All language subtitles for New Tricks S02E04 Old and Cold.DVDRip.NonHI.en.ACORN

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,881 --> 00:00:15,213 Thank you. 2 00:00:18,085 --> 00:00:22,921 Oh, my God, that looks amazing. Wow! 3 00:00:23,624 --> 00:00:26,093 - Thank you. - Cheers. 4 00:00:26,159 --> 00:00:29,618 Cheers. Big pants? 5 00:00:29,930 --> 00:00:32,263 - Big pants. - Sexy. 6 00:00:32,332 --> 00:00:34,858 - Mother's advice. - Mother knows best. 7 00:00:35,335 --> 00:00:39,739 "Never go into bike sheds with boys." "Don't scrimp on moisturiser." 8 00:00:39,806 --> 00:00:44,506 Oh, yeah, and "Beware of tabloid newspaper editors who buy you lobster, 9 00:00:44,578 --> 00:00:48,174 - "they always want something." - Well, this time Mother Pullman was wrong. 10 00:00:48,248 --> 00:00:50,843 This editor wants to give you something. 11 00:00:50,951 --> 00:00:54,046 A coup. A case. A career-enhancing collar. 12 00:00:54,154 --> 00:00:56,089 No, thanks, I'm on a sleaze-free diet. 13 00:00:56,189 --> 00:01:00,388 - Well, what if I had evidence of a terrible crime? - Then go to the regular police. 14 00:01:00,460 --> 00:01:04,898 It's old. It's cold. It's right up your street. 15 00:01:07,000 --> 00:01:08,093 Ah-ha! 16 00:01:11,138 --> 00:01:14,939 - Wow! That's Kitty Campbell! - It is her restaurant. 17 00:01:15,042 --> 00:01:16,704 She looks great. 18 00:01:16,777 --> 00:01:19,042 - Do you want me to introduce you? - No! 19 00:01:20,280 --> 00:01:22,749 - Kitty. - Christopher. 20 00:01:26,019 --> 00:01:30,218 - Kitty, this is Superintendent Sandra Pullman. - Hello. 21 00:01:31,158 --> 00:01:33,718 - Delightful suit, darling. - Thank you. 22 00:01:33,794 --> 00:01:36,320 I hear congratulations are in order. 23 00:01:36,396 --> 00:01:41,027 - You! Don't go spoiling my surprise. - My lips are sealed. 24 00:01:41,101 --> 00:01:45,766 I won't chat. Got a table of well-wishers. Need a little charm assault. 25 00:01:46,106 --> 00:01:50,305 Tatania, another bottle of champagne, please. On the house. 26 00:01:53,814 --> 00:01:56,807 - What surprise? - Birthday Honours list. 27 00:01:57,050 --> 00:01:59,519 - Dame Kitty. - Really? 28 00:01:59,920 --> 00:02:02,651 You know, when she started cooking on TV in the 60s, 29 00:02:02,723 --> 00:02:05,215 she was part of a husband and wife double-act. 30 00:02:05,292 --> 00:02:07,659 Kitty and Bertie. Cooking With The Campbells. 31 00:02:07,728 --> 00:02:10,493 Yeah, my mum and dad used to watch them every single week. 32 00:02:10,564 --> 00:02:13,227 They were heartbroken when Bertie died. 33 00:02:13,433 --> 00:02:17,734 What if I were to tell you that I had incontrovertible proof 34 00:02:17,804 --> 00:02:21,468 that poor little innocent debutante Kitty Campbell 35 00:02:21,775 --> 00:02:23,744 murdered her husband? 36 00:02:30,017 --> 00:02:32,646 ♪ It's all right, it's okay 37 00:02:32,719 --> 00:02:35,484 ♪ Doesn't really matter if you're old and grey 38 00:02:35,555 --> 00:02:38,184 ♪ It's all right, I say, it's okay 39 00:02:38,258 --> 00:02:40,693 ♪ Listen to what I say 40 00:02:40,761 --> 00:02:43,526 ♪ It's all right, doing fine 41 00:02:43,597 --> 00:02:46,260 ♪ Doesn't really matter if the sun don't shine 42 00:02:46,333 --> 00:02:48,859 ♪ It's all right, I say, it's okay 43 00:02:48,935 --> 00:02:51,166 ♪ We're getting to the end of the day ♪ 44 00:02:59,413 --> 00:03:03,646 "Of course it's not murder. How could it be murder? 45 00:03:04,151 --> 00:03:08,452 "I live with a man who eats and sleeps murder. I know murder, you don't." 46 00:03:08,555 --> 00:03:11,184 - That's what I wanted to say to her. - Ah! Bugger! 47 00:03:11,258 --> 00:03:15,389 She had one of those earrings through her lip, 48 00:03:15,462 --> 00:03:20,332 and another one through her tongue. I mean, that can't be hygienic, can it? 49 00:03:20,534 --> 00:03:23,333 - Yes! - I didn't sign her petition. 50 00:03:23,704 --> 00:03:26,037 But I did buy chicken instead of lamb. 51 00:03:26,373 --> 00:03:29,468 Organic was so expensive, so I bought free-range. 52 00:03:30,177 --> 00:03:34,410 If you're going to be murdered, at least you should have a run-around first. 53 00:03:34,614 --> 00:03:38,984 Right. The potatoes are cooked, the salad is dressed 54 00:03:39,386 --> 00:03:41,855 - and we'll just let the roast rest. - Rest? 55 00:03:41,955 --> 00:03:43,924 Well, you should always let a roast rest. 56 00:03:43,990 --> 00:03:46,070 Yeah, the heat of cooking. Give it time to calm down. 57 00:03:46,126 --> 00:03:48,186 - I'm starving. How long? - 20 minutes. 58 00:03:48,261 --> 00:03:51,629 20 minutes? What are we gonna do for 20 minutes? 59 00:03:54,835 --> 00:03:55,859 No. 60 00:03:56,303 --> 00:03:58,863 No, no, no, no. 61 00:04:02,876 --> 00:04:05,402 Oh, I never could read your writing. 62 00:04:07,380 --> 00:04:12,148 Bloody spidery scrawl. Is that two tablespoons or two teaspoons? 63 00:04:12,252 --> 00:04:16,690 Heading this year's Honours List is TV cook and homemaking guru Kitty Campbell 64 00:04:16,757 --> 00:04:19,386 who is awarded the title of Dame Kitty Campbell. 65 00:04:19,493 --> 00:04:23,828 We've all worked real hard to give the company a global identity. 66 00:04:24,131 --> 00:04:27,795 And this is the most lovely recognition we could ever wish. 67 00:04:28,335 --> 00:04:32,067 I know that it's me who gets to call herself Dame, 68 00:04:32,439 --> 00:04:36,604 but I hope that other women will see this as a positive message. 69 00:04:37,110 --> 00:04:41,241 It's not just a triumph for me, but for all women. 70 00:04:41,314 --> 00:04:43,545 Chickens having heart attacks? 71 00:04:45,118 --> 00:04:46,279 It's not right, is it? 72 00:04:47,621 --> 00:04:50,750 - No. - Makes you wonder what we're doing to nature. 73 00:04:51,691 --> 00:04:52,750 Hmm. 74 00:04:55,095 --> 00:04:56,757 It's on the table. 75 00:05:04,905 --> 00:05:05,964 Brian! 76 00:05:13,046 --> 00:05:16,073 It's not as though it's never happened before. 77 00:05:17,250 --> 00:05:20,687 - How long were we married? - Eight years. 78 00:05:20,787 --> 00:05:23,689 Yeah, but it never happened in all that time, did it? 79 00:05:23,790 --> 00:05:28,125 - It happened on our wedding night. - Yeah, but I was paralytic. 80 00:05:28,728 --> 00:05:31,425 - Yeah? - Well, I'm not drunk now, am I? 81 00:05:32,566 --> 00:05:35,365 - It's no big deal. - Not to you, it's not. 82 00:06:02,229 --> 00:06:03,857 This chicken's cold! 83 00:06:06,132 --> 00:06:09,330 Esther, this chicken's cold, and the peas are... 84 00:06:12,405 --> 00:06:13,600 Esther! 85 00:06:15,175 --> 00:06:16,370 Esther! 86 00:06:16,576 --> 00:06:19,546 Esther! Esther! 87 00:06:21,481 --> 00:06:24,315 Mary once cooked her Cinnamon Bread And Butter Pudding. 88 00:06:24,384 --> 00:06:26,580 - And? - I thought I was going to cry. 89 00:06:26,686 --> 00:06:31,147 She's a British institution. How could the News of the Screws do this? 90 00:06:31,224 --> 00:06:32,783 It's the knighthood. 91 00:06:35,195 --> 00:06:38,563 The bigger you get, the more jealous nutters crawl out of the woodwork. 92 00:06:38,632 --> 00:06:42,069 - Don't worry, mate, it might never happen. - It didn't. 93 00:06:42,302 --> 00:06:43,600 Kitty Campbell? 94 00:06:43,670 --> 00:06:47,334 Sandra has it on good authority that Kitty Campbell killed her husband. 95 00:06:47,407 --> 00:06:49,171 - Old Bertie? - Exactly. 96 00:06:49,242 --> 00:06:53,338 Yeah, she's a witch. A bland old schoolmarm 97 00:06:53,413 --> 00:06:56,212 with about as much culinary creativity as a whelk. 98 00:06:56,283 --> 00:06:59,185 Whoops! Daddy Bear didn't get honey on his porridge this morning? 99 00:06:59,252 --> 00:07:02,848 Well, her books, they're so rigid. Like instruction manuals. 100 00:07:02,923 --> 00:07:05,358 - The ice queen. - I'd give her one. 101 00:07:05,458 --> 00:07:07,654 - Jack! - Well, sorry, it has to be said. 102 00:07:07,727 --> 00:07:12,756 That woman single-handedly ruined this country's palate with her banal recipes. 103 00:07:12,832 --> 00:07:16,928 - She's a very attractive lady. - She's 65 if she's a day! 104 00:07:17,003 --> 00:07:19,370 - And? - Right, sorry. 105 00:07:19,439 --> 00:07:22,068 - Er, thinking man's crumpet. - She has class. 106 00:07:22,142 --> 00:07:25,237 - Like sleeping with your nanny. - I would. 107 00:07:27,013 --> 00:07:29,414 - If I could. - Okay, this is the CID report. 108 00:07:29,482 --> 00:07:30,993 Now, they had to investigate his death 109 00:07:31,017 --> 00:07:34,317 because he was a young man in the public eye who died suddenly of a heart attack. 110 00:07:34,387 --> 00:07:38,051 But they weren't very thorough, and they took the coroner's report at face value. 111 00:07:38,124 --> 00:07:40,889 I suppose 'cause she was a TV personality, 112 00:07:40,961 --> 00:07:44,420 a beautiful, tragic, society widow with a very important family. 113 00:07:44,497 --> 00:07:48,059 - But they couldn't wait to close the file. - You can't wait to reopen it. 114 00:07:48,134 --> 00:07:52,265 - World famous celebrity chef. Who wouldn't? - McConnell's a creep. 115 00:07:52,739 --> 00:07:55,038 Don't let him use you to validate his story. 116 00:07:55,108 --> 00:07:57,703 Don't worry about McConnell, he's irrelevant. Leave him to me. 117 00:07:57,777 --> 00:08:00,542 Now, what we've got to do is find out who his mystery source is. 118 00:08:00,613 --> 00:08:01,945 We'll go and see McConnell. 119 00:08:02,015 --> 00:08:03,993 Jack, you can check out Bertie's old medical records 120 00:08:04,017 --> 00:08:05,815 and Brian can work his magic... 121 00:08:06,586 --> 00:08:07,586 Where is Brian? 122 00:08:14,594 --> 00:08:18,793 - Trying Brian again? - I rang the office, it's still on the answer phone. 123 00:08:18,865 --> 00:08:20,094 - Home? - No reply. 124 00:08:20,200 --> 00:08:22,601 That's very odd. He's never late. 125 00:08:23,837 --> 00:08:27,069 Kitty Campbell. He'll be impressed. 126 00:08:27,307 --> 00:08:30,107 - He'll never have heard of her. - Oh, come on. Everybody's heard of... 127 00:08:30,977 --> 00:08:35,073 Talk of the devil. Brian, have you ever heard of Kitty Campbell? 128 00:08:35,148 --> 00:08:38,744 He hasn't even heard of Abba. I showed him a picture and everything. Nothing. 129 00:08:38,818 --> 00:08:43,051 We worked out the last time he went to the pictures was 1959. 130 00:08:44,290 --> 00:08:46,816 - Ben Hur. - Okay, okay, now calm down. 131 00:08:47,060 --> 00:08:51,122 Just try and calm down. What did the surgeon say? 132 00:08:51,231 --> 00:08:53,496 - Surgeon? - Well, that's good. That's normal. 133 00:08:53,566 --> 00:08:56,468 - Look, I'm coming over. Just hang on. - What's happened? 134 00:08:56,536 --> 00:08:58,164 You'd better drop me at a cab rank. 135 00:09:17,490 --> 00:09:20,585 We've managed to reattach the ulnar collateral ligament. 136 00:09:20,660 --> 00:09:23,687 But everything has to be kept super-still to re-grow some tissue. 137 00:09:23,797 --> 00:09:26,130 And you still have some mild concussion. 138 00:09:27,033 --> 00:09:29,730 - Do you want to go home? - Oh, yes, please. 139 00:09:29,836 --> 00:09:33,705 If I let you go home, it's total bed rest. Understood? 140 00:09:35,108 --> 00:09:38,101 You'll be in charge, Mr Lane. You're the boss. 141 00:09:38,511 --> 00:09:42,380 She's not to get up and do anything. Is that a deal? 142 00:09:57,897 --> 00:09:59,092 Brian. 143 00:10:00,900 --> 00:10:03,563 Brian, I'm all right. 144 00:10:04,838 --> 00:10:06,306 I'm all right. 145 00:10:15,615 --> 00:10:19,143 Don't you resent having to come here? Play these little games? 146 00:10:19,219 --> 00:10:22,264 Don't let it get to you, Gerry. You never know what these people will turn up. 147 00:10:22,288 --> 00:10:24,780 They dig in some very mucky places. 148 00:10:27,260 --> 00:10:31,595 Sad, debasing and extremely insulting to women. 149 00:10:34,067 --> 00:10:35,763 Nice tits, though. 150 00:10:36,102 --> 00:10:37,798 Look, of course not. 151 00:10:37,871 --> 00:10:41,069 Impersonating a prison officer is not a stunt, 152 00:10:41,141 --> 00:10:43,201 it's an issue of security. 153 00:10:43,710 --> 00:10:46,839 Tell them we're claiming public interest immunity. 154 00:10:46,946 --> 00:10:50,542 - Inspector Pullman. - Mr McConnell, this is Gerry Standing. 155 00:10:51,551 --> 00:10:54,419 Whose life are you intending to ruin this week? 156 00:10:54,654 --> 00:10:56,850 So, have you looked at the original CID files? 157 00:10:56,956 --> 00:10:59,551 Not doing anything until you give us the identity of your source. 158 00:10:59,626 --> 00:11:03,825 - I think we've already had this conversation. - Poor old Bertie. 159 00:11:04,597 --> 00:11:06,725 Oh, he used to really crack me up. 160 00:11:06,833 --> 00:11:09,803 "I think a chilly Chablis would complement excellently well, 161 00:11:09,869 --> 00:11:10,893 "don't you, pumpkin?" 162 00:11:10,970 --> 00:11:14,566 - "Oh, do let it breathe, pickle." - No, it was a tragedy when he died. 163 00:11:14,674 --> 00:11:17,486 Kitty Campbell was all right when there were two of them, but once he... 164 00:11:17,510 --> 00:11:18,534 She murdered him. 165 00:11:18,611 --> 00:11:21,706 Postmortem says that Bertie died of a heart attack. Natural causes. 166 00:11:21,781 --> 00:11:25,309 See? You have looked at the files. I have a very good source, 167 00:11:25,385 --> 00:11:28,150 very close to both of them at the time of Bertie's death. 168 00:11:28,221 --> 00:11:31,453 He says that Kitty murdered her husband to avoid a scandal. 169 00:11:31,558 --> 00:11:35,120 - To avoid one? What? - Claims to have the murder weapon. 170 00:11:36,329 --> 00:11:37,422 Who is this source? 171 00:11:37,497 --> 00:11:39,864 Now, why don't you do some digging for me first? 172 00:11:41,067 --> 00:11:44,902 You can access a different flavour of information. Then we can pool our resources. 173 00:11:44,971 --> 00:11:47,964 - I get my splash. You get your collar. - Oi! 174 00:11:48,074 --> 00:11:50,114 - She just asked you a question. - All right, Gerry. 175 00:11:50,143 --> 00:11:54,103 - You might want to put a muzzle on him. - Oh, he just remembers the good old days. 176 00:11:54,180 --> 00:11:56,649 When the police had more power than the tabloids. 177 00:11:57,650 --> 00:12:00,142 You must be very old. 178 00:12:00,853 --> 00:12:04,790 So this is the modern approach to police and media relations, is it? 179 00:12:04,857 --> 00:12:08,817 They bully us, and we go and do their dirty work for them. 180 00:12:09,028 --> 00:12:11,429 I'm afraid Tom Gill isn't in today. 181 00:12:11,497 --> 00:12:14,365 Can someone else from the news desk be of any help? 182 00:12:14,467 --> 00:12:17,096 No, it's okay. Could you just make sure that his assistant knows 183 00:12:17,170 --> 00:12:22,006 that Superintendent Pullman came by to talk about the Kitty Campbell story? 184 00:12:24,811 --> 00:12:27,713 - I'll mail that up to the news desk. - Lovely job. 185 00:12:29,148 --> 00:12:31,379 How is that gonna get us the name of the source? 186 00:12:31,451 --> 00:12:34,216 These places are all ears and totally bent. 187 00:12:34,287 --> 00:12:38,486 There are people working here who make their real money by tipping off rival papers. 188 00:12:38,591 --> 00:12:41,425 So, when the rumour of Kitty Campbell starts rolling, 189 00:12:41,494 --> 00:12:46,228 - the McConnells start to panic. - How come you know so much about the tabloids? 190 00:12:50,770 --> 00:12:52,898 News of the World news desk, can I help you? 191 00:12:52,972 --> 00:12:54,338 Guess what I've just heard? 192 00:12:54,574 --> 00:12:57,874 - Lift! Oh, God, sorry. - No, don't touch it. Don't touch it! 193 00:12:57,944 --> 00:13:00,971 Brian, why don't you go and get some water and something to read? 194 00:13:01,547 --> 00:13:04,016 - What, case files, you mean? - No, for Esther. 195 00:13:04,517 --> 00:13:08,215 Oh. Right. Yeah, yeah, right. 196 00:13:10,456 --> 00:13:14,723 Now, Esther, put your good arm round my shoulder. Come on. Right. 197 00:13:15,261 --> 00:13:18,459 Now, one, two, three, up. That's it, now. 198 00:13:18,698 --> 00:13:21,167 Just pop this there. 199 00:13:21,701 --> 00:13:25,866 Now, let me slip this pillow under your knees. 200 00:13:26,873 --> 00:13:28,466 Ohh. 201 00:13:28,808 --> 00:13:32,176 Gently does it. There we are. There now, that better? 202 00:13:32,278 --> 00:13:33,541 Oh. 203 00:13:33,646 --> 00:13:36,639 - Oh, much. - Stop you sliding forward. 204 00:13:37,383 --> 00:13:39,545 Oh, I must look such a mess. 205 00:13:42,455 --> 00:13:46,517 - I've still got a bit of dried blood in my hair. - Would you like me to wash it for you? 206 00:13:47,060 --> 00:13:50,656 - No, it's all right. - I used to wash Mary's. And condition it. 207 00:13:52,865 --> 00:13:54,356 Maybe tomorrow. 208 00:13:54,834 --> 00:13:57,030 - You got your pills? - No, I'm fine. 209 00:13:57,337 --> 00:13:59,738 And Brian? Will he be fine? 210 00:14:00,807 --> 00:14:02,708 He'll rise to the challenge. 211 00:14:02,775 --> 00:14:05,745 Right. I got you a bottle of water, 212 00:14:05,812 --> 00:14:08,805 a jigsaw, Sunday's papers and your knitting. 213 00:14:09,115 --> 00:14:10,743 - Knitting? - Yeah. 214 00:14:10,817 --> 00:14:13,480 And... da-da! 215 00:14:15,054 --> 00:14:18,081 Rescued them years ago from the equipment skip. 216 00:14:18,191 --> 00:14:21,628 You grab that one. Hang on. 217 00:14:24,864 --> 00:14:29,131 Esther-Esther, from Brian-Brian. Come in, Esther. Over. 218 00:14:30,937 --> 00:14:34,135 Press that big button on the handset when you want to speak. 219 00:14:36,809 --> 00:14:39,040 - Hello, Brian. - Yes! 220 00:14:39,579 --> 00:14:43,448 Wait, wait. I said no onions. Some of us have got a social life, you know. 221 00:14:43,549 --> 00:14:45,711 Yeah, I am still here, yeah. 222 00:14:45,785 --> 00:14:47,686 - Tomatoes, please. - Okay, fire away. 223 00:14:49,188 --> 00:14:50,588 Oh, really? 224 00:14:51,691 --> 00:14:54,388 Well, that's great. Yeah, thanks a lot. Bye-bye. 225 00:14:54,927 --> 00:14:58,455 You know, if McConnell's source was good, then he wouldn't bother with us. 226 00:14:58,531 --> 00:15:01,831 He'd just go ahead and print it. He's got doubts. Major doubts. 227 00:15:02,034 --> 00:15:06,335 Have you ever heard of a barrister called Sir Barnaby Fitzharris QC? 228 00:15:06,439 --> 00:15:08,965 - No. - Kitty's daddy. 229 00:15:09,709 --> 00:15:11,678 Very posh and very rich. 230 00:15:11,978 --> 00:15:15,745 So if she did knock off old Bertie, it wasn't for his wedge. 231 00:15:17,617 --> 00:15:20,212 No news from The Bonking Times, then? 232 00:15:20,286 --> 00:15:22,585 Oh, jungle drums are drumming. It's only a matter of time. 233 00:15:25,591 --> 00:15:29,824 Yes. McConnell. Men are so predictable. Don't you find it boring? 234 00:15:30,329 --> 00:15:31,797 Mr McConnell. 235 00:15:34,033 --> 00:15:36,161 Oh, so now he wants to talk? 236 00:15:46,379 --> 00:15:50,316 Lavender oil. Mix a few drops with water, spray it on her pillow, and it... 237 00:15:50,383 --> 00:15:53,012 - What's all this? - Ice cream. 238 00:15:53,586 --> 00:15:56,249 When I had me tonsils out in hospital, it was all I could manage. 239 00:15:56,355 --> 00:15:57,948 She's bedridden. 240 00:15:58,357 --> 00:16:02,089 Her moods, her diet, her constitution, it all changes. 241 00:16:02,395 --> 00:16:06,696 - Oh, better get her some prunes, then. - Put this lot back, eh? Go on. 242 00:16:07,333 --> 00:16:09,495 And these. And that. 243 00:16:09,869 --> 00:16:12,839 - I've got to feed her. - You give her this stuff, you'll kill her. 244 00:16:12,905 --> 00:16:17,070 Have you seen the salt content? She'll have arteries like cast iron. 245 00:16:18,311 --> 00:16:20,405 When was the last time you cooked a meal for her? 246 00:16:20,513 --> 00:16:23,847 - Well, the kitchen's her territory, normally. - Never? 247 00:16:24,851 --> 00:16:28,481 - Things all right between you two? - Yeah. Fine. 248 00:16:30,223 --> 00:16:34,718 - Well, she seems a bit, I don't know. - What? 249 00:16:35,795 --> 00:16:38,788 - Well, she gets ratty when I don't listen. - To what? 250 00:16:39,332 --> 00:16:40,732 Her talking. 251 00:16:46,172 --> 00:16:48,198 Chips are all right, aren't they? 252 00:16:48,741 --> 00:16:50,903 Sensitive issues, my arse. 253 00:16:50,977 --> 00:16:53,055 Kitty Campbell could be innocent of anything and everything, 254 00:16:53,079 --> 00:16:56,607 and the red tops will still crucify her for sport and sales. 255 00:16:57,116 --> 00:17:00,553 Yeah, accusing a national celebrity of murdering her nearest and dearest 256 00:17:00,620 --> 00:17:02,589 is a major bit of shit-stirring, isn't it? 257 00:17:02,655 --> 00:17:06,023 I'll bet you anything you like this is all about money and power. 258 00:17:06,092 --> 00:17:08,493 We're gonna meet his source, and he's gonna turn out to be 259 00:17:08,594 --> 00:17:11,723 some fat, fading businessman who's just jealous. 260 00:17:11,998 --> 00:17:15,093 Jealous because she made a fortune without the help of a man. 261 00:17:15,167 --> 00:17:18,831 - Do you reckon? - Yeah. Fat, fading, resentful. 262 00:17:19,071 --> 00:17:21,563 - Have I got salad in my teeth? - No. 263 00:17:21,941 --> 00:17:24,467 Impotent, woman-hating, sexist. 264 00:17:28,915 --> 00:17:30,850 He's working on stage. 265 00:17:32,218 --> 00:17:35,154 Ms Pullman, Mr Standing, 266 00:17:35,221 --> 00:17:40,785 allow me to introduce the one and only Binky Baxter. 267 00:17:41,027 --> 00:17:42,427 Enchanté. 268 00:17:43,029 --> 00:17:46,090 Being a personal assistant isn't everybody's cup of tea, 269 00:17:46,165 --> 00:17:47,895 but you obviously enjoyed your job. 270 00:17:47,967 --> 00:17:51,460 Well, it was more glamorous than being an air hostess. 271 00:17:51,537 --> 00:17:54,564 Even with my legs, that wasn't about to happen. 272 00:17:54,674 --> 00:17:57,542 I mean, "Personal Assistant to Mr and Mrs Campbell". 273 00:17:57,610 --> 00:18:01,172 - Full on-screen credit. She insisted. - So you and Kitty were close? 274 00:18:01,247 --> 00:18:04,376 Oh, yes. She loved me then. 275 00:18:04,450 --> 00:18:07,010 She called me her "favourite fairy". 276 00:18:07,553 --> 00:18:09,818 Put me in charge of everything. 277 00:18:10,022 --> 00:18:14,790 She even got me to water down Bertie's Scotch to make sure he wasn't plastered on set. 278 00:18:14,860 --> 00:18:19,457 - So he really was a drinker, then? - Steaming, darling. Morning, noon and night. 279 00:18:19,532 --> 00:18:21,831 But sweet. Never a nasty drunk. 280 00:18:21,901 --> 00:18:25,895 - You're making it sound like she was the boss. - Oh, no question. 281 00:18:25,972 --> 00:18:29,067 - So how did Bertie feel about that? - He couldn't be trusted. 282 00:18:29,141 --> 00:18:33,511 Bertie, bless him, couldn't wipe his own arse without a map. 283 00:18:34,580 --> 00:18:37,948 - But she trusted you? - She trusted me in everything. 284 00:18:41,387 --> 00:18:43,947 Until she caught me with Bertie's knob in my mouth. 285 00:18:45,257 --> 00:18:47,726 - Very nice. - Oh, please. 286 00:18:47,860 --> 00:18:50,420 If it wasn't my mouth, it'd be someone else's. 287 00:18:50,863 --> 00:18:52,388 What did she do? 288 00:18:52,465 --> 00:18:55,958 She got the producer, Larry, of all people, to fire me. 289 00:18:56,636 --> 00:18:59,299 - How humiliating. - And what did Bertie do? 290 00:18:59,372 --> 00:19:01,568 Got pissed and went to Ascot. 291 00:19:02,308 --> 00:19:04,277 What did Bertie ever do? 292 00:19:15,855 --> 00:19:17,221 - Jack Halford? - Yes, guv. 293 00:19:17,289 --> 00:19:18,621 Thank you. 294 00:19:26,065 --> 00:19:29,832 - Where do you want this? - All the salad stuff over there. 295 00:19:29,902 --> 00:19:33,862 - What, just dump it over here? - Yeah, yeah. I'll sort them out. 296 00:19:33,939 --> 00:19:35,066 I know where they go. 297 00:19:35,875 --> 00:19:39,778 Esther-Esther from Brian-Brian. Over. 298 00:19:45,117 --> 00:19:47,677 Esther-Esther from Brian-Brian. Over. 299 00:19:48,587 --> 00:19:49,611 What? 300 00:19:49,689 --> 00:19:53,057 No, love, you're supposed to say, "What? Over." 301 00:19:54,460 --> 00:19:58,727 - What? Over. - Nothing. Just to let you know we're back. 302 00:19:58,831 --> 00:20:00,265 Over and out. 303 00:20:07,606 --> 00:20:11,134 - Right, shall we get some dinner on? - What's this stuff? 304 00:20:11,777 --> 00:20:12,870 Bertie Campbell. 305 00:20:12,945 --> 00:20:16,973 Postmortem, GP records and some tapes of their TV shows. 306 00:20:18,350 --> 00:20:19,613 Shall we? 307 00:20:21,487 --> 00:20:24,582 - Binky, tell them about the bottle. - Oh, yeah. 308 00:20:25,224 --> 00:20:28,626 She threw a big bottle of perfume at me. Givenchy, Eau de Plumage. 309 00:20:28,694 --> 00:20:31,493 A great big square thing. She split my head open. 310 00:20:31,597 --> 00:20:33,589 Was she ever violent towards Bertie? 311 00:20:33,666 --> 00:20:38,570 Not that I saw. Well, see, he was all heart and she was all money. 312 00:20:39,238 --> 00:20:41,764 She got me the sack, took temptation out of his way. 313 00:20:41,874 --> 00:20:45,208 But Bertie, bless him, developed a taste for cottaging. 314 00:20:46,011 --> 00:20:50,346 Loved the risky stuff. This was 1965, for heaven's sake. 315 00:20:50,416 --> 00:20:54,046 Men went to work in bowler hats. Women still wore corsets. 316 00:20:54,153 --> 00:20:56,987 No such word as "gay". It was "queer", "bender", "bummer". 317 00:20:57,056 --> 00:20:59,890 "Poof", "fairy", "faggot"? 318 00:21:01,861 --> 00:21:02,988 Yeah. 319 00:21:03,929 --> 00:21:06,990 Nothing as sweet as..."gay". 320 00:21:07,700 --> 00:21:10,670 G dot A dot Y. 321 00:21:11,103 --> 00:21:13,436 Good As You, honey. 322 00:21:13,506 --> 00:21:15,566 That didn't come till much later. 323 00:21:16,108 --> 00:21:18,304 Homosexuality was illegal. 324 00:21:18,377 --> 00:21:21,779 The rags would have had a field day, especially mine. 325 00:21:21,914 --> 00:21:24,179 The Campbells would have been ruined. 326 00:21:24,250 --> 00:21:26,913 He'd been under the same GP for years. 327 00:21:28,154 --> 00:21:32,854 And then, suddenly, a few months before he died, he switched to Dr Stephen Froy. 328 00:21:33,626 --> 00:21:36,824 Treated for a variety of minor stuff, including asthma. 329 00:21:36,896 --> 00:21:41,459 Well, the postmortem has the cause of death as cardio-respiratory failure. 330 00:21:41,767 --> 00:21:43,167 A bit vague. 331 00:21:43,469 --> 00:21:45,547 Well, that could be caused by just about anything, couldn't it? 332 00:21:45,571 --> 00:21:49,008 From electric shock to, I don't know, blocked arteries. 333 00:21:49,108 --> 00:21:52,135 Quite. Toxicology's even vaguer. 334 00:21:52,678 --> 00:21:55,842 Yeah, well, those were the days. Oh, listen to this. 335 00:21:56,549 --> 00:21:57,983 There's no mention of asthma... 336 00:21:58,050 --> 00:22:02,215 Brian-Brian from Esther-Esther. Come in, Brian. 337 00:22:02,288 --> 00:22:05,019 There's no asthma with his old doctor, then two, four, six, 338 00:22:05,090 --> 00:22:07,582 eight entries with the new one, where he's prescribed... 339 00:22:07,660 --> 00:22:10,926 Brian-Brian from Esther-Esther. Can you... 340 00:22:13,032 --> 00:22:16,730 Brian-Brian, from Esther-Esther. Come in, Brian. 341 00:22:22,708 --> 00:22:24,108 Over. 342 00:22:24,376 --> 00:22:28,507 Kitty Campbell hardly strikes me as a potential murderess. 343 00:22:28,814 --> 00:22:30,646 Hell hath no fury... 344 00:22:30,749 --> 00:22:34,208 Oh, she didn't give a rat's rectum about being scorned. 345 00:22:34,286 --> 00:22:36,221 She was getting enough elsewhere. 346 00:22:36,288 --> 00:22:39,258 She just didn't want to see Bertie cook the golden goose. 347 00:22:39,358 --> 00:22:43,227 - Why didn't you tell the truth 40 years ago? - I should have. 348 00:22:43,729 --> 00:22:46,893 I regret it now, but no one would have listened. 349 00:22:47,333 --> 00:22:50,565 She was a high-class lady with the biggest show on television 350 00:22:50,669 --> 00:22:53,503 and I was a pretty bourgeois little poof with an axe to grind. 351 00:22:53,572 --> 00:22:56,201 - So why now? - Well, times have changed. 352 00:22:56,976 --> 00:23:00,674 And because she built a business on the back of murdering 353 00:23:01,046 --> 00:23:03,447 a confused and rather lovely man, 354 00:23:03,549 --> 00:23:06,644 and she's about to get the highest honour in the land? 355 00:23:07,019 --> 00:23:09,011 Tell them how she did it. 356 00:23:23,302 --> 00:23:25,213 Let's take a look at this wonderful array of dishes 357 00:23:25,237 --> 00:23:28,139 that we're going to show you how to prepare. 358 00:23:29,508 --> 00:23:32,876 Now, it's my belief that any wife, no matter how new she is to marriage 359 00:23:32,945 --> 00:23:35,505 and the job of running a home, could and... 360 00:23:35,581 --> 00:23:37,982 - He's half-cut again. - Pished. 361 00:23:38,050 --> 00:23:42,385 An impressive and eye-catching dinner for her husband's boss. Bertie? 362 00:23:42,454 --> 00:23:43,581 Oh, rather. 363 00:23:43,656 --> 00:23:46,251 It was all live in those days, you know. 364 00:23:46,358 --> 00:23:49,294 There were no edits or re-takes. 365 00:23:49,395 --> 00:23:54,060 Get half a bottle of this Châteauneuf du Pape down his collar, 366 00:23:54,833 --> 00:23:57,064 and you'll plonk yourself... 367 00:23:57,336 --> 00:23:59,965 He's staucious. - Is he? 368 00:24:00,306 --> 00:24:01,706 Well, he's swaying. 369 00:24:01,774 --> 00:24:05,108 - Now first, let's look at some teeny-tiny starters... - That's just the sets. 370 00:24:05,177 --> 00:24:08,545 - Or "amuse bouche" as the French... - The golden age of television. 371 00:24:08,614 --> 00:24:12,176 Excuse me, darling. If you'll just excuse me for a second. Thank you. 372 00:24:12,251 --> 00:24:14,345 See that look she gave him? 373 00:24:14,853 --> 00:24:16,048 Curdle milk. 374 00:24:16,155 --> 00:24:18,920 Right. Now, this wonderful creation 375 00:24:18,991 --> 00:24:22,189 is something I like to call Saucisson Supreme. 376 00:24:24,096 --> 00:24:28,727 - At least we now know what we're working on. - You'll go through all the evidence and files? 377 00:24:28,834 --> 00:24:31,613 - I'll see what we can do. - Good, 'cause I wanna run with this on Sunday. 378 00:24:31,637 --> 00:24:34,038 - You what? - Sunday. I'm running with it, whatever. 379 00:24:34,106 --> 00:24:37,076 - There's other papers sniffing around. - You haven't got any proof. 380 00:24:37,142 --> 00:24:40,169 - I've got sworn testimony, his word. - It could all be fantasy. 381 00:24:40,279 --> 00:24:43,147 Maybe. I don't think so. You get a feel for these things. 382 00:24:43,215 --> 00:24:45,527 When Kitty Campbell finds out you're gonna run, she'll injunct. 383 00:24:45,551 --> 00:24:47,543 I'll give her a call Saturday night for comment. 384 00:24:47,619 --> 00:24:51,249 If she wants to appeal, I've got QCs coming out of my backside. 385 00:24:51,357 --> 00:24:53,087 Best place for 'em. 386 00:24:54,026 --> 00:24:58,691 - Revenge, remember, is a dish best served cold. - And I hope it chokes you. 387 00:24:59,331 --> 00:25:00,731 Enchanté. 388 00:25:02,167 --> 00:25:06,764 - Kitty Campbell killed Bertie Campbell? - That's what the man said. 389 00:25:07,539 --> 00:25:09,117 Though when I say "man", I use the term... 390 00:25:09,141 --> 00:25:12,669 Cardio-respiratory failure is what the postmortem says. 391 00:25:12,911 --> 00:25:14,072 Caused by? 392 00:25:14,146 --> 00:25:17,583 Possibly caused by a genetic history of cardia arrhythmia. 393 00:25:17,649 --> 00:25:18,844 Dicky ticker. 394 00:25:18,951 --> 00:25:21,546 Lots of people have arrhythmia and don't die from it. 395 00:25:21,620 --> 00:25:22,883 Yeah. Me. 396 00:25:22,988 --> 00:25:26,618 Unless something triggers or aggravates a traumatic reaction. 397 00:25:26,692 --> 00:25:29,321 Like unsuitable medication. 398 00:25:29,428 --> 00:25:32,887 - Administered in excessive doses. - Inhaler? 399 00:25:33,198 --> 00:25:34,461 Well, why is this unsuitable? 400 00:25:34,533 --> 00:25:37,731 Well, Binky said the asthma medicine, aetheraline, is dangerous. 401 00:25:37,836 --> 00:25:41,295 Yeah, but what we don't understand is that it was prescribed by Bertie's doctor. 402 00:25:41,373 --> 00:25:43,569 No, her doctor, Dr Froy. 403 00:25:43,675 --> 00:25:46,770 He switched his doctor. She complained he wasn't getting proper treatment. 404 00:25:46,879 --> 00:25:50,509 Right. She made him change to her doctor, 405 00:25:50,582 --> 00:25:54,451 who prescribed him aetheraline, which later proved to be clinically dangerous. 406 00:25:54,553 --> 00:25:58,547 It was taken off the market two years later. "Inadequately tested." 407 00:25:58,624 --> 00:26:00,388 There were misconduct lawsuits. 408 00:26:00,459 --> 00:26:03,554 Yeah, Binky said that it was implicated in a series of fatal heart attacks 409 00:26:03,629 --> 00:26:07,191 - in asthma sufferers, and eventually banned. - But that was two years later. 410 00:26:07,266 --> 00:26:11,897 - How could she know it was dodgy back then? - Well, she couldn't. Even the doctors didn't know. 411 00:26:11,970 --> 00:26:15,873 But Binky says she forced him to take it every day. 412 00:26:15,941 --> 00:26:18,672 Bullied him into taking a couple of blasts before doing the show. 413 00:26:18,744 --> 00:26:22,306 You believe all this? 'Cause his previous doctor found no sign of asthma. 414 00:26:23,148 --> 00:26:26,482 I don't know what to believe. Yesterday, she was a national treasure. 415 00:26:26,552 --> 00:26:31,252 Today, she's an adulterous, scheming murderess with a pathological power complex. 416 00:26:31,356 --> 00:26:32,380 Sounds about right. 417 00:26:32,458 --> 00:26:35,236 But how could she have known that aetheraline would have killed Bertie? 418 00:26:35,260 --> 00:26:37,525 Binky could be trying to pull a publicity stunt. 419 00:26:37,629 --> 00:26:40,656 - I mean, grab some tabloid cash. - No, Jack. 420 00:26:40,732 --> 00:26:44,897 He owns the biggest stage prop company in London. He's loaded. 421 00:26:44,970 --> 00:26:48,099 But she has an alibi for the night he died. 422 00:26:48,173 --> 00:26:51,268 She was giving an after-dinner speech to a bunch of law students. 423 00:26:51,343 --> 00:26:52,868 Yeah, but if what Binky says is true, 424 00:26:52,945 --> 00:26:55,915 then she didn't actually have to be there to kill him. 425 00:26:57,182 --> 00:27:00,175 What if she lied to Dr Froy about Bertie's asthma? 426 00:27:00,252 --> 00:27:02,448 Bertie wouldn't have dared contradict her. 427 00:27:07,392 --> 00:27:10,055 - We'd better go and see her. - And say what? 428 00:27:10,129 --> 00:27:12,826 Ask her if her husband's gay lover's accusations 429 00:27:12,898 --> 00:27:15,265 of premeditated murder are true? 430 00:27:15,334 --> 00:27:16,893 - This I've got to see. - Not you. 431 00:27:16,969 --> 00:27:19,063 No, you're on Brian watch. 432 00:27:19,171 --> 00:27:21,936 If Esther stays alone with him much longer, she'll starve. 433 00:27:22,007 --> 00:27:23,475 - Darling? - Yes. 434 00:27:23,542 --> 00:27:27,604 Darling, I said to crush the garlic. No, no, no, that's all chopped. 435 00:27:27,713 --> 00:27:32,344 She's doing a coarse country pâté, with onion jam and cornichons. 436 00:27:35,020 --> 00:27:38,957 - She was a bit horny in her day, wasn't she? - Still is, according to Jack. 437 00:27:39,024 --> 00:27:43,120 Yeah, well, Jack's target demographic stretches a bit further than mine. 438 00:27:43,228 --> 00:27:46,460 Rather, take this cheeky little Armagnac. 439 00:27:46,999 --> 00:27:49,525 It's got a body on it like an Irish navvy. 440 00:27:51,970 --> 00:27:54,166 - Bertie pissed again? - Rat-arsed. 441 00:27:55,407 --> 00:27:59,777 Darling, darling, darling, why don't we leave that now, 'cause we need some for the pâté. 442 00:27:59,878 --> 00:28:03,144 - Normandy in a glass, darling. - Just put it down. That's right. 443 00:28:03,215 --> 00:28:05,548 Now, why don't you have the sausage meat, 444 00:28:05,617 --> 00:28:09,748 and how about you put all this garlic into there and stir it around for me? 445 00:28:10,155 --> 00:28:11,432 - Right. - Right, darling. Thank you. 446 00:28:11,456 --> 00:28:12,754 I shall be the skivvie. 447 00:28:12,824 --> 00:28:14,636 Right, come on. What we doing for Esther's dinner? 448 00:28:14,660 --> 00:28:18,529 I thought cheese on toast with bacon and beans 449 00:28:18,630 --> 00:28:22,533 - followed by a tub of yoghurt. - Nah. Not on my watch, you're not. 450 00:28:22,734 --> 00:28:24,669 Come on. In the kitchen, you. 451 00:28:24,736 --> 00:28:26,637 Don't forget, viewers, always... 452 00:28:28,507 --> 00:28:31,272 Let's see what we've got in here, shall we? 453 00:28:31,343 --> 00:28:34,802 - Oh, that makes a good start. - Chicken? 454 00:28:35,314 --> 00:28:38,113 - Bulb of fennel. - Fennel? 455 00:28:38,183 --> 00:28:41,244 Yeah, green beans, lovely. In season. 456 00:28:42,821 --> 00:28:47,088 Flat leaf parsley. Now, that is lovely with a lean chicken breast. 457 00:28:47,960 --> 00:28:50,520 Oh, organic clover honey... 458 00:28:51,029 --> 00:28:53,328 and sesame seeds! 459 00:28:54,199 --> 00:28:55,963 Do you see where I'm going with this? 460 00:28:56,735 --> 00:28:59,295 - No. - Warm salad. 461 00:29:00,639 --> 00:29:04,667 Glazed honey seed chicken breast and green beans and fennel. 462 00:29:06,778 --> 00:29:08,804 - What can you taste? - Um... 463 00:29:09,948 --> 00:29:12,782 - Basil? - It's pesto, Mr Halford. 464 00:29:12,851 --> 00:29:16,618 Of course you can taste basil, but what's the other flavour? 465 00:29:18,790 --> 00:29:22,124 A high note. Sharp. Lifting the palate. 466 00:29:22,995 --> 00:29:25,897 - Lemon? - Close. Lime. 467 00:29:26,131 --> 00:29:29,898 Hard little Portuguese limes. Sharp and fresh. 468 00:29:30,302 --> 00:29:33,739 It counteracts the dull notes of the oil and the parmesan. 469 00:29:33,839 --> 00:29:36,308 You haven't answered my question. 470 00:29:39,077 --> 00:29:42,536 Did I murder my husband? Or was my husband gay? 471 00:29:42,614 --> 00:29:46,642 We're just trying to do our job. And, if needs be, protect you from the media. 472 00:29:46,752 --> 00:29:50,883 Protect me? I have survived the death of my husband, 473 00:29:51,490 --> 00:29:54,585 over 40 years in the entertainment business, 474 00:29:54,660 --> 00:29:58,256 two aggressive takeover bids on my company, 475 00:29:58,330 --> 00:29:59,821 breast cancer, 476 00:30:00,499 --> 00:30:03,731 and just about every manifestation of jealousy, 477 00:30:03,835 --> 00:30:07,135 both private and professional, that you could care to mention. 478 00:30:07,239 --> 00:30:10,141 Do you really think I need your protection? 479 00:30:12,611 --> 00:30:15,581 Well, maybe protection wasn't the right word. 480 00:30:15,647 --> 00:30:18,207 Please, Miss Campbell, don't take this personally. 481 00:30:18,317 --> 00:30:20,411 Well, how am I supposed to take it? 482 00:30:20,519 --> 00:30:24,615 - You're suggesting I murdered my husband. - We're not suggesting it. 483 00:30:25,490 --> 00:30:28,187 We've had testimony and evidence passed on to... 484 00:30:28,260 --> 00:30:33,062 Binky Baxter was a grubby little parasite with ideas way, way above his station. 485 00:30:33,699 --> 00:30:36,897 - Still is. - Why did you make Bertie change his GP? 486 00:30:36,968 --> 00:30:40,905 Because I loved him. Because I wanted the very best for him. 487 00:30:41,473 --> 00:30:44,409 Because I believe that's exactly what a wife should do, 488 00:30:44,509 --> 00:30:48,207 - put her husband first. - Was Bertie asthmatic when you met? 489 00:30:49,748 --> 00:30:52,047 Are you married, Superintendent? 490 00:30:53,985 --> 00:30:56,784 - No. - Somehow I'm not surprised. 491 00:30:57,756 --> 00:31:00,692 - How long have you been married? - Forever. 492 00:31:01,593 --> 00:31:03,858 And you've never done this before? 493 00:31:03,929 --> 00:31:08,128 Well, I've made her soup and, you know, toast and that 494 00:31:08,233 --> 00:31:10,361 - when she's been sick. - What, homemade soup? 495 00:31:10,469 --> 00:31:12,028 No, tinned. 496 00:31:13,105 --> 00:31:17,702 - Dear Lord. - See, I don't get that. 497 00:31:18,176 --> 00:31:20,736 I mean, I don't get the difference. 498 00:31:20,812 --> 00:31:25,614 Why go to all that trouble of peeling and scraping and boiling 499 00:31:25,817 --> 00:31:28,651 when you can get a perfectly good soup out of a can? 500 00:31:28,754 --> 00:31:30,848 You. That's the difference. 501 00:31:31,690 --> 00:31:36,025 When you make homemade soup, it's individual. You put a lot of you into it. 502 00:31:36,094 --> 00:31:39,326 It's nurture, care, love. 503 00:31:39,998 --> 00:31:41,125 There you go. 504 00:31:41,233 --> 00:31:44,362 - Very nice. - You take that to the woman you love. 505 00:31:45,837 --> 00:31:47,669 No, hold on, hold on. 506 00:31:48,740 --> 00:31:50,299 - Flowers. - Eh? 507 00:31:51,176 --> 00:31:54,112 For Esther. Go on. 508 00:32:02,354 --> 00:32:03,413 Right. 509 00:32:03,989 --> 00:32:05,184 Oh, my. 510 00:32:12,731 --> 00:32:16,293 - Gerry did it. - What, a supermarket ready-meal? 511 00:32:16,668 --> 00:32:20,901 No, no, it's... chicken and seeds. 512 00:32:21,239 --> 00:32:23,902 - What, he cooked it from scratch? - Yeah. 513 00:32:23,975 --> 00:32:26,570 He's not making a terrible mess down there, is he? 514 00:32:26,678 --> 00:32:32,015 No. No, the coroner's dead, pathologist dead, Dr Robinson dead, Dr Froy... 515 00:32:32,117 --> 00:32:34,109 Yeah, exactly. 516 00:32:34,186 --> 00:32:38,021 No, Brian's chasing pharmacology. Do you wanna speak to him? 517 00:32:38,990 --> 00:32:40,219 Oh, no. 518 00:32:40,992 --> 00:32:45,396 No, he's got the full spec on aetheraline. Yeah, and Binky was right, it was a killer. 519 00:32:46,498 --> 00:32:47,498 Mmm. 520 00:32:47,866 --> 00:32:49,630 Yeah, hold on. Brian! 521 00:32:50,702 --> 00:32:51,863 Brian! 522 00:32:53,472 --> 00:32:55,100 You coming over? 523 00:32:56,675 --> 00:32:57,870 Brian! 524 00:32:58,109 --> 00:33:00,510 Have you eaten? Oh, well, don't. 525 00:33:01,112 --> 00:33:05,243 No, just bring a bottle. Red. Anything but Californian, all right? 526 00:33:06,751 --> 00:33:10,153 - Hold on. Brian! - All right, hold your horses. I'm coming. 527 00:33:10,222 --> 00:33:13,056 Here. It's Jack. 528 00:33:13,959 --> 00:33:15,086 Hello. 529 00:33:16,661 --> 00:33:18,027 Yeah, I am. 530 00:33:20,665 --> 00:33:24,067 Yeah, well, anyway, Binky Baxter was telling the truth. 531 00:33:24,135 --> 00:33:27,105 Yeah, aetheraline. Big scandal. 532 00:33:27,506 --> 00:33:30,340 Brought down one of the big four drug companies at the time. 533 00:33:30,408 --> 00:33:32,775 But, and here's the big but, 534 00:33:33,211 --> 00:33:35,612 it only killed diabetics. 535 00:33:35,814 --> 00:33:39,148 And according to medical records, Bertie definitely wasn't a diabetic. 536 00:33:39,217 --> 00:33:40,344 - Oi! - Ow! 537 00:33:40,418 --> 00:33:41,442 Don't pick! 538 00:33:42,153 --> 00:33:46,386 Bloody hell. Gerry just flacked me on the hand with a bloody spoon. 539 00:33:48,093 --> 00:33:49,425 What are you... 540 00:33:49,861 --> 00:33:51,295 He's a child. 541 00:33:52,264 --> 00:33:55,063 So, if Bertie wasn't a diabetic, 542 00:33:55,133 --> 00:33:57,478 then aetheraline couldn't have been the cause of his heart attack. 543 00:33:57,502 --> 00:34:02,440 So, we assume she didn't kill him. Binky was wrong. There's nothing to investigate. 544 00:34:02,507 --> 00:34:04,874 Unless Binky's a wind-up merchant or totally deluded. 545 00:34:04,943 --> 00:34:07,276 Yeah. We've got no means but we have got motive. 546 00:34:07,345 --> 00:34:10,315 Bertie was about to ruin her career. Her life, even. 547 00:34:10,382 --> 00:34:13,944 Don't forget that in those days, one homosexual indiscretion and it was curtains. 548 00:34:14,019 --> 00:34:17,421 - The BBC was as straight-laced as Mary Poppins. - Motive is a start. 549 00:34:17,489 --> 00:34:20,288 Well, I reckon he had more motive to murder her. Bitch. 550 00:34:20,392 --> 00:34:22,452 "Are you married, Superintendent?" 551 00:34:22,561 --> 00:34:25,531 Like she's some kind of fabulous advert for total domestic... 552 00:34:25,630 --> 00:34:29,397 I wonder who she was shagging? Binky said she was getting some elsewhere. 553 00:34:29,467 --> 00:34:32,130 - How many motives do you want? - Fancy a curry on the way home? 554 00:34:32,237 --> 00:34:35,049 - I thought I'd pop round to Brian's. - All right, we'll take one with us. 555 00:34:35,073 --> 00:34:38,100 - Or a Kentucky? They're bound to be open. - Gerry's cooking. 556 00:34:38,176 --> 00:34:39,303 Oh. 557 00:34:40,779 --> 00:34:43,146 - We're both invited. - Oh. 558 00:34:46,785 --> 00:34:47,785 Mmm. 559 00:35:07,706 --> 00:35:09,641 Does she like syllabub? 560 00:35:12,110 --> 00:35:15,808 - She likes yoghurt. - What is it with you and yoghurt? 561 00:35:16,181 --> 00:35:20,551 Gerry, I'm trying to check on Campbell's alibi. The after-dinner thing. 562 00:35:21,753 --> 00:35:23,722 Everyone likes syllabub. 563 00:35:27,058 --> 00:35:30,290 Who were the Yorkshire Ripper's first four victims? 564 00:35:30,395 --> 00:35:34,526 Wilma McCann, Emily Jackson, Irene Richardson, Patricia Atkinson. 565 00:35:34,633 --> 00:35:38,536 Blue cheese, honey mustard, French, ranch or Thousand Islands? 566 00:35:39,437 --> 00:35:42,566 - What? - What's Esther's favourite salad dressing? 567 00:35:44,876 --> 00:35:47,277 - Has she ever eaten oysters? - Oysters? 568 00:35:47,345 --> 00:35:50,474 - What's her favourite vegetable? - No idea. 569 00:35:50,548 --> 00:35:53,575 What's the psychoactive component of cannabis? 570 00:35:54,119 --> 00:35:57,715 - Tetrahydrocannabinol. - And when did it become a controlled substance? 571 00:35:57,789 --> 00:36:01,248 Dangerous Drugs Act, 28th of September, 1928. 572 00:36:02,494 --> 00:36:04,156 I rest my case. 573 00:36:11,836 --> 00:36:14,670 Oh. I adore syllabub. 574 00:36:19,144 --> 00:36:20,203 Mmm. 575 00:36:20,979 --> 00:36:25,610 Oh, that's delicious. Here, you try some. 576 00:36:34,025 --> 00:36:35,357 It's nice. 577 00:36:42,901 --> 00:36:44,426 - What? - Nothing. 578 00:36:46,071 --> 00:36:48,563 - Aren't you having any? - Downstairs. 579 00:36:51,276 --> 00:36:53,871 What's your favourite salad dressing? 580 00:36:55,313 --> 00:36:57,339 - Blue cheese. - Really? 581 00:37:03,722 --> 00:37:05,850 Have you ever eaten oysters? 582 00:37:07,225 --> 00:37:09,421 Day trip to Calais with Jean. 583 00:37:15,200 --> 00:37:17,135 Oh, Brian, I'm bored. 584 00:37:17,836 --> 00:37:20,101 I know, love. I know. 585 00:37:22,073 --> 00:37:23,371 I'm sorry. 586 00:37:26,478 --> 00:37:29,573 I know what I've done, and what I haven't done. 587 00:37:30,548 --> 00:37:33,416 It's just, sometimes, I... 588 00:37:34,719 --> 00:37:38,952 Most of the time, I just get tunnel vision. 589 00:37:39,991 --> 00:37:41,289 Like a... 590 00:37:42,227 --> 00:37:43,957 Like a black tube. 591 00:37:44,863 --> 00:37:48,732 I never mean to hurt you or neglect you. 592 00:37:51,503 --> 00:37:55,133 And I see it in your face when you look at me. 593 00:37:56,574 --> 00:37:58,543 Trying not to get angry. 594 00:38:00,545 --> 00:38:04,004 Cooking me dinners and cleaning up. 595 00:38:07,418 --> 00:38:09,649 I know I take you for granted. 596 00:38:11,756 --> 00:38:13,748 I don't try hard enough. 597 00:38:20,665 --> 00:38:23,499 And when I saw you on the kitchen floor... 598 00:38:27,572 --> 00:38:29,165 For a moment... 599 00:38:33,545 --> 00:38:35,138 I'm sorry, love. 600 00:38:35,947 --> 00:38:39,042 - I... - No, Brian. 601 00:38:40,585 --> 00:38:43,180 I'm bored sitting here. 602 00:38:44,656 --> 00:38:46,591 I've got nothing to do. 603 00:38:49,027 --> 00:38:51,826 - Watch that carpet there. - Mind that table. 604 00:38:55,633 --> 00:38:58,467 The pictures, watch the pictures. You got... 605 00:38:58,536 --> 00:39:00,869 - Now steady, steady. - I'm steady. 606 00:39:00,972 --> 00:39:02,116 - Will it go? - It won't go, no. 607 00:39:02,140 --> 00:39:03,233 Ow! 608 00:39:03,308 --> 00:39:07,712 Bloody hell! Up-end it. Switch it over that way. That way. 609 00:39:08,079 --> 00:39:10,571 - Just a minute. Hold on! - Christ. 610 00:39:11,983 --> 00:39:13,212 Oh, Lord! 611 00:39:13,318 --> 00:39:14,911 - Got it? - Yes. 612 00:39:14,986 --> 00:39:16,716 - You got it? - Nearly. 613 00:39:17,956 --> 00:39:22,087 Right. One, two, three. Watch the paintwork. 614 00:39:23,061 --> 00:39:25,428 There, done it. Let's put it down there. 615 00:39:25,496 --> 00:39:27,226 Me back's gone! 616 00:39:34,772 --> 00:39:36,240 There you go. 617 00:39:37,976 --> 00:39:39,569 - Da-da! - Oh! 618 00:39:46,651 --> 00:39:48,586 Now, a simple question. 619 00:39:49,120 --> 00:39:51,851 Could that woman have murdered her husband? 620 00:39:51,956 --> 00:39:56,417 - Hola, from me, Kitty. - Hola, from me, Bertie. 621 00:39:56,494 --> 00:40:00,488 And welcome to the show. Tonight we have a Spanish theme. 622 00:40:00,798 --> 00:40:02,130 Come on in. 623 00:40:02,934 --> 00:40:05,199 - Evening, all. - Hello, Esther. 624 00:40:05,870 --> 00:40:07,615 - Brian, shall we get a couple of chairs? - Hello. 625 00:40:07,639 --> 00:40:08,663 How are you feeling? 626 00:40:14,379 --> 00:40:17,907 - Little top-up. That all right? - Excellent. 627 00:40:18,549 --> 00:40:20,882 - There you go. One for the guvnor. - Thank you. 628 00:40:20,952 --> 00:40:24,047 - Bon appétit. - Mmm. Gorgeous chicken, Gerry. 629 00:40:24,122 --> 00:40:25,852 - Cheers, Jack. - Cheers. 630 00:40:25,924 --> 00:40:27,187 - Cheers. - Cheers. 631 00:40:27,258 --> 00:40:28,282 Cheers. 632 00:40:28,893 --> 00:40:32,022 And season your paella to taste. 633 00:40:33,498 --> 00:40:36,832 I'd recommend four healthy pinches... 634 00:40:36,901 --> 00:40:39,200 - Stop! There's something wrong. - What? 635 00:40:39,270 --> 00:40:42,763 She was about to put sugar in the paella. Go back. 636 00:40:46,077 --> 00:40:47,340 There. Play. 637 00:40:47,412 --> 00:40:49,643 And season your paella to taste. 638 00:40:49,714 --> 00:40:51,182 Stop. 639 00:40:52,083 --> 00:40:54,450 - And she cut herself. - When? 640 00:40:54,519 --> 00:40:55,748 Go back. 641 00:40:55,954 --> 00:40:59,857 While she was chopping onion for the paella. You didn't notice? 642 00:41:00,191 --> 00:41:02,751 She covered it very well, but she did cut herself. 643 00:41:02,827 --> 00:41:05,422 That's why she's clutching that napkin all through this bit. 644 00:41:05,496 --> 00:41:06,555 Oh, yes. 645 00:41:06,631 --> 00:41:08,575 You can just see a smidge of blood in the corner. 646 00:41:08,599 --> 00:41:09,658 In the corner, yeah. 647 00:41:09,734 --> 00:41:13,933 - And this is Mrs Perfect. - Kitty Campbell doesn't make mistakes. 648 00:41:14,038 --> 00:41:16,837 And this was the last show they ever did. 649 00:41:17,075 --> 00:41:20,910 - Bertie was dead by the end of the night. - Look how nervous she is. 650 00:41:20,979 --> 00:41:23,608 Well, she knows that later on she's going to off him. 651 00:41:23,715 --> 00:41:26,310 Let me see that finger cut bit again. 652 00:41:27,919 --> 00:41:29,630 Remember to slice the onions. Don't chop... 653 00:41:29,654 --> 00:41:33,557 - There! See? - God, you are good. 654 00:41:33,624 --> 00:41:35,957 How do you feel about men in wigs? 655 00:41:36,027 --> 00:41:40,055 "The first ever death from aetheraline became a famous test case, 656 00:41:40,131 --> 00:41:42,930 "a Devon woman in her early thirties. 657 00:41:43,034 --> 00:41:47,267 "The drug company settled out of court when they saw the evidence against them. 658 00:41:47,338 --> 00:41:50,672 "The esteemed counsel for the victim's family was... 659 00:41:51,376 --> 00:41:53,709 "Sir Barnaby Fitzharris QC." 660 00:41:53,778 --> 00:41:55,747 Kitty Campbell's father. 661 00:41:56,981 --> 00:41:59,143 Yeah, she was here when Bertie croaked. 662 00:41:59,217 --> 00:42:02,119 Giving her after-dinner speech to a bunch of law students. 663 00:42:02,186 --> 00:42:05,987 To inspire impressionable minds with her incredible success story? 664 00:42:06,057 --> 00:42:10,188 - But why her, why here? - Because Germaine Greer was busy? 665 00:42:11,095 --> 00:42:14,190 No. Because her daddy, Sir Barnaby Whatsit, 666 00:42:14,265 --> 00:42:17,633 was a top-flight brief, and these are his chambers. 667 00:42:19,904 --> 00:42:22,305 Her old man was a big cheese, eh? 668 00:42:22,840 --> 00:42:25,571 One of the highest paid briefs of his day, apparently. 669 00:42:25,710 --> 00:42:30,080 So Kitty could have walked straight into a legal job if she'd wanted. 670 00:42:30,148 --> 00:42:33,312 Tough call, eh? The glittering world of showbiz 671 00:42:33,384 --> 00:42:36,752 or a lifetime in a horse-hair wig and sensible shoes. 672 00:42:38,189 --> 00:42:41,182 Well, brainy girls weren't cool in the '60s. 673 00:42:41,959 --> 00:42:46,260 Men liked their women to be demure, ladylike and good around the house. 674 00:42:49,033 --> 00:42:52,936 - How times have changed. - Yeah, it's a pity, isn't it? 675 00:42:55,039 --> 00:42:58,737 Um, where do they keep these files, Watford? 676 00:43:00,111 --> 00:43:02,410 Oh, terrific. You've got it. 677 00:43:02,513 --> 00:43:06,006 It was not the first quarter of '66 or the last quarter of '65, 678 00:43:06,117 --> 00:43:07,642 it was May '65. 679 00:43:07,752 --> 00:43:10,654 - I'm sorry, it was just... - You're extremely lucky I found anything. 680 00:43:10,755 --> 00:43:13,782 Well, thanks very much. We'll sort it out now. 681 00:43:14,192 --> 00:43:17,788 All the evidence Mr Fitzharris presented to the hearing is in there? 682 00:43:17,862 --> 00:43:20,093 - It's the whole file. - That's a lovely job. Thanks. 683 00:43:20,198 --> 00:43:23,794 - If I let you look at this file... - Don't worry, as soon as we're done with it 684 00:43:23,868 --> 00:43:26,629 - we'll have it straight back here, I promise you. - No, you will not. 685 00:43:26,671 --> 00:43:30,108 You will not leave the building with any part of this file. Is that understood? 686 00:43:30,174 --> 00:43:32,541 Well, what if we have to show it to some expert witnesses? 687 00:43:32,610 --> 00:43:36,513 Then you'll need a seizure warrant and the ruling of a high court judge. 688 00:43:44,789 --> 00:43:46,485 And no pens. 689 00:43:56,801 --> 00:44:01,466 - Cor blimey, ain't half technical, isn't it? - Yeah, well, keep going. 690 00:44:02,373 --> 00:44:05,002 Somewhere there is something 691 00:44:05,576 --> 00:44:09,536 that scared the makers of aetheraline into settling out of court. 692 00:44:17,388 --> 00:44:19,789 - This could be it. - What? What is it? 693 00:44:19,857 --> 00:44:23,453 I don't know. Gotta get it to a pharmacologist. 694 00:44:28,232 --> 00:44:29,894 Keep your eye out. 695 00:44:31,569 --> 00:44:34,038 Ah! There you are. 696 00:44:34,972 --> 00:44:38,306 We're just finishing, thank you very much. 697 00:44:38,409 --> 00:44:40,173 My colleague is just tidying up now. 698 00:44:40,278 --> 00:44:43,009 Really has been most invaluable, I can't tell you. 699 00:44:43,114 --> 00:44:45,174 Though it does take some reading. 700 00:44:45,249 --> 00:44:49,152 He certainly got through some work, didn't he, old Fitzharris? 701 00:44:49,520 --> 00:44:52,684 - God, yeah, that is small, isn't it? - It's impossible. 702 00:44:54,192 --> 00:44:56,388 Ah, that's better. 703 00:44:58,262 --> 00:45:00,026 Are you the policemen? 704 00:45:00,097 --> 00:45:01,121 - Yeah. - Yeah. 705 00:45:01,232 --> 00:45:02,825 - Are you the pharmacologist? - Yeah. 706 00:45:02,900 --> 00:45:06,667 If that pager goes off, I'm gone. You want to pick my brains, it's now or never. 707 00:45:06,737 --> 00:45:07,898 Right. 708 00:45:08,139 --> 00:45:11,735 What do you make of that? I'm sorry, it's not very easy to read. 709 00:45:11,809 --> 00:45:14,779 "The Adverse Cardiovascular Impact Of Beta Receptor Agonists." 710 00:45:14,879 --> 00:45:17,781 - Yeah, I know about this. - What, just from the name? 711 00:45:17,848 --> 00:45:20,716 It's a family of drugs that were isolated in the mid-'60s. 712 00:45:20,785 --> 00:45:24,984 Beta 2 receptors for bronchodilation. Huge potential for asthma treatment. 713 00:45:25,056 --> 00:45:27,651 - Aetheraline was the most exciting. - Didn't work, though. 714 00:45:27,758 --> 00:45:30,070 It worked too well. Caused too much quickening of the heart 715 00:45:30,094 --> 00:45:32,928 - as it opened up the airways. - People died. 716 00:45:33,097 --> 00:45:35,931 Diabetics. Asthmatic diabetics died. 717 00:45:36,300 --> 00:45:39,260 The first wave of drugs didn't work out. Clinical trials were insufficient. 718 00:45:39,303 --> 00:45:42,569 - Links weren't made. It happens. - But the dosage from an asthmatic inhaler 719 00:45:42,673 --> 00:45:45,802 wouldn't be enough to kill someone who wasn't a diabetic. 720 00:45:45,910 --> 00:45:47,503 Uptake through the lungs is fast, 721 00:45:47,578 --> 00:45:52,016 but an inhaler is never gonna administer a large enough dose, even in constant use. 722 00:45:52,116 --> 00:45:54,517 Could aetheraline be introduced to the body 723 00:45:54,585 --> 00:45:56,417 in any other way in large doses? 724 00:45:59,557 --> 00:46:01,048 Shit. I gotta go. 725 00:46:01,158 --> 00:46:03,252 Could you get it in the body in any way in quantity? 726 00:46:03,327 --> 00:46:05,990 It'd enter the bloodstream easily no matter how it was introduced. 727 00:46:06,063 --> 00:46:08,897 Large doses could be administered practically any way, 728 00:46:08,966 --> 00:46:12,334 by intravenous or intramuscular injection... 729 00:46:13,237 --> 00:46:16,469 - Not so effective for lung disorders, though. - Right. 730 00:46:16,540 --> 00:46:20,375 But... you could even just eat it. 731 00:46:20,611 --> 00:46:23,308 You know, like, just put it in food. 732 00:46:27,785 --> 00:46:30,687 You could eat it. Just put it in food. 733 00:46:31,088 --> 00:46:33,182 Look, basically, she poisoned him. 734 00:46:33,257 --> 00:46:36,921 A large enough dose could kill you even if you weren't asthmatic. 735 00:46:37,028 --> 00:46:40,089 She knew he wasn't diabetic, but persisted with the aetheraline. 736 00:46:40,197 --> 00:46:43,031 Um, what were Bertie's stomach contents? 737 00:46:43,434 --> 00:46:44,458 Er... 738 00:46:48,372 --> 00:46:51,570 fish, chicken, pine nuts, rice. 739 00:46:53,911 --> 00:46:57,541 I'll catch you later. I just want to check something. Bye. 740 00:47:07,992 --> 00:47:12,123 A little rioja to accompany my wife's paella. 741 00:47:13,030 --> 00:47:15,158 Full body, this one. 742 00:47:21,005 --> 00:47:23,497 Lingers beautifully on the palate. 743 00:47:23,941 --> 00:47:26,069 You tuck in there, pickle, enjoy. 744 00:47:26,143 --> 00:47:28,806 - You're not joining me, pumpkin? - Oh, no, no. 745 00:47:33,117 --> 00:47:35,416 Oh, gorgeous, darling. 746 00:47:38,589 --> 00:47:42,993 And as Bertie tucks into his paella, it's time for me, Kitty... 747 00:47:43,060 --> 00:47:44,392 And me, Bertie... 748 00:47:44,462 --> 00:47:47,330 - To bid you apetito del bon. - Del bon. 749 00:47:48,165 --> 00:47:49,895 See you next week. 750 00:47:54,105 --> 00:47:57,337 Fish, chicken, rice, pine nuts, paella. 751 00:47:59,276 --> 00:48:03,714 That's one, two, three, four. 752 00:48:03,781 --> 00:48:06,376 Sprinkled liberally with aetheraline. 753 00:48:12,623 --> 00:48:14,091 Kitty Campbell's office. 754 00:48:14,191 --> 00:48:17,184 Hello. Yeah, it's Superintendent Pullman from UCOS here. 755 00:48:17,261 --> 00:48:20,060 I'd like to arrange a meeting with Miss Campbell again, please. 756 00:48:20,131 --> 00:48:22,100 Hold one moment, please. 757 00:48:28,172 --> 00:48:30,869 Miss Campbell would love to see you. She suggests lunch. 758 00:48:48,092 --> 00:48:50,926 - Ralph, my lawyer. - Why do you need a lawyer present? 759 00:48:51,028 --> 00:48:53,463 Are lawyers not allowed to lunch? 760 00:48:55,232 --> 00:48:59,135 - I've been watching tapes of your old shows. - How tedious for you. 761 00:48:59,236 --> 00:49:02,400 I watched the last show. Thank you very much. 762 00:49:03,107 --> 00:49:06,737 Bertie ate paella, you didn't join him. 763 00:49:07,745 --> 00:49:11,011 No, I had dinner later with my father in chambers. 764 00:49:12,183 --> 00:49:15,483 But I'm sure you know that, Superintendent Pullman. 765 00:49:17,221 --> 00:49:18,849 Cut to the chase. 766 00:49:21,091 --> 00:49:23,492 I think your husband was poisoned. 767 00:49:23,594 --> 00:49:27,031 The postmortem showed my husband died of natural causes. 768 00:49:27,097 --> 00:49:31,330 Yes, but research since then proves conclusively that the aetheraline Bertie was taking 769 00:49:31,435 --> 00:49:35,964 could have fatal side effects, which at the time seemed natural. 770 00:49:36,474 --> 00:49:41,435 So I gather. But as you also know, it only affected diabetics. 771 00:49:41,545 --> 00:49:45,812 So even if my concerns about dear Bertie's asthma were misplaced, 772 00:49:46,550 --> 00:49:51,386 and even if dear Dr Froy paid too much attention to my pleas for treatment, 773 00:49:51,956 --> 00:49:56,087 I couldn't unwittingly have contributed to my husband's demise, could I? 774 00:49:57,061 --> 00:50:00,031 Your father represented the first victim of the drug. 775 00:50:00,097 --> 00:50:04,125 Yes. And won. I saw all the notes. 776 00:50:04,635 --> 00:50:08,902 - He liked to bounce ideas off me. - Then you knew that aetheraline was a killer. 777 00:50:08,973 --> 00:50:12,205 Of course I did. To asthmatic diabetics. 778 00:50:12,610 --> 00:50:15,944 And also in large doses to perfectly healthy people. 779 00:50:17,715 --> 00:50:18,944 Really? 780 00:50:20,284 --> 00:50:22,412 Shall we ask Ralph what he thinks? 781 00:50:26,056 --> 00:50:30,790 You're muck-raking, Superintendent. You're trying to dig for dirt. 782 00:50:31,629 --> 00:50:32,892 And why? 783 00:50:33,898 --> 00:50:35,161 Because... 784 00:50:35,266 --> 00:50:37,735 - Because women of your type... - My what? 785 00:50:37,835 --> 00:50:39,497 You made a choice. 786 00:50:40,404 --> 00:50:44,671 To compete in a man's world. To strut and posture with the men. 787 00:50:44,742 --> 00:50:47,610 You gave up every vestige of femininity. 788 00:50:47,711 --> 00:50:51,807 You sacrificed it in some pursuit of power. 789 00:50:53,083 --> 00:50:57,248 And now, you resent women who can be successful and powerful 790 00:50:57,555 --> 00:51:01,822 - without selling out as you did. - That's just not true. 791 00:51:02,226 --> 00:51:04,104 And it certainly doesn't have any bearing on... 792 00:51:04,128 --> 00:51:08,088 You have no concept of female solidarity 793 00:51:09,433 --> 00:51:11,698 because you stopped being one. 794 00:51:17,174 --> 00:51:19,803 Business over. Let's order. 795 00:51:20,978 --> 00:51:24,608 Horrible! She's the most horrible woman I've ever met! 796 00:51:24,682 --> 00:51:27,208 - Doesn't mean she's guilty. - She is, though. 797 00:51:27,284 --> 00:51:28,775 Show me the proof. 798 00:51:28,953 --> 00:51:32,822 Forensic's rubbish. It's all hearsay. Supposition, not proof. 799 00:51:32,890 --> 00:51:34,722 Well, what about her father 800 00:51:34,825 --> 00:51:36,945 and the out-of-court settlement with the drug company? 801 00:51:36,994 --> 00:51:40,055 Circumstantial at best. She took great pleasure in telling me 802 00:51:40,130 --> 00:51:43,999 that she had access to research material that showed that the drug could be lethal. 803 00:51:44,101 --> 00:51:47,868 Yeah, it's just another one of the growing band of so-called celebrities 804 00:51:47,938 --> 00:51:51,636 who get away with practically anything 'cause it's too messy to make it stick. 805 00:51:51,742 --> 00:51:53,301 Really pisses me off. 806 00:51:53,377 --> 00:51:57,041 We'd make UCOS look stupid if we went to the DPP with this. 807 00:51:57,147 --> 00:52:00,777 "Revenge is a dish best served cold." 808 00:52:07,124 --> 00:52:11,220 It's all circumstantial, and the pathology reports were inconclusive. 809 00:52:11,295 --> 00:52:13,764 So, there is no case to investigate. 810 00:52:13,864 --> 00:52:15,298 Uh-oh. 811 00:52:15,699 --> 00:52:20,467 I see it all now, yes. Binky's getting a picture. 812 00:52:20,537 --> 00:52:23,632 A truly fabulous picture. A picture of Kitty, 813 00:52:23,741 --> 00:52:26,301 all sweet and smiles and warm and posh, 814 00:52:26,377 --> 00:52:30,678 talking about that nasty little homosexual man who must've made the whole thing up. 815 00:52:30,781 --> 00:52:33,046 "Oh, he's a bitter and spiteful little poof." 816 00:52:33,150 --> 00:52:36,484 - Well, do tell. Am I warm? - Binky? 817 00:52:36,587 --> 00:52:38,055 - Yes? - Shut up. 818 00:52:38,222 --> 00:52:42,091 - You'll have plenty of time to talk later. - Can't do anything. Can't take this to court. 819 00:52:42,192 --> 00:52:45,492 But should you choose to run with your story as a true-life testimony, 820 00:52:45,562 --> 00:52:49,158 - well, there's nothing we can do, except... - Except? 821 00:52:49,266 --> 00:52:53,328 Accidentally leave some corroborating documents, which are in fact public record, 822 00:52:53,404 --> 00:52:54,497 in a convenient place 823 00:52:54,571 --> 00:52:57,905 where a hawk-eyed member of the press might discover them. 824 00:52:58,175 --> 00:53:00,940 And where might this convenient place be? 825 00:53:05,382 --> 00:53:07,248 I have absolutely no idea. 826 00:53:13,924 --> 00:53:17,486 - That was devious. - Very devious. 827 00:53:18,162 --> 00:53:20,256 Deliciously devious. 828 00:53:21,131 --> 00:53:25,193 Sometimes you make us so proud. 829 00:53:26,370 --> 00:53:29,431 Britain's most famous TV cook, Dame Kitty Campbell, 830 00:53:29,540 --> 00:53:33,204 was today unavailable for comment after a sensational exposé 831 00:53:33,310 --> 00:53:36,337 printed in the Sunday newspapers this weekend. 832 00:53:36,413 --> 00:53:39,747 Her reputation is her brand, and in light of these allegations, 833 00:53:39,817 --> 00:53:44,221 this morning's trading saw Kitty Campbell's shares fall by 45.5 pence, 834 00:53:44,288 --> 00:53:49,022 that's 28.8%. And they're now trading at 1 10 pence. 835 00:53:50,427 --> 00:53:53,295 City analysts may now be advising the company to stall its plans 836 00:53:53,363 --> 00:53:56,492 for Kitty Campbell's brand expansion into Asia. 837 00:53:58,402 --> 00:54:01,600 An emergency meeting has been called by the board of directors this evening, 838 00:54:01,705 --> 00:54:04,504 but all members have declined to comment. 839 00:54:04,942 --> 00:54:08,140 Allegations have been made by a former employee, Binky Baxter, 840 00:54:08,212 --> 00:54:11,546 that she plotted to murder her husband 40 years ago. 841 00:54:12,182 --> 00:54:15,152 Way to go, Binky. Looking good! 842 00:54:15,219 --> 00:54:19,657 Mr Baxter, seen here earlier today, is the man at the heart of the controversy. 843 00:54:19,823 --> 00:54:22,292 However, Miss Campbell's press secretary did state 844 00:54:22,359 --> 00:54:25,090 that she was determined to fight this every step of the way, 845 00:54:25,162 --> 00:54:28,724 and that Kitty vehemently denied that these events ever took place. 846 00:54:28,799 --> 00:54:31,679 Kitty does not know who manipulated Binky Baxter, but she is convinced... 847 00:54:32,870 --> 00:54:34,771 Once the chicken stock has settled, 848 00:54:34,872 --> 00:54:38,036 introduce it gradually, just a tea cup at a time, 849 00:54:38,142 --> 00:54:40,702 all the while stirring continuously. 850 00:54:41,178 --> 00:54:43,272 Over. 851 00:54:43,380 --> 00:54:47,647 Brian to Esther. The stock is now settled. 852 00:54:53,257 --> 00:54:58,753 And I am now adding the stock to the rice. Over. 853 00:54:58,962 --> 00:55:01,557 Just a cup at a time. Over. 854 00:55:01,665 --> 00:55:05,796 Copy that. Three cups. Over. 855 00:55:07,571 --> 00:55:11,975 - Well, what about the saffron? - Oh, forget the saffron, it's too late. 856 00:55:18,982 --> 00:55:23,044 That good? WOMAN: Oh, my God, that's good. 857 00:55:23,287 --> 00:55:26,485 Heaven, just heaven. 858 00:55:27,324 --> 00:55:29,316 How about this? 859 00:55:29,760 --> 00:55:31,023 Mmm. 860 00:55:38,168 --> 00:55:41,935 That hit the spot? Yes! 861 00:55:42,039 --> 00:55:44,838 ♪ It's all right, it's okay 862 00:55:44,908 --> 00:55:47,537 ♪ Doesn't really matter if you're old and grey 863 00:55:47,611 --> 00:55:50,274 ♪ It's all right, I say, it's okay 864 00:55:50,347 --> 00:55:52,248 ♪ Listen to what I say 865 00:55:53,150 --> 00:55:55,779 ♪ It's all right, doing fine 866 00:55:55,853 --> 00:55:58,618 ♪ Doesn't really matter if the sun don't shine 867 00:55:58,689 --> 00:56:01,249 ♪ It's all right, I say, it's okay 868 00:56:01,325 --> 00:56:04,022 ♪ We're getting to the end of the day 869 00:56:05,562 --> 00:56:07,895 ♪ High tech, low tech, take your pick 870 00:56:07,965 --> 00:56:10,833 ♪ 'Cause you can't teach an old dog a brand new trick 871 00:56:10,901 --> 00:56:14,633 ♪ I don't care what anybody says 872 00:56:14,705 --> 00:56:17,334 ♪ At the end of the day ♪ 74652

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.