All language subtitles for Ice.Road.Truckers.S09E09.Hell.Freezes.Over.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-NTb_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,241 --> 00:00:07,103 Narrator: Now... on "Ice Road Truckers": 2 00:00:11,551 --> 00:00:15,241 Narrator: The drivers go where they've never gone before. 3 00:00:15,379 --> 00:00:18,275 Todd: This is Hudson Bay right here. The ocean. 4 00:00:18,413 --> 00:00:20,586 We are building our own road. 5 00:00:20,724 --> 00:00:23,793 Narrator: No big rigs, 6 00:00:23,931 --> 00:00:25,137 no roads... 7 00:00:25,275 --> 00:00:28,206 Todd: Whoo-hoo! 8 00:00:28,344 --> 00:00:30,931 Narrator: As the rivals risk at all. 9 00:00:31,068 --> 00:00:33,000 Todd: This is the adventure of a lifetime right here. 10 00:00:33,137 --> 00:00:34,172 I tell you what. 11 00:00:34,310 --> 00:00:36,000 Narrator: At the end of the earth. 12 00:00:39,137 --> 00:00:49,034 ♪♪♪♪♪ 13 00:00:49,172 --> 00:00:54,482 ♪♪♪♪♪ 14 00:00:54,620 --> 00:01:04,896 ♪♪♪♪♪ 15 00:01:12,068 --> 00:01:13,689 Narrator: Throughout the north, 16 00:01:13,827 --> 00:01:19,206 signs of an early spring are everywhere. 17 00:01:19,344 --> 00:01:20,931 Lisa: Whoo-hoo. 18 00:01:23,586 --> 00:01:26,310 Narrator: The winter roads are melting away. 19 00:01:29,034 --> 00:01:31,620 Whew, what am I doing out here? 20 00:01:34,310 --> 00:01:36,137 Narrator: And the truckers' window of opportunity 21 00:01:36,275 --> 00:01:39,137 is rapidly closing. 22 00:01:39,275 --> 00:01:41,344 Alex: Well, it's closed. 23 00:01:41,482 --> 00:01:43,586 They blocked it with a grater. 24 00:01:43,724 --> 00:01:46,896 Narrator: To stay in business, 25 00:01:47,034 --> 00:01:49,172 companies are hunting for remaining trails 26 00:01:49,310 --> 00:01:51,206 that are still open. 27 00:01:51,344 --> 00:01:52,586 And in Winnipeg... 28 00:01:52,724 --> 00:01:54,206 Todd: What's up buddy? 29 00:01:54,344 --> 00:01:56,000 Mark: I've got a little crazy idea I want to run by you. 30 00:01:56,137 --> 00:01:57,310 Todd: All right. 31 00:01:57,448 --> 00:01:58,896 Narrator: The boss may have found one, 32 00:01:59,034 --> 00:02:02,827 but it could be the biggest gamble in Polar's history. 33 00:02:02,965 --> 00:02:05,482 Mark: I got a call from a customer he's up and Seal River. 34 00:02:05,620 --> 00:02:08,068 It's a wilderness camp up there, Seal River Lodge. 35 00:02:08,206 --> 00:02:10,206 He needs an excavator brought in. 36 00:02:10,344 --> 00:02:12,034 All right. 37 00:02:12,172 --> 00:02:15,103 Mark: They want to see if we can pull sleighs across Hudson Bay 38 00:02:15,241 --> 00:02:17,551 into Seal River. 39 00:02:19,034 --> 00:02:20,344 Todd: Hudson Bay, like, the ocean? 40 00:02:20,482 --> 00:02:22,310 Mark: Yeah, it's-- Todd: Like the ocean, ocean. 41 00:02:22,448 --> 00:02:26,655 I, I mean-- Mark: This is beyond ice road trucking. 42 00:02:27,758 --> 00:02:31,000 Narrator: Seal River is a tributary in the Hudson Bay. 43 00:02:31,137 --> 00:02:32,482 And the only way to reach it 44 00:02:32,620 --> 00:02:35,655 is by flying 600 miles north of Winnipeg 45 00:02:35,793 --> 00:02:38,034 to the town of Churchill. 46 00:02:38,172 --> 00:02:42,896 And then driving across the frozen ocean. 47 00:02:43,034 --> 00:02:48,310 But on this remote ice, big rigs aren't permitted. 48 00:02:48,448 --> 00:02:52,137 The only way to haul freight is with a cat train. 49 00:02:52,275 --> 00:02:53,724 Mark: The Hudson Bay, 50 00:02:53,862 --> 00:02:58,034 I mean that's a massive, massive body of water. 51 00:02:58,172 --> 00:03:01,344 We've delivered with trucks for years, 52 00:03:01,482 --> 00:03:02,862 and now we want to show that 53 00:03:03,000 --> 00:03:04,965 we can move freight with other means. 54 00:03:05,103 --> 00:03:06,827 With cat trains and sleighs. 55 00:03:06,965 --> 00:03:09,413 And we want to prove to the world that we can get this done. 56 00:03:09,551 --> 00:03:11,137 Todd: There's no road, there is no nothing. 57 00:03:11,275 --> 00:03:13,344 It's just basically, you just take off in the-- 58 00:03:13,482 --> 00:03:15,137 open tundra and get going. Mark: I'm basically-- 59 00:03:15,275 --> 00:03:17,344 I'm basically giving you GPS coordinates 60 00:03:17,482 --> 00:03:19,379 and you're going to have to figure out a way to get there. 61 00:03:19,517 --> 00:03:21,103 Oh, [bleep]! 62 00:03:21,241 --> 00:03:23,655 Mark: You might get into some open water, 63 00:03:23,793 --> 00:03:27,689 you might get in to some, you know, 10, 12 foot ice ridges. 64 00:03:27,827 --> 00:03:30,206 I mean, you're going to be going through stuff you've never seen before. 65 00:03:30,344 --> 00:03:31,793 Wow. 66 00:03:31,931 --> 00:03:33,827 Mark: This is going to make history for us. 67 00:03:33,965 --> 00:03:35,344 You in? 68 00:03:37,931 --> 00:03:39,482 Heck, yeah. I'm in. Mark: Okay. 69 00:03:39,620 --> 00:03:40,310 Todd: I am ready to do it. Mark: Okay, should I pull the trigger? 70 00:03:40,448 --> 00:03:41,482 Should I say we're in? 71 00:03:41,620 --> 00:03:44,896 Yeah, do it. Tell them we'll do it. 72 00:03:45,034 --> 00:03:46,896 [Dialling] 73 00:03:48,034 --> 00:03:49,586 Mark: Hey, how are you doing? 74 00:03:49,724 --> 00:03:51,482 Yeah, we can, we can commit to that no problem. 75 00:03:51,620 --> 00:03:54,758 I got the best guy sitting here. 76 00:03:54,896 --> 00:03:57,758 Two, [sighs] two drivers? No. 77 00:03:59,931 --> 00:04:01,620 No, I understand. 78 00:04:01,758 --> 00:04:04,413 No, I'll, I'll, I'll find, I'll find a second one. 79 00:04:04,551 --> 00:04:07,103 Yeah, no. I, I, I- I know it's last minute and-- 80 00:04:07,241 --> 00:04:10,551 but you can count on me. Bye-bye. 81 00:04:10,689 --> 00:04:13,310 Two loads now, bud. [Sighs heavily] 82 00:04:13,448 --> 00:04:16,034 Now, what are we going to do? 83 00:04:16,172 --> 00:04:17,724 Mark: I called to check on the Churchill load 84 00:04:17,862 --> 00:04:19,620 and then I'm being told it's two runs. 85 00:04:19,758 --> 00:04:23,310 All my best drivers are scattered all over Manitoba and Ontario. 86 00:04:23,448 --> 00:04:25,034 I don't know what to do. 87 00:04:25,172 --> 00:04:28,172 Who can we find? Somebody that knows what they're doing, 88 00:04:28,310 --> 00:04:31,000 and somebody that is gonna watch your back? 89 00:04:31,137 --> 00:04:33,896 Todd: We just need somebody we can trust. 90 00:04:34,034 --> 00:04:37,241 I have an idea, but I don't know if I want to say it or not. 91 00:04:46,482 --> 00:04:48,758 [Tools clattering] 92 00:04:48,896 --> 00:04:50,655 Lisa: Last one. 93 00:04:50,793 --> 00:04:53,310 Mark: Hey, knock-knock? 94 00:04:53,448 --> 00:04:56,448 Lisa: Are you lost? 95 00:04:56,586 --> 00:04:58,827 Mark: I wanted to pop in and uh, present, 96 00:04:58,965 --> 00:05:01,827 possibly a business opportunity to you both. 97 00:05:01,965 --> 00:05:03,793 I got something that's crazy 98 00:05:03,931 --> 00:05:07,931 and crazy, I figure, is right up both your alleys. 99 00:05:09,103 --> 00:05:11,379 Churchill. 100 00:05:11,517 --> 00:05:13,758 Not driving a truck, but pulling odd wells and cat trains. 101 00:05:13,896 --> 00:05:16,379 It's across Hudson Bay which is pretty wild. 102 00:05:16,517 --> 00:05:18,724 It was supposed to be one run, it turned into two. 103 00:05:18,862 --> 00:05:21,586 We need to have somebody that can run with Todd. 104 00:05:21,724 --> 00:05:24,551 Todd: I gotta have someone who knows what the hell they're doing. 105 00:05:24,689 --> 00:05:26,931 I'm not gonna go with somebody I have to babysit. 106 00:05:27,068 --> 00:05:29,000 Uh, we both said, "Uh, you know what, 107 00:05:29,137 --> 00:05:32,862 Lisa should go with him on this run." 108 00:05:33,000 --> 00:05:36,310 Can you help us out? 109 00:05:36,448 --> 00:05:38,758 I want to go to Churchill. 110 00:05:38,896 --> 00:05:40,137 Darrell: Oh yeah? Lisa: Yes. 111 00:05:40,275 --> 00:05:42,000 It's gonna be a lifetime experience. 112 00:05:42,137 --> 00:05:46,344 I mean, without a shadow of a doubt so. 113 00:05:48,068 --> 00:05:49,862 What do you say, Lisa? You want to do this run with me, or what? 114 00:05:50,000 --> 00:05:51,655 Absolutely. Absolutely. 115 00:05:51,793 --> 00:05:54,137 Mark: You think we can team up and get this done without-- 116 00:05:54,275 --> 00:05:56,000 Darrell: Without bumping heads? Mark, Todd: Yeah. 117 00:05:56,137 --> 00:05:58,172 Well, I'd rather work with ya, then fight with ya. 118 00:05:58,310 --> 00:05:59,620 So, let's make it work. 119 00:05:59,758 --> 00:06:00,931 Lisa: Great. Todd: Let's do it! 120 00:06:01,068 --> 00:06:03,517 Mark: Let's go, guys. 121 00:06:03,655 --> 00:06:05,965 Narrator: The rival companies are aligning forces 122 00:06:06,103 --> 00:06:09,379 to tackle one of the most remote and unforgiving 123 00:06:09,517 --> 00:06:11,482 destinations on the planet. 124 00:06:11,620 --> 00:06:15,068 Further north than either has dared to travel. 125 00:06:15,206 --> 00:06:18,068 And the mission to man the 50 tonne cat train 126 00:06:18,206 --> 00:06:22,034 is unlike anything they've attempted before. 127 00:06:22,172 --> 00:06:24,068 Darrell: This run to Churchill is an opportunity 128 00:06:24,206 --> 00:06:26,965 for both of these companies to make history together. 129 00:06:27,103 --> 00:06:29,931 I mean, they're going to the end of the earth and beyond. 130 00:06:30,068 --> 00:06:33,034 This is huge in the world of trucking. 131 00:06:33,172 --> 00:06:35,068 Mark: With both of these companies coming together, 132 00:06:35,206 --> 00:06:38,655 it's gonna be really challenging, but, you know, 133 00:06:38,793 --> 00:06:42,689 bragging rights for both of us if we can accomplish this. 134 00:06:42,827 --> 00:06:45,241 Lisa: I am so excited that I get to go to Churchill 135 00:06:45,379 --> 00:06:49,068 because now that is another check mark off my bucket list. 136 00:07:00,827 --> 00:07:02,827 Todd: My goodness! 137 00:07:02,965 --> 00:07:04,896 It's amazing. 138 00:07:05,034 --> 00:07:07,413 If you look across there, it's just-- 139 00:07:07,551 --> 00:07:09,655 Basically, it's gonna- It's an obstacle course. 140 00:07:09,793 --> 00:07:11,931 Look at those pressure ridges from the ice to water, 141 00:07:12,068 --> 00:07:15,344 from the pressure, it bulges that ice up in certain areas. 142 00:07:15,482 --> 00:07:17,896 And you literally have to freaking weave in and out 143 00:07:18,034 --> 00:07:19,310 and get around them- Oh my God... 144 00:07:19,448 --> 00:07:21,724 I, I don't know how this is all gonna work. 145 00:07:21,862 --> 00:07:24,620 It's not easy. 146 00:07:24,758 --> 00:07:33,241 ♪♪♪♪♪ 147 00:07:33,379 --> 00:07:35,620 [Engine idling] 148 00:07:37,517 --> 00:07:40,310 Todd: You want these first? Third? 149 00:07:41,586 --> 00:07:43,827 Make sure we get all the load on there that we need to take. 150 00:07:43,965 --> 00:07:45,275 We don't want to leave anything behind. 151 00:07:45,413 --> 00:07:47,655 'Cause it's one major trip in. 152 00:07:47,793 --> 00:07:49,275 It's vitally important to get everything we need 153 00:07:49,413 --> 00:07:52,689 on these track machines to get it all delivered. 154 00:07:52,827 --> 00:07:55,517 Narrator: The excavator and building supplies are loaded up 155 00:07:55,655 --> 00:07:56,827 for the journey. 156 00:07:56,965 --> 00:07:57,655 [Clank] 157 00:07:57,793 --> 00:07:58,655 [Grunts] 158 00:07:58,793 --> 00:08:00,586 Todd: Ready to go. 159 00:08:00,724 --> 00:08:03,827 Narrator: And as an added precaution an emergency driver 160 00:08:03,965 --> 00:08:08,310 will ride in the excavator in case disaster strikes. 161 00:08:10,689 --> 00:08:13,586 Lisa: About ready to leave. 162 00:08:13,724 --> 00:08:16,379 No seat belts. 163 00:08:16,517 --> 00:08:17,758 [Engine humming] 164 00:08:17,896 --> 00:08:19,758 Todd: Looks pretty basic. 165 00:08:19,896 --> 00:08:22,551 Narrator: Now, the team must familiarize themselves 166 00:08:22,689 --> 00:08:26,758 with a decades old track machine. 167 00:08:26,896 --> 00:08:30,206 Todd: She's a beast, boy! I'll tell you what. 168 00:08:30,344 --> 00:08:33,241 Never seen anything like her. 169 00:08:35,413 --> 00:08:38,551 That's it, that's fifth gear right there. 170 00:08:38,689 --> 00:08:44,000 Narrator: Todd takes off with the giant excavator. 171 00:08:47,689 --> 00:08:48,862 [Laughs] 172 00:08:51,827 --> 00:08:55,034 Narrator: And Lisa gets moving with her load of building supplies. 173 00:09:01,551 --> 00:09:04,034 [Engine puttering] 174 00:09:05,344 --> 00:09:10,137 ♪♪♪♪♪ 175 00:09:10,275 --> 00:09:14,137 Narrator: Even though the track rigs are slower and heavier than trucks, 176 00:09:14,275 --> 00:09:16,724 only a vehicle with treads can maneuver 177 00:09:16,862 --> 00:09:19,344 over the uneven landscape. 178 00:09:19,482 --> 00:09:21,137 Lisa: Oh, this is truly awesome for Polar 179 00:09:21,275 --> 00:09:23,034 and Darrell at my company coming together 180 00:09:23,172 --> 00:09:24,586 and hauling these loads out here. 181 00:09:24,724 --> 00:09:28,241 It's teamwork, instead of fighting for once. 182 00:09:40,068 --> 00:09:41,965 And it's gonna take me some getting used to 183 00:09:42,103 --> 00:09:45,586 because it's tracks instead of tires. 184 00:09:45,724 --> 00:09:50,379 I'm just gonna goes slow. [Laughs] 185 00:09:50,517 --> 00:09:53,172 [Engine humming] 186 00:09:53,310 --> 00:09:56,862 Todd: This is unbelievable! Whoo hoo! 187 00:09:58,551 --> 00:10:00,448 This is an adventure of a lifetime, right here, 188 00:10:00,586 --> 00:10:02,206 I tell you what. 189 00:10:02,344 --> 00:10:04,206 Look at that [bleep] out there! 190 00:10:04,344 --> 00:10:08,000 Look at these heaves of ice, man. Wow! 191 00:10:10,793 --> 00:10:14,655 Narrator: Todd and Lisa will have to survive miles of untouched ice, 192 00:10:14,793 --> 00:10:16,620 dozens of pressure ridges 193 00:10:16,758 --> 00:10:20,551 and limitless peaks and valleys before they reach Seal River. 194 00:10:20,689 --> 00:10:22,862 [Engine humming] 195 00:10:23,000 --> 00:10:28,482 Todd: I cannot believe I'm in a 1975 Bombardier old track machine 196 00:10:28,620 --> 00:10:31,793 pulling a sled with an excavator. [Laughs] 197 00:10:31,931 --> 00:10:34,689 Who would have ever thought, huh? 198 00:10:34,827 --> 00:10:37,724 Narrator: But the convoy is ready to meet the challenge head on 199 00:10:37,862 --> 00:10:40,000 and to deliver for their companies. 200 00:10:51,482 --> 00:10:53,517 [Engine humming] 201 00:10:53,655 --> 00:10:55,551 Todd: This ain't even an ice road. 202 00:10:55,689 --> 00:10:58,068 We are building our own road. 203 00:11:00,103 --> 00:11:03,241 I feel like I'm on top of the world! 204 00:11:13,827 --> 00:11:17,172 On the rapidly thawing winter roads... rrator: 205 00:11:17,310 --> 00:11:19,448 Mike: Daddy likes it rough. 206 00:11:19,586 --> 00:11:21,586 [Truck jostling] [Grunts] 207 00:11:21,724 --> 00:11:23,655 [Laughs] Oh yeah. 208 00:11:23,793 --> 00:11:25,724 This weather is crazy. 209 00:11:25,862 --> 00:11:30,482 Narrator: Mother Nature has thrown Polar driver Mike Simmons a curve. 210 00:11:30,620 --> 00:11:36,068 Dumping 3 feet of wet snow on the trail to you Utik Lake. 211 00:11:36,206 --> 00:11:38,482 She's gonna be a real rough ride. 212 00:11:38,620 --> 00:11:44,344 Narrator: Add it's obscuring potholes and torn up muskeg from days of melting, 213 00:11:44,482 --> 00:11:46,482 Making a rough ride for the newcomer 214 00:11:46,620 --> 00:11:49,482 and his 10 tonne crates of pontoon boats. 215 00:11:49,620 --> 00:11:53,275 Mike: I got a couple seacans on a tandem highboy here. 216 00:11:53,413 --> 00:11:57,655 Breakups coming a little faster than anybody has anticipated. 217 00:11:57,793 --> 00:11:58,689 [Loud crash] 218 00:11:58,827 --> 00:12:01,034 Ow! Oh boy! 219 00:12:01,172 --> 00:12:03,034 No more bumps! 220 00:12:03,172 --> 00:12:06,379 Art: How you doin' back there, You all right b'y? 221 00:12:06,517 --> 00:12:08,275 Hey Art, what's up? 222 00:12:08,413 --> 00:12:10,241 Narrator: But Mike's not alone on the mission. 223 00:12:13,758 --> 00:12:15,172 Yeah, like, all the time, eh? 224 00:12:15,310 --> 00:12:17,172 Mike: [Laughs] Lovely. 225 00:12:17,310 --> 00:12:20,310 Narrator: Up ahead, Art Burke leads the two man convoy 226 00:12:20,448 --> 00:12:23,034 with a 12 tonne load of building supplies. 227 00:12:23,172 --> 00:12:26,620 The other half of the season's last haul into Utik. 228 00:12:26,758 --> 00:12:27,862 Art: Mike is right behind me. 229 00:12:28,000 --> 00:12:29,103 This time, I'm not waiting for him. 230 00:12:29,241 --> 00:12:30,241 So he better pick up his socks. 231 00:12:30,379 --> 00:12:31,965 It's the last time we run together. 232 00:12:32,103 --> 00:12:35,275 First you get good, then you get fast. 233 00:12:35,413 --> 00:12:36,758 [Laughs] 234 00:12:39,103 --> 00:12:41,517 Narrator: On their last trip together... 235 00:12:41,655 --> 00:12:43,413 Art: Let the games begin. 236 00:12:43,551 --> 00:12:45,310 Narrator: Art put Mike through the wringer 237 00:12:45,448 --> 00:12:48,931 by setting a blistering pace. 238 00:12:49,068 --> 00:12:52,206 Mike: Art has got his foot into it. 239 00:12:52,344 --> 00:12:54,448 Art: Boy, oh boy, you gonna have to catch up. 240 00:12:54,586 --> 00:12:56,724 Narrator: And the rookie struggled to keep up. 241 00:12:56,862 --> 00:12:58,275 [Loud crash] [Grunts] 242 00:12:58,413 --> 00:12:59,965 [Bleep] me! 243 00:13:00,103 --> 00:13:01,482 [Laughs] 244 00:13:05,241 --> 00:13:07,000 Narrator: Now... 245 00:13:07,137 --> 00:13:09,344 Art: All right, buddy, hammer down. 246 00:13:09,482 --> 00:13:11,137 Mike: Motoring along pretty good here. 247 00:13:11,275 --> 00:13:14,413 Narrator: The veteran's putting Mike to the test once again. 248 00:13:14,551 --> 00:13:16,034 Mike: I'm a little more seasoned now 249 00:13:16,172 --> 00:13:17,793 and I'm confident that keeping up with Art 250 00:13:17,931 --> 00:13:19,448 is not to be a problem, 251 00:13:19,586 --> 00:13:22,517 despite his ridiculous pace that he sets. 252 00:13:22,655 --> 00:13:25,103 Narrator: And, with a little experience under his belt 253 00:13:25,241 --> 00:13:28,103 the new Polar driver's up for the challenge. 254 00:13:28,241 --> 00:13:31,137 I guess he's doing all right. I hope he is anyway. 255 00:13:31,275 --> 00:13:34,620 Well, I gotta be very careful just to get into here. 256 00:13:34,758 --> 00:13:36,379 Narrator: The remote trail is private 257 00:13:36,517 --> 00:13:39,482 and unmaintained by road authorities. 258 00:13:39,620 --> 00:13:41,034 [Loud crash] 259 00:13:41,172 --> 00:13:42,965 Art: Whoa! It's slick out here. 260 00:13:43,103 --> 00:13:45,000 Narrator: If the drivers encounter any trouble 261 00:13:45,137 --> 00:13:47,482 on this final haul bound for Utik... 262 00:13:47,620 --> 00:13:50,034 Art: We're gonna do some wicked bouncing, b'y. 263 00:13:50,172 --> 00:13:53,482 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 264 00:13:53,620 --> 00:13:56,896 Narrator: They'll be completely on their own. 265 00:13:57,034 --> 00:13:58,689 Art: Hang on. 266 00:13:58,827 --> 00:14:01,689 [Loud bang] Art: Whoa! 267 00:14:04,448 --> 00:14:06,827 Oh, yeah! 268 00:14:14,482 --> 00:14:15,655 Roger, that. 269 00:14:15,793 --> 00:14:17,724 Looking like a real mess. 270 00:14:17,862 --> 00:14:19,206 Ah, we're gonna be fine, b'y. 271 00:14:19,344 --> 00:14:21,482 You gotta be optimistic, b'y. 272 00:14:21,620 --> 00:14:24,172 Right up until impact. 273 00:14:24,310 --> 00:14:26,344 [Big exhale] 274 00:14:26,482 --> 00:14:30,172 Narrator: While Art and Mike fight through the wet falling snow... 275 00:14:33,000 --> 00:14:35,310 250 miles to the east... 276 00:14:37,172 --> 00:14:38,862 Darrell: Now it's getting soggy. 277 00:14:39,000 --> 00:14:41,310 The whole road's a big trowel. 278 00:14:41,448 --> 00:14:43,034 [Shifting gears] 279 00:14:43,172 --> 00:14:45,827 It ain't pretty out here, I'll tell you that right now. 280 00:14:45,965 --> 00:14:52,000 Narrator: Rival Darrell Ward's smack dab in the middle of the thaw 281 00:14:52,137 --> 00:14:54,827 on one of the most torn up trails still open 282 00:14:54,965 --> 00:14:56,620 in the winter road system. 283 00:14:56,758 --> 00:14:58,413 Darrell: I've got 40,000 pounds 284 00:14:58,551 --> 00:15:01,310 of building material in this band trailer. 285 00:15:01,448 --> 00:15:04,965 I got one set of signals on and I don't know if that's enough. 286 00:15:05,103 --> 00:15:08,172 Narrator: Hauling the last load into Big Trout for the season, 287 00:15:08,310 --> 00:15:10,379 it's a race against record high temperatures 288 00:15:10,517 --> 00:15:13,517 to deliver before the melting roads close. 289 00:15:13,655 --> 00:15:16,965 Darrell: I've never seen anything this bad on these roads. 290 00:15:17,103 --> 00:15:19,206 Momentum is your friend. 291 00:15:19,344 --> 00:15:23,448 Just keep it rolling, you can't screw up. 292 00:15:23,586 --> 00:15:27,448 Narrator: The hot sun is turning the road into mud filled chaos, 293 00:15:27,586 --> 00:15:30,344 but with business partner Lisa up in Churchill, 294 00:15:30,482 --> 00:15:32,034 it's Darrell's only option 295 00:15:32,172 --> 00:15:36,655 to make money for the company in the final stretch. 296 00:15:36,793 --> 00:15:38,448 [Gears grinding] 297 00:15:38,586 --> 00:15:41,931 Darrell: Oh, it's soft everywhere. 298 00:15:42,068 --> 00:15:44,000 [Frustrated sigh] 299 00:15:47,655 --> 00:15:49,344 Narrator: But now... 300 00:15:49,482 --> 00:15:53,586 Darrell: Aha! I see ice crossing. 301 00:15:53,724 --> 00:15:56,724 Narrator: As the thermometer hits 50 degrees, 302 00:15:56,862 --> 00:15:59,000 Darrell's got to a brave an ice crossing 303 00:15:59,137 --> 00:16:03,758 that looks more suited for a boat than a big rig. 304 00:16:05,344 --> 00:16:09,034 Darrell: The ice is melting. 305 00:16:09,172 --> 00:16:11,482 Look at the water out here on this lake. 306 00:16:11,620 --> 00:16:14,137 Unbelievable. 307 00:16:18,689 --> 00:16:23,034 When you pull up to the edge of the shore and you're looking out 308 00:16:23,172 --> 00:16:25,517 and you're expecting an ice crossing out there. 309 00:16:25,655 --> 00:16:28,275 But instead, it looks like a lake. 310 00:16:29,655 --> 00:16:31,655 It looks like you just gonna pull right on out there 311 00:16:31,793 --> 00:16:34,586 and sail right on across it, you know? 312 00:16:34,724 --> 00:16:37,137 This diesel whale don't float. 313 00:16:37,275 --> 00:16:40,413 It puts every nerve on edge. 314 00:16:42,620 --> 00:16:46,448 But sometimes, it takes crazy to get the job done. 315 00:16:46,586 --> 00:16:49,000 [Shifts gear] 316 00:16:49,137 --> 00:16:51,275 All right, here I go. 317 00:16:51,413 --> 00:16:56,965 Go down on this ice crossing and splash my way across it. 318 00:17:05,758 --> 00:17:09,068 Narrator: Deep in the thawing wilderness... 319 00:17:09,206 --> 00:17:11,448 [Shifts gear] 320 00:17:11,586 --> 00:17:13,620 All right, here I go. 321 00:17:13,758 --> 00:17:17,931 Go down on this ice crossing and splash my way across it. 322 00:17:18,068 --> 00:17:22,000 Narrator: Darrell Ward's rolling the dice. 323 00:17:23,862 --> 00:17:26,586 Darrell: My first is crossing in 50 degrees. 324 00:17:26,724 --> 00:17:30,413 Every second I move, things are melting more. 325 00:17:30,551 --> 00:17:32,137 Narrator: The new business owner is rushing 326 00:17:32,275 --> 00:17:36,517 to get to Big Trout Lake before the roads shut down. 327 00:17:36,655 --> 00:17:40,034 But a 2 mile crossing overrun with pools of water 328 00:17:40,172 --> 00:17:42,172 stands in his way. 329 00:17:44,068 --> 00:17:46,379 [Water bubbling] 330 00:17:48,379 --> 00:17:49,655 Darrell: This ice crossing's bad. 331 00:17:49,793 --> 00:17:51,344 This stuff melting, it's melting quicker, 332 00:17:51,482 --> 00:17:53,413 there's a lot of water out here. 333 00:17:53,551 --> 00:17:55,000 I've never seen anything like this. 334 00:17:55,137 --> 00:17:57,172 I never drove out on a lake when it was this, 335 00:17:57,310 --> 00:17:59,689 this thawed out. 336 00:17:59,827 --> 00:18:02,793 Especially in a semi. 337 00:18:02,931 --> 00:18:04,793 [Water splashing] 338 00:18:07,620 --> 00:18:09,758 There's something ain't right in my head to be doing this, 339 00:18:09,896 --> 00:18:11,517 I can tell you that right now. 340 00:18:11,655 --> 00:18:13,275 I feel like I'm driving through the lake 341 00:18:13,413 --> 00:18:15,344 instead of over the lake. 342 00:18:15,482 --> 00:18:17,000 [Ice cracking, water splashing] 343 00:18:17,137 --> 00:18:19,724 [Gurgling] 344 00:18:19,862 --> 00:18:22,000 [Ice cracking] 345 00:18:26,551 --> 00:18:28,413 Darrell: I shouldn't be out here. 346 00:18:28,551 --> 00:18:31,724 My momma would've told me, "Darrell don't go out there." 347 00:18:31,862 --> 00:18:33,517 If she could only see me now. 348 00:18:33,655 --> 00:18:35,827 [Splashing] 349 00:18:35,965 --> 00:18:38,758 Narrator: The softening ice can barely withstand the pressure 350 00:18:38,896 --> 00:18:40,620 from Darrell's 20 tonne rig. 351 00:18:40,758 --> 00:18:44,137 Darrell: Looks bad up there. 352 00:18:44,275 --> 00:18:48,827 Narrator: Causing cracks to spring up all around. 353 00:18:58,482 --> 00:19:00,827 Darrell: Just a little farther. 354 00:19:00,965 --> 00:19:10,896 ♪♪♪♪♪ 355 00:19:11,034 --> 00:19:16,448 ♪♪♪♪♪ 356 00:19:16,586 --> 00:19:18,827 That's how we do it! 357 00:19:18,965 --> 00:19:22,793 Successfully sailed another crossing. 358 00:19:22,931 --> 00:19:25,379 Narrator: Darrell reaches mud-soaked land. 359 00:19:25,517 --> 00:19:28,655 Darrell: I can't believe I went across that. 360 00:19:28,793 --> 00:19:32,379 Narrator: Surviving the crossing and proving once again, 361 00:19:32,517 --> 00:19:36,620 nothing can keep the young company down. 362 00:19:36,758 --> 00:19:38,482 Darrell: So, I made it in to Big Trout. 363 00:19:38,620 --> 00:19:41,448 Another load for the books. 364 00:19:41,586 --> 00:19:44,275 Just what this company needs is loads. 365 00:19:44,413 --> 00:19:47,034 Loads, loads, loads. Lots of loads. 366 00:19:47,172 --> 00:19:49,379 So, I'm gonna get in here, 367 00:19:49,517 --> 00:19:50,827 I'm going to get this load off 368 00:19:50,965 --> 00:19:54,275 and then I'm gonna head back towards Winnipeg. 369 00:19:54,413 --> 00:19:58,793 Narrator: As Darrell pulls up to the offload... 370 00:19:58,931 --> 00:20:01,172 400 miles to the northwest 371 00:20:01,310 --> 00:20:04,517 on the largest bay in North America... 372 00:20:04,655 --> 00:20:06,206 [Engine humming] 373 00:20:06,344 --> 00:20:09,137 Todd: This is a workout, right here, buddy. 374 00:20:09,275 --> 00:20:10,724 Narrator: Todd Dewey... 375 00:20:10,862 --> 00:20:12,379 Lisa: Is this seaweed? 376 00:20:12,517 --> 00:20:14,517 Driving oversea weed. 377 00:20:14,655 --> 00:20:19,689 Narrator: and Lisa Kelly have put company rivalries aside to make history. 378 00:20:19,827 --> 00:20:25,034 Hauling a cat train 35 miles over the massive Hudson Bay. 379 00:20:28,517 --> 00:20:29,758 Todd: It's everything I can do 380 00:20:29,896 --> 00:20:33,000 just to keep this [bleep] thing moving on the ice. 381 00:20:33,137 --> 00:20:35,689 [Engine humming] 382 00:20:35,827 --> 00:20:38,137 Narrator: There are no marked roads 383 00:20:38,275 --> 00:20:42,137 and big rigs can't cross the jagged terrain. 384 00:20:42,275 --> 00:20:44,793 So they're pulling sleighs of lumber, 385 00:20:44,931 --> 00:20:49,206 building supplies and a giant excavator with track machines. 386 00:20:51,172 --> 00:20:53,206 Todd: Just so you know, 387 00:20:53,344 --> 00:20:55,517 this is as fast as this thing goes, bud. 388 00:20:55,655 --> 00:20:57,827 This is it. 389 00:20:57,965 --> 00:21:01,827 Narrator: And so far, it's a tough slog. 390 00:21:02,965 --> 00:21:07,551 ♪♪♪♪♪ 391 00:21:07,689 --> 00:21:10,586 Todd: Give her everything she's got, believe that. 392 00:21:10,724 --> 00:21:12,655 And then some. 393 00:21:12,793 --> 00:21:17,517 This is an old machine, I don't want to break it. 394 00:21:17,655 --> 00:21:19,172 Narrator: But now... 395 00:21:19,310 --> 00:21:21,448 Todd: We got some hills to go over. 396 00:21:21,586 --> 00:21:23,137 Narrator: The convoy has got to pass over 397 00:21:23,275 --> 00:21:26,275 a peninsula littered with frozen hills. 398 00:21:40,413 --> 00:21:41,827 Wee hoo! 399 00:21:41,965 --> 00:21:43,620 Whoa! 400 00:21:45,034 --> 00:21:46,310 Narrator: With a light load... 401 00:21:49,517 --> 00:21:52,793 Narrator: Lisa makes it with ease. 402 00:21:54,344 --> 00:21:56,758 Todd: I don't know how this thing is gonna do either. 403 00:21:56,896 --> 00:22:00,344 Narrator: Now, pulling a 17 tonne excavator, 404 00:22:00,482 --> 00:22:02,310 it's Todd's turn. 405 00:22:24,068 --> 00:22:25,724 [Bleep]! 406 00:22:29,620 --> 00:22:31,310 Narrator: Without any ability to gain speed 407 00:22:31,448 --> 00:22:34,724 while trying to barrel forward... 408 00:22:34,862 --> 00:22:36,620 Todd: Come on, girl! 409 00:22:36,758 --> 00:22:40,862 Narrator: but the tracks could get stuck in the deep, dense snow. 410 00:22:41,000 --> 00:22:42,586 [Engine revving] 411 00:22:42,724 --> 00:22:45,068 Todd: Come on! 412 00:22:45,206 --> 00:22:47,448 Come on you son of a bitch! 413 00:22:48,724 --> 00:22:50,517 Going up. 414 00:23:02,965 --> 00:23:06,793 Narrator: On the edge of the Hudson Bay... 415 00:23:06,931 --> 00:23:08,517 Todd: Come on, girl! 416 00:23:08,655 --> 00:23:11,655 Narrator: Todd Dewey's facing an uphill battle. 417 00:23:11,793 --> 00:23:14,551 Todd: Come on! 418 00:23:14,689 --> 00:23:17,379 Come on, you son of a bitch! 419 00:23:17,517 --> 00:23:19,793 Narrator: The Polar driver is desperately trying to pull 420 00:23:19,931 --> 00:23:23,413 a massive excavator over a snow-covered hill. 421 00:23:26,862 --> 00:23:30,241 But the load's too heavy and the inclines too steep, 422 00:23:30,379 --> 00:23:33,206 stopping to snow cat literally in its tracks. 423 00:23:33,344 --> 00:23:35,724 [Treads spinning] 424 00:23:39,275 --> 00:23:41,379 [Frustrated grunt] 425 00:23:41,517 --> 00:23:43,034 [Grinding] 426 00:23:43,172 --> 00:23:45,620 Dammit, this is hard. 427 00:23:45,758 --> 00:23:48,068 It's this [bleep] deep snow, it just buries her. 428 00:23:48,206 --> 00:23:50,206 Narrator: To get the added power he needs, 429 00:23:50,344 --> 00:23:53,379 Todd calls in the emergency driver in the excavator 430 00:23:53,517 --> 00:23:55,620 to help push him over. 431 00:24:00,689 --> 00:24:02,758 [Engine revving] 432 00:24:06,310 --> 00:24:07,793 Todd: Come on! 433 00:24:09,344 --> 00:24:11,655 [Engine revving] 434 00:24:15,586 --> 00:24:17,000 Holy smokes! 435 00:24:18,931 --> 00:24:20,448 Wow! 436 00:24:20,586 --> 00:24:22,344 Narrator: Todd's made it to the other side, 437 00:24:22,482 --> 00:24:25,448 but now, [machine groaning] 438 00:24:25,586 --> 00:24:29,896 he's got to drag the entire 70,000 pound load across too. 439 00:24:31,517 --> 00:24:33,620 Todd: They don't want to move. 440 00:24:33,758 --> 00:24:35,413 [Metal creaking] 441 00:24:38,137 --> 00:24:40,448 [Engine revving] 442 00:24:43,206 --> 00:24:45,517 [Metal creaking] 443 00:24:51,310 --> 00:24:54,620 Todd: I don't know if he's got enough boom. 444 00:24:54,758 --> 00:24:58,551 Narrator: Up front, Todd mans the throttle. 445 00:24:58,689 --> 00:24:59,827 [Machines straining] 446 00:24:59,965 --> 00:25:02,206 Todd: Come on, get the [bleep] over! 447 00:25:02,344 --> 00:25:04,448 Narrator: As the operator uses the bucket 448 00:25:04,586 --> 00:25:09,517 to try and inch the sled forward from behind. 449 00:25:09,655 --> 00:25:11,310 Todd: I can't [bleep] see him back there. 450 00:25:11,448 --> 00:25:13,827 I don't know what he's doing. 451 00:25:17,517 --> 00:25:19,862 Come on, girl! 452 00:25:20,000 --> 00:25:21,655 [Metal creaking] 453 00:25:23,724 --> 00:25:26,000 [Engine revving] 454 00:25:35,758 --> 00:25:38,482 Todd: There she goes. 455 00:25:38,620 --> 00:25:41,689 Whoo hoo hoo! 456 00:25:41,827 --> 00:25:46,103 Narrator: The convoy's back in business. 457 00:25:46,241 --> 00:25:48,551 Todd: [Howling] 458 00:25:54,517 --> 00:25:57,896 Narrator: But 25 miles of rugged tundra and frozen sea 459 00:25:58,034 --> 00:25:59,931 still loom ahead. 460 00:26:05,482 --> 00:26:07,034 I just hope this engine has what it takes 461 00:26:07,172 --> 00:26:09,551 to make it all the way there. 462 00:26:10,965 --> 00:26:14,517 Narrator: While Todd and Lisa push further north, 463 00:26:14,655 --> 00:26:18,620 250 miles to the south... 464 00:26:18,758 --> 00:26:20,344 Mike: Keep them tires down, baby. 465 00:26:20,482 --> 00:26:22,655 Come on. Come on! 466 00:26:22,793 --> 00:26:25,862 Narrator: Polar newcomer Mike Simmons... 467 00:26:26,000 --> 00:26:28,344 Mike: How's the road looking ahead, Art? 468 00:26:28,482 --> 00:26:30,655 Narrator: ...and veteran Art Burke... 469 00:26:30,793 --> 00:26:32,172 [Bleep] 470 00:26:33,724 --> 00:26:37,586 Art: All in all, totally [bleep]. 471 00:26:37,724 --> 00:26:39,758 Narrator: ...are hauling the last loads of the season 472 00:26:39,896 --> 00:26:43,896 over the final 5 miles to distant Utik Lake. 473 00:26:44,034 --> 00:26:46,413 Art: I can't see the road at all, b'y. 474 00:26:46,551 --> 00:26:48,724 [Loud jostling] 475 00:26:48,862 --> 00:26:52,344 Narrator: But a recent snowfall has hidden the bumps and potholes below. 476 00:26:52,482 --> 00:26:54,068 Art: Hang on. 477 00:26:54,206 --> 00:26:56,310 Narrator: Wreaking havoc for the only two drivers 478 00:26:56,448 --> 00:26:59,137 on the remote private trail. 479 00:26:59,275 --> 00:27:01,034 Holy shit. 480 00:27:01,172 --> 00:27:03,551 Art: Hopefully, we'll make it. 481 00:27:03,689 --> 00:27:06,068 Mike: Just a little bit to go. 482 00:27:14,000 --> 00:27:15,241 Narrator: Finally... 483 00:27:15,379 --> 00:27:18,448 Art: Okay, we got another one made, b'y. 484 00:27:18,586 --> 00:27:22,620 Narrator: Art makes it to the drop-off point at Utik Lake. 485 00:27:25,310 --> 00:27:27,000 Okay, boys and girls. 486 00:27:28,689 --> 00:27:31,724 I'm gonna have to get all this [bleep] off to get out of here. 487 00:27:31,862 --> 00:27:35,413 Narrator: And, as Art's haul is unloaded, 488 00:27:37,482 --> 00:27:41,379 his convoy partner brings in the second half of the contract. 489 00:27:41,517 --> 00:27:46,103 Mike: Well, gonna get this equipment off, take these straps off. 490 00:27:46,241 --> 00:27:47,344 Art: You made it, buddy. 491 00:27:47,482 --> 00:27:49,758 Mike: Hey, my brother. 492 00:27:49,896 --> 00:27:51,586 [Laughing] 493 00:27:51,724 --> 00:27:52,965 Good to see ya, b'y. 494 00:27:53,103 --> 00:27:54,482 [Bleep], that's some surreal [bleep] right there, eh? 495 00:27:54,620 --> 00:27:55,758 Nothing around? 496 00:27:55,896 --> 00:27:57,275 Art: When it comes to the ice road, 497 00:27:57,413 --> 00:27:59,689 I would say that some of the best drivers in North America 498 00:27:59,827 --> 00:28:01,827 drive them [bleep] ice roads, buddy. 499 00:28:01,965 --> 00:28:03,724 And he got a chance to join us. 500 00:28:03,862 --> 00:28:05,034 I'm outta here, b'y. 501 00:28:05,172 --> 00:28:06,586 Okay, I'll- Both: I'll see you in Winnipeg. 502 00:28:06,724 --> 00:28:09,448 Art: You be safe. 503 00:28:09,586 --> 00:28:12,862 Narrator: Looking to burn through the private road before nightfall, 504 00:28:13,000 --> 00:28:14,724 Art guns it. 505 00:28:14,862 --> 00:28:17,551 Mike: Art's always good for a laugh on the road. 506 00:28:17,689 --> 00:28:19,517 He's got a hell of a personality that guy. 507 00:28:19,655 --> 00:28:21,655 [Horn honking] 508 00:28:22,965 --> 00:28:24,344 [Jangling] 509 00:28:24,482 --> 00:28:27,172 Boys are gonna get this stuff off my back with these hoes. 510 00:28:27,310 --> 00:28:29,034 Narrator: As Mike finishes offloading... 511 00:28:29,172 --> 00:28:30,724 [Creaking] 512 00:28:30,862 --> 00:28:32,551 Then I'm going to haul that bucket home. 513 00:28:32,689 --> 00:28:35,862 Narrator: He nabs a valuable prize for the return trip: 514 00:28:36,000 --> 00:28:39,551 a 5 tonne excavator bucket 515 00:28:39,689 --> 00:28:42,103 that'll bring in extra dollars for Polar. 516 00:28:42,241 --> 00:28:44,551 Mike: Now, I gotta go back over that rough, [bleep] road. 517 00:28:44,689 --> 00:28:47,827 [Airbrakes hiss] 518 00:28:47,965 --> 00:28:51,517 Mike: Let's get the hell out of here. 519 00:28:53,517 --> 00:28:55,137 It's starting to snow pretty good right now 520 00:28:55,275 --> 00:29:00,241 and it's essentially making the road invisible. 521 00:29:00,379 --> 00:29:02,965 Whoo! [Impact thud] 522 00:29:04,310 --> 00:29:06,000 [Bleep]! 523 00:29:07,344 --> 00:29:10,103 All this fresh snow, nice fat snowflakes, 524 00:29:10,241 --> 00:29:12,689 everything is really slimy. 525 00:29:12,827 --> 00:29:15,172 Narrator: Making matters worse for Mike, 526 00:29:15,310 --> 00:29:16,965 lack of weight in the back of the trailer 527 00:29:17,103 --> 00:29:20,310 is causing the tail to swerve around every curve. 528 00:29:20,448 --> 00:29:22,034 [Loud thud] 529 00:29:23,413 --> 00:29:25,448 You son of a [bleep]. 530 00:29:27,310 --> 00:29:29,000 [Loud crash] [Groans] 531 00:29:30,344 --> 00:29:33,448 I hate this [bleep] road. 532 00:29:33,586 --> 00:29:35,482 Not good. 533 00:29:35,620 --> 00:29:38,931 I gotta keep a close eye on this excavator bucket. 534 00:29:40,827 --> 00:29:43,517 It's getting jostled around back there. 535 00:29:49,344 --> 00:29:53,724 This road is truly [bleep] ridiculous. 536 00:29:53,862 --> 00:29:55,310 [Rumbling] 537 00:29:55,448 --> 00:29:56,965 If I never see this road again in my life, 538 00:29:57,103 --> 00:29:59,482 it'll be too [bleep] soon. 539 00:29:59,620 --> 00:30:01,448 [Impacts] 540 00:30:01,586 --> 00:30:03,965 Hold on. Hang on! 541 00:30:06,137 --> 00:30:07,689 [Loud crash] 542 00:30:11,758 --> 00:30:16,206 Narrator: On the slick trail out of Utik Lake... 543 00:30:18,482 --> 00:30:21,758 Mike: This road is truly [bleep] ridiculous! 544 00:30:21,896 --> 00:30:25,793 Narrator: Mike Simmons is losing control. 545 00:30:25,931 --> 00:30:27,827 If I never see this road again in my life 546 00:30:27,965 --> 00:30:31,758 it will be too [bleep] soon! 547 00:30:31,896 --> 00:30:33,482 [Impacts] 548 00:30:33,620 --> 00:30:36,000 Hold on. Hang on! 549 00:30:38,965 --> 00:30:40,655 [Loud crash] 550 00:30:43,103 --> 00:30:47,000 Mike: You have got to be kidding me! 551 00:30:47,137 --> 00:30:48,827 [Radio static] 552 00:30:48,965 --> 00:30:50,965 Uh, I come around a corner there 553 00:30:51,103 --> 00:30:54,586 and I slid right off the road. 554 00:30:56,206 --> 00:31:01,517 I'm stuck so I gonna get out and his assess the situation. 555 00:31:01,655 --> 00:31:03,379 [Groans] 556 00:31:07,448 --> 00:31:11,034 Yeah, my front tires just slid right off the road. 557 00:31:11,172 --> 00:31:14,448 Narrator: The rig's lodged into the snow at an angle. 558 00:31:14,586 --> 00:31:16,620 Mike: I'm at a pretty good incline here. 559 00:31:16,758 --> 00:31:22,620 Narrator: So severe that the left drive tires are suspended in air. 560 00:31:24,551 --> 00:31:26,448 On the private trail, 561 00:31:26,586 --> 00:31:30,000 there's no chance a road crew's coming by to help. 562 00:31:30,137 --> 00:31:32,758 And hauling Utik Lake's last load of this season, 563 00:31:32,896 --> 00:31:35,586 no one will be coming behind him. 564 00:31:35,724 --> 00:31:38,551 Mike: Well, my options are limited. 565 00:31:38,689 --> 00:31:41,137 I'm going to go suit up. 566 00:31:41,275 --> 00:31:42,241 And I've got a little trick up my sleeve, 567 00:31:42,379 --> 00:31:44,965 may get me out of this. 568 00:31:50,931 --> 00:31:53,000 So, first things first, 569 00:31:53,137 --> 00:31:55,137 I'm gonna stretch my straps out, 570 00:31:55,275 --> 00:31:57,517 I'm gonna tie 'em to this tree back here 571 00:31:57,655 --> 00:32:00,000 and I'm gonna use my wheel as a winch and see if I can 572 00:32:00,137 --> 00:32:01,862 suck myself back out of it. 573 00:32:02,000 --> 00:32:05,896 Narrator: Mike will rig up a winch to try to pull himself out of trouble. 574 00:32:06,034 --> 00:32:07,137 [Groans] 575 00:32:07,275 --> 00:32:09,103 Narrator: But with the truck dug so deep, 576 00:32:09,241 --> 00:32:11,413 at such an extreme angle, 577 00:32:11,551 --> 00:32:14,172 it's a monumental challenge. 578 00:32:14,310 --> 00:32:16,862 I haven't done this exact trick before but, 579 00:32:17,000 --> 00:32:18,586 the science of it makes perfect sense. 580 00:32:18,724 --> 00:32:21,275 Narrator: Especially for an ice roads rookie. 581 00:32:21,413 --> 00:32:22,482 [Sighs] 582 00:32:22,620 --> 00:32:25,793 Well, I've got the strap hooked to my chain 583 00:32:25,931 --> 00:32:27,896 and I'm gonna put this truck in reverse. 584 00:32:28,034 --> 00:32:30,137 This tire is gonna spin, 585 00:32:30,275 --> 00:32:34,206 and strap's gonna wrap around this tire like a giant winch. 586 00:32:34,344 --> 00:32:37,620 So, let's see if this works. 587 00:32:37,758 --> 00:32:39,896 Another day at the office. 588 00:32:48,137 --> 00:32:50,000 [Ratcheting] 589 00:32:53,896 --> 00:32:56,413 [Creaking] 590 00:32:56,551 --> 00:32:58,724 [Loud snap] [Jangling] 591 00:32:58,862 --> 00:33:01,000 Mike: [Bleep]! 592 00:33:01,137 --> 00:33:04,310 Narrator: The pressure's too much for a single strap. 593 00:33:04,448 --> 00:33:07,793 I may have to pull out every strap I have. 594 00:33:07,931 --> 00:33:11,206 Narrator: So Mike adds reinforcements. 595 00:33:11,344 --> 00:33:14,000 Mike: I have to peel out some more straps. 596 00:33:14,137 --> 00:33:16,827 And quadruple these up. 597 00:33:16,965 --> 00:33:18,344 [Straining grunt] 598 00:33:20,827 --> 00:33:23,931 I'm not gonna have any straps left, but oh well. 599 00:33:24,068 --> 00:33:27,310 A guy's gonna do what a guy's gotta do. 600 00:33:28,862 --> 00:33:30,241 [Chains jangling] 601 00:33:33,206 --> 00:33:35,448 [Crash] 602 00:33:38,034 --> 00:33:39,931 [Tires spinning] 603 00:33:40,068 --> 00:33:41,551 Mike: Oh no. 604 00:33:45,310 --> 00:33:49,137 It would have worked if that tree had held up. 605 00:33:49,275 --> 00:33:52,965 I'm getting pretty desperate right now. 606 00:33:58,103 --> 00:34:00,241 I'm not gonna stop trying. 607 00:34:00,379 --> 00:34:02,241 There's more trees back there. 608 00:34:02,379 --> 00:34:04,517 I'm gonna wrap around those trees 609 00:34:04,655 --> 00:34:08,000 and uh, hope they don't [bleep] give. 610 00:34:08,137 --> 00:34:09,724 [Panting] 611 00:34:09,862 --> 00:34:12,896 [Exhales] 612 00:34:13,034 --> 00:34:16,758 I'm hooked to four trees in a bunch. 613 00:34:16,896 --> 00:34:18,275 That's my last ditch effort. 614 00:34:18,413 --> 00:34:20,758 If this doesn't work, 615 00:34:20,896 --> 00:34:23,103 I don't know what the hell I'm gonna do. 616 00:34:23,241 --> 00:34:26,517 Narrator: Strapped up to the biggest trees he could find... 617 00:34:26,655 --> 00:34:28,793 What an interesting day. 618 00:34:28,931 --> 00:34:31,034 Let's try this again. 619 00:34:31,172 --> 00:34:34,413 Narrator: Mike gives it one more shot. 620 00:34:34,551 --> 00:34:36,241 [Engine revving] 621 00:34:36,379 --> 00:34:38,551 Mike: Move! 622 00:34:38,689 --> 00:34:40,517 [Engine revving] 623 00:34:40,655 --> 00:34:42,551 Mike: Move! 624 00:34:47,241 --> 00:34:49,034 Come on! 625 00:34:49,172 --> 00:34:51,482 [Engine revving] 626 00:34:53,448 --> 00:34:55,241 [Jangling] 627 00:35:07,310 --> 00:35:08,965 Whooooo! 628 00:35:10,517 --> 00:35:12,517 Yeah, baby! 629 00:35:12,655 --> 00:35:15,862 [Bleep] relief! 630 00:35:16,000 --> 00:35:18,413 I am free. I am out. 631 00:35:18,551 --> 00:35:19,482 [Smooches] 632 00:35:19,620 --> 00:35:21,379 Thank you. 633 00:35:21,517 --> 00:35:23,344 I'm going to take all of this wet clothes off. 634 00:35:23,482 --> 00:35:25,586 I am soaked to the bone. 635 00:35:25,724 --> 00:35:29,103 [Bleep]. Hit this road. [Laughs] 636 00:35:29,241 --> 00:35:32,551 And go the [bleep] home. Whoo! 637 00:35:32,689 --> 00:35:34,344 Narrator: Facing an imposing task 638 00:35:34,482 --> 00:35:37,379 that would've beaten most seasoned drivers, 639 00:35:37,517 --> 00:35:40,241 the rookie refused to give up. 640 00:35:40,379 --> 00:35:42,896 Mike: I probably just burned through $1000 worth of straps. 641 00:35:43,034 --> 00:35:45,793 It's cheaper than a tow track. 642 00:35:45,931 --> 00:35:49,586 Narrator: And now, after earning his stripes more than ever... 643 00:35:49,724 --> 00:35:53,000 Mike: We just gonna make it this last little stretch 644 00:35:53,137 --> 00:35:55,206 and we got her in the bag. 645 00:35:55,344 --> 00:35:57,517 Narrator: Mike heads for Winnipeg. 646 00:36:01,551 --> 00:36:05,655 Narrator: Hundreds of miles north of Winnipeg, 647 00:36:05,793 --> 00:36:08,000 beyond the winter roads... 648 00:36:14,482 --> 00:36:18,172 Narrator: Lisa Kelly and Todd Dewey, 649 00:36:18,310 --> 00:36:23,034 are fighting their way across the frozen Hudson Bay. 650 00:36:23,172 --> 00:36:24,586 Todd: What an adventure, huh? 651 00:36:24,724 --> 00:36:26,310 Unbelievable, man. 652 00:36:26,448 --> 00:36:28,137 It's still hard to sit here and think that I am 653 00:36:28,275 --> 00:36:30,103 on the ocean and Hudson Bay right now, 654 00:36:30,241 --> 00:36:33,034 crossing it with 100,000 pounds worth of weight. 655 00:36:33,172 --> 00:36:36,413 Finally getting good traction with the cleats on this tractor. 656 00:36:36,551 --> 00:36:37,896 It's pulling me along pretty good, 657 00:36:38,034 --> 00:36:40,586 making a hell of a lot better time than we were. 658 00:36:40,724 --> 00:36:43,551 We're really trying to follow where there's no cracks, 659 00:36:43,689 --> 00:36:46,689 where the snow isn't so deep, 660 00:36:46,827 --> 00:36:48,586 where we're least likely to be afraid 661 00:36:48,724 --> 00:36:51,413 of falling through the ice. 662 00:36:53,068 --> 00:36:55,448 Narrator: Now, the convoy is about to move far away 663 00:36:55,586 --> 00:36:58,206 from the safety of the shallow shore 664 00:36:58,344 --> 00:36:59,724 to where the water below 665 00:36:59,862 --> 00:37:03,310 plummets to depths of over 300 feet. 666 00:37:04,413 --> 00:37:09,172 So, the thickness of the ice is more crucial than ever. 667 00:37:09,310 --> 00:37:12,724 Lisa: We got to check out the ice. 668 00:37:12,862 --> 00:37:14,758 Hey Todd, you got a copy? 669 00:37:16,000 --> 00:37:18,310 I can barely hear you, but go ahead. 670 00:37:18,448 --> 00:37:22,586 Hey, do you want to go out and see how deep it is? 671 00:37:22,724 --> 00:37:25,931 I'll be there in just a sec. 672 00:37:29,068 --> 00:37:30,413 [Engines hum] 673 00:37:30,551 --> 00:37:34,689 Todd: All right, gonna go check the ice with Lisa. 674 00:37:38,344 --> 00:37:40,241 Narrator: With no set roads to drive on, 675 00:37:40,379 --> 00:37:43,827 Todd and Lisa are forging their own trail. 676 00:37:43,965 --> 00:37:46,000 Todd: We're checking the ice because 677 00:37:46,137 --> 00:37:48,586 we got some heavy [bleep] loads and building supplies 678 00:37:48,724 --> 00:37:51,275 and we don't know how deep the ice is. 679 00:37:51,413 --> 00:37:54,172 Narrator: And it's up to them to judge whether the ice is thick enough 680 00:37:54,310 --> 00:37:57,931 to support their 100,000 pound cat train. 681 00:37:58,068 --> 00:37:59,068 So, it's kind of important. 682 00:37:59,206 --> 00:38:00,758 I mean, our lives are at stake here. 683 00:38:00,896 --> 00:38:01,793 We've never been out here before. 684 00:38:01,931 --> 00:38:04,379 This is all new adventure for us. 685 00:38:04,517 --> 00:38:06,206 [Auger scraping ice] 686 00:38:12,137 --> 00:38:14,137 Narrator: To measure the ice... 687 00:38:14,275 --> 00:38:16,413 Lisa: Well, I don't see no water. 688 00:38:16,551 --> 00:38:23,103 Narrator: The team uses an auger to drill down to the water level below. 689 00:38:23,241 --> 00:38:26,413 Lisa: Yeah, we're as far as it goes, huh? 690 00:38:26,551 --> 00:38:28,379 Todd: [bleep] that's how deep [bleep] the snow, man. 691 00:38:28,517 --> 00:38:30,103 Lisa: You can't even tell. Todd: Uh-uh. 692 00:38:30,241 --> 00:38:32,172 Narrator: The snow is so deep 693 00:38:32,310 --> 00:38:35,517 there is no way to measure the thickness of the ice 694 00:38:35,655 --> 00:38:39,413 as they're about to travel to the middle of the bay. 695 00:38:39,551 --> 00:38:41,068 Lisa: It's impossible to clear away 696 00:38:41,206 --> 00:38:45,034 enough snow to really know how deep the ice is. 697 00:38:45,172 --> 00:38:46,517 We don't have any choice. 698 00:38:46,655 --> 00:38:48,517 I don't know, I'm still nervous though. 699 00:38:48,655 --> 00:38:51,241 'Cause that machine is pulling like a- [bleep] son of a bitch. 700 00:38:51,379 --> 00:38:54,827 Lisa: Yeah, you're way, way heavier than I am. 701 00:38:54,965 --> 00:38:58,068 Narrator: Putting their lives on the line... 702 00:38:58,206 --> 00:39:00,379 Todd: All right. That's it, that's all we got. 703 00:39:00,517 --> 00:39:02,827 We don't have a choice, we got to go. 704 00:39:02,965 --> 00:39:06,758 Narrator: Todd and Lisa prepare to tread further onto the ice, 705 00:39:06,896 --> 00:39:09,793 and deeper into the unknown. 706 00:39:09,931 --> 00:39:11,413 Lisa: Well, we just augured a hole down 707 00:39:11,551 --> 00:39:14,000 and it's just pretty much all snow. 708 00:39:14,137 --> 00:39:18,034 It's so hard to tell it's just so deep. 709 00:39:18,172 --> 00:39:21,344 Well, here it is: do or die, huh? 710 00:39:21,482 --> 00:39:24,896 And she ain't looking good. I can tell you that right now. 711 00:39:25,034 --> 00:39:29,379 [Bleep] Arms like jello in front of this frickin' tank, buddy. 712 00:39:29,517 --> 00:39:31,793 Todd: This is Hudson's Bay right here. 713 00:39:31,931 --> 00:39:33,206 The ocean. 714 00:39:33,344 --> 00:39:35,379 Hey Todd, are you ready to roll there? 715 00:39:35,517 --> 00:39:37,482 Todd: All right, let's go. 716 00:39:37,620 --> 00:39:39,689 Lisa: Alrighty, sounds good. 717 00:39:39,827 --> 00:39:42,931 So, I'm gonna mosey on and be a good leader 718 00:39:43,068 --> 00:39:45,344 so that Todd doesn't fall through the ice. 719 00:39:45,482 --> 00:39:47,482 [Engine revving] 720 00:39:52,724 --> 00:40:04,379 ♪♪♪♪♪ 721 00:40:04,517 --> 00:40:06,379 [Ice cracking] 722 00:40:06,517 --> 00:40:09,344 Narrator: As sunset arrives at the top of the world... 723 00:40:16,689 --> 00:40:18,275 Okay... 724 00:40:21,931 --> 00:40:27,379 Narrator: The team begins to run into large amounts of overflow, 725 00:40:27,517 --> 00:40:29,275 open water on the surface, 726 00:40:29,413 --> 00:40:32,827 resulting from pressure between cracks in the ice. 727 00:40:32,965 --> 00:40:34,620 [Engine humming] 728 00:40:38,862 --> 00:40:40,620 More overflow right there. 729 00:40:40,758 --> 00:40:43,034 It's just all over. 730 00:40:43,172 --> 00:40:45,137 You know when that [bleep] pushing up through there 731 00:40:45,275 --> 00:40:46,448 those pressure ridges are giving way 732 00:40:46,586 --> 00:40:49,275 that it, it's becoming very weak. 733 00:40:49,413 --> 00:40:51,241 Very unreliable. 734 00:40:51,379 --> 00:40:52,655 Come on, girl. 735 00:40:52,793 --> 00:40:54,931 Pull through her. 736 00:40:55,068 --> 00:40:58,206 I ain't never seen anything like this. 737 00:40:58,344 --> 00:41:00,793 Absolutely creepy. 738 00:41:00,931 --> 00:41:04,931 That ain't right. 739 00:41:05,068 --> 00:41:08,000 I'm told that my adrenaline's pumping so hard right now, 740 00:41:08,137 --> 00:41:10,413 I don't even feel it. 741 00:41:10,551 --> 00:41:12,413 Narrator: Every pound from the mammoth machines 742 00:41:12,551 --> 00:41:15,827 puts more pressure on the breaking ice. 743 00:41:15,965 --> 00:41:17,965 Todd: Holy smokes! 744 00:41:19,310 --> 00:41:23,379 You see all that water down there, breaking through? 745 00:41:24,931 --> 00:41:28,206 Breaking through this hole in this road, it's overflow. 746 00:41:28,344 --> 00:41:29,724 [Ice popping and cracking] 747 00:41:29,862 --> 00:41:33,068 Look at that! That's the pulley broke through right there. 748 00:41:33,206 --> 00:41:35,172 Come on, keep going. 749 00:41:35,310 --> 00:41:37,482 This is it. I'm stuck. 750 00:41:37,620 --> 00:41:39,000 [Engine revving] 751 00:41:39,137 --> 00:41:41,689 I completely [bleep] broke through the [bleep] ice here. 752 00:41:41,827 --> 00:41:44,137 [Ice popping, water rushing] 753 00:41:49,517 --> 00:41:51,413 [Ice cracking] 754 00:41:52,655 --> 00:41:54,724 [Treads rattling] 755 00:41:58,379 --> 00:42:01,551 Breaking through pretty bad here, guys. 756 00:42:03,551 --> 00:42:06,482 Come on, you son of a bitch! 757 00:42:06,620 --> 00:42:07,103 [Loud crash] 758 00:42:07,241 --> 00:42:07,827 [Bleep] 759 00:42:09,344 --> 00:42:11,551 Lis! [bleep] 760 00:42:11,689 --> 00:42:14,310 Lisa: Toddy, you're going down. 761 00:42:20,034 --> 00:42:21,241 Narrator: Next time... 762 00:42:21,379 --> 00:42:24,448 on the season finale of "Ice Road Truckers": 763 00:42:24,586 --> 00:42:28,172 Lisa: You can feel all this ice moving underneath of us. 764 00:42:28,310 --> 00:42:29,793 Narrator: The last open trails... 765 00:42:29,931 --> 00:42:31,206 Every time I hear the ice crunching 766 00:42:31,344 --> 00:42:32,965 I get a little nervous. 767 00:42:33,103 --> 00:42:35,517 Narrator: ...make for hell on earth. 768 00:42:35,655 --> 00:42:36,896 Darrell: Whoa! 769 00:42:37,034 --> 00:42:38,310 Narrator: And for one driver... 770 00:42:38,448 --> 00:42:40,448 I'm racing against the temperature. 771 00:42:40,586 --> 00:42:44,448 Narrator: It could be the end of the road. 772 00:42:44,586 --> 00:42:46,241 Alex: Hold on! [Metal groaning] 57921

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.