All language subtitles for New Tricks S02E05 Creative Problem Solving.DVDRip.NonHI.en.ACORN

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,035 --> 00:00:05,494 So, to sum up, Creative Problem Solving. 2 00:00:05,939 --> 00:00:08,932 Techniques that allow us to move forward as individuals, 3 00:00:09,042 --> 00:00:11,637 as teams, as an organisation. 4 00:00:12,246 --> 00:00:14,647 - Right. - One last thing before we finish. 5 00:00:14,715 --> 00:00:15,715 Ugh! 6 00:00:15,782 --> 00:00:17,683 Could you stand up, please? 7 00:00:19,887 --> 00:00:23,585 Right, you catch it, you come up with a different use for it. 8 00:00:23,690 --> 00:00:27,491 If you get stuck, use the checklist. Don't censor. 9 00:00:30,063 --> 00:00:31,063 Um... 10 00:00:31,765 --> 00:00:36,396 Cut the bottom off, attach four strings, tie them to a silk canopy. 11 00:00:36,470 --> 00:00:38,439 - Hot air balloon. - Great. 12 00:00:41,642 --> 00:00:44,168 Sterilise, crush, melt and mince 100 bottles, 13 00:00:44,244 --> 00:00:48,443 providing fibrous polyester strands, which we weave into a fleece. 14 00:00:54,655 --> 00:00:56,647 No, I'm sorry, me brain's gone blank. 15 00:00:56,723 --> 00:01:00,660 Relax, use the checklist. You have an idea, Gerry. 16 00:01:01,495 --> 00:01:02,519 I haven't. 17 00:01:02,596 --> 00:01:04,622 If it's sexual, it's perfectly normal. 18 00:01:05,666 --> 00:01:07,532 No, I'm sorry, sweetheart, nothing. 19 00:01:07,601 --> 00:01:09,797 - Don't block, Gerry. - I'm not. 20 00:01:09,870 --> 00:01:11,566 - You have the answer. - I haven't. 21 00:01:11,638 --> 00:01:13,197 - What are you holding? - Eh? 22 00:01:13,273 --> 00:01:14,798 - Say it, Gerry. - What? 23 00:01:14,875 --> 00:01:16,776 What's in your hand? 24 00:01:18,211 --> 00:01:20,407 It's a bottle, for Christ's sake! 25 00:01:20,948 --> 00:01:23,747 ♪ It's all right, it's okay 26 00:01:23,850 --> 00:01:26,649 ♪ Doesn't really matter if you're old and grey 27 00:01:26,753 --> 00:01:29,279 ♪ It's all right, I say, it's okay 28 00:01:29,356 --> 00:01:31,882 ♪ Listen to what I say 29 00:01:32,092 --> 00:01:34,721 ♪ It's all right, doing fine 30 00:01:34,861 --> 00:01:37,660 ♪ Doesn't really matter if the sun don't shine 31 00:01:37,731 --> 00:01:40,064 ♪ It's all right, I say, it's okay 32 00:01:40,167 --> 00:01:42,432 ♪ We're getting to the end of the day ♪ 33 00:01:51,745 --> 00:01:55,409 I'm really flattered you asked me, Elise, but you understand it is taking a big risk 34 00:01:55,482 --> 00:01:58,748 and I want to be sure you've thought about the consequences. 35 00:01:58,919 --> 00:02:00,285 Absolutely. 36 00:02:00,821 --> 00:02:02,312 Don't want time to think about it? 37 00:02:02,589 --> 00:02:05,787 I know what I want, Jack. Always have. 38 00:02:07,694 --> 00:02:08,753 Sorry. 39 00:02:10,097 --> 00:02:11,622 Oh, shit. 40 00:02:13,166 --> 00:02:15,829 - Hello? - Where the hell are you, Jack? 41 00:02:16,169 --> 00:02:17,413 - Thanks, take care. - Thank you. 42 00:02:17,437 --> 00:02:18,928 - Bye. - Bye-bye. 43 00:02:20,207 --> 00:02:22,005 - Hello. - Goodbye. 44 00:02:24,611 --> 00:02:25,840 Sorry I'm late. 45 00:02:25,912 --> 00:02:28,609 You're not just late, you missed the entire workshop. 46 00:02:28,715 --> 00:02:30,240 Oh, dear, what a pity. 47 00:02:30,651 --> 00:02:35,919 Now, what do you think... this is? 48 00:02:37,257 --> 00:02:38,850 Crystallised narcotic? 49 00:02:39,593 --> 00:02:42,290 You apply heat, it dissolves into a liquid, 50 00:02:42,429 --> 00:02:46,423 allow that to evaporate, leaving a powder ready for sale on the streets. 51 00:02:46,633 --> 00:02:47,633 No. 52 00:02:47,701 --> 00:02:52,435 It's an extremely rare, uncut red diamond. 53 00:02:52,506 --> 00:02:54,532 Didn't know you could get red diamonds. 54 00:02:54,641 --> 00:02:57,702 - Where did you get it from? - Social worker, Elise Allen. 55 00:02:58,278 --> 00:03:01,373 She recovered it from a Peabody flat in 1982. 56 00:03:01,548 --> 00:03:05,280 The tenant, John Newman, died, leaving no traceable next of kin. 57 00:03:05,352 --> 00:03:07,844 She was responsible for clearing his flat. 58 00:03:08,188 --> 00:03:11,681 - Did she know it was a diamond? - Elise thought it was a crystal. 59 00:03:12,025 --> 00:03:14,392 Go on, how much? 60 00:03:14,761 --> 00:03:15,922 Astound me. 61 00:03:16,129 --> 00:03:18,689 Well, for insurance purposes, say... 62 00:03:19,800 --> 00:03:21,063 £1 5 million. 63 00:03:21,968 --> 00:03:23,129 What? 64 00:03:27,274 --> 00:03:29,971 - Give it here. - 1 5 million for a lump of carbon? 65 00:03:30,043 --> 00:03:33,775 For a piece of history. That diamond was around before the dinosaurs. 66 00:03:33,847 --> 00:03:35,042 - Here. - Oh! 67 00:03:35,115 --> 00:03:36,583 Oh, bloody hell! 68 00:03:38,485 --> 00:03:40,511 A salute would suffice, guys. 69 00:03:41,254 --> 00:03:43,746 - Where's the diamond? - It was stolen. 70 00:03:43,824 --> 00:03:45,190 - What? - Here it is. 71 00:03:45,258 --> 00:03:46,282 Tosser. 72 00:03:46,359 --> 00:03:51,195 In 1982, thieves broke into the Poultry vaults in the City. 73 00:03:51,364 --> 00:03:53,299 Poultry vaults. That rings a bell. 74 00:03:53,366 --> 00:03:55,665 November the 14th, 1982. 75 00:03:55,736 --> 00:03:58,638 They forced open 12 safety deposit boxes. 76 00:03:58,839 --> 00:04:01,331 Got away with millions. No one was caught. 77 00:04:01,408 --> 00:04:03,036 Who officially owns it? 78 00:04:03,110 --> 00:04:08,174 Polestar Insurance made a £7.5 million payout to a gentleman in 1983. 79 00:04:08,248 --> 00:04:09,978 So officially, it's theirs. 80 00:04:10,183 --> 00:04:13,312 Furthermore, there were four smaller red diamonds, 81 00:04:13,386 --> 00:04:15,685 also uncut, also never found. 82 00:04:15,889 --> 00:04:17,881 They were part of the same haul. 83 00:04:18,191 --> 00:04:20,092 Yeah, but who was John Newman? 84 00:04:20,293 --> 00:04:22,785 And what was he doing with a stolen diamond? 85 00:04:22,863 --> 00:04:24,661 That is a case for UCOS. 86 00:04:24,931 --> 00:04:28,197 John Newman was somehow connected with the Poultry vaults robbery. 87 00:04:28,268 --> 00:04:29,964 He might even have done it. 88 00:04:32,739 --> 00:04:34,173 - Nice pad. - Yes. 89 00:04:34,241 --> 00:04:36,437 Husband was a very successful architect. 90 00:04:36,510 --> 00:04:38,536 He left her well cared for. 91 00:04:39,012 --> 00:04:41,607 - So she's single. - Widowed. 92 00:04:44,785 --> 00:04:45,785 Elise. 93 00:04:47,020 --> 00:04:49,148 Elise Allen, this is Gerry Standing. 94 00:04:49,322 --> 00:04:51,120 - Lovely to meet you. - You, too. 95 00:04:51,191 --> 00:04:52,659 - Come in. - Thank you. 96 00:04:54,528 --> 00:04:56,929 John Newman was peeling potatoes in his flat. 97 00:04:56,997 --> 00:04:58,431 He had a heart attack and died. 98 00:04:58,498 --> 00:05:01,798 - Who found him? - A WPC broke in and found him dead. 99 00:05:01,868 --> 00:05:04,702 Any signs of forced entry, foul play, injuries? 100 00:05:04,805 --> 00:05:07,036 The coroner recorded natural causes. 101 00:05:07,107 --> 00:05:09,099 He'd been on sickness benefit for two years. 102 00:05:09,176 --> 00:05:11,771 - How long before they found him? - Not long. 103 00:05:11,845 --> 00:05:15,907 The potato peelings blocked the sink, it overflowed and flooded the flat below. 104 00:05:16,016 --> 00:05:19,145 Presumably, if there's no next of kin, a load of stuff must get binned. 105 00:05:19,419 --> 00:05:22,947 Ninety percent of it. Anything of value goes to the Chancellor. 106 00:05:23,123 --> 00:05:27,117 Unless, of course, it happens to be a £1 5 million red diamond. 107 00:05:27,761 --> 00:05:29,286 I know I shouldn't have taken it, 108 00:05:29,362 --> 00:05:33,129 but if I hadn't, it would've been sitting at the bottom of a landfill. 109 00:05:33,800 --> 00:05:35,291 Why did you take it? 110 00:05:36,903 --> 00:05:38,303 I was upset. 111 00:05:39,072 --> 00:05:43,942 The sum total of a man's life sitting there in five bin bags waiting to be dumped. 112 00:05:44,744 --> 00:05:49,011 Did you get any feeling for the man? I mean, socially? Was he rich, poor? 113 00:05:49,082 --> 00:05:51,017 He had half a dozen handmade suits. 114 00:05:51,084 --> 00:05:54,521 There were family photos, but none of his family or friends came forward. 115 00:05:54,621 --> 00:05:57,090 - What about the funeral? - No one turned up. 116 00:05:57,724 --> 00:06:02,321 So, when did you realise that the crystal was in fact a diamond? 117 00:06:02,829 --> 00:06:06,266 When I retired, I took a course in jewellery design. 118 00:06:06,433 --> 00:06:09,403 The tools we used were the same as the ones in Newman's box. 119 00:06:09,669 --> 00:06:11,865 I started to wonder about the crystal. 120 00:06:11,938 --> 00:06:13,406 There was a box? 121 00:06:14,574 --> 00:06:15,940 Ah! Got it! 122 00:06:17,577 --> 00:06:18,636 Thank you. 123 00:06:30,590 --> 00:06:32,855 - Here we go. - Thank you. 124 00:06:37,631 --> 00:06:39,190 That's John Newman. 125 00:06:39,599 --> 00:06:41,659 There's another roll of film here. 126 00:06:41,868 --> 00:06:43,928 And these are jeweller's tools. 127 00:06:45,005 --> 00:06:48,100 He made regular trips from London to Antwerp and Geneva. 128 00:06:48,174 --> 00:06:51,235 Sell the diamonds in Antwerp, deposit the money in a Swiss bank account. 129 00:06:51,311 --> 00:06:55,180 This airline ticket's for Antwerp, December the 7th, 1982. 130 00:06:55,282 --> 00:06:56,910 A trip to sell the stolen diamond? 131 00:06:56,983 --> 00:06:58,315 Hold on. Problem. 132 00:06:59,152 --> 00:07:04,420 This was also stamped in Antwerp Airport, 14th of November, 1982. 133 00:07:04,724 --> 00:07:05,783 The day of the robbery. 134 00:07:05,859 --> 00:07:07,794 So John Newman couldn't have stolen the diamond. 135 00:07:07,861 --> 00:07:10,626 But was possibly connected to the person who did. 136 00:07:11,031 --> 00:07:13,694 Okay. So we need to find out who the original suspects were 137 00:07:13,767 --> 00:07:15,565 and establish a connection with Newman. 138 00:07:15,635 --> 00:07:17,947 Maybe there's somebody on the Peabody Estate remembers him. 139 00:07:17,971 --> 00:07:19,405 You and Gerry go and find out. 140 00:07:19,472 --> 00:07:21,584 Brian, you and I will check through the old case files... 141 00:07:21,608 --> 00:07:23,286 - Hang on! - And see what we can come up with. 142 00:07:23,310 --> 00:07:26,542 I'd rather go with Jack. It's more interesting work. 143 00:07:26,613 --> 00:07:28,925 Maybe I can arrange for the flying squad to take you out for lunch? 144 00:07:28,949 --> 00:07:30,747 No, it's just I can't work him out. 145 00:07:30,817 --> 00:07:34,049 I thought that maybe if I got inside his home, I might get inside his head. 146 00:07:34,120 --> 00:07:37,284 Okay, fine, fine. Gerry and I will do the donkey work. 147 00:07:37,357 --> 00:07:38,985 Oh, I see. I'm not creative enough 148 00:07:39,059 --> 00:07:42,359 - to talk to the public. - Let's just get on with it, shall we, Gerry? 149 00:07:43,363 --> 00:07:44,888 Yes, Ma'am. 150 00:07:47,000 --> 00:07:49,265 Fran Hunter used to live underneath Newman, 151 00:07:49,336 --> 00:07:51,271 moved into the flat when he died. 152 00:07:51,338 --> 00:07:53,739 - Why did she do that? - Better view? 153 00:08:00,914 --> 00:08:03,406 Miss Hunter? We're from UCOS. 154 00:08:03,483 --> 00:08:05,452 - We phoned earlier. - Hello. 155 00:08:05,518 --> 00:08:08,010 We appreciate you allowing us to look at the flat. 156 00:08:08,088 --> 00:08:10,284 Well, it's nice to have visitors once in a while. 157 00:08:10,357 --> 00:08:13,088 - Oh, mezuzah. - Say that again? 158 00:08:13,159 --> 00:08:16,960 Mezuzah, it's a token that protects Jewish households. 159 00:08:17,063 --> 00:08:19,055 I always wondered what that was. 160 00:08:24,437 --> 00:08:25,962 Did you know John Newman? 161 00:08:26,039 --> 00:08:28,372 Well, he kept himself to himself. 162 00:08:28,441 --> 00:08:30,535 Do you recognise either of these two? 163 00:08:30,610 --> 00:08:32,670 Daughter and grandchild, possibly. 164 00:08:33,213 --> 00:08:36,342 Did you ever see him with other people? Friends? Family? 165 00:08:36,416 --> 00:08:39,511 Well, to be honest, I don't remember much about him at all. 166 00:08:39,586 --> 00:08:41,953 I didn't hear a peep out of him until the night he died. 167 00:08:42,022 --> 00:08:43,888 - What happened? - Well, I remember 168 00:08:43,957 --> 00:08:46,222 'cause it was the night that JR was shot. 169 00:08:46,292 --> 00:08:51,060 And Dallas was just about to start, and there this shouting match going on up here. 170 00:08:51,131 --> 00:08:53,396 I lived below Mr Newman in those days. 171 00:08:53,500 --> 00:08:55,196 Was it a violent row? 172 00:08:55,568 --> 00:08:57,560 - Was stuff being thrown? - No. 173 00:08:57,637 --> 00:08:59,970 In fact, by the time I got up here, they'd stopped, 174 00:09:00,040 --> 00:09:02,566 and Dallas was just about to start, so I left it. 175 00:09:02,642 --> 00:09:04,873 I went back in, watched Dallas, 176 00:09:04,978 --> 00:09:08,176 I was just about to get up and the ceiling collapsed, 177 00:09:08,248 --> 00:09:10,080 and half the Thames landed on my head. 178 00:09:12,252 --> 00:09:14,551 Now, Dallas started at 8:30. 179 00:09:14,687 --> 00:09:17,657 So, how long for the sink to overflow? 10 minutes? 180 00:09:18,091 --> 00:09:19,616 That'd leave 50 minutes. 181 00:09:19,692 --> 00:09:22,685 The coroner put time of death between nine and 10. 182 00:09:23,329 --> 00:09:25,491 I'd put it close to 8:30. 183 00:09:25,565 --> 00:09:29,468 That's how long it would take for the water to pool under the floorboards and flood. 184 00:09:29,536 --> 00:09:32,734 That means he would have had his heart attack immediately after the shouting. 185 00:09:32,806 --> 00:09:35,935 - Or maybe because of it. - Oh, it's terrible, really. 186 00:09:36,009 --> 00:09:38,672 I mean, I lived side by side with him all those years 187 00:09:38,745 --> 00:09:42,182 and the only thing I can tell you about the man is that he always looked really smart 188 00:09:42,248 --> 00:09:45,275 - and that he was Jewish. - You never said he was Jewish. 189 00:09:45,485 --> 00:09:48,978 Well, I assume he was. It was him that put up that mez, mez... 190 00:09:49,055 --> 00:09:51,286 - Mezuzah. - Mezuzah thing. 191 00:09:52,659 --> 00:09:54,719 Gerry! Come here a minute. 192 00:09:55,495 --> 00:09:56,929 Thanks, I'll hold. 193 00:09:58,064 --> 00:10:00,295 Have you ever had a suit tailor-made? 194 00:10:00,733 --> 00:10:03,532 Yeah, yeah. I used to treat myself when I got married. 195 00:10:03,603 --> 00:10:05,435 And do men talk to their tailors? 196 00:10:05,505 --> 00:10:09,340 Listen, he's measuring your inside leg, of course you're gonna talk to him. 197 00:10:09,409 --> 00:10:11,878 So would you say that your tailor knew you? 198 00:10:11,978 --> 00:10:14,072 I'd say he had the measure of me. 199 00:10:14,180 --> 00:10:15,180 Ha ha. 200 00:10:15,915 --> 00:10:19,613 Oh, look at this, can't keep a good criminal down, can you? 201 00:10:19,786 --> 00:10:24,349 Les Spitz. Prime suspect for the Poultry vaults diamond robbery. 202 00:10:24,858 --> 00:10:28,158 East End boy made good, or bad, depending how you look at it. 203 00:10:28,261 --> 00:10:30,492 - Do you know him? - Know of him. 204 00:10:31,297 --> 00:10:35,598 Persil-white now, virtually establishment. Jewellery trade. 205 00:10:35,668 --> 00:10:36,966 Why was he a suspect? 206 00:10:37,036 --> 00:10:39,972 Well, he pulled a similar stunt a few years before. 207 00:10:40,440 --> 00:10:44,002 You know, I saw Spitz once getting out of his bloody great big white Merc. 208 00:10:44,077 --> 00:10:46,046 And I thought, "This is a mug's game. 209 00:10:46,146 --> 00:10:49,378 "I'm supposed to be the good guy and I'm driving a Ford Capri." 210 00:10:49,449 --> 00:10:52,317 - Would you have swapped? - Cars, definitely. 211 00:10:52,418 --> 00:10:53,442 Hang on. 212 00:10:53,520 --> 00:10:55,455 Yeah, okay. 213 00:10:56,789 --> 00:10:58,018 Mm-hm. 214 00:10:59,492 --> 00:11:01,461 Thank you, that's great. 215 00:11:01,561 --> 00:11:03,587 John Newman's tailor, Sid Goldberg, 216 00:11:03,663 --> 00:11:08,328 still runs a family business along with his daughter Ruth Goldberg in Savile Row. 217 00:11:08,401 --> 00:11:11,735 Oh. Now, if Newman had half a dozen suits made, 218 00:11:11,804 --> 00:11:14,044 well, that's a lot of time to talk to your tailor, innit? 219 00:11:15,175 --> 00:11:17,770 Three, two, one, go. 220 00:11:23,850 --> 00:11:27,412 Is he all right? JACK: Don't worry, it's part of his method. 221 00:11:40,133 --> 00:11:42,193 Now, the diamond was in full view. 222 00:11:42,602 --> 00:11:45,800 The person he was arguing with saw it and left it. 223 00:11:45,872 --> 00:11:48,432 He trusted John Newman with the diamond. 224 00:11:51,644 --> 00:11:54,170 But what about the four other diamonds? 225 00:11:54,247 --> 00:11:56,716 If Elise took the big one, what happened to the smaller ones? 226 00:11:56,783 --> 00:11:58,843 Elise wasn't the only person in the flat, 227 00:11:58,918 --> 00:12:02,047 there was the WPC, Miss Hunter, the ambulance service, maintenance... 228 00:12:02,121 --> 00:12:03,332 - The burglars. - The burglars. 229 00:12:03,356 --> 00:12:04,949 Burglars, what burglars? 230 00:12:05,024 --> 00:12:07,493 Well, they broke into the flat, ripped up the floor boards, 231 00:12:07,560 --> 00:12:09,495 the light fittings, even the plumbing. 232 00:12:09,562 --> 00:12:13,226 All Mr Newman's stuff had been moved out so I don't know what they thought they'd find. 233 00:12:13,299 --> 00:12:14,767 I'd hazard a guess. 234 00:12:21,107 --> 00:12:23,099 Good. Pin them up there. 235 00:12:23,309 --> 00:12:28,338 And tell Mr Freeman that if he wants it ready for the opening, he has to come in for a fitting. 236 00:12:29,882 --> 00:12:31,043 Speak. 237 00:12:32,218 --> 00:12:36,815 Yes. The chocolate leather and it has to be flexible. Good. 238 00:12:38,291 --> 00:12:43,093 - Ah. Where were we? - John Newman. Take a good look. 239 00:12:45,131 --> 00:12:46,599 No, still no. 240 00:12:47,133 --> 00:12:51,161 He had half a dozen of your suits hanging in his wardrobe when he died. 241 00:12:51,871 --> 00:12:54,966 - So he must have been quite a good customer. - Average. 242 00:12:55,041 --> 00:13:00,070 Six suits, that's two winter weight, two summer, one morning, one formal. 243 00:13:03,683 --> 00:13:05,083 Ruth, I'm busy. 244 00:13:05,218 --> 00:13:06,379 Excuse me. 245 00:13:06,452 --> 00:13:09,372 New Bond Street's still waiting for the black cashmere. I need an invoice. 246 00:13:09,422 --> 00:13:13,359 - I'll find it. I'll find it. - Okay. You deal with it, Sid. 247 00:13:15,261 --> 00:13:18,060 Does the name Leslie Spitz mean anything to you? 248 00:13:18,331 --> 00:13:21,028 I do not know Leslie Spitz, 249 00:13:21,100 --> 00:13:24,093 and I can't remember John Newman. 250 00:13:24,971 --> 00:13:26,200 Sid's lying. 251 00:13:26,272 --> 00:13:28,298 - How do you know? - Woman's intuition. 252 00:13:28,374 --> 00:13:30,434 You wouldn't have picked up on it. 253 00:13:30,543 --> 00:13:33,672 If I have so little intuition, how come I'm the only one 254 00:13:33,746 --> 00:13:35,977 who's picked up on Jack and Elise? 255 00:13:36,049 --> 00:13:37,642 What about Jack and Elise? 256 00:13:37,750 --> 00:13:41,050 Haven't you noticed how many times he says her name? 257 00:13:41,220 --> 00:13:44,384 He's got a very bad case of mentionitis. 258 00:13:44,691 --> 00:13:46,785 I've known Elise for 30 years. 259 00:13:46,859 --> 00:13:50,125 - She is professional, meticulous... - I'm not saying she took the diamonds. 260 00:13:50,196 --> 00:13:51,507 - I don't think she did. - Elise came to me 261 00:13:51,531 --> 00:13:53,008 because she wanted the case cleared up. 262 00:13:53,032 --> 00:13:55,210 Exactly. We don't even know if the four diamonds were in the flat. 263 00:13:55,234 --> 00:13:56,578 Elise is not capable of any... 264 00:13:56,602 --> 00:13:58,714 I was just bouncing ideas around, I'm not saying... 265 00:14:02,542 --> 00:14:03,976 How did you get on? 266 00:14:04,644 --> 00:14:07,637 Sid Goldberg doesn't remember a client John Newman. 267 00:14:07,747 --> 00:14:10,478 I bet he remembers a client called Josef Nieumann. 268 00:14:10,583 --> 00:14:13,417 Forensics couldn't come up with a match for John Newman. 269 00:14:13,486 --> 00:14:17,014 But Interpol came up with a perfect match for Josef Nieumann, 270 00:14:17,090 --> 00:14:18,922 a diamond cutter from Amsterdam. 271 00:14:19,025 --> 00:14:23,121 Oil and diamond dust left an almost perfect print on the box. 272 00:14:23,229 --> 00:14:26,722 Nieumann was imprisoned in a concentration camp in 1943, 273 00:14:26,799 --> 00:14:29,200 where he came into contact with the criminal underworld. 274 00:14:29,268 --> 00:14:32,727 After the war, he became a small-time racketeer and diamond handler. 275 00:14:32,805 --> 00:14:35,365 Sometime in the '50s he came over to the UK 276 00:14:35,441 --> 00:14:37,535 and changed his name to John Newman. 277 00:14:37,610 --> 00:14:40,045 New birth certificate, new passport, the lot. 278 00:14:40,146 --> 00:14:42,581 - So he laundered his old identity. - That's right. 279 00:14:42,648 --> 00:14:46,107 - Who do you think you are, Rolf Harris? - It's a mind map. 280 00:14:46,185 --> 00:14:49,212 Symbols and pictures allow the brain to connect with an idea 281 00:14:49,288 --> 00:14:51,621 on a deeper level than words. 282 00:14:51,691 --> 00:14:54,024 Lists kill the creative process. 283 00:14:54,894 --> 00:14:57,329 Come on, Elise, I'll buy you a drink... 284 00:14:58,664 --> 00:15:00,064 I'm Sandra. 285 00:15:06,973 --> 00:15:08,339 Good night, Brian. 286 00:15:08,741 --> 00:15:11,210 Gerry, that was pathetic, mate. 287 00:15:11,310 --> 00:15:14,337 And Shearer's in the box, he's unmarked, it's a goal! 288 00:15:24,624 --> 00:15:27,651 On me head! Oh, nearly! 289 00:15:29,662 --> 00:15:32,131 - Good morning. - Referee, there's a car on the pitch! 290 00:15:33,032 --> 00:15:35,695 Play is a very important part of creativity. 291 00:15:35,768 --> 00:15:38,567 Yeah, well, right now I'm more interested in crime. 292 00:15:38,671 --> 00:15:42,574 I've just had Nieumann's film developed. 293 00:15:44,076 --> 00:15:46,511 Josef. JACK: The family. 294 00:15:46,579 --> 00:15:48,912 Elise assumed it was his daughter and granddaughter. 295 00:15:49,615 --> 00:15:51,243 Looks like a wedding. 296 00:15:51,651 --> 00:15:54,052 Yeah, that's Igeth Synagogue. 297 00:15:55,021 --> 00:15:57,183 Now, let me enhance that. 298 00:16:00,293 --> 00:16:02,762 Do you remember? Michael Fagan, 299 00:16:02,995 --> 00:16:05,590 shinned up the drainpipe into Her Majesty's bedroom? 300 00:16:05,665 --> 00:16:08,043 Yeah, then sat on the bed and asked for a cigarette, didn't he? 301 00:16:08,067 --> 00:16:10,536 The 7th of June, 1982. 302 00:16:11,070 --> 00:16:15,531 So, we got a date, we got a synagogue and we got a wedding party. 303 00:16:15,775 --> 00:16:17,971 Whoever got married knew Josef. 304 00:16:18,611 --> 00:16:21,672 For centuries, diamonds have been central to Jewish survival. 305 00:16:21,747 --> 00:16:25,775 You couldn't escape with an oak chest or a dinner service, but a diamond... 306 00:16:25,852 --> 00:16:26,876 Well, our man... 307 00:16:26,953 --> 00:16:31,755 small enough to be concealed on the body and redeemable for cash anywhere in the world. 308 00:16:32,692 --> 00:16:35,218 You say he moved here in the 1950s? 309 00:16:35,294 --> 00:16:36,318 Is that a problem? 310 00:16:36,395 --> 00:16:40,765 Well, by 1950, the cutting industry had moved to Antwerp. Unless... 311 00:16:42,935 --> 00:16:46,667 In the '40s, diamond cutting was a protected industry. 312 00:16:46,739 --> 00:16:51,871 Jewish refugees were allowed to set up factories, if they taught war veterans the trade. 313 00:16:52,011 --> 00:16:55,675 So the government needed experienced cutters to teach them? 314 00:16:55,748 --> 00:16:58,274 His name was Josef Nieumann. 315 00:16:58,351 --> 00:17:01,116 Or he may have called himself John Newman. 316 00:17:01,187 --> 00:17:03,418 Anglicised his name. Blend in. 317 00:17:03,623 --> 00:17:05,888 Made it easier to do business with non-Jews. 318 00:17:05,958 --> 00:17:07,586 So you do remember him? 319 00:17:08,027 --> 00:17:11,088 Remember him? No. Way before my time. 320 00:17:11,197 --> 00:17:14,292 Your best bet is the archives. This way. 321 00:17:19,672 --> 00:17:24,303 You see, you take those mental leaps and Jack's thorough. 322 00:17:24,977 --> 00:17:28,641 I mean, basically, I'm the only one in the team who's not creative. 323 00:17:30,149 --> 00:17:34,416 Gerry, it takes a lot of creativity to be unfaithful, 324 00:17:35,187 --> 00:17:37,622 and you've been very successful at that. 325 00:17:38,491 --> 00:17:41,427 Yeah. Yeah, you're right. 326 00:17:45,665 --> 00:17:49,329 Eh up, 7th of June '82 was our friendly tailor's wedding. 327 00:17:51,003 --> 00:17:52,995 "Groom, Sidney Goldberg. 328 00:17:54,473 --> 00:17:57,068 "Best Man, Josef Nieumann. 329 00:17:57,610 --> 00:17:59,977 "Bridesmaid, Ruth Nieumann." 330 00:18:00,546 --> 00:18:05,143 So Josef knew Sidney Goldberg, and had a daughter or granddaughter. 331 00:18:05,217 --> 00:18:06,217 Yeah. 332 00:18:07,653 --> 00:18:10,384 Same age and name as Sid's daughter. 333 00:18:10,957 --> 00:18:13,392 Yeah. Ruth. 334 00:18:14,226 --> 00:18:17,594 Josef was Sid Goldberg's best man. 335 00:18:17,997 --> 00:18:22,526 - And Ruth... - Ruth Goldberg is Josef Nieumann's daughter. 336 00:18:23,169 --> 00:18:25,968 And the woman in the picture is her mother? 337 00:18:26,038 --> 00:18:29,031 She died in 1981, motor neurone disease. 338 00:18:29,108 --> 00:18:32,408 They were never married. She was 28 years younger than Josef. 339 00:18:32,712 --> 00:18:35,375 So why did Sid lie? 340 00:18:39,018 --> 00:18:41,852 My assistant tells me you've been asking about Ruth. 341 00:18:41,954 --> 00:18:44,389 That's right. Ruth Nieumann. 342 00:18:48,461 --> 00:18:49,690 Yes. 343 00:18:51,697 --> 00:18:54,496 I was, er, protecting Ruth. 344 00:18:55,668 --> 00:18:58,638 No, you were wasting police time. 345 00:18:58,871 --> 00:19:02,865 Well, she has her father up there on a pedestal. I mean, he could do no wrong. 346 00:19:02,942 --> 00:19:05,912 - But he did. - But he did good things, too. 347 00:19:06,379 --> 00:19:08,473 He was the best diamond cutter of his generation. 348 00:19:08,547 --> 00:19:11,039 He taught war veterans to cut diamonds. 349 00:19:11,117 --> 00:19:14,110 - How long did he work with the veterans? - Three years. 350 00:19:14,186 --> 00:19:18,351 - And then? - Then Schrama's, London diamond merchants. 351 00:19:19,258 --> 00:19:22,194 They wanted a cutter to teach the apprentices. 352 00:19:22,261 --> 00:19:26,164 - When did he stop working for Schrama's? - 1980. 353 00:19:26,232 --> 00:19:28,497 Why did he stop working in 1980? 354 00:19:29,235 --> 00:19:31,101 His girlfriend was sick. 355 00:19:31,337 --> 00:19:35,775 He was 58 and looking after a small child and he couldn't cope. 356 00:19:35,908 --> 00:19:38,002 So my wife and I looked after Ruth. 357 00:19:38,110 --> 00:19:40,545 - Why you? - Well, he was my cousin. 358 00:19:41,947 --> 00:19:45,145 So what was Josef doing whilst you were looking after Ruth? 359 00:19:46,118 --> 00:19:50,385 Getting ready for a new life. He was taking Ruth back to Holland. 360 00:19:51,223 --> 00:19:55,854 - When? Did he have a date? - November the 27th, 1982. 361 00:19:56,395 --> 00:19:57,988 Ruthie was so excited. 362 00:19:58,064 --> 00:20:02,126 She sat there with her little case and her sandwiches. 363 00:20:02,868 --> 00:20:06,600 And she sat with her coat on just waiting for him but he never came. 364 00:20:06,672 --> 00:20:09,005 Because he died two days earlier. 365 00:20:09,875 --> 00:20:11,776 Why didn't you come forward? 366 00:20:11,844 --> 00:20:14,313 He was your cousin, best man at your wedding, 367 00:20:14,380 --> 00:20:17,220 he trusted you with his daughter, and yet you didn't attend his funeral? 368 00:20:17,283 --> 00:20:18,842 I don't buy it, Sid. 369 00:20:20,052 --> 00:20:24,547 Josef... he compartmentalised his life. 370 00:20:25,424 --> 00:20:28,258 I was afraid that if he was investigated, 371 00:20:28,327 --> 00:20:31,126 the authorities would end up taking Ruthie from me. 372 00:20:31,230 --> 00:20:33,256 Why disrupt her life any more? 373 00:20:33,466 --> 00:20:35,765 What did you know about his other life? 374 00:20:35,968 --> 00:20:40,269 Oh, in the camps he picked up ways of surviving. 375 00:20:40,740 --> 00:20:43,403 He fenced things for favours. 376 00:20:43,743 --> 00:20:47,544 And when he came out he, well, he didn't change all those ways. 377 00:20:48,180 --> 00:20:51,293 We're not judging him, Sid, we're just trying to find out who he was working with. 378 00:20:51,317 --> 00:20:53,809 - Do you remember any names? - No. 379 00:20:54,253 --> 00:20:55,585 Leslie Spitz? 380 00:20:55,654 --> 00:20:58,988 - You've already asked me about him. - I'm asking you again. 381 00:20:59,058 --> 00:21:02,187 About 40, at least he would've been back then. 382 00:21:02,528 --> 00:21:04,019 Drove a white Mercedes. 383 00:21:04,096 --> 00:21:06,258 I remember a white Mercedes. 384 00:21:06,332 --> 00:21:08,767 Josef wanted us to use it for the wedding 385 00:21:08,868 --> 00:21:11,895 but I wasn't gonna drive to the synagogue in a German car. 386 00:21:11,971 --> 00:21:15,100 - Do you remember who owned the car? - No idea, no. 387 00:21:16,075 --> 00:21:18,010 Okay. Thank you very much. 388 00:21:19,411 --> 00:21:22,108 Oh, uh, just a minute. 389 00:21:23,349 --> 00:21:25,614 Josef's apprentice. 390 00:21:25,851 --> 00:21:28,980 Now, his father had a white Mercedes. 391 00:21:30,156 --> 00:21:32,100 I'll ring your PA, fix a fitting for your evening suit. 392 00:21:32,124 --> 00:21:33,387 Excellent. 393 00:21:33,459 --> 00:21:35,655 - And once again, thank you. - Pleasure. 394 00:21:42,802 --> 00:21:46,330 - Is this about my father? - What do you remember about him? 395 00:21:46,839 --> 00:21:49,468 His hands were rough from the diamonds, 396 00:21:49,542 --> 00:21:53,411 he smelt gorgeous, always had mint imperials in his pockets. 397 00:21:54,613 --> 00:21:57,344 It's not going to help you with your investigation, is it? 398 00:21:57,416 --> 00:21:59,442 Did you meet any of his friends? 399 00:22:00,753 --> 00:22:03,245 Do you remember the name Leslie Spitz? 400 00:22:03,322 --> 00:22:07,259 I was six when my father died. My parents are just ghosts. 401 00:22:07,326 --> 00:22:12,788 I've no funny stories, there's no family friends, no junk in the attic, just one big blank. 402 00:22:13,299 --> 00:22:15,700 What has Sid told you about your father? 403 00:22:16,035 --> 00:22:19,301 I know that Dad dabbled in the black market after the war. 404 00:22:19,371 --> 00:22:21,772 What if it turned out to be more than dabbling? 405 00:22:21,874 --> 00:22:24,207 I'd prefer it if he were a war hero, 406 00:22:24,343 --> 00:22:27,711 but if it turns out he was involved in the child slave trade, so be it. 407 00:22:27,780 --> 00:22:29,612 At least I'd know the truth. 408 00:22:30,115 --> 00:22:33,085 I wonder if Josef ever intended picking his daughter up? 409 00:22:33,152 --> 00:22:35,712 What? November the 27th? It's unlikely. 410 00:22:35,788 --> 00:22:38,849 He had a return air ticket to Antwerp for December the 7th, didn't he? 411 00:22:38,924 --> 00:22:40,984 - Yeah. - Get them to check those dates. 412 00:22:41,060 --> 00:22:43,996 And you're absolutely sure about those dates? 413 00:22:44,430 --> 00:22:46,956 Great. Thank you very much. 414 00:22:47,032 --> 00:22:49,126 You've made two old men very happy. 415 00:22:51,403 --> 00:22:52,427 What you got? 416 00:22:52,504 --> 00:22:55,406 Right, Nieumann worked for the diamond merchant Schrama. 417 00:22:55,474 --> 00:22:57,875 - Yeah? - And his apprentice from 1979 418 00:22:57,943 --> 00:23:01,175 till he left in 1980 was Ray Spitz. 419 00:23:01,247 --> 00:23:03,148 - Les Spitz's son. - Yes! 420 00:23:03,215 --> 00:23:05,377 - Coincidence? - Oh, yes. 421 00:23:05,451 --> 00:23:07,283 So, what's Spitz Junior up to these days? 422 00:23:07,386 --> 00:23:10,982 Diamond dealer, Bond Street. He's also a member of the Diamond Exchange. 423 00:23:11,056 --> 00:23:12,217 Must be good, then. 424 00:23:12,291 --> 00:23:14,590 So we've established a connection but how do we prove 425 00:23:14,660 --> 00:23:16,720 that Les Spitz was behind this robbery? 426 00:23:16,829 --> 00:23:18,764 We coax him out with a diamond. 427 00:23:18,864 --> 00:23:21,595 I'd come out to play for 1 5 million quid, wouldn't you? 428 00:23:21,667 --> 00:23:24,432 Especially if I still have the four little stones. 429 00:23:24,503 --> 00:23:27,473 You get to Spitz Senior through Spitz Junior. 430 00:23:28,274 --> 00:23:32,439 Gerry, how creative are you feeling? 431 00:23:35,147 --> 00:23:37,309 There you go, how's that, then, eh? 432 00:23:38,517 --> 00:23:39,576 What? 433 00:23:41,287 --> 00:23:42,482 I can't... 434 00:23:42,955 --> 00:23:45,515 Look, if I'm going to town, I've gotta wear a tie. 435 00:23:45,591 --> 00:23:48,618 Get with the times, Dad. That's it, that's a lot better. 436 00:23:49,228 --> 00:23:51,197 Oh, no. Belt. 437 00:23:51,430 --> 00:23:53,058 - Eh? - Belt. 438 00:23:55,668 --> 00:23:56,863 What...? 439 00:23:58,304 --> 00:24:01,399 That'll be perfect. Let's go and see what the mums say. 440 00:24:02,975 --> 00:24:04,307 Yeah, all right. 441 00:24:07,413 --> 00:24:08,413 Ahem! 442 00:24:09,415 --> 00:24:10,508 Ta-da! 443 00:24:10,582 --> 00:24:13,381 There you go, girls. Eat your heart out. 444 00:24:14,286 --> 00:24:17,051 Oh, dear! Another woman, Gerry? 445 00:24:17,890 --> 00:24:20,883 Or do you think this suit would be better for Bond Street, eh? 446 00:24:20,993 --> 00:24:23,053 So she's quite a bit younger, then? 447 00:24:23,929 --> 00:24:25,488 If you must know, 448 00:24:26,131 --> 00:24:29,033 my boss has asked me to marry her. 449 00:24:29,768 --> 00:24:30,929 What? 450 00:24:35,007 --> 00:24:36,805 - Morning. - Morning. 451 00:24:37,609 --> 00:24:39,703 - You look nice. - Thank you. 452 00:24:39,945 --> 00:24:41,777 Not as nice as him, mind. 453 00:24:54,960 --> 00:24:58,488 - What the bloody hell have you come as? - Just as you ordered. 454 00:24:58,564 --> 00:25:02,228 Your extraordinarily rich and handsome fiancé 455 00:25:02,301 --> 00:25:07,467 looking to get a priceless red diamond cut and set for his beautiful bride-to-be. 456 00:25:08,040 --> 00:25:10,737 - And what have you come as? - He's right. 457 00:25:11,076 --> 00:25:14,478 You can't go fishing with a million pound diamond in a £100 suit. 458 00:25:14,546 --> 00:25:16,708 You just said I looked nice! 459 00:25:17,416 --> 00:25:20,818 Well, it is nice, but not a million dollars. 460 00:25:22,988 --> 00:25:25,617 - Your name? - Jacqueline Driver. 461 00:25:25,691 --> 00:25:27,182 Where did he propose? 462 00:25:27,259 --> 00:25:31,560 Somerset House outdoor skating rink on the 12th of November. 463 00:25:31,663 --> 00:25:33,928 I'll definitely take these, thank you. 464 00:25:34,333 --> 00:25:37,030 - Your name? - Nick Logan. 465 00:25:37,536 --> 00:25:38,936 Where did you meet Jackie? 466 00:25:39,004 --> 00:25:41,564 At a dinner party thrown by a mutual friend of ours. 467 00:25:41,673 --> 00:25:43,699 What's her favourite colour? 468 00:25:44,510 --> 00:25:46,445 Brian, I've been married three times 469 00:25:46,545 --> 00:25:50,744 and I've absolutely no idea what any of my ex-wives' favourite colour was. 470 00:25:50,816 --> 00:25:53,183 - I think that says a lot, Gerry. - Oh, shut up. 471 00:25:53,252 --> 00:25:54,982 Jackie's favourite colour is blue. 472 00:25:55,054 --> 00:25:58,024 - What line of work is he in? - Scrap metal. 473 00:25:58,824 --> 00:25:59,883 Be honest. 474 00:25:59,992 --> 00:26:02,928 - No, I don't think you've got the cleavage for it. - Guys. 475 00:26:03,028 --> 00:26:05,395 - How did he get into it? - Family business. 476 00:26:05,464 --> 00:26:09,458 - Does she work? - Yeah, she runs a training... 477 00:26:09,535 --> 00:26:12,266 - Company. - Company, specialising 478 00:26:12,337 --> 00:26:15,000 in creative problem solving. 479 00:26:15,274 --> 00:26:17,505 Why did you decide to marry her? 480 00:26:19,478 --> 00:26:24,416 I just looked at her one day and knew this was the lady I wanted to grow old with. 481 00:26:25,284 --> 00:26:27,412 - Do you live together? - Yeah. 482 00:26:27,753 --> 00:26:32,453 - Ah. Now, that's the one. - Yeah! Now you're talking. 483 00:26:50,976 --> 00:26:52,842 Don't ever do that again. 484 00:26:53,512 --> 00:26:55,208 Can I help you? 485 00:26:55,314 --> 00:26:58,284 Yeah, we've come to see Mr Spitz. 486 00:27:03,489 --> 00:27:04,616 Morning. 487 00:27:04,690 --> 00:27:07,888 Hello, Nick Logan and my fiancée Jackie Driver. 488 00:27:07,993 --> 00:27:09,188 Georgina Day. 489 00:27:09,795 --> 00:27:11,889 Do you have an appointment with Mr Spitz? 490 00:27:11,964 --> 00:27:14,763 No, we don't, but we have a diamond that we'd like valued 491 00:27:14,867 --> 00:27:17,166 and we've been advised that he's the man to see. 492 00:27:17,269 --> 00:27:21,604 Well, Mr Spitz is busy at the moment, but perhaps if I took an initial look? 493 00:27:22,741 --> 00:27:24,334 Sure, yeah. 494 00:27:26,245 --> 00:27:28,510 We believe it's a red diamond. 495 00:27:28,847 --> 00:27:31,146 Well, it's certainly not a red diamond. 496 00:27:31,216 --> 00:27:32,775 How can you be so sure? 497 00:27:32,851 --> 00:27:36,151 Red diamonds are so rare. You just don't get them. 498 00:27:36,355 --> 00:27:39,553 No, I've been in this business all my life and I've never... 499 00:27:43,462 --> 00:27:47,058 You know, I... I think I'd like Mr Spitz to have a second look. 500 00:27:47,366 --> 00:27:50,700 - Could I say who recommended you? - Mr Fishgrund. 501 00:27:51,403 --> 00:27:52,462 Right. 502 00:27:54,706 --> 00:27:56,140 Mr Fishgrund? 503 00:27:57,309 --> 00:27:59,210 Yeah. Bob Fishgrund. 504 00:28:00,846 --> 00:28:04,010 The Nags Head darts champion, three years on the trot. 505 00:28:11,290 --> 00:28:15,057 - Oh, sorry, Brian, didn't mean to wake you. - I was incubating. 506 00:28:15,394 --> 00:28:18,853 Many creative insights follow a period of incubation 507 00:28:18,931 --> 00:28:22,060 when the conscious mind is attending to other issues. 508 00:28:24,403 --> 00:28:25,962 Diamond cuts. 509 00:28:26,505 --> 00:28:29,873 Designers patent them the way you patent an invention. 510 00:28:30,475 --> 00:28:33,035 The Parker Brilliant. The Peruzzi cut. 511 00:28:33,912 --> 00:28:36,347 Oh, by the way, Elise is on her way over. 512 00:28:37,015 --> 00:28:38,415 What, now? 513 00:28:39,685 --> 00:28:43,281 Elise! What a nice surprise. 514 00:28:43,622 --> 00:28:47,992 I was just passing this way. I thought you might like to have lunch. 515 00:28:48,493 --> 00:28:51,691 Oh, thanks very much. I'll get me coat. 516 00:28:53,632 --> 00:28:55,828 - More the merrier. - Yes. 517 00:28:57,402 --> 00:29:01,533 This engagement lark's a load of old bollocks, it's just a test. 518 00:29:02,074 --> 00:29:04,942 How many times have you failed that test, Gerry? 519 00:29:05,811 --> 00:29:07,074 Three. 520 00:29:07,145 --> 00:29:10,547 And not once did any of them throw the ring back at me. 521 00:29:10,782 --> 00:29:11,806 Nah. 522 00:29:11,883 --> 00:29:13,875 Like I said, it's a no return. 523 00:29:13,986 --> 00:29:16,888 Ray Spitz. I'm sorry to keep you. 524 00:29:16,989 --> 00:29:19,982 I believe you have a stone you'd like me to look at? 525 00:29:33,972 --> 00:29:35,668 Where did you get it? 526 00:29:35,974 --> 00:29:40,241 I was owed a lot of money and the debt was paid off with the diamond. 527 00:29:41,113 --> 00:29:45,346 So no paperwork, no GIA certification? 528 00:29:45,450 --> 00:29:47,385 No, I'm afraid not, no. 529 00:29:48,987 --> 00:29:50,717 Is it a genuine red? 530 00:29:53,692 --> 00:29:57,754 Well, I'd like to take it to the Diamond Exchange, 531 00:29:57,829 --> 00:30:00,264 run a few further tests on it. Would that... 532 00:30:00,332 --> 00:30:03,044 No, that's no problem, is it, babe? We haven't got anything else planned. 533 00:30:03,068 --> 00:30:05,196 No. No, I'm afraid that it's trade only. 534 00:30:05,270 --> 00:30:06,329 Ah. 535 00:30:08,440 --> 00:30:11,376 But this is an exceptional case... 536 00:30:13,278 --> 00:30:16,043 Let me see, let me see what, erm, what I can do. 537 00:30:20,752 --> 00:30:23,312 There's about three people in the world could do it. 538 00:30:23,388 --> 00:30:26,449 The Cullinan diamond was the largest ever found, 539 00:30:26,625 --> 00:30:28,617 it's the size of a fist. 540 00:30:28,960 --> 00:30:33,489 The owner, Asscher, took a year just looking at it, working out how to cut it. 541 00:30:34,032 --> 00:30:36,399 Oh, no, thanks. Gotta watch my figure. 542 00:30:36,802 --> 00:30:40,864 How about I watch your figure and you eat this? 543 00:30:43,141 --> 00:30:45,770 On the big day the room was so tense 544 00:30:45,911 --> 00:30:49,507 that when the cutter struck the stone, Asscher fainted dead away. 545 00:30:49,915 --> 00:30:51,178 Amazing. 546 00:30:51,350 --> 00:30:53,751 Have you had your medication today? 547 00:31:07,999 --> 00:31:09,991 The Diamond Exchange. 548 00:31:11,036 --> 00:31:14,598 The sight holders buy lots or parcels at a fixed price 549 00:31:14,673 --> 00:31:16,733 from the Central Selling Organisation. 550 00:31:16,842 --> 00:31:20,006 And the divided lots are then re-sold here on the Exchange. 551 00:31:20,278 --> 00:31:22,907 This whole industry runs on trust. 552 00:31:22,981 --> 00:31:26,349 And everyone knows everyone. Most of them are family. 553 00:31:26,551 --> 00:31:29,282 I think I'd want a bit more security than that. 554 00:31:29,621 --> 00:31:33,183 The greatest security is secrecy. It's a closed community. 555 00:31:33,258 --> 00:31:35,955 A stranger here can only mean one of two things, 556 00:31:36,027 --> 00:31:40,260 either I've disgraced myself and you've come to clear my desk or... 557 00:31:40,899 --> 00:31:42,492 I've hit the jackpot. 558 00:31:45,670 --> 00:31:48,606 So how did you get into the diamond trade, Mr Spitz? 559 00:31:48,673 --> 00:31:50,039 Oh, Ray, please. 560 00:31:50,108 --> 00:31:52,270 Oh, Nick and Jackie. 561 00:31:53,178 --> 00:31:56,580 I was apprenticed to John Newman. 562 00:31:57,516 --> 00:32:00,452 He was one of the best cutters in the business. 563 00:32:01,353 --> 00:32:02,981 Till he lost his nerve. 564 00:32:03,288 --> 00:32:06,349 - What happened? - Oh, in 1980 he'd... 565 00:32:07,025 --> 00:32:11,486 he'd spent weeks working out how to cut this really beautiful pink diamond. 566 00:32:12,030 --> 00:32:16,468 He got it on the wheel, got his blade in, and crack. 567 00:32:17,936 --> 00:32:19,234 It shattered. 568 00:32:21,039 --> 00:32:23,372 He never worked again. 569 00:32:25,177 --> 00:32:29,945 - What business are you in, Nick? - Scrap metal. You know, tankers, oil rigs. 570 00:32:30,048 --> 00:32:32,608 Anything big and metal, we dismantle it. 571 00:32:33,151 --> 00:32:37,145 - And how about you, Jackie? - I run creativity workshops. 572 00:32:38,290 --> 00:32:41,419 Is... Nick creative? 573 00:32:42,561 --> 00:32:45,429 You should see what he can do with an empty coke bottle. 574 00:32:53,872 --> 00:32:58,173 It's, um, it's a genuine four carat red. 575 00:33:00,278 --> 00:33:02,804 Do you have any idea of the value? 576 00:33:02,914 --> 00:33:05,383 Cash value? No, no idea at all, no. 577 00:33:05,450 --> 00:33:09,285 Well, name your price, 10 million upwards. 578 00:33:09,955 --> 00:33:11,218 Wow! 579 00:33:12,624 --> 00:33:14,889 - Ten million? - At least, yes. 580 00:33:16,094 --> 00:33:19,292 What will you do? Will you keep the stone, or sell it? 581 00:33:19,397 --> 00:33:23,459 I couldn't walk around with a £10 million rock on my finger, I'd be terrified. 582 00:33:23,535 --> 00:33:24,901 So would I! 583 00:33:25,437 --> 00:33:28,566 Well I, I can advise you on the cutting 584 00:33:28,707 --> 00:33:33,975 and if you do decide to sell, my father could bring interested parties to the table. 585 00:33:37,115 --> 00:33:38,515 Jack Halford? 586 00:33:42,554 --> 00:33:44,455 Bill Tyson, Serious Fraud. 587 00:33:44,523 --> 00:33:46,082 What can I do for you? 588 00:33:46,157 --> 00:33:49,150 We've heard that you're investigating Leslie Spitz. 589 00:33:49,227 --> 00:33:52,493 He's one of the leads in the diamond robbery we're looking into. 590 00:33:52,597 --> 00:33:55,157 Spitz is an ongoing investigation for Serious Fraud. 591 00:33:55,267 --> 00:33:57,078 We know he's getting laundered money out the country, 592 00:33:57,102 --> 00:33:59,003 but we don't know how or where he's putting it. 593 00:34:00,739 --> 00:34:02,571 As long as the file on Spitz is open, 594 00:34:02,674 --> 00:34:05,940 we need you to go softly, softly and run any plans by us. 595 00:34:06,011 --> 00:34:07,843 I'll get the guvnor to give you a call. 596 00:34:07,913 --> 00:34:11,509 It's a waiting game. He'll trip up eventually, they always do. 597 00:34:35,774 --> 00:34:37,572 - Stop the car, Gerry! - What? 598 00:34:37,676 --> 00:34:39,372 Stop the bloody car! 599 00:34:39,678 --> 00:34:40,737 Sandra... 600 00:34:43,214 --> 00:34:44,910 No, listen, listen, don't... 601 00:34:47,986 --> 00:34:50,012 Police! Get out the car! 602 00:35:00,865 --> 00:35:02,663 Oh, dear, oh, Lord. 603 00:35:09,240 --> 00:35:12,005 Our insurance company have provided their own security. 604 00:35:12,077 --> 00:35:13,773 I tried to tell you. 605 00:35:13,845 --> 00:35:15,438 - You knew? - Well, yeah. 606 00:35:15,513 --> 00:35:16,811 You bloody knew? 607 00:35:17,649 --> 00:35:18,947 Seat belt. 608 00:35:19,317 --> 00:35:20,376 Insurance. 609 00:35:21,620 --> 00:35:22,986 So I slam on the anchors. 610 00:35:23,054 --> 00:35:25,421 She's out of the car like a shot, she gets the geezer, 611 00:35:25,490 --> 00:35:28,927 and bangs him up against the car, gets the ID card and then... 612 00:35:29,894 --> 00:35:32,329 Gerry brought you up to speed, has he? 613 00:35:32,397 --> 00:35:35,458 Yeah, I was just about to do that. Yeah, the... 614 00:35:36,935 --> 00:35:39,769 There's a window polished on the side of the stone 615 00:35:39,838 --> 00:35:43,400 which apparently means that someone had considered cutting it before. 616 00:35:43,508 --> 00:35:47,570 And in 1980, Josef shattered a very pricey pink diamond, 617 00:35:47,746 --> 00:35:49,624 along with his confidence. He never worked again. 618 00:35:49,648 --> 00:35:52,846 Well, where would he have got the nerve from to cut a red stone? 619 00:35:52,951 --> 00:35:56,786 Well, if he wasn't fit to cut it maybe he was fencing it for Spitz. 620 00:35:56,855 --> 00:35:58,483 Or double-crossing him. 621 00:36:01,626 --> 00:36:03,788 - Here. - What? 622 00:36:05,030 --> 00:36:06,328 Oh, thanks. 623 00:36:07,465 --> 00:36:10,025 The Bell and Crown? When did you go there? 624 00:36:10,101 --> 00:36:12,070 Elise took me and Jack for lunch. 625 00:36:12,137 --> 00:36:14,003 What's his secret, eh? 626 00:36:14,105 --> 00:36:17,075 I mean, Elise is different class, isn't she? She's gorgeous. 627 00:36:17,142 --> 00:36:20,977 He's not interested. Well, or else he hasn't noticed. 628 00:36:21,212 --> 00:36:23,909 Well, he's mad. Or scared. 629 00:36:24,716 --> 00:36:27,208 Happens sometimes after a dry spell. 630 00:36:27,986 --> 00:36:30,888 Happened to me once when I split up with Alison. 631 00:36:30,955 --> 00:36:34,824 Birds throwing themselves at me but I just didn't have the bottle. 632 00:36:34,893 --> 00:36:37,954 Well, the sexual impulse is like a weed, apparently. 633 00:36:38,029 --> 00:36:39,793 It never really dies. 634 00:36:40,065 --> 00:36:41,931 What never really dies? 635 00:36:42,033 --> 00:36:45,561 No, we were just saying that after a dry spell it's not easy to get back in the saddle. 636 00:36:45,670 --> 00:36:48,382 Well, if it's just sex you're after, Gerry, there's plenty out there. 637 00:36:48,406 --> 00:36:50,466 No, we're talking about you, Jack. 638 00:36:51,076 --> 00:36:54,569 You're talking about me having sex? Lads, please! 639 00:36:58,883 --> 00:37:01,182 We were just saying, Elise fancies you. 640 00:37:01,252 --> 00:37:04,518 It is a professional relationship based on mutual respect. 641 00:37:04,589 --> 00:37:06,990 - Nevertheless... - You're too young to understand, Gerry. 642 00:37:07,058 --> 00:37:09,994 Look, I may not be the most creative person here but I do know women. 643 00:37:10,061 --> 00:37:12,292 - And she fancies you. - She's widowed, 644 00:37:12,397 --> 00:37:15,959 the kids have moved away, she's lonely. Anyway, you're missing the point. 645 00:37:16,234 --> 00:37:17,634 I'm married. 646 00:37:18,770 --> 00:37:19,931 Yeah, but... 647 00:37:34,285 --> 00:37:37,050 Now then, what cut is this? 648 00:37:37,756 --> 00:37:41,989 Princess, no. All brilliant. 649 00:37:44,896 --> 00:37:47,229 I was trying to impress you with carat. 650 00:37:47,665 --> 00:37:50,726 Should've gone for something smaller and flawless. 651 00:37:51,369 --> 00:37:53,304 Aye, aye, aye, aye. 652 00:37:53,671 --> 00:37:55,799 There's a tiny inclusion here. 653 00:37:56,107 --> 00:37:59,271 They've tried to hide it with the setting but you can still see it. 654 00:38:00,044 --> 00:38:03,014 - Clarity's not good either. - Shut up, Brian! 655 00:38:03,214 --> 00:38:07,777 I don't care if it the cut is brilliant or Princess or bloody rump. 656 00:38:08,153 --> 00:38:09,263 When you bought me this ring, 657 00:38:09,287 --> 00:38:11,732 I thought it was the most beautiful thing I'd ever seen and I still do 658 00:38:11,756 --> 00:38:14,191 so don't you start spoiling it for me. 659 00:38:15,593 --> 00:38:16,617 Sorry. 660 00:38:44,055 --> 00:38:48,925 In a way, Josef was the prototype of the multinational crook. 661 00:38:49,127 --> 00:38:52,222 Dutch by birth, British by naturalisation, 662 00:38:52,330 --> 00:38:55,164 Jewish by religion, lived in Belgium, Germany. 663 00:38:55,233 --> 00:38:57,202 Paved the way for Spitz and son. 664 00:38:57,268 --> 00:39:00,705 You know, it is just possible that Spitz Junior's business is legitimate. 665 00:39:00,772 --> 00:39:02,365 Not a chance. 666 00:39:02,907 --> 00:39:06,503 Spitz would have groomed that kid from the nursery to take over his empire. 667 00:39:06,578 --> 00:39:09,070 Yeah, well, I got the impression he really loved his work. 668 00:39:09,147 --> 00:39:11,480 You know, I could get used to this lifestyle. 669 00:39:11,549 --> 00:39:13,711 - Not on a police pension, you couldn't. - No. 670 00:39:13,785 --> 00:39:14,878 Ready? 671 00:39:17,055 --> 00:39:20,787 You know, you should wear skirts more often, you've got good legs. 672 00:39:21,125 --> 00:39:23,060 What are you doing looking at my legs? 673 00:39:23,127 --> 00:39:25,539 Well, no, I wasn't looking at your legs, I was looking at your skirt, 674 00:39:25,563 --> 00:39:27,532 and I just noticed your legs. 675 00:39:27,599 --> 00:39:30,592 - Okay, so you weren't looking at my legs. - No. 676 00:39:30,869 --> 00:39:32,770 Why, what's wrong with them? 677 00:39:45,183 --> 00:39:48,381 - Leslie Spitz. You must be Jacqueline. - Yes. 678 00:39:48,453 --> 00:39:52,390 - And I must offer you my congratulations. - Thank you, it is an incredible stone. 679 00:39:52,457 --> 00:39:54,585 I was referring to the engagement. 680 00:39:54,659 --> 00:39:56,457 - Leslie Spitz. - Nick Logan. 681 00:39:56,527 --> 00:39:57,790 Hello, Nick. 682 00:39:59,530 --> 00:40:00,691 After you. 683 00:40:06,070 --> 00:40:09,199 Family firm, is it? - No, I've retired. 684 00:40:14,412 --> 00:40:16,506 Do you have the stone? - Mm-hm. 685 00:40:21,753 --> 00:40:25,383 Faceted cuts bring out the, um, the lustre, 686 00:40:26,024 --> 00:40:27,515 the fire in the stone. 687 00:40:27,625 --> 00:40:32,063 But with a coloured stone like this, you want to cut it to bring out the intensity. 688 00:40:32,297 --> 00:40:34,357 How long will he take to cut? 689 00:40:35,033 --> 00:40:38,561 Well, if it takes more than seven weeks, there's something wrong. 690 00:40:40,004 --> 00:40:43,532 You're looking at a... a step cut. 691 00:40:43,608 --> 00:40:45,975 This is basically a Sunflower Emerald. 692 00:40:46,044 --> 00:40:49,913 Well, with these steep facets, you see, you can keep the weight in the sides. 693 00:40:49,981 --> 00:40:51,472 Which is always good. 694 00:40:52,617 --> 00:40:55,849 The dealer wants carat because that's pure profit. 695 00:40:55,954 --> 00:40:59,015 But the cutter wants the best possible cut for the stone. 696 00:40:59,090 --> 00:41:02,993 My son trained as a cutter, the prima donnas of the diamond trade. 697 00:41:03,061 --> 00:41:06,828 Every stone is unique, another shot at perfection. 698 00:41:07,065 --> 00:41:11,560 Whoever cuts this stone, it'll change their life. 699 00:41:12,670 --> 00:41:14,002 I think... 700 00:41:14,973 --> 00:41:19,172 a pendant setting would be absolutely spectacular 701 00:41:19,243 --> 00:41:21,940 with the main stone falling about here. 702 00:41:24,382 --> 00:41:29,343 All you'd need is four little red diamonds, about a carat each, to frame it. 703 00:41:35,827 --> 00:41:39,559 Leslie Spitz was letting us know he had the other four diamonds. 704 00:41:39,630 --> 00:41:43,692 - How are we gonna play this? - Let him make the first move. Come to us. 705 00:41:46,971 --> 00:41:50,305 Look at this. This card from Josef's box. 706 00:41:51,009 --> 00:41:54,844 It looks like Josef was planning a Sunflower Emerald cut for the diamond, 707 00:41:54,946 --> 00:41:57,973 which is exactly what Spitz Junior's suggesting. 708 00:41:58,049 --> 00:41:59,449 Poor old Nieumann. 709 00:41:59,784 --> 00:42:04,722 He invents the perfect cut for the perfect stone and then bang, has a heart attack. 710 00:42:04,789 --> 00:42:06,724 - What a bummer. - Kismet. 711 00:42:07,525 --> 00:42:09,426 It could've changed his life. 712 00:42:09,494 --> 00:42:15,161 Spitz and son had a disagreement about whether to go for the perfect cut or cash. 713 00:42:16,300 --> 00:42:21,534 Maybe 20 odd years ago, Spitz Senior had the same argument with Josef. 714 00:42:21,672 --> 00:42:24,972 Or maybe Josef was planning to nick the diamond from Spitz 715 00:42:25,043 --> 00:42:27,706 in order to fund his new life with Ruth? 716 00:42:34,419 --> 00:42:35,887 Thank you for these. 717 00:42:37,455 --> 00:42:39,981 It seems your father was involved, Ruth. 718 00:42:41,192 --> 00:42:44,822 - In what, exactly? - Handling stolen diamonds. 719 00:42:46,264 --> 00:42:49,063 One? A dozen? Shiploads? 720 00:42:49,934 --> 00:42:53,962 One definitely, but there are still four smaller red diamonds missing. 721 00:42:54,672 --> 00:42:57,836 Just one? I was steeling myself for a lot worse. 722 00:42:59,110 --> 00:43:00,942 One worth 1 5 million. 723 00:43:02,380 --> 00:43:04,815 Right. So now I know. 724 00:43:06,818 --> 00:43:08,343 It's almost a relief. 725 00:43:10,588 --> 00:43:12,921 If these photos jog your memory, Ruth, 726 00:43:12,990 --> 00:43:16,893 anything, doesn't matter how small or incidental, will you call me? 727 00:43:17,228 --> 00:43:18,252 Sure. 728 00:43:23,734 --> 00:43:25,259 Okay. Thanks. 729 00:43:32,543 --> 00:43:33,567 Gerry. 730 00:43:34,912 --> 00:43:38,178 8:00? Doesn't give me much time to get ready. Where? 731 00:43:38,649 --> 00:43:40,982 The Atlantic? Bloody hell, hope he's paying. 732 00:43:41,052 --> 00:43:43,487 All right, pick me up at 7:30. Bye. 733 00:43:55,166 --> 00:43:56,691 - Hi, there. - Hello. 734 00:43:56,767 --> 00:43:59,532 - Sorry to keep you waiting. - Some champagne, Dad? 735 00:44:00,104 --> 00:44:02,232 I don't think I'll join you. I'll... 736 00:44:05,977 --> 00:44:07,172 Well, then. 737 00:44:07,345 --> 00:44:08,369 Ray... 738 00:44:09,180 --> 00:44:11,615 why don't you take Jacqueline to see the paintings. 739 00:44:11,682 --> 00:44:15,278 You'll enjoy them. He's a young artist but he's very good. 740 00:44:15,586 --> 00:44:17,646 Thank you, but I'm perfectly happy to stay here. 741 00:44:17,722 --> 00:44:20,521 No, really, go and look at the paintings. 742 00:44:34,672 --> 00:44:38,074 I didn't want to embarrass you in front of your, what is she, your... 743 00:44:38,142 --> 00:44:40,304 - Fiancée. - Oh, yes, you still want to play games. 744 00:44:40,378 --> 00:44:41,710 It's all right. 745 00:44:42,046 --> 00:44:43,070 Eh? 746 00:44:46,617 --> 00:44:50,884 In one house, I opened a book and I found 500 quid inside. 747 00:44:51,189 --> 00:44:53,454 - Tell me you didn't take it. - Oh, yeah. 748 00:44:53,691 --> 00:44:55,990 Of course not, Jack. 749 00:44:56,761 --> 00:44:58,662 How's the investigation going? 750 00:44:59,297 --> 00:45:02,859 I didn't invite you out to dinner to talk about work. I... 751 00:45:06,270 --> 00:45:07,465 Thank you. 752 00:45:11,209 --> 00:45:12,438 Thank you. 753 00:45:13,778 --> 00:45:15,041 I, um... 754 00:45:17,548 --> 00:45:19,449 I just want you to know that I... 755 00:45:19,951 --> 00:45:23,046 I really value our professional relationship, 756 00:45:23,120 --> 00:45:26,318 but I also consider that, well, you and I... 757 00:45:26,857 --> 00:45:29,827 Oh, it's the other way round, the spritzer's for me. 758 00:45:32,530 --> 00:45:33,623 Thank you. 759 00:45:34,732 --> 00:45:39,067 Elise, I hope that we're good friends, I... 760 00:45:39,136 --> 00:45:40,136 Jack... 761 00:45:40,204 --> 00:45:42,799 But perhaps I've given you the wrong impression. 762 00:45:42,907 --> 00:45:46,241 - But I really enjoy your company. - Jack, stop. 763 00:46:02,126 --> 00:46:06,086 - How would you cut the diamond? - I wouldn't, I'd get rid of it. 764 00:46:06,964 --> 00:46:09,957 You ever heard of Maslow's hierarchy of needs? 765 00:46:11,702 --> 00:46:13,295 No. No, I haven't. No. 766 00:46:14,272 --> 00:46:15,570 It's a pyramid. 767 00:46:15,906 --> 00:46:18,307 At the bottom you've got the basic needs, 768 00:46:18,376 --> 00:46:21,972 food, sex, somewhere to sleep. 769 00:46:22,813 --> 00:46:26,875 You satisfy those needs and another need pops up, security, love. 770 00:46:26,984 --> 00:46:30,978 In the middle you have esteem, knowledge, 771 00:46:31,055 --> 00:46:33,115 then creativity. 772 00:46:34,225 --> 00:46:38,356 That's where my son is stuck. He'd be happy to cut that diamond for you. 773 00:46:38,663 --> 00:46:41,292 But you know the really beautiful thing isn't a... 774 00:46:41,766 --> 00:46:43,564 isn't a red stone. 775 00:46:45,202 --> 00:46:46,329 It's cash. 776 00:46:48,205 --> 00:46:51,767 Well, I'm not at all creative and I'd much rather have the cash. 777 00:46:52,109 --> 00:46:56,069 But Jackie has set her heart on that pendant that you described. 778 00:46:56,947 --> 00:46:58,973 Well, the only problem is... 779 00:47:00,551 --> 00:47:03,578 where do we get the four little red diamonds? 780 00:47:04,989 --> 00:47:08,289 Oh, I think I'll have the rib eye. What do you fancy? 781 00:47:08,492 --> 00:47:10,654 - Sea bass. - Just what the doctor ordered. 782 00:47:10,728 --> 00:47:15,063 Sea bass and salad, no pudding, glass of red wine and lots of water. 783 00:47:15,132 --> 00:47:18,398 - Do you have to watch your diet? - Well, yes and no. 784 00:47:19,203 --> 00:47:20,262 No, thank you. 785 00:47:20,338 --> 00:47:24,400 I'd much rather have the steak with big fat chunky chips. 786 00:47:24,508 --> 00:47:27,000 Flower, mister, for the lady? For your lady love? 787 00:47:27,111 --> 00:47:30,138 Yes, well, you've got the discipline, I just have the good intentions. 788 00:47:30,214 --> 00:47:31,580 I have my bad days. 789 00:47:31,649 --> 00:47:35,711 When I'm upset I head straight for the steak, wine, chips, chocolate mousse. 790 00:47:36,287 --> 00:47:37,516 Please. 791 00:47:41,325 --> 00:47:42,349 Here. 792 00:47:47,531 --> 00:47:49,295 You have to pick a flower. 793 00:47:53,971 --> 00:47:55,906 - Thank you. - Thank you. 794 00:47:56,040 --> 00:47:58,908 - Jack? - Jack, what? 795 00:48:06,650 --> 00:48:07,948 Thank you. 796 00:48:10,688 --> 00:48:11,883 Elise. 797 00:48:13,791 --> 00:48:16,351 You're a dear friend, you're a beautiful woman, 798 00:48:16,460 --> 00:48:18,861 you're interesting, you're great company. 799 00:48:19,263 --> 00:48:23,200 - I would make any man proud. - You certainly would. 800 00:48:24,769 --> 00:48:26,260 Except you. 801 00:48:26,704 --> 00:48:30,232 Mary was always the woman I loved, and always will be. 802 00:48:35,079 --> 00:48:38,072 - What is it you want? - Do some business with you. 803 00:48:38,182 --> 00:48:42,085 This business is based on trust, I don't trust you. I'd need more to go on. 804 00:48:43,287 --> 00:48:46,451 Look, we both know that that diamond is dodgy. 805 00:48:47,892 --> 00:48:49,622 And your point is? 806 00:48:52,696 --> 00:48:55,393 I'd like to do a deal on the four reds. 807 00:48:56,667 --> 00:48:59,159 - You wanna buy or you wanna sell? - Buy. 808 00:49:00,905 --> 00:49:03,739 You're making me an offer? 809 00:49:12,783 --> 00:49:14,183 I haven't got them. 810 00:49:17,288 --> 00:49:20,656 I didn't finish telling you about Maslow's hierarchy. 811 00:49:21,025 --> 00:49:25,087 At the top of the pyramid is self-actualisation. 812 00:49:25,162 --> 00:49:28,655 When you've become everything you are capable of becoming, yeah? 813 00:49:29,700 --> 00:49:31,191 I've done that. 814 00:49:31,869 --> 00:49:34,737 Well, I'm very happy for you. Is there a punch line? 815 00:49:34,972 --> 00:49:38,374 I don't need to deal in dodgy diamonds. 816 00:49:38,442 --> 00:49:39,569 Why would I do that? 817 00:49:39,643 --> 00:49:43,171 Have I got "bloody idiot" burned into my forehead? 818 00:49:49,086 --> 00:49:52,921 Do you know what I notice? On top of the pyramid? 819 00:49:54,692 --> 00:49:55,819 No. 820 00:49:57,094 --> 00:50:00,758 The world is full of scum like you grubbing around at the base, 821 00:50:00,865 --> 00:50:04,495 grabbing onto people like me and my family, trying to get a leg up. 822 00:50:06,670 --> 00:50:08,104 Makes me sick. 823 00:50:17,047 --> 00:50:18,413 And you... 824 00:50:21,318 --> 00:50:25,653 you take your tart and your stinking diamond... 825 00:50:27,725 --> 00:50:30,251 and you stay away from my family. 826 00:50:30,361 --> 00:50:31,385 Hm? 827 00:51:08,399 --> 00:51:09,799 What a cock-up. 828 00:51:11,101 --> 00:51:13,536 - It's my fault. - Wasn't your fault. 829 00:51:14,038 --> 00:51:17,497 If I'd been more creative, we could've had Spitz. 830 00:51:17,575 --> 00:51:18,770 No, it was my fault. 831 00:51:18,842 --> 00:51:21,277 I assumed he had the diamonds, he assumed we had. 832 00:51:21,378 --> 00:51:25,611 No, we all assumed he had the diamonds. And that he would wanna buy the big one. 833 00:51:25,683 --> 00:51:29,381 Will you stop trying to take the blame? I'm in charge. It's my call. 834 00:51:29,687 --> 00:51:31,087 All right, then. 835 00:51:32,523 --> 00:51:34,515 - It's your fault. - Thanks. 836 00:51:37,628 --> 00:51:39,256 Oh, shit! 837 00:51:52,376 --> 00:51:55,574 - What are you doing? - Going to get some cigarettes. 838 00:51:55,646 --> 00:51:59,606 - Oh. Right. Good night, Gerry. - Good night. See you in the morning. 839 00:51:59,683 --> 00:52:00,844 Yeah. 840 00:52:19,737 --> 00:52:23,139 Gerry? Oh, my God! Who did this? 841 00:52:23,607 --> 00:52:27,408 - Spitz's boys. - Right, well, we'd better get you to hospital. 842 00:52:31,348 --> 00:52:32,372 No, thanks. 843 00:52:32,449 --> 00:52:35,385 Look, you can't keep punching the living daylights out of villains 844 00:52:35,452 --> 00:52:37,444 now that you're a granddad. 845 00:52:37,521 --> 00:52:39,683 Well, I didn't. It was the other way round. 846 00:52:39,757 --> 00:52:42,488 - Grape? - Could you break one off for us, please? 847 00:52:43,694 --> 00:52:47,153 And I do hope you haven't ruined that lovely suit. 848 00:52:47,765 --> 00:52:49,529 You said you didn't like it. 849 00:52:49,600 --> 00:52:52,195 - Who said that? - You looked lovely in it! 850 00:52:52,302 --> 00:52:55,966 Where's that doctor? You couldn't go and find him for us, could you? 851 00:52:56,040 --> 00:52:59,807 - I've gotta get out of here. - Are you all right? 852 00:53:00,210 --> 00:53:01,610 Okay. Thanks very much. 853 00:53:01,679 --> 00:53:03,990 - Gerry's boss, aren't you? - Yes. Are you Carole? Alison... 854 00:53:04,014 --> 00:53:08,008 You should be ashamed of yourself. Putting a man his age in that position. 855 00:53:09,019 --> 00:53:10,797 Well, unfortunately it goes with the job and Gerry... 856 00:53:10,821 --> 00:53:12,932 What would've happened if he'd been seriously injured? 857 00:53:12,956 --> 00:53:15,221 Who's gonna take care of his family then? 858 00:53:15,292 --> 00:53:17,420 - How is he? - Like you care! 859 00:53:17,528 --> 00:53:20,987 He's just a stepping stone for you and your fancy career, isn't he? 860 00:53:21,098 --> 00:53:23,727 Doesn't bother you that he's a father and a grandfather. 861 00:53:23,801 --> 00:53:26,930 - He did pass a police fitness test. - Gerry, fit? 862 00:53:27,004 --> 00:53:29,769 He can't even bend down and tie up his own shoelaces 863 00:53:29,840 --> 00:53:31,103 'cause his gut gets in the way. 864 00:53:31,175 --> 00:53:33,420 Yeah, well, he could do with losing a few pounds, I suppose. 865 00:53:33,444 --> 00:53:35,345 And he was treated for gout at Christmas. 866 00:53:35,412 --> 00:53:37,278 Oh, please, make this stop. 867 00:53:37,381 --> 00:53:38,644 Excuse me. 868 00:53:38,749 --> 00:53:42,015 You won't be happy until he's on his knees in the knackers yard. 869 00:53:42,086 --> 00:53:43,611 How are you feeling? 870 00:53:45,289 --> 00:53:48,919 Look, girls, give us a minute, will you? We've got some work to talk about. 871 00:53:50,627 --> 00:53:52,653 - We'll be just outside. - Lovely, yeah, smashing. 872 00:53:52,730 --> 00:53:53,789 Thank you. 873 00:53:56,300 --> 00:53:58,326 See what I have to put up with? 874 00:53:59,103 --> 00:54:01,971 Cor blimey, I don't remember it hurting this much before. 875 00:54:02,039 --> 00:54:05,874 - Oh, that's age dulling the memory. - Oh, thanks very much. 876 00:54:07,544 --> 00:54:09,979 Strickland's closed down the case. 877 00:54:11,749 --> 00:54:14,583 Oh, that really makes me feel good about being beaten up. 878 00:54:14,651 --> 00:54:18,816 And Ruth called. She wants to meet. What do I tell her? 879 00:54:19,656 --> 00:54:22,592 That her dad cared more about the diamond than he did about her? 880 00:54:22,659 --> 00:54:24,855 Or that the real villains got away? 881 00:54:27,397 --> 00:54:31,266 On the bright side, the insurance company did get their diamond back. 882 00:54:31,335 --> 00:54:33,304 Oh, well, that's smashing. 883 00:54:33,370 --> 00:54:37,705 Oh, I'm so thrilled that the insurance companies aren't out of pocket. 884 00:54:38,609 --> 00:54:42,273 There's still a chance that Serious Fraud will trace Spitz's Swiss bank account 885 00:54:42,379 --> 00:54:44,041 and get him out that way. 886 00:54:46,383 --> 00:54:47,578 Listen... 887 00:54:48,585 --> 00:54:50,986 why don't we get Interpol 888 00:54:51,655 --> 00:54:54,124 to look at Nieumann's Swiss bank account? 889 00:54:54,491 --> 00:54:57,461 - When was it last used? - 1982. 890 00:54:58,061 --> 00:55:02,590 Well, I bet you a tenner that that account is still active. 891 00:55:03,867 --> 00:55:05,927 Oh, good thinking. 892 00:55:07,304 --> 00:55:10,240 - Oh, sorry. I'm really sorry. - No, no. 893 00:55:11,008 --> 00:55:12,442 Are you okay, sweetheart? 894 00:55:12,543 --> 00:55:13,738 Oh, that really... Ow! 895 00:55:13,811 --> 00:55:15,279 - Blimey! - I'm sorry. 896 00:55:15,345 --> 00:55:16,711 It's all right. Leave me alone. 897 00:55:18,715 --> 00:55:22,447 So option A, he was a double-crossing thief and a fence. 898 00:55:22,519 --> 00:55:27,287 Or option B, he was a brilliant diamond cutter who gave up his career to care for my mum. 899 00:55:29,326 --> 00:55:31,158 We'll probably never know the truth. 900 00:55:31,228 --> 00:55:34,392 And who was planning a new life with his daughter. 901 00:55:45,342 --> 00:55:50,042 - Why didn't you bring this in sooner? - Doesn't that mean he was coming for me? 902 00:55:52,683 --> 00:55:55,619 Well, without proof we can never know for definite. 903 00:55:56,920 --> 00:55:59,515 I can. I have proof. 904 00:56:03,927 --> 00:56:06,158 The four missing red diamonds. 905 00:56:06,763 --> 00:56:08,925 He hid them in his child's bracelet. 906 00:56:09,266 --> 00:56:12,566 He risked his daughter's safety just to smuggle those bloody diamonds out? 907 00:56:12,636 --> 00:56:15,148 I don't think the diamonds were more important than his daughter. 908 00:56:15,172 --> 00:56:18,074 - They were his survival strategy. - How do you mean? 909 00:56:18,141 --> 00:56:20,804 Well, in the camps he was useful if he had something to pass on, 910 00:56:20,878 --> 00:56:22,938 and if he was useful, he wasn't killed. 911 00:56:23,013 --> 00:56:25,346 So he'd been repeating that survival strategy ever since. 912 00:56:25,415 --> 00:56:27,577 Yes! They've got him. 913 00:56:28,085 --> 00:56:31,351 - How? - Josef's bank account is still active. 914 00:56:31,955 --> 00:56:33,685 - Hey! - Deposits and withdrawals made 915 00:56:33,757 --> 00:56:37,057 have been traced to a property development in southern Spain owned by... 916 00:56:37,127 --> 00:56:40,063 - Leslie Spitz. - Yep. We got the bastard. 917 00:56:43,533 --> 00:56:44,762 Guvnor. 918 00:56:49,206 --> 00:56:52,199 Back down at the bottom of the pyramid again, eh, Les? 919 00:56:52,409 --> 00:56:56,346 Still, prison will look after all your basic needs. 920 00:57:07,824 --> 00:57:11,158 With grateful thanks from Polestar Insurance head office. 921 00:57:11,361 --> 00:57:15,162 I just handed it to Jack. They should have the cheque. 922 00:57:15,299 --> 00:57:16,442 Well, I'd very happily accept... 923 00:57:16,466 --> 00:57:21,097 But it's against police policy and we were only doing our job. Weren't we, Gerry? 924 00:57:21,171 --> 00:57:25,541 - Could always treat me to a fabulous meal. - But that would be a date, Jack. 925 00:57:25,776 --> 00:57:27,210 Friends go Dutch. 926 00:57:27,277 --> 00:57:31,806 So the Creative Problem Solving course worked then, did it? 927 00:57:31,882 --> 00:57:33,510 Yeah. 928 00:57:33,617 --> 00:57:37,520 Substitute, combine, adapt, modify, 929 00:57:37,587 --> 00:57:40,352 put to another use, eliminate, reverse. 930 00:57:40,490 --> 00:57:45,485 You twigged the Swiss bank account had been P'd, put to another use. 931 00:57:46,863 --> 00:57:48,241 How does he remember all that stuff? 932 00:57:48,265 --> 00:57:49,927 I'm sorry, but... 933 00:57:50,100 --> 00:57:53,036 Oh, of course, the diamond. Brian has it in the safe. 934 00:57:53,537 --> 00:57:57,838 And it couldn't be in safer hands. He's stuck to that diamond like a limpet. 935 00:58:13,890 --> 00:58:15,620 What's the problem? 936 00:58:17,060 --> 00:58:18,892 I can't remember the number. 937 00:58:21,064 --> 00:58:23,693 ♪ It's all right, it's okay 938 00:58:23,767 --> 00:58:26,601 ♪ Doesn't really matter if you're old and grey 939 00:58:26,670 --> 00:58:29,162 ♪ It's all right, I say, it's okay 940 00:58:29,373 --> 00:58:31,535 ♪ Listen to what I say 941 00:58:32,142 --> 00:58:34,737 ♪ It's all right, doing fine 942 00:58:34,911 --> 00:58:37,506 ♪ Doesn't really matter if the sun don't shine 943 00:58:37,581 --> 00:58:40,210 ♪ It's all right, I say, it's okay 944 00:58:40,283 --> 00:58:42,752 ♪ We're getting to the end of the day 945 00:58:44,454 --> 00:58:46,787 ♪ Hi tech, low tech, take your pick 946 00:58:46,857 --> 00:58:49,884 ♪ 'Cause you can't teach an old dog a brand new trick 947 00:58:49,960 --> 00:58:53,761 ♪ I don't care what anybody says 948 00:58:53,830 --> 00:58:56,322 ♪ At the end of the day ♪ 77458

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.