Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,727 --> 00:00:04,965
[Cami]
Wow, that looks dangerous.
2
00:00:05,067 --> 00:00:06,231
[Gallino]
It is dangerous.
3
00:00:06,333 --> 00:00:08,073
But there's a beauty to it.
4
00:00:10,471 --> 00:00:13,402
60-40 with a 30% promoter
off the top.
5
00:00:13,504 --> 00:00:14,536
I don't loan to lose.
6
00:00:14,638 --> 00:00:15,847
That sounds like a good deal.
7
00:00:15,949 --> 00:00:18,417
We're not done
negotiating yet, Cami.
8
00:00:18,519 --> 00:00:19,541
We're done now.
9
00:00:19,643 --> 00:00:20,618
It's my new goal in life, Tommy,
10
00:00:20,720 --> 00:00:21,985
to have you trust me.
11
00:00:22,087 --> 00:00:23,521
[T.L.]
Should take me back to the home.
12
00:00:23,623 --> 00:00:24,857
This ain't working.
13
00:00:24,959 --> 00:00:26,758
Did he know Mama?
Did he call her an addict
14
00:00:26,860 --> 00:00:28,190
or something?
'Cause it's true.
15
00:00:28,293 --> 00:00:30,021
[Cooper] How much do engagement rings cost?
16
00:00:30,123 --> 00:00:31,091
You know what,
17
00:00:31,194 --> 00:00:32,730
you come by the house. I'm gonna
18
00:00:32,832 --> 00:00:34,262
give you my engagement ring.
19
00:00:34,365 --> 00:00:36,535
You understand that
a romantic relationship
20
00:00:36,637 --> 00:00:38,332
with an M-TEX employee
21
00:00:38,434 --> 00:00:40,203
violates the stipulations
of your contract?
22
00:00:40,305 --> 00:00:42,431
You can be good at your job
and enjoy yourself.
23
00:00:42,533 --> 00:00:43,765
You know that, right?
24
00:00:43,867 --> 00:00:45,339
Your grump of a son won't
dance with me.
25
00:00:45,441 --> 00:00:48,206
I guess I got a dance or two
left in me.
26
00:00:48,308 --> 00:00:49,871
My father's story's over.
27
00:00:49,974 --> 00:00:51,980
Doesn't look like it's over.
You know, I get
28
00:00:52,082 --> 00:00:53,214
the sense she don't trust you.
29
00:00:53,316 --> 00:00:55,086
She thinks I'm gonna
lose her fortune.
30
00:00:55,188 --> 00:00:57,154
Well, you're gonna have to
do something about that.
31
00:00:57,256 --> 00:00:59,553
Because when those sharks
smell her doubting you,
32
00:00:59,655 --> 00:01:02,589
they're gonna poison her
with reason to get rid of you.
33
00:01:03,793 --> 00:01:05,790
[snoring]
34
00:01:14,707 --> 00:01:16,735
[soft clattering]
35
00:01:26,487 --> 00:01:27,946
[passes gas]
36
00:01:28,048 --> 00:01:29,418
[snorts]
37
00:01:30,085 --> 00:01:31,450
[waitress screaming]
38
00:01:31,552 --> 00:01:34,956
-Uh, who the fuck are you?
-Waitress,
39
00:01:35,058 --> 00:01:36,689
waitress!
Don't rape me!
40
00:01:36,791 --> 00:01:37,893
I'm not gonna rape you.
The fuck's wrong with you?
41
00:01:37,995 --> 00:01:38,927
Tommy, put your dick away.
42
00:01:39,029 --> 00:01:40,997
Don't be scared, darling.
43
00:01:41,099 --> 00:01:42,496
That wasn't about you.
[chuckles]
44
00:01:42,598 --> 00:01:44,934
He eats Cialis like M&M's,
runs into door jams
45
00:01:45,036 --> 00:01:46,538
all morning with that thing.
46
00:01:46,640 --> 00:01:47,671
Son of a bitch.
47
00:01:47,773 --> 00:01:48,972
So sorry about that.
48
00:01:49,074 --> 00:01:50,640
-Oh.
-Okay, just leave the tray.
49
00:01:50,742 --> 00:01:51,607
Uh, thank you.
50
00:01:51,709 --> 00:01:53,772
Go ahead.
51
00:01:55,572 --> 00:01:57,778
[door opens, closes]
52
00:01:57,880 --> 00:01:58,748
Nice.
53
00:01:58,850 --> 00:02:00,150
What are you doing,
54
00:02:00,252 --> 00:02:01,714
sneaking fucking
hotel workers in here for?
55
00:02:01,816 --> 00:02:04,151
I was trying to surprise you
with breakfast in bed.
56
00:02:04,253 --> 00:02:05,851
Well, you sure as shit did.
57
00:02:05,953 --> 00:02:08,187
That is not the best angle
of your ball sack, I might add.
58
00:02:08,289 --> 00:02:10,157
I'd scream, too.
You know,
59
00:02:10,260 --> 00:02:11,663
you've really got to love a man
60
00:02:11,765 --> 00:02:13,025
to look at him from there.
61
00:02:13,127 --> 00:02:14,396
Poor thing.
62
00:02:14,498 --> 00:02:16,295
If she wasn't a lesbian
when she walked in here,
63
00:02:16,397 --> 00:02:18,536
she's a fucking lesbian now.
64
00:02:18,638 --> 00:02:19,933
Where you going?
65
00:02:20,035 --> 00:02:21,401
Getting dressed.
66
00:02:21,503 --> 00:02:22,806
When my husband
flashes the waitstaff,
67
00:02:22,908 --> 00:02:24,174
it kind of kills the mood.
68
00:02:24,276 --> 00:02:25,371
Well, honey,
you're the one that told me
69
00:02:25,473 --> 00:02:27,111
to take
an extra pill last night.
70
00:02:27,214 --> 00:02:29,443
Now what do I do
with this fucking thing? Huh?
71
00:02:29,545 --> 00:02:31,979
Why don't you
fuck one of those waffles?
72
00:02:32,081 --> 00:02:33,549
Okay, maybe I will.
73
00:02:34,552 --> 00:02:36,655
Matter of fact, I might fuck
the whole breakfast.
74
00:02:36,757 --> 00:02:37,956
The waffles and the fruit
75
00:02:38,058 --> 00:02:39,990
and the goddamn bagel
and the omelet.
76
00:02:40,092 --> 00:02:41,523
Don't you fucking
touch my omelet.
77
00:02:41,625 --> 00:02:43,585
Oh, the omelet's the first thing
that's getting fucked.
78
00:02:43,687 --> 00:02:45,196
Don't you fuck my omelet.
79
00:02:45,298 --> 00:02:47,865
You better order another one
because it's fucked.
80
00:02:47,968 --> 00:02:49,262
Way to ruin the weekend, Tommy.
81
00:02:49,365 --> 00:02:51,164
The weekend just started, babe.
82
00:02:51,266 --> 00:02:53,270
And you already ruined it.
83
00:02:53,372 --> 00:02:55,636
-♪ quiet, contemplative music ♪
-[door closes]
84
00:03:12,285 --> 00:03:13,218
Buenos días.
85
00:03:13,320 --> 00:03:16,628
Mm. Buen día a ti.
86
00:03:16,730 --> 00:03:18,857
¿Dormiste bien?
87
00:03:22,131 --> 00:03:23,967
I did. [chuckles]
88
00:03:24,069 --> 00:03:25,869
Why are we speaking Spanish?
89
00:03:25,971 --> 00:03:27,100
I've been practicing.
90
00:03:27,202 --> 00:03:28,602
I can see that.
91
00:03:28,704 --> 00:03:30,875
Well, I just figured,
it's your first language.
92
00:03:30,977 --> 00:03:32,877
I should know how to speak it.
93
00:03:32,979 --> 00:03:34,274
And when you start talking shit,
94
00:03:34,376 --> 00:03:35,678
I'll know what you're saying.
95
00:03:35,781 --> 00:03:37,108
[chuckles]
96
00:03:37,210 --> 00:03:38,716
[sighs]
97
00:03:38,818 --> 00:03:40,475
Do you know French?
98
00:03:40,577 --> 00:03:42,315
-No.
-Hmm.
99
00:03:42,418 --> 00:03:44,079
Guess I better learn that then.
100
00:03:44,181 --> 00:03:45,955
It's important I'm able
to talk shit about you
101
00:03:46,057 --> 00:03:47,390
without repercussions.
102
00:03:47,492 --> 00:03:49,254
It's the corner shop
of any healthy relationship.
103
00:03:49,356 --> 00:03:50,656
"Cornerstone," babe.
104
00:03:50,759 --> 00:03:53,026
Oye, no necesito que corrijas cada palabra
105
00:03:53,128 --> 00:03:54,458
que uso mal.
106
00:03:54,560 --> 00:03:55,830
Okay, what does that mean?
107
00:03:55,933 --> 00:03:57,401
[chuckles]
108
00:03:57,503 --> 00:03:59,834
Looks like I don't have
to learn French for a while.
109
00:03:59,936 --> 00:04:01,438
[laughs]
110
00:04:03,975 --> 00:04:05,776
How was Isabel?
111
00:04:05,878 --> 00:04:07,510
Isabel was a trap.
112
00:04:08,705 --> 00:04:10,249
Did you survive it?
113
00:04:11,017 --> 00:04:12,581
She taught me how to make salsa.
114
00:04:13,721 --> 00:04:16,281
-Really?
-Mm-hmm.
115
00:04:16,383 --> 00:04:18,116
Salsa roja or verde?
116
00:04:18,218 --> 00:04:19,852
Both.
117
00:04:21,187 --> 00:04:22,926
Mm.
118
00:04:23,028 --> 00:04:24,659
You did more than survive.
119
00:04:28,835 --> 00:04:30,533
Two down, one to go.
120
00:04:33,337 --> 00:04:35,764
Mm. You're on the clock, flaco.
121
00:04:35,866 --> 00:04:37,738
Don't make me wait forever.
122
00:04:40,043 --> 00:04:42,273
[door closes]
123
00:04:42,375 --> 00:04:44,613
[shower running]
124
00:04:53,357 --> 00:04:55,393
I want it
to be special when I ask.
125
00:04:57,063 --> 00:04:59,394
Having done this once before,
126
00:04:59,496 --> 00:05:01,460
the asking isn't
what makes it special.
127
00:05:01,562 --> 00:05:03,231
The wedding doesn't either.
128
00:05:03,333 --> 00:05:05,062
The wedding's for everyone else.
129
00:05:06,039 --> 00:05:07,900
We make the marriage special.
130
00:05:09,209 --> 00:05:11,706
We make
every day special, Cooper.
131
00:05:14,214 --> 00:05:16,208
And it's
a lot harder than it sounds.
132
00:05:16,310 --> 00:05:17,712
Understand?
133
00:05:18,548 --> 00:05:20,081
I'm trying really hard
to listen,
134
00:05:20,183 --> 00:05:21,547
but you're naked and
135
00:05:21,649 --> 00:05:24,323
it's got my brain
pretty jumbled.
136
00:05:25,152 --> 00:05:26,457
Men.
137
00:05:33,866 --> 00:05:35,928
♪♪♪
138
00:06:11,672 --> 00:06:12,397
Morning.
139
00:06:12,499 --> 00:06:15,101
Morning. You hungry?
140
00:06:15,203 --> 00:06:16,937
Um...
141
00:06:17,039 --> 00:06:18,569
I...
142
00:06:18,671 --> 00:06:20,343
No? Not a breakfast eater?
143
00:06:20,445 --> 00:06:23,715
[chuckles] No, I...
I have breakfast.
144
00:06:23,817 --> 00:06:25,180
It's typically
145
00:06:25,282 --> 00:06:26,279
-a juice blend...
-Uh-huh.
146
00:06:26,381 --> 00:06:27,514
...some yogurt,
147
00:06:27,616 --> 00:06:29,647
açaí, blueberries,
if they're wild.
148
00:06:29,749 --> 00:06:31,184
Well, we don't have any of that.
149
00:06:31,286 --> 00:06:32,822
What do we have?
150
00:06:32,924 --> 00:06:34,118
Coffee?
151
00:06:35,091 --> 00:06:36,395
Sure.
152
00:06:45,068 --> 00:06:46,404
Barefoot.
153
00:06:46,506 --> 00:06:49,870
That's really living
on the edge in West Texas.
154
00:06:51,034 --> 00:06:53,101
-Dirt feels good.
-Oh, yeah?
155
00:06:53,203 --> 00:06:54,980
Till it doesn't.
When something under you
156
00:06:55,082 --> 00:06:57,548
stings the shit out of you.
157
00:06:59,380 --> 00:07:00,683
[chuckles]
158
00:07:20,964 --> 00:07:23,474
When I overcome my shame,
159
00:07:23,576 --> 00:07:26,044
I'll need some help
understanding the mechanics
160
00:07:26,146 --> 00:07:27,806
of the travel trailer toilet.
161
00:07:27,908 --> 00:07:31,783
[laughs] Well, the pedal
is on the floor.
162
00:07:31,885 --> 00:07:33,285
It's like a car.
163
00:07:33,387 --> 00:07:35,079
Below the seat,
you push it halfway down,
164
00:07:35,181 --> 00:07:38,980
it fills the basin.
All the way down flushes it.
165
00:07:39,082 --> 00:07:41,983
Thank you. How about the shower?
166
00:07:42,085 --> 00:07:43,558
There's no pedals in the shower.
167
00:07:43,660 --> 00:07:45,997
It's just like the one
you got at home,
168
00:07:46,099 --> 00:07:47,265
you know, just probably...
169
00:07:47,367 --> 00:07:50,733
probably much smaller,
I'll assume.
170
00:07:55,336 --> 00:07:57,003
[sighs]
171
00:07:58,244 --> 00:08:01,744
God, it's beautiful, isn't it?
172
00:08:02,814 --> 00:08:05,844
That's not the word
I would use to describe it.
173
00:08:05,946 --> 00:08:08,009
[Charlie]
You know that its formation
174
00:08:08,111 --> 00:08:09,582
is a result of tectonic events
175
00:08:09,684 --> 00:08:11,721
a billion or more years ago.
176
00:08:11,823 --> 00:08:14,458
You know, we're sitting
right now on a shallow sea.
177
00:08:14,561 --> 00:08:17,295
And there was this massive
evaporative event,
178
00:08:17,397 --> 00:08:18,994
and then this became
an inland sea,
179
00:08:19,096 --> 00:08:21,928
connected down to the ocean by
what we call the Hovey Channel,
180
00:08:22,030 --> 00:08:24,800
formed during the
Permian period, hence the name.
181
00:08:24,902 --> 00:08:28,639
There was massive marine life
in this sea, massive.
182
00:08:30,006 --> 00:08:33,842
And that marine life is now
the oil we all seek today.
183
00:08:41,884 --> 00:08:44,655
We're eating breakfast
on the ocean floor.
184
00:08:46,357 --> 00:08:48,120
Isn't that something?
185
00:08:49,830 --> 00:08:51,662
Yeah.
186
00:08:53,427 --> 00:08:55,526
And you?
187
00:08:55,628 --> 00:08:57,892
-Me?
-Mm-hmm.
188
00:08:57,994 --> 00:08:59,903
-A lawyer.
-Mm-hmm.
189
00:09:00,005 --> 00:09:02,007
Mm-hmm.
190
00:09:02,109 --> 00:09:04,543
So, you like to fight.
191
00:09:06,008 --> 00:09:09,607
I like to beat people
who underestimate me.
192
00:09:09,709 --> 00:09:11,477
Underestimate you?
193
00:09:11,579 --> 00:09:12,512
Which is everyone.
194
00:09:12,614 --> 00:09:14,848
Who underestimates you?
195
00:09:14,950 --> 00:09:17,188
I mean, y-you scare
the shit out of me.
196
00:09:17,291 --> 00:09:18,752
You're smart, you're beautiful,
197
00:09:18,854 --> 00:09:20,355
you got a chip
on your shoulder the size
198
00:09:20,457 --> 00:09:22,225
of this drilling rig here.
199
00:09:22,327 --> 00:09:24,222
You don't act very scared.
200
00:09:25,430 --> 00:09:26,793
I like to overcome my fears.
201
00:09:26,895 --> 00:09:28,464
Oh, is that
what you've been doing?
202
00:09:28,566 --> 00:09:30,195
You know what,
I'm a big believer
203
00:09:30,297 --> 00:09:32,365
in only getting involved
with women way out of my league.
204
00:09:32,467 --> 00:09:34,105
Ah. [chuckles]
205
00:09:34,207 --> 00:09:35,573
Okay. And why is that?
206
00:09:35,675 --> 00:09:38,970
If you don't feel like
you deserve what you got,
207
00:09:39,072 --> 00:09:40,977
you'll always work hard
to deserve it.
208
00:09:41,079 --> 00:09:43,048
[snorts]
209
00:09:43,150 --> 00:09:45,473
-What?
-Wow. Okay.
210
00:09:45,575 --> 00:09:48,079
You know, I bet the ladies
really lap that shit up.
211
00:09:48,181 --> 00:09:49,649
Well, I've never actually
been with a woman
212
00:09:49,751 --> 00:09:51,016
way out of my league till you,
213
00:09:51,118 --> 00:09:54,521
so this is the first test
of that theory.
214
00:09:54,623 --> 00:09:55,822
Oh, now I'm a theory?
215
00:09:55,924 --> 00:09:57,352
No, you're not.
You're not a theory.
216
00:09:57,454 --> 00:09:59,430
You're very much real.
You're actually...
217
00:09:59,532 --> 00:10:03,067
I'm shocked
this is even happening.
218
00:10:03,169 --> 00:10:07,271
Look, you're cute,
219
00:10:07,373 --> 00:10:09,873
good cook and a better kisser,
220
00:10:09,975 --> 00:10:14,044
but the $40 body wash, that's
the reason I'm sitting here.
221
00:10:14,146 --> 00:10:15,436
Sixty-seven.
222
00:10:15,539 --> 00:10:17,948
Oh. Well, that makes me
like you even more.
223
00:10:18,051 --> 00:10:19,512
[chuckles]
224
00:10:19,614 --> 00:10:22,115
Can we shift gears?
225
00:10:23,089 --> 00:10:24,121
Back to bed?
226
00:10:24,223 --> 00:10:25,790
Different gear.
227
00:10:25,892 --> 00:10:28,825
I want to get you in front
of the president and principal
228
00:10:28,927 --> 00:10:31,696
and walk them through
getting this well producing.
229
00:10:31,798 --> 00:10:33,629
Well, I can walk them through
getting it drilled,
230
00:10:33,731 --> 00:10:35,964
but I-I can't guarantee
it'll produce.
231
00:10:36,066 --> 00:10:39,371
But you said drilling for gas
was more forgiving.
232
00:10:39,473 --> 00:10:41,338
It is.
If the reservoir is proven.
233
00:10:41,440 --> 00:10:42,836
Now, this-this is a wildcat.
234
00:10:42,938 --> 00:10:45,443
I mean, there is gas
in the region.
235
00:10:45,545 --> 00:10:47,004
This is a very likely
spot for it,
236
00:10:47,106 --> 00:10:49,310
but there's no guarantees
for that.
237
00:10:49,412 --> 00:10:50,479
We know where
238
00:10:50,582 --> 00:10:51,879
-the well produced.
-Right.
239
00:10:51,982 --> 00:10:53,679
Well, it stopped
producing because it blew out.
240
00:10:53,781 --> 00:10:55,176
Because of a hurricane.
241
00:10:55,278 --> 00:10:56,815
Hurricanes are on the surface.
242
00:10:56,917 --> 00:10:58,753
The well is 30,000 feet below.
243
00:10:58,855 --> 00:11:01,625
I... I need
a no-bullshit assessment.
244
00:11:01,728 --> 00:11:03,890
What are the odds
that we reach the gas field?
245
00:11:03,992 --> 00:11:06,321
Well, look, I've glanced
at the seismics,
246
00:11:06,423 --> 00:11:07,897
and I need to study
the reservoir,
247
00:11:07,999 --> 00:11:10,397
-check the production history--
-What are the odds?
248
00:11:10,499 --> 00:11:11,664
Ten percent.
249
00:11:11,766 --> 00:11:14,068
♪ low, dramatic music ♪
250
00:11:15,602 --> 00:11:18,336
[sighs]
251
00:11:22,012 --> 00:11:25,047
We are spending
$400 million on this drill.
252
00:11:25,149 --> 00:11:27,619
You know, diamonds aren't
expensive because they're rare.
253
00:11:27,721 --> 00:11:29,485
They're expensive
because they're hard to find.
254
00:11:29,587 --> 00:11:33,021
It's the same with our business.
255
00:11:36,057 --> 00:11:39,697
Look, I'm the very best
at what I do.
256
00:11:39,799 --> 00:11:41,832
If there's gas in that field,
I will find it.
257
00:11:41,934 --> 00:11:44,669
Just give me time to glance
over the seismics, and--
258
00:11:44,771 --> 00:11:46,897
-Sounds like a guarantee.
-Mm-mmm. It's a belief.
259
00:11:46,999 --> 00:11:48,663
I need more than a belief.
260
00:11:48,765 --> 00:11:50,505
I can't give you that.
Anyone who says that they can
261
00:11:50,607 --> 00:11:51,873
is lying to you. You know,
262
00:11:51,976 --> 00:11:54,402
Wildcatting-- it's a belief
and nothing else.
263
00:11:54,504 --> 00:11:56,477
I don't know
what wildcatting means.
264
00:11:56,579 --> 00:11:57,478
It's risking it all.
265
00:11:57,580 --> 00:11:59,147
Chips to the middle.
266
00:11:59,249 --> 00:12:01,886
Fortune or failure, caution
to the wind. All on a hunch.
267
00:12:01,988 --> 00:12:05,586
That well produced for eight
years. We know gas is there.
268
00:12:05,688 --> 00:12:06,921
You know gas is there.
269
00:12:07,023 --> 00:12:09,090
Then the well blew,
started pumping water.
270
00:12:09,192 --> 00:12:11,661
Did the pocket collapse?
Were you in a small reservoir?
271
00:12:11,763 --> 00:12:13,091
Were you on the edge
of a big one?
272
00:12:13,193 --> 00:12:14,632
I mean, production
had little decline.
273
00:12:14,734 --> 00:12:17,762
Hints at a big one,
but you don't know.
274
00:12:17,864 --> 00:12:19,494
That's wildcatting.
275
00:12:19,596 --> 00:12:20,967
Now, you can take
all your money to Vegas
276
00:12:21,069 --> 00:12:23,808
and get better odds,
but if these hit,
277
00:12:23,910 --> 00:12:27,244
you're not measuring in MCFs,
you're measuring in TCFs.
278
00:12:27,346 --> 00:12:29,580
I don't know TCF.
279
00:12:29,682 --> 00:12:31,439
Rebecca, you work
for an oil company.
280
00:12:31,541 --> 00:12:32,878
How can you not know
what a TCF is--
281
00:12:32,980 --> 00:12:34,948
I'm not a petroleum geologist.
282
00:12:35,050 --> 00:12:37,288
I'm a fucking
litigation attorney.
283
00:12:37,390 --> 00:12:38,957
You are the geologist,
284
00:12:39,059 --> 00:12:42,453
so would you be so kind as to
tell me what the fuck a TCF is?
285
00:12:42,555 --> 00:12:46,124
A million cubic feet, MCF.
Trillion cubic feet, TCF.
286
00:12:46,226 --> 00:12:49,364
An MCF of natural gas
trades at 375,
287
00:12:49,466 --> 00:12:51,703
so... [sighs]
288
00:12:51,805 --> 00:12:53,970
you do the math,
'cause I can't count that high.
289
00:12:57,739 --> 00:13:00,334
But if it misses...
290
00:13:00,437 --> 00:13:03,137
-we're out $400 million.
-Yeah.
291
00:13:03,239 --> 00:13:06,180
That's wildcatting.
292
00:13:10,818 --> 00:13:13,121
♪ gentle music ♪
293
00:13:41,485 --> 00:13:44,086
♪♪♪
294
00:14:06,378 --> 00:14:08,440
♪♪♪
295
00:14:17,852 --> 00:14:20,122
♪ majestic music ♪
296
00:14:30,470 --> 00:14:32,568
[engines revving outside]
297
00:14:32,670 --> 00:14:34,566
It's Saturday, man. Shit.
298
00:14:34,668 --> 00:14:36,600
["Guayeteo" by Caleb Calloway,
Yandel & Ryan Castro playing]
299
00:15:00,300 --> 00:15:02,362
♪♪♪
300
00:15:21,448 --> 00:15:23,521
Man, don't anybody
want to just sleep in
301
00:15:23,623 --> 00:15:24,785
on the weekends in this camp?
302
00:15:24,887 --> 00:15:26,152
Got to go cruise Clements.
303
00:15:26,254 --> 00:15:29,024
Show off their rides,
chase honeys.
304
00:15:29,127 --> 00:15:30,595
All the money they got
in those fucking things,
305
00:15:30,697 --> 00:15:31,930
they better do something
with 'em.
306
00:15:35,668 --> 00:15:36,632
Hey, you ever go down there?
307
00:15:36,734 --> 00:15:37,798
-Hell no.
-[laughing]
308
00:15:37,900 --> 00:15:39,000
This car culture deal
309
00:15:39,102 --> 00:15:40,903
never made it
to the reservation.
310
00:15:41,005 --> 00:15:43,564
We run eight deep
in a 30-year-old van
311
00:15:43,666 --> 00:15:45,270
-and don't give a fuck.
-[laughs]
312
00:15:45,372 --> 00:15:47,708
Might blow three paychecks
on a horse,
313
00:15:47,810 --> 00:15:49,604
but not a damn car.
314
00:15:49,706 --> 00:15:51,849
What time's
Boss want us over there?
315
00:15:51,951 --> 00:15:54,449
-Whenever you're ready.
-I'm ready now.
316
00:15:55,252 --> 00:15:56,487
Let's get on the road
before we get stuck
317
00:15:56,589 --> 00:15:58,187
behind 50 of these things.
318
00:16:01,351 --> 00:16:03,489
[engines revving]
319
00:16:04,928 --> 00:16:07,493
Oh, shit. They're about to move.
320
00:16:10,503 --> 00:16:12,333
Out of the way!
321
00:16:23,276 --> 00:16:25,346
-[exclaims]
-[engine starts]
322
00:16:27,153 --> 00:16:29,549
Hey, don't spray gravel
on these guys, they'll shoot us.
323
00:16:29,651 --> 00:16:31,253
Woo!
324
00:16:32,822 --> 00:16:34,256
Hey, motherfucker!
325
00:16:39,994 --> 00:16:42,264
♪ pastoral music ♪
326
00:16:58,881 --> 00:17:01,481
Everyone's so quiet.
327
00:17:09,018 --> 00:17:13,031
[Tommy] November, five, five,
niner, kilo, golf.
328
00:17:26,576 --> 00:17:29,311
All right. Love you, honey.
I'll see you this afternoon.
329
00:17:34,153 --> 00:17:36,414
You got to really make one mad
to get the finger
330
00:17:36,516 --> 00:17:39,053
as she's climbing
on your fucking jet.
331
00:17:39,155 --> 00:17:40,889
-Love you, Daddy.
-Love you, baby.
332
00:17:40,992 --> 00:17:42,256
I'll try to smooth things over.
333
00:17:42,358 --> 00:17:44,728
That's a job for time
and tequila, honey.
334
00:17:44,830 --> 00:17:46,730
Well, luckily, jets have both.
335
00:17:46,832 --> 00:17:49,199
God works in mysterious ways.
336
00:17:52,538 --> 00:17:53,704
What did you do?
337
00:17:53,806 --> 00:17:56,573
Well, I'll tell you this, uh--
338
00:17:56,675 --> 00:17:57,865
not even as a joke--
339
00:17:57,967 --> 00:18:00,408
don't ever put your dick
in a woman's omelet.
340
00:18:01,979 --> 00:18:03,275
To be honest, son, the thought
341
00:18:03,377 --> 00:18:06,414
has never crossed
my fucking mind.
342
00:18:10,887 --> 00:18:12,816
♪ upbeat music ♪
343
00:18:20,060 --> 00:18:21,759
[whistles]
344
00:18:24,834 --> 00:18:25,998
[doorbell rings]
345
00:18:26,100 --> 00:18:27,762
[Jacqui laughs] Hey.
346
00:18:27,864 --> 00:18:29,539
-Hey, guys.
-How we doing, Jaqui?
347
00:18:29,641 --> 00:18:30,773
How are you?
348
00:18:30,875 --> 00:18:32,071
I'm so good, how are you?
349
00:18:32,173 --> 00:18:33,701
Oh, hey, good to see you.
350
00:18:33,803 --> 00:18:35,577
Good to see you.
Y'all come on in.
351
00:18:35,680 --> 00:18:36,747
All right.
352
00:18:36,849 --> 00:18:37,948
We got wives in the living room.
353
00:18:38,050 --> 00:18:40,951
Barbecue and beer
is out back. Wives?
354
00:18:41,053 --> 00:18:43,384
-Hello, wives.
-[overlapping greetings]
355
00:18:43,486 --> 00:18:45,383
-How y'all doing? Yeah.
-[overlapping chatter]
356
00:18:45,485 --> 00:18:47,285
♪ The drink don't need no mix ♪
357
00:18:47,387 --> 00:18:49,359
♪ I need more than this ♪
358
00:18:49,461 --> 00:18:52,589
♪ I'm tryna get faded, baby, this ain't gon' do shit ♪
359
00:18:52,691 --> 00:18:55,892
♪ The drink don't need no mix... ♪
360
00:18:56,998 --> 00:18:58,999
How are you?
361
00:18:59,101 --> 00:19:01,996
Baby, you need anything?
362
00:19:02,098 --> 00:19:03,841
Oh, I'll take some more waters,
please, baby.
363
00:19:03,943 --> 00:19:05,573
-Water, you got it.
-Thank you.
364
00:19:05,675 --> 00:19:08,946
Glad to see y'all breathing,
man. That was some bullshit.
365
00:19:09,048 --> 00:19:10,608
Yeah, I don't want
to live it again.
366
00:19:10,710 --> 00:19:12,849
Man, they took Jerrell home
in a wheelchair.
367
00:19:12,951 --> 00:19:14,344
He blind as a motherfucker.
368
00:19:14,446 --> 00:19:15,820
Praying that's temporary.
369
00:19:15,922 --> 00:19:17,083
-[Tyron] You and me both.
-Yeah.
370
00:19:17,185 --> 00:19:19,246
-Hey, Boss.
-Oh, BR.
371
00:19:19,348 --> 00:19:21,256
-[laughs] King, what's up, man?
-[King] What's up, brother?
372
00:19:21,359 --> 00:19:24,127
-Hey, I hope y'all hungry.
-Oh, we're hungry.
373
00:19:24,230 --> 00:19:27,260
What you got there?
Damn. Who got a birthday?
374
00:19:27,362 --> 00:19:29,160
[chuckles]
It's my 20 year bonus.
375
00:19:29,262 --> 00:19:30,658
-[laughs]
-Yeah.
376
00:19:30,760 --> 00:19:32,134
We all kings today, brother.
377
00:19:32,236 --> 00:19:34,266
Hey, grab y'all a plate
and a beer.
378
00:19:34,369 --> 00:19:36,200
-Yeah.
-How you like yours, BR?
379
00:19:36,302 --> 00:19:37,269
I'll take mine rare.
380
00:19:37,371 --> 00:19:38,643
Oh, that's that bloodthirsty
381
00:19:38,745 --> 00:19:39,911
Viking shit right there.
382
00:19:40,013 --> 00:19:41,205
-[laughing]
-How about you, King?
383
00:19:41,307 --> 00:19:42,574
Man, I'm a Comanche.
384
00:19:42,676 --> 00:19:44,811
-You already overcooked mine.
-[laughing]
385
00:19:44,913 --> 00:19:47,942
Here. Unless you want to grab
a raw one right out the cooler.
386
00:19:48,044 --> 00:19:49,650
-[chuckles] Don't tempt me.
-[chuckles]
387
00:19:49,752 --> 00:19:51,320
I'm gonna eat mine before it
gets up and runs off, all right?
388
00:19:51,422 --> 00:19:53,722
Enjoy it, man.
I'll be over there in a minute.
389
00:19:53,824 --> 00:19:54,951
[doorbell rings]
390
00:19:59,655 --> 00:20:00,757
[Jaqui]
Hey, you.
391
00:20:00,859 --> 00:20:02,566
-Jaqui, Jaqui, Jaqui. Hello.
-Come on inside.
392
00:20:02,668 --> 00:20:03,894
How are you?
393
00:20:03,996 --> 00:20:05,602
I'm good. We got the boys
outside in the back, okay?
394
00:20:05,704 --> 00:20:06,363
Okay. All right.
395
00:20:06,465 --> 00:20:09,467
What... Is that for me?
396
00:20:09,569 --> 00:20:12,009
Everything I have
is yours, Jaqui.
397
00:20:12,111 --> 00:20:13,567
Come here.
You look great, sweetheart.
398
00:20:13,669 --> 00:20:14,602
Thank you. You too.
399
00:20:14,704 --> 00:20:15,879
It is unfair to humanity
400
00:20:15,981 --> 00:20:17,109
that he gets you all to himself,
401
00:20:17,211 --> 00:20:18,277
I swear to God.
402
00:20:18,379 --> 00:20:19,644
You can go fight him over me,
403
00:20:19,746 --> 00:20:21,347
-we can run away together.
-I fucking will.
404
00:20:21,449 --> 00:20:22,712
-And I'll fight dirty.
-Great.
405
00:20:22,814 --> 00:20:24,318
-[laughs]
-All right. They're out back.
406
00:20:24,420 --> 00:20:26,155
What are the men
doing outside? I mean,
407
00:20:26,257 --> 00:20:28,386
-here's the party. Shit.
-[laughing]
408
00:20:28,488 --> 00:20:30,226
Word is you're single again.
409
00:20:30,328 --> 00:20:31,455
Well, you know what?
Yall need new hobbies
410
00:20:31,557 --> 00:20:32,753
if that's the latest gossip.
411
00:20:32,855 --> 00:20:35,964
But, uh, yes, I'm on the market.
412
00:20:36,066 --> 00:20:37,466
So, uh, if y'all know any,
413
00:20:37,568 --> 00:20:40,628
you know, swimsuit models
with terrible taste in men,
414
00:20:40,730 --> 00:20:41,969
just send 'em my way.
415
00:20:42,071 --> 00:20:43,703
I have a swimsuit.
416
00:20:47,206 --> 00:20:48,602
Okay.
417
00:20:48,704 --> 00:20:50,615
[indistinct chatter]
418
00:20:50,717 --> 00:20:51,775
[Boss]
Dale!
419
00:20:51,877 --> 00:20:53,647
-[chuckles] You made it.
-[Dale] Hey, buddy.
420
00:20:53,749 --> 00:20:55,782
-What's happening, man?
-Hey, walk with me, will you?
421
00:20:55,884 --> 00:20:57,481
-Oh, yeah. Watch the food.
-Talk to you about something.
422
00:20:57,584 --> 00:20:59,218
-Come here.
-[King] Oh, shit,
423
00:20:59,320 --> 00:21:00,486
the Boss' boss is here.
424
00:21:00,588 --> 00:21:01,925
[Dale]
Oh, shit. I ain't nobody's boss.
425
00:21:02,027 --> 00:21:03,657
-[laughing]
-[Dale] Quiet.
426
00:21:06,731 --> 00:21:07,895
Happy 20.
427
00:21:08,731 --> 00:21:11,594
Oh, really? I-I thought
this was just for the suits.
428
00:21:11,697 --> 00:21:13,867
You make it 20, you make it 20.
429
00:21:13,969 --> 00:21:15,801
Aw...
430
00:21:16,973 --> 00:21:18,971
[chuckles]
431
00:21:19,073 --> 00:21:20,674
[sighs]
432
00:21:25,144 --> 00:21:26,114
Ooh.
433
00:21:26,217 --> 00:21:29,610
Yeah.
Now, they call that, um,
434
00:21:29,712 --> 00:21:31,487
the Daytona Panda.
435
00:21:34,250 --> 00:21:36,793
-[Boss] Holy shit.
-[King] Get a look at that.
436
00:21:36,895 --> 00:21:39,193
Thank you, man.
437
00:21:39,295 --> 00:21:40,958
Now, you thank Tommy, okay?
438
00:21:41,060 --> 00:21:43,160
He wanted to be here
but he got called to Fort Worth,
439
00:21:43,262 --> 00:21:44,365
so...
440
00:21:44,467 --> 00:21:46,400
Could sell that thing
and retire.
441
00:21:46,502 --> 00:21:47,832
[Dale]
No, you couldn't retire, King.
442
00:21:47,934 --> 00:21:50,308
But you, uh, you could
buy a pretty nice boat.
443
00:21:51,609 --> 00:21:54,710
Think of all the ways
that this job can kill you.
444
00:21:54,813 --> 00:21:56,646
The busts.
445
00:21:56,749 --> 00:21:58,680
Man camps.
446
00:21:58,782 --> 00:22:02,843
Hell, we stayed in tents when
we were drilling in Oklahoma.
447
00:22:02,945 --> 00:22:06,220
Outrunning tornados, blowouts...
448
00:22:06,323 --> 00:22:08,354
-[sighs]
-♪ pastoral music ♪
449
00:22:08,456 --> 00:22:10,322
I'm shocked I'm still here, man.
450
00:22:10,424 --> 00:22:13,560
Yeah, yeah, but, uh...
451
00:22:13,663 --> 00:22:15,598
it put a daughter
through college, didn't it?
452
00:22:15,700 --> 00:22:18,531
Nice house for that pretty wife
who don't have to work.
453
00:22:18,633 --> 00:22:21,634
Yeah, I know all that,
Dale, but...
454
00:22:21,736 --> 00:22:24,273
I just don't think
I have 20 more in me.
455
00:22:24,375 --> 00:22:25,604
Hell, I ain't
got two more in me.
456
00:22:25,706 --> 00:22:28,011
-[Dale] Yeah.
-Been feeding that 401K
457
00:22:28,113 --> 00:22:29,410
like a hunting dog. [chuckles]
458
00:22:29,512 --> 00:22:30,942
[Dale]
That's the trick, ain't it?
459
00:22:31,044 --> 00:22:34,512
Take what you can from
this place and then get out.
460
00:22:34,615 --> 00:22:36,914
-Get the fuck out.
-Yes, sir.
461
00:22:37,016 --> 00:22:39,555
Well, I don't know what y'all
give for 21 years,
462
00:22:39,657 --> 00:22:42,155
but I ain't gonna be around
to find out. [laughs]
463
00:22:42,257 --> 00:22:43,791
After this summer,
464
00:22:43,893 --> 00:22:46,864
you want to see me, you got to
come out there to Houston, baby.
465
00:22:46,966 --> 00:22:48,029
-[King laughing]
-Uh-huh.
466
00:22:48,131 --> 00:22:49,398
Looks good on you.
467
00:22:49,500 --> 00:22:50,962
-Look at that. Uh-huh.
-Who wants a beer?
468
00:22:51,064 --> 00:22:52,868
-Oh, shit, I'll take one.
-Yeah, I'll take one, too.
469
00:22:52,970 --> 00:22:54,105
Here, Dale.
470
00:22:54,207 --> 00:22:55,469
-[Dale] Thank you, sir.
-Let's go.
471
00:22:55,571 --> 00:22:57,171
-[Boss] Appreciate it.
-[BR] You bet.
472
00:22:57,273 --> 00:22:59,033
So, what about you, Dale--
473
00:22:59,135 --> 00:23:00,706
-[chuckling]
-when you getting out?
474
00:23:00,808 --> 00:23:04,241
It's, uh, oh, shit,
it's different for me.
475
00:23:04,343 --> 00:23:06,851
Yeah.
476
00:23:06,953 --> 00:23:08,113
I'm a treasure hunter.
477
00:23:08,216 --> 00:23:10,118
[chuckles]
478
00:23:10,220 --> 00:23:11,715
It ain't a job for me.
479
00:23:11,817 --> 00:23:13,714
If it ain't a job,
what is it?
480
00:23:13,816 --> 00:23:15,252
It's an addiction.
481
00:23:15,355 --> 00:23:17,527
[laughing]
482
00:23:18,293 --> 00:23:19,795
[Dale]
It is.
483
00:23:19,898 --> 00:23:21,097
[laughing]
484
00:23:21,200 --> 00:23:22,796
[BR]
Now we're being honest.
485
00:23:32,141 --> 00:23:34,178
Goddamn, son.
486
00:23:34,280 --> 00:23:35,642
I know I'm not long
for this world,
487
00:23:35,744 --> 00:23:38,539
but I don't need to die today.
Slow down!
488
00:23:38,641 --> 00:23:41,517
The safest place on this road's
in front of these fucking semis.
489
00:23:41,619 --> 00:23:43,250
We don't want to be behind
these sons of bitches
490
00:23:43,352 --> 00:23:44,251
going up Ranger Mountain.
491
00:23:44,353 --> 00:23:45,652
I need to find a bathroom.
492
00:23:45,754 --> 00:23:47,291
We haven't been on the road
an hour yet.
493
00:23:47,393 --> 00:23:48,651
I don't care how long
we been on the road.
494
00:23:48,753 --> 00:23:50,127
Unless you want me pissing
495
00:23:50,229 --> 00:23:51,593
-on the floorboard--
-Goddamn it,
496
00:23:51,695 --> 00:23:53,396
it's like taking a fucking
road trip with Angela.
497
00:23:53,498 --> 00:23:55,361
I can't wait till
your prostate is the size
498
00:23:55,463 --> 00:23:57,028
of a fucking grapefruit.
499
00:23:57,130 --> 00:23:59,830
I guess you'll clothespin
your dick closed so you don't
500
00:23:59,932 --> 00:24:01,736
-wet your fucking pants.
-Son of a...
501
00:24:01,838 --> 00:24:05,236
♪ I've got to hold my head above the water... ♪
502
00:24:05,339 --> 00:24:06,774
You happy?
503
00:24:07,879 --> 00:24:09,374
Not yet.
504
00:24:09,476 --> 00:24:11,246
♪ Out too long ♪
505
00:24:11,348 --> 00:24:13,713
♪ It's time I break free ♪
506
00:24:13,815 --> 00:24:16,713
♪ They've been digging in the dirt ♪
507
00:24:16,815 --> 00:24:20,357
♪ But they won't bury me ♪
508
00:24:20,459 --> 00:24:23,060
♪ They've been digging in the dirt ♪
509
00:24:23,162 --> 00:24:26,759
♪ But they won't bury me ♪
510
00:24:26,861 --> 00:24:28,692
♪ I'll make sure there's nothing... ♪
511
00:24:28,794 --> 00:24:32,362
Ain't that my fucking luck?
512
00:24:32,464 --> 00:24:34,766
Go ahead.
513
00:24:34,868 --> 00:24:37,498
-Put me out of my misery.
-[urinating]
514
00:24:38,334 --> 00:24:41,274
♪ I'll burn the ground beneath me ♪
515
00:24:41,376 --> 00:24:44,281
♪ If I have to ♪
516
00:24:44,383 --> 00:24:46,884
♪ Set every bridge I've crossed ♪
517
00:24:46,986 --> 00:24:48,583
♪ Up in flames ♪
518
00:24:48,685 --> 00:24:50,450
You need anything else--
you want a blankie
519
00:24:50,552 --> 00:24:52,320
or a sippy cup or something?
520
00:24:52,422 --> 00:24:53,891
I wouldn't say no to lunch.
521
00:24:53,993 --> 00:24:55,691
♪ In flames ♪
522
00:25:05,301 --> 00:25:07,238
[indistinct chatter]
523
00:25:07,340 --> 00:25:09,573
[country music playing
on speakers]
524
00:25:13,040 --> 00:25:14,843
Pop, you think
you could eat a little faster?
525
00:25:14,945 --> 00:25:17,377
'Cause if you don't, your lunch
is gonna turn into supper.
526
00:25:17,479 --> 00:25:20,477
I like to enjoy my food.
527
00:25:20,579 --> 00:25:21,946
Unlike you,
528
00:25:22,048 --> 00:25:25,045
who sucks it down
like a fucking catfish.
529
00:25:25,147 --> 00:25:27,921
Don't smoke while I'm eating.
530
00:25:30,358 --> 00:25:31,622
Goddamn it.
531
00:25:31,724 --> 00:25:33,796
What's your hurry, son?
532
00:25:34,633 --> 00:25:36,826
All those problems
you're racing home to fix
533
00:25:36,929 --> 00:25:39,196
is problems when you get there.
534
00:25:40,672 --> 00:25:42,467
And once you solve 'em,
there's a whole new set
535
00:25:42,569 --> 00:25:44,105
right behind 'em.
536
00:25:44,908 --> 00:25:47,845
You got to enjoy the moments
between the problems.
537
00:25:47,947 --> 00:25:49,509
Otherwise...
538
00:25:49,611 --> 00:25:51,582
problems is all you'll have.
539
00:25:51,684 --> 00:25:54,045
You know, it's funny--
I don't recall that philosophy
540
00:25:54,147 --> 00:25:56,213
when you were climbing
inside of a whiskey bottle
541
00:25:56,315 --> 00:25:59,617
after filing a missing persons
report on my mother.
542
00:25:59,719 --> 00:26:01,257
I didn't know it then.
543
00:26:01,360 --> 00:26:03,888
You take a long,
hard look at me.
544
00:26:03,990 --> 00:26:06,828
I am the road map
to living life wrong.
545
00:26:07,694 --> 00:26:09,823
Whatever time I got left,
546
00:26:09,925 --> 00:26:11,869
I'm gonna enjoy.
547
00:26:11,971 --> 00:26:14,202
This steak.
548
00:26:14,304 --> 00:26:16,502
That sweet tea.
549
00:26:16,604 --> 00:26:19,236
A dance with your wife.
550
00:26:20,510 --> 00:26:22,769
That granddaughter's smile.
551
00:26:22,872 --> 00:26:24,674
[chuckles]
552
00:26:24,776 --> 00:26:27,046
You got it all, son.
553
00:26:28,719 --> 00:26:31,182
But you're too fucking stupid
to see it.
554
00:26:32,156 --> 00:26:33,485
Or too mad.
555
00:26:33,587 --> 00:26:34,818
♪ mournful music ♪
556
00:26:34,920 --> 00:26:37,661
Or too addicted to the fix.
557
00:26:40,697 --> 00:26:44,327
Whatever it is,
you're missing it.
558
00:26:48,306 --> 00:26:50,003
I'll be in the truck.
559
00:26:52,605 --> 00:26:54,337
Here you go.
560
00:26:56,446 --> 00:26:57,841
I'll bring the change.
561
00:26:57,943 --> 00:26:59,815
Change is for the waitress.
562
00:27:02,945 --> 00:27:04,416
[door opens]
563
00:27:04,518 --> 00:27:06,690
[door closes]
564
00:27:16,365 --> 00:27:18,298
[door opens]
565
00:27:18,400 --> 00:27:20,770
[door closes]
566
00:27:30,812 --> 00:27:32,744
Got you a little T-shirt there?
567
00:27:32,846 --> 00:27:34,818
Yeah, and a couple of cups.
568
00:27:34,920 --> 00:27:37,215
There's a truck stop in Abilene
where you can go act like
569
00:27:37,317 --> 00:27:40,391
a California tourist and
take a picture with a jackalope.
570
00:27:40,493 --> 00:27:41,652
-You want to go there?
-[chuckles]
571
00:27:41,754 --> 00:27:43,256
Lead the way, son.
572
00:27:43,359 --> 00:27:45,058
[chuckles]
573
00:27:46,231 --> 00:27:48,292
♪ pensive music ♪
574
00:28:06,012 --> 00:28:07,441
[Ainsley]
Why'd you call him?
575
00:28:07,543 --> 00:28:09,350
-I got to give him something.
-Hey, Mom.
576
00:28:09,452 --> 00:28:11,287
[Angela]
Hi, baby.
577
00:28:11,389 --> 00:28:14,021
I'm so excited! [laughs]
578
00:28:15,159 --> 00:28:16,892
Oh...
579
00:28:19,458 --> 00:28:21,563
[Ainsley] This piece of shit
have any air conditioning?
580
00:28:21,665 --> 00:28:24,097
It does.
Doesn't have any Freon.
581
00:28:24,865 --> 00:28:26,903
Mama, don't touch anything.
582
00:28:27,906 --> 00:28:31,038
Probably puts his boogers
underneath the dashboard.
583
00:28:57,570 --> 00:28:59,866
There you go, baby.
I polished it.
584
00:28:59,968 --> 00:29:02,332
-Oh, God, you stink.
-Thanks, Mom.
585
00:29:02,434 --> 00:29:04,972
-She's gonna be so happy.
-I didn't know there was
586
00:29:05,074 --> 00:29:07,173
-a breakfast sausage cologne.
-[Angela] Ainsley.
587
00:29:07,275 --> 00:29:10,377
Just a little deodorant
could go a long way, honey.
588
00:29:10,479 --> 00:29:11,480
And a shower.
589
00:29:11,582 --> 00:29:13,040
-Ainsley.
-In a vat of acid.
590
00:29:13,142 --> 00:29:14,344
Oh, just be nice.
591
00:29:14,446 --> 00:29:16,583
It's a big day
for him and his little familia.
592
00:29:16,685 --> 00:29:18,552
We got to start planning.
593
00:29:18,654 --> 00:29:19,787
We got to pick a church,
594
00:29:19,889 --> 00:29:21,692
we need a location
for the reception.
595
00:29:21,794 --> 00:29:23,393
Have you thought about
choosing your best man?
596
00:29:23,495 --> 00:29:24,860
First he needs to make a friend.
597
00:29:24,962 --> 00:29:27,127
Maybe I should ask first,
before we start planning.
598
00:29:27,229 --> 00:29:29,564
Yeah, she could still
come to her senses and say no.
599
00:29:29,666 --> 00:29:30,963
Besides, it's the bride's family
600
00:29:31,065 --> 00:29:32,295
that plans the wedding,
not the groom's.
601
00:29:32,397 --> 00:29:33,934
Groom's family
plans the rehearsal dinner,
602
00:29:34,037 --> 00:29:36,372
and that's her last
real chance to leave you.
603
00:29:36,474 --> 00:29:37,569
[gasps] Oh, my Go-- Mom!
604
00:29:37,671 --> 00:29:38,605
That's enough.
605
00:29:38,707 --> 00:29:40,003
-Or I will twist.
-Okay!
606
00:29:40,105 --> 00:29:44,013
Okay. I'm sorry. I'm sorry.
607
00:29:44,115 --> 00:29:46,781
It's like when a bull sees red,
it can't help but attack.
608
00:29:46,883 --> 00:29:48,279
That's what his stink
does to me.
609
00:29:48,381 --> 00:29:49,847
Yeah, you know, I'm s-I'm sure
you got every inch
610
00:29:49,949 --> 00:29:51,215
of your wedding planned.
611
00:29:51,317 --> 00:29:52,755
[Ainsley]
Course I do. Wedding's gonna be
612
00:29:52,857 --> 00:29:54,317
at St. Andrew's
in downtown Fort Worth,
613
00:29:54,419 --> 00:29:56,726
the reception at the barn
at Circle T Ranch.
614
00:29:56,828 --> 00:29:58,089
You and Daddy
need to start making friends
615
00:29:58,191 --> 00:30:00,153
with Ross Perot Jr.,
'cause it is...
616
00:30:00,255 --> 00:30:01,632
it's real expensive.
617
00:30:01,734 --> 00:30:03,360
-And then we're gonna--
-♪ I only ♪
618
00:30:03,462 --> 00:30:06,065
♪ Ever wanted closure from the situation ♪
619
00:30:06,167 --> 00:30:08,338
♪ You never seem to think of anybody... ♪
620
00:30:08,440 --> 00:30:09,738
You wonder why I hate him.
621
00:30:09,840 --> 00:30:11,402
-What?
-♪ I only ever wanted you ♪
622
00:30:11,504 --> 00:30:13,304
♪ To have the realization, now I'm thinking ♪
623
00:30:13,406 --> 00:30:15,473
♪ To myself that day ain't ever gonna come ♪
624
00:30:15,575 --> 00:30:18,779
♪ When the sky opens up and it starts coming down ♪
625
00:30:18,881 --> 00:30:22,017
♪ Will it be my name you yell ♪
626
00:30:22,119 --> 00:30:25,020
♪ Will you blame my hand when the stars fall ♪
627
00:30:26,756 --> 00:30:29,018
♪ When the stars fall ♪
628
00:30:29,120 --> 00:30:32,296
♪ When the stars fall? ♪
629
00:30:32,398 --> 00:30:33,562
Were we meeting today?
630
00:30:33,664 --> 00:30:35,263
We are now.
Can I come in?
631
00:30:35,365 --> 00:30:36,966
Please.
632
00:30:38,734 --> 00:30:39,934
You want to have a seat?
633
00:30:40,036 --> 00:30:42,395
-I'm too upset to sit.
-Upset about what?
634
00:30:42,498 --> 00:30:44,305
[sighs]
I met with Charlie.
635
00:30:44,407 --> 00:30:46,276
Charlie?
636
00:30:46,378 --> 00:30:47,774
Offshore driller?
637
00:30:47,876 --> 00:30:49,910
I thought he went by Charles.
638
00:30:50,012 --> 00:30:51,508
He introduced himself
as Charlie.
639
00:30:51,610 --> 00:30:54,178
Oh. To me, it's always been
Charles. Interesting.
640
00:30:54,280 --> 00:30:57,514
Not that interesting.
And not relevant.
641
00:30:57,616 --> 00:31:00,580
He says that there's no
guarantee that the drill site
642
00:31:00,682 --> 00:31:02,549
will successfully
strike the gas field.
643
00:31:02,651 --> 00:31:04,760
Well, there's never
any guarantees.
644
00:31:04,862 --> 00:31:06,861
So many issues
could impede success.
645
00:31:06,963 --> 00:31:08,897
He's not talking about
impeding success.
646
00:31:09,000 --> 00:31:11,433
He says the likelihood
that we are successful
647
00:31:11,535 --> 00:31:13,036
is ten percent.
648
00:31:13,138 --> 00:31:15,431
Well, that's wrong. Our
success rate on land is higher,
649
00:31:15,534 --> 00:31:17,135
and horizontal fracking
an almost certainty,
650
00:31:17,237 --> 00:31:19,842
-but still--
-He seemed pretty certain.
651
00:31:19,944 --> 00:31:21,707
That was producing
before the hurricane.
652
00:31:21,809 --> 00:31:23,140
That is number two.
653
00:31:23,242 --> 00:31:25,405
Hurricane didn't
cause the blowout.
654
00:31:25,507 --> 00:31:27,647
The timing was a coincidence.
655
00:31:27,749 --> 00:31:29,414
Then what caused it?
656
00:31:30,855 --> 00:31:32,351
This is starting
to make more sense.
657
00:31:32,453 --> 00:31:35,385
Monty weighed the odds
between drilling and litigating
658
00:31:35,487 --> 00:31:37,955
and decided
he had better odds in court.
659
00:31:38,057 --> 00:31:40,991
If we refuse to drill,
660
00:31:41,093 --> 00:31:42,931
how would you fight this?
661
00:31:43,033 --> 00:31:45,134
Look, I don't know
how Monty convinced them
662
00:31:45,236 --> 00:31:47,969
to pay the claim directly,
but neither do the plaintiffs.
663
00:31:48,071 --> 00:31:49,499
If they did,
they would have presented that
664
00:31:49,601 --> 00:31:51,572
or at least declared it
in the court filings.
665
00:31:51,674 --> 00:31:52,806
That's their case.
666
00:31:52,908 --> 00:31:55,945
As it stands, all we have is
667
00:31:56,047 --> 00:31:59,579
an insurance company
that altered its own policy
668
00:31:59,681 --> 00:32:01,545
with no damages.
669
00:32:01,647 --> 00:32:05,122
The insurance company is
spending 400 million regardless.
670
00:32:05,224 --> 00:32:06,649
Okay.
671
00:32:07,921 --> 00:32:09,322
I think we litigate.
672
00:32:09,424 --> 00:32:11,762
The goal being dragging it out
as long as possible
673
00:32:11,864 --> 00:32:13,525
until we recover the money
from the funds
674
00:32:13,627 --> 00:32:16,192
or the workovers are online
and we can pay out a settlement.
675
00:32:16,294 --> 00:32:18,001
And I need this before a jury.
676
00:32:18,103 --> 00:32:21,772
I don't need a mediator
applying logic here, I need 12
677
00:32:21,874 --> 00:32:23,566
blue collar workers
who will equate this
678
00:32:23,668 --> 00:32:26,238
to getting in a car wreck
and the insurance company
679
00:32:26,341 --> 00:32:28,240
sending the check to them
instead of the bank.
680
00:32:28,342 --> 00:32:30,340
I'll write up
a change of venue request.
681
00:32:30,442 --> 00:32:31,777
I'll notify
plaintiff's attorneys.
682
00:32:31,879 --> 00:32:33,148
Don't notify anyone.
683
00:32:34,149 --> 00:32:37,986
I need Charles
to explain this to Tommy,
684
00:32:38,088 --> 00:32:40,418
and then we all need
to explain this to Cami,
685
00:32:40,520 --> 00:32:42,352
and she will be harder
to convince than a judge.
686
00:32:42,454 --> 00:32:44,390
Well, I'll get
everything prepared.
687
00:32:44,492 --> 00:32:46,061
When we have the green light,
I'll pull the trigger.
688
00:32:46,163 --> 00:32:49,296
I'm just printing out
something for you to sign.
689
00:32:52,330 --> 00:32:53,731
[Rebecca]
What am I signing?
690
00:32:53,833 --> 00:32:55,635
It's a...
691
00:32:55,737 --> 00:32:57,738
conflict form.
692
00:32:57,840 --> 00:33:00,811
And what is the conflict?
693
00:33:00,913 --> 00:33:02,974
A romantic relationship
with a coworker
694
00:33:03,076 --> 00:33:04,645
who is your subordinate?
695
00:33:04,747 --> 00:33:06,747
♪ tense music ♪
696
00:33:06,849 --> 00:33:09,316
Nobody calls him Charlie.
697
00:33:10,251 --> 00:33:12,555
Is it your position
that there is
698
00:33:12,657 --> 00:33:14,717
no romantic relationship?
699
00:33:16,727 --> 00:33:18,462
I would not say romantic.
700
00:33:18,564 --> 00:33:20,195
Would you say sexual?
701
00:33:32,240 --> 00:33:33,777
Charles will
need to sign as well.
702
00:33:33,879 --> 00:33:35,672
[Rebecca]
And the indignity continues.
703
00:33:35,774 --> 00:33:38,274
There is no indignity
and there is no judgement here.
704
00:33:38,376 --> 00:33:39,783
Fine.
I'll take it to him.
705
00:33:39,885 --> 00:33:42,547
That could be perceived
as coercion.
706
00:33:44,620 --> 00:33:46,221
Please.
707
00:33:47,956 --> 00:33:50,057
This goes on my record.
708
00:33:50,159 --> 00:33:52,258
If I'd slept with him,
I'd be the one
709
00:33:52,360 --> 00:33:54,762
signing it
and it would go on my record.
710
00:33:54,864 --> 00:33:56,064
I'm just looking out for
711
00:33:56,166 --> 00:33:57,393
the best interests
of the company, Rebecca.
712
00:33:57,495 --> 00:33:59,401
So now you
present it to the board.
713
00:33:59,503 --> 00:34:00,631
Correct.
714
00:34:01,970 --> 00:34:03,400
Well played, Counselor.
715
00:34:03,502 --> 00:34:05,768
-I'm not playing.
-Yeah, I can see that.
716
00:34:09,371 --> 00:34:11,444
[sniffling]
717
00:34:35,407 --> 00:34:37,140
[cries]
718
00:34:49,047 --> 00:34:50,747
Oh, God.
719
00:34:53,151 --> 00:34:54,483
Hi, Rebecca.
720
00:34:54,585 --> 00:34:57,360
There's my little
pirate's wench.
721
00:34:57,463 --> 00:34:59,096
[chuckles]
722
00:35:01,863 --> 00:35:03,161
Mm, love you.
723
00:35:03,263 --> 00:35:05,027
-Thanks, Mom.
-[chuckles]
724
00:35:05,130 --> 00:35:06,697
Thank you.
725
00:35:08,066 --> 00:35:09,963
I swear,
726
00:35:10,065 --> 00:35:12,001
that girl is wound tighter
than Dick's hatband.
727
00:35:12,103 --> 00:35:14,634
Yeah.
728
00:35:14,736 --> 00:35:16,476
Do you mean like a cock ring?
729
00:35:17,609 --> 00:35:19,710
Honey, get your head
out of the gutter.
730
00:35:21,386 --> 00:35:22,480
No.
731
00:35:22,582 --> 00:35:24,554
Dick was a king
whose crown didn't fit.
732
00:35:24,656 --> 00:35:25,953
♪ tranquil music ♪
733
00:35:26,055 --> 00:35:28,191
There was a king named Dick?
734
00:35:29,024 --> 00:35:31,455
Dick is short for Richard.
735
00:35:31,557 --> 00:35:33,994
Oh, goodness,
let me tell you, honey,
736
00:35:34,096 --> 00:35:35,361
somewhere, back in the old days,
737
00:35:35,464 --> 00:35:37,628
there was a man named Richard
who went by Dick
738
00:35:37,730 --> 00:35:40,668
and must have been hung like
a Georgia plow mule.
739
00:35:40,770 --> 00:35:42,139
[Ainsley laughs]
740
00:35:58,221 --> 00:35:59,515
-[door closes]
-[entry bells jingle]
741
00:35:59,617 --> 00:36:01,220
It cooling off at all
out there?
742
00:36:01,322 --> 00:36:02,682
[short chuckle]
Eh, not much.
743
00:36:02,784 --> 00:36:03,957
[chuckles] It's not even June.
744
00:36:04,059 --> 00:36:05,794
How can I help you, hon?
745
00:36:05,896 --> 00:36:07,223
I-I'm needing some roses.
746
00:36:07,325 --> 00:36:09,962
Okay. How many?
747
00:36:10,064 --> 00:36:11,129
How much are they?
748
00:36:11,231 --> 00:36:12,969
Uh, well, it depends on
749
00:36:13,071 --> 00:36:15,434
which ones
and the type of arrangement.
750
00:36:15,536 --> 00:36:17,204
Well, I-I don't really
need an arrangement.
751
00:36:17,306 --> 00:36:19,042
I'm... really just need
the flowers.
752
00:36:19,144 --> 00:36:21,672
I'm thinking
a little more volume-driven.
753
00:36:21,774 --> 00:36:25,279
Oh, like petals in the tub,
that kind of thing?
754
00:36:25,381 --> 00:36:27,944
Uh, mine's just
more of a trail of roses.
755
00:36:28,046 --> 00:36:29,080
Oh.
756
00:36:29,182 --> 00:36:30,549
Well, you know what?
757
00:36:30,651 --> 00:36:32,752
I have a shipment,
it's a little past its prime,
758
00:36:32,854 --> 00:36:36,693
but there's a pile of 'em and I
can let you have 'em for cheap.
759
00:36:36,795 --> 00:36:38,456
Say, two dollars a stem?
760
00:36:38,558 --> 00:36:40,062
Yeah, o-okay.
I'll take a hundred.
761
00:36:40,164 --> 00:36:41,660
Okay, come on back,
I'll show you.
762
00:36:43,229 --> 00:36:45,532
♪ languid music ♪
763
00:36:53,645 --> 00:36:55,740
[engine stops]
764
00:36:57,176 --> 00:36:58,809
We're home, Pop.
765
00:37:01,920 --> 00:37:03,979
Hey, Pop, wake up, we're home.
766
00:37:09,651 --> 00:37:11,723
Hey, Pop, wake up.
767
00:37:16,166 --> 00:37:17,467
-Hey, we're home.
-What the fuck?!
768
00:37:17,569 --> 00:37:18,527
Goddamn!
769
00:37:18,629 --> 00:37:20,235
The fuck the matter with you?
770
00:37:20,337 --> 00:37:21,904
I tried to wake you up
three fucking times.
771
00:37:22,007 --> 00:37:23,899
Pulling on my fucking mustache.
772
00:37:24,001 --> 00:37:25,470
I'm gonna have to get you
one of them ear trumpets,
773
00:37:25,572 --> 00:37:28,311
-like the English wear.
-Yeah, fuck you.
774
00:37:30,344 --> 00:37:32,748
[sighs]
Good God almighty.
775
00:37:32,850 --> 00:37:34,911
♪ somber music ♪
776
00:37:50,500 --> 00:37:53,534
What you doing sneaking around
the neighborhood?
777
00:37:55,406 --> 00:37:58,605
Are you all right?
Did somebody die or something?
778
00:37:59,672 --> 00:38:02,606
I had sex
with one of your geologists.
779
00:38:02,708 --> 00:38:05,042
I thought you should
hear it from me.
780
00:38:05,144 --> 00:38:06,877
Okay.
781
00:38:10,220 --> 00:38:11,549
Well, what do you
want me to say,
782
00:38:11,651 --> 00:38:13,619
"Nice job, way to go,
how was it"?
783
00:38:13,721 --> 00:38:16,092
I don't-- I-I--
What are you looking for here?
784
00:38:16,194 --> 00:38:18,862
I signed the conflict
disclosure form
785
00:38:18,964 --> 00:38:20,627
and I just...
[sniffles]
786
00:38:21,460 --> 00:38:22,692
I want you to consider
787
00:38:22,794 --> 00:38:24,730
what I've accomplished
for this company.
788
00:38:24,832 --> 00:38:27,198
I don't give a shit
who you jump in the sack with,
789
00:38:27,300 --> 00:38:28,599
I really don't.
790
00:38:28,701 --> 00:38:30,368
It violates
the workplace conduct--
791
00:38:30,470 --> 00:38:32,902
[laughs] Are you shitting me?
792
00:38:33,004 --> 00:38:35,808
Did you ever go to
man camp on a Friday night?
793
00:38:35,910 --> 00:38:38,612
They're running girls and booze
and God knows what else
794
00:38:38,714 --> 00:38:41,481
in and out of that place
like it's a fucking cattle sale.
795
00:38:41,583 --> 00:38:45,154
The whole place
is a workplace violation.
796
00:38:45,256 --> 00:38:49,225
So, this guy
does a really good job...
797
00:38:49,328 --> 00:38:52,025
and you catch him
fooling around or whatever,
798
00:38:52,127 --> 00:38:53,589
you don't fire him.
799
00:38:53,691 --> 00:38:56,399
Now, this guy does a bad job,
800
00:38:56,501 --> 00:38:59,798
you have to fire him
no matter how much you like him.
801
00:39:01,706 --> 00:39:03,340
Deal?
802
00:39:04,302 --> 00:39:05,765
Deal.
803
00:39:05,867 --> 00:39:08,441
Okay.
Hey, by the way,
804
00:39:08,543 --> 00:39:11,237
Saturday night
is typically taco night,
805
00:39:11,339 --> 00:39:14,180
and there's no dress code,
so if you're hungry...
806
00:39:14,282 --> 00:39:16,078
-I'm fine.
-You sure?
807
00:39:17,151 --> 00:39:18,817
Thank you.
808
00:39:20,121 --> 00:39:21,820
Hey, Rebecca.
809
00:39:23,424 --> 00:39:25,428
Who had you sign this paper?
810
00:39:27,358 --> 00:39:29,025
Nathan.
811
00:39:36,341 --> 00:39:38,204
[lively mariachi music
playing on speakers]
812
00:39:38,306 --> 00:39:41,006
Oh, thank you. [chuckles]
813
00:39:41,108 --> 00:39:42,973
Just one.
814
00:39:44,414 --> 00:39:46,347
I wish every night
was taco night.
815
00:39:46,449 --> 00:39:48,645
[Tommy] It is,
300 miles south of here.
816
00:39:48,747 --> 00:39:50,648
[laughs]
Hey, bud, you want a beer?
817
00:39:50,750 --> 00:39:53,052
-Yeah, sure.
-[Angela] Is that Tommy?
818
00:39:53,154 --> 00:39:55,091
Yeah, hi, honey.
819
00:39:55,193 --> 00:39:56,987
Can I have a word
with you, Nate?
820
00:40:07,701 --> 00:40:09,171
You sure you want
to poke this bear?
821
00:40:09,273 --> 00:40:11,105
It is a workplace
violation, Tommy.
822
00:40:11,207 --> 00:40:12,873
She works 12 hours a day.
823
00:40:12,975 --> 00:40:15,378
I mean, where is she gonna meet
somebody if it's not at work?
824
00:40:15,480 --> 00:40:16,979
You think she's gonna
find the man of her dreams
825
00:40:17,081 --> 00:40:18,412
at the damn Patch Cafe?
826
00:40:18,514 --> 00:40:20,009
-Be that as it may--
-Look, there are
827
00:40:20,111 --> 00:40:21,647
a lot of people
I don't mind calling enemies.
828
00:40:21,750 --> 00:40:23,715
She is not one of 'em.
And you don't want her
829
00:40:23,817 --> 00:40:25,350
laying awake all night
trying to figure out
830
00:40:25,452 --> 00:40:26,751
ways to get your ass back.
831
00:40:26,853 --> 00:40:28,720
It goes to deeper issues
we're facing, Tommy.
832
00:40:28,823 --> 00:40:30,588
You know what,
I don't want to talk about it.
833
00:40:30,690 --> 00:40:32,360
I'm off the clock,
and from now on,
834
00:40:32,462 --> 00:40:34,827
starting today,
I'm gonna enjoy my life.
835
00:40:38,236 --> 00:40:39,964
You ain't enjoying life
today.
836
00:40:41,671 --> 00:40:44,507
You can eat it or fuck it,
I don't really care.
837
00:40:50,449 --> 00:40:54,517
Come on. Come with me.
Let's go take a walk.
838
00:41:03,818 --> 00:41:05,223
[Angela exhales]
839
00:41:05,325 --> 00:41:07,530
[door closes]
840
00:41:11,335 --> 00:41:13,569
You know what I realized today?
841
00:41:16,475 --> 00:41:19,476
What a gift it is
to have you back in my life.
842
00:41:21,012 --> 00:41:22,675
♪ tender music ♪
843
00:41:22,777 --> 00:41:26,076
You're a beautiful tornado
of a gift, honey.
844
00:41:27,583 --> 00:41:30,083
And I know I damn sure
don't deserve it.
845
00:41:30,185 --> 00:41:32,085
Damn sure don't.
846
00:41:32,187 --> 00:41:33,853
But I got it.
847
00:41:36,524 --> 00:41:38,726
I just want to thank you for it.
848
00:41:42,594 --> 00:41:45,095
I love you, honey.
849
00:41:53,845 --> 00:41:55,578
[sighs]
850
00:41:57,415 --> 00:42:00,243
You didn't say anything
about my tits.
851
00:42:01,045 --> 00:42:03,514
They're a perk,
I can't lie to you.
852
00:42:03,616 --> 00:42:05,986
I just want to be loved.
853
00:42:06,088 --> 00:42:07,417
You are.
854
00:42:07,519 --> 00:42:09,221
And wanted.
855
00:42:09,323 --> 00:42:10,989
Oh, you are.
856
00:42:12,393 --> 00:42:13,923
And worshipped.
857
00:42:14,025 --> 00:42:16,098
All of it, honey.
You got all of it.
858
00:42:16,200 --> 00:42:18,364
And showered with gifts
859
00:42:18,466 --> 00:42:20,433
and a house in Fort Worth
860
00:42:20,535 --> 00:42:22,499
and something on the beach.
861
00:42:22,601 --> 00:42:24,205
I'm a Pisces, baby.
862
00:42:24,307 --> 00:42:25,539
You know, I'm just...
863
00:42:25,641 --> 00:42:28,138
I'm a little fish
who's stranded ashore.
864
00:42:29,046 --> 00:42:31,075
I'm on it.
865
00:42:35,053 --> 00:42:37,347
[sniffles, sighs]
866
00:42:37,450 --> 00:42:38,753
[sniffles]
867
00:42:39,550 --> 00:42:40,953
[sighs]
868
00:42:48,199 --> 00:42:50,125
Now can I have a taco?
869
00:42:50,228 --> 00:42:53,966
Oh, you can have a taco,
you sexy son of a bitch.
870
00:42:55,039 --> 00:42:57,101
[chuckling]
871
00:42:59,476 --> 00:43:01,638
They're the only
grown-ups I know
872
00:43:01,740 --> 00:43:04,312
that love and laugh and...
873
00:43:04,414 --> 00:43:06,946
and they kiss like teenagers.
874
00:43:17,523 --> 00:43:19,194
Why is that?
875
00:43:19,296 --> 00:43:20,863
[Nathan]
I'm not sure
876
00:43:20,966 --> 00:43:22,497
"grown-up"
877
00:43:22,599 --> 00:43:24,964
is the right term
for their behavior.
878
00:43:27,735 --> 00:43:29,336
I ain't never seen
nothing like it.
879
00:43:29,438 --> 00:43:31,707
Maybe that's the secret.
880
00:43:34,210 --> 00:43:35,876
Never grow up.
881
00:43:37,180 --> 00:43:38,813
[soft chuckle]
882
00:43:48,153 --> 00:43:51,624
♪ I've got plates for a purple gas ♪
883
00:43:51,726 --> 00:43:55,298
♪ About the only break I catch ♪
884
00:43:55,400 --> 00:43:58,634
♪ But I am not the kind of man ♪
885
00:43:58,736 --> 00:44:02,064
♪ To blame the dealer on a losin' hand ♪
886
00:44:02,166 --> 00:44:05,608
♪ Have a lone star in my eye ♪
887
00:44:05,710 --> 00:44:09,138
♪ The darker the sky the brighter it shines ♪
888
00:44:09,240 --> 00:44:12,742
♪ Pumpjack checks and baler twine ♪
889
00:44:12,844 --> 00:44:14,349
♪ A ton of a grit ♪
890
00:44:14,451 --> 00:44:17,247
♪ Or maybe it's spite ♪
891
00:44:18,256 --> 00:44:20,453
♪ And if I weren't ♪
892
00:44:20,555 --> 00:44:22,489
♪ A flatland boy ♪
893
00:44:22,591 --> 00:44:25,955
♪ I'd say I have a hill ♪
894
00:44:26,057 --> 00:44:28,993
♪ A hill that I will die upon ♪
895
00:44:29,095 --> 00:44:32,263
♪ If the climb don't get me killed ♪
896
00:44:33,266 --> 00:44:36,262
♪ If there were such heights around here ♪
897
00:44:36,364 --> 00:44:39,541
♪ For a guy to lay his pride ♪
898
00:44:39,643 --> 00:44:43,709
♪ Maybe I'd rest before I died ♪
899
00:44:43,811 --> 00:44:46,149
♪ If I weren't a flatland boy ♪
900
00:44:46,251 --> 00:44:47,314
[Ariana chuckles softly]
901
00:44:47,416 --> 00:44:49,686
♪ romantic music ♪
902
00:44:53,918 --> 00:44:55,791
This is it, isn't it?
903
00:45:00,793 --> 00:45:01,826
Where do you want me?
904
00:45:01,928 --> 00:45:04,360
Uh, b...
Just... follow the roses.
905
00:45:11,737 --> 00:45:14,040
[chuckling softly]
906
00:45:15,907 --> 00:45:17,578
Why are you so nervous?
907
00:45:17,680 --> 00:45:19,812
I already said
we should do this.
908
00:45:19,914 --> 00:45:21,474
Well, I've just noticed
this pattern
909
00:45:21,576 --> 00:45:23,747
of you changing your mind
pretty quickly.
910
00:45:23,849 --> 00:45:25,687
I don't change my mind.
911
00:45:25,790 --> 00:45:27,716
Circumstances change
and I change with them.
912
00:45:27,818 --> 00:45:29,484
[soft chuckle]
913
00:45:30,859 --> 00:45:33,389
Circumstances
are always gonna change.
914
00:45:34,660 --> 00:45:36,260
But I won't.
915
00:45:37,567 --> 00:45:39,365
The way I feel right now, I...
916
00:45:39,467 --> 00:45:41,070
it will never...
917
00:45:41,172 --> 00:45:42,398
[soft chuckle]
918
00:45:44,275 --> 00:45:46,402
[breathing shakily]
919
00:45:48,272 --> 00:45:50,813
-♪♪♪
-[dialogue inaudible]
920
00:46:18,002 --> 00:46:19,908
Forever's a long time.
921
00:46:20,968 --> 00:46:22,105
No.
922
00:46:22,207 --> 00:46:24,440
No, i-it'll be over
before we know it.
923
00:46:27,144 --> 00:46:28,983
So we better not waste a second.
924
00:46:35,622 --> 00:46:37,860
♪♪♪
66126
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.