Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:16,480 --> 00:01:18,560
Je te jure que tu vas me tuer.
2
00:01:38,610 --> 00:01:39,330
Je peux pas me tuer.
3
00:01:40,650 --> 00:01:47,060
Tu peux pas me tuer.
4
00:01:47,240 --> 00:01:55,230
Je peux pas me tuer.
5
00:02:33,570 --> 00:02:34,530
Désolé.
6
00:03:12,930 --> 00:03:15,670
On part en week-end, on s'allait faire notre première idée de couple.
7
00:03:16,290 --> 00:03:16,670
Parfait.
8
00:03:17,330 --> 00:03:17,930
Je t'aime super.
9
00:03:17,930 --> 00:03:18,830
Parfait pour marquer le couple.
10
00:03:19,210 --> 00:03:19,590
Exactement.
11
00:03:45,490 --> 00:03:46,290
Elle est là.
12
00:03:46,630 --> 00:03:46,870
Salut.
13
00:03:47,350 --> 00:03:47,970
Salut Catherine.
14
00:03:48,690 --> 00:03:49,930
Bon, je te rappelle plus tard maman.
15
00:03:50,190 --> 00:03:51,170
Vous venez me voir bientôt.
16
00:03:51,870 --> 00:03:52,870
Dis-lui Catherine.
17
00:03:52,930 --> 00:03:54,970
J'arrête pas de lui dire qu'on devrait monter vous voir.
18
00:03:56,390 --> 00:03:57,650
Bon, bisous maman, je te rappelle.
19
00:03:58,550 --> 00:03:59,870
À bientôt les filles.
20
00:04:02,590 --> 00:04:03,810
Georgie t'a demandé.
21
00:04:05,370 --> 00:04:06,750
Je lui ai dit que tu le détestais.
22
00:04:07,410 --> 00:04:09,030
Et que tu détestais sa cuisine.
23
00:04:11,690 --> 00:04:12,610
Toi, putain.
24
00:04:18,990 --> 00:04:21,630
Tu n'aimerais pas ma famille.
25
00:04:22,990 --> 00:04:23,970
Non, je pense pas.
26
00:04:24,390 --> 00:04:25,350
Bah, pour aller voir ta famille.
27
00:04:26,090 --> 00:04:27,930
En plus, ça fait hyper longtemps que j'ai envie de découvrir New York.
28
00:04:28,710 --> 00:04:29,630
Tu n'aimerais pas ma famille.
29
00:04:31,250 --> 00:04:32,370
Ça fait longtemps que tu les as pas vues.
30
00:04:37,090 --> 00:04:38,550
Je suis excitée pour ce week-end.
31
00:04:39,610 --> 00:04:41,050
Tu aurais pu faire quelque chose de mieux.
32
00:04:41,290 --> 00:04:41,930
Je voulais le faire.
33
00:04:42,910 --> 00:04:44,390
Je veux que ce week-end soit spécial.
34
00:04:45,330 --> 00:04:45,970
C'est un grand défi.
35
00:04:49,010 --> 00:04:49,630
Je suppose.
36
00:04:52,670 --> 00:04:53,530
C'est juste un match.
37
00:04:53,530 --> 00:04:55,510
Je dis toujours que je peux t'aider à payer pour les choses.
38
00:05:08,370 --> 00:05:09,600
Où as-tu trouvé ça?
39
00:05:10,040 --> 00:05:10,740
J'ai acheté.
40
00:05:12,640 --> 00:05:15,000
C'est un week-end, pas un mois.
41
00:06:28,400 --> 00:06:28,870
Allons-y.
42
00:06:33,560 --> 00:06:34,220
Allez.
43
00:06:49,610 --> 00:06:51,450
Retourne là-bas, c'est dangereux.
44
00:06:51,950 --> 00:06:52,770
C'est bien.
45
00:06:53,310 --> 00:06:53,830
Diane.
46
00:06:55,710 --> 00:06:56,190
C'est bon.
47
00:07:01,240 --> 00:07:02,500
Reste là-bas.
48
00:07:44,420 --> 00:07:45,480
On a acheté la salle d'hôtel au coin.
49
00:07:46,740 --> 00:07:47,760
Je suis confus.
50
00:07:48,000 --> 00:07:48,540
Je m'excuse.
51
00:07:48,860 --> 00:07:52,140
On a eu un peu de réchauffe avec un guest spécial qui est venu tout à l'heure.
52
00:07:52,340 --> 00:07:53,080
Un guest spécial?
53
00:07:53,560 --> 00:07:53,820
Oui.
54
00:07:54,100 --> 00:07:54,540
Comment dirais-je?
55
00:07:54,740 --> 00:07:55,560
C'est un accord de marketing.
56
00:07:55,980 --> 00:07:56,700
Nos dates ont été déplacées.
57
00:07:57,160 --> 00:07:58,080
Je m'excuse.
58
00:07:58,220 --> 00:08:00,320
J'ai passé de l'argent sur cette salle spécifiquement.
59
00:08:00,840 --> 00:08:02,300
On a planifié cette visite depuis des mois.
60
00:08:02,560 --> 00:08:03,900
Encore une fois, nous sommes très désolés.
61
00:08:07,360 --> 00:08:07,760
C'est bon?
62
00:08:09,440 --> 00:08:10,120
Pas vraiment.
63
00:08:12,720 --> 00:08:13,240
C'est petit.
64
00:08:15,260 --> 00:08:16,140
C'est bien.
65
00:08:24,860 --> 00:08:27,380
Je suis juste excitée de passer du temps avec toi.
66
00:08:28,780 --> 00:08:51,650
Je lui ai dit qu'on avait besoin des vols le dimanche, pas le vendredi.
67
00:08:51,790 --> 00:08:53,590
Il est totalement incompétent.
68
00:08:54,010 --> 00:08:55,470
Et ce lieu n'est rien comme ils l'ont dit.
69
00:08:55,790 --> 00:08:57,670
Je ne sais pas ce qu'ils m'attendent à faire avec ça.
70
00:08:57,850 --> 00:08:58,670
C'est au milieu de nulle part.
71
00:08:58,670 --> 00:08:59,290
Je sais.
72
00:09:01,950 --> 00:09:03,110
Mais la salle,
73
00:09:03,950 --> 00:09:05,270
ce n'est pas ce qu'ils m'ont vendu.
74
00:09:05,630 --> 00:09:07,250
C'est tellement petit.
75
00:09:08,530 --> 00:09:09,290
Je vais bien.
76
00:09:09,510 --> 00:09:10,830
Je vais m'en sortir. C'est juste quelques jours.
77
00:09:13,230 --> 00:09:13,670
Oui.
78
00:09:14,510 --> 00:09:15,290
Je te parlerai bientôt.
79
00:09:26,680 --> 00:09:28,520
Le pool est un peu petit, n'est-ce pas?
80
00:09:29,000 --> 00:09:30,200
Il a l'air plus grand dans les photos.
81
00:09:31,580 --> 00:09:33,100
Je ne sais pas ce que je vais faire avec ça.
82
00:09:34,680 --> 00:09:35,420
Charlotte, par contre.
83
00:09:36,180 --> 00:09:36,460
Oui.
84
00:09:39,930 --> 00:09:41,590
Je n'allais pas venir à l'origine,
85
00:09:41,690 --> 00:09:44,170
mais ils ont fini par venir la dernière minute.
86
00:09:44,450 --> 00:09:47,550
Et j'ai un accord avec la chaîne,
87
00:09:47,670 --> 00:09:49,470
donc je suis forcée de venir.
88
00:09:51,590 --> 00:09:53,350
Si le pool a l'air plus grand dans les photos,
89
00:09:53,590 --> 00:09:56,070
pourquoi ne pas le faire aussi grand dans tes photos?
90
00:09:59,210 --> 00:10:00,170
Quel est ton nom?
91
00:10:01,850 --> 00:10:02,330
Catherine.
92
00:10:04,730 --> 00:10:05,210
Wow.
93
00:10:07,110 --> 00:10:08,270
C'est merveilleux de te rencontrer.
94
00:11:00,050 --> 00:11:01,050
Elle a mal.
95
00:11:02,410 --> 00:11:03,390
Je le doute.
96
00:11:04,910 --> 00:11:07,510
Elle a vu comment elle parlait à son assistante ou à quelqu'un d'autre.
97
00:11:08,990 --> 00:11:10,450
Elle ne lui a même pas offert de changer de chambre.
98
00:11:11,710 --> 00:11:12,530
Essaye de l'enlever.
99
00:11:16,560 --> 00:11:16,960
Regarde.
100
00:11:17,560 --> 00:11:18,760
Elle veut acheter son dîner.
101
00:11:20,100 --> 00:11:21,580
Si tu ne veux pas y aller, c'est bien,
102
00:11:21,680 --> 00:11:22,220
mais je vais y aller.
103
00:11:29,130 --> 00:11:29,530
Hum.
104
00:11:30,210 --> 00:11:30,550
Honnêtement,
105
00:11:31,030 --> 00:11:33,190
je bougeais de l'avant à l'arrière entre Los Angeles et New York
106
00:11:33,190 --> 00:11:34,310
pour faire des sponsors.
107
00:11:35,050 --> 00:11:36,750
En fait, je vendais des produits aux petites filles.
108
00:11:37,310 --> 00:11:39,490
Puis je suis retournée à l'Europe pour ces campagnes de voyage.
109
00:11:39,650 --> 00:11:40,950
Et maintenant, je suis prête pour quelque chose de nouveau.
110
00:11:42,230 --> 00:11:44,270
Tu ne te sens pas seul en voyageant tout seul?
111
00:11:44,430 --> 00:11:44,830
Non.
112
00:11:45,110 --> 00:11:46,830
Je rencontre constamment des gens.
113
00:11:47,510 --> 00:11:49,410
Et beaucoup de créateurs sont des voyageurs solitaires,
114
00:11:49,510 --> 00:11:50,610
donc tu connais des gens.
115
00:11:50,990 --> 00:11:52,030
Je ne sais pas si je peux le faire.
116
00:11:52,250 --> 00:11:55,050
J'ai l'impression de me sentir insecure en voyageant tout seul comme ça.
117
00:11:55,210 --> 00:11:56,570
Oui, ça semble risqué.
118
00:11:56,570 --> 00:11:58,770
Personne ne sait vraiment où tu es.
119
00:11:58,950 --> 00:12:01,010
Qu'est-ce qu'une vie sans un petit risque?
120
00:12:01,690 --> 00:12:03,110
Tu as déjà voyagé tout seul?
121
00:12:03,570 --> 00:12:04,110
Pas vraiment.
122
00:12:04,850 --> 00:12:05,410
En Europe.
123
00:12:05,610 --> 00:12:06,490
Quand on s'est rencontré,
124
00:12:06,570 --> 00:12:08,110
elle a l'air tellement déprimée.
125
00:12:09,070 --> 00:12:10,350
Elle n'a pas l'air de connaître personne.
126
00:12:11,130 --> 00:12:12,830
Et puis elle est venue
127
00:12:12,830 --> 00:12:14,450
et m'a séparée de mes pieds.
128
00:12:16,330 --> 00:12:17,230
Vous êtes ensemble?
129
00:12:18,070 --> 00:12:19,130
Oh mon Dieu!
130
00:12:22,250 --> 00:12:25,150
Je pensais que vous étiez des soeurs ou quelque chose comme ça.
131
00:12:25,530 --> 00:12:26,030
Non, on n'est pas des soeurs.
132
00:12:26,030 --> 00:12:28,290
Oh, c'est tellement mignon!
133
00:12:29,090 --> 00:12:30,870
Je veux dire, c'est en fait notre anniversaire.
134
00:12:31,550 --> 00:12:33,170
Oh mon Dieu!
135
00:12:33,310 --> 00:12:34,790
Et je suis là juste pour détruire tout.
136
00:12:35,770 --> 00:12:37,370
Non, c'est pas vrai.
137
00:12:38,370 --> 00:12:40,010
Alors, qu'avez-vous prévu?
138
00:12:40,510 --> 00:12:43,190
Oui, nous pensons aller dans les paysages,
139
00:12:43,510 --> 00:12:45,050
peut-être voir des vineyards.
140
00:12:45,670 --> 00:12:46,130
Oh!
141
00:12:46,650 --> 00:12:48,710
J'ai en fait un tour vin exclusif
142
00:12:49,270 --> 00:12:50,390
qui se passera demain.
143
00:12:51,030 --> 00:12:51,650
Une chose de sponsorisé.
144
00:12:52,250 --> 00:12:53,930
Je pourrais vous inviter.
145
00:12:53,990 --> 00:12:54,950
Nous avons nos propres plans.
146
00:12:56,030 --> 00:12:56,350
Merci.
147
00:13:01,450 --> 00:13:03,550
Alors, combien de temps avez-vous été en France?
148
00:13:06,070 --> 00:13:06,550
Moi?
149
00:13:07,670 --> 00:13:08,150
Oui.
150
00:13:08,790 --> 00:13:09,550
Vous êtes américaine, non?
151
00:13:10,330 --> 00:13:10,810
Oui.
152
00:13:11,390 --> 00:13:13,130
Mais j'ai été en Europe pendant plusieurs années.
153
00:13:13,450 --> 00:13:14,650
L'Amérique est tellement nouvelle.
154
00:13:14,810 --> 00:13:16,650
Il y a quelque chose de moderne dans les villes
155
00:13:16,650 --> 00:13:17,610
qui me parle.
156
00:13:18,090 --> 00:13:19,230
Le vert et la graisse, je suppose.
157
00:13:19,450 --> 00:13:19,930
Totalement.
158
00:13:20,090 --> 00:13:21,090
C'est tellement plus lush.
159
00:13:21,490 --> 00:13:22,890
Je viens de revenir de Japon
160
00:13:22,890 --> 00:13:25,270
et j'ai reçu les plus belles images.
161
00:13:25,690 --> 00:13:27,530
Catherine a toujours voulu aller voir l'Asie.
162
00:13:27,850 --> 00:13:29,490
Je pense qu'on pourrait essayer d'y aller l'année prochaine.
163
00:13:30,390 --> 00:13:30,910
Vous n'y êtes jamais allée?
164
00:13:31,210 --> 00:13:31,510
Non.
165
00:13:32,330 --> 00:13:33,210
C'est une liste de baguettes, je suppose.
166
00:13:33,450 --> 00:13:35,230
Je veux dire, vous parlez toujours de ça.
167
00:13:36,190 --> 00:13:37,530
Bien, tout le monde a un début.
168
00:13:38,950 --> 00:13:41,090
Je pense en fait à retourner à Bali
169
00:13:41,090 --> 00:13:42,850
une fois que l'Europe m'aborde.
170
00:13:43,250 --> 00:13:45,270
J'ai des amis en Thaïlande
171
00:13:45,270 --> 00:13:47,070
et je suis tellement jalouse.
172
00:13:54,190 --> 00:13:55,210
Elle est gentille.
173
00:13:56,470 --> 00:13:56,930
Bien sûr.
174
00:13:58,510 --> 00:13:59,090
Pour moi aussi.
175
00:13:59,670 --> 00:14:00,530
Je ne l'aime pas.
176
00:14:01,890 --> 00:14:03,310
Apparemment, elle aide à gérer cette société.
177
00:14:04,130 --> 00:14:05,210
C'est juste l'entitlement.
178
00:14:06,550 --> 00:14:08,110
Des filles comme ça prennent et prennent.
179
00:14:08,370 --> 00:14:09,610
S'ils s'engagent à prendre leurs téléphones,
180
00:14:09,830 --> 00:14:11,270
ils seraient complètement inutiles.
181
00:14:11,930 --> 00:14:12,830
Morts en une semaine.
182
00:14:13,030 --> 00:14:13,970
T'es jalouse?
183
00:14:15,010 --> 00:14:15,510
Quoi?
184
00:14:16,070 --> 00:14:16,570
Non.
185
00:14:17,530 --> 00:14:18,490
Je pense que des filles comme ça
186
00:14:18,490 --> 00:14:20,850
détruisent single-handedly la prochaine génération de femmes.
187
00:14:20,850 --> 00:14:23,050
Quelqu'un leur apprend une leçon.
188
00:14:23,830 --> 00:14:25,570
Un peu d'isolation avec les téléphones
189
00:14:25,570 --> 00:14:26,790
leur ferait probablement bien.
190
00:14:27,170 --> 00:14:28,670
C'est tellement dramatique.
191
00:14:28,830 --> 00:14:30,410
Quand j'étais petite, j'ai passé beaucoup de temps seul.
192
00:14:31,090 --> 00:14:31,790
J'ai bien fait.
193
00:14:32,050 --> 00:14:32,450
Quoi?
194
00:14:32,590 --> 00:14:35,370
Comme les séparer tout seul,
195
00:14:35,530 --> 00:14:36,130
sans téléphone,
196
00:14:36,630 --> 00:14:38,050
et voir combien de temps ils survivront?
197
00:14:38,390 --> 00:14:40,630
Maintenant, tu parles comme un psychopathe.
198
00:14:42,330 --> 00:14:43,710
Ça ferait un bon défilé de réalité.
199
00:14:45,170 --> 00:14:47,130
Je suppose que personne ne le verrait si elle disparaît.
200
00:14:47,610 --> 00:14:48,530
Qu'est-ce que tu regardes?
201
00:14:48,530 --> 00:14:48,710
Rien.
202
00:14:54,770 --> 00:14:55,370
Demain,
203
00:14:56,150 --> 00:14:57,570
allons au paysage.
204
00:14:58,230 --> 00:14:59,050
Juste toi et moi.
205
00:14:59,870 --> 00:15:00,650
C'est pour ça qu'on est venus ici.
206
00:15:03,390 --> 00:15:04,010
J'aimerais.
207
00:15:31,600 --> 00:15:32,800
T'es une perle.
208
00:15:34,400 --> 00:15:35,420
Regarde-toi.
209
00:15:36,180 --> 00:15:37,120
Je ne sais pas.
210
00:15:40,140 --> 00:15:40,760
Oui, toi.
211
00:15:40,980 --> 00:15:43,180
Un long noir avec du lait et un petit bol de fruits.
212
00:15:44,100 --> 00:15:44,900
Et un bon sommeil.
213
00:15:46,180 --> 00:15:47,380
J'ai toujours été une perle.
214
00:15:47,980 --> 00:15:49,100
C'est difficile ici.
215
00:15:49,260 --> 00:15:51,060
C'est impossible d'obtenir un bon latte.
216
00:15:51,880 --> 00:15:53,780
Il n'y a rien que j'hate plus
217
00:15:53,780 --> 00:15:55,420
que de perdre le jour avant qu'il commence.
218
00:15:57,600 --> 00:15:58,560
Elle t'a dit le plan?
219
00:16:01,040 --> 00:16:01,480
Non.
220
00:16:01,880 --> 00:16:05,620
Je lui ai envoyé des tickets pour ce magnifique paysage.
221
00:16:05,620 --> 00:16:07,020
Très exclusif.
222
00:16:07,020 --> 00:16:10,400
Elle m'a dit qu'elle serait contente de prendre des photos avec moi.
223
00:16:11,580 --> 00:16:13,720
Elle est tellement talentueuse.
224
00:16:14,720 --> 00:16:15,260
Elle l'a fait.
225
00:16:15,860 --> 00:16:16,220
Est-ce vrai?
226
00:16:16,560 --> 00:16:18,520
Oui, je lui ai dit qu'elle faisait du très bien
227
00:16:18,520 --> 00:16:20,860
en tant que photographe pour les créateurs.
228
00:16:21,460 --> 00:16:23,880
Je connais des amis qui aimeraient l'avoir.
229
00:16:24,120 --> 00:16:24,700
Je vais l'accueillir.
230
00:16:25,320 --> 00:16:27,180
C'est une grande opportunité pour elle.
231
00:16:29,760 --> 00:16:32,480
En fait, elle ne se sent pas très bien ce matin.
232
00:16:34,140 --> 00:16:34,920
Oh non.
233
00:16:34,920 --> 00:16:36,620
Oui, un bug dans le ventre.
234
00:16:37,560 --> 00:16:39,640
Je pense qu'elle va rester là pour le reste du jour.
235
00:16:41,460 --> 00:16:42,600
C'est trop mauvais.
236
00:16:45,620 --> 00:16:49,140
Mais je serais contente d'être ta photographe pour le jour.
237
00:16:49,600 --> 00:16:51,960
Je connais juste le endroit où on devrait aller.
238
00:16:56,160 --> 00:16:57,160
Laissez-moi prendre la caméra.
239
00:16:57,920 --> 00:16:59,760
Je suis définitivement une connoisseuse de vin rouge.
240
00:17:00,640 --> 00:17:02,440
C'est tout le charaz dans cette zone.
241
00:17:02,820 --> 00:17:03,540
Des fraises de Syrah.
242
00:17:03,980 --> 00:17:05,300
Plus une fille de Pinot Noir.
243
00:17:05,300 --> 00:17:06,940
Tu sais beaucoup sur le vin?
244
00:17:07,660 --> 00:17:08,560
Non, pas vraiment.
245
00:17:09,200 --> 00:17:09,880
Tu devrais apprendre.
246
00:17:10,860 --> 00:17:12,800
Il y a tellement plus de profondeur à explorer
247
00:17:12,800 --> 00:17:14,540
une fois que tu es sous un vin typique.
248
00:17:15,680 --> 00:17:17,040
Je serais contente de t'apprendre.
249
00:17:18,800 --> 00:17:22,480
Diane a mentionné que tu étais à l'École des sciences de l'ordinateur.
250
00:17:23,520 --> 00:17:24,520
Oui, j'y suis allée.
251
00:17:26,160 --> 00:17:26,840
Je comprends.
252
00:17:27,480 --> 00:17:28,820
La pression était trop forte.
253
00:17:29,460 --> 00:17:30,400
Non, ce n'est pas ça.
254
00:17:34,080 --> 00:17:37,000
Je me souviens quand je n'étais pas sûre de ce que faire avec ma vie.
255
00:17:38,520 --> 00:17:39,740
Mais on a tous trouvé notre chemin.
256
00:17:40,660 --> 00:17:43,120
Je suis plus que sûre que tu le trouveras.
257
00:17:45,300 --> 00:17:47,000
Je pense que c'est juste autour de ce coin.
258
00:17:50,600 --> 00:17:52,000
Ah, il y en a un.
259
00:17:54,220 --> 00:17:54,620
Incroyable.
260
00:17:56,180 --> 00:17:57,580
Attends jusqu'à ce que tu le vois à l'intérieur.
261
00:18:02,000 --> 00:18:03,180
J'ai oublié comment ça fonctionne.
262
00:18:03,760 --> 00:18:04,600
Diane m'a montré.
263
00:18:05,620 --> 00:18:07,040
Tiens, laissez-moi prendre quelques photos avec votre téléphone.
264
00:18:16,080 --> 00:18:17,500
Parfait. Un peu à gauche.
265
00:18:21,330 --> 00:18:21,830
Oh, merde.
266
00:18:22,090 --> 00:18:22,610
Qu'est-ce que c'est que ton mot de passe?
267
00:18:23,310 --> 00:18:23,970
On ne sait pas.
268
00:18:25,410 --> 00:18:26,790
Quoi qu'il en soit, c'est 8546.
269
00:18:29,750 --> 00:18:30,390
Allons à l'étage.
270
00:18:31,030 --> 00:18:32,010
C'est vraiment cool là-haut.
271
00:18:34,670 --> 00:18:35,070
D'accord.
272
00:18:41,380 --> 00:18:42,700
La lumière est parfaite.
273
00:18:44,380 --> 00:18:46,080
Viens, repose-toi là-bas.
274
00:18:46,620 --> 00:18:48,180
Les photos vont être incroyables.
275
00:18:48,920 --> 00:18:50,280
Ça semble un peu instable.
276
00:18:51,240 --> 00:18:51,740
Non, ça va.
277
00:18:52,680 --> 00:18:54,100
Diane et moi étions là-bas hier.
278
00:18:55,100 --> 00:18:55,620
Ok.
279
00:19:12,480 --> 00:19:14,100
Elle a l'air comme une fille longue.
280
00:19:57,900 --> 00:19:58,500
S'il vous plaît.
281
00:20:03,420 --> 00:20:04,180
Aidez-moi.
282
00:21:17,170 --> 00:21:17,610
Hey.
283
00:21:18,410 --> 00:21:19,150
Où es-tu allée?
284
00:21:19,770 --> 00:21:20,430
J'ai envoyé un message.
285
00:21:21,530 --> 00:21:22,890
Je suis allée faire une course ce matin.
286
00:21:23,330 --> 00:21:23,930
Je n'ai pas pu dormir.
287
00:21:25,810 --> 00:21:26,250
Ok.
288
00:21:27,330 --> 00:21:28,510
Je suis allée à l'eau.
289
00:21:28,850 --> 00:21:30,230
Je vais prendre une douche.
290
00:21:30,770 --> 00:21:31,410
As-tu mangé?
291
00:21:31,770 --> 00:21:32,090
Oui.
292
00:21:32,770 --> 00:21:33,510
Avant de partir.
293
00:21:34,310 --> 00:21:35,390
Je te rejoins dans un instant.
294
00:21:35,750 --> 00:21:37,290
Avant de m'oublier, Charlotte.
295
00:21:37,610 --> 00:21:38,770
Elle ne va pas arrêter de m'envoyer des messages.
296
00:21:39,050 --> 00:21:40,230
Elle veut qu'on aille à l'étage.
297
00:21:41,690 --> 00:21:43,590
Je lui ai dit que nous étions occupés.
298
00:21:44,130 --> 00:21:46,670
Je pensais que nous pourrions choisir...
299
00:21:46,770 --> 00:21:47,230
Où est-ce qu'on va?
300
00:21:48,710 --> 00:21:49,890
Un vineyard a l'air sympa.
301
00:21:57,090 --> 00:21:57,550
Salut.
302
00:22:01,470 --> 00:22:04,590
C'est étrange.
303
00:22:05,290 --> 00:22:06,750
J'ai envoyé un message, mais je n'ai toujours rien entendu.
304
00:22:07,770 --> 00:22:08,650
Peut-être qu'elle a faim.
305
00:22:09,510 --> 00:22:10,870
Tu penses qu'elle nous laisse savoir?
306
00:22:11,190 --> 00:22:12,590
Elle nous laisse savoir tout ce qu'elle pense.
307
00:22:30,320 --> 00:22:32,260
Est-ce que quelqu'un peut déterminer
308
00:22:32,260 --> 00:22:34,960
quelle variété de graines nous produisons le plus ici?
309
00:22:36,300 --> 00:22:36,820
Sera.
310
00:22:37,940 --> 00:22:38,640
C'est correct.
311
00:22:39,560 --> 00:22:40,420
Très bien.
312
00:22:46,960 --> 00:22:47,900
C'est mieux.
313
00:22:49,040 --> 00:22:50,860
C'est gentil de nous donner la salle.
314
00:22:56,590 --> 00:22:58,930
Je veux dire, elle est partie, alors...
315
00:22:58,930 --> 00:22:59,190
Oui.
316
00:23:00,550 --> 00:23:02,370
C'est étrange de la laisser partir comme ça.
317
00:23:03,890 --> 00:23:05,130
Je me demande si quelque chose s'est passé.
318
00:23:07,910 --> 00:23:08,730
Je te l'ai dit,
319
00:23:09,110 --> 00:23:11,010
des filles comme ça ne s'intéressent qu'à elles-mêmes.
320
00:23:14,090 --> 00:23:16,770
Ce week-end, je vais me former exactement comme j'avais espéré.
321
00:23:51,790 --> 00:23:53,310
Je pourrais utiliser un peu de la tête.
322
00:24:05,990 --> 00:24:06,890
Qui est-ce?
323
00:24:09,690 --> 00:24:10,830
Un vieil ami.
324
00:24:13,150 --> 00:24:14,370
Elle est plutôt jolie.
325
00:24:15,930 --> 00:24:16,130
Oui.
326
00:24:46,960 --> 00:24:48,380
Je vais dormir.
327
00:24:49,280 --> 00:24:49,840
Bonne nuit.
328
00:25:04,020 --> 00:25:06,120
Est-ce que tu as besoin de quelque chose?
329
00:25:07,420 --> 00:25:08,660
Non, je suis bien.
330
00:25:09,920 --> 00:25:10,640
À plus tard.
331
00:27:35,200 --> 00:27:36,080
Diane?
332
00:27:45,370 --> 00:27:47,470
Je ne comprends pas.
333
00:27:47,470 --> 00:27:56,220
C'est ta nomme, même?
334
00:28:01,660 --> 00:28:03,980
Pourquoi as-tu accès à l'account de Charlotte?
335
00:28:09,470 --> 00:28:10,850
Je peux t'expliquer.
336
00:28:24,630 --> 00:28:25,590
Tu l'as déjà fait.
337
00:28:27,650 --> 00:28:28,330
Diane.
338
00:28:29,730 --> 00:28:31,430
Que faisais-tu en Thaïlande?
339
00:28:33,850 --> 00:28:36,750
Je ne suis jamais allée en Thaïlande.
340
00:28:36,810 --> 00:28:37,370
Oui, tu l'as.
341
00:28:40,710 --> 00:28:41,970
Qu'as-tu lu?
342
00:28:46,720 --> 00:28:47,980
Quelques filles ont été tuées.
343
00:28:49,080 --> 00:28:57,030
Je vais aller à la police.
344
00:28:57,150 --> 00:28:58,270
Non, ne le fais pas, Diane.
345
00:28:59,850 --> 00:29:00,410
Diane.
346
00:29:03,960 --> 00:29:05,160
Diane, je t'aime.
347
00:29:09,000 --> 00:29:10,200
Tu m'as menti.
348
00:29:17,250 --> 00:29:18,730
Je te l'avais dit.
349
00:29:23,190 --> 00:29:23,750
Quoi?
350
00:29:25,310 --> 00:29:27,170
Tu es vraiment un putain de psychopathe.
351
00:30:03,510 --> 00:30:04,450
Voici ce qui va se passer.
352
00:30:45,830 --> 00:30:48,070
Pas de chaussures dans la porte, pas de clés dans la couche.
353
00:30:48,150 --> 00:30:49,610
Pas de vie dans la tombe, ne la nourris pas.
354
00:30:49,990 --> 00:30:52,010
Nouvelle vente sur la voiture, nouvelle vente sur la maison.
355
00:30:52,170 --> 00:30:53,530
Nouvelle vente sur ma vie, j'en ai besoin.
356
00:30:53,930 --> 00:30:55,050
Deux arbres dans le jardin.
357
00:30:55,170 --> 00:30:56,010
Nouvelle vente sur les arbres.
358
00:30:56,170 --> 00:30:57,350
Ils vivent jusqu'à 180.
359
00:30:57,850 --> 00:31:00,070
Pas de fumée dans la salle, pas de fumée dans la lounge.
360
00:31:00,150 --> 00:31:01,530
J'ai mis un joint sur moi-même, sur le bois.
361
00:31:01,650 --> 00:31:02,770
Pas de feed-back, yeah.
362
00:31:04,430 --> 00:31:04,790
Yeah.
363
00:31:05,590 --> 00:31:06,830
Pas de feed-back, yeah.
364
00:31:15,120 --> 00:31:16,780
Elle a pris mon identité.
365
00:31:17,280 --> 00:31:18,120
Et personne ne m'a croyé.
366
00:31:19,260 --> 00:31:21,100
C'est l'avis de notre prochain invité,
367
00:31:21,240 --> 00:31:22,300
qui, il y a plus d'un an,
368
00:31:22,580 --> 00:31:24,120
a été entouré de controverses
369
00:31:24,120 --> 00:31:26,860
sur la mort de son amie, Ryan Evans.
370
00:31:27,500 --> 00:31:30,460
Nous vous emmenons tout le long de Thaïlande avec celui-ci.
371
00:31:30,840 --> 00:31:32,840
Un vrai problème dans le paradis.
372
00:31:33,720 --> 00:31:35,880
Les autorités ont trouvé les restes de deux femmes,
373
00:31:36,420 --> 00:31:38,240
Becky Wilson et Laura Gallagher,
374
00:31:38,320 --> 00:31:40,100
sur une petite maison sans habitation.
375
00:31:41,440 --> 00:31:44,300
Elles sont retournées avec deux corps sur un bateau.
376
00:31:44,720 --> 00:31:47,000
Ryan Evans et Jessica Matthews.
377
00:31:47,040 --> 00:31:48,420
Elles ont affirmé aux autorités
378
00:31:48,420 --> 00:31:50,740
qu'elles avaient laissé le tueur sur l'île.
379
00:31:54,940 --> 00:31:56,460
Pas de tueur.
380
00:32:01,060 --> 00:32:05,720
Mais, d'une certaine manière,
381
00:32:06,260 --> 00:32:07,680
il n'y a pas de photos claires d'elle.
382
00:32:08,660 --> 00:32:10,320
Aucun enregistrement du genre.
383
00:32:10,800 --> 00:32:13,960
Elle a disparu comme un fantôme dans l'air.
384
00:32:14,740 --> 00:32:16,460
Ce qui nous amène à notre invité,
385
00:32:16,580 --> 00:32:18,160
qui a d'abord devenu un suspect,
386
00:32:18,320 --> 00:32:20,080
mais qui a été éliminé de toutes les charges
387
00:32:20,080 --> 00:32:21,400
à cause du manque d'évidence.
388
00:32:21,740 --> 00:32:22,700
Quatre corps morts.
389
00:32:23,180 --> 00:32:24,220
Deux autres manquants.
390
00:32:24,760 --> 00:32:26,440
Et pas de culprité.
391
00:32:30,340 --> 00:32:32,620
Je suis très excité pour notre invité aujourd'hui.
392
00:32:33,080 --> 00:32:34,460
Enfin, sa silence s'arrête
393
00:32:34,460 --> 00:32:36,540
après toute la controverse.
394
00:32:37,740 --> 00:32:41,260
Nous vous donnons la célèbre Madison White.
395
00:32:42,060 --> 00:32:42,500
Merci d'être venu.
396
00:32:43,000 --> 00:32:43,920
Bienvenue au défilé.
397
00:32:44,500 --> 00:32:45,260
Merci de m'avoir accueillie.
398
00:32:45,900 --> 00:32:48,700
J'ai vraiment apprécié tout ce que vous avez dit
399
00:32:48,700 --> 00:32:49,560
quand tout cela est sorti.
400
00:32:50,080 --> 00:32:52,380
Donc, vous êtes complètement hors ligne maintenant.
401
00:32:53,300 --> 00:32:54,420
C'était trop.
402
00:32:55,460 --> 00:32:57,020
Je ne pouvais pas aller n'importe où.
403
00:32:57,680 --> 00:32:59,340
Mais je me sens mieux maintenant.
404
00:33:00,000 --> 00:33:01,300
Je suis de retour à l'école et...
405
00:33:01,300 --> 00:33:01,820
L'harcèlement.
406
00:33:03,280 --> 00:33:04,440
Les gens m'ont blâmée.
407
00:33:04,440 --> 00:33:05,440
Je veux dire...
408
00:33:06,280 --> 00:33:08,140
Vous avez vu ce que la famille de Ryan a fait.
409
00:33:08,460 --> 00:33:10,680
Madison a toujours l'air dépassée.
410
00:33:11,960 --> 00:33:14,600
Notre relation a été mise sous un microscope.
411
00:33:15,720 --> 00:33:17,600
Et d'abord, tout ce qu'elle a écrit
412
00:33:17,600 --> 00:33:19,240
l'a peinté comme abusif.
413
00:33:19,700 --> 00:33:21,740
Mais ensuite, ils ont commencé à me séparer.
414
00:33:22,100 --> 00:33:23,500
Votre compte d'abonnés a explosé.
415
00:33:24,260 --> 00:33:25,640
Elle a écrit...
416
00:33:25,640 --> 00:33:27,460
Qu'est-ce que tu veux dire par ça ?
417
00:33:27,460 --> 00:33:29,560
Ce qu'elle a écrit sur Ryan sur mon compte.
418
00:33:30,200 --> 00:33:31,540
Rien de ça n'était vrai.
419
00:33:31,940 --> 00:33:32,600
J'ai dû m'en aller.
420
00:33:32,600 --> 00:33:34,260
Les gens ont apparu à ma maison.
421
00:33:34,580 --> 00:33:35,520
Ils ont trouvé mon numéro.
422
00:33:35,700 --> 00:33:36,260
C'était horrible.
423
00:33:36,360 --> 00:33:37,220
De ce que je comprends,
424
00:33:37,340 --> 00:33:38,040
tu dis que
425
00:33:38,040 --> 00:33:39,440
elle a pris contre ton média social.
426
00:33:39,760 --> 00:33:40,120
Oui.
427
00:33:40,620 --> 00:33:42,580
J'étais sur l'île pendant 4 semaines.
428
00:33:42,840 --> 00:33:43,300
Donc tu dis.
429
00:33:45,640 --> 00:33:47,540
Donc je dis ?
430
00:33:48,260 --> 00:33:50,120
Tu postais pendant tout ce temps.
431
00:33:52,680 --> 00:33:53,640
Elle postait.
432
00:33:53,920 --> 00:33:55,800
Une fille que personne ne peut trouver.
433
00:33:56,380 --> 00:33:58,840
Je veux dire, elle disparaît.
434
00:34:00,440 --> 00:34:01,740
Je ne comprends pas ça.
435
00:34:02,480 --> 00:34:04,620
Elle a pris ma vie.
436
00:34:04,720 --> 00:34:05,720
Mon compte.
437
00:34:05,900 --> 00:34:06,720
Ma banque.
438
00:34:06,920 --> 00:34:08,480
Tu as éliminé ton compte
439
00:34:08,480 --> 00:34:10,040
après venir chez toi.
440
00:34:11,660 --> 00:34:12,260
Oui.
441
00:34:12,440 --> 00:34:13,300
Le bateau a été volé.
442
00:34:13,880 --> 00:34:15,180
Le propriétaire était un pêcheur local.
443
00:34:15,380 --> 00:34:16,580
Tu ne peux pas enregistrer un bateau.
444
00:34:17,040 --> 00:34:17,900
Tout ce qu'il y avait dans le bateau
445
00:34:17,900 --> 00:34:19,800
appartenait à Ryan ou à Jessica.
446
00:34:20,160 --> 00:34:23,400
Aucun objet n'était possédé par CW.
447
00:34:23,920 --> 00:34:25,180
Quel nom est-ce ?
448
00:34:26,260 --> 00:34:27,280
Comme le réseau.
449
00:34:27,920 --> 00:34:28,520
Oui.
450
00:34:28,520 --> 00:34:31,500
Tout ça ressemble à un mauvais film
451
00:34:31,500 --> 00:34:32,140
fait pour la télé.
452
00:34:32,500 --> 00:34:33,760
Elle vient juste de l'enlever.
453
00:34:34,940 --> 00:34:36,240
Elle a dû avoir son matériel
454
00:34:36,240 --> 00:34:37,260
dans un autre endroit.
455
00:34:38,180 --> 00:34:39,360
Il y a des images de sécurité
456
00:34:39,360 --> 00:34:41,020
de l'hôtel où j'étais.
457
00:34:41,300 --> 00:34:42,540
Le hôtel a confirmé
458
00:34:42,540 --> 00:34:43,320
qu'il y avait un autre visiteur.
459
00:34:43,500 --> 00:34:44,040
Il n'y avait rien.
460
00:34:44,780 --> 00:34:45,580
Et les images de vidéo
461
00:34:45,580 --> 00:34:46,700
ne sont pas visibles.
462
00:34:47,260 --> 00:34:49,600
L'hôtel est à la moitié du pays
463
00:34:49,600 --> 00:34:50,440
de l'île.
464
00:34:50,880 --> 00:34:51,600
On a voyagé.
465
00:34:52,440 --> 00:34:53,480
Comment expliquez-vous
466
00:34:53,480 --> 00:34:55,020
Becky et Laura ?
467
00:34:55,020 --> 00:34:56,000
Ou les deux autres filles,
468
00:34:56,120 --> 00:34:57,460
Raya et Samantha, qui...
469
00:34:57,460 --> 00:34:58,020
C'est toujours la même chose.
470
00:34:58,340 --> 00:35:00,520
Moore vient vous lier à eux.
471
00:35:00,960 --> 00:35:02,420
Vos imprints sont partout
472
00:35:02,420 --> 00:35:03,280
sur les corps de Becky et Laura.
473
00:35:03,900 --> 00:35:04,420
Personne d'autre.
474
00:35:04,640 --> 00:35:05,920
Je les ai retrouvés morts
475
00:35:05,920 --> 00:35:07,160
et je les ai emprisonnés.
476
00:35:08,420 --> 00:35:10,260
Et son autre bungalow ?
477
00:35:10,260 --> 00:35:12,020
Où elle vivait dans la jungle.
478
00:35:12,160 --> 00:35:13,300
Rentrée par Becky Wilson.
479
00:35:15,180 --> 00:35:16,080
Le propriétaire
480
00:35:16,080 --> 00:35:17,240
n'a même pas rencontré
481
00:35:17,240 --> 00:35:18,020
personne d'autre.
482
00:35:19,320 --> 00:35:21,280
Si cette personne CW
483
00:35:22,000 --> 00:35:23,200
vraiment existe,
484
00:35:24,100 --> 00:35:25,980
pourquoi l'a-t-elle fait ça ?
485
00:35:25,980 --> 00:35:27,560
Qu'a-t-elle gagné ?
486
00:35:27,560 --> 00:35:29,740
Elle m'a pris toute ma vie.
487
00:35:29,960 --> 00:35:32,400
Oui, mais pourquoi ?
488
00:35:35,310 --> 00:35:36,130
Je ne sais pas.
489
00:35:36,730 --> 00:35:37,370
Comment a-t-elle
490
00:35:37,370 --> 00:35:38,810
sorti de l'île ?
491
00:35:38,810 --> 00:35:40,430
Vous avez dit que c'était
492
00:35:40,430 --> 00:35:41,310
à des milliers de kilomètres
493
00:35:41,310 --> 00:35:41,490
de l'île.
494
00:35:41,890 --> 00:35:43,050
Vous étiez coincée là-bas,
495
00:35:43,110 --> 00:35:43,870
sans moyen de sortir.
496
00:35:43,990 --> 00:35:45,110
Si elle a pu sortir
497
00:35:45,110 --> 00:35:45,850
si facilement,
498
00:35:45,970 --> 00:35:46,770
pourquoi pas vous ?
499
00:35:46,770 --> 00:35:47,610
Je ne sais pas.
500
00:35:48,370 --> 00:35:48,690
Je veux dire,
501
00:35:48,730 --> 00:35:49,370
selon vous,
502
00:35:49,470 --> 00:35:50,850
elle est assez reconnaissable.
503
00:35:51,070 --> 00:35:51,830
Alors, comment
504
00:35:51,830 --> 00:35:52,870
quelqu'un comme ça
505
00:35:53,490 --> 00:35:54,370
disparaît ?
506
00:36:05,450 --> 00:36:06,350
Hey, on essaye juste
507
00:36:06,890 --> 00:36:08,070
d'arriver à la vérité.
508
00:36:11,310 --> 00:36:12,650
Vous m'avez défendue.
509
00:36:14,010 --> 00:36:15,090
C'est la raison
510
00:36:15,090 --> 00:36:15,570
pour laquelle je suis
511
00:36:15,570 --> 00:36:16,370
sur ce podcast.
512
00:36:16,550 --> 00:36:17,470
Plus il est sorti,
513
00:36:20,050 --> 00:36:21,050
plus compliquée
514
00:36:21,050 --> 00:36:22,150
ça a l'air.
515
00:36:24,250 --> 00:36:25,350
J'ai été libérée
516
00:36:25,350 --> 00:36:26,270
de tous les charges.
517
00:36:29,170 --> 00:36:31,730
Cela vous rend innocente ?
518
00:36:43,260 --> 00:36:44,340
Si vous voulez vous protéger,
519
00:36:44,340 --> 00:36:48,080
utilisez StrongApe VPN.
520
00:36:48,440 --> 00:36:49,480
Ouh, ouh, ah, ah,
521
00:36:49,480 --> 00:36:50,640
protégez votre adresse IP
522
00:36:50,640 --> 00:36:52,040
pour seulement 9.99$ par mois.
523
00:36:52,400 --> 00:36:53,500
C'est une très bonne service.
524
00:36:53,920 --> 00:36:55,760
N'oubliez pas d'utiliser...
525
00:39:01,540 --> 00:39:02,360
Bonjour ?
526
00:39:02,360 --> 00:39:03,420
T'es un putain de con,
527
00:39:03,480 --> 00:39:04,520
j'ai ton adresse,
528
00:39:04,600 --> 00:39:05,800
je vais te trouver et je...
529
00:39:08,000 --> 00:40:21,230
Bonjour ?
530
00:40:21,230 --> 00:40:21,730
Pizza delivery.
531
00:40:22,710 --> 00:40:24,090
Je n'ai pas ordéré de pizza.
532
00:40:24,510 --> 00:40:25,550
Madison, pourquoi ?
533
00:40:25,550 --> 00:40:26,470
J'ai six pizzas
534
00:40:26,470 --> 00:40:26,890
ici pour toi.
535
00:40:26,890 --> 00:40:31,190
Je n'ai pas ordéré de pizza.
536
00:40:31,850 --> 00:40:32,590
Allez, madame,
537
00:40:32,710 --> 00:40:33,170
viens m'entendre.
538
00:40:33,870 --> 00:40:35,670
Laisse-moi en paix !
539
00:40:48,540 --> 00:41:05,820
Comment as-tu passé ?
540
00:42:53,740 --> 00:42:54,600
C'est pour toi.
541
00:42:54,760 --> 00:42:55,020
Merci.
542
00:43:04,200 --> 00:43:05,240
Salut les gars,
543
00:43:05,480 --> 00:43:07,240
je suis à Château Saint-Laurent.
544
00:43:07,580 --> 00:43:08,980
C'est absolument magnifique.
545
00:43:08,980 --> 00:43:10,980
J'ai passé un beau jour.
546
00:43:12,200 --> 00:43:14,280
Vous devez tous venir.
547
00:43:14,400 --> 00:43:15,740
Je vais mettre un code pour vous.
548
00:43:21,910 --> 00:43:24,270
Qui es-tu ?
549
00:43:47,840 --> 00:43:48,320
Bonjour,
550
00:43:49,020 --> 00:43:49,740
je vais vérifier.
551
00:43:50,760 --> 00:43:51,240
Passeport.
552
00:43:58,060 --> 00:43:58,920
Madison White.
553
00:44:01,180 --> 00:44:02,340
Je me demandais aussi,
554
00:44:02,700 --> 00:44:03,660
j'ai quelques amis
555
00:44:03,660 --> 00:44:04,680
qui sont restés ici il y a quelques semaines.
556
00:44:05,200 --> 00:44:06,700
J'essaie d'entendre l'un d'entre eux.
557
00:44:06,700 --> 00:44:08,640
Nous ne donnons pas d'informations
558
00:44:08,640 --> 00:44:09,440
sur des invités précédents.
559
00:44:09,780 --> 00:44:11,280
Une fille qui a une marque de naissance
560
00:44:11,280 --> 00:44:12,700
et une autre fille avec des cheveux blonds.
561
00:44:13,100 --> 00:44:15,140
Ils étaient ici en août 2012.
562
00:44:17,400 --> 00:44:19,760
Que voulez-vous savoir d'eux ?
563
00:44:21,220 --> 00:44:22,700
Quels sont leurs noms ?
564
00:44:26,760 --> 00:44:27,900
Vous ne connaissez pas leurs noms.
565
00:45:28,100 --> 00:45:30,240
J'ai passé un beau jour.
566
00:45:57,460 --> 00:45:59,000
J'ai trouvé vous.
567
00:46:00,780 --> 00:46:01,180
Bonjour.
568
00:46:06,580 --> 00:46:06,940
Bonjour.
569
00:46:07,660 --> 00:46:09,560
J'essaie d'entendre votre fille.
570
00:46:12,980 --> 00:46:14,100
Je ne sais pas.
571
00:46:14,240 --> 00:46:15,760
Je ne parle pas le français.
572
00:46:17,320 --> 00:46:18,460
Diane ?
573
00:46:18,460 --> 00:46:19,960
Je cherche Diane.
574
00:46:23,360 --> 00:46:25,500
J'essaie d'entendre elle.
575
00:46:32,560 --> 00:46:33,700
Catherine ?
576
00:46:33,700 --> 00:46:35,220
Oui, elle est avec Catherine.
577
00:46:35,480 --> 00:46:36,440
Elles sont parties à Bali.
578
00:46:37,180 --> 00:46:40,660
Vous connaissez Catherine ?
579
00:46:40,660 --> 00:46:44,080
Olly ?
580
00:46:44,080 --> 00:46:45,780
Denisha ?
581
00:46:45,780 --> 00:46:45,980
Oui.
582
00:46:47,540 --> 00:46:49,680
Qui êtes-vous ?
583
00:46:49,680 --> 00:46:52,160
Non, merci.
584
00:46:53,160 --> 00:46:53,480
Au revoir.
585
00:47:37,250 --> 00:47:38,050
Oh, ma fille, tu es folle.
586
00:47:38,630 --> 00:47:39,290
Ma fille n'est pas comme ça.
587
00:47:39,370 --> 00:47:40,650
Les femmes ne se préoccupent pas
588
00:47:40,650 --> 00:47:41,550
du travail que vous faites.
589
00:47:41,770 --> 00:47:42,710
Elles veulent juste voir le gagnant.
590
00:47:42,990 --> 00:47:43,290
D'accord ?
591
00:47:43,290 --> 00:47:44,710
Dès qu'elle sort du restaurant,
592
00:47:44,770 --> 00:47:45,490
elle est partie.
593
00:47:45,690 --> 00:47:46,850
Vous serez seules dans un instant.
594
00:47:47,010 --> 00:47:49,330
Les femmes comprennent le valeur du travail.
595
00:47:49,450 --> 00:47:50,130
Elles n'ont jamais dû.
596
00:47:50,230 --> 00:47:51,930
C'est pourquoi elles se sont
597
00:47:51,930 --> 00:47:53,130
intéressées à nous.
598
00:47:53,490 --> 00:47:54,510
Car elles sont des créatures
599
00:47:54,510 --> 00:47:55,250
opportunistes et soules.
600
00:47:55,930 --> 00:47:57,150
Tout le monde se regarde pour soi.
601
00:47:57,310 --> 00:47:58,810
Vous êtes juste focussés sur les femmes.
602
00:47:59,090 --> 00:48:00,090
Les hommes sont juste des fans.
603
00:48:00,130 --> 00:48:02,210
Non, non, les relations avec les hommes
604
00:48:02,210 --> 00:48:04,170
ne sont pas opportunistes.
605
00:48:04,370 --> 00:48:05,130
Ce sont mutuelles.
606
00:48:05,250 --> 00:48:06,250
Vous aimez les unes les autres.
607
00:48:06,250 --> 00:48:07,310
Je vous l'avais déjà dit.
608
00:48:07,490 --> 00:48:08,230
Les femmes ne sont pas comme ça.
609
00:48:08,630 --> 00:48:10,170
Non, vous êtes une réflexion
610
00:48:10,170 --> 00:48:11,450
de ce que vous voyez en vous.
611
00:48:11,450 --> 00:48:12,710
Et votre réflexion
612
00:48:12,710 --> 00:48:13,450
est celle d'un
613
00:48:13,450 --> 00:48:14,410
pathetique fils de pute.
614
00:48:14,910 --> 00:48:16,650
Ce n'est pas de la science rocket, frère.
615
00:48:17,150 --> 00:48:18,170
Mettez un peu de poids.
616
00:48:18,770 --> 00:48:19,170
Juste pour le boulot.
617
00:48:19,930 --> 00:48:20,730
Vous ne laissez pas les femmes
618
00:48:20,730 --> 00:48:21,690
se préoccuper de la relation.
619
00:48:22,030 --> 00:48:22,650
Ne laissez pas une femme
620
00:48:22,650 --> 00:48:23,730
dicter la relation.
621
00:48:24,050 --> 00:48:24,690
Vous le savez, n'est-ce pas ?
622
00:48:24,690 --> 00:48:25,250
Putain.
623
00:48:25,970 --> 00:48:27,030
Je m'en fous, frère.
624
00:48:27,250 --> 00:48:27,350
Je m'en fous.
625
00:48:27,650 --> 00:48:28,810
Je vais m'éloigner, frère.
626
00:48:30,270 --> 00:48:31,070
Namasté, fagots.
627
00:48:41,840 --> 00:48:43,080
Ça s'est bien passé, je pense.
628
00:48:43,900 --> 00:48:46,080
T'as vu sa réaction ?
629
00:48:47,440 --> 00:48:49,020
T'as regardé ?
630
00:48:49,020 --> 00:48:50,060
Un peu.
631
00:48:55,750 --> 00:48:56,310
Je veux dire,
632
00:48:56,370 --> 00:48:57,230
je pensais que ça allait bien.
633
00:48:59,230 --> 00:49:00,130
Je pense vraiment
634
00:49:00,130 --> 00:49:01,130
que vous pouvez aller plus loin.
635
00:49:01,590 --> 00:49:02,590
Prenez plus de poids.
636
00:49:03,190 --> 00:49:04,690
Forcez-les à être les patates.
637
00:49:05,050 --> 00:49:06,050
Vous êtes la voix de raison.
638
00:49:06,250 --> 00:49:06,850
Rappelez-vous ça.
639
00:49:07,070 --> 00:49:08,330
Oui, oui, oui.
640
00:49:08,650 --> 00:49:08,990
Vous avez raison.
641
00:49:09,150 --> 00:49:10,310
Il y a un sort d'éclat.
642
00:49:10,490 --> 00:49:10,910
Quelque chose
643
00:49:12,090 --> 00:49:12,970
de controversé.
644
00:49:13,650 --> 00:49:15,470
Tout est si blasé.
645
00:49:15,470 --> 00:49:16,330
Les gens s'étouffent.
646
00:49:17,370 --> 00:49:18,030
Ils s'éloignent.
647
00:49:30,450 --> 00:49:35,250
C'est une putain de vache, frère.
648
00:49:35,850 --> 00:49:36,590
Je dois être honnête.
649
00:49:36,890 --> 00:49:37,890
Tu sais, j'avais ce truc
650
00:49:37,890 --> 00:49:39,150
de ne pas dire à mes amis
651
00:49:39,150 --> 00:49:39,530
qu'ils devraient
652
00:49:39,530 --> 00:49:40,290
tomber sur leurs filles.
653
00:49:40,550 --> 00:49:41,230
Parce que, honnêtement,
654
00:49:41,470 --> 00:49:42,150
si tu veux te faire chier,
655
00:49:42,590 --> 00:49:43,230
ça n'a rien à voir avec moi.
656
00:49:43,650 --> 00:49:44,270
Mais, clairement,
657
00:49:44,430 --> 00:49:45,090
tu as besoin d'un réveil.
658
00:49:45,410 --> 00:49:47,530
Tu ne le sais même pas, frère.
659
00:49:47,590 --> 00:49:49,130
Je sais que tu n'es pas heureux.
660
00:49:49,310 --> 00:49:50,230
Je le sais.
661
00:49:50,410 --> 00:49:51,210
La façon dont elle te traite,
662
00:49:51,210 --> 00:49:52,370
c'est qu'à chaque fois
663
00:49:52,370 --> 00:49:53,110
qu'il y a quelque chose
664
00:49:53,110 --> 00:49:53,850
qui ne va pas bien,
665
00:49:53,850 --> 00:49:55,010
elle s'éloigne de la merde.
666
00:49:55,490 --> 00:49:56,490
Tu ne sais pas
667
00:49:56,490 --> 00:49:57,230
le genre de travail
668
00:49:57,230 --> 00:49:58,530
qu'elle met en place, frère.
669
00:49:58,950 --> 00:49:59,710
Le stream
670
00:49:59,710 --> 00:50:00,250
est à fond.
671
00:50:00,610 --> 00:50:01,510
Tu ne crois pas
672
00:50:01,510 --> 00:50:02,170
la moitié de la merde
673
00:50:02,170 --> 00:50:02,830
que tu dis.
674
00:50:02,990 --> 00:50:03,730
Et on est à fond.
675
00:50:04,050 --> 00:50:05,010
Je donne à ces enfants
676
00:50:05,010 --> 00:50:06,190
un but, frère.
677
00:50:06,730 --> 00:50:07,950
Et nous avons besoin
678
00:50:07,950 --> 00:50:08,710
d'un réveil, frère.
679
00:50:08,730 --> 00:50:08,910
Je veux dire,
680
00:50:08,910 --> 00:50:09,990
le masculin, c'est cool.
681
00:50:10,210 --> 00:50:10,750
Mon Dieu.
682
00:50:12,930 --> 00:50:14,050
On a complètement
683
00:50:14,050 --> 00:50:14,930
perdu le modèle masculin.
684
00:50:16,650 --> 00:50:17,450
C'est juste
685
00:50:17,450 --> 00:50:18,690
ces jeunes enfants
686
00:50:18,690 --> 00:50:19,390
qui sont tellement
687
00:50:20,830 --> 00:50:21,190
perdus.
688
00:50:21,490 --> 00:50:22,350
Ok, prouve-le.
689
00:50:25,470 --> 00:50:26,090
Elle a l'air
690
00:50:26,090 --> 00:50:26,390
de faire la merde.
691
00:50:30,090 --> 00:50:31,650
Qu'est-ce que tu parles ?
692
00:50:31,650 --> 00:50:32,570
Depuis que tu es arrivé
693
00:50:32,570 --> 00:50:33,210
avec Arianna,
694
00:50:33,330 --> 00:50:33,630
tu as fait
695
00:50:33,630 --> 00:50:33,870
ce type de bêtise
696
00:50:33,870 --> 00:50:34,730
plus sacré que toi.
697
00:50:35,430 --> 00:50:36,510
Si tu es tel un homme,
698
00:50:36,610 --> 00:50:37,430
comme tu dis que tu es,
699
00:50:37,790 --> 00:50:38,630
elle ne devrait pas
700
00:50:38,630 --> 00:50:38,770
s'inquiéter
701
00:50:38,770 --> 00:50:39,490
si tu vas là-bas
702
00:50:39,490 --> 00:50:39,950
et la faire la merde.
703
00:50:40,230 --> 00:50:41,490
Tu veux aller
704
00:50:41,490 --> 00:50:42,190
la faire la merde ?
705
00:50:42,190 --> 00:50:42,670
Je vais la faire la merde.
706
00:50:43,270 --> 00:50:44,030
Ok, vas-y.
707
00:50:44,070 --> 00:50:45,130
Je vais la faire, frère.
708
00:50:45,470 --> 00:50:46,190
Je vais la faire la merde.
709
00:50:46,190 --> 00:50:46,810
Vas-y.
710
00:50:48,230 --> 00:51:01,890
C'est bon.
711
00:51:02,070 --> 00:51:02,930
Je ne t'attaque pas.
712
00:51:03,470 --> 00:51:03,790
C'est cool.
713
00:51:06,490 --> 00:51:06,970
Hey.
714
00:51:07,310 --> 00:51:07,670
Hey, hey.
715
00:51:07,810 --> 00:51:08,130
Est-ce que je peux avoir
716
00:51:08,130 --> 00:51:09,110
un autre de ces
717
00:51:09,110 --> 00:51:10,610
et elle aura...
718
00:51:10,610 --> 00:51:11,590
Bill, merci.
719
00:51:17,210 --> 00:51:18,770
Je ne t'attaque pas.
720
00:51:19,130 --> 00:51:20,090
Tu es la fille
721
00:51:20,090 --> 00:51:21,170
la plus solide du monde.
722
00:51:21,270 --> 00:51:21,990
J'hate ces endroits.
723
00:51:24,070 --> 00:51:25,210
Pourquoi es-tu là ?
724
00:51:26,950 --> 00:51:28,230
Je cherche quelqu'un.
725
00:51:28,650 --> 00:51:29,530
Peut-être que tu l'as vu.
726
00:51:31,190 --> 00:51:31,630
Je l'ai vu.
727
00:51:31,630 --> 00:51:34,530
Qu'est-ce que tu lui stockes ?
728
00:51:37,110 --> 00:51:37,550
Je...
729
00:51:38,730 --> 00:51:39,610
Je rigole juste.
730
00:51:39,890 --> 00:51:40,550
Pourquoi est-ce que tu cherches
731
00:51:40,550 --> 00:51:41,830
cette fille mystérieuse ?
732
00:51:43,090 --> 00:51:43,530
Elle...
733
00:51:43,530 --> 00:51:44,970
Elle t'a fait quelque chose ?
734
00:51:44,970 --> 00:51:46,010
Je crois qu'elle t'a volé quelque chose.
735
00:51:46,530 --> 00:51:46,950
Elle a dû...
736
00:51:46,950 --> 00:51:48,150
Elle a tué des gens.
737
00:51:53,010 --> 00:51:54,290
Elle m'a laissée sur une île
738
00:51:54,290 --> 00:51:54,950
pour mourir.
739
00:51:55,770 --> 00:51:56,410
On dirait que oui,
740
00:51:56,470 --> 00:51:57,330
mais j'ai réussi à l'enlever.
741
00:51:58,970 --> 00:51:59,730
Ok, alors
742
00:51:59,730 --> 00:52:00,930
comment est-ce qu'elle est sortie ?
743
00:52:07,800 --> 00:52:09,660
Tu ressembles familier.
744
00:52:09,880 --> 00:52:11,140
Tu me rappelles quelqu'un.
745
00:52:12,440 --> 00:52:13,700
Ce n'est pas une bonne chose.
746
00:52:14,780 --> 00:52:20,650
Si j'arrive à cette fille mystérieuse,
747
00:52:22,690 --> 00:52:23,950
comment vais-je te le dire ?
748
00:52:32,630 --> 00:52:34,910
Qu'est-ce que je dois savoir d'elle ?
749
00:53:43,000 --> 00:53:43,960
Yo, putains.
750
00:53:45,520 --> 00:53:47,320
Yo, bonjour, Chad.
751
00:53:47,480 --> 00:53:48,200
Bonjour à tous.
752
00:53:48,200 --> 00:53:49,320
Bonjour, Benny.
753
00:53:49,460 --> 00:53:49,760
Je te vois.
754
00:53:50,380 --> 00:53:51,480
Oui, c'est trop tard ici,
755
00:53:51,540 --> 00:53:52,380
mais on est en train de grimper.
756
00:53:52,720 --> 00:53:54,120
Grimper tous les fucking jours,
757
00:53:54,400 --> 00:53:54,780
ici.
758
00:55:23,520 --> 00:55:25,140
Marissa s'est enfin engagée.
759
00:55:26,940 --> 00:55:28,360
Depuis qu'ils ont eu ce garçon,
760
00:55:28,420 --> 00:55:29,560
ils ont été dominants.
761
00:55:30,240 --> 00:55:31,400
Ce n'est même pas si mignon.
762
00:55:31,920 --> 00:55:33,420
Elle nous a demandé de venir plus tard.
763
00:55:33,660 --> 00:55:34,360
Je lui ai dit qu'on le ferait,
764
00:55:34,580 --> 00:55:35,860
mais je ne veux pas rester trop tard.
765
00:55:36,560 --> 00:55:38,160
J'ai remarqué que Nutri Greens
766
00:55:38,160 --> 00:55:39,520
n'a pas encore envoyé leur dernier paiement.
767
00:55:40,220 --> 00:55:41,320
Est-ce que tu as suivi ça ?
768
00:55:43,660 --> 00:55:44,060
Jacob.
769
00:55:44,660 --> 00:55:45,440
Quoi ?
770
00:55:45,440 --> 00:55:46,260
Tu m'écoutes ?
771
00:55:47,900 --> 00:55:48,780
Oui, non.
772
00:55:48,900 --> 00:55:50,320
Ok, tu dois être sur ça,
773
00:55:50,420 --> 00:55:51,940
parce que je ne peux pas être celle qui...
774
00:55:51,940 --> 00:55:52,940
Je sais, je sais, je sais.
775
00:55:54,060 --> 00:55:54,460
Hey.
776
00:55:56,100 --> 00:55:56,720
Je t'aime.
777
00:55:58,660 --> 00:55:59,460
Ok ?
778
00:55:59,460 --> 00:56:00,040
Tu le sais.
779
00:56:01,400 --> 00:56:02,440
C'est parce que je m'en fiche.
780
00:56:03,960 --> 00:56:04,560
Un instant.
781
00:56:11,610 --> 00:56:13,530
Tu n'es pas un meurtre, n'est-ce pas ?
782
00:56:15,410 --> 00:56:16,010
Quoi ?
783
00:56:16,010 --> 00:56:16,290
Non.
784
00:56:17,390 --> 00:56:18,410
Tu es sûre ?
785
00:56:18,410 --> 00:56:20,150
À moins qu'il y ait une autre fille en Pologne
786
00:56:20,150 --> 00:56:21,590
qui ressemble à toi.
787
00:56:21,690 --> 00:56:22,490
Il y a une fille qui te cherche.
788
00:56:24,850 --> 00:56:25,310
Qui ?
789
00:56:25,310 --> 00:56:25,930
Tu as mentionné quelque chose
790
00:56:25,930 --> 00:56:27,610
à propos d'une fille morte en France.
791
00:56:28,870 --> 00:56:30,090
Elle t'a rencontrée en Thaïlande.
792
00:56:31,670 --> 00:56:32,990
Ça a l'air ridicule.
793
00:56:33,110 --> 00:56:33,850
Tu t'es attrapée immédiatement.
794
00:56:34,590 --> 00:56:36,810
Comment es-tu sorti de l'île ?
795
00:56:38,010 --> 00:56:38,790
Excuse-moi ?
796
00:56:42,050 --> 00:56:45,830
Tu ne me donneras vraiment rien, hein ?
797
00:56:48,830 --> 00:56:49,350
Ok.
798
00:56:50,850 --> 00:56:51,610
Je plaisante.
799
00:56:53,590 --> 00:56:54,690
Bonne chance, tueur.
800
00:57:53,220 --> 00:57:54,480
Elle est de retour.
801
00:57:55,240 --> 00:57:55,860
Salut.
802
00:57:56,720 --> 00:57:57,760
Comment va-t-il ?
803
00:57:57,760 --> 00:57:58,340
Bien.
804
00:57:58,800 --> 00:57:59,400
Plusieurs nouvelles.
805
00:57:59,900 --> 00:58:01,320
Quelques nouvelles de l'Etat.
806
00:58:01,700 --> 00:58:04,000
Rien d'extraordinaire, mais valable.
807
00:58:04,160 --> 00:58:05,620
Arrêtons tous les communications.
808
00:58:06,460 --> 00:58:08,080
Nous devons nous réunir et nous déplacer.
809
00:58:08,720 --> 00:58:09,760
Peut-être rapidement.
810
00:58:10,600 --> 00:58:12,820
Y a-t-il des nouvelles sur l'enquête ?
811
00:58:12,820 --> 00:58:14,660
Je n'ai pas trouvé de nouveaux articles.
812
00:58:15,000 --> 00:58:15,960
Non, je pense que nous sommes dans le clair.
813
00:58:34,560 --> 00:58:35,300
Madison est là.
814
00:58:37,140 --> 00:58:38,020
Pourquoi ?
815
00:58:38,660 --> 00:58:39,360
Je ne sais pas.
816
00:58:40,180 --> 00:58:41,180
Je pense qu'elle me cherche.
817
00:58:43,060 --> 00:58:45,320
Comment sait-elle que tu es là ?
818
00:58:46,060 --> 00:58:46,800
Je ne sais pas.
819
00:58:48,340 --> 00:58:50,320
Les seuls qui le savent sont tes parents.
820
00:58:51,900 --> 00:58:53,300
Madison ne connaît pas mes parents.
821
00:58:54,140 --> 00:58:55,080
Elle le sait ?
822
00:58:57,360 --> 00:58:57,880
Non.
823
00:59:00,920 --> 00:59:03,540
Alors, comment a-t-elle trouvé nous ?
824
00:59:33,620 --> 00:59:35,260
Comment a-t-elle trouvé nous ?
825
00:59:35,260 --> 00:59:36,960
Toutes ses comptes sont encore inactifs.
826
00:59:37,860 --> 00:59:38,500
Elle est hors ligne.
827
00:59:39,260 --> 00:59:40,160
Pas surprenant.
828
00:59:40,760 --> 00:59:42,560
Sait-elle ton vrai nom ?
829
00:59:42,560 --> 00:59:44,700
Qu'est-ce qu'elle sait d'autre ?
830
00:59:45,720 --> 00:59:46,920
Elle sait de Charlotte.
831
00:59:47,840 --> 00:59:48,860
Comment ?
832
00:59:48,860 --> 00:59:50,040
Fais quelque chose pour moi.
833
00:59:50,820 --> 00:59:53,380
Faisons une recherche pour des hommes âgés de 25 à 35 ans,
834
00:59:53,380 --> 00:59:53,980
avec des cheveux bruns et des cheveux courts.
835
00:59:54,720 --> 00:59:56,420
Quelqu'un a été ici ces dernières semaines.
836
00:59:57,000 --> 00:59:57,520
Got it.
837
01:00:08,370 --> 01:00:08,530
Attends.
838
01:00:09,090 --> 01:00:09,530
Reviens.
839
01:00:13,220 --> 01:00:13,660
Là.
840
01:01:03,160 --> 01:01:03,840
C'est elle.
841
01:01:06,620 --> 01:01:08,240
Qu'est-ce que tu vas faire ?
842
01:02:17,580 --> 01:02:19,580
Elle sera stupide assez pour venir.
843
01:02:20,960 --> 01:02:22,860
Mais elle n'a pas l'air d'être avec quelqu'un.
844
01:02:23,820 --> 01:02:25,560
Qu'ai-je manqué ?
845
01:02:25,560 --> 01:02:27,180
Qu'est-ce si tu te lèves ?
846
01:02:27,180 --> 01:02:28,400
Elle ne te trouverait pas.
847
01:02:33,670 --> 01:02:34,230
Ok.
848
01:02:34,750 --> 01:02:36,410
Je suis au club.
849
01:02:36,530 --> 01:02:37,330
Je parle de cette merde.
850
01:02:38,450 --> 01:02:40,590
Elle s'appelle Madison White.
851
01:02:40,970 --> 01:02:43,690
Elle a été arrêtée en Thaïlande l'année dernière.
852
01:02:44,130 --> 01:02:44,470
L'année dernière.
853
01:02:44,910 --> 01:02:45,470
Elle a été arrêtée en Thaïlande l'année dernière.
854
01:02:45,470 --> 01:02:47,750
Elle a dit qu'elle allait me tuer.
855
01:02:48,030 --> 01:02:49,290
Cette fille avec le marque de naissance.
856
01:02:49,770 --> 01:02:51,610
Le lendemain.
857
01:02:51,970 --> 01:02:52,510
Le lendemain.
858
01:02:53,170 --> 01:02:54,830
Je suis allé voir cette fille.
859
01:02:55,690 --> 01:02:56,230
Celle-là.
860
01:02:57,050 --> 01:02:58,590
Je l'ai parlé pour un instant.
861
01:02:58,690 --> 01:02:59,550
Elle ne m'a pas donné de merde.
862
01:02:59,690 --> 01:03:00,950
Mais c'était elle.
863
01:03:01,350 --> 01:03:02,230
Tu penses qu'elle l'a fait ?
864
01:03:02,230 --> 01:03:03,170
Je ne sais pas.
865
01:03:04,430 --> 01:03:07,230
Tout sur moi indique la première fille.
866
01:03:07,430 --> 01:03:08,450
Mais je te le dis.
867
01:03:08,970 --> 01:03:09,450
Vraiment.
868
01:03:10,230 --> 01:03:11,970
Cette pute est petite.
869
01:03:13,530 --> 01:03:14,890
Je pense qu'on devrait partir.
870
01:03:14,890 --> 01:03:15,410
Non.
871
01:03:16,470 --> 01:03:17,930
Il y a une meilleure façon de sortir de ça.
872
01:03:18,370 --> 01:03:19,870
Aucune d'entre elles ne peut prouver rien.
873
01:03:20,710 --> 01:03:21,890
Je veux juste...
874
01:03:23,630 --> 01:03:24,090
Oui.
875
01:03:30,530 --> 01:03:32,050
J'ai de la nourriture pour la pensée.
876
01:03:33,650 --> 01:03:34,510
Des pensées de la matinée.
877
01:03:36,110 --> 01:03:38,090
Je reçois toujours ces commentaires
878
01:03:39,030 --> 01:03:39,650
qui me demandent
879
01:03:40,650 --> 01:03:42,770
comment je peux acquérir de la richesse.
880
01:03:42,770 --> 01:03:46,190
Qu'est-ce qu'il me faut pour devenir riche ?
881
01:03:46,190 --> 01:03:46,990
C'est tout un jeu mentaliste.
882
01:03:48,290 --> 01:03:50,410
Disons que un homme gagne la loterie.
883
01:03:51,070 --> 01:03:53,030
Si il n'a pas lancé cette mentalité,
884
01:03:53,330 --> 01:03:54,210
si il n'a pas lancé ça,
885
01:03:54,430 --> 01:03:56,050
il va tout perdre en six semaines.
886
01:03:56,990 --> 01:03:58,910
Donc ne sois pas une pute à l'argent.
887
01:04:00,490 --> 01:04:02,170
Achetez-moi une rue pour ceci.
888
01:04:02,330 --> 01:04:02,590
Compris.
889
01:04:47,120 --> 01:04:49,420
Catherine a eu tellement de problèmes avec cette fille.
890
01:04:50,320 --> 01:04:51,120
Elle harcelait.
891
01:04:51,840 --> 01:04:54,100
Elle a dû obtenir un ordonnance receptive.
892
01:04:54,100 --> 01:04:55,000
Mon Dieu.
893
01:04:56,420 --> 01:04:59,080
C'est vrai qu'elle semblait très bizarre.
894
01:05:00,600 --> 01:05:02,140
Je suis tellement désolée pour Catherine.
895
01:05:03,000 --> 01:05:04,660
Moi aussi, c'est terrible.
896
01:05:05,280 --> 01:05:07,520
Tu ne peux pas aimer les autres jusqu'à ce que tu t'aimes toi-même.
897
01:05:08,200 --> 01:05:09,660
Nous avons tous entendu ça un million de fois.
898
01:05:10,560 --> 01:05:11,320
C'est une blague.
899
01:05:11,640 --> 01:05:13,960
Nous vivons dans un monde de morales corruptes et dégénéres.
900
01:05:14,080 --> 01:05:17,020
Notre culte d'idéologie vient pour vos enfants.
901
01:05:17,020 --> 01:05:17,080
C'est vrai.
902
01:06:00,510 --> 01:06:12,380
Elle va me tuer.
903
01:06:12,700 --> 01:06:14,520
Elle a dit que tu allais amener tes amis.
904
01:06:14,920 --> 01:06:17,160
Je te le dis, tu dois revenir avec moi.
905
01:06:17,680 --> 01:06:18,680
Je te l'ai dit.
906
01:06:19,320 --> 01:06:22,360
Toi et moi, seul, on serait comme des bichons à nouveau.
907
01:06:22,960 --> 01:06:24,320
Je veux mon homme à l'aile.
908
01:06:24,940 --> 01:06:25,460
Bonjour.
909
01:06:27,780 --> 01:06:29,200
Tu es celui qui m'a parlé
910
01:06:30,040 --> 01:06:32,320
de ce psychopathe qui me stocke.
911
01:06:39,440 --> 01:06:42,180
Donc, tu es sûre qu'elle t'a appelé ?
912
01:06:42,180 --> 01:06:43,700
Elle m'a appelé.
913
01:06:44,340 --> 01:06:45,880
Elle m'a dit que j'avais fait des choses horribles.
914
01:06:46,840 --> 01:06:47,900
Je ne comprends pas.
915
01:06:47,980 --> 01:06:50,580
Je l'ai rencontrée une fois et maintenant elle essaie de me tuer.
916
01:06:52,200 --> 01:06:53,160
Peut-être que tu peux m'aider.
917
01:06:55,960 --> 01:06:57,040
Je suis effrayée.
918
01:07:00,200 --> 01:07:01,160
Appelez les policiers.
919
01:07:01,360 --> 01:07:02,580
Ils ne vont pas m'aider.
920
01:07:03,080 --> 01:07:04,920
Je ne peux pas le prouver. Ils m'ont juste éloignée.
921
01:07:08,660 --> 01:07:09,100
S'il te plaît.
922
01:07:11,060 --> 01:07:13,200
Tu es là. J'ai cherché partout pour toi.
923
01:07:13,300 --> 01:07:14,280
Viens, on va à la mienne.
924
01:07:17,360 --> 01:07:18,560
Je dois y aller.
925
01:07:18,800 --> 01:07:20,440
Je te parlerai plus tard.
926
01:07:20,500 --> 01:07:21,540
Qu'est-ce que tu parles ?
927
01:07:21,540 --> 01:07:23,120
Non, tu es invité. Viens avec nous.
928
01:07:24,660 --> 01:07:26,140
Regarde, ce mec a des coque-blocs.
929
01:07:54,580 --> 01:07:55,300
C'est lui.
930
01:08:20,810 --> 01:08:22,470
Je ne comprends rien.
931
01:08:23,330 --> 01:08:24,170
Je peux le faire.
932
01:08:25,790 --> 01:08:27,150
Je suis toute seule ici.
933
01:08:28,090 --> 01:08:28,830
Elle me suit.
934
01:08:29,550 --> 01:08:30,330
Je suis effrayée.
935
01:08:34,840 --> 01:08:36,380
Elle n'a pas l'air d'être la type.
936
01:08:36,460 --> 01:08:37,900
Tu ne comprends pas cette fille.
937
01:08:39,640 --> 01:08:41,360
Elle est comme un chameleon.
938
01:08:41,800 --> 01:08:44,640
Un moment, elle se prétend être une petite fille innocente,
939
01:08:44,880 --> 01:08:45,480
qui ne sait rien.
940
01:08:45,960 --> 01:08:46,940
Et puis, tout d'un coup,
941
01:08:47,180 --> 01:08:48,820
elle est différente.
942
01:08:50,100 --> 01:08:52,680
Elle a une manière de te faire venir vers elle.
943
01:08:53,420 --> 01:08:55,340
Elle trouve exactement ce que tu veux
944
01:08:55,340 --> 01:08:56,680
et elle s'y met.
945
01:08:59,280 --> 01:09:00,460
Je ne serais pas surprenante
946
01:09:00,460 --> 01:09:02,960
si elle se tournait vers toi au fur et à mesure que nous parlions.
947
01:09:06,140 --> 01:09:06,960
Quoi ?
948
01:09:06,960 --> 01:09:07,680
Elle est folle.
949
01:09:09,580 --> 01:09:10,460
Elle va probablement s'en sortir.
950
01:09:12,720 --> 01:09:14,220
Peut-être que c'est juste amusant pour elle.
951
01:09:15,140 --> 01:09:16,380
Ou peut-être qu'elle est jalouse. Je ne sais pas.
952
01:09:18,100 --> 01:09:19,300
Peut-être qu'elle est juste folle.
953
01:09:24,970 --> 01:09:25,570
Tu as juste
954
01:09:26,850 --> 01:09:27,610
cette énergie.
955
01:09:30,510 --> 01:09:31,890
Je me sens en sécurité avec toi.
956
01:09:38,410 --> 01:09:39,810
Qu'est-ce que tu fais ?
957
01:09:40,970 --> 01:09:41,350
Mec.
958
01:09:44,570 --> 01:09:46,050
Pouvons-nous aller dans un endroit plus privé ?
959
01:10:05,140 --> 01:10:05,660
Écoute.
960
01:10:09,320 --> 01:10:10,920
J'ai une copine.
961
01:10:16,030 --> 01:10:16,930
Je m'en fiche.
962
01:10:25,550 --> 01:10:26,330
Je t'en fais.
963
01:10:31,180 --> 01:10:33,460
Je pensais que tu étais un homme fort, Romain.
964
01:10:34,760 --> 01:10:36,480
Je n'ai jamais trompé sur ma copine.
965
01:10:37,840 --> 01:10:38,580
Je l'aime.
966
01:10:41,980 --> 01:10:42,940
Je peux t'aider.
967
01:10:55,010 --> 01:10:56,490
Je veux que tu m'aides à la confronter.
968
01:10:57,490 --> 01:10:58,090
En public.
969
01:10:58,850 --> 01:11:00,110
Elle doit être exposée.
970
01:11:00,290 --> 01:11:01,710
As-tu toujours son numéro ?
971
01:11:01,710 --> 01:11:02,270
Je l'ai.
972
01:11:04,030 --> 01:11:05,450
Je pense qu'elle sait où je vis.
973
01:11:06,630 --> 01:11:08,090
Peux-je rester avec toi ?
974
01:11:08,090 --> 01:11:08,890
Non.
975
01:11:10,690 --> 01:11:12,370
Je ne peux pas être seule en ce moment.
976
01:11:13,370 --> 01:11:15,350
On peut aller à mon endroit demain
977
01:11:15,350 --> 01:11:16,250
et on verra.
978
01:11:16,890 --> 01:11:17,810
Mais pas ce soir.
979
01:11:19,450 --> 01:11:20,510
Tu peux rester ici.
980
01:11:22,890 --> 01:11:23,330
Mais...
981
01:11:23,330 --> 01:11:23,810
Je comprends.
982
01:11:23,810 --> 01:11:26,190
Je t'en prie.
983
01:15:05,450 --> 01:15:09,110
Tu aimes ça, petite fille ?
984
01:15:10,470 --> 01:15:11,790
Tu es pathétique.
985
01:15:11,970 --> 01:15:13,550
Qu'est-ce qui se passe ?
986
01:15:15,070 --> 01:15:17,010
Qui est-ce que tu es ?
987
01:15:18,110 --> 01:15:18,870
Je...
988
01:15:19,750 --> 01:15:21,110
Je connais Jacob.
989
01:15:22,990 --> 01:15:23,590
D'accord.
990
01:15:24,290 --> 01:15:25,470
Il n'est pas là.
991
01:15:26,930 --> 01:15:27,650
Je l'attends.
992
01:15:31,100 --> 01:15:34,560
Et tu as juste décidé d'aller sur son ordinateur ?
993
01:15:34,560 --> 01:15:35,960
Oui. Il m'a dit que je pouvais.
994
01:15:37,340 --> 01:15:39,680
Qui es-tu ?
995
01:15:39,680 --> 01:15:41,740
Tu es dans ma maison.
996
01:15:43,400 --> 01:15:44,480
Je m'appelle Jacob.
997
01:15:47,580 --> 01:15:49,040
Oui, je vais y aller.
998
01:15:51,440 --> 01:15:52,400
Non, tu ne l'es pas.
999
01:15:52,400 --> 01:15:54,520
Je vais appeler la police. Tu peux leur parler.
1000
01:15:58,580 --> 01:16:00,640
Qu'est-ce que tu veux savoir ?
1001
01:16:02,860 --> 01:16:05,120
Si je l'ai foutu ?
1002
01:16:08,540 --> 01:16:10,520
Je ne sais pas ce que tu fais ici,
1003
01:16:10,900 --> 01:16:12,680
mais oui, je l'ai fait.
1004
01:16:34,740 --> 01:16:35,900
Elle est de retour.
1005
01:16:38,420 --> 01:16:39,040
Salut.
1006
01:19:45,780 --> 01:19:46,400
Salut.
1007
01:19:48,460 --> 01:19:48,740
Salut.
1008
01:20:33,060 --> 01:20:34,060
Elle est de retour.
1009
01:20:36,640 --> 01:20:43,480
Je ne veux pas être déçue.
1010
01:20:48,010 --> 01:20:49,290
J'ai été tuée auparavant.
1011
01:20:52,810 --> 01:20:54,550
Je veux être honnête.
1012
01:21:00,430 --> 01:21:01,810
Dis-moi quelque chose, alors.
1013
01:21:04,750 --> 01:21:05,850
Comme quoi ?
1014
01:21:12,530 --> 01:21:13,090
Comme...
1015
01:21:13,090 --> 01:21:15,230
Comme ce qui s'est passé avec ton père.
1016
01:21:17,250 --> 01:21:19,690
J'ai été étranglée sur une île,
1017
01:21:20,150 --> 01:21:21,970
au milieu de l'océan.
1018
01:21:23,830 --> 01:21:25,570
Quelqu'un a pris le meilleur de moi
1019
01:21:25,570 --> 01:21:27,330
et m'a laissée mourir.
1020
01:21:28,330 --> 01:21:29,570
Quoi ?
1021
01:21:29,570 --> 01:21:30,050
Oui.
1022
01:21:31,230 --> 01:21:31,790
Vraie histoire.
1023
01:21:32,930 --> 01:21:34,170
Comment as-tu réussi ?
1024
01:21:34,170 --> 01:21:35,070
Quoi ?
1025
01:21:35,790 --> 01:21:36,570
La île.
1026
01:21:37,710 --> 01:21:38,910
Comment as-tu réussi ?
1027
01:21:41,860 --> 01:21:42,990
C'est à ça que tu t'attaches.
1028
01:21:42,990 --> 01:21:48,660
J'ai fait beaucoup de choses.
1029
01:21:48,900 --> 01:21:50,040
Je ne suis pas vraiment fière.
1030
01:21:54,470 --> 01:21:55,670
Nous avons fait des choses
1031
01:21:55,670 --> 01:21:56,470
avec lesquelles nous n'étions pas heureuses.
1032
01:22:03,820 --> 01:22:04,880
C'est ce que nous faisons
1033
01:22:04,880 --> 01:22:06,200
qui compte.
1034
01:23:39,800 --> 01:23:41,160
Téhan ?
1035
01:23:41,160 --> 01:23:42,780
Téhan ?
1036
01:23:42,780 --> 01:23:43,520
Téhan ?
1037
01:23:43,540 --> 01:23:44,460
Non, non, non.
1038
01:23:48,560 --> 01:23:49,980
Non, non, non, non.
1039
01:23:50,760 --> 01:23:51,760
Réveille-toi, réveille-toi, réveille-toi.
1040
01:23:52,280 --> 01:23:53,960
Non, non, non, non.
1041
01:23:54,440 --> 01:23:55,440
Non, non, non, non.
1042
01:23:56,380 --> 01:23:57,720
Non, non, réveille-toi, réveille-toi.
1043
01:24:03,030 --> 01:24:04,650
Non, non, non, non.
1044
01:24:07,820 --> 01:24:09,880
J'aimerais pouvoir être honnête avec toi.
1045
01:24:17,180 --> 01:24:17,900
Je reviendrai tout de suite.
1046
01:24:40,160 --> 01:24:41,840
Tout va bien ?
1047
01:24:42,220 --> 01:24:42,440
Oui.
1048
01:24:42,440 --> 01:25:08,140
Je t'aime.
1049
01:25:11,350 --> 01:25:12,410
Je t'aime.
1050
01:25:14,230 --> 01:25:15,790
Je t'aime.
1051
01:25:17,890 --> 01:25:18,790
Je t'aime.
1052
01:25:22,150 --> 01:26:23,320
Je t'aime.
1053
01:26:23,480 --> 01:26:24,400
Cameron, merci Dieu.
1054
01:26:24,480 --> 01:26:25,740
Où est Jacob ?
1055
01:26:26,180 --> 01:26:27,580
Il est...
1056
01:26:28,060 --> 01:26:29,080
Jacob ?
1057
01:26:29,080 --> 01:26:30,600
Cameron !
1058
01:26:33,100 --> 01:26:35,320
Jacob est...
1059
01:26:35,320 --> 01:26:36,380
Cameron, où est-il ?
1060
01:26:36,380 --> 01:26:38,220
Putain, calme-toi.
1061
01:26:38,420 --> 01:26:39,060
Cameron, je t'en prie,
1062
01:26:39,220 --> 01:26:40,260
mets-le sur ton téléphone.
1063
01:26:40,600 --> 01:26:41,620
Et toi ?
1064
01:26:41,620 --> 01:26:43,580
Prends tes petits sacs et vas-y.
1065
01:26:43,760 --> 01:26:45,120
Parce que Jacob est dans ma chambre
1066
01:26:45,120 --> 01:26:46,000
et qu'il n'est pas seul.
1067
01:26:46,880 --> 01:26:48,540
Et il m'a dit tout.
1068
01:26:51,300 --> 01:26:52,200
Il l'a dit ?
1069
01:26:52,200 --> 01:26:52,480
Oui.
1070
01:26:53,460 --> 01:26:54,020
Il l'a dit.
1071
01:26:55,000 --> 01:26:56,120
Il est sur toi.
1072
01:26:56,540 --> 01:26:58,120
Et il a faim de toute ta merde.
1073
01:26:59,740 --> 01:27:00,160
Et...
1074
01:27:00,900 --> 01:27:02,760
Je pense qu'il s'intéresse à ce que tu fais.
1075
01:27:02,980 --> 01:27:04,480
Alors, pourquoi pas toi ?
1076
01:27:09,660 --> 01:27:10,460
Merde !
1077
01:28:33,480 --> 01:28:34,460
Réveille-toi, gros garçon.
1078
01:28:38,740 --> 01:28:39,900
Réveille-toi, c'est l'heure d'y aller.
1079
01:28:44,920 --> 01:28:45,320
Merde.
1080
01:29:21,690 --> 01:29:23,690
Est-ce que je peux utiliser ton téléphone ?
1081
01:29:32,430 --> 01:29:34,910
Tu veux mon aide ou pas ?
1082
01:30:27,180 --> 01:30:28,180
J'y vais.
1083
01:30:50,130 --> 01:30:50,710
Hey, mec.
1084
01:30:50,930 --> 01:30:52,310
Est-ce que je peux te parler un instant ?
1085
01:30:52,310 --> 01:30:53,290
Oui, je t'attendrai là-bas.
1086
01:30:55,310 --> 01:30:57,130
Qu'est-ce que t'es en train de faire ?
1087
01:30:59,250 --> 01:31:00,930
Regarde, regarde, écoute.
1088
01:31:01,370 --> 01:31:02,710
Rien n'est en train de se passer avec cette fille.
1089
01:31:03,250 --> 01:31:05,930
Tu te souviens de cette blonde que tu as rencontrée sur Tinder ?
1090
01:31:05,930 --> 01:31:06,950
Ne t'en fais pas, c'est trop compliqué.
1091
01:31:07,790 --> 01:31:08,230
Cette fille,
1092
01:31:09,070 --> 01:31:10,350
elle pourrait être en train de se tuer.
1093
01:31:12,470 --> 01:31:13,110
Quoi ?
1094
01:31:13,110 --> 01:31:14,150
Je suis en train de faire tout ça.
1095
01:31:14,470 --> 01:31:15,250
Elle pense que je suis en train de tomber,
1096
01:31:15,470 --> 01:31:16,010
mais je vais l'attraper.
1097
01:31:17,130 --> 01:31:17,990
Ariana ne le sait pas,
1098
01:31:18,170 --> 01:31:19,550
mais je te le dis.
1099
01:31:20,170 --> 01:31:21,490
C'est ce qui va amener ce rêve
1100
01:31:21,490 --> 01:31:22,390
au niveau de la merde,
1101
01:31:22,670 --> 01:31:24,070
comme de la merde virale, mec.
1102
01:31:24,990 --> 01:31:25,390
C'est vrai.
1103
01:31:26,210 --> 01:31:26,470
Ouais.
1104
01:31:27,490 --> 01:31:29,090
Qu'est-ce qu'il y a, mec ? Tu vas bien ?
1105
01:31:29,490 --> 01:31:31,250
Donc, tu n'as pas encore parlé à Ariana.
1106
01:31:32,110 --> 01:31:32,510
Non.
1107
01:31:33,230 --> 01:31:35,330
Non, mec, c'est une surprise.
1108
01:31:35,590 --> 01:31:36,550
Elle essaie de trouver des façons
1109
01:31:36,550 --> 01:31:37,930
de construire son cerveau, mec.
1110
01:31:38,010 --> 01:31:38,670
Mais c'est ça.
1111
01:31:38,930 --> 01:31:40,270
C'est vraiment ça.
1112
01:31:41,030 --> 01:31:42,110
Hey, mon téléphone est cassé,
1113
01:31:42,190 --> 01:31:42,750
mais je vais à la maison.
1114
01:31:43,010 --> 01:31:43,730
Si elle appelle,
1115
01:31:44,350 --> 01:31:45,250
dis-lui que je vais lui amener une mine d'or.
1116
01:32:15,550 --> 01:32:17,230
Comment es-tu arrivé ici ?
1117
01:32:17,230 --> 01:32:17,970
La porte était ouverte.
1118
01:32:19,410 --> 01:32:20,890
Elle ne bouge pas, Jacob.
1119
01:32:22,210 --> 01:32:24,270
Qu'est-ce que t'as fait ?
1120
01:32:31,620 --> 01:32:33,200
Qu'est-ce que t'as fait ?
1121
01:32:34,500 --> 01:32:35,460
C'est l'heure de te tourner.
1122
01:32:36,580 --> 01:32:37,240
C'est fini.
1123
01:32:37,940 --> 01:32:39,760
Pourquoi la merde penses-tu que je ferais ça ?
1124
01:32:39,760 --> 01:32:40,360
Tu vas t'enfuir.
1125
01:32:41,660 --> 01:32:42,540
Tu penses...
1126
01:32:42,540 --> 01:32:44,480
Je n'ai rien à faire avec elle.
1127
01:32:44,620 --> 01:32:45,660
Qu'est-ce que t'as fait ?
1128
01:32:45,660 --> 01:32:47,140
Moi ? Je n'ai pas...
1129
01:32:47,140 --> 01:32:48,620
Quand ton téléphone m'a envoyé,
1130
01:32:48,620 --> 01:32:49,700
je savais que c'était elle.
1131
01:32:49,840 --> 01:32:50,460
Je suis arrivée tôt,
1132
01:32:50,540 --> 01:32:51,360
comme on a parlé, et j'ai trouvé...
1133
01:32:51,360 --> 01:32:52,220
J'ai fait ce que tu as dit.
1134
01:32:52,480 --> 01:32:53,600
J'ai fait ce que tu as dit.
1135
01:32:53,780 --> 01:32:55,520
Elle a pretendu que c'était toi, Cameron,
1136
01:32:55,720 --> 01:32:56,700
et exactement comme tu l'as dit,
1137
01:32:56,760 --> 01:32:57,460
elle est venue nous voir.
1138
01:32:57,740 --> 01:32:58,420
C'est vous qui m'avez fait ça.
1139
01:32:59,100 --> 01:33:00,000
Elle vous manipule.
1140
01:33:00,460 --> 01:33:01,780
C'est elle. La porte était ouverte
1141
01:33:01,780 --> 01:33:02,900
quand nous sommes arrivés ici.
1142
01:33:03,240 --> 01:33:04,040
Jacob, je te l'ai dit.
1143
01:33:04,220 --> 01:33:05,660
Elle fait exactement ce que j'ai dit.
1144
01:33:06,060 --> 01:33:07,740
Qui d'entre vous a fait ça ?
1145
01:33:07,740 --> 01:33:09,240
Qui d'entre vous a fait ça ?
1146
01:33:09,240 --> 01:33:10,040
Jacob, je t'en prie.
1147
01:33:10,380 --> 01:33:11,560
Elle t'a joué tout le temps.
1148
01:33:11,800 --> 01:33:12,580
Je t'ai dit qu'elle a essayé
1149
01:33:13,700 --> 01:33:14,260
Merde.
1150
01:33:14,920 --> 01:33:16,240
J'ai joué avec Jacob tout le temps.
1151
01:33:16,520 --> 01:33:17,080
Comment...
1152
01:33:21,040 --> 01:33:21,840
Quoi ?
1153
01:33:21,840 --> 01:33:22,600
Bien joué !
1154
01:33:23,120 --> 01:33:23,660
Je suis désolée.
1155
01:33:24,640 --> 01:33:26,020
Je suis un bon gars.
1156
01:33:26,140 --> 01:33:26,320
Je suis désolée.
1157
01:33:26,860 --> 01:33:27,660
Tu as couru.
1158
01:33:28,580 --> 01:33:30,380
Fils de pute.
1159
01:33:47,880 --> 01:33:48,520
Merde.
1160
01:34:31,490 --> 01:34:33,090
Qu'est-ce que tu fais ?
1161
01:37:08,600 --> 01:37:30,630
Qu'est-ce que tu fais ?
1162
01:37:31,010 --> 01:37:31,570
Qu'est-ce que tu fais ?
1163
01:37:41,280 --> 01:37:42,940
Elle est de retour.
1164
01:37:44,360 --> 01:37:44,900
Bonjour.
1165
01:37:47,020 --> 01:37:49,180
Comment vas-tu ?
1166
01:37:49,180 --> 01:37:56,040
Tu vas bien ?
1167
01:37:56,040 --> 01:37:58,200
Qu'est-ce que c'est ?
1168
01:37:58,200 --> 01:38:00,440
Je te connais.
1169
01:38:03,550 --> 01:38:05,090
Tu es Diane.
1170
01:38:07,070 --> 01:38:08,090
Bien sûr.
1171
01:38:59,470 --> 01:39:01,330
Elle t'a tué aussi.
1172
01:39:02,210 --> 01:39:04,270
De qui parles-tu ?
1173
01:39:05,790 --> 01:39:08,290
Elle l'a tué, n'est-ce pas ?
1174
01:39:09,110 --> 01:39:10,650
Je ne sais pas de quoi tu parles.
1175
01:39:11,670 --> 01:39:13,430
Qu'est-ce qui se passe, chérie ?
1176
01:39:13,430 --> 01:39:14,690
Elle t'a juste laissée.
1177
01:39:15,730 --> 01:39:16,650
Comme tout le monde.
1178
01:39:17,890 --> 01:39:19,450
De qui parles-tu ?
1179
01:39:21,830 --> 01:39:22,470
Catherine.
1180
01:39:24,710 --> 01:39:26,590
Pourquoi a-t-elle fait ça ?
1181
01:39:26,590 --> 01:39:28,890
Je veux juste qu'on soit heureux.
1182
01:39:30,050 --> 01:39:30,950
Ce n'est pas grave ce que tu fais.
1183
01:39:31,610 --> 01:39:32,990
Je comprends maintenant.
1184
01:39:33,730 --> 01:39:34,650
Je veux t'aider.
1185
01:40:21,740 --> 01:40:24,220
L'HABITATION
1186
01:40:24,220 --> 01:40:26,820
Tu vas bien.
1187
01:40:30,180 --> 01:40:33,280
Tu vas bien.
1188
01:40:34,440 --> 01:40:36,180
Elle est partie.
1189
01:40:39,460 --> 01:40:41,100
Tu es en sécurité.
1190
01:40:49,880 --> 01:40:56,420
C'est bon, c'est bon, tu es en paix, tu es en paix, je vais t'amener là-haut.
1191
01:40:57,040 --> 01:41:01,900
Allez, c'est bon, c'est bon, oh mon dieu, oh mon dieu.
1192
01:41:03,160 --> 01:41:06,160
Elle n'était pas en train de rire, elle est folle, oh mon dieu.
1193
01:41:06,680 --> 01:41:11,000
Réveille-toi, là-bas tu es, là-bas tu y vas, là-bas tu y vas.
1194
01:41:11,180 --> 01:41:11,720
On va être en paix, on va être en paix, on va être en paix.
1195
01:41:11,720 --> 01:41:16,840
Ça va, ça va, je n'ai rien fait.
1196
01:41:17,760 --> 01:41:18,620
Oh, mais non, non, non, non.
1197
01:41:19,800 --> 01:41:22,200
Reste, reste, tu vas bien, je veux juste...
1198
01:41:22,200 --> 01:41:25,220
Hey, j'ai besoin de ton téléphone, pour que je puisse t'appeler.
1199
01:41:26,300 --> 01:41:29,380
Ah, putain, j'ai besoin d'appeler quelqu'un.
1200
01:41:32,860 --> 01:41:34,140
Oh, mon...
1201
01:41:34,140 --> 01:41:35,920
Oh, putain !
1202
01:41:37,240 --> 01:41:39,600
OK, je pense qu'elle a manqué de mes orgues.
1203
01:41:41,760 --> 01:41:42,500
Tu as raison.
1204
01:41:44,100 --> 01:41:46,020
Les policiers sauront ce qu'il faut faire.
1205
01:41:52,840 --> 01:41:53,960
Hey !
1206
01:41:53,960 --> 01:41:55,440
Tu avais raison aussi.
1207
01:41:56,200 --> 01:41:56,980
Tu avais raison aussi.
1208
01:41:58,260 --> 01:41:59,640
Elle m'a dit tout ça
1209
01:42:00,300 --> 01:42:03,340
sur toi, elle a essayé d'entrer dans ma vie.
1210
01:42:04,140 --> 01:42:05,800
L'arrestation doit être publiée.
1211
01:42:06,100 --> 01:42:10,240
Ça n'a pas de sens, c'est pourquoi tu as fait preuve de...
1212
01:42:11,340 --> 01:42:12,780
Oh, mon ventre !
1213
01:42:22,700 --> 01:42:23,300
Attends.
1214
01:42:30,900 --> 01:42:33,420
Pourquoi étais-tu dans ma maison la nuit dernière ?
1215
01:43:03,120 --> 01:43:04,860
T'es... T'es brûlée ?
1216
01:43:07,220 --> 01:43:08,740
Je... Je ne...
1217
01:43:10,740 --> 01:43:12,520
Je ne comprends pas.
1218
01:43:12,600 --> 01:43:13,340
C'est trop grave.
1219
01:43:18,960 --> 01:43:20,080
Elle t'a tuée.
1220
01:43:21,020 --> 01:43:22,100
Et ta copine.
1221
01:43:23,820 --> 01:43:25,900
Tout ça parce que tu poisonnes le monde.
1222
01:43:26,500 --> 01:43:27,500
Tes mots ne sont pas les miens.
1223
01:43:28,240 --> 01:43:29,800
Je commence à t'agir.
1224
01:43:31,120 --> 01:43:33,260
Tu es un cancer.
1225
01:43:34,260 --> 01:43:35,420
Et parfois,
1226
01:43:36,320 --> 01:43:37,940
il faut avoir quelqu'un
1227
01:43:38,960 --> 01:43:41,580
qui tue le cancer.
1228
01:44:11,800 --> 01:44:13,660
Madison !
1229
01:44:13,660 --> 01:44:16,180
Tu ne peux pas sortir maintenant.
1230
01:44:19,260 --> 01:44:21,580
Madison !
1231
01:44:45,700 --> 01:44:46,940
Fake et gay.
1232
01:44:51,420 --> 01:44:52,780
Qui est la fille morte ?
1233
01:44:53,900 --> 01:44:55,040
C'est foutu.
1234
01:44:55,860 --> 01:44:58,340
Elle a-t-elle tué Jacob ?
1235
01:44:58,340 --> 01:44:58,980
Putain.
1236
01:44:59,500 --> 01:45:00,540
Appuie sur moi, maman.
1237
01:45:01,560 --> 01:45:02,680
Jacob l'a mérité.
1238
01:45:03,720 --> 01:45:04,740
Je suis en amour.
1239
01:45:06,000 --> 01:45:07,660
Fille, tu es bien comme la merde.
1240
01:45:08,160 --> 01:45:09,900
Jacob est un bon garçon, Fack.
1241
01:45:10,360 --> 01:45:11,220
Elle est une godine.
1242
01:45:11,960 --> 01:45:12,440
Incroyable.
1243
01:45:13,640 --> 01:45:14,640
C'est pourquoi
1244
01:45:15,440 --> 01:45:17,080
Jacob peut brûler dans la merde.
1245
01:45:17,600 --> 01:45:18,100
Faites-le.
1246
01:45:21,120 --> 01:45:22,160
Je t'ai vu.
1247
01:45:25,660 --> 01:45:26,660
J'aurais risqué.
1248
01:45:30,020 --> 01:45:31,900
Il m'a laissé tomber, madame.
1249
01:45:38,830 --> 01:45:39,490
Au revoir, Diane.
1250
01:45:40,610 --> 01:45:41,650
Au revoir, Madison.
1251
01:46:15,680 --> 01:46:17,480
A-t-elle des fans ?
1252
01:46:17,480 --> 01:46:19,620
Je suppose qu'elle est une tueuse aussi.
1253
01:46:21,240 --> 01:46:23,040
Quel est ton nom ?
1254
01:46:32,170 --> 01:46:33,390
Au début, j'étais content.
1255
01:46:33,490 --> 01:46:35,950
Mais je me suis rendu compte qu'il n'y a pas de mauvaise pression.
1256
01:46:35,950 --> 01:46:37,710
C'est génial, si vous pensez à ça.
1257
01:46:37,830 --> 01:46:39,270
Je n'ai jamais entendu parler d'un public
1258
01:46:39,270 --> 01:46:41,310
qui a eu du sex-tape qui a détruit sa carrière.
1259
01:46:41,610 --> 01:46:43,410
En fait, les sex-tapes aident les carrières.
1260
01:46:43,670 --> 01:46:44,490
Elles élevent les carrières.
1261
01:46:44,690 --> 01:46:46,450
Il faut juste faire un peu de rebrand.
1262
01:46:46,650 --> 01:46:49,470
Si c'est correct, c'est une excellente opportunité.
1263
01:46:54,410 --> 01:46:55,210
Quoi ?
1264
01:46:55,210 --> 01:46:55,890
Quoi ?
1265
01:47:03,980 --> 01:47:05,240
Qu'est-ce que tu fais là ?
83009
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.