Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,771 --> 00:00:05,339
Way to ruin the weekend, Tommy.
2
00:00:05,439 --> 00:00:08,742
-The weekend just started, babe.
-And you already ruined it.
3
00:00:12,880 --> 00:00:14,014
Forever's a long time.
4
00:00:14,115 --> 00:00:15,549
No.
5
00:00:15,683 --> 00:00:17,885
No, it-it'll be over
before we know it,
6
00:00:18,018 --> 00:00:19,687
so we better not waste a second.
7
00:00:19,820 --> 00:00:21,922
I need to drill
an existing well.
8
00:00:22,022 --> 00:00:23,391
And what's the loan amount?
9
00:00:23,491 --> 00:00:28,279
I'd say $325 to $350 million.
10
00:00:28,362 --> 00:00:29,747
Don't you worry about a thing.
11
00:00:29,830 --> 00:00:31,732
The answer is yes.
12
00:00:31,832 --> 00:00:34,368
What are the odds
that we reach the gas field?
13
00:00:34,468 --> 00:00:35,469
Ten percent.
14
00:00:35,569 --> 00:00:36,904
I need more than a belief.
15
00:00:37,004 --> 00:00:39,824
This is risking it all.
Chips to the middle.
16
00:00:39,907 --> 00:00:41,008
But if it misses,
17
00:00:41,109 --> 00:00:43,128
we're out $400 million dollars.
18
00:00:43,211 --> 00:00:45,979
We all need
to explain this to Cami.
19
00:00:46,080 --> 00:00:47,715
What's your hurry, son?
20
00:00:47,815 --> 00:00:49,767
All those problems
you're racing home to fix
21
00:00:49,850 --> 00:00:51,752
is problems when you get there.
22
00:00:51,852 --> 00:00:54,005
I am the road map
to living life wrong.
23
00:00:54,088 --> 00:00:58,025
You got it all, son,
but you're too stupid to see it.
24
00:00:58,126 --> 00:00:59,560
I'm off the clock,
25
00:00:59,693 --> 00:01:02,630
and from now on, starting today,
I'm gonna enjoy my life.
26
00:01:03,697 --> 00:01:05,899
♪ They pray all day
to the Good Lord ♪
27
00:01:05,999 --> 00:01:08,402
♪ That they make it
one more year... ♪
28
00:01:08,502 --> 00:01:09,820
It's gonna be a hot one.
29
00:01:09,903 --> 00:01:11,422
-107.
-Yeah, in the shade.
30
00:01:11,505 --> 00:01:12,773
In the shade.
31
00:01:12,906 --> 00:01:14,459
So pull out them straw hats.
32
00:01:14,542 --> 00:01:15,960
-And stay hydrated.
-Might I recommend
33
00:01:16,043 --> 00:01:17,345
a cold, refreshing Modelo?
34
00:01:17,445 --> 00:01:19,130
-With a lime.
-And some salt.
35
00:01:19,213 --> 00:01:21,366
-That's a margarita.
-No, you got to try it,
36
00:01:21,449 --> 00:01:22,733
-I'm telling you.
-Let's play something
37
00:01:22,816 --> 00:01:24,169
appropriate to the temperature.
38
00:01:24,252 --> 00:01:26,920
How about a little
"Cotton Fire"?
39
00:01:27,054 --> 00:01:31,959
♪ Burn, cotton fire ♪
40
00:01:32,726 --> 00:01:37,331
♪ Burn, module, burn... ♪
41
00:01:38,098 --> 00:01:40,268
Getting an early start, Nate?
42
00:01:40,368 --> 00:01:44,389
I'm just doing a risk analysis
to see what's more expensive...
43
00:01:44,472 --> 00:01:47,057
drilling the well
or getting sued.
44
00:01:47,140 --> 00:01:49,243
What'd you come up with?
45
00:01:49,343 --> 00:01:50,944
We're pretty fucked either way.
46
00:01:51,044 --> 00:01:53,563
Well, that's the spirit, Nate.
Thinking like a winner.
47
00:01:53,646 --> 00:01:55,783
I don't think
winning is an option here.
48
00:01:55,883 --> 00:01:58,319
What we need
is the least damaging defeat.
49
00:01:58,419 --> 00:02:00,888
I don't think that was
Washington's battle cry
50
00:02:00,988 --> 00:02:02,956
at Bunker Hill, Nate.
51
00:02:03,056 --> 00:02:04,292
Interesting fact.
52
00:02:04,425 --> 00:02:07,328
Washington wasn't
present at Bunker Hill.
53
00:02:07,461 --> 00:02:08,762
William Prescott
54
00:02:08,862 --> 00:02:10,731
led the colonial army.
55
00:02:10,830 --> 00:02:12,200
And the battle
56
00:02:12,300 --> 00:02:13,967
actually took place
on Breed's Hill
57
00:02:14,067 --> 00:02:15,720
and was a tactical defeat
for the colonials.
58
00:02:15,803 --> 00:02:17,805
-In fact, I might add...
-Nate, Nate.
59
00:02:17,905 --> 00:02:19,507
Have you been
in Dale's Adderall?
60
00:02:19,607 --> 00:02:21,726
You think I give a shit
at seven o'clock in the morning
61
00:02:21,809 --> 00:02:25,246
who won the fucking
Battle of Bunker Hill?
62
00:02:25,346 --> 00:02:27,881
Look, we're standing here,
this is America.
63
00:02:27,981 --> 00:02:30,318
Obviously we won something.
64
00:02:38,192 --> 00:02:39,660
Son.
65
00:02:39,793 --> 00:02:42,113
Pop?
66
00:02:42,196 --> 00:02:44,232
Son.
67
00:02:44,332 --> 00:02:46,284
Am I talking
to your fucking ghost?
68
00:02:46,367 --> 00:02:49,168
-Where are you?
-Over here.
69
00:02:56,644 --> 00:02:58,246
What are you doing?
70
00:02:59,179 --> 00:03:00,548
I fell.
71
00:03:01,382 --> 00:03:03,551
Made it back this far,
but now I'm stuck.
72
00:03:03,684 --> 00:03:06,254
Just get up and walk out, shit.
73
00:03:06,354 --> 00:03:08,556
Oh, gee,
why didn't I think of that?
74
00:03:08,656 --> 00:03:13,093
With my knees and my hip,
I can't fucking stand right now.
75
00:03:15,128 --> 00:03:16,730
All right.
76
00:03:21,802 --> 00:03:24,838
There's a guy back at the home.
77
00:03:24,938 --> 00:03:26,774
Alzheimer's.
78
00:03:27,675 --> 00:03:29,977
Bad case of it.
79
00:03:30,077 --> 00:03:33,247
Don't even know
how to put on his socks.
80
00:03:33,381 --> 00:03:36,967
Fucker just stares
at the wall all day,
81
00:03:37,050 --> 00:03:39,287
drooling all over himself.
82
00:03:41,655 --> 00:03:43,957
Every few minutes, just...
83
00:03:45,091 --> 00:03:46,660
...he laughs.
84
00:03:48,028 --> 00:03:51,499
No telling
what he's th-thinking.
85
00:03:55,135 --> 00:03:57,571
But he sure looks happy.
86
00:04:00,408 --> 00:04:02,743
It's a curse, my mind is sharp.
87
00:04:03,544 --> 00:04:07,648
I get to sit here
and process all the ways...
88
00:04:09,116 --> 00:04:11,652
...my body is failing me.
89
00:04:14,221 --> 00:04:17,925
Dying before
my failing fucking eyes.
90
00:04:18,058 --> 00:04:20,378
Well, Pop, what happened to
91
00:04:20,461 --> 00:04:23,214
"I'm gonna enjoy
whatever time I got left"?
92
00:04:23,297 --> 00:04:26,266
It fell in
the fucking pool, son.
93
00:04:26,367 --> 00:04:29,019
Pop, we just got
to get you moving.
94
00:04:29,102 --> 00:04:30,521
You know?
95
00:04:30,604 --> 00:04:32,957
Get you a physical therapist
or something like that.
96
00:04:33,040 --> 00:04:34,908
You don't understand.
97
00:04:35,609 --> 00:04:37,978
This skin suit is wore out.
98
00:04:38,111 --> 00:04:40,481
You ain't wore out, Pop.
99
00:04:40,614 --> 00:04:42,783
You're just stove-up.
100
00:04:48,622 --> 00:04:51,124
Come on, let's go.
101
00:04:51,258 --> 00:04:53,210
I got this far,
102
00:04:53,293 --> 00:04:55,480
I just can't turn around
on these fucking steps.
103
00:04:55,563 --> 00:04:58,031
Well, here,
just face towards me.
104
00:04:58,131 --> 00:04:59,900
Give me your arm.
105
00:05:00,000 --> 00:05:01,301
There you go.
106
00:05:09,510 --> 00:05:11,345
There you go.
107
00:05:35,436 --> 00:05:37,170
I'll get you some dry clothes.
108
00:05:38,472 --> 00:05:41,592
It's 98 fucking degrees
out here.
109
00:05:41,675 --> 00:05:43,677
They'll be dry soon enough.
110
00:05:43,777 --> 00:05:45,630
Well, I'm gonna
change my clothes.
111
00:05:45,713 --> 00:05:48,048
Just stay away from
the edge, all right?
112
00:06:05,198 --> 00:06:06,366
He okay?
113
00:06:06,467 --> 00:06:09,570
He's the farthest thing
from okay, Nate.
114
00:07:39,292 --> 00:07:40,761
Yes, sir.
115
00:07:40,861 --> 00:07:41,995
You on your way?
116
00:07:42,095 --> 00:07:43,581
I'll be there
in like 20 minutes.
117
00:07:43,664 --> 00:07:44,640
I'll be there in 15.
118
00:07:44,732 --> 00:07:46,834
Drive faster.
119
00:07:51,772 --> 00:07:52,706
Hey, baby.
120
00:07:52,806 --> 00:07:54,474
You left without saying goodbye.
121
00:07:54,575 --> 00:07:56,694
I'm sorry, honey.
I had to get an early start.
122
00:07:56,777 --> 00:07:57,911
Y'all laying out today?
123
00:07:58,011 --> 00:07:58,846
Lord, no.
124
00:07:58,979 --> 00:08:00,313
It's way too hot out.
125
00:08:00,413 --> 00:08:01,732
Why you wearing a bikini?
126
00:08:01,815 --> 00:08:04,451
'Cause I'm about
to ask you for some money.
127
00:08:04,552 --> 00:08:05,986
Good God. How much?
128
00:08:06,086 --> 00:08:07,955
Can I take $10,000
from the safe?
129
00:08:08,055 --> 00:08:10,057
What the hell
do you need $10,000 for?
130
00:08:10,157 --> 00:08:11,175
Well, 'cause I want to take
131
00:08:11,258 --> 00:08:12,577
my old folks to the casino,
132
00:08:12,660 --> 00:08:14,612
and we need
some money for gambling.
133
00:08:14,695 --> 00:08:16,246
Where is there a casino?
134
00:08:16,329 --> 00:08:17,798
-Carlsbad.
-Why don't you
135
00:08:17,898 --> 00:08:19,249
give 'em a bunch of nickels
and park 'em
136
00:08:19,332 --> 00:08:20,551
in front of a slot machine?
137
00:08:20,634 --> 00:08:23,136
Nickels don't
change lives, baby.
138
00:08:23,236 --> 00:08:24,955
They're
90 fucking years old, babe.
139
00:08:25,038 --> 00:08:27,007
I think their lives
are done changing.
140
00:08:27,107 --> 00:08:28,909
Oh, baby.
141
00:08:29,009 --> 00:08:31,444
I'm in a life-changing mood.
142
00:08:31,545 --> 00:08:34,114
And I'm feeling lucky.
143
00:08:34,213 --> 00:08:37,084
How about you, Tommy?
144
00:08:37,918 --> 00:08:40,220
Are you feeling lucky?
145
00:08:41,520 --> 00:08:43,190
I'm gonna
rationalize it like this.
146
00:08:43,289 --> 00:08:45,643
If I was in Amsterdam
and you were one of them hookers
147
00:08:45,726 --> 00:08:47,111
in the little glass case
148
00:08:47,194 --> 00:08:50,030
and it cost $10,000 to fuck you,
149
00:08:50,130 --> 00:08:51,732
would I pay? Yes.
150
00:08:51,832 --> 00:08:54,034
Baby, that is just so sweet.
151
00:08:54,167 --> 00:08:55,786
Ten thousand dollars buys
Saturday night sex,
152
00:08:55,869 --> 00:08:58,989
so you better lock
them fucking extensions down.
153
00:08:59,072 --> 00:09:00,273
I love you,
154
00:09:00,373 --> 00:09:02,459
and you are one
sexy motherfucker.
155
00:09:02,542 --> 00:09:04,077
Mwah!
156
00:09:06,046 --> 00:09:08,048
Ten thousand dollars.
157
00:09:08,148 --> 00:09:09,850
Goddamn.
158
00:09:43,717 --> 00:09:46,920
Always wondered if y'all
cleaned those things.
159
00:09:47,054 --> 00:09:48,221
Can I help you?
160
00:09:48,321 --> 00:09:49,173
Tell you what,
161
00:09:49,256 --> 00:09:51,124
if I knew it paid this well,
162
00:09:51,258 --> 00:09:53,961
I'd have been climbing up
them poles myself maybe.
163
00:09:54,061 --> 00:09:55,680
Not sure you'd make much tips,
164
00:09:55,763 --> 00:09:57,097
but you might get arrested.
165
00:09:57,230 --> 00:09:58,465
I assume you work here.
166
00:09:58,598 --> 00:10:00,600
Nah, I just wandered in
off the street
167
00:10:00,734 --> 00:10:03,937
to count a stack of 20s
'cause I like the atmosphere.
168
00:10:04,037 --> 00:10:05,289
You're a pistol, ain't you?
169
00:10:07,040 --> 00:10:08,341
Well...
170
00:10:09,176 --> 00:10:11,912
I got a job proposition for you.
171
00:10:12,012 --> 00:10:13,530
And that's when
I scream for the bouncer.
172
00:10:13,613 --> 00:10:16,149
No, it's not like that,
it's not even for me.
173
00:10:16,283 --> 00:10:17,868
It's for my dad.
174
00:10:17,951 --> 00:10:19,536
He's 82 years old,
175
00:10:19,619 --> 00:10:22,302
and he's ate-up with arthritis
and all kind of injuries,
176
00:10:22,389 --> 00:10:25,625
and he can barely get from one
end of the couch to the other.
177
00:10:25,759 --> 00:10:28,161
Now, I figure,
your line of work,
178
00:10:28,261 --> 00:10:30,214
you probably got
to stay pretty limber, right?
179
00:10:30,297 --> 00:10:32,499
-It helps.
-So, you do
180
00:10:32,599 --> 00:10:34,001
stretches and the yoga
181
00:10:34,101 --> 00:10:35,669
and all that kind of thing?
182
00:10:35,769 --> 00:10:37,321
Three hours a day
in the gym, buddy.
183
00:10:37,404 --> 00:10:39,590
So, essentially, you're
your own physical therapist.
184
00:10:39,673 --> 00:10:42,475
If you're really stretching
the definition, sure.
185
00:10:48,581 --> 00:10:49,734
Could you help my dad?
186
00:10:49,817 --> 00:10:52,152
Just show him
some of your stretches
187
00:10:52,252 --> 00:10:54,421
to get him stronger.
Be no sex,
188
00:10:54,521 --> 00:10:57,041
don't have to wear high heels
and a G-string or any of that.
189
00:10:57,124 --> 00:11:00,093
Like a physical therapist?
190
00:11:00,193 --> 00:11:01,328
Exactly.
191
00:11:01,428 --> 00:11:03,496
Why don't you hire
a physical therapist?
192
00:11:03,630 --> 00:11:07,600
Well, because my pop is
as stubborn as a jack mule.
193
00:11:08,368 --> 00:11:11,038
But he can't say no
to a pretty woman.
194
00:11:15,275 --> 00:11:16,744
All right, look.
195
00:11:16,844 --> 00:11:18,879
It's an hour a day, twice a week
196
00:11:18,979 --> 00:11:20,748
to help an old man.
197
00:11:22,716 --> 00:11:24,635
Here.
198
00:11:24,718 --> 00:11:26,920
That's him right there.
199
00:11:27,721 --> 00:11:29,389
He looks sad.
200
00:11:29,489 --> 00:11:31,024
He is sad.
201
00:11:31,124 --> 00:11:32,109
I've seen
these two in here before
202
00:11:32,192 --> 00:11:33,210
with a bunch of old folks.
203
00:11:33,293 --> 00:11:34,795
I'll bet you.
204
00:11:34,895 --> 00:11:37,630
This one here,
she likes to volunteer.
205
00:11:37,731 --> 00:11:39,299
She's my wife.
206
00:11:39,399 --> 00:11:40,834
My ex-wife.
207
00:11:40,934 --> 00:11:42,219
We're back together now, though,
208
00:11:42,302 --> 00:11:45,939
so she's kind of like
a ex-wife/fiancée.
209
00:11:46,039 --> 00:11:47,291
Why don't they work him out?
210
00:11:47,374 --> 00:11:48,726
It'd be a little weird,
don't you think?
211
00:11:48,809 --> 00:11:50,177
'Cause this ain't weird?
212
00:11:50,277 --> 00:11:52,296
Well, it's a little odd,
but it's innocent.
213
00:11:52,379 --> 00:11:54,098
And you can do it
with your clothes on.
214
00:11:54,181 --> 00:11:55,915
I like taking off my clothes.
215
00:11:56,016 --> 00:11:58,551
Well, you can do it naked.
I don't give a shit.
216
00:12:00,353 --> 00:12:01,621
He seems sweet.
217
00:12:01,721 --> 00:12:03,891
Why not? But just so you know,
218
00:12:04,024 --> 00:12:05,625
there's a sergeant
on Odessa SWAT
219
00:12:05,725 --> 00:12:07,660
that keeps my location
in his phone.
220
00:12:07,761 --> 00:12:09,162
Duly noted.
221
00:12:09,830 --> 00:12:13,066
Now, if you want to give him
the occasional hand job
222
00:12:13,166 --> 00:12:14,567
or something like that...
223
00:12:14,701 --> 00:12:16,486
I was just tossing it out there.
It's not a requirement.
224
00:12:16,569 --> 00:12:18,471
I mean,
j-just forget anything I said...
225
00:12:18,571 --> 00:12:20,073
-Give me an address.
-Oh, yeah.
226
00:12:20,173 --> 00:12:21,959
-What's your phone number?
-Yeah. All right. Hang on.
227
00:12:22,042 --> 00:12:25,779
That's me right there.
You just put it in your deal?
228
00:12:25,913 --> 00:12:27,998
-What time?
-Time don't matter.
229
00:12:28,081 --> 00:12:30,325
He just sits out there
and watches the sun set.
230
00:12:30,417 --> 00:12:33,086
Well, I'll head over there
this afternoon, then.
231
00:12:33,186 --> 00:12:35,055
I appreciate it.
232
00:12:37,357 --> 00:12:39,459
What's his name?
233
00:12:40,427 --> 00:12:42,062
Thomas.
234
00:12:42,162 --> 00:12:44,164
Everybody calls him T.L.
235
00:12:46,133 --> 00:12:47,300
And just so you know,
236
00:12:47,434 --> 00:12:49,302
I'm in no way
qualified to do this,
237
00:12:49,436 --> 00:12:51,304
so if he breaks his back
or something,
238
00:12:51,438 --> 00:12:53,190
I'm not taking any shit for it.
239
00:12:53,273 --> 00:12:55,442
I assume all responsibility.
240
00:13:27,640 --> 00:13:29,476
Cooper.
241
00:13:29,576 --> 00:13:31,128
Sorry, y'all.
I had to make a little detour.
242
00:13:31,211 --> 00:13:33,898
All good.
We ain't got nowhere else to be.
243
00:13:33,981 --> 00:13:36,283
Well, you do now.
Boy wonder here
244
00:13:36,383 --> 00:13:38,002
bought some leases
and started drilling,
245
00:13:38,085 --> 00:13:40,487
working some wells over,
and hitting.
246
00:13:40,620 --> 00:13:41,872
We're gonna take 'em over.
247
00:13:41,955 --> 00:13:43,028
Let's get eyes on 'em.
248
00:13:43,123 --> 00:13:44,041
-All right?
-All right.
249
00:13:44,124 --> 00:13:45,392
-Yep.
-One more thing.
250
00:13:45,492 --> 00:13:48,061
Project manager.
Anybody got a problem with that?
251
00:13:51,298 --> 00:13:53,165
I don't mean
no disrespect, Tommy,
252
00:13:53,266 --> 00:13:56,669
but he was just worming
for me a few months ago.
253
00:13:56,769 --> 00:13:58,388
He knows what he don't know,
and he ain't too proud
254
00:13:58,471 --> 00:13:59,839
to ask for advice.
255
00:13:59,940 --> 00:14:01,091
He went six for six, Boss.
256
00:14:01,174 --> 00:14:02,876
So, if it's
257
00:14:03,010 --> 00:14:05,545
dumb luck, let's keep him dumb
as long as we can.
258
00:14:05,678 --> 00:14:07,547
-All right?
-You got it.
259
00:14:07,647 --> 00:14:09,299
-Lead the way.
-Let's go.
260
00:14:09,382 --> 00:14:10,901
Let's go make some
fucking money, boys.
261
00:14:10,984 --> 00:14:12,169
-Whoo!
-Did he say six for six?
262
00:14:12,252 --> 00:14:13,715
-Six for six.
-Oh, shit.
263
00:14:24,164 --> 00:14:25,065
Hello.
264
00:14:25,165 --> 00:14:26,817
You gonna meet me at the FBO?
265
00:14:26,900 --> 00:14:28,301
I'm gonna join by Zoom.
266
00:14:28,401 --> 00:14:30,070
I'm still compiling data.
267
00:14:30,203 --> 00:14:32,122
Rebecca and Charles
are at the FBO.
268
00:14:32,205 --> 00:14:34,324
I'll call you
when we get set up.
269
00:14:34,407 --> 00:14:36,109
I'll be here.
270
00:14:42,382 --> 00:14:44,751
♪ "Sweet Caroline"
by Neil Diamond playing ♪
271
00:14:46,920 --> 00:14:49,256
♪ Where it began ♪
272
00:14:50,991 --> 00:14:53,826
♪ I can't begin to know when ♪
273
00:14:54,561 --> 00:14:59,132
♪ But then I know
it's growing strong... ♪
274
00:15:01,601 --> 00:15:03,736
Are you sure
this thing won't fall over?
275
00:15:03,836 --> 00:15:05,438
Strapped it to the chair, baby.
276
00:15:06,439 --> 00:15:07,992
♪ And spring
became the summer... ♪
277
00:15:08,075 --> 00:15:10,124
Gas pedal's the one
on the right, Margaret.
278
00:15:10,210 --> 00:15:12,179
I don't want them
to spill their drinks.
279
00:15:12,279 --> 00:15:13,597
I don't want 'em
drinking at all,
280
00:15:13,680 --> 00:15:15,778
but I'd rather they
drink 'em than wear 'em.
281
00:15:16,950 --> 00:15:18,835
♪ Hands ♪
282
00:15:18,918 --> 00:15:20,387
Oh, my.
283
00:15:20,487 --> 00:15:23,823
♪ Touching hands ♪
284
00:15:23,923 --> 00:15:27,844
♪ Reaching out ♪
285
00:15:27,927 --> 00:15:30,663
♪ Touching me ♪
286
00:15:30,763 --> 00:15:32,182
♪ Touching you ♪
287
00:15:35,435 --> 00:15:38,238
♪ Sweet Caroline ♪
288
00:15:38,338 --> 00:15:39,906
♪ Bah, bah, bah... ♪
289
00:15:40,007 --> 00:15:41,641
This drink's strong...
290
00:15:41,774 --> 00:15:45,278
My son would say you're based.
291
00:15:45,378 --> 00:15:47,331
-What's that mean?
-It's kind of like cool,
292
00:15:47,414 --> 00:15:49,282
but you go
against the mainstream.
293
00:15:49,415 --> 00:15:50,567
Do it your way.
294
00:15:50,650 --> 00:15:52,636
Don't give a damn
what other people think.
295
00:15:52,719 --> 00:15:54,821
Should we turn the music down?
296
00:15:54,921 --> 00:15:56,489
They're starting to nap.
297
00:15:58,625 --> 00:16:00,693
♪ Look at the night... ♪
298
00:16:00,793 --> 00:16:03,096
Couldn't have timed it
better, baby.
299
00:16:03,196 --> 00:16:05,765
They'll be ready for round two
when we get there.
300
00:16:05,865 --> 00:16:08,235
I was saying your mama's based.
301
00:16:08,335 --> 00:16:10,103
Mm. So based.
302
00:16:10,203 --> 00:16:11,504
And so hot.
303
00:16:13,240 --> 00:16:14,141
Sure,
304
00:16:14,241 --> 00:16:16,476
but if you could just be one,
305
00:16:16,609 --> 00:16:18,145
would you be based or hot?
306
00:16:18,245 --> 00:16:19,596
-Hot.
-Hot.
307
00:16:19,679 --> 00:16:20,847
Are you crazy?
308
00:16:20,947 --> 00:16:22,749
Well, I ain't either, so...
309
00:16:22,849 --> 00:16:24,484
What?
310
00:16:24,584 --> 00:16:25,902
You are both.
311
00:16:25,985 --> 00:16:27,820
Please.
312
00:16:27,920 --> 00:16:29,042
Who's driving this van?
313
00:16:29,156 --> 00:16:30,240
Who bought the tequila?
314
00:16:30,323 --> 00:16:31,441
Who ratcheted that fucking
315
00:16:31,524 --> 00:16:32,776
margarita machine to the chair?
316
00:16:32,859 --> 00:16:35,028
Yep. Pretty based to me.
317
00:16:36,463 --> 00:16:38,198
♪ Reaching out... ♪
318
00:16:38,298 --> 00:16:39,699
Okay, weird.
319
00:16:39,799 --> 00:16:40,884
You know what I'm thinking?
320
00:16:40,967 --> 00:16:43,420
Mm-hmm. Makeover.
321
00:16:43,503 --> 00:16:45,255
Oh, Lord.
322
00:16:45,338 --> 00:16:47,923
♪ "Honky Tonk Hall of Fame"
by George Strait playing ♪
323
00:16:48,708 --> 00:16:50,294
I want one of these.
324
00:16:50,377 --> 00:16:53,313
♪ Well, if I go down
in history ♪
325
00:16:53,413 --> 00:16:56,015
♪ I'll owe it to this misery ♪
326
00:16:56,116 --> 00:16:58,635
♪ From all
the lies you told to me ♪
327
00:16:58,718 --> 00:17:02,055
♪ And this poor old heart
you broke ♪
328
00:17:03,090 --> 00:17:06,292
♪ Now, people,
they might walk on by ♪
329
00:17:06,393 --> 00:17:07,527
♪ And never even... ♪
330
00:17:07,627 --> 00:17:09,195
-It's a little painful.
-Relax.
331
00:17:09,329 --> 00:17:11,464
It's worth it.
Trust me. Look up.
332
00:17:11,564 --> 00:17:14,296
Give me some room, baby.
I got one more thing to do here.
333
00:17:16,502 --> 00:17:17,569
Oh.
334
00:17:17,670 --> 00:17:19,071
Oh, I don't think so.
335
00:17:19,205 --> 00:17:20,140
I think yes.
336
00:17:20,240 --> 00:17:21,874
No, I think not for me.
337
00:17:22,008 --> 00:17:22,958
I think not your decision.
338
00:17:23,041 --> 00:17:24,411
Do you know why
339
00:17:24,544 --> 00:17:26,045
God made a woman's hips
340
00:17:26,179 --> 00:17:27,579
wider than a man?
341
00:17:27,680 --> 00:17:29,099
To open the parturition passage
342
00:17:29,182 --> 00:17:31,601
-for ease of childbirth.
-So men will stare at them.
343
00:17:31,684 --> 00:17:33,303
How's a man supposed
to look at your hips
344
00:17:33,386 --> 00:17:35,272
if you've got your pants
pulled up like Mr. Magoo?
345
00:17:35,355 --> 00:17:37,424
That's not
medically accurate, but...
346
00:17:37,557 --> 00:17:38,725
Wide hips,
347
00:17:38,825 --> 00:17:40,093
narrow waist,
348
00:17:40,227 --> 00:17:42,095
large breasts,
nice plump round ass.
349
00:17:42,195 --> 00:17:43,813
-That's right.
-Mammaries
350
00:17:43,896 --> 00:17:46,216
provide sustenance to offspring,
and in the case of mammals,
351
00:17:46,299 --> 00:17:48,685
those offspring are completely
dependent upon that sustenance
352
00:17:48,768 --> 00:17:51,738
while their disproportionately
large brains form.
353
00:17:51,838 --> 00:17:53,723
The female pelvis
is flared for the birthing,
354
00:17:53,806 --> 00:17:54,907
hence wide hips.
355
00:17:55,041 --> 00:17:56,626
Yeah, yeah, all that's fine.
356
00:17:56,709 --> 00:17:58,462
But ain't nobody birthing
and feeding nothing
357
00:17:58,545 --> 00:18:00,247
till somebody
gets fucked, right?
358
00:18:00,380 --> 00:18:01,498
You got a point.
359
00:18:01,581 --> 00:18:02,766
Margaret, are you married?
360
00:18:02,849 --> 00:18:04,201
Uh, yes.
361
00:18:04,284 --> 00:18:06,603
Well, now your husband's
gonna be so fucking happy.
362
00:18:06,686 --> 00:18:08,338
I don't know
what kind of car you drive,
363
00:18:08,421 --> 00:18:10,374
but my guess is, you'll be
driving a new one within a week.
364
00:18:10,457 --> 00:18:11,391
I like my car.
365
00:18:11,491 --> 00:18:12,676
All right, we got to get
366
00:18:12,759 --> 00:18:14,411
this party started.
Here they come.
367
00:18:14,494 --> 00:18:16,563
♪ Baby, I'm a road runner ♪
368
00:18:16,663 --> 00:18:18,265
-Hi.
-Hi!
369
00:18:18,365 --> 00:18:20,633
♪ Heads, Carolina,
tails, Timbuktu... ♪
370
00:18:20,767 --> 00:18:22,186
-Oh, look.
-Whoa.
371
00:18:22,269 --> 00:18:23,570
Oh, my God!
372
00:18:26,273 --> 00:18:27,274
Get in.
373
00:18:27,374 --> 00:18:28,941
♪ Finger in the air ♪
374
00:18:29,041 --> 00:18:30,194
♪ Slinging prayers,
hair wind-blown ♪
375
00:18:30,277 --> 00:18:31,778
♪ Pedal to the metal ♪
376
00:18:31,878 --> 00:18:33,497
♪ Burning rubber
off of Bridges tones ♪
377
00:18:33,580 --> 00:18:35,648
♪ I've never loaded
my shotgun seat ♪
378
00:18:35,782 --> 00:18:40,353
♪ I'm a road runner,
and, baby, you can run ♪
379
00:18:40,453 --> 00:18:41,754
♪ With me ♪
380
00:18:47,627 --> 00:18:49,962
-No luggage?
-No luggage.
381
00:18:50,062 --> 00:18:51,672
It's pretty windy.
Gonna be bumpy.
382
00:18:51,764 --> 00:18:54,447
I'm gonna ask you all to stay
seated with seat belts on.
383
00:18:58,671 --> 00:19:00,006
You don't like to fly?
384
00:19:01,040 --> 00:19:04,761
She, uh, she-she gets
a little worked up about it.
385
00:19:04,844 --> 00:19:05,895
Safer than driving, honey.
386
00:19:05,978 --> 00:19:07,847
Under certain circumstances.
387
00:19:07,980 --> 00:19:09,633
I wouldn't want
to fly the fucking thing
388
00:19:09,716 --> 00:19:12,502
into a tornado, but I wouldn't
want to drive into one either.
389
00:19:12,585 --> 00:19:14,821
It's not... I-I'm fine.
390
00:19:14,921 --> 00:19:17,490
Okay?
391
00:19:18,858 --> 00:19:22,195
I have control issues,
and it's not...
392
00:19:23,062 --> 00:19:24,914
Look, I've been in plenty
of car crashes.
393
00:19:24,997 --> 00:19:27,500
You can walk away from those.
394
00:19:27,634 --> 00:19:29,769
Plane's not going to crash,
Rebecca.
395
00:19:29,869 --> 00:19:31,938
You can say that,
but you don't know it.
396
00:19:32,038 --> 00:19:32,972
Oh, I know it.
397
00:19:33,072 --> 00:19:34,874
You want to know why I know it?
398
00:19:35,007 --> 00:19:37,277
Because I ain't
that fucking lucky.
399
00:19:37,377 --> 00:19:40,447
♪ Well, I just spent
my last $20 ♪
400
00:19:40,547 --> 00:19:43,800
♪ On a top-shelf, "go to hell,"
double shot swallow ♪
401
00:19:43,883 --> 00:19:49,188
♪ And a "goodbye, have
a good life" pack of smokes ♪
402
00:19:50,122 --> 00:19:54,444
♪ Yeah, all my plastic's
maxed to the limit... ♪
403
00:19:54,527 --> 00:19:56,580
-Free game, baby.
-Ah... Ah! Free game.
404
00:19:56,663 --> 00:19:58,765
Free game?
I got a free game, too.
405
00:20:00,500 --> 00:20:01,768
Leave 'em.
406
00:20:02,602 --> 00:20:04,537
People are looking.
407
00:20:04,637 --> 00:20:06,038
That's the point.
408
00:20:06,138 --> 00:20:07,891
I don't think they're looking
because they like it.
409
00:20:07,974 --> 00:20:09,876
When you go to a museum,
410
00:20:09,976 --> 00:20:12,579
how much time do you spend
looking at ugly paintings?
411
00:20:12,679 --> 00:20:15,582
It's very difficult
to argue with you.
412
00:20:15,682 --> 00:20:17,167
I don't make it easy, Margaret.
413
00:20:17,250 --> 00:20:18,418
How we doing, ladies?
414
00:20:18,551 --> 00:20:20,069
-How we doing?
-You just keep feeding
415
00:20:20,152 --> 00:20:21,505
this thing until it throws up.
416
00:20:21,588 --> 00:20:23,240
Yeah! Well, that's the spirit.
417
00:20:23,323 --> 00:20:24,657
Mama.
418
00:20:24,757 --> 00:20:26,276
-Look at your little thing.
-We have a problem.
419
00:20:26,359 --> 00:20:27,677
-What's that, baby?
-Hank and Bob
420
00:20:27,760 --> 00:20:29,179
already lost
all the money we gave 'em.
421
00:20:29,262 --> 00:20:30,363
We just got here.
422
00:20:30,463 --> 00:20:31,848
Lost it all the same.
423
00:20:31,931 --> 00:20:34,267
-All right, where are they?
-The roulette wheel.
424
00:20:34,401 --> 00:20:35,802
All right, show me.
425
00:20:37,404 --> 00:20:38,822
We'll be right back, ladies.
Okay?
426
00:20:38,905 --> 00:20:40,156
-All right, all right.
-Okay, gotcha.
427
00:20:40,239 --> 00:20:42,442
Bye.
428
00:20:43,343 --> 00:20:44,611
Oh, Lord.
429
00:20:44,711 --> 00:20:46,779
See that, Margaret?
430
00:20:46,913 --> 00:20:47,831
You just got ogled.
431
00:20:47,914 --> 00:20:49,782
Not a goal of mine.
432
00:20:49,916 --> 00:20:51,250
You have any more money?
433
00:20:51,351 --> 00:20:52,852
Yeah, I got...
434
00:20:53,920 --> 00:20:56,088
What in the world
are you boys doing?
435
00:20:56,188 --> 00:20:58,425
This is a sucker's game.
436
00:20:58,525 --> 00:21:00,159
It's got the best odds.
437
00:21:00,259 --> 00:21:02,212
The house has
a 35-to-one advantage.
438
00:21:02,295 --> 00:21:05,515
If you're gonna bet roulette,
you just bet color.
439
00:21:05,598 --> 00:21:07,517
I've seen far more people
lose betting colors
440
00:21:07,600 --> 00:21:08,918
than picking numbers, ma'am.
441
00:21:09,001 --> 00:21:10,320
Mm. Because
they don't have the stack
442
00:21:10,403 --> 00:21:11,588
or stones to stick it through.
443
00:21:11,671 --> 00:21:13,606
If you stick it through,
444
00:21:13,706 --> 00:21:15,475
guaranteed to win.
445
00:21:15,608 --> 00:21:17,071
There's no guarantees.
446
00:21:18,177 --> 00:21:19,612
Want to bet?
447
00:21:20,447 --> 00:21:21,865
You're welcome
to prove me wrong.
448
00:21:21,948 --> 00:21:23,583
Oh, no.
449
00:21:23,683 --> 00:21:25,001
You shouldn't have said that.
450
00:21:25,084 --> 00:21:26,819
♪ "Jackpot"
by Nikki Lane playing ♪
451
00:21:26,919 --> 00:21:28,872
Oh, Lord. Here it comes.
452
00:21:28,955 --> 00:21:31,123
-Hundred on black.
-Hundred on black.
453
00:21:31,223 --> 00:21:33,125
Come on, black.
454
00:21:33,259 --> 00:21:34,561
No more bets.
455
00:21:34,661 --> 00:21:36,696
You got it. You got it.
456
00:21:36,796 --> 00:21:37,967
Red.
457
00:21:38,064 --> 00:21:39,632
♪ I was on a bad streak... ♪
458
00:21:39,732 --> 00:21:41,518
-Two hundred on black.
-Two hundred on black.
459
00:21:41,601 --> 00:21:43,603
Down and dirty, down and dirty.
460
00:21:43,703 --> 00:21:46,373
♪ Down to my last dime
with no good news... ♪
461
00:21:46,473 --> 00:21:48,091
Red.
462
00:21:48,174 --> 00:21:50,142
-Come on.
-Come on.
463
00:21:50,276 --> 00:21:51,695
♪ My luck was running dry... ♪
464
00:21:51,778 --> 00:21:53,096
Red.
465
00:21:53,179 --> 00:21:54,313
Red?
466
00:21:54,414 --> 00:21:55,415
Aw, man.
467
00:21:55,515 --> 00:21:56,900
Sixteen hundred on black.
468
00:21:56,983 --> 00:21:58,785
Sixteen hundred on black.
469
00:21:58,885 --> 00:22:01,688
♪ Put the quarter in the slot,
could it be jackpot? ♪
470
00:22:01,821 --> 00:22:02,955
Come on now, black.
471
00:22:03,055 --> 00:22:04,941
Come on, come on.
Come on, jump, jump.
472
00:22:05,024 --> 00:22:06,710
♪ Viva Las Vegas... ♪
473
00:22:06,793 --> 00:22:08,027
Mama.
474
00:22:08,127 --> 00:22:09,562
Relax, baby.
475
00:22:10,997 --> 00:22:12,331
♪ Weekend in Reno... ♪
476
00:22:12,432 --> 00:22:14,083
-Oh, my God.
-Time for a black now, isn't it?
477
00:22:14,166 --> 00:22:15,151
-Come on, go for it, go for it.
-No more bets.
478
00:22:19,005 --> 00:22:20,673
-Ah!
-Man...
479
00:22:20,773 --> 00:22:22,091
Sixty-four hundred on black.
480
00:22:22,174 --> 00:22:23,427
Sixty-four hundred on black.
481
00:22:23,510 --> 00:22:24,611
I can't even look.
482
00:22:24,711 --> 00:22:25,962
Let's go, do it, do it.
483
00:22:27,714 --> 00:22:29,566
♪ You said, "Come on,
little darling ♪"
484
00:22:29,649 --> 00:22:31,568
♪ We should have our share,
let's try and roll..." ♪
485
00:22:31,651 --> 00:22:32,819
Black.
486
00:22:32,919 --> 00:22:34,120
Black ten is
487
00:22:34,220 --> 00:22:35,405
-the winner.
-Yes.
488
00:22:35,488 --> 00:22:36,856
♪ No, that was all it took ♪
489
00:22:39,291 --> 00:22:40,810
♪ I said, "Let's go all in..." ♪
490
00:22:40,893 --> 00:22:41,811
Let it ride.
491
00:22:41,894 --> 00:22:43,229
-Okay.
-Let it ride.
492
00:22:43,329 --> 00:22:44,314
♪ Put the quarter
in the slot... ♪
493
00:22:44,397 --> 00:22:45,665
Do it now. Do it now.
494
00:22:45,765 --> 00:22:46,916
Do it now. You can do it.
495
00:22:48,034 --> 00:22:48,868
♪ Viva... ♪
496
00:22:49,001 --> 00:22:50,537
-Whoo!
-Black.
497
00:22:50,637 --> 00:22:52,539
Thirty-five black.
498
00:22:52,639 --> 00:22:54,273
Let's go. Let it ride.
499
00:22:54,373 --> 00:22:55,792
-Are you sure, ma'am?
-Let it ride.
500
00:22:55,875 --> 00:22:56,976
Let it ride.
501
00:22:57,076 --> 00:22:58,261
♪ I'll go anywhere with you... ♪
502
00:22:58,344 --> 00:22:59,979
-Come on, black.
-Come on.
503
00:23:00,079 --> 00:23:02,549
Come on,
black, black, black, black.
504
00:23:03,750 --> 00:23:06,419
Black 31.
505
00:23:08,054 --> 00:23:09,172
Oh, my goodness.
506
00:23:09,255 --> 00:23:10,273
It's a good win.
507
00:23:10,356 --> 00:23:12,425
You ready to cash out, ma'am?
508
00:23:13,292 --> 00:23:14,794
Let it ride.
509
00:23:14,894 --> 00:23:17,096
Ah! God.
510
00:23:17,229 --> 00:23:18,264
Let it ride.
511
00:23:18,397 --> 00:23:19,649
All right, all right.
512
00:23:19,732 --> 00:23:21,701
I believe, I believe!
513
00:23:22,769 --> 00:23:25,271
You're gonna get it. Yeah.
514
00:23:25,371 --> 00:23:26,606
Come on, black.
515
00:23:26,739 --> 00:23:28,174
Come on, black.
516
00:23:28,274 --> 00:23:30,943
Let's go,
let's go, let's go, boy.
517
00:23:31,077 --> 00:23:33,513
Black 24.
518
00:23:36,649 --> 00:23:39,202
Whoo! Come on.
519
00:23:39,285 --> 00:23:41,170
This just
brought tears to my eyes.
520
00:23:41,253 --> 00:23:42,421
Oh, my God.
521
00:23:42,522 --> 00:23:44,491
All right.
522
00:23:46,425 --> 00:23:47,460
Got it?
523
00:23:47,560 --> 00:23:49,145
-Got it.
-Yeah, we got it.
524
00:23:49,228 --> 00:23:50,547
Start small.
525
00:23:50,630 --> 00:23:51,881
-Yes, ma'am.
-Start small.
526
00:23:51,964 --> 00:23:53,966
-That's beautiful.
-Thank you.
527
00:23:54,066 --> 00:23:55,685
Hey, hey, hey.
528
00:23:55,768 --> 00:23:56,936
Here.
529
00:23:57,870 --> 00:23:59,389
Get a load of this
back at the home.
530
00:23:59,472 --> 00:24:00,690
See y'all later.
531
00:24:00,773 --> 00:24:02,141
Okay.
532
00:24:02,241 --> 00:24:03,843
Wait. Am I wrong,
533
00:24:03,943 --> 00:24:07,179
or did your mom
just win, like, $90,000?
534
00:24:07,279 --> 00:24:10,650
She's like a superhero,
if superheroes wore Tom Ford.
535
00:24:22,662 --> 00:24:24,864
You don't see that much anymore.
536
00:24:24,964 --> 00:24:27,250
Reading an actual paper,
not a news app on a phone.
537
00:24:27,333 --> 00:24:28,735
Well, you know,
538
00:24:28,835 --> 00:24:31,337
it hurts my eyes
to stare at the phone.
539
00:24:31,437 --> 00:24:32,905
Me, too.
540
00:24:34,306 --> 00:24:36,375
You mind if I sit?
541
00:24:37,176 --> 00:24:39,145
Oh, I-I don't mind.
542
00:24:43,983 --> 00:24:45,417
Thank you.
543
00:24:47,486 --> 00:24:48,921
Where you in from?
544
00:24:50,389 --> 00:24:51,924
Oh, I live here.
545
00:24:52,024 --> 00:24:53,626
My office is just next door.
546
00:24:53,726 --> 00:24:56,646
I'm just waiting for a meeting.
547
00:24:56,729 --> 00:24:58,565
What do you do for work?
548
00:25:00,399 --> 00:25:02,301
Uh, well...
549
00:25:02,401 --> 00:25:03,987
it's complicated.
550
00:25:05,705 --> 00:25:07,373
Complicated is fun.
551
00:25:10,743 --> 00:25:12,879
You have a little bit
of salad dressing.
552
00:25:15,314 --> 00:25:17,249
You don't know me to touch me.
553
00:25:17,383 --> 00:25:19,285
Did you not see this?
554
00:25:19,385 --> 00:25:20,953
This means "not available."
555
00:25:21,053 --> 00:25:22,889
Understood. My-my apologies.
556
00:25:22,989 --> 00:25:24,924
Hey.
557
00:25:26,358 --> 00:25:29,095
-How dare you?
-Hey, listen, I'm sorry.
558
00:26:21,080 --> 00:26:22,982
Are you ready?
559
00:26:29,622 --> 00:26:31,190
Thanks, Monica.
560
00:26:31,290 --> 00:26:32,792
Thanks for seeing us, Cami.
561
00:26:32,925 --> 00:26:34,343
Sorry about springing
this meeting
562
00:26:34,426 --> 00:26:36,528
on you, but we wanted
our offshore geologist
563
00:26:36,629 --> 00:26:39,732
to kind of walk you through
the possible outcomes here.
564
00:26:39,832 --> 00:26:41,250
Well, I was unaware
that there was any other
565
00:26:41,333 --> 00:26:43,219
outcome but one, Tommy.
566
00:26:43,302 --> 00:26:44,754
Well, that's why we're here.
567
00:26:44,837 --> 00:26:46,823
I'm gonna patch Nate through,
if it's all right.
568
00:26:46,906 --> 00:26:49,408
This is Charles Newsom.
569
00:26:49,508 --> 00:26:52,444
He's a geologist who specializes
in offshore drilling.
570
00:26:52,544 --> 00:26:54,313
And who do you work for?
571
00:26:54,413 --> 00:26:55,682
I work for you, ma'am.
572
00:26:55,782 --> 00:26:58,034
I thought we didn't know
about this offshore rig.
573
00:26:58,117 --> 00:27:01,320
I work the Permian
for you, ma'am.
574
00:27:02,421 --> 00:27:04,107
Well, there's not
a lot of ocean out there.
575
00:27:04,190 --> 00:27:05,241
No, ma'am, there's not.
576
00:27:05,324 --> 00:27:07,694
I worked deep water rigs for BP
577
00:27:07,794 --> 00:27:09,245
and, uh, managed
intelligent drilling
578
00:27:09,328 --> 00:27:11,698
as well as sand control
solutions for Halliburton
579
00:27:11,798 --> 00:27:14,801
in the Gulf, near your
proposed drilling site.
580
00:27:15,802 --> 00:27:17,086
So you know the area.
581
00:27:17,169 --> 00:27:18,655
I know it well, ma'am, yes.
582
00:27:18,738 --> 00:27:20,907
-We've got Nate.
-Okay...
583
00:27:22,709 --> 00:27:23,685
Hello, Cami.
584
00:27:23,776 --> 00:27:25,011
Hey there, Nate.
585
00:27:26,713 --> 00:27:27,914
Yeah, go ahead. Sure.
586
00:27:28,014 --> 00:27:29,849
Okay.
587
00:27:32,018 --> 00:27:35,788
Right. So... there.
588
00:27:35,888 --> 00:27:39,058
Your rig, uh,
was located right here.
589
00:27:39,191 --> 00:27:41,210
And after eight years
of consistent production,
590
00:27:41,293 --> 00:27:43,730
the rig attempted
to increase output
591
00:27:43,863 --> 00:27:45,481
by running deeper by 5,000 feet
592
00:27:45,564 --> 00:27:48,317
below the 29,000-feet depth
of the wellhead.
593
00:27:48,400 --> 00:27:51,988
Now, as it pushed deeper,
the well started producing
594
00:27:52,071 --> 00:27:55,041
sand and water at pressures
greater than the wellhead
595
00:27:55,174 --> 00:27:56,760
could sustain,
and the rig manager
596
00:27:56,843 --> 00:27:58,662
was forced to seal the wellhead
and shut the rig down.
597
00:27:58,745 --> 00:28:02,548
Now, the question here is...
did you push through
598
00:28:02,681 --> 00:28:04,250
an isolated pocket of gas,
599
00:28:04,383 --> 00:28:07,003
or was this pocket indicative
of a much larger reservoir?
600
00:28:07,086 --> 00:28:10,089
Which was your
original geologist's theory,
601
00:28:10,189 --> 00:28:12,892
one that I tend
to agree with, given
602
00:28:12,992 --> 00:28:15,261
the number of producing rigs
603
00:28:15,361 --> 00:28:16,873
in the region, notated on here.
604
00:28:16,963 --> 00:28:18,481
But currently these are mapped
605
00:28:18,564 --> 00:28:20,066
as independent pockets of gas
606
00:28:20,166 --> 00:28:21,901
and not a larger field.
607
00:28:22,001 --> 00:28:24,403
I'm not sure I understand
what you're saying.
608
00:28:24,503 --> 00:28:26,355
He's saying
there's no guarantee.
609
00:28:26,438 --> 00:28:27,740
No guarantee?
610
00:28:27,874 --> 00:28:29,192
That the drill
will be successful.
611
00:28:29,275 --> 00:28:30,660
You could spend
$400 million dollars,
612
00:28:30,743 --> 00:28:32,095
have absolute nothing
to show for it.
613
00:28:32,178 --> 00:28:34,446
Is that what you're saying?
614
00:28:36,582 --> 00:28:39,618
Well, there's never a guarantee.
615
00:28:39,752 --> 00:28:41,754
But if there is a larger pocket
616
00:28:41,854 --> 00:28:46,058
and you can increase your output
at the estimated tenfold,
617
00:28:46,158 --> 00:28:48,094
then you're measuring
618
00:28:48,227 --> 00:28:50,113
the output in the trillions,
not the millions.
619
00:28:50,196 --> 00:28:51,931
Can someone help me
understand that?
620
00:28:52,064 --> 00:28:53,282
Well, a rig that generates
621
00:28:53,365 --> 00:28:54,834
$150 million in profits
622
00:28:54,934 --> 00:28:57,603
generates billions over
the same time period.
623
00:29:00,039 --> 00:29:03,709
Well, that sounds
like good news.
624
00:29:03,810 --> 00:29:06,112
Why the serious faces?
625
00:29:06,212 --> 00:29:07,480
Cami, you must understand,
626
00:29:07,579 --> 00:29:09,132
the likelihood
of a successful strike
627
00:29:09,215 --> 00:29:11,650
at the initial site is 10%.
628
00:29:11,750 --> 00:29:14,420
A 10% chance of rain is
no chance at all, as you know.
629
00:29:14,520 --> 00:29:15,872
We could be chasing this field
630
00:29:15,955 --> 00:29:17,707
for the next decade
and never find it.
631
00:29:17,790 --> 00:29:18,690
We believe
632
00:29:18,791 --> 00:29:20,409
the reason Monty didn't drill
633
00:29:20,492 --> 00:29:22,746
was that he felt a litigation
against the insurance company
634
00:29:22,829 --> 00:29:24,130
was a safer strategy,
635
00:29:24,263 --> 00:29:27,466
hence investing the money
and seeking returns,
636
00:29:27,566 --> 00:29:30,469
uh, between 12 and 17%
year over year
637
00:29:30,602 --> 00:29:32,555
to essentially
pay the settlement.
638
00:29:32,638 --> 00:29:35,007
Well, how much
is the settlement?
639
00:29:35,141 --> 00:29:36,559
That's undetermined.
640
00:29:36,642 --> 00:29:38,845
We would, of course,
extend litigation
641
00:29:38,978 --> 00:29:42,548
for as long as possible,
say, three or four years,
642
00:29:42,648 --> 00:29:44,183
and litigation costs would be
643
00:29:44,283 --> 00:29:47,219
in the ten-to-15 million-dollar
range per annum.
644
00:29:47,319 --> 00:29:50,156
$400 million at 15%,
that's $60 million a year.
645
00:29:50,256 --> 00:29:52,224
Times four, that's 240.
646
00:29:52,324 --> 00:29:54,360
Now, if we settle with ROI,
647
00:29:54,460 --> 00:29:56,963
we keep every dime
of their money.
648
00:29:58,330 --> 00:30:00,449
And what about the principle?
649
00:30:00,532 --> 00:30:01,584
Principal's never touched.
650
00:30:01,667 --> 00:30:03,452
I'm not talking about the money.
651
00:30:03,535 --> 00:30:05,922
I'm talking about the
insurance company's position
652
00:30:06,005 --> 00:30:08,540
that we misappropriated
the payout.
653
00:30:08,674 --> 00:30:10,626
Cami, it's
a multinational corporation.
654
00:30:10,709 --> 00:30:12,478
Uh, they don't have principles.
655
00:30:12,578 --> 00:30:13,980
They have balance sheets
656
00:30:14,080 --> 00:30:16,949
and quarterly earnings reports
and stuff like that.
657
00:30:17,049 --> 00:30:20,019
If it goes to trial,
we could Chapter 11
658
00:30:20,119 --> 00:30:21,938
and they get nothing,
and they know that.
659
00:30:22,021 --> 00:30:23,722
So you think we should litigate?
660
00:30:23,822 --> 00:30:24,607
Yes, I do.
661
00:30:24,690 --> 00:30:26,692
And you think you can win.
662
00:30:26,792 --> 00:30:29,128
It's not a win-or-lose
situation for them.
663
00:30:29,228 --> 00:30:32,531
It's "how do we recoup
as much of our $400 million"
664
00:30:32,631 --> 00:30:35,301
contractually obligated payout
665
00:30:35,401 --> 00:30:37,836
on a technicality?"
A settlement's the only way.
666
00:30:37,937 --> 00:30:41,073
But the rig is already
in motion. It's been leased.
667
00:30:41,207 --> 00:30:42,826
We will cancel the lease.
668
00:30:42,909 --> 00:30:44,293
Well, if we can just cancel it,
669
00:30:44,376 --> 00:30:46,812
then what's the point
of having one?
670
00:30:46,913 --> 00:30:49,015
If we never keep our word,
671
00:30:49,115 --> 00:30:51,083
what's our word worth?
672
00:30:51,217 --> 00:30:52,284
Nothing. Nobody's is.
673
00:30:52,384 --> 00:30:54,720
That's what the lawyers are for.
674
00:30:56,322 --> 00:30:58,257
And you think it's there?
675
00:30:58,390 --> 00:30:59,976
There's no question it's there.
676
00:31:00,059 --> 00:31:02,345
The question is, can we find it?
677
00:31:02,428 --> 00:31:03,762
Can you?
678
00:31:03,896 --> 00:31:06,498
Let me just show you something.
679
00:31:13,205 --> 00:31:14,506
Here.
680
00:31:15,641 --> 00:31:18,077
Now, you see this?
Could this be water?
681
00:31:18,210 --> 00:31:19,411
Maybe.
682
00:31:19,545 --> 00:31:22,448
But that would require
water to defy gravity.
683
00:31:22,548 --> 00:31:24,116
Gas defies it already.
684
00:31:26,285 --> 00:31:27,954
You think that's gas.
685
00:31:28,087 --> 00:31:30,456
I think that's gas.
686
00:31:36,762 --> 00:31:39,365
My word will be worth something.
687
00:31:39,465 --> 00:31:41,133
Go find it.
688
00:32:02,955 --> 00:32:04,323
Hey, thanks a lot.
689
00:32:04,456 --> 00:32:07,193
You asked me to explain it,
so I explained it.
690
00:32:07,293 --> 00:32:10,062
I said explain it,
691
00:32:10,162 --> 00:32:11,214
not sell it
like a fucking time-share.
692
00:32:11,297 --> 00:32:12,581
Hey. You know, me personally,
693
00:32:12,664 --> 00:32:14,250
I prefer
the relationship to evolve
694
00:32:14,333 --> 00:32:16,319
just a little bit further
before I start fucking lying
695
00:32:16,402 --> 00:32:18,187
-for somebody.
-We don't have a relationship.
696
00:32:18,270 --> 00:32:20,706
We had sex, and we
won't be doing that anymore,
697
00:32:20,806 --> 00:32:21,891
-I can fucking promise you.
-Yeah, I see what it's like
698
00:32:21,974 --> 00:32:23,309
with you. I do what you say
699
00:32:23,442 --> 00:32:25,194
your way or you just
sever the relationship.
700
00:32:25,277 --> 00:32:27,213
What a lonely woman
you're gonna be.
701
00:32:40,292 --> 00:32:42,494
Anything else?
702
00:32:46,798 --> 00:32:47,833
Cami.
703
00:32:47,966 --> 00:32:49,668
You disagree.
704
00:32:49,768 --> 00:32:52,804
Cami, we have
a performance clause on
705
00:32:52,904 --> 00:32:55,624
the Wolf Camp Fields, too.
We can't service both.
706
00:32:55,707 --> 00:32:58,810
You're abandoning
a sure thing for a maybe.
707
00:32:58,910 --> 00:33:00,296
But, like you said,
708
00:33:00,379 --> 00:33:02,848
it's your company.
Who knows, maybe you're right.
709
00:33:04,150 --> 00:33:05,517
Tommy.
710
00:33:09,555 --> 00:33:12,624
You know, my friends
won't call me back.
711
00:33:12,724 --> 00:33:15,027
I guess they don't want
712
00:33:15,127 --> 00:33:18,164
a rich widow
around their husbands.
713
00:33:19,565 --> 00:33:20,984
I don't know.
714
00:33:21,067 --> 00:33:23,569
Well, they weren't your friends
to begin with then.
715
00:33:26,638 --> 00:33:28,874
I was at lunch today...
716
00:33:31,009 --> 00:33:33,612
...and a man, very handsome...
717
00:33:37,316 --> 00:33:39,685
...he touched my face.
718
00:33:41,287 --> 00:33:43,489
He touched it like...
719
00:33:46,892 --> 00:33:50,729
I just don't have anybody else
that I can talk to about it.
720
00:33:58,870 --> 00:34:00,239
Hey.
721
00:34:02,841 --> 00:34:04,987
Why don't you let me
sell this thing for you.
722
00:34:05,711 --> 00:34:08,647
Get yourself
a big house on the beach.
723
00:34:09,848 --> 00:34:14,320
Hire some cabana boys
to rub coconut oil on you.
724
00:34:18,324 --> 00:34:20,958
I don't want cabana boys.
725
00:34:22,594 --> 00:34:24,795
I want success.
726
00:34:31,337 --> 00:34:33,339
Get that for me.
727
00:34:37,976 --> 00:34:39,478
I'm trying.
728
00:34:55,293 --> 00:34:56,995
Hey, Monica.
Where'd everybody go?
729
00:34:57,094 --> 00:34:57,963
Downstairs.
730
00:34:58,063 --> 00:34:59,565
Okay. Thank you, honey.
731
00:35:05,904 --> 00:35:07,523
See y'all at the FBO.
I got another meeting.
732
00:35:07,606 --> 00:35:08,840
All right.
733
00:35:11,410 --> 00:35:12,878
Hey.
734
00:35:14,913 --> 00:35:16,148
You okay?
735
00:35:16,282 --> 00:35:18,184
Fine.
736
00:35:18,984 --> 00:35:19,985
Meet you at the FBO.
737
00:35:21,987 --> 00:35:23,622
All right.
738
00:35:25,391 --> 00:35:26,709
I don't know what's in the water
739
00:35:26,792 --> 00:35:27,976
these fucking women
are drinking.
740
00:35:28,059 --> 00:35:30,396
I'm scared to go home tonight.
741
00:35:31,630 --> 00:35:35,167
♪ If you're gonna be dumb,
you better be tough ♪
742
00:35:35,301 --> 00:35:37,920
♪ Don't come crying,
trying to make it back up ♪
743
00:35:38,003 --> 00:35:41,924
♪ If you're gonna lay down
with the junkyard dogs ♪
744
00:35:42,007 --> 00:35:44,510
♪ Better be ready
for a girl done wrong ♪
745
00:35:44,610 --> 00:35:48,113
♪ Talking sugar in your Chevy,
four flat tires ♪
746
00:35:48,214 --> 00:35:51,100
♪ Six-string Tele,
set it on fire ♪
747
00:35:51,183 --> 00:35:54,320
♪ Guess your daddy never told
you when you were growing up ♪
748
00:35:54,420 --> 00:35:55,604
♪ If you're gonna be dumb... ♪
749
00:35:55,687 --> 00:35:57,356
I'm just gonna tell him
750
00:35:57,489 --> 00:35:59,108
he's got a ten percent chance
of ever seeing his money again.
751
00:35:59,191 --> 00:36:01,009
Maybe the son of a bitch
will back off.
752
00:36:01,092 --> 00:36:03,078
Tommy, she was pretty clear
it's what she wants.
753
00:36:03,161 --> 00:36:04,913
She can want
all she wants to, Nate,
754
00:36:04,996 --> 00:36:06,313
but it'll kill the company.
755
00:36:06,398 --> 00:36:07,450
I got to do
what's best for the company,
756
00:36:07,533 --> 00:36:09,201
which is what's best for her.
757
00:36:09,301 --> 00:36:10,802
I don't disagree, but...
758
00:36:10,902 --> 00:36:12,404
Hang on.
759
00:36:20,145 --> 00:36:21,297
Can I help you?
760
00:36:21,380 --> 00:36:22,631
You're not T.L.
761
00:36:22,714 --> 00:36:24,115
I am not.
762
00:36:24,216 --> 00:36:25,834
He has more hair.
763
00:36:25,917 --> 00:36:27,686
Correct.
764
00:36:27,786 --> 00:36:29,172
Is he here?
765
00:36:29,255 --> 00:36:30,573
Can I ask
what this is referring?
766
00:36:30,656 --> 00:36:32,558
I'm his physical therapist.
767
00:36:32,691 --> 00:36:34,477
Right.
768
00:36:34,560 --> 00:36:36,061
Nate?
769
00:36:36,194 --> 00:36:37,463
Yes?
770
00:36:37,563 --> 00:36:39,515
Listen, go with me
on this physical therapist.
771
00:36:39,598 --> 00:36:41,800
Don't ask
too many questions, okay?
772
00:36:47,506 --> 00:36:51,109
Down the hall, past the kitchen,
on the left.
773
00:36:55,213 --> 00:36:56,748
Oh, y'all got a pool here.
774
00:36:56,848 --> 00:36:58,116
Y-Yes, correct,
775
00:36:58,216 --> 00:36:59,918
but it's not for public use,
776
00:37:00,018 --> 00:37:02,087
j-just ours.
777
00:37:03,255 --> 00:37:06,124
I'll-I'll explain it to you
later when I can talk, okay?
778
00:37:06,258 --> 00:37:08,159
I don't want to know.
779
00:37:08,260 --> 00:37:10,161
No. Hey...
780
00:37:11,029 --> 00:37:12,764
You're not T.L.
781
00:37:12,864 --> 00:37:15,601
I can be. I could be.
782
00:37:15,701 --> 00:37:17,269
Wait!
783
00:37:21,707 --> 00:37:23,108
T.L.?
784
00:37:24,576 --> 00:37:25,644
Who are you?
785
00:37:25,744 --> 00:37:27,896
I'm your physical therapist.
786
00:37:28,980 --> 00:37:30,032
On what fucking planet
787
00:37:30,115 --> 00:37:31,867
are you my physical therapist?
788
00:37:31,950 --> 00:37:34,537
On this one, right now, today.
789
00:37:34,620 --> 00:37:36,955
Hey, I saw you got a pool.
790
00:37:37,055 --> 00:37:38,724
Ever done aquatherapy?
791
00:37:38,824 --> 00:37:40,209
What's that?
792
00:37:40,292 --> 00:37:41,910
Just watched a video on it.
793
00:37:41,993 --> 00:37:43,161
You lay back,
794
00:37:43,261 --> 00:37:45,631
I'll cradle you in my arms,
795
00:37:45,731 --> 00:37:47,799
sway you back and forth.
796
00:37:47,899 --> 00:37:49,835
You just kind of float.
797
00:37:49,968 --> 00:37:54,172
Releases the pressure
in your joints, your back.
798
00:37:56,274 --> 00:37:58,143
What do you say?
799
00:37:58,243 --> 00:37:59,645
Just to be clear,
800
00:37:59,745 --> 00:38:03,482
you're asking if I'd like
to be held in the water by you
801
00:38:03,582 --> 00:38:06,652
while you sway back and forth?
802
00:38:06,785 --> 00:38:08,487
That's what I'm asking.
803
00:38:08,620 --> 00:38:10,856
I ain't got a bathing suit.
804
00:38:10,956 --> 00:38:13,592
Undies is fine.
That's what I'll be wearing.
805
00:38:17,963 --> 00:38:20,165
I, uh, I... My back.
806
00:38:20,265 --> 00:38:21,700
The disc.
807
00:38:21,833 --> 00:38:23,502
Uh, slipped.
808
00:38:23,602 --> 00:38:24,936
-Ma'am?
-Oh, no.
809
00:38:25,036 --> 00:38:26,472
I didn't get your name.
810
00:38:29,675 --> 00:38:32,344
Get your own therapist, pal.
811
00:38:42,388 --> 00:38:45,123
All right. This'll only
take me about ten minutes.
812
00:39:03,041 --> 00:39:05,310
Right this way, Mr. Norris.
813
00:39:05,411 --> 00:39:06,612
Yep.
814
00:39:10,749 --> 00:39:12,384
Mr. Norris.
815
00:39:12,484 --> 00:39:14,753
Send him in.
816
00:39:16,154 --> 00:39:17,423
Tommy.
817
00:39:18,323 --> 00:39:20,025
What a surprise.
818
00:39:20,125 --> 00:39:21,344
It's not
that much of a surprise.
819
00:39:21,427 --> 00:39:22,811
Everybody seemed
to be pretty ready for me
820
00:39:22,894 --> 00:39:24,295
when I show up.
821
00:39:24,396 --> 00:39:26,815
Security notified us when
your driver dropped you off.
822
00:39:26,898 --> 00:39:28,099
Oh.
823
00:39:28,233 --> 00:39:29,418
Oh, you don't
have security cameras
824
00:39:29,501 --> 00:39:30,553
in your places of business?
825
00:39:30,636 --> 00:39:32,103
We got 'em all over the place.
826
00:39:32,237 --> 00:39:34,039
-Well, I would think so.
-Yeah.
827
00:39:34,139 --> 00:39:35,507
How can I help you?
828
00:39:35,607 --> 00:39:37,948
This offshore rig
has a ten percent success rate.
829
00:39:38,043 --> 00:39:40,262
I thought there was a certainty
that gas exists there.
830
00:39:40,345 --> 00:39:41,447
It is.
831
00:39:41,547 --> 00:39:42,898
It's a ten percent chance
we find it.
832
00:39:42,981 --> 00:39:44,199
Those are not good odds.
833
00:39:44,282 --> 00:39:46,418
Pretty shitty.
834
00:39:47,285 --> 00:39:48,787
You canceling the drill?
835
00:39:48,887 --> 00:39:49,905
Nothing would please me more,
836
00:39:49,988 --> 00:39:51,440
but Cami
wants to see it through.
837
00:39:51,523 --> 00:39:53,759
Well, that sounds like
an emotional decision.
838
00:39:53,859 --> 00:39:55,310
It is,
and I'm hoping you'll make
839
00:39:55,393 --> 00:39:57,262
a practical one
and cease funding.
840
00:39:57,362 --> 00:39:58,630
We signed a deal.
841
00:39:58,764 --> 00:40:00,148
I know, but I'm giving you
permission to cancel it.
842
00:40:00,231 --> 00:40:02,267
I didn't sign the deal
with you, Tommy.
843
00:40:02,367 --> 00:40:03,452
You're gonna lose every penny
844
00:40:03,535 --> 00:40:04,753
of your investment
in this venture.
845
00:40:04,836 --> 00:40:06,972
Well, unless it works.
846
00:40:07,105 --> 00:40:08,457
Ninety percent chance it won't.
847
00:40:08,540 --> 00:40:10,359
-But if it does...
-It won't.
848
00:40:10,442 --> 00:40:11,643
But if it does...
849
00:40:11,777 --> 00:40:13,028
Why are we playing
this fucking game?
850
00:40:13,111 --> 00:40:14,363
I'm telling you it won't work.
851
00:40:14,446 --> 00:40:15,631
I know you guys are rich,
852
00:40:15,714 --> 00:40:17,132
and you think
losing money and product
853
00:40:17,215 --> 00:40:18,717
is just part of business,
854
00:40:18,817 --> 00:40:19,935
but $400 million dollars?
855
00:40:20,018 --> 00:40:21,487
Are you shitting me?
856
00:40:21,587 --> 00:40:23,706
Is your boss so rich
he just don't give a fuck?
857
00:40:23,789 --> 00:40:25,757
I gave her my word, Tommy.
858
00:40:25,857 --> 00:40:26,958
Oh, for fuck's sake.
859
00:40:27,092 --> 00:40:28,544
I just didn't
loan her the money,
860
00:40:28,627 --> 00:40:29,961
I invested in her company.
861
00:40:30,061 --> 00:40:31,847
The royalty payments
off the leases alone
862
00:40:31,930 --> 00:40:34,199
will generate over
$300 million dollars a year.
863
00:40:34,299 --> 00:40:36,201
I can shut down
this entire business
864
00:40:36,301 --> 00:40:38,470
and pay myself back
in three years.
865
00:40:38,570 --> 00:40:40,739
She secured
the loan with royalties?
866
00:40:40,839 --> 00:40:42,574
Yes, of course.
867
00:40:44,576 --> 00:40:48,279
Well, if the well's dry,
it's gonna clean her out.
868
00:40:48,379 --> 00:40:49,932
Well, I wouldn't say
it cleans her out.
869
00:40:50,015 --> 00:40:52,484
She has $280 million dollars
in assets in a trust.
870
00:40:52,584 --> 00:40:54,269
Does it kill the company?
Absolutely,
871
00:40:54,352 --> 00:40:56,321
but you and I know that
that company died
872
00:40:56,421 --> 00:40:57,723
when her husband died.
873
00:40:57,823 --> 00:41:00,158
The way he played
only works while he's playing.
874
00:41:00,258 --> 00:41:01,410
But the music has stopped,
875
00:41:01,493 --> 00:41:03,011
and he didn't
leave a chair for her.
876
00:41:03,094 --> 00:41:05,263
And to be honest,
the best thing is,
877
00:41:05,363 --> 00:41:06,498
the well is dry,
878
00:41:06,598 --> 00:41:08,016
it's over quick.
She sells the pieces,
879
00:41:08,099 --> 00:41:11,603
but she retires
a very, very wealthy woman.
880
00:41:11,703 --> 00:41:13,939
Not as wealthy as you.
881
00:41:15,073 --> 00:41:18,710
No, but that's what
$400 million dollars buys you.
882
00:41:18,810 --> 00:41:22,347
And if you were in my position,
would you do different?
883
00:41:22,447 --> 00:41:23,715
Nothing.
884
00:41:23,849 --> 00:41:25,267
I'd do it the same.
885
00:41:25,350 --> 00:41:27,269
You got to admire her, though.
She has no plan.
886
00:41:27,352 --> 00:41:29,521
She just wants
to will gas out of that well.
887
00:41:29,655 --> 00:41:31,056
It's called "wildcatting."
888
00:41:31,156 --> 00:41:32,724
Drilling on a hunch.
889
00:41:32,824 --> 00:41:34,392
Dreaming it out of the ground.
890
00:41:35,393 --> 00:41:38,163
Her husband was the best,
but she ain't her husband.
891
00:41:38,964 --> 00:41:40,699
Well, I guess we'll find out.
892
00:42:14,265 --> 00:42:16,602
I have never heard
anybody make ten percent
893
00:42:16,702 --> 00:42:18,987
sound like a better deal
than your ass just did.
894
00:42:19,070 --> 00:42:20,906
Thank you.
895
00:42:21,006 --> 00:42:22,941
I just told her the truth.
896
00:42:23,041 --> 00:42:24,342
Uh-huh.
897
00:42:41,426 --> 00:42:43,962
I'm mad too, honey, but goddamn.
898
00:42:44,796 --> 00:42:45,948
Did you ever think
about doing yoga
899
00:42:46,031 --> 00:42:47,398
or meditating or some shit?
900
00:42:47,498 --> 00:42:49,935
You know, get your
heart rate down a little bit?
901
00:42:51,036 --> 00:42:52,454
I know what he did
to make me mad,
902
00:42:52,537 --> 00:42:54,973
but what the hell
did he do to make you so mad?
903
00:43:02,313 --> 00:43:03,548
I had it coming.
904
00:43:03,649 --> 00:43:06,952
Well, if you had it coming,
then why are you
905
00:43:07,085 --> 00:43:08,920
sitting here
in the corner sulking?
906
00:43:09,020 --> 00:43:10,622
I'm not sulking.
907
00:43:10,722 --> 00:43:11,840
That's the definition of it.
908
00:43:11,923 --> 00:43:13,275
If I looked it up
in the dictionary,
909
00:43:13,358 --> 00:43:14,509
there'd be a picture
of you sitting back
910
00:43:14,592 --> 00:43:15,878
in the corner of a jet airplane
911
00:43:15,961 --> 00:43:17,212
with your ass cheeks
squeezed so tight,
912
00:43:17,295 --> 00:43:18,997
you could crack fucking walnuts.
913
00:43:20,531 --> 00:43:22,668
I'm sulking because
914
00:43:22,801 --> 00:43:24,636
what he said is true.
915
00:43:28,874 --> 00:43:30,208
And it hurt.
916
00:43:32,744 --> 00:43:35,714
Truth has a funny way
of doing that, don't it?
917
00:44:11,316 --> 00:44:14,185
Hey, you said you'd be late,
so I picked up some barbecue
918
00:44:14,285 --> 00:44:15,237
from Brantley Creek.
919
00:44:15,320 --> 00:44:17,856
I have had some strange days,
920
00:44:17,956 --> 00:44:19,557
I will tell you.
921
00:44:19,657 --> 00:44:21,860
But this one... whew.
922
00:44:26,164 --> 00:44:28,199
Hey, turn around.
923
00:44:32,570 --> 00:44:35,006
What in the...
924
00:44:37,442 --> 00:44:40,478
The volunteers
did a makeover day, thing,
925
00:44:40,578 --> 00:44:43,181
experiment out of me.
926
00:44:43,982 --> 00:44:45,884
Have 'em do it again tomorrow.
927
00:44:46,718 --> 00:44:47,970
Really?
928
00:44:48,053 --> 00:44:50,155
Tomorrow.
929
00:44:51,089 --> 00:44:52,557
You like it?
930
00:44:54,926 --> 00:44:56,294
Do I like it?
931
00:44:59,464 --> 00:45:01,066
I love it.
932
00:45:33,598 --> 00:45:34,800
Hi, Daddy.
933
00:45:34,900 --> 00:45:36,267
Hey, baby.
934
00:45:37,368 --> 00:45:38,804
How was your day?
935
00:45:38,904 --> 00:45:41,272
Magnificent. How was your day?
936
00:45:41,372 --> 00:45:43,041
Kick in the balls.
937
00:45:43,141 --> 00:45:44,642
Aw. I'm sorry.
938
00:45:44,776 --> 00:45:45,994
What's with all the ball caps?
939
00:45:46,077 --> 00:45:48,980
Tonight's dinner theme
is baseball.
940
00:45:49,114 --> 00:45:51,033
Are we having peanuts?
941
00:45:51,116 --> 00:45:52,851
Hot dogs. I didn't have time
942
00:45:52,951 --> 00:45:54,820
to get to the store, baby.
I'm sorry.
943
00:45:55,653 --> 00:45:58,156
This might be a dinner
I can get through,
944
00:45:58,256 --> 00:46:00,042
actually get through.
Where's Pop?
945
00:46:00,125 --> 00:46:01,492
The pool.
946
00:46:01,592 --> 00:46:04,863
Again? And y'all just
left his ass out there?
947
00:46:37,829 --> 00:46:39,347
Well, he definitely
ain't drowning.
948
00:46:39,430 --> 00:46:41,599
They've been
in there for hours.
949
00:46:43,768 --> 00:46:45,921
Can you ask T.L. if his
hooker's staying for supper?
950
00:46:46,004 --> 00:46:48,639
She ain't a hooker, honey.
She's a physical therapist.
951
00:46:48,739 --> 00:46:50,725
Honey, her license plate
says "HOT LIPPS."
952
00:46:50,808 --> 00:46:53,979
Well, she's also
a-a physical therapist.
953
00:46:54,079 --> 00:46:55,764
I don't care. I'm happy for him.
954
00:46:55,847 --> 00:46:58,042
I just want to know
how many hot dogs to make.
955
00:46:59,450 --> 00:47:00,852
What is this?
956
00:47:02,020 --> 00:47:03,788
Return on your investment.
957
00:47:04,822 --> 00:47:06,691
Don't you businessmen like that?
958
00:47:06,791 --> 00:47:09,611
We like it very much.
How much did you win?
959
00:47:09,694 --> 00:47:11,662
Hundred on the roulette wheel,
960
00:47:11,762 --> 00:47:13,364
but the craps table,
961
00:47:13,498 --> 00:47:16,267
that's where it really
started going my way.
962
00:47:17,735 --> 00:47:19,504
Hey, baby.
963
00:47:19,604 --> 00:47:21,723
Did you happen to count how much
money your mama made here?
964
00:47:21,806 --> 00:47:24,993
$317,622.
965
00:47:25,076 --> 00:47:26,211
And 68 cents.
966
00:47:26,311 --> 00:47:28,379
How the hell
do you win 68 cents?
967
00:47:28,479 --> 00:47:31,466
Nickel slots. It was me.
968
00:47:31,549 --> 00:47:32,750
Good job, baby.
969
00:47:33,551 --> 00:47:35,237
So, you got any plans
for this money?
970
00:47:35,320 --> 00:47:36,554
I mean, the question is,
971
00:47:36,687 --> 00:47:39,724
do you have any plans
for this money? Hmm?
972
00:47:39,824 --> 00:47:41,810
Oh, I can think of some plans.
973
00:47:41,893 --> 00:47:42,994
Well, I'm all ears.
974
00:47:43,094 --> 00:47:45,013
When I look at you,
975
00:47:45,096 --> 00:47:47,032
I don't see ears, baby.
976
00:47:47,132 --> 00:47:49,767
I didn't even know you had any.
977
00:47:52,770 --> 00:47:55,907
It's gonna be a minute
before we get our hot dogs.
978
00:47:56,007 --> 00:47:57,492
Sounds like someone's
getting a hot dog right now.
979
00:47:57,575 --> 00:47:59,177
Dale!
980
00:48:01,179 --> 00:48:02,780
Inappropriate.
981
00:48:02,914 --> 00:48:04,666
Wrong thing to say
in front of a child.
982
00:48:04,749 --> 00:48:06,117
It's okay.
983
00:48:06,251 --> 00:48:08,641
♪ "The Last Loving Words"
by Colter Wall playing ♪
984
00:48:08,753 --> 00:48:12,958
♪ It's a long way
round the Llano Estacado ♪
985
00:48:14,425 --> 00:48:17,996
♪ We turned 'em north
towards Colorado ♪
986
00:48:19,364 --> 00:48:20,498
♪ Crossed the wide... ♪
987
00:48:20,598 --> 00:48:21,933
Back feel better?
988
00:48:22,033 --> 00:48:24,569
Everything feels better.
989
00:48:26,471 --> 00:48:29,207
Knees, hips.
990
00:48:29,307 --> 00:48:31,109
Everything.
991
00:48:32,077 --> 00:48:33,945
Good.
992
00:48:34,879 --> 00:48:37,282
Got a boyfriend, Cheyenne?
993
00:48:38,183 --> 00:48:39,650
No.
994
00:48:39,784 --> 00:48:43,321
My, uh, other job has instilled
995
00:48:43,421 --> 00:48:46,257
a number of trust issues in me
996
00:48:46,357 --> 00:48:48,226
when it comes to men.
997
00:48:49,060 --> 00:48:50,828
I'm sorry to hear that.
998
00:48:51,729 --> 00:48:53,965
Comes with the territory.
999
00:48:54,799 --> 00:48:56,634
Maybe you need new territory.
1000
00:48:56,734 --> 00:48:58,753
Whatever I need,
I'll get it for myself.
1001
00:48:58,836 --> 00:49:01,406
♪ So long, my friend ♪
1002
00:49:01,506 --> 00:49:03,758
♪ I fear that New Mexico... ♪
1003
00:49:03,841 --> 00:49:06,477
How long do these
therapy sessions last?
1004
00:49:06,577 --> 00:49:09,080
I haven't given it much thought.
1005
00:49:09,180 --> 00:49:10,348
Are you bored?
1006
00:49:10,481 --> 00:49:12,317
Far from it.
1007
00:49:14,085 --> 00:49:15,153
You?
1008
00:49:15,253 --> 00:49:18,323
T.L., I can do this all day.
1009
00:49:19,157 --> 00:49:20,175
You have been, darling.
1010
00:49:26,264 --> 00:49:29,700
♪ The trails have been all
but paved over ♪
1011
00:49:31,336 --> 00:49:35,206
♪ So, too, has
the time of the drover ♪
1012
00:49:36,474 --> 00:49:40,462
♪ But cowmen remember
that night in... ♪
70179
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.