All language subtitles for Ice.Road.Truckers.S09E10.Icy.Alliance.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-NTb_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,034 --> 00:00:07,206 Todd: Come on, you son of a bitch! 2 00:00:07,344 --> 00:00:12,413 Narrator: Now on the season finale of "Ice Road Truckers": 3 00:00:12,551 --> 00:00:15,000 Lisa: Todd, you're going down! 4 00:00:15,137 --> 00:00:18,310 Narrator: After all the thrills... 5 00:00:18,448 --> 00:00:19,862 Lisa: Whaohha! 6 00:00:20,000 --> 00:00:21,896 Narrator: Spills... 7 00:00:22,034 --> 00:00:25,034 [Strap snaps] Mike: Oh no! 8 00:00:25,172 --> 00:00:27,241 Narrator: ...and chills... 9 00:00:27,379 --> 00:00:30,517 Art: No-no-no-no-no! 10 00:00:32,413 --> 00:00:35,586 Narrator: ...it all comes down to the final run... 11 00:00:35,724 --> 00:00:37,655 I am racing against the melt. 12 00:00:37,793 --> 00:00:41,758 Narrator: to try and make it out... ...alive. 13 00:00:44,034 --> 00:00:46,000 Alex: Hold on! 14 00:00:51,448 --> 00:01:01,482 ♪♪♪♪♪ 15 00:01:01,620 --> 00:01:06,482 ♪♪♪♪♪ 16 00:01:06,620 --> 00:01:17,379 ♪♪♪♪♪ 17 00:01:23,862 --> 00:01:27,413 Narrator: At the end of the earth... 18 00:01:27,551 --> 00:01:29,793 [Auger scraping] 19 00:01:29,931 --> 00:01:31,689 Lisa: It's impossible to clear away enough snow 20 00:01:31,827 --> 00:01:35,103 to really know how deep the ice is. 21 00:01:35,241 --> 00:01:37,896 Todd: All right. That's it, that's all we've got! 22 00:01:38,034 --> 00:01:40,000 We don't have a choice. We gotta go! 23 00:01:40,137 --> 00:01:42,310 Narrator: Todd Dewey and Lisa Kelly, 24 00:01:42,448 --> 00:01:47,586 are about to take the biggest gamble in Ice Road's history - 25 00:01:47,724 --> 00:01:51,620 forging a route over miles of untested ice. 26 00:01:53,965 --> 00:01:57,379 Well here it is. Do or die, huh... 27 00:02:01,551 --> 00:02:06,000 Narrator: On the hunt for one big payday as winter draws to a close. 28 00:02:06,137 --> 00:02:07,896 Mark: I wanted to pop in, 29 00:02:08,034 --> 00:02:11,275 and present possibly a business opportunity to you both. 30 00:02:11,413 --> 00:02:13,137 Narrator: Two rivals formed an alliance 31 00:02:13,275 --> 00:02:16,793 that could change the winter roads battlefield forever! 32 00:02:16,931 --> 00:02:19,965 They're going to the end of the earth and beyond. 33 00:02:20,103 --> 00:02:22,551 This is huge in the world of trucking. 34 00:02:22,689 --> 00:02:24,275 Mark: With both these companies coming together, 35 00:02:24,413 --> 00:02:27,448 this is going to be beneficial for both of us. 36 00:02:27,586 --> 00:02:32,034 Narrator: Blazing a trail with a cat train over the frozen sea, 37 00:02:32,172 --> 00:02:35,310 Ha-ha! Who would have ever thought, uh?! 38 00:02:35,448 --> 00:02:39,689 Narrator: at one of the most remote and unforgiving destinations in the world. 39 00:02:46,724 --> 00:02:49,137 The Hudson Bay, where there's no roads 40 00:02:49,275 --> 00:02:52,206 and big rigs are forbidden. 41 00:02:52,344 --> 00:02:54,034 Todd: This ain't even an ice road. 42 00:02:54,172 --> 00:02:56,655 We are building our own road! 43 00:02:56,793 --> 00:02:59,827 Narrator: Todd and Lisa embarked on the 35 mile journey 44 00:02:59,965 --> 00:03:01,413 from the town of Churchill 45 00:03:01,551 --> 00:03:05,000 to the distant outpost of Seal River, 46 00:03:06,310 --> 00:03:08,689 as they pulled lumber, building supplies 47 00:03:08,827 --> 00:03:12,206 and a massive 17 ton excavator. 48 00:03:12,344 --> 00:03:16,413 Todd: Just so you know, it's as fast as this thing goes, bud. 49 00:03:16,551 --> 00:03:19,241 Narrator: Their skills were tested again, 50 00:03:19,379 --> 00:03:21,379 Lisa: Yee-hoo! 51 00:03:21,517 --> 00:03:23,482 Whoa! [Loud clang] 52 00:03:25,517 --> 00:03:27,206 Narrtor: ...and again. 53 00:03:27,344 --> 00:03:31,758 Todd: Holy smokes! Wow! 54 00:03:36,655 --> 00:03:41,172 Narrator: Now, after enduring 12 grueling hours - 55 00:03:44,310 --> 00:03:46,413 surviving 28 miles... 56 00:03:47,793 --> 00:03:50,413 Todd: I'd cold and my adrenalin is pumping so hard right now, 57 00:03:50,551 --> 00:03:52,551 I don't even feel it. 58 00:03:52,689 --> 00:03:56,413 Narrator: The convoy is heading into darkness on the Hudson Bay 59 00:03:56,551 --> 00:03:59,172 and towards the deepest waters they've ever faced, 60 00:03:59,310 --> 00:04:02,620 over 300 feet to the ocean floor. 61 00:04:08,448 --> 00:04:09,862 [Splashing] 62 00:04:10,000 --> 00:04:12,000 Okay. 63 00:04:20,655 --> 00:04:22,103 Todd: Holy smokes! 64 00:04:25,206 --> 00:04:27,965 See all that water down there breaking through?! 65 00:04:30,689 --> 00:04:33,103 Come on, keep going. 66 00:04:33,241 --> 00:04:35,413 This is it. I'm stuck. 67 00:04:35,551 --> 00:04:40,034 Narrator: The untouched ice is beginning to splinter under the heavy weight. 68 00:04:40,172 --> 00:04:42,724 What the [bleep] broke down on the ice. 69 00:04:44,655 --> 00:04:50,655 Narrator: And Todd's excavator haul may have pushed it to the brink. 70 00:04:52,103 --> 00:04:54,344 [Loud whirring] 71 00:04:58,862 --> 00:05:02,137 Breaking through pretty bad here, guys. 72 00:05:03,862 --> 00:05:06,034 Come on, you son of a bitch! 73 00:05:07,724 --> 00:05:09,379 [Bleep] 74 00:05:09,517 --> 00:05:10,620 Wait! 75 00:05:10,758 --> 00:05:12,206 [Bleep] 76 00:05:12,344 --> 00:05:14,241 Lisa: Todd, you're going down! 77 00:05:22,413 --> 00:05:26,241 - Have you heard anything from Todd and Lisa? 78 00:05:26,379 --> 00:05:27,793 - No, I haven't. 79 00:05:27,931 --> 00:05:30,034 And ah, I'm starting to get a little worried. 80 00:05:30,172 --> 00:05:32,620 - Oh yeah? I am too. 81 00:05:32,758 --> 00:05:34,689 - I've been trying the sat phone. 82 00:05:34,827 --> 00:05:36,275 It just saying, it can't connect. 83 00:05:36,413 --> 00:05:37,724 So, if we don't hear from them tonight, 84 00:05:37,862 --> 00:05:39,862 I think tomorrow morning we might wanna 85 00:05:40,000 --> 00:05:41,275 call a chopper company out of Gillam. 86 00:05:41,413 --> 00:05:43,448 I know it's not going to be cheap but I mean, 87 00:05:43,586 --> 00:05:45,172 I don't want to lose anybody. 88 00:05:45,310 --> 00:05:46,344 - Yeah, but if they're having problems we need to do something. 89 00:05:46,482 --> 00:05:48,517 - Do a fly over the area or something like that? 90 00:05:48,655 --> 00:05:50,689 - Yeah. - Okay. 91 00:05:50,827 --> 00:05:53,275 Mark: You know, there's been any contact with Todd or Lisa. 92 00:05:53,413 --> 00:05:55,172 They're in the middle of Hudson Bay. 93 00:05:55,310 --> 00:05:57,448 You know, I said this was going to be a challenging run. 94 00:05:57,586 --> 00:05:59,241 I said there was a lot of dangers in here. 95 00:05:59,379 --> 00:06:02,310 Now my greatest fears might be coming true. 96 00:06:02,448 --> 00:06:04,517 Darrell: This is something that's never been done by these companies. 97 00:06:04,655 --> 00:06:06,758 We don't know what we're getting ourselves into. 98 00:06:06,896 --> 00:06:09,000 This is Hudson Bay. 99 00:06:09,137 --> 00:06:11,137 And I'm just a little worried. 100 00:06:18,034 --> 00:06:20,206 Narrator: Back on the Hudson Bay... 101 00:06:21,344 --> 00:06:23,241 [Loud whirring] [Bleep] 102 00:06:27,482 --> 00:06:31,620 Lisa: Wow! He's getting stuck in the ice big time! 103 00:06:33,827 --> 00:06:37,862 That's it! It brought us right to a [bleep] stop. 104 00:06:42,241 --> 00:06:44,000 Come on, go! 105 00:06:45,034 --> 00:06:46,517 [Ice cracking] 106 00:06:50,000 --> 00:06:52,482 They don't wanna move. 107 00:06:55,586 --> 00:06:57,482 There she goes. 108 00:06:57,620 --> 00:07:01,000 Narrator: Todd is able to power the cat machine onto solid footing. 109 00:07:01,137 --> 00:07:06,172 But the excavator is still marooned in the giant crater. 110 00:07:08,482 --> 00:07:09,724 Todd: Well, as long as I'm through the ice, 111 00:07:09,862 --> 00:07:14,103 I'm not going to stop or try to get through that spot. 112 00:07:15,827 --> 00:07:19,172 Narrator: So Todd'll try to drag the monster through, 113 00:07:19,310 --> 00:07:21,482 while the emergency driver pushes the bucket 114 00:07:21,620 --> 00:07:24,793 into the shattering ice. 115 00:07:24,931 --> 00:07:29,551 Lisa: You can feel all this ice moving underneath of us. 116 00:07:31,275 --> 00:07:33,413 [Ice cracking] 117 00:07:35,379 --> 00:07:38,034 Todd: Come on, keep going! 118 00:07:38,172 --> 00:07:40,517 He's got to bury that bucket as fast as he can 119 00:07:40,655 --> 00:07:44,482 to get us pushed out of there as fast as he can! 120 00:07:46,931 --> 00:07:48,413 [Ice cracking] 121 00:07:51,965 --> 00:07:54,206 Todd: That's better. Whooo! 122 00:07:56,655 --> 00:08:02,586 Narrator: Finally, Todd and the haul escape the freezing water... for now. 123 00:08:02,724 --> 00:08:04,413 Make the hair on the back of your neck stand on end, 124 00:08:04,551 --> 00:08:06,517 I tell you what. 125 00:08:18,965 --> 00:08:20,275 Lisa: You all right? 126 00:08:20,413 --> 00:08:22,896 - Oh dude, it is unbelievable! 127 00:08:23,034 --> 00:08:24,586 It is [bleep] show fight for me. 128 00:08:24,724 --> 00:08:26,586 Lisa: I'm glad that I'm not driving that. 129 00:08:26,724 --> 00:08:29,275 Whoooo! It takes every muscle you've got 130 00:08:29,413 --> 00:08:31,827 to keep this [bleep] thing going. 131 00:08:31,965 --> 00:08:34,724 Lisa: I think we should go. 132 00:08:34,862 --> 00:08:37,517 Narrator: Still, six miles from Seal River 133 00:08:37,655 --> 00:08:40,068 and heading in the dead of night. 134 00:08:43,000 --> 00:08:46,655 The daring expedition is far from over. 135 00:08:48,724 --> 00:08:50,896 All these hours, I can feel... Dude, 136 00:08:51,034 --> 00:08:54,482 I'm so [bleep] pissed already. Here we go, buddy. 137 00:08:54,620 --> 00:08:58,413 Let's roll, boys! We've got a long way to go! 138 00:08:58,551 --> 00:09:00,517 [Loud rumbling] 139 00:09:16,000 --> 00:09:17,586 [Loud whirring] 140 00:09:19,482 --> 00:09:23,275 Lisa: Me and Todd are hauling our um... 141 00:09:23,413 --> 00:09:29,000 We've loaded the building supplies on the excavator to, uh, Seal River lodge. 142 00:09:29,137 --> 00:09:32,000 Narrator: Lisa Kelly and Todd Dewey, 143 00:09:32,137 --> 00:09:34,000 have been on a relentless voyage 144 00:09:34,137 --> 00:09:38,448 across the frozen Hudson Bay for over 20 hours. 145 00:09:40,620 --> 00:09:42,310 Lisa: It's crazy. 146 00:09:42,448 --> 00:09:43,862 The plan is to keep driving 147 00:09:44,000 --> 00:09:47,896 till we get to the offload site and then offload because... 148 00:09:51,241 --> 00:09:54,241 Narrator: And after breaking through the ice with the heavy loads, 149 00:09:54,379 --> 00:09:59,137 surviving the final two miles is anything but a sure bet. 150 00:10:00,689 --> 00:10:03,793 We are so close... 151 00:10:03,931 --> 00:10:05,137 So close! 152 00:10:05,275 --> 00:10:08,172 My body is screamin' to quit! 153 00:10:11,862 --> 00:10:16,103 Narrator: Despite the fatigue and the dangers all around them... 154 00:10:16,241 --> 00:10:18,379 Come on, baby. 155 00:10:18,517 --> 00:10:22,517 Narrator: the team ain't about to quit now! 156 00:10:24,758 --> 00:10:28,482 Todd: I want to be able to say that I started this [bleep] ?, 157 00:10:28,620 --> 00:10:30,137 I hooked up these [bleep] trailers 158 00:10:30,275 --> 00:10:32,586 and I took it all the way there! 159 00:10:36,310 --> 00:10:38,344 Narrator: Finally... 160 00:10:38,482 --> 00:10:42,896 Todd: Looks like we're starting to get ready to go on land here. 161 00:10:43,034 --> 00:10:47,034 Narrator: After 35 miles over untested ice and Arctic tundra... 162 00:10:58,896 --> 00:11:02,448 Narrator: Seal River is in their sights. 163 00:11:02,586 --> 00:11:05,793 Todd: Hell yeah! Finally made it to the camp! 164 00:11:05,931 --> 00:11:07,620 I saw this job and I plan to [bleep] finish it, 165 00:11:07,758 --> 00:11:11,034 that's all that matters. 166 00:11:15,103 --> 00:11:17,241 Narrator: At the top of the world, 167 00:11:17,379 --> 00:11:22,241 the one-of-a-kind mission is an overwhelming success. 168 00:11:25,896 --> 00:11:29,206 It looks like they've got the excavator offloaded. 169 00:11:29,344 --> 00:11:34,275 Narrator: And Todd and Lisa have made Ice Roads history. 170 00:11:34,413 --> 00:11:36,068 Todd: Ha-ha, we did it! 171 00:11:36,206 --> 00:11:37,931 That's it, we're done. 172 00:11:38,068 --> 00:11:40,793 The loads have been delivered. Whoo! 173 00:11:40,931 --> 00:11:42,310 Lisa: Long night. 174 00:11:42,448 --> 00:11:43,896 Todd: Yeah, more than a long night. 175 00:11:44,034 --> 00:11:45,379 Lisa: But you did it. 176 00:11:45,517 --> 00:11:46,965 Todd: How [bleep] crazy is that? 177 00:11:47,103 --> 00:11:49,517 I can't even believe you made it. 178 00:11:52,034 --> 00:11:53,517 [Ice cracking] 179 00:11:55,620 --> 00:11:57,620 Lisa: If someone can drive it, I want to drive it. 180 00:11:57,758 --> 00:12:01,000 And I knew that it was going to be a challenge driving a snow cat on ice... 181 00:12:01,137 --> 00:12:02,655 and it was challenging. 182 00:12:02,793 --> 00:12:05,586 And I was able to do it. 183 00:12:07,965 --> 00:12:09,586 Todd: What a journey! 184 00:12:09,724 --> 00:12:12,620 This is something that I will remember for the rest of my life! 185 00:12:12,758 --> 00:12:14,724 We fought for hours, 186 00:12:14,862 --> 00:12:18,517 fighting ground that has never been touched. 187 00:12:18,655 --> 00:12:21,689 So I actually built a cat train across the ocean. 188 00:12:21,827 --> 00:12:24,068 How many people can say they got to do that? 189 00:12:25,413 --> 00:12:28,965 [Bleep] Help! 190 00:12:30,206 --> 00:12:32,000 When I was busting through that ice, 191 00:12:32,137 --> 00:12:34,068 I was so scared and so freaked out 192 00:12:34,206 --> 00:12:36,758 and my adrenaline was pumping so hard... 193 00:12:36,896 --> 00:12:40,000 that I didn't think about even dying at that point. 194 00:12:40,137 --> 00:12:42,482 Come on, girl! 195 00:12:42,620 --> 00:12:44,827 There she goes. 196 00:12:44,965 --> 00:12:47,103 Whoo! 197 00:12:47,241 --> 00:12:48,448 But I tell you what, 198 00:12:48,586 --> 00:12:51,379 I've never been so scared and so [bleep] excited 199 00:12:51,517 --> 00:12:54,103 at the same time. 200 00:12:54,241 --> 00:12:56,827 Me and Lisa came... We conquered... 201 00:12:56,965 --> 00:12:58,482 We got the job done... 202 00:12:58,620 --> 00:13:00,068 It's back to Winnipeg. 203 00:13:04,620 --> 00:13:08,655 Narrator: As morning breaks on the winter roads, 204 00:13:10,655 --> 00:13:14,620 the last remaining open trails are melting away. 205 00:13:14,758 --> 00:13:16,275 [Honking] 206 00:13:16,413 --> 00:13:18,827 As each hour passes, 207 00:13:18,965 --> 00:13:23,344 and the paths become more dangerous, 208 00:13:23,482 --> 00:13:27,206 the last minute contracts are commanding huge price tags. 209 00:13:28,862 --> 00:13:32,206 Bang-bang-bang-crash. This is some rough. 210 00:13:35,068 --> 00:13:38,206 Narrator: And Polar's wild card is charging right into the madness... 211 00:13:38,344 --> 00:13:41,413 looking to deliver big for the company. 212 00:13:41,551 --> 00:13:44,689 Art: Well, now we just turned onto the ice road here 213 00:13:44,827 --> 00:13:48,068 and headin' into Poplar Hill. 214 00:13:48,206 --> 00:13:49,413 But there's gonna be nothin' left of the truck 215 00:13:49,551 --> 00:13:51,655 by the time I'm done this. 216 00:13:51,793 --> 00:13:54,862 Narrator: Art Burke and his final mission of the season... 217 00:13:55,000 --> 00:13:58,379 [Loud clank] Whoa-whoa-whoa-whoa-whoa, baby. 218 00:13:58,517 --> 00:14:00,586 Narrator: ...and it's a tall order. 219 00:14:00,724 --> 00:14:01,448 Can't go too fast. 220 00:14:01,586 --> 00:14:04,241 We're really heavy, eh? 221 00:14:04,379 --> 00:14:08,379 I'm maxed right out. It's 80 grand. 222 00:14:08,517 --> 00:14:10,965 Narrator: Hauling a 40-tonne load of building supplies 223 00:14:11,103 --> 00:14:14,206 400 miles to remote Poplar Hill. 224 00:14:15,586 --> 00:14:17,482 [Loud clunking] 225 00:14:20,413 --> 00:14:22,551 Art: The road is going to hell here because it's been really warm. 226 00:14:22,689 --> 00:14:25,586 The sun is out, all the frost is starting to come out of this 227 00:14:25,724 --> 00:14:28,586 and it's all pothole-y and swamps, eh? 228 00:14:28,724 --> 00:14:31,034 It's not good. 229 00:14:31,172 --> 00:14:32,965 [Loud clang] 230 00:14:33,103 --> 00:14:38,137 I figure this is probably gonna be the roughest one yet. 231 00:14:43,586 --> 00:14:45,689 Just look at this. 232 00:14:45,827 --> 00:14:48,172 I'm supposed to hold on to that for three hours? 233 00:14:48,310 --> 00:14:49,862 I'm just going to let it pop all around the place 234 00:14:50,000 --> 00:14:54,103 and hopefully it doesn't head for the woods. 235 00:14:54,241 --> 00:14:56,862 Narrator: It's nearly impossible to steer the rig out of the ruts 236 00:14:57,000 --> 00:14:59,310 in the disintegrating muskeg. 237 00:14:59,448 --> 00:15:01,482 Art: Well, we've got a big hill coming up here. 238 00:15:01,620 --> 00:15:03,862 You need to get a good run at it. 239 00:15:04,000 --> 00:15:07,172 Going up this [bleep] thing is gonna be a trip. 240 00:15:07,310 --> 00:15:11,724 Narrator: And getting traction up the muddy hills is even tougher. 241 00:15:11,862 --> 00:15:13,551 Hang on... 242 00:15:13,689 --> 00:15:15,758 [Loud clangs] 243 00:15:19,724 --> 00:15:21,896 [Engine roars] 244 00:15:26,275 --> 00:15:28,758 There we go. 245 00:15:30,275 --> 00:15:31,413 Narrator: Now... 246 00:15:31,551 --> 00:15:33,551 Oh yeah, I see it now. 247 00:15:33,689 --> 00:15:39,413 Narrator: Art's gotta tackle the last open ice crossing of the season. 248 00:15:41,862 --> 00:15:43,586 Stretching over four miles, 249 00:15:43,724 --> 00:15:48,000 it's one of the longest in Ontario. 250 00:15:48,137 --> 00:15:53,206 With a frozen surface that's disappearing in the spring-like conditions. 251 00:15:57,206 --> 00:15:59,586 [Engine hums, airbrakes hiss] 252 00:16:07,034 --> 00:16:08,862 Art: That's wonderful. 253 00:16:10,275 --> 00:16:13,551 You know what that reminds ya? 254 00:16:13,689 --> 00:16:17,517 Narrator: On Art's last crossing... 255 00:16:17,655 --> 00:16:19,931 Art: No-no-no-no-no! 256 00:16:20,068 --> 00:16:22,310 [Ice cracks, water bubbles] 257 00:16:23,931 --> 00:16:25,379 When I pulled on to that lake, 258 00:16:25,517 --> 00:16:27,000 not in my wildest [bleep] imagination 259 00:16:27,137 --> 00:16:29,724 did I think that was gonna happen, b'y. 260 00:16:29,862 --> 00:16:32,034 I was sure we were gone. 261 00:16:34,379 --> 00:16:36,931 I can't go forward and I can't go back. 262 00:16:37,068 --> 00:16:39,206 We're gonna go through the ice here, you got that? 263 00:16:39,344 --> 00:16:41,586 Keep the [bleep] door open, buddy. 264 00:16:41,724 --> 00:16:43,689 [Water bubbles] 265 00:16:45,724 --> 00:16:48,034 Every time I think about it, it's like, wow! 266 00:16:48,172 --> 00:16:50,379 Yeah, wow is right. 267 00:16:50,517 --> 00:16:53,241 Yeah. 268 00:16:53,379 --> 00:16:56,379 Am I scared of the ice? 269 00:16:56,517 --> 00:16:59,103 Very much. 270 00:16:59,241 --> 00:17:02,827 But we're going with it anyway, b'y. [Bleep] it. 271 00:17:02,965 --> 00:17:04,689 [Chuckles] 272 00:17:04,827 --> 00:17:07,482 [Shifts gears] 273 00:17:07,620 --> 00:17:10,000 Away we go again. 274 00:17:12,793 --> 00:17:15,413 Narrator: Art rolls forward... 275 00:17:15,551 --> 00:17:19,379 putting his nerves and the melting ice to the test. 276 00:17:40,586 --> 00:17:42,862 Art: Away we go again. 277 00:17:43,000 --> 00:17:46,482 Narrator: Art Burke could be reliving a nightmare. 278 00:17:47,793 --> 00:17:49,931 Art: Damn, b'y, I hope we don't go through this one. 279 00:17:50,068 --> 00:17:52,655 We don't need that again. 280 00:17:56,241 --> 00:17:58,551 [Tires crunch, chains clink] 281 00:18:05,931 --> 00:18:09,793 Narrator: As the thaw melts the surface, the ice shrinks 282 00:18:09,931 --> 00:18:13,344 and the water level below rises, 283 00:18:13,482 --> 00:18:16,137 putting more and more pressure on the ice 284 00:18:16,275 --> 00:18:19,310 until it ultimately breaks apart. 285 00:18:21,310 --> 00:18:23,620 [Tires crunch, chains clink] 286 00:18:24,758 --> 00:18:27,827 Art: That's what insanity apparently is described as... 287 00:18:27,965 --> 00:18:31,344 keep doing the same thing over and over and over and over and over, 288 00:18:31,482 --> 00:18:34,275 and expecting different results. 289 00:18:34,413 --> 00:18:36,379 [Ice popping] 290 00:18:43,758 --> 00:18:45,517 Every time I hear the ice crunching underneath me now, 291 00:18:45,655 --> 00:18:48,965 I get a little nervous. 292 00:18:49,103 --> 00:18:50,896 [Ice cracking] 293 00:18:57,379 --> 00:19:01,137 Narrator: Today, temperatures are soaring to near record high levels, 294 00:19:01,275 --> 00:19:03,896 heating up the ice under the midday sun, 295 00:19:04,034 --> 00:19:06,103 and the 40 tonne load could be too much 296 00:19:06,241 --> 00:19:09,551 for the weakening ice to withstand. 297 00:19:09,689 --> 00:19:12,241 Art: We've just gotta break it through the surface ice. 298 00:19:12,379 --> 00:19:15,931 At least this time it's just the surface ice. 299 00:19:16,068 --> 00:19:17,344 Of course this is how it started out the last time 300 00:19:17,482 --> 00:19:19,310 I went out on the ice 301 00:19:19,448 --> 00:19:22,620 and the sun is just pounding down on this. 302 00:19:22,758 --> 00:19:26,379 [Laughs] Holy, [bleep] b'y, it just never ends, do it. 303 00:19:27,689 --> 00:19:29,517 [Ice cracking] 304 00:19:36,275 --> 00:19:38,586 [Tires crunch, chains clink] 305 00:19:42,344 --> 00:19:44,965 See the hole there on the left. 306 00:19:45,103 --> 00:19:49,206 Look. [bleep] won't go near that one. 307 00:19:49,344 --> 00:19:51,793 Narrator: All around, holes in the ice are springing up 308 00:19:51,931 --> 00:19:54,965 as the surface quickly dissolves. 309 00:19:59,379 --> 00:20:02,586 Art: It is cracking like a bastard. Listen. 310 00:20:02,724 --> 00:20:04,551 [Ice cracking] 311 00:20:12,793 --> 00:20:14,931 [Tires crunch, chains clink] 312 00:20:15,068 --> 00:20:16,206 Rough [bleep] spot here. 313 00:20:16,344 --> 00:20:18,586 We'll have to mosey over this. 314 00:20:18,724 --> 00:20:20,862 [Ice cracking] 315 00:20:22,172 --> 00:20:25,241 I can hardly wait to get there and get this off. 316 00:20:25,379 --> 00:20:28,862 The season is coming to an end... very soon. 317 00:20:31,724 --> 00:20:33,896 Very, very soon. 318 00:20:42,620 --> 00:20:44,862 [Engine roars] 319 00:20:45,000 --> 00:20:49,206 Narrator: After four miles on splintering ice... 320 00:20:49,344 --> 00:20:52,344 Art: Damn, we're on the grass, b'y. 321 00:20:52,482 --> 00:20:55,517 Narrator: Art conquers the crossing and his demons, 322 00:20:55,655 --> 00:21:00,000 making it safely on to solid ground. 323 00:21:00,137 --> 00:21:02,310 So hopefully they're gonna get that off as quick as they can 324 00:21:02,448 --> 00:21:04,965 and we'll get the hell out of here, eh. 325 00:21:05,103 --> 00:21:09,275 Narrator: The building supplies are delivered to the tiny village of Poplar Hill. 326 00:21:09,413 --> 00:21:12,862 Art: Let's go in and see what's goin' on, b'y. 327 00:21:13,000 --> 00:21:15,793 Narrator: And Art locks in a financial windfall for Polar, 328 00:21:15,931 --> 00:21:19,862 in this final load of the season. 329 00:21:20,000 --> 00:21:22,137 Art: Isn't that wonderful. 330 00:21:25,724 --> 00:21:27,448 We made it through all the ice and all that stuff. 331 00:21:27,586 --> 00:21:32,137 I'm glad to be here. She was a rough trip. 332 00:21:32,275 --> 00:21:34,275 They've just about got 'er unloaded. 333 00:21:34,413 --> 00:21:36,068 And I'm gonna kick my little [bleep] back to Winnipeg 334 00:21:36,206 --> 00:21:38,482 after I get 'em to sign all the papers. 335 00:21:38,620 --> 00:21:42,413 Out of here... yippity-doo-dah. 336 00:21:46,551 --> 00:21:49,206 Narrator: While one driver heads for Winnipeg... 337 00:21:49,344 --> 00:21:52,068 50 miles to the south. 338 00:21:52,206 --> 00:21:54,586 Darrell: This one is gonna be a little rough. 339 00:21:54,724 --> 00:21:56,655 Oh! [Bleep] 340 00:21:56,793 --> 00:22:00,172 Narrator: Darrell Ward is heading right into the heart of the thaw. 341 00:22:00,310 --> 00:22:02,827 [Honking] 342 00:22:02,965 --> 00:22:06,137 This is the last run of my season right here. 343 00:22:06,275 --> 00:22:11,137 Warm temperatures are making this road a little bit slippery. 344 00:22:11,275 --> 00:22:13,448 [Tires slide] Oh! Whoa! 345 00:22:15,344 --> 00:22:19,206 Narrator: The new business owners snagged a valuable final contract... 346 00:22:19,344 --> 00:22:22,689 and it's a rush order. 347 00:22:23,965 --> 00:22:27,172 Twenty tonnes of sheet rock bound for Pikangikum, 348 00:22:27,310 --> 00:22:29,758 300 miles from Winnipeg. 349 00:22:31,206 --> 00:22:33,896 Darrell: Man, I can't believe how much it's warming up out here. 350 00:22:34,034 --> 00:22:36,793 [Loud clang] Agh! 351 00:22:36,931 --> 00:22:38,586 Narrator: It's the last day the road is open 352 00:22:38,724 --> 00:22:42,724 and the offload site closes at 4 p.m. 353 00:22:42,862 --> 00:22:44,448 You know, this is huge for our company. 354 00:22:44,586 --> 00:22:47,827 But right now the road to Pikangikum sucks. 355 00:22:47,965 --> 00:22:50,310 Narrator: But as the minutes tick away... 356 00:22:50,448 --> 00:22:52,827 [Loud clang] Ooh! 357 00:22:54,379 --> 00:22:56,586 Narrator: the trail is a mess of mud and slush, 358 00:22:56,724 --> 00:23:00,310 completely destroyed from high temperatures, 359 00:23:00,448 --> 00:23:05,000 making speed a challenge at the worst possible time. 360 00:23:05,137 --> 00:23:07,000 It's a race against time to get this load delivered. 361 00:23:07,137 --> 00:23:08,551 I gotta get it delivered on time 362 00:23:08,689 --> 00:23:10,862 and the roads are meltin'. 363 00:23:13,241 --> 00:23:15,586 Oh-uh-uh-ugh... 364 00:23:16,965 --> 00:23:22,068 Narrator: The falling muskeg could do more than just slow him down... 365 00:23:22,206 --> 00:23:24,586 It could snag his rig like quicksand, 366 00:23:24,724 --> 00:23:27,103 possibly forcing him to abandon his truck and load 367 00:23:27,241 --> 00:23:29,241 till next summer! 368 00:23:31,413 --> 00:23:33,172 Don't know what the groundhog had to say, 369 00:23:33,310 --> 00:23:36,172 but I'm sayin' spring is here. 370 00:23:36,310 --> 00:23:38,724 The thaw came a lot faster than I expected it. 371 00:23:38,862 --> 00:23:40,172 And I called it early this year, 372 00:23:40,310 --> 00:23:44,275 but I didn't expect it to come this soon. 373 00:23:44,413 --> 00:23:46,655 [Clangs] Whoa! [Bleep] man. 374 00:23:48,655 --> 00:23:49,862 Holy [bleep], man, 375 00:23:50,000 --> 00:23:53,517 I got sheet rock slidin' back and forth back there. 376 00:23:53,655 --> 00:23:55,586 Something to be concerned about. 377 00:23:55,724 --> 00:23:58,448 Take the load right off that side if I ain't careful. 378 00:23:58,586 --> 00:24:01,482 Narrator: If Darrell can make it to Pikangikum in time... 379 00:24:01,620 --> 00:24:03,413 Okay. How much farther is it? 380 00:24:03,551 --> 00:24:05,241 [Shifts gears] 381 00:24:05,379 --> 00:24:07,137 Narrator: the fledgling company will bank enough money 382 00:24:07,275 --> 00:24:10,586 to set up shop for another season. 383 00:24:12,551 --> 00:24:15,448 [Tires slide, loud clang] Holy cow! 384 00:24:16,793 --> 00:24:20,931 Narrator: But if he fails to arrive before the site closes, 385 00:24:21,068 --> 00:24:24,103 they'll be on the hook for the entire contract, 386 00:24:24,241 --> 00:24:28,758 wiping out the profits they fought for all year. 387 00:24:28,896 --> 00:24:32,172 Darrell: These roads are bad. They're over with. 388 00:24:32,310 --> 00:24:36,034 Oh, this is gonna be just rough to pieces. 389 00:24:36,172 --> 00:24:39,172 One thing I can predict, the road will be rough! 390 00:24:45,034 --> 00:24:48,275 Narrator: Coming up... 391 00:24:48,413 --> 00:24:51,827 Darrell: Drop this off I'll make it back to Winnipeg. 392 00:24:51,965 --> 00:24:53,344 I hate washboards. 393 00:24:53,482 --> 00:24:55,068 I hate wash-boarded roads. 394 00:24:55,206 --> 00:24:56,862 It rattles your truck apart. 395 00:24:57,000 --> 00:24:58,620 Narrator: Darrell Ward is fighting the clock 396 00:24:58,758 --> 00:25:02,275 with a lucrative, time sensitive haul on the line. 397 00:25:04,103 --> 00:25:06,310 [Clanging] Ohhhoo [bleep]... 398 00:25:06,448 --> 00:25:07,931 Narrator: As he turns the corner, 399 00:25:08,068 --> 00:25:11,448 the final stretch poses a mountain of a challenge. 400 00:25:11,586 --> 00:25:13,724 [Clanging] Oh-oh-oh! 401 00:25:13,862 --> 00:25:15,448 It's bad ahead. 402 00:25:15,586 --> 00:25:18,206 Yeah, I ain't gonna make it up this hill. 403 00:25:18,344 --> 00:25:21,413 Narrator: The steepest hill on the path, caked in mud and slop, 404 00:25:21,551 --> 00:25:24,827 could grind him to a halt. 405 00:25:24,965 --> 00:25:27,448 Find a rut, put a steer tire in it and go for it. 406 00:25:27,586 --> 00:25:29,241 [Shifts gears] 407 00:25:29,379 --> 00:25:32,413 There we go! 408 00:25:32,551 --> 00:25:36,724 Narrator: To try to scale it, Darrell guns it as hard as he can! 409 00:25:36,862 --> 00:25:39,793 Ooh! Hang on! [Clanging] 410 00:25:39,931 --> 00:25:41,896 Narrator: But it will be tough to maintain control 411 00:25:42,034 --> 00:25:45,275 without sliding off the road. 412 00:25:47,413 --> 00:25:49,275 Darrell: Get up the hill! 413 00:25:49,413 --> 00:25:51,379 Oooh! Oh! 414 00:25:53,724 --> 00:25:58,758 I think I can...I think I can... I think I can...I think I can... I think I can. 415 00:25:58,896 --> 00:26:01,103 [Engine roars] 416 00:26:05,896 --> 00:26:08,137 [Honking] 417 00:26:08,275 --> 00:26:11,275 Wooh! Rock and roll... that's how we do it. 418 00:26:11,413 --> 00:26:12,758 Made it over the top! 419 00:26:12,896 --> 00:26:14,517 But I'm gonna tell you right now the next truck that hits it, 420 00:26:14,655 --> 00:26:17,034 it ain't makin' it, I'll guarantee it. 421 00:26:17,172 --> 00:26:21,586 Narrator: Darrell conquers the incline. And on the other side... 422 00:26:21,724 --> 00:26:23,931 Welcome to Pikangikum. 423 00:26:24,068 --> 00:26:28,000 Narrator: arrives in time to cash in on the monster contract. 424 00:26:28,137 --> 00:26:29,896 Darrell: See if I can find where my offload is 425 00:26:30,034 --> 00:26:32,206 and get turned around and get out of here. 426 00:26:32,344 --> 00:26:33,655 Narrator: proving once again, 427 00:26:33,793 --> 00:26:37,241 no job was too tough for the renegade company. 428 00:26:37,379 --> 00:26:39,379 The last load of the season. 429 00:26:39,517 --> 00:26:45,103 The satisfaction that you get from delivering is huge. 430 00:26:45,241 --> 00:26:47,379 Narrator: The sheet rock is offloaded... 431 00:26:47,517 --> 00:26:49,379 Darrell: Get unloaded here. I want to get back to Winnipeg 432 00:26:49,517 --> 00:26:51,862 before these roads all get melted down. 433 00:26:52,000 --> 00:26:55,689 Narrator: and Darrell closes the book on a successful season. 434 00:26:55,827 --> 00:26:57,931 Nice. Back to Winnipeg. 435 00:26:58,068 --> 00:27:01,206 Turn and burn, baby, turn and burn. 436 00:27:08,413 --> 00:27:11,413 Narrator: But 200 miles to the east, 437 00:27:11,551 --> 00:27:15,000 in the midst of spring-like weather... 438 00:27:18,103 --> 00:27:19,655 Alex: Off like a hurdle of turtles. 439 00:27:19,793 --> 00:27:21,620 Watch this turtle run. 440 00:27:21,758 --> 00:27:23,344 Narrator: ...a legend still on the road, 441 00:27:23,482 --> 00:27:27,793 battling one of the only open trails left in Ontario. 442 00:27:27,931 --> 00:27:30,758 Alex: The plan is to get to Kingfisher Bay. 443 00:27:30,896 --> 00:27:33,206 I've gotta get this load delivered. 444 00:27:33,344 --> 00:27:36,896 I don't care if I have to carry this load on my back, 445 00:27:37,034 --> 00:27:40,379 this load is getting there. 446 00:27:40,517 --> 00:27:43,862 Narrator: Veteran Alex Debogorski, is on his last mission of the season, 447 00:27:44,000 --> 00:27:47,068 hauling a wood boiler and cement. 448 00:27:47,206 --> 00:27:49,655 The final load bound for remote Kingfisher, 449 00:27:49,793 --> 00:27:54,000 500 miles from Winnipeg. 450 00:27:54,137 --> 00:27:56,137 Alex: I am racing against the melt, 451 00:27:56,275 --> 00:27:58,620 I'm racing against the temperature. 452 00:27:58,758 --> 00:28:01,103 As it comes up, it starts making the road shiny 453 00:28:01,241 --> 00:28:04,413 and then finally it'll destroy the road. 454 00:28:04,551 --> 00:28:07,655 So ideally I get this load delivered today, 455 00:28:07,793 --> 00:28:11,448 or I'll be stuck up there till next year. 456 00:28:11,586 --> 00:28:13,206 Narrator: The company is counting on the old pro 457 00:28:13,344 --> 00:28:17,413 to come through big in the home stretch... 458 00:28:17,551 --> 00:28:20,517 Alex: Whoa... Quite slippery... 459 00:28:20,655 --> 00:28:24,413 Narrator: but the road is getting slick and virtually unmanageable. 460 00:28:24,551 --> 00:28:26,586 [Clangs] Alex: Oh! 461 00:28:26,724 --> 00:28:29,068 Narrator: And with even warmer temperatures expected, 462 00:28:29,206 --> 00:28:32,655 the trail won't survive another 24 hours. 463 00:28:32,793 --> 00:28:34,655 See where the road is breaking up here, 464 00:28:34,793 --> 00:28:39,310 the road surface itself is powdery rather than staying hard. 465 00:28:39,448 --> 00:28:42,000 Narrator: So the pressure is on Alex to pull off a tough assignment 466 00:28:42,137 --> 00:28:44,448 before it's too late. 467 00:28:44,586 --> 00:28:49,758 Alex: If I sit here I'll be in a puddle of water. 468 00:28:49,896 --> 00:28:55,896 Another stretch of road here that's falling apart from the weather. 469 00:28:58,241 --> 00:29:01,482 Geez, it'll be some slippery, oh yeah! 470 00:29:06,827 --> 00:29:10,172 [Honking, tires screech] Hold on! Ahh! 471 00:29:20,206 --> 00:29:22,068 Alex: I am racing against the melt, 472 00:29:22,206 --> 00:29:24,172 I'm racing against the temperature. 473 00:29:26,482 --> 00:29:28,137 Narrator: Trucking legend Alex Debogorski, 474 00:29:28,275 --> 00:29:33,448 is racing to deliver the last haul of the season. 475 00:29:33,586 --> 00:29:38,241 Alex: Gees, it will be some slippery. Holy mackerel! 476 00:29:38,379 --> 00:29:42,517 Narrator: He's come face to face with a 20-tonne road block. 477 00:29:42,655 --> 00:29:45,793 [Honking, tires screech] Hold on! 478 00:29:45,931 --> 00:29:47,931 [Loud crash] 479 00:29:49,896 --> 00:29:51,551 [Breathing heavily] 480 00:29:56,275 --> 00:29:58,241 Oh, yeah, I'm okay. 481 00:30:00,862 --> 00:30:01,965 [Engine idles] 482 00:30:09,068 --> 00:30:11,034 [Engine hums] 483 00:30:22,000 --> 00:30:24,275 Narrator: As Alex approached a blind curve, 484 00:30:24,413 --> 00:30:29,137 so was a 20-tonne tanker coming from the other direction. 485 00:30:29,275 --> 00:30:31,172 As both trucks slammed on their brakes 486 00:30:31,310 --> 00:30:35,689 trying to fend off a potentially deadly collision, 487 00:30:35,827 --> 00:30:39,172 the tanker side swiped Alex's rig. 488 00:30:39,310 --> 00:30:41,620 [Loud crash] 489 00:30:41,758 --> 00:30:43,620 The tanker spooked me. 490 00:30:43,758 --> 00:30:45,965 I mean it was just sort of like there was nothing there and all of a sudden, 491 00:30:46,103 --> 00:30:48,172 a road full of truck and taker, you know. 492 00:30:48,310 --> 00:30:49,689 You got a truck over here and tanker over here 493 00:30:49,827 --> 00:30:51,172 and I'm gonna run into it. 494 00:30:51,310 --> 00:30:53,379 [Clanging] Ahhhhh! 495 00:30:55,586 --> 00:30:57,896 The tanker was empty. I was fully loaded. 496 00:30:58,034 --> 00:31:00,655 And I slammed on the brakes but it wasn't slowin' down. 497 00:31:03,275 --> 00:31:05,586 - Good. Are you okay? 498 00:31:05,724 --> 00:31:09,172 Okay, well too bad we couldn't meet under a little better... 499 00:31:13,068 --> 00:31:14,206 I've been in accidents before. 500 00:31:14,344 --> 00:31:16,103 So I know that, you know, 501 00:31:16,241 --> 00:31:17,862 first concern was back away from it 502 00:31:18,000 --> 00:31:20,758 and go check on the driver. Make sure he's okay. 503 00:31:24,896 --> 00:31:27,586 My poor old bulldog. 504 00:31:27,724 --> 00:31:29,137 If either one of us was going faster, 505 00:31:29,275 --> 00:31:31,620 it would have been a heck of a lot more damage than that. 506 00:31:31,758 --> 00:31:33,482 You hit a fuel truck, the first thing you think, 507 00:31:33,620 --> 00:31:38,241 this is going to be a big fire. [laughs] 508 00:31:38,379 --> 00:31:40,758 You know, things can go to hell really quick. 509 00:31:40,896 --> 00:31:43,655 But as it turned out, the bumper hittin' right on the wheel, 510 00:31:43,793 --> 00:31:46,793 it just ended up being pretty minor. 511 00:31:46,931 --> 00:31:48,862 Okay, well, sorry about that. Thanks. 512 00:31:49,000 --> 00:31:50,758 - No problem. - All the best. 513 00:31:50,896 --> 00:31:53,241 - Thank you. - Thank you. 514 00:31:56,413 --> 00:31:58,310 He took it pretty calm, everybody took it calm. 515 00:31:58,448 --> 00:32:00,068 That's the way you have an accident. 516 00:32:00,206 --> 00:32:02,448 You don't get out and start yellin' and hollerin' at each other. 517 00:32:02,586 --> 00:32:05,241 [Honking] 518 00:32:05,379 --> 00:32:09,137 Narrator: The other driver hits the trail back to Winnipeg. 519 00:32:09,275 --> 00:32:10,724 So, I guess I should go check my load 520 00:32:10,862 --> 00:32:13,172 because I kind of rattled my sacks. 521 00:32:13,310 --> 00:32:17,137 [Chuckles] I completely got shook up. Better take a look. 522 00:32:17,275 --> 00:32:22,482 Narrator: And Alex assesses the damage to his truck and trailer. 523 00:32:22,620 --> 00:32:23,689 You see it bent the rail right here? 524 00:32:23,827 --> 00:32:27,275 See how the rail is bent, the aluminum rail? 525 00:32:27,413 --> 00:32:29,172 See how much...look how far... 526 00:32:29,310 --> 00:32:34,172 this one here moved from here to here. See that mark? 527 00:32:34,310 --> 00:32:37,793 I think everything is okay. 528 00:32:37,931 --> 00:32:40,862 Narrator: With only minor damage to the rig... 529 00:32:41,000 --> 00:32:43,517 Alex: I guess better get goin' before it gets dark. 530 00:32:43,655 --> 00:32:48,448 Narrator: the trucking legend gets back on the road 531 00:32:48,586 --> 00:32:53,827 and hammers down on the last slick stretch to Kingfisher. 532 00:32:53,965 --> 00:32:56,551 Alex: I'll be payin' more attention on the next corner. 533 00:32:56,689 --> 00:33:00,379 [Engine roars] 534 00:33:00,517 --> 00:33:02,413 I didn't get hurt and he didn't get hurt. 535 00:33:02,551 --> 00:33:05,172 You know, a guy like that could have a heart attack right there by the road 536 00:33:05,310 --> 00:33:07,517 and I'd have to give him mouth-to-mouth. 537 00:33:07,655 --> 00:33:11,000 Cause me to have a heart attack if I would give him that. 538 00:33:11,137 --> 00:33:14,206 We just have to make this last little stretch. 539 00:33:23,586 --> 00:33:27,103 Narrator: As the clock strikes 3 a.m... 540 00:33:27,241 --> 00:33:30,206 Alex: Finally, I can see Kingfisher. 541 00:33:30,344 --> 00:33:33,931 Narrator: Alex makes it to his destination. 542 00:33:34,068 --> 00:33:36,172 I might not go fast but I can go long. 543 00:33:36,310 --> 00:33:38,103 [Laughing] 544 00:33:45,827 --> 00:33:47,620 - Alex? - Yes, sir? 545 00:33:47,758 --> 00:33:50,137 - Bring that load straightaway, eh? 546 00:33:50,275 --> 00:33:52,379 Narrator: Despite the challenges of the early melt, 547 00:33:52,517 --> 00:33:55,862 another load is delivered, 548 00:33:56,000 --> 00:33:59,896 and the very last haul of one of the shortest ice road seasons on recorder 549 00:34:00,034 --> 00:34:02,827 is in the books. 550 00:34:02,965 --> 00:34:05,586 It was a successful delivery. It just wasn't very... 551 00:34:05,724 --> 00:34:10,482 it was a little bit hard on the equipment, was hard on the truck. 552 00:34:10,620 --> 00:34:13,172 - Very good. - Thanks. 553 00:34:13,310 --> 00:34:15,275 [Chuckles] 554 00:34:23,482 --> 00:34:27,620 fly back from Churchill,dd, 555 00:34:27,758 --> 00:34:32,379 throughout the north the final roads are shut down, 556 00:34:34,793 --> 00:34:37,827 and the drivers return to Winnipeg. 557 00:34:40,586 --> 00:34:43,448 Darrell: All the snow is gone, It's warm outside. 558 00:34:43,586 --> 00:34:49,103 I don't know of any other roads that are open any longer. 559 00:34:49,241 --> 00:34:52,344 I think my season here is over with. 560 00:34:56,206 --> 00:34:58,103 Art: Here we are in Winnipeg. 561 00:34:58,241 --> 00:35:01,896 The end of the last trip of the season, b'y. 562 00:35:02,034 --> 00:35:06,000 Just a matter of dropping this here and I'm outta here! 563 00:35:11,482 --> 00:35:15,482 Thank you, dear God for having finished a winter in one piece. 564 00:35:15,620 --> 00:35:19,448 We made it over all those lakes and those rivers. 565 00:35:19,586 --> 00:35:20,965 In Jesus name I pray... 566 00:35:21,103 --> 00:35:24,137 the Father, the Son and the Holy Spirit, Amen. 567 00:35:24,275 --> 00:35:26,931 Just pulling up to Polar. 568 00:35:27,068 --> 00:35:29,551 And click, she's done. 569 00:35:31,586 --> 00:35:33,896 [Engine rumbles] 570 00:35:34,034 --> 00:35:37,103 And that's it...season over. 571 00:35:42,310 --> 00:35:44,586 Narrator: Down the street from Polar... 572 00:35:44,724 --> 00:35:46,827 Darrell: It's all good, Lisa. You can close the hood. 573 00:35:46,965 --> 00:35:48,172 Okay. 574 00:35:48,310 --> 00:35:49,862 Narrator: Lisa safely returned 575 00:35:50,000 --> 00:35:53,000 and the new company wraps up their first season. 576 00:35:53,137 --> 00:35:55,034 Darrell: That run to Churchill is huge for our company. 577 00:35:55,172 --> 00:35:56,551 - Yeah. 578 00:35:56,689 --> 00:35:58,482 Darrell: You know, when this season started, we had nothin'. 579 00:35:58,620 --> 00:36:00,344 By the time it was over with, 580 00:36:00,482 --> 00:36:02,724 we built a strong reputation, 581 00:36:02,862 --> 00:36:05,137 strong binds with the community 582 00:36:05,275 --> 00:36:08,034 and contracts that we can count on for another year. 583 00:36:08,172 --> 00:36:10,103 Our future looks bright. 584 00:36:10,241 --> 00:36:11,862 Starting a new company right out of the hole like that, 585 00:36:12,000 --> 00:36:14,413 it's pretty hard to get your name out there and get the load. 586 00:36:14,551 --> 00:36:16,379 - I feel like we had to do a lot of crazy stuff 587 00:36:16,517 --> 00:36:17,758 to get that name out there like-- 588 00:36:17,896 --> 00:36:19,344 Yeah, we had to prove ourselves with the shippers. 589 00:36:19,482 --> 00:36:21,448 - Run when no one else would. - Yeah. 590 00:36:21,586 --> 00:36:23,344 And be the first on certain roads and- 591 00:36:23,482 --> 00:36:25,655 - Take the loads that nobody else will take on those roads... 592 00:36:25,793 --> 00:36:27,413 - Yeah, exactly. - you know. 593 00:36:27,551 --> 00:36:28,965 Ahhh! 594 00:36:29,103 --> 00:36:30,931 Oh my God! 595 00:36:31,068 --> 00:36:33,275 This is crazy! 596 00:36:33,413 --> 00:36:35,551 Wha-hoo! 597 00:36:37,000 --> 00:36:38,310 Darrell: I've done some crazy [bleep] in my life, 598 00:36:38,448 --> 00:36:40,413 but this is pretty unreal right here. 599 00:36:40,551 --> 00:36:43,275 [Ice cracks, water bubbles] 600 00:36:43,413 --> 00:36:44,965 Darrell: I had a lot of fun running with you, 601 00:36:45,103 --> 00:36:48,000 so I got something for you. - Okay. 602 00:36:51,517 --> 00:36:53,448 - [Laugh] That's funny. 603 00:36:54,758 --> 00:36:57,103 I love running a business with Darrell. It was awesome. 604 00:36:57,241 --> 00:37:00,413 I feel really proud of how far we've come with all this. 605 00:37:00,551 --> 00:37:02,241 And it didn't just all flat on its face 606 00:37:02,379 --> 00:37:04,689 because me and Darrell don't give up. 607 00:37:04,827 --> 00:37:07,724 - It's a team. It's teamwork. It's one or the other. 608 00:37:07,862 --> 00:37:10,068 - Yeah, that's true. Thank you very much. That's awesome. 609 00:37:10,206 --> 00:37:12,241 - Team Lisa and Darrell. - I think we're ready. 610 00:37:12,379 --> 00:37:13,793 - All right. 611 00:37:19,275 --> 00:37:22,137 Narrator: As night falls on Winnipeg, 612 00:37:23,758 --> 00:37:26,068 [Buzz of lively chatter] 613 00:37:32,068 --> 00:37:34,068 the Polar team gathers to celebrate 614 00:37:34,206 --> 00:37:38,310 the most successful season in company history. 615 00:37:38,448 --> 00:37:40,517 Mark: Hey, everybody! I just want to take a minute! 616 00:37:42,379 --> 00:37:44,448 I just want to thank everybody for comin' out. 617 00:37:44,586 --> 00:37:47,172 This has been a great year, successful year. 618 00:37:47,310 --> 00:37:48,862 Polar has pulled record loads this year. 619 00:37:49,000 --> 00:37:51,827 I mean we doubled basically what we did last year. 620 00:37:51,965 --> 00:37:53,931 It's an overwhelming feeling at the end of the season. 621 00:37:54,068 --> 00:37:56,758 We go at a million miles an hour for two months. 622 00:37:56,896 --> 00:37:58,827 And then when it's all over, you look back and say: 623 00:37:58,965 --> 00:38:00,965 wow, look at what we did. 624 00:38:01,103 --> 00:38:02,379 I want to thank the drivers. 625 00:38:02,517 --> 00:38:04,275 You guys have pulled it off this year. 626 00:38:04,413 --> 00:38:05,862 Some crazy challenges. 627 00:38:06,000 --> 00:38:07,862 Todd, man, I don't even know what to say. 628 00:38:08,000 --> 00:38:10,482 You took on every challenge I threw at you. 629 00:38:10,620 --> 00:38:13,482 I mean you kicked ass, man. Thanks a lot. 630 00:38:13,620 --> 00:38:17,655 Todd: Biggest load in history across this ice right here I'm hauling right now. 631 00:38:17,793 --> 00:38:19,310 Can you hear that [bleep]? 632 00:38:21,448 --> 00:38:25,655 This season for me was by far my best season. 633 00:38:25,793 --> 00:38:27,827 Woohooo! 634 00:38:27,965 --> 00:38:31,034 This is an adventure of a lifetime right here, I tell you what. 635 00:38:31,172 --> 00:38:33,793 I feel like I'm on top of the world! 636 00:38:33,931 --> 00:38:36,724 The tings that I accomplished this year for Polar... 637 00:38:36,862 --> 00:38:40,000 what a year... what a phenomenal year. 638 00:38:40,137 --> 00:38:43,620 - Thank you, Alex, for your wisdom this year. 639 00:38:45,655 --> 00:38:48,172 It's gonna be slippery. 640 00:38:48,310 --> 00:38:49,931 Whoa! Hold on! 641 00:38:51,206 --> 00:38:53,000 Life is short, so I get to live life a little more 642 00:38:53,137 --> 00:38:56,862 because I do something that most people on this planet never get a chance to do. 643 00:38:57,000 --> 00:38:59,758 Have we got water splashing up? 644 00:38:59,896 --> 00:39:01,000 You know, I've seen the Arctic Ocean 645 00:39:01,137 --> 00:39:02,689 and drove on the Mackenzie River. 646 00:39:02,827 --> 00:39:06,724 I've seen so much of northern Canada and the northern U.S. 647 00:39:06,862 --> 00:39:08,379 and the people that live there 648 00:39:08,517 --> 00:39:09,689 that I would never have gotten to see 649 00:39:09,827 --> 00:39:11,586 if I didn't drive on the ice roads. 650 00:39:11,724 --> 00:39:14,103 [Laughing] 651 00:39:14,241 --> 00:39:17,482 So that's what the ice roads have done for me. 652 00:39:17,620 --> 00:39:19,482 - Mike, you know, rookie year, 653 00:39:19,620 --> 00:39:23,827 you kicked some butt out there. You know, I'm really happy. 654 00:39:23,965 --> 00:39:25,103 Mike: It's not how many times you get stuck, 655 00:39:25,241 --> 00:39:27,448 it's how you get yourself out of it. 656 00:39:27,586 --> 00:39:30,517 Come on, move! 657 00:39:30,655 --> 00:39:33,724 I think I definitely put my stamp on the ice roads this season. 658 00:39:33,862 --> 00:39:38,620 When it's all said and done, and my life story is written, 659 00:39:38,758 --> 00:39:41,551 this is definitely going to be a big part of it. 660 00:39:41,689 --> 00:39:44,620 Whoo-hooo! 661 00:39:44,758 --> 00:39:47,310 I want to be known as a good father, 662 00:39:47,448 --> 00:39:50,896 a good family man... and a kick ass trucker. 663 00:39:52,103 --> 00:39:53,862 - And Art, you know, in the end of the day 664 00:39:54,000 --> 00:39:57,275 I asked you to step up and you did. 665 00:39:57,413 --> 00:39:59,862 Art: No-no-no-no-no! 666 00:40:00,000 --> 00:40:02,551 We broke through the [bleep] ice, man! 667 00:40:02,689 --> 00:40:03,827 [Water bubbles] 668 00:40:05,103 --> 00:40:06,586 Art: Best season yet. 669 00:40:06,724 --> 00:40:08,517 That's why I come here, for the rush. 670 00:40:08,655 --> 00:40:13,241 Come on baby, come on baby, come on baby, come on baby. 671 00:40:13,379 --> 00:40:15,689 This year I got a [bleep] good one. 672 00:40:15,827 --> 00:40:17,931 [Chuckles] 673 00:40:18,068 --> 00:40:19,655 - At the end of the day, Art, 674 00:40:19,793 --> 00:40:21,689 thanks for not wreckin' a truck again this season. 675 00:40:21,827 --> 00:40:23,896 [Laughing, clapping] 676 00:40:24,034 --> 00:40:25,896 Cheers, guys! Thank you! 677 00:40:26,034 --> 00:40:28,724 Good one! Whoooo! 678 00:40:28,862 --> 00:40:30,586 [Clapping] 679 00:40:41,344 --> 00:40:43,310 [Honking] 680 00:40:49,517 --> 00:40:53,000 Mark: Well, well... what's up, Darrell? 681 00:40:53,137 --> 00:40:55,241 - How's it goin', Mark? 682 00:40:55,379 --> 00:40:57,482 - A little different rig for you. 683 00:40:57,620 --> 00:40:59,827 - Yeah. Still diesel. - Yeah. 684 00:40:59,965 --> 00:41:02,448 [Laughing] Right on. 685 00:41:02,586 --> 00:41:04,448 - Things melted off pretty quick this year. 686 00:41:04,586 --> 00:41:07,310 I feel like I was pretty lucky to get one what I got done. 687 00:41:07,448 --> 00:41:09,241 - Oh, you did good. 688 00:41:09,379 --> 00:41:11,551 I mean I was impressed with what you guys accomplished this year, you know. 689 00:41:11,689 --> 00:41:14,689 You gave me a run for money, like you promised. 690 00:41:14,827 --> 00:41:16,241 - Did you expect anything less? 691 00:41:16,379 --> 00:41:18,172 - Ah, not really. Not out of you, Darrell. 692 00:41:18,310 --> 00:41:19,862 I mean, you go hard just like I do. 693 00:41:20,000 --> 00:41:21,931 In the end of the day you know what, we did what was important 694 00:41:22,068 --> 00:41:24,068 and we got all the supplies to the communities that needed it. 695 00:41:24,206 --> 00:41:26,724 So, you know, as long as you and I are on that common goal, 696 00:41:26,862 --> 00:41:28,206 I think we'll just get along fine. 697 00:41:28,344 --> 00:41:30,068 - Yeah, absolutely. 698 00:41:30,206 --> 00:41:32,482 You know what, I'll be seeing you next year whether you want it or not. 699 00:41:32,620 --> 00:41:34,344 - Oh yeah, yeah. [Darrell chuckles] 700 00:41:34,482 --> 00:41:35,758 All right, buddy, take it easy. 701 00:41:35,896 --> 00:41:37,000 - All right, talk to you later. - Have a safe trip home. 702 00:41:41,793 --> 00:41:46,241 Narrator: As the book is closed on a legendary season, 703 00:41:46,379 --> 00:41:49,758 the drivers head their separate ways 704 00:41:49,896 --> 00:41:55,172 and they've lived to tell the tale of surviving on thin ice. 705 00:41:55,310 --> 00:41:57,793 [Engine roars] 706 00:41:57,931 --> 00:42:01,827 Todd: Driving these ice roads is an absolute blessing. 707 00:42:01,965 --> 00:42:03,862 Not everybody gets to go up there 708 00:42:04,000 --> 00:42:07,551 and see what the good Lord has actually built. 709 00:42:10,000 --> 00:42:12,241 Darrell: I love the challenge of these roads. 710 00:42:12,379 --> 00:42:13,551 Don't put me out on the highway 711 00:42:13,689 --> 00:42:15,896 and send me 2,000 miles down the pavement. 712 00:42:16,034 --> 00:42:19,379 I'll take the hundred miles of hell first. 713 00:42:19,517 --> 00:42:21,172 [Splashing] 714 00:42:23,482 --> 00:42:25,655 I'm not good at very much. 715 00:42:25,793 --> 00:42:28,482 But I can drive a truck. 716 00:42:28,620 --> 00:42:32,206 Trucking is not a job, it is a lifestyle. 717 00:42:32,344 --> 00:42:34,413 And I'm so thankful for trucking. 718 00:42:34,551 --> 00:42:36,758 I can't imagine my life without it. 56152

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.