1190 00:55:47,578 --> 00:55:48,908 Lauren! 1191 00:55:50,648 --> 00:55:52,048 Everything's all ready. 1192 00:55:52,049 --> 00:55:54,619 I'm just waiting on papi to get here, unless y'all two want to partner up. 1193 00:55:54,618 --> 00:55:56,718 [Cane chuckles] Nah. I don't play spades with anyone 1194 00:55:56,721 --> 00:55:58,061 with less than five years' experience. 1195 00:55:58,055 --> 00:55:59,085 I'm sorry, D. 1196 00:55:59,090 --> 00:56:01,430 Ah! Yo. 1197 00:56:01,425 --> 00:56:02,655 Y'all gonna lose regardless. 1198 00:56:02,660 --> 00:56:03,960 [Diana] Exactly. 1199 00:56:03,961 --> 00:56:06,061 And papi said he would teach me before we start. 1200 00:56:06,063 --> 00:56:07,833 - Bet. - Where is he? 1201 00:56:08,599 --> 00:56:10,099 I don't know. He must be running late. 1202 00:56:10,101 --> 00:56:13,371 When he gets here, we need to talk to you guys about something. 1203 00:56:13,370 --> 00:56:16,370 [soft tense music plays] 1204 00:56:16,373 --> 00:56:17,443 Okay. 1205 00:56:22,947 --> 00:56:24,547 [phone buzzes] 1206 00:56:24,548 --> 00:56:27,548 [suspenseful music plays] 1207 00:56:27,551 --> 00:56:30,591 ♪ ♪ 1208 00:56:40,865 --> 00:56:42,625 What the fuck? Ma? 1209 00:56:43,801 --> 00:56:46,801 ♪ ♪ 1210 00:57:01,952 --> 00:57:04,462 [box cutter blade scrapes] 1211 00:57:04,455 --> 00:57:06,155 Lauren, what the fuck? 1212 00:57:07,725 --> 00:57:08,855 What the fuck are you doing? 1213 00:57:08,859 --> 00:57:10,429 How are you here? What the fuck is going on? 1214 00:57:10,427 --> 00:57:12,897 Look, I came here to ask you the same thing. 1215 00:57:12,897 --> 00:57:14,627 Why did you do it, Tariq? 1216 00:57:14,632 --> 00:57:16,502 - Why did you want me dead? - Want you dead? 1217 00:57:16,500 --> 00:57:17,800 What the fuck are you talking about? 1218 00:57:17,802 --> 00:57:19,842 You know, I don't know who or what to believe anymore. 1219 00:57:19,837 --> 00:57:21,867 Did you tell Brayden to give me to her? 1220 00:57:21,872 --> 00:57:22,912 You told her to kill me? 1221 00:57:22,907 --> 00:57:24,807 Who? Who? Lauren, who the fuck are you talking about? 1222 00:57:24,809 --> 00:57:26,809 Your girlfriend, Effie. 1223 00:57:26,811 --> 00:57:28,151 She took me from Brayden, 1224 00:57:28,145 --> 00:57:30,645 knocked me out, and dumped me in a fucking river. 1225 00:57:30,648 --> 00:57:32,648 Oh, fuck. 1226 00:57:32,650 --> 00:57:33,850 Look, I had n-- 1227 00:57:36,620 --> 00:57:38,820 I had no idea about any of that, all right? 1228 00:57:38,823 --> 00:57:41,863 - And how am I supposed to believe you? - Because I care about you, Lauren. 1229 00:57:42,893 --> 00:57:45,163 All right, why do you think I sent you with Brayden? 1230 00:57:45,162 --> 00:57:47,532 To get the fuck away from here, to get away from this shit, 1231 00:57:47,531 --> 00:57:48,801 to save you. 1232 00:57:49,800 --> 00:57:51,940 Come on, you know I'd never do anything to hurt you. 1233 00:57:52,770 --> 00:57:54,710 Look, they fucking lied to me. 1234 00:57:54,705 --> 00:57:55,965 [sighs] 1235 00:57:57,708 --> 00:57:59,138 Fuck this shit. I need to go talk to-- 1236 00:57:59,143 --> 00:58:01,783 No, you don't, okay? 1237 00:58:01,779 --> 00:58:02,949 They can't know I'm alive. 1238 00:58:03,714 --> 00:58:05,524 [sighs] Well, you have to believe me. 1239 00:58:06,650 --> 00:58:08,720 Okay? If I would've known you was-- 1240 00:58:09,987 --> 00:58:11,887 Lauren, where the fuck have you been? 1241 00:58:13,023 --> 00:58:14,733 I've been with the Feds. 1242 00:58:15,793 --> 00:58:17,833 And they're building a case against you. 1243 00:58:19,730 --> 00:58:21,230 And you're their witness. 1244 00:58:22,499 --> 00:58:26,569 If what you're saying is true, me and the Feds, 1245 00:58:26,570 --> 00:58:29,040 we're not the only people you gotta worry about. 1246 00:58:29,039 --> 00:58:32,079 ♪ ♪ 1247 00:58:35,079 --> 00:58:36,979 [door closes] 1248 00:58:36,981 --> 00:58:38,081 [Tariq] Hey. 1249 00:58:39,250 --> 00:58:40,580 You okay? 1250 00:58:41,619 --> 00:58:44,089 [Tariq] Yeah, I just went for a walk. 1251 00:58:45,222 --> 00:58:47,262 Time difference got me fucked up. 1252 00:58:50,828 --> 00:58:53,028 There's something I've been wanting to tell you, 1253 00:58:53,030 --> 00:58:56,600 but I feel like stuff has kinda been getting in the way. 1254 00:58:57,668 --> 00:58:58,938 What's up? 1255 00:58:59,803 --> 00:59:02,813 ♪ ♪ 1256 00:59:11,248 --> 00:59:12,778 I love you, too. 1257 00:59:16,687 --> 00:59:19,657 [ominous music plays] 1258 00:59:19,657 --> 00:59:22,687 ♪ ♪ 1259 00:59:33,170 --> 00:59:34,710 [in Spanish] Damn it! 1260 00:59:42,146 --> 00:59:44,146 [nail clinks on pavement] 1261 00:59:50,754 --> 00:59:52,764 [keys jingling] 1262 01:00:06,070 --> 01:00:08,970 [gasping and spluttering] 1263 01:00:08,973 --> 01:00:12,013 [tense music plays] 1264 01:00:12,009 --> 01:00:15,049 ♪ ♪ 1265 01:00:17,715 --> 01:00:20,675 [Lorenzo gagging] 1266 01:00:20,684 --> 01:00:23,724 ♪ ♪ 1267 01:00:27,358 --> 01:00:30,328 [Lorenzo rasping and spluttering] 1268 01:00:30,327 --> 01:00:33,357 ♪ ♪ 1269 01:00:38,402 --> 01:00:39,942 [Gordo, in English] Bleed, bitch. 1270 01:00:42,673 --> 01:00:44,783 Bleed for what you did to my father. 1271 01:00:44,775 --> 01:00:47,805 ♪ ♪ 1272 01:00:55,319 --> 01:00:58,019 [phone keyboard clicking] 1273 01:00:58,022 --> 01:00:59,062 [notification chimes] 1274 01:00:59,056 --> 01:01:02,086 ♪ ♪ 1275 01:01:08,799 --> 01:01:10,199 - [Dru] Boom! - [Cane] Oh, yes! 1276 01:01:10,200 --> 01:01:11,870 [Dru] Ooh, that's what I wanted to do, though. 1277 01:01:11,869 --> 01:01:13,039 - [Diana] Okay. - [Dru] Huh? Huh? 1278 01:01:13,037 --> 01:01:14,197 [Cane] I'm not worried about you, come on. 1279 01:01:14,204 --> 01:01:15,274 - What you got, Ma? - [Monet] Mm! 1280 01:01:15,272 --> 01:01:16,372 - Ooh! - That's what I like to see. 1281 01:01:16,373 --> 01:01:17,713 - [phone buzzing] - [Dru] Take that. 1282 01:01:17,708 --> 01:01:19,078 - Go ahead. - [Cane] Let's go, let's go. 1283 01:01:19,076 --> 01:01:20,206 - [Dru] Bring it home. - [Cane] Let's go, Di. 1284 01:01:20,210 --> 01:01:21,410 - Bring it home. - [Diana] I got you. 1285 01:01:21,412 --> 01:01:22,712 - Watch this. - [Cane] Oh, watch this. 1286 01:01:22,713 --> 01:01:23,913 - [cards slap on table] - [Dru] Yes! 1287 01:01:23,914 --> 01:01:25,054 That's my partner. 1288 01:01:25,049 --> 01:01:26,349 - No, no, no. - [Diana] Uh-uh-uh. 1289 01:01:26,350 --> 01:01:27,850 [Dru] We gotta celebrate because it's-- 1290 01:01:27,851 --> 01:01:29,321 - Whose partner is that? - [Cane] Okay, come on. 1291 01:01:29,319 --> 01:01:30,849 - [Dru] Whose partner is that? - [Diana] Thank you! 1292 01:01:30,854 --> 01:01:32,094 I need to know that you've been owned. 1293 01:01:32,089 --> 01:01:33,259 - That's it. Come on. - [Diana] Boom. 1294 01:01:33,257 --> 01:01:34,357 - [Dru] Come on with me. - Yes. 1295 01:01:34,358 --> 01:01:35,958 - [Dru] Ooh! - Uh-huh. 1296 01:01:35,959 --> 01:01:38,959 [overlapping upbeat chatter] 1297 01:01:38,962 --> 01:01:42,002 ♪ ♪ 1298 01:01:46,236 --> 01:01:50,706 [070 Shake] ♪ And I don't Really trust nobody ♪ 1299 01:01:50,707 --> 01:01:53,177 ♪ And I don't Really trust nobody ♪ 1300 01:01:53,177 --> 01:01:54,977 ♪ Yeah ♪ 1301 01:01:54,978 --> 01:01:59,078 ♪ And I don't Really trust nobody ♪ 1302 01:01:59,083 --> 01:02:01,323 ♪ 'Cause I don't really Trust no, trust no ♪ 1303 01:02:01,318 --> 01:02:05,758 ♪ Trust no one Unless you give me your soul ♪ 1304 01:02:05,756 --> 01:02:09,856 ♪ Ooh ♪ 1305 01:02:09,860 --> 01:02:12,360 ♪ Give me your, give me your ♪ 1306 01:02:12,362 --> 01:02:14,362 ♪ Chucky's coming Get to running ♪ 1307 01:02:14,364 --> 01:02:16,734 ♪ If you wanna Live your life ♪ 1308 01:02:16,733 --> 01:02:18,443 ♪ Baby, stay around the sun ♪ 1309 01:02:18,435 --> 01:02:21,905 ♪ The creeps gon' find you In the night ♪ 1310 01:02:21,905 --> 01:02:29,405 ♪ In the night ♪ 1311 01:02:29,413 --> 01:02:31,183 ♪ Singing to the people ♪ 1312 01:02:31,181 --> 01:02:34,121 ♪ I sit back and watch My sins blow ♪ 1313 01:02:34,118 --> 01:02:36,118 ♪ Do you get down like that? ♪ 1314 01:02:36,120 --> 01:02:38,190 ♪ Do you really get down Like that? ♪ 1315 01:02:38,188 --> 01:02:40,288 ♪ Took it in, you got To mash right back ♪ 1316 01:02:40,290 --> 01:02:44,800 ♪ Buckle up 'cause that ass Might crash ♪ 1317 01:02:44,795 --> 01:02:45,895 ♪ Yuh ♪ 1318 01:02:45,896 --> 01:02:50,066 ♪ And I don't really Trust nobody ♪ 1319 01:02:50,067 --> 01:02:51,797 ♪ 'Cause I don't really Trust no ♪ 1320 01:02:51,802 --> 01:02:53,802 ♪ Trust no, trust no one ♪ 1321 01:02:53,804 --> 01:02:57,214 ♪ Unless you give me Your soul ♪ 93171

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.