All language subtitles for Ice.Road.Truckers.S09E03.Trail.Blazers.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-NTb_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,137 --> 00:00:09,206 NARRATOR: NOW ON "ICE ROAD TRUCKERS"... 2 00:00:09,344 --> 00:00:10,862 IT'S ACTUALLY REALLY SCARY. 3 00:00:11,000 --> 00:00:12,482 NARRATOR: BIGGER HILLS... 4 00:00:12,620 --> 00:00:14,517 [LOUD CLUNK] WHOA! 5 00:00:14,655 --> 00:00:16,517 NARRATOR: AND BIGGER THRILLS. 6 00:00:16,655 --> 00:00:18,793 WHOA BABY, WHOA BABY. 7 00:00:18,931 --> 00:00:21,551 NARRATOR: KICK THE WAR ON THE WINTER ROADS, 8 00:00:21,689 --> 00:00:24,310 [LOUD THUDS] THE ROAD'S ROUGH AS Sááá. 9 00:00:24,448 --> 00:00:26,931 NARRATOR: INTO OVERDRIVE. 10 00:00:27,068 --> 00:00:30,310 AND ONE OF THE BIGGEST HAULS IN ICE ROAD'S HISTORY... 11 00:00:30,448 --> 00:00:33,137 GOD, THIS IS SOME SCARY ASS Sááá RIGHT HERE. 12 00:00:33,275 --> 00:00:35,172 NARRATOR: COULD BRING ONE DRIVER... 13 00:00:35,310 --> 00:00:37,413 NOBODY WAS SUPPOSED TO BE ON THIS ICE CROSSING! 14 00:00:37,551 --> 00:00:39,448 NARRATOR: TO THE BREAKING POINT. 15 00:00:39,586 --> 00:00:41,827 WHAT HAPPENED TO THE BLOCK IN THE ROAD?! 16 00:00:45,724 --> 00:01:00,586 ♪♪♪♪♪ 17 00:01:00,724 --> 00:01:12,413 ♪♪♪♪♪ 18 00:01:16,310 --> 00:01:20,448 NARRATOR: IN WINNIPEG AT POLAR HEADQUARTERS... 19 00:01:20,586 --> 00:01:22,034 TODD: WHAT DO YOU SAY THERE, BIG BOSS MAN? 20 00:01:22,172 --> 00:01:23,206 MARK: HOW YOU DOIN', BUD? 21 00:01:23,344 --> 00:01:25,310 SO I'VE GOT A CHALLENGE FOR YOU HERE. 22 00:01:25,448 --> 00:01:27,275 NARRATOR: THE BOSS IS CALLING IN HIS TOP DOG 23 00:01:27,413 --> 00:01:31,448 FOR THE MOST AMBITIOUS JOB THE COMPANY HAS EVER TAKEN ON. 24 00:01:31,586 --> 00:01:34,965 MARK: WE'VE GOT AN OVERSIZED CRANE THAT'S GOT TO GET OUT TO PIKANGIKUM. 25 00:01:35,103 --> 00:01:36,689 OKAY. 26 00:01:36,827 --> 00:01:38,241 MARK: WHAT THEY'RE BUILDING RIGHT NOW IS PROBABLY 27 00:01:38,379 --> 00:01:41,379 THE LARGEST REMOTE SCHOOL IN NORTH AMERICA, MASSIVE SCHOOL. 28 00:01:41,517 --> 00:01:43,034 I MEAN, THEY'RE BUILDING HISTORY OUT THERE. 29 00:01:43,172 --> 00:01:44,482 WE'RE GONNA BE A PART OF THIS 30 00:01:44,620 --> 00:01:45,655 BECAUSE WE'RE GONNA CREATE OUR OWN LITTLE HISTORY. 31 00:01:45,793 --> 00:01:48,379 THIS CRANE IS WELL OVER 100,000 POUNDS. 32 00:01:48,517 --> 00:01:50,793 TODD: SERIOUS? MARK: YEAH. 33 00:01:50,931 --> 00:01:51,931 WOW. 34 00:01:52,068 --> 00:01:54,206 YEAH, THIS IS THE HEAVIEST LOAD 35 00:01:54,344 --> 00:01:57,482 THAT WE'VE EVER MOVED ACROSS THE ICE, 36 00:01:57,620 --> 00:01:59,172 LIKE THE HEAVIEST BY FAR, 37 00:01:59,310 --> 00:02:01,482 AND THIS WILL BE THE HEAVIEST LOAD MOVED 38 00:02:01,620 --> 00:02:04,172 PROBABLY ALL SEASON BY ANYBODY. 39 00:02:04,310 --> 00:02:06,206 Fááá, JUST GAVE ME GOOSEBUMPS THINKING ABOUT IT. 40 00:02:06,344 --> 00:02:09,068 I'VE TRIED TO TAKE EVERY SAFETY PRECAUTION POSSIBLE HERE. 41 00:02:09,206 --> 00:02:11,379 WE'RE ACTUALLY SHUTTING THE ICE ROAD DOWN 42 00:02:11,517 --> 00:02:15,068 TO MAKE SURE WE DON'T EVEN HAVE AN EXTRA 1,000 POUNDS ON THE ICE. 43 00:02:15,206 --> 00:02:16,965 I WOULD HAVE SAID IT COULDN'T BE DONE. 44 00:02:17,103 --> 00:02:18,344 BUT WE'VE SPENT A LOT OF TIME ON THIS THING 45 00:02:18,482 --> 00:02:19,482 AND WE NEED TO GET IT DONE, 46 00:02:19,620 --> 00:02:22,241 AND I NEED, I NEED YOU TO DO IT. 47 00:02:23,793 --> 00:02:26,103 WE'VE GOT A POLICY HERE AT POLAR, I MEAN, IF YOU, 48 00:02:26,241 --> 00:02:31,034 YOU HAVE A RIGHT TO SAY NO, AND I WILL FULLY RESPECT THAT. 49 00:02:31,172 --> 00:02:32,275 IT'S GONNA POP AND CRACK ON YOU 50 00:02:32,413 --> 00:02:35,344 LIKE SOMETHING LIKE WE'VE NEVER HEARD BEFORE. 51 00:02:35,482 --> 00:02:38,344 [SIGHS] WOW. 52 00:02:38,482 --> 00:02:41,758 WELL, YOU KNOW ME, MARK, I'M NOT GONNA TURN NOTHIN' DOWN. 53 00:02:41,896 --> 00:02:43,896 IF YOU THINK IT CAN BE DONE, I'M GOING IN. 54 00:02:44,034 --> 00:02:45,241 LET'S DO IT. WE CAN GET THIS DONE, MAN. 55 00:02:45,379 --> 00:02:47,517 TODD: ALL RIGHT, BUDDY. 56 00:02:47,655 --> 00:02:49,620 NARRATOR: THE 130,000 POUND CRANE 57 00:02:49,758 --> 00:02:51,206 IS ONE OF THE HEAVIEST LOADS 58 00:02:51,344 --> 00:02:54,379 EVER TO BE ATTEMPTED ON THE ICE ROADS. 59 00:02:54,517 --> 00:02:59,517 TODD WILL NEED TO HAUL IT 300 MILES TO PIKANGIKUM, 60 00:02:59,655 --> 00:03:04,655 AND THEN OVER AN ICE CROSSING THAT JUST REOPENED - 61 00:03:04,793 --> 00:03:09,000 AFTER SEVERE DAMAGE FORCED IT TO BE SHUT DOWN. 62 00:03:09,137 --> 00:03:11,551 EVERYTHING LOOKS GOOD. 63 00:03:11,689 --> 00:03:14,206 NARRATOR: BUT IF POLAR AND TODD CAN PULL IT OFF, 64 00:03:14,344 --> 00:03:16,379 IT'LL SEND A MESSAGE THROUGHOUT THE INDUSTRY 65 00:03:16,517 --> 00:03:19,551 THAT THERE'S NOTHING THEY CAN'T DO. 66 00:03:19,689 --> 00:03:22,103 THE ONLY WAY IT'S GONNA GET DONE THAT'S TO GET GOING. 67 00:03:22,241 --> 00:03:25,068 SO, HERE WE GO. 68 00:03:25,206 --> 00:03:26,862 [TRUCK ENGINE ROARS] 69 00:03:28,310 --> 00:03:29,586 MARK: THIS IS KIND OF A BADGE OF HONOUR 70 00:03:29,724 --> 00:03:32,137 THAT THEY'VE GIVEN US THE RESPONSIBILITY, 71 00:03:32,275 --> 00:03:34,034 BUT IT'S GONNA BE DANGEROUS. 72 00:03:34,172 --> 00:03:36,517 THERE'S NO TWO WAYS ABOUT IT. 73 00:03:36,655 --> 00:03:41,655 TODD: WELL, I WANTED ADVENTURE, I GOT ONE TODAY, DON'T I? 74 00:03:41,793 --> 00:03:44,655 [ENGINE RUMBLES, CHAINS CLINK] 75 00:03:44,793 --> 00:03:47,758 THIS IS DEFINITELY THE MOST DIFFICULT AND STRESSFUL LOAD 76 00:03:47,896 --> 00:03:51,344 THAT I'VE HAD TO HAUL ON THE ICE ROAD YET. 77 00:03:52,517 --> 00:03:54,206 FRIGGIN' SO MUCH STUFF RUNNING THROUGH MY MIND RIGHT NOW, 78 00:03:54,344 --> 00:03:57,724 I'M HAVING A FRICKIN' MELTDOWN, OVERLOAD. 79 00:03:59,344 --> 00:04:01,275 THEY'RE SHUTTING DOWN THE WHOLE ICE CROSSING FOR ME 80 00:04:01,413 --> 00:04:02,551 WHEN I GET UP HERE. 81 00:04:02,689 --> 00:04:04,206 THEY DON'T WANT ANYBODY ELSE ON THE LAKE. 82 00:04:04,344 --> 00:04:08,517 THIS DOESN'T HAPPEN VERY OFTEN. 83 00:04:08,655 --> 00:04:10,448 SO IT'S A BIG DEAL, BUT THEY HAVE TO HAVE THE CRANE, 84 00:04:10,586 --> 00:04:12,758 THAT'S WHY THE BAND HAS OKAYED IT. 85 00:04:12,896 --> 00:04:14,275 COME ACROSS THE ICE, 86 00:04:14,413 --> 00:04:16,137 I MEAN, THEY HAVE TO HAVE THIS MACHINE THROUGH THE SUMMER 87 00:04:16,275 --> 00:04:17,620 TO FINISH BUILDING THEIR SCHOOL, 88 00:04:17,758 --> 00:04:19,862 AND THEY HAVE TO GET IT THERE BEFORE THE ICE ROADS MELT, 89 00:04:20,000 --> 00:04:22,758 OTHERWISE THERE'S NO WAY TO GET IT THERE TO FINISH THEIR SCHOOL. 90 00:04:22,896 --> 00:04:26,689 I AM NERVOUS ABOUT IT, I'M NOT GONNA LIE. I AM HUMAN. 91 00:04:26,827 --> 00:04:28,275 IT'S GONNA BE ONE NERVE WRACKING SON OF A BITCH 92 00:04:28,413 --> 00:04:30,448 TO TAKE THIS THING ACROSS THAT LAKE. 93 00:04:30,586 --> 00:04:36,448 ♪♪♪♪♪ 94 00:04:36,586 --> 00:04:39,965 HOPE MY WIFE PAID THE LIFE INSURANCE THIS MONTH. 95 00:04:41,206 --> 00:04:44,482 NARRATOR: WHILE POLAR LOOKS TO MAKE THE RECORD BOOKS, 96 00:04:44,620 --> 00:04:46,482 BACK IN WINNIPEG... 97 00:04:46,620 --> 00:04:48,206 DARRELL: YEAH HELLO, THIS IS DARRELL. 98 00:04:48,344 --> 00:04:51,517 I'M LOOKING FOR SOME LOADS, AND I'M READY TO GO AGAIN. 99 00:04:51,655 --> 00:04:54,310 NARRATOR: DARRELL'S LOOKING TO KEEP HIS NEW BUSINESS ROLLING. 100 00:04:54,448 --> 00:04:58,724 DARRELL: YOU'VE GOT ONE LOAD FOR POLAR GOING OUT IN THREE DAYS. 101 00:04:58,862 --> 00:05:01,517 WELL, I'M READY TO GO. 102 00:05:01,655 --> 00:05:03,482 I CAN TAKE IT RIGHT NOW. 103 00:05:03,620 --> 00:05:06,482 NARRATOR: AND HE'LL DO IT BY ANY MEANS NECESSARY. 104 00:05:06,620 --> 00:05:09,068 DARRELL: LISA AND I, WE'RE A NEW COMPANY JUST STARTIN' UP, 105 00:05:09,206 --> 00:05:10,862 WE'RE LOOKING FOR LOADS. 106 00:05:11,000 --> 00:05:13,655 IF IT'S NOT ON HIS BACK, THEN IT'S UP FOR TAKING, RIGHT? 107 00:05:13,793 --> 00:05:15,034 IF MARK'S GOT HIM SITTING, 108 00:05:15,172 --> 00:05:16,655 AND THEY'RE GONNA BE THREE DAYS TO A WEEK OUT 109 00:05:16,793 --> 00:05:18,137 BEFORE HE CAN GET TO THEM, 110 00:05:18,275 --> 00:05:21,310 I CAN WALK RIGHT IN AND SAY WE CAN TAKE THEM NOW. 111 00:05:21,448 --> 00:05:22,862 KINGFISHER. 112 00:05:23,000 --> 00:05:25,344 YEAH, I'VE BEEN TO KINGFISHER. 113 00:05:25,482 --> 00:05:26,655 YEAH, I'LL TAKE IT, ABSOLUTELY. 114 00:05:26,793 --> 00:05:28,103 I'LL BE THERE AND GET IT. 115 00:05:28,241 --> 00:05:29,862 JUST TELL HIM I TOOK IT. 116 00:05:30,000 --> 00:05:34,000 ALL RIGHT, ALL RIGHT. YEAH, THANKS, BYE. 117 00:05:34,137 --> 00:05:36,103 NARRATOR: TODAY THE UPSTART COMPANY SCOOPED ONE 118 00:05:36,241 --> 00:05:38,275 FROM THE REIGNING CHAMP. 119 00:05:38,413 --> 00:05:41,482 DARRELL: I JUST SCORED A LOAD GOING TO KINGFISHER. 120 00:05:41,620 --> 00:05:43,206 IT WAS A LOAD OF MARK'S. 121 00:05:43,344 --> 00:05:45,172 IF MARK'S GONNA WAIT THREE DAYS TO TAKE THIS OUT, 122 00:05:45,310 --> 00:05:46,620 AND I TAKE IT OUT TODAY, 123 00:05:46,758 --> 00:05:48,482 I MADE YOU A BETTER OFFER. 124 00:05:48,620 --> 00:05:50,448 THAT IS BUSINESS. 125 00:05:50,586 --> 00:05:53,586 ANOTHER LOAD, ANOTHER LOAD. 126 00:05:53,724 --> 00:05:55,931 NARRATOR: THE LOAD DARRELL SNAGGED AIN'T EASY. 127 00:05:56,068 --> 00:05:58,965 HAULING A HEAVY 20 TONNE LOAD OF BUILDING SUPPLIES 128 00:05:59,103 --> 00:06:04,724 OVER A GRUELLING 500 MILE STRETCH TO DISTANT KINGFISHER. 129 00:06:04,862 --> 00:06:06,275 IF THE NEW BUSINESS OWNER 130 00:06:06,413 --> 00:06:09,551 IS GONNA PROVE HE CAN DELIVER FASTER THAN POLAR, 131 00:06:09,689 --> 00:06:12,586 HE'S PICKED A TOUGH ONE TO DO IT WITH. 132 00:06:12,724 --> 00:06:14,448 THERE WE GO! 133 00:06:14,586 --> 00:06:18,344 THIS IS A VERY, VERY IMPORTANT HAUL FOR OUR COMPANY. 134 00:06:18,482 --> 00:06:20,137 I'M UNDER PRESSURE. 135 00:06:20,275 --> 00:06:21,551 [TRUCK HORN HONKS] 136 00:06:21,689 --> 00:06:25,862 I'VE GOT TO GET THIS LOAD DELIVERED ON TIME. 137 00:06:26,000 --> 00:06:28,793 I'VE GOT THE OPPORTUNITY, AND I'M GONNA TAKE IT. 138 00:06:28,931 --> 00:06:30,896 I NEED TO GET AS MANY LOADS OUT AS I CAN 139 00:06:31,034 --> 00:06:34,241 AND I NEED TO BE MOVING. 140 00:06:34,379 --> 00:06:36,965 NARRATOR: WHILE DARRELL HAMMERS DOWN... 141 00:06:37,103 --> 00:06:40,586 400 MILES TO THE WEST, 142 00:06:40,724 --> 00:06:43,931 ANOTHER RIVAL IS ALREADY ON THE ROAD. 143 00:06:44,068 --> 00:06:45,689 [TRUCK HORN HONKS] 144 00:06:45,827 --> 00:06:49,206 WELL, SHE'S A BEAUTIFUL MORNIN' THIS MORNIN', B'YS. 145 00:06:49,344 --> 00:06:52,965 THE SUN IS BEATIN' ME RIGHT IN THE FACE HERE. 146 00:06:53,103 --> 00:06:55,379 NARRATOR: ART BURKE'S ON A TIME SENSITIVE RESCUE MISSION 147 00:06:55,517 --> 00:06:59,034 FOR POLAR INDUSTRIES. 148 00:06:59,172 --> 00:07:01,310 WE'RE OFF TO ST. THERESA'S 149 00:07:01,448 --> 00:07:02,758 TO PICK UP A TRAILER UP HERE 150 00:07:02,896 --> 00:07:05,172 THAT'S BEEN HERE SINCE LAST YEAR. 151 00:07:05,310 --> 00:07:06,655 I DON'T KNOW IF THEY COULDN'T GET IT OUT 152 00:07:06,793 --> 00:07:09,103 OR SOMEBODY BROKE DOWN AND HAD TO LEAVE IT THERE, 153 00:07:09,241 --> 00:07:12,931 OR WHAT THE HELL HAPPENED. 154 00:07:13,068 --> 00:07:15,793 NARRATOR: THE BOSS NEEDS THE STRANDED TRAILER BACK IN WINNIPEG 155 00:07:15,931 --> 00:07:18,275 FOR A HAUL DUE OUT IN THE MORNING. 156 00:07:20,965 --> 00:07:22,586 SO THE PRESSURE'S ON ART... 157 00:07:22,724 --> 00:07:25,551 [LOUD THUDS] TO DELIVER FAST. 158 00:07:25,689 --> 00:07:27,275 ONCE THE ICE GOES, YOU CAN'T GET IT OUT, RIGHT? 159 00:07:27,413 --> 00:07:29,275 SO IT'S STUCK HERE FOR THE WHOLE YEAR. 160 00:07:33,655 --> 00:07:37,068 NARRATOR: WHEN THE MELT COMES EACH SEASON, 161 00:07:37,206 --> 00:07:41,275 THE WINTER ROADS TURN INTO QUICKSAND. 162 00:07:41,413 --> 00:07:43,620 ANY EQUIPMENT THAT HASN'T MADE IT OUT IN TIME 163 00:07:43,758 --> 00:07:46,689 BECOMES TRAPPED IN THE MUSKEG, 164 00:07:46,827 --> 00:07:49,965 AND IS FORCED TO BE LEFT BEHIND. 165 00:07:51,827 --> 00:07:53,482 AND WHEN WINTER COMES, 166 00:07:53,620 --> 00:07:55,827 IT FREEZES INTO THE ICE AND SNOW, 167 00:07:55,965 --> 00:07:59,310 MAKING IT NEARLY IMPOSSIBLE TO RECOVER. 168 00:07:59,448 --> 00:08:01,344 [TRUCK ENGINE HUMS] 169 00:08:02,482 --> 00:08:04,413 ART: SO WE'RE GOING UP TO ST. THERESA'S TO PICK THAT UP, 170 00:08:04,551 --> 00:08:06,241 AND WE'RE GONNA DRAG THAT BACK TO WINNIPEG, 171 00:08:06,379 --> 00:08:08,793 IF ALL GOES WELL. 172 00:08:08,931 --> 00:08:10,413 I HOPE THE TIRES ARE UP ON IT 173 00:08:10,551 --> 00:08:14,034 AND IT'S, I GET THE AIR BAGS TO BLOW UP AND ALL THIS Sááá, 174 00:08:14,172 --> 00:08:18,310 AND IT'S NOT UP HERE LAYING ON ITS SIDE ALL COVERED IN SNOW. 175 00:08:20,241 --> 00:08:23,068 NARRATOR: BEFORE HE CAN GET TO THE TRAILER... 176 00:08:23,206 --> 00:08:25,241 ART: HANG ON HERE, MAYBE. 177 00:08:27,517 --> 00:08:31,793 NARRATOR: ART'S GOT TO CONQUER THE LAST SLICK 50 MILES. 178 00:08:31,931 --> 00:08:33,241 ART: ALL YOU CITY SLICKERS, 179 00:08:33,379 --> 00:08:36,586 I'VE JUST GOT THE TRUCK, EH. THERE'S NO TRAILER ON IT. 180 00:08:36,724 --> 00:08:38,482 LOOK AT ALL THAT BOBTAILING. 181 00:08:38,620 --> 00:08:42,896 NARRATOR: WITH NO WEIGHT ON THE DRIVE TIRES... 182 00:08:43,034 --> 00:08:46,000 WOO. 183 00:08:46,137 --> 00:08:49,068 NARRATOR: TRACTION IS VIRTUALLY IMPOSSIBLE. 184 00:08:49,206 --> 00:08:50,793 YEAH, YOU GOTTA BE CAREFUL WHEN YOU WALK DOWN 185 00:08:50,931 --> 00:08:52,206 AND YOU'RE SO LIGHT IN THE ARSE. 186 00:08:52,344 --> 00:08:55,344 YOU GO AROUND A TURN, THE ARSE WILL GO RIGHT AROUND, EH. 187 00:08:57,103 --> 00:08:59,137 BAD TURN, BAD TURN, BAD TURN. 188 00:08:59,275 --> 00:09:01,310 [TRUCK SLIDING] 189 00:09:03,000 --> 00:09:04,931 TO LOCK DOWN YOU'VE GOTTA KEEP THE MOMENTUM GOING, 190 00:09:05,068 --> 00:09:06,965 OR YOU'RE NOT GONNA [BLEEP] THROUGH IT, EH. 191 00:09:07,103 --> 00:09:10,241 ONE OF THESE TIMES I'LL BE LOSING 'ER. 192 00:09:12,517 --> 00:09:15,000 CAN'T SEE Fááá ALL IN THE SUN. 193 00:09:16,241 --> 00:09:18,586 [TRUCK SLIDING] 194 00:09:18,724 --> 00:09:21,965 WHOA, BABY, WHOA, BABY, WHOA, BABY, WHOA! 195 00:09:25,862 --> 00:09:27,862 [TRUCK SLIDING] 196 00:09:29,931 --> 00:09:32,482 [LAUGHING] 197 00:09:32,620 --> 00:09:38,413 ♪♪♪♪♪ 198 00:09:38,551 --> 00:09:40,620 WELL, WE MADE IT TO ST. THERESA'S, 199 00:09:40,758 --> 00:09:43,068 FOR THE LOVE OF [BLEEP]. 200 00:09:43,206 --> 00:09:46,000 NOW WE'RE GONNA GO SEE IF WE CAN FIND THAT Fááááá TRAILER. 201 00:09:46,137 --> 00:09:48,103 [TRUCK ENGINE HUMS] 202 00:09:51,862 --> 00:09:53,931 I SAY THAT'S THE ONE. 203 00:09:54,068 --> 00:09:55,241 AND HOW I'M GONNA GET IT OUT OF THERE, 204 00:09:55,379 --> 00:09:57,965 I HAVE NO Fáááááá IDEA. 205 00:10:01,000 --> 00:10:06,620 NARRATOR: THE TRAILER'S STUCK IN OVER THREE FEET OF FROZEN, HEAVY SNOW. 206 00:10:06,758 --> 00:10:08,931 ART: I DON'T Fááááá BELIEVE IT. 207 00:10:09,068 --> 00:10:11,827 I DON'T GET PAID FOR Fááááá SHOVELLING SNOW, MAN. 208 00:10:11,965 --> 00:10:16,862 NARRATOR: AND TO FREE IT, ART'S GOTTA SHOVEL BY HAND. 209 00:10:18,827 --> 00:10:23,000 PRETTY MUCH ALL THAT HAS TO BE Fáááá MOVED. 210 00:10:23,137 --> 00:10:27,103 AND UNDER THE TRAILER TOO, SO I CAN BACK IN THERE. 211 00:10:27,241 --> 00:10:29,724 I'M LOOKING AT THIS TRAILER AND I'M THINKING TO MYSELF, 212 00:10:29,862 --> 00:10:31,689 WHAT THE Fááá?! 213 00:10:31,827 --> 00:10:38,689 LIKE THIS IS ANOTHER WHAT THE Fááá MARK SITUATION, EH. 214 00:10:42,310 --> 00:10:43,827 I'M GONNA BE HAPPY Fááááá BABY 215 00:10:43,965 --> 00:10:47,310 BY THE TIME I GET THIS ALL SHOVELLED OUT. 216 00:10:53,827 --> 00:10:57,379 AND THIS IS BEFORE, THIS HAPPENS BEFORE 217 00:10:57,517 --> 00:10:58,965 I GOT A BIG OF [BLEEP] STUFF ON THE WHEELS, 218 00:10:59,103 --> 00:11:02,068 AND ALL THIS OTHER [BLEEP] STUFF, EH. 219 00:11:06,068 --> 00:11:08,172 THIS JOB IS RIGHT UP WITH SUCKING [BLEEP]. 220 00:11:08,310 --> 00:11:10,000 SUCKING [BLEEP] COULD BE THE WORST JOB YOU COULD EVER HAVE, 221 00:11:10,137 --> 00:11:13,448 AND RIGHT UNDERNEATH THE [BLEEP] THING WOULD BE THIS. 222 00:11:13,586 --> 00:11:17,379 YOU KNOW WHAT, I'M NOT Fááááá DOING IT. 223 00:11:17,517 --> 00:11:20,758 I'M NOT Fááááá DOING IT. 224 00:11:20,896 --> 00:11:21,689 I DON'T KNOW WHAT THE Fááá I'M GONNA DO, 225 00:11:21,827 --> 00:11:23,517 BUT I'M NOT SHOVELLING THAT. 226 00:11:25,620 --> 00:11:28,827 IT'S SELF Fááááá EXPLANATORY, AIN'T IT? [BLEEP]! 227 00:11:36,068 --> 00:11:37,862 OLAR HEADQUARTERS... 228 00:11:38,000 --> 00:11:39,551 [TRUCK HORN HONKS] 229 00:11:39,689 --> 00:11:41,689 HEY, MARK HERE FROM POLAR INDUSTRIES. 230 00:11:41,827 --> 00:11:44,379 GOOD, I'M JUST CALLING TO CHECK UP ON THAT KINGFISHER LOAD. 231 00:11:44,517 --> 00:11:46,379 I'LL GET A GUY OUT THERE IN A COUPLE DAYS. 232 00:11:46,517 --> 00:11:49,758 NARRATOR: MARK KOHAYKEWYCH CHECKS IN WITH A KEY CUSTOMER. 233 00:11:49,896 --> 00:11:54,413 IT'S GONE? WELL, WHO GOT UNDER IT? 234 00:11:54,551 --> 00:11:57,103 DARRELL WARD, EH? 235 00:11:57,241 --> 00:11:59,931 ALL RIGHT, NO, NO PROBLEM. BYE BYE. 236 00:12:00,068 --> 00:12:01,448 Fááá! 237 00:12:01,586 --> 00:12:03,034 HERE COMES DARRELL, AND HE'S GONNA STROLL IN HERE, 238 00:12:03,172 --> 00:12:05,172 AND HE'S GONNA TRY AND START PICKING AWAY AT ME. 239 00:12:05,310 --> 00:12:06,931 YOU KNOW AT THE END OF THE DAY, IT'S MONEY OUT OF MY POCKET. 240 00:12:07,068 --> 00:12:09,517 THOSE SHOULD HAVE BEEN CONTRACTS THAT I SHOULD HAVE HERE. 241 00:12:09,655 --> 00:12:12,482 HE'S POKING THE BEAR. 242 00:12:12,620 --> 00:12:15,310 NARRATOR: 300 MILES TO THE NORTHEAST, 243 00:12:15,448 --> 00:12:19,517 AND THE RUGGED TRAIL TO REMOTE KINGFISHER... 244 00:12:19,655 --> 00:12:22,172 DARRELL: WELL, HERE I AM WITH MY LOAD. 245 00:12:22,310 --> 00:12:23,896 [LOUD CLUNK] WHOA. 246 00:12:24,034 --> 00:12:25,896 DARRELL: ANOTHER ROUGH WINTER ROAD. 247 00:12:26,034 --> 00:12:27,379 NARRATOR: DARRELL'S MAKING GOOD TIME 248 00:12:27,517 --> 00:12:29,689 WITH THE LOAD HE SWIPED FROM POLAR, 249 00:12:29,827 --> 00:12:32,275 AND HIS STRATEGY OF MOVING FASTER THAN HIS RIVAL 250 00:12:32,413 --> 00:12:34,551 LOOKS TO BE PAYING OFF. 251 00:12:34,689 --> 00:12:37,896 AH, BOY, GOT A ROUGH ROAD THOUGH. 252 00:12:39,620 --> 00:12:42,310 [PHONE RINGING] [AIR BRAKES HISS] 253 00:12:45,551 --> 00:12:47,448 [BEEPS PHONE ON] HELLO? 254 00:12:47,586 --> 00:12:50,241 MARK: DARRELL! DARRELL: MARK. 255 00:12:50,379 --> 00:12:51,896 YOU'RE HOOKED ON TO MY KINGFISHER LOAD. 256 00:12:52,034 --> 00:12:53,034 WHAT ARE YOU DOING? 257 00:12:53,172 --> 00:12:54,827 I'M NOT HOOKED ON TO YOUR KINGFISHER LOAD. 258 00:12:54,965 --> 00:12:56,103 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 259 00:12:56,241 --> 00:12:57,655 I WAS SUPPOSED TO PICK THAT UP IN THREE DAYS. 260 00:12:57,793 --> 00:13:00,413 THEY TOLD ME THAT YOU COULDN'T TAKE IT FOR THREE DAYS, 261 00:13:00,551 --> 00:13:02,137 I TOLD THEM I COULD TAKE IT RIGHT NOW, 262 00:13:02,275 --> 00:13:04,034 AND THEY SAID GET IT OUT OF HERE. 263 00:13:04,172 --> 00:13:05,275 YOU KNOW WHAT, DARRELL, 264 00:13:05,413 --> 00:13:06,758 WHY DO YOU STILL GOTTA RIDE MY COATTAILS? 265 00:13:06,896 --> 00:13:08,206 AH, YOU KNOW, A CUSTOMER IS A CUSTOMER. 266 00:13:08,344 --> 00:13:09,793 WHO SAYS THEY'RE YOUR CUSTOMERS? 267 00:13:09,931 --> 00:13:11,517 WHATEVER DARRELL. 268 00:13:11,655 --> 00:13:13,103 I'M- [HANGS UP] 269 00:13:13,241 --> 00:13:14,241 I DON'T KNOW HOW YOU FIGURE THEY'RE YOUR- 270 00:13:14,379 --> 00:13:16,517 [DIAL TONE] HELLO? 271 00:13:19,448 --> 00:13:21,172 DOESN'T WANT TO FINISH THE CONVERSATION, 272 00:13:21,310 --> 00:13:24,862 JUST WANTS TO HANG UP ON ME BECAUSE HE KNOWS I'M RIGHT AND HE'S WRONG. 273 00:13:27,586 --> 00:13:30,275 SO, THAT'S MY LOAD. 274 00:13:30,413 --> 00:13:31,620 HE COULDN'T GET TO IT FOR THREE DAYS, 275 00:13:31,758 --> 00:13:34,448 I GOT TO IT RIGHT TODAY, AND I'M OUTTA HERE. 276 00:13:34,586 --> 00:13:36,206 I NEED TO PROGRAM HIS NUMBER INTO MY PHONE 277 00:13:36,344 --> 00:13:40,379 SO WHEN MY PHONE RINGS I KNOW NOT TO ANSWER IT. 278 00:13:43,379 --> 00:13:47,000 NARRATOR: AS DARRELL MOVES ON WITH THE POACHED PRIZE... 279 00:13:47,137 --> 00:13:49,655 150 MILES TO THE WEST... 280 00:13:50,965 --> 00:13:53,275 LISA: I'VE REALLY GOTTA GET THESE LOADS TO POPLAR HILL 281 00:13:53,413 --> 00:13:56,793 ON TIME, UNDAMAGED, BECAUSE THERE'S A LOT RIDING ON IT. 282 00:13:56,931 --> 00:13:58,517 NARRATOR: HIS BUSINESS PARTNER, LISA KELLY, 283 00:13:58,655 --> 00:14:02,344 SCORED AN EXCLUSIVE NEW CONTRACT. 284 00:14:02,482 --> 00:14:04,172 LISA: THIS IS A CONTRACT, AND I'VE GOT THE FIRST ONE IN, 285 00:14:04,310 --> 00:14:06,482 SO IT'S IMPORTANT THAT I MAKE THOSE RELATIONSHIPS. 286 00:14:06,620 --> 00:14:08,137 WE JUST HAVE TO PROVE TO OUR CUSTOMER 287 00:14:08,275 --> 00:14:11,172 THAT WE CAN HANDLE THIS BIG CONTRACT. 288 00:14:11,310 --> 00:14:13,896 WE'RE ABLE TO TAKE ON MORE CHALLENGES. 289 00:14:14,034 --> 00:14:15,793 [TRUCK ENGINE ROARS] 290 00:14:15,931 --> 00:14:17,344 NARRATOR: BUT TODAY... 291 00:14:20,172 --> 00:14:22,586 I'M STUCK IN THE STUPID RUTS. 292 00:14:22,724 --> 00:14:24,448 NARRATOR: SHE'S BATTLING A ROAD WITH CONDITIONS 293 00:14:24,586 --> 00:14:27,793 UNLIKE ANYTHING SHE'S FACED THIS SEASON. 294 00:14:27,931 --> 00:14:30,413 [LOUD THUDS] 295 00:14:39,137 --> 00:14:40,758 [CHAINS CLINK] 296 00:14:42,172 --> 00:14:44,172 NARRATOR: THE TRAIL TO POPLAR HILL REFROZE 297 00:14:44,310 --> 00:14:46,793 AFTER A WAVE OF WARM TEMPERATURES, 298 00:14:46,931 --> 00:14:49,896 LEAVING BEHIND A MESS OF FROZEN RUTS AND BUMPS 299 00:14:50,034 --> 00:14:53,241 THAT ARE PUNISHING HER TRUCK AT EVERY TURN. 300 00:15:07,379 --> 00:15:08,724 I DON'T WANT TO GET STUCK ON A HILL SOMEWHERE, 301 00:15:08,862 --> 00:15:11,689 BUT I ALSO DON'T WANT TO LOSE IT FOR GOING TOO FAST. 302 00:15:11,827 --> 00:15:13,689 SO I'VE GOT TO FIND THAT HAPPY MEDIUM SPEED 303 00:15:13,827 --> 00:15:15,379 THAT'S GONNA GET ME WHERE I'M GOING, 304 00:15:15,517 --> 00:15:18,379 AND NOT DESTROY EVERYTHING IN THE PROCESS. 305 00:15:18,517 --> 00:15:20,827 NARRATOR: IT'S A CHALLENGING MISSION, BUT THE YOUNG COMPANY 306 00:15:20,965 --> 00:15:23,137 HAS GOT TO GRAB WHATEVER THEY CAN GET. 307 00:15:24,724 --> 00:15:27,517 IT FEELS HARD TO GET UP SOME OF THESE HILLS BECAUSE OF THE RUTS, 308 00:15:27,655 --> 00:15:30,517 AND THE RUTS ARE DETERMINING WHERE MY TRUCK'S GONNA GO INSTEAD OF ME. 309 00:15:30,655 --> 00:15:32,724 [CHAINS CLINK] 310 00:15:35,620 --> 00:15:36,827 OH MAN, I'M STUCK IN THE RUTS. 311 00:15:36,965 --> 00:15:40,000 SEE, I DON'T EVEN NEED TO DRIVE. 312 00:15:40,137 --> 00:15:44,034 IT JUST DRIVES ITSELF 'CAUSE IT'S IN THE RUTS. 313 00:15:44,172 --> 00:15:46,551 I'M GONNA JUST COAST OVER THIS HILL. 314 00:15:46,689 --> 00:15:51,068 ♪♪♪♪♪ 315 00:15:51,206 --> 00:15:53,172 LOOK, MA, NO HANDS! 316 00:15:56,448 --> 00:15:59,586 I MIGHT BREAK SOMETHING, LIKE MY TRANSMISSION. 317 00:15:59,724 --> 00:16:04,241 [TRUCK ENGINE ROARS, TIRES BANG] 318 00:16:07,586 --> 00:16:09,241 WHOA! 319 00:16:09,379 --> 00:16:12,517 ♪♪♪♪♪ 320 00:16:12,655 --> 00:16:14,827 WOO-HOO! 321 00:16:17,931 --> 00:16:19,586 [LOUD CLANGING] 322 00:16:22,586 --> 00:16:23,689 [LAUGHING] 323 00:16:23,827 --> 00:16:24,896 WELL, THAT WAS INTERESTING. 324 00:16:25,034 --> 00:16:27,379 [LAUGHS] THOSE RUTS UP THERE THREW ME AROUND. 325 00:16:27,517 --> 00:16:28,586 I THOUGHT I WAS GONNA FALL OFF. 326 00:16:28,724 --> 00:16:29,586 LET ME SEE IF I'VE STILL GOT LUMBER. 327 00:16:29,724 --> 00:16:31,275 YEAH, STILL GOT LUMBER. 328 00:16:31,413 --> 00:16:33,137 NARRATOR: TO REACH POPLAR HILL, 329 00:16:33,275 --> 00:16:37,655 LISA WILL HAVE TO ENDURE 100 MORE MILES OF SUICIDAL ROAD CONDITIONS. 330 00:16:37,793 --> 00:16:39,793 LISA: HOLY SMOKES! 331 00:16:41,448 --> 00:16:45,206 NARRATOR: IF SHE AND HER TRUCK SURVIVE THE TRIP. 332 00:16:45,344 --> 00:16:47,965 LISA: THIS IS GONNA BE A NIGHTMARE. 333 00:16:48,103 --> 00:16:59,827 ♪♪♪♪♪ 334 00:16:59,965 --> 00:17:03,137 NARRATOR: COMING UP... 335 00:17:03,275 --> 00:17:04,758 [TRUCK HORN HONKS] 336 00:17:06,241 --> 00:17:08,413 TODD: IF IT LOOKS LIKE I'M STRESSED, IT'S BECAUSE I AM. 337 00:17:08,551 --> 00:17:10,206 DEALING WITH GREAT, BIG OVERSIZED LOADS LIKE THIS 338 00:17:10,344 --> 00:17:13,724 ON THE ICE ROAD, IT'S NOT A WHOLE LOT OF FUN. 339 00:17:13,862 --> 00:17:17,137 NARRATOR: TODD DEWEY'S LOOKING TO MAKE HISTORY. 340 00:17:17,275 --> 00:17:21,620 TODD: BIG LOAD, OVERWEIGHT, SKINNY-ASS ROAD, 341 00:17:21,758 --> 00:17:26,379 BUMPS IN THE ROAD, LOW LOAD DECK, ICE CROSSINGS. 342 00:17:26,517 --> 00:17:31,206 I MEAN, REALLY, DO I NEED TO SAY ANY MORE THAN THAT? 343 00:17:31,344 --> 00:17:35,310 NARRATOR: HAULING 130,000 POUND OVERSIZED CRANE - 344 00:17:35,448 --> 00:17:37,172 THE HEAVIEST THAT'S EVER BEEN ATTEMPTED 345 00:17:37,310 --> 00:17:40,310 OVER THE TRAIL'S ICE CROSSING. 346 00:17:44,275 --> 00:17:46,241 SEE HOW MORE BUMPIER THIS ROAD IS? 347 00:17:46,379 --> 00:17:47,655 BECAUSE OF THE WEIGHT. 348 00:17:47,793 --> 00:17:50,862 YOU CAN FEEL ALL THE BUMPS. 349 00:17:51,000 --> 00:17:54,068 THESE ROADS ARE NOT SMOOTH. THEY'RE VERY BUMPY. 350 00:17:54,206 --> 00:17:56,413 LOTS OF FREAKING BIG, HUGE, LIKE YOU KNOW, 351 00:17:56,551 --> 00:17:58,068 THREE, FOUR FOOT TALL SPEED BUMPS 352 00:17:58,206 --> 00:18:00,689 WITH ALL THE LOAD DECK, YOU CAN'T GET OVER Sááá LIKE THAT. 353 00:18:00,827 --> 00:18:03,517 YOU SEE, THIS Sááá IS HEAVY, 354 00:18:03,655 --> 00:18:05,551 SO YOU'RE FEELING EVER LITTLE BUMP. 355 00:18:08,379 --> 00:18:10,862 THAT'S RIDICULOUS. 356 00:18:13,620 --> 00:18:15,275 HANG ON! 357 00:18:17,620 --> 00:18:19,000 [TRUCK WHINES] 358 00:18:19,137 --> 00:18:22,241 THERE'S A LITTLE HIGH CENTRE FOR YA. 359 00:18:22,379 --> 00:18:23,862 WHOA! 360 00:18:24,000 --> 00:18:26,965 [LOUD CLANGING] 361 00:18:27,103 --> 00:18:30,206 WE FLATTENED OUT THAT HILL WITH THE LOAD DECK A LITTLE BIT MORE. 362 00:18:30,344 --> 00:18:31,482 STRESS LEVEL IS GONNA BE HIGH ALL DAY 363 00:18:31,620 --> 00:18:34,379 UNTIL THIS MACHINE IS OFF MY BACK. 364 00:18:35,862 --> 00:18:38,137 NARRATOR: AS THE SNOW STARTS PICKING UP... 365 00:18:38,275 --> 00:18:40,793 TODD: ICE CROSSING'S JUST RIGHT AT THE BOTTOM OF THE HILL HERE. 366 00:18:40,931 --> 00:18:44,206 NARRATOR: IT'S TIME FOR TODD TO PUT IT ALL ON THE LINE, 367 00:18:44,344 --> 00:18:48,137 AND FACE THE BIGGEST CHALLENGE OF HIS TRUCKING CAREER. 368 00:18:48,275 --> 00:18:50,206 [AIR BRAKES HISS] 369 00:18:53,241 --> 00:18:57,206 THIS IS WHERE THE REAL STRESS BEGINS RIGHT HERE. 370 00:18:57,344 --> 00:18:59,724 I CAN'T TAKE ANY CHANCES WHATSOEVER, AT ALL. 371 00:18:59,862 --> 00:19:03,482 IT HAS TO BE CLOSED DOWN. 372 00:19:03,620 --> 00:19:07,000 NARRATOR: TO TAKE EVERY SAFETY PRECAUTION POSSIBLE, 373 00:19:07,137 --> 00:19:10,551 THE CROSSING IS CLOSED TO ALL TRAFFIC, 374 00:19:10,689 --> 00:19:15,137 SO NO OTHER TRUCKS CAN FURTHER PRESSURE THE ICE. 375 00:19:16,793 --> 00:19:20,758 BUT THIS CROSSING'S PROVED UNSTABLE BEFORE. 376 00:19:21,931 --> 00:19:23,413 AND WAS EVEN SHUT DOWN 377 00:19:23,551 --> 00:19:27,000 WHEN SEVERE CRACKS MADE IT TOO RISKY FOR TRAVEL. 378 00:19:28,758 --> 00:19:32,448 [WIND GUSTS] 379 00:19:32,586 --> 00:19:35,379 TODD: WORST CASE SCENARIO THAT COULD EVER POSSIBLY BE, 380 00:19:35,517 --> 00:19:38,758 IS A PHONE CALL FROM MARK TO MY WIFE SAYING, 381 00:19:38,896 --> 00:19:40,724 HEY, YOUR HUSBAND FELL THROUGH THE ICE TODAY, 382 00:19:40,862 --> 00:19:44,068 WE WERE UNABLE TO RECOVER HIM. 383 00:19:44,206 --> 00:19:47,551 AND THAT'S A PHONE CALL I DON'T EVER, EVER, 384 00:19:47,689 --> 00:19:48,827 I DON'T EVEN WANT TO THINK ABOUT IT. 385 00:19:48,965 --> 00:19:51,793 I DON'T EVEN LIKE TALKING ABOUT IT. 386 00:19:51,931 --> 00:19:53,689 THOSE EMOTIONS NEVER STOP RUNNING THROUGH YOUR HEAD, 387 00:19:53,827 --> 00:19:56,482 AND THAT'S JUST PART OF THE JOB. 388 00:19:56,620 --> 00:19:59,068 I'M A NERVOUS WRECK. I'VE BEEN A NERVOUS WRECK ALL DAY. 389 00:19:59,206 --> 00:20:01,344 IT'S ONLY SUPPOSED TO BE 39 TONNES ON ANY, ANY LAKE 390 00:20:01,482 --> 00:20:03,931 IS THE MAXIMUM WEIGHT FOR ALL THESE ICE ROADS. 391 00:20:04,068 --> 00:20:06,310 THAT'S TRUCK, LOAD, EVERYTHING. 392 00:20:06,448 --> 00:20:11,551 ♪♪♪♪♪ 393 00:20:11,689 --> 00:20:13,724 [WINDSHIELD WIPERS SWISH] 394 00:20:15,172 --> 00:20:17,000 [SIGHS] 395 00:20:17,137 --> 00:20:19,793 LOCKED REAR ENGINE, CROSS MY FINGERS, 396 00:20:19,931 --> 00:20:23,034 [ROLLING] WE'RE GOING OUT ON THE ICE. 397 00:20:23,172 --> 00:20:24,758 [TRUCK ENGINE HUMS] 398 00:20:31,551 --> 00:20:33,517 [ICE POPPING] 399 00:20:37,758 --> 00:20:39,862 HEART'S ALREADY POUNDING. 400 00:20:40,000 --> 00:20:41,172 I'M TAKING THIS OFF. 401 00:20:41,310 --> 00:20:44,206 I WANT MY STOCKING CAP ON. IT'S GONNA GET COLD. 402 00:20:45,896 --> 00:20:47,344 NARRATOR: IN CASE OF EMERGENCY... 403 00:20:47,482 --> 00:20:50,689 Fááááá HEAVY SON OF A BITCH, TOO. 404 00:20:50,827 --> 00:20:53,000 NARRATOR: TODD KEEPS THE DOOR OPEN, 405 00:20:53,137 --> 00:20:56,896 SO HE CAN MAKE A QUICK ESCAPE IF THE WORST HAPPENS. 406 00:20:59,758 --> 00:21:02,482 GOD, THIS IS SOME SCARY-ASS Sááá RIGHT HERE. 407 00:21:02,620 --> 00:21:13,827 ♪♪♪♪♪ 408 00:21:13,965 --> 00:21:15,275 YOU DON'T WANT TO BE JERKY WITH THE THROTTLE EITHER, 409 00:21:15,413 --> 00:21:17,896 YOU WANT TO BE AS SMOOTH AS YOU CAN. 410 00:21:20,241 --> 00:21:24,379 Fááá THAT'S A COLD SON OF A BITCH, I DON'T CARE. 411 00:21:24,517 --> 00:21:27,655 YOU CAN IMAGINE WHAT THE WATER WOULD FEEL LIKE. 412 00:21:27,793 --> 00:21:30,068 [ICE CRACKS, WATER BUBBLES] 413 00:21:34,793 --> 00:21:36,655 [TRUCK ENGINE HUMS] 414 00:21:37,862 --> 00:21:39,862 SO FAR, SO GOOD. 415 00:21:40,000 --> 00:21:41,482 IT'S A LOUD SON OF A BITCH OUT THERE, 416 00:21:41,620 --> 00:21:42,965 I'LL TELL YOU WHAT, 417 00:21:43,103 --> 00:21:44,931 BUT HE'S HOLDING UP. 418 00:21:45,068 --> 00:21:54,689 ♪♪♪♪♪ 419 00:21:54,827 --> 00:21:57,103 [LOUD CRACK] THAT IS LOUD. 420 00:21:59,034 --> 00:22:00,689 [CRACKING] 421 00:22:03,034 --> 00:22:06,448 I MEAN Fááááá LOUD. 422 00:22:06,586 --> 00:22:14,103 ♪♪♪♪♪ 423 00:22:14,241 --> 00:22:15,551 DAYS LIKE THIS IT MAKES A GUY WONDER 424 00:22:15,689 --> 00:22:20,137 IF THE PAYCHEQUE IS ACTUALLY WORTH IT, OR NOT. 425 00:22:20,275 --> 00:22:22,655 THIS IS NERVE WRACKING RIGHT HERE. 426 00:22:22,793 --> 00:22:24,137 BIGGEST LOAD EVER - 427 00:22:24,275 --> 00:22:25,482 BIGGEST LOAD IN HISTORY TO CROSS THIS ICE RIGHT HERE, 428 00:22:25,620 --> 00:22:28,344 I'M HAULING RIGHT NOW. 429 00:22:28,482 --> 00:22:30,724 [TRUCK TIRES CRUNCH ON ICE] 430 00:22:35,172 --> 00:22:37,931 NOW SHE'S MAKING SOME NOISE. Fááá! 431 00:22:39,896 --> 00:22:43,206 THIS, THIS IS UNCALLED FOR. 432 00:22:43,344 --> 00:22:45,275 TALK ABOUT EFFIN' SCARY. 433 00:22:51,793 --> 00:22:54,137 COME ON, BABY, HOLD TOGETHER. 434 00:22:56,379 --> 00:23:00,206 I'VE NEVER HEARD ANYTHING LIKE THIS IN MY Fááááá LIFE. 435 00:23:00,344 --> 00:23:03,034 THAT IS SOME LOUD [BLEEP] [BLEEP]. 436 00:23:06,724 --> 00:23:07,896 I'VE JUST GOT TO KEEP TELLING MYSELF 437 00:23:08,034 --> 00:23:09,793 THE JOY THAT I'M BRINGING COMMUNITY AND THOSE KIDS 438 00:23:09,931 --> 00:23:11,793 TO HAVE A BRAND NEW SCHOOL, AND I'M HELPING THEM OUT. 439 00:23:17,068 --> 00:23:20,068 IT TAKES A LOT TO MAKE ME NERVOUS, AND I'M NERVOUS. 440 00:23:20,206 --> 00:23:24,586 ♪♪♪♪♪ 441 00:23:24,724 --> 00:23:26,655 HOLD TOGETHER, BABY. I'M RIGHT AT - 442 00:23:26,793 --> 00:23:30,068 [LOUD CRACKING] OOH! - THE SPEED LIMIT. 443 00:23:35,758 --> 00:23:38,344 IS THERE A Fááááá TRUCK OUT ON THE Fááááá ICE? 444 00:23:40,137 --> 00:23:42,379 ARE YOU Fááááá KIDDING ME?! 445 00:23:45,965 --> 00:23:47,586 UN-Fááááá-BELIEVABLE. 446 00:23:47,724 --> 00:23:50,103 WHAT HAPPENED TO THE BLOCK IN THE ROAD?! 447 00:24:01,448 --> 00:24:03,034 TODD: OOH! 448 00:24:03,172 --> 00:24:07,724 IT TAKES A LOT TO MAKE ME NERVOUS, AND I'M NERVOUS. 449 00:24:07,862 --> 00:24:12,896 NARRATOR: TODD DEWEY'S LOOKING TO SHATTER THE COMPANY RECORD BOOKS. 450 00:24:13,034 --> 00:24:14,620 TODD: UN-Fááááá-BELIEVABLE! 451 00:24:14,758 --> 00:24:17,413 WHAT HAPPENED TO THE BLOCK IN THE ROAD?! 452 00:24:17,551 --> 00:24:20,103 NARRATOR: BUT AS ANOTHER TRUCK CREEPS ON TO THE CROSSING, 453 00:24:20,241 --> 00:24:24,103 IT MAY BE BREAKING THE SCALES. 454 00:24:24,241 --> 00:24:26,724 THERE AIN'T SUPPOSED TO BE NOBODY ELSE ON THIS Fááááá ICE. 455 00:24:26,862 --> 00:24:28,413 I DON'T EVEN, IT LOOKS LIKE HE'S STOPPED, 456 00:24:28,551 --> 00:24:31,689 LIKE HE'S JUST SITTING THERE. 457 00:24:31,827 --> 00:24:33,655 NARRATOR: WITH 130,000 POUND CRANE 458 00:24:33,793 --> 00:24:36,275 ALREADY PUSHING THE FRAGILE ICE, 459 00:24:36,413 --> 00:24:38,551 EVEN A SINGLE TRUCK COULD BE ENOUGH 460 00:24:38,689 --> 00:24:41,724 TO START THE PRESSURE WAVES FLOWING FROM BOTH DIRECTIONS, 461 00:24:41,862 --> 00:24:44,517 AND SHATTER THE ICE. 462 00:24:44,655 --> 00:24:46,448 [CRASHING] 463 00:24:47,793 --> 00:24:49,379 RISKING MY LIFE TO HELP THESE GUYS OUT, 464 00:24:49,517 --> 00:24:53,586 AND THEN WE ASK THEM TO JUST PLEASE KEEP THE ROAD BLOCKED. 465 00:24:53,724 --> 00:24:57,000 NOBODY WAS SUPPOSED TO BE ON THIS ICE CROSSING! 466 00:24:59,275 --> 00:25:01,931 [TRUCK ENGINE HUMS] 467 00:25:08,758 --> 00:25:12,482 OH, HE'S TURNING AROUND, HE'S GONNA GO BACK THAT WAY. 468 00:25:12,620 --> 00:25:14,448 UNBELIEVABLE. 469 00:25:14,586 --> 00:25:16,448 ABSOLUTELY SCARY. 470 00:25:18,068 --> 00:25:19,724 NARRATOR: A STRAY TRUCK RETREATS, 471 00:25:19,862 --> 00:25:22,517 BUT NOW TODD MUST MAKE IT TO THE CROSSING'S EDGE, 472 00:25:22,655 --> 00:25:25,896 WHERE THE ICE IS AT ITS THINNEST. 473 00:25:28,896 --> 00:25:30,206 TODD: THAT'S CRACKING CLEAR ACROSS THERE. 474 00:25:30,344 --> 00:25:32,965 YOU CAN HEAR IT POPPING. GO OVER THERE ON THE OTHER... 475 00:25:33,103 --> 00:25:37,103 THREE FRICKING- 30 FEET OVER YOU CAN HEAR THAT Sááá CRACKING. 476 00:25:39,379 --> 00:25:40,620 I'M NOT DOING THIS ANYTIME AGAIN SOON, 477 00:25:40,758 --> 00:25:42,379 I'M GONNA TELL YOU THAT RIGHT NOW. 478 00:25:42,517 --> 00:25:45,275 [TRUCK TIRES CRUNCH, ICE CRACKING] 479 00:25:45,413 --> 00:25:47,379 CAN YOU HEAR THAT Sááá?! 480 00:25:48,517 --> 00:25:51,000 MY GOODNESS, THAT JUST AIN'T RIGHT. 481 00:25:51,137 --> 00:25:53,241 I DON'T CARE WHO YOU ARE, IT AIN'T RIGHT. 482 00:25:56,068 --> 00:25:57,551 TELL YOU WHAT, I'M NOT GONNA BE ABLE TO EAT FOR A Fááááá WEEK, 483 00:25:57,689 --> 00:26:01,551 MY STOMACH IS IN SUCH KNOTS RIGHT NOW. 484 00:26:01,689 --> 00:26:04,034 I AIN'T NEVER HEARD ANYTHING LIKE THAT IN MY LIFE. 485 00:26:04,172 --> 00:26:05,310 [ICE CRACKING] 486 00:26:09,310 --> 00:26:13,206 COME ON, GIRL. LITTLE BIT FARTHER. 487 00:26:15,724 --> 00:26:18,862 OH, COME ON. WE'RE JUST ABOUT TO LAND. 488 00:26:21,517 --> 00:26:24,689 LITERALLY ABOUT A FOOTBALL FIELD LENGTH AWAY. 489 00:26:24,827 --> 00:26:26,965 COME ON! 490 00:26:27,103 --> 00:26:29,758 COME ON! COME ON! COME ON! COME ON! 491 00:26:29,896 --> 00:26:31,793 [ICE CRACKING] 492 00:26:39,413 --> 00:26:42,379 ALMOST THERE, BABY. THAT'S IT! 493 00:26:45,034 --> 00:26:47,034 OFF THE ICE! 494 00:26:47,172 --> 00:26:48,689 ONE OF THE LARGEST LOADS EVER! 495 00:26:48,827 --> 00:26:51,620 NOW THAT'S A Fááááá ACCOMPLISHMENT RIGHT THERE. 496 00:26:51,758 --> 00:26:53,758 NARRATOR: WITH THE CRANE SAFELY ACROSS... 497 00:26:53,896 --> 00:26:56,137 TODD: WOO! [RELIEVED EXHALE] 498 00:26:56,275 --> 00:26:59,724 NARRATOR: TODD NOT ONLY DELIVERS THE BIGGEST HAUL OF HIS CAREER... 499 00:26:59,862 --> 00:27:01,137 TODD: SUPER STOKED! 500 00:27:01,275 --> 00:27:03,172 HONESTLY, I DIDN'T KNOW WHAT WAS GONNA HAPPEN, 501 00:27:03,310 --> 00:27:05,448 AND I MADE IT. 502 00:27:05,586 --> 00:27:09,758 NARRATOR: AND ALSO THE HEAVIEST IN COMPANY HISTORY. 503 00:27:09,896 --> 00:27:10,965 TODD: TIGHT. 504 00:27:11,103 --> 00:27:13,827 I JUST COMPLETED THE HEAVIEST LOAD 505 00:27:13,965 --> 00:27:17,689 TO EVER GO ACROSS THAT ICE CROSSING, EVER IN HISTORY. 506 00:27:17,827 --> 00:27:22,379 NARRATOR: AND PROVING WITHOUT A DOUBT WHY HE'S POLAR'S TOP DOG. 507 00:27:22,517 --> 00:27:25,689 THAT WAS THE BIGGEST ACCOMPLISHMENT EVER. 508 00:27:25,827 --> 00:27:31,517 ♪♪♪♪♪ 509 00:27:31,655 --> 00:27:36,379 NARRATOR: 150 MILES TO THE EAST, ON THE ROAD TO KINGFISHER... 510 00:27:36,517 --> 00:27:37,344 DARRELL: BACK ON THE ROAD AGAIN, 511 00:27:37,482 --> 00:27:39,000 I GOT A LOAD GONNA KINGFISHER. 512 00:27:39,137 --> 00:27:41,931 MARK WAS SITTING ON IT FOR THREE DAYS. 513 00:27:42,068 --> 00:27:44,551 I TOLD THEM I COULD GET IT OUT TODAY. 514 00:27:44,689 --> 00:27:49,793 NARRATOR: DARRELL'S OUT TO PROVE HIS COMPANY IS QUICKER THAN THE COMPETITION. 515 00:27:49,931 --> 00:27:51,862 DARRELL: NOW I HAVE IT. 516 00:27:52,000 --> 00:27:53,689 I TOLD THEM I'D GET IT DONE. 517 00:27:55,517 --> 00:27:57,344 IF THIS LOAD DOESN'T GET DELIVERED ON TIME, 518 00:27:57,482 --> 00:28:02,482 LIKE I SAID IT WOULD, IT COULD HURT. 519 00:28:07,068 --> 00:28:08,172 GOT A ROCKY STRETCH HERE. 520 00:28:08,310 --> 00:28:11,344 COMING AROUND THE CORNER INTO A BOULDER PATCH. 521 00:28:11,482 --> 00:28:12,965 [LOUD CLANGING] WHOA! 522 00:28:13,103 --> 00:28:16,103 I GOT SOME ROUGH ROADS UNDERNEATH ME. 523 00:28:18,137 --> 00:28:20,206 OOH! OOH! OOH! AH, ROCKS! 524 00:28:21,310 --> 00:28:24,000 ROAD'S NARROW, AND IT'S GOT ROCKS STICKING UP IN IT. 525 00:28:24,137 --> 00:28:25,517 [LOUD CLANG] 526 00:28:25,655 --> 00:28:27,689 THE ROAD'S ROUGH AS Sááá. 527 00:28:31,000 --> 00:28:32,655 [CRASH] OH, WOW! 528 00:28:35,551 --> 00:28:37,551 HOLY Sááá. 529 00:28:37,689 --> 00:28:38,965 [SCREECHING] 530 00:28:39,103 --> 00:28:41,000 I'VE GOT A STRANGE NOISE COMING OUT. 531 00:28:41,137 --> 00:28:43,482 I'VE DEFINITELY GOT SOMETHING GOING WRONG. 532 00:28:43,620 --> 00:28:46,310 I CAN HEAR IT OUTSIDE, THAT'S FOR SURE. 533 00:28:46,448 --> 00:28:48,655 [SCREECHING] 534 00:28:48,793 --> 00:28:49,896 CAN'T BE HAVING THIS. 535 00:28:50,034 --> 00:28:52,620 THIS COMPANY DOESN'T NEED ANOTHER BREAKDOWN. 536 00:28:52,758 --> 00:28:54,241 IF I HAVE PROBLEMS IN HERE RIGHT NOW, 537 00:28:54,379 --> 00:28:56,241 I'M DEAD IN THE WATER. 538 00:28:56,379 --> 00:28:58,103 [SCREECHING] 539 00:28:58,241 --> 00:29:01,758 SEEMS LIKE IT'S GETTING WORSE. 540 00:29:01,896 --> 00:29:03,965 Fááá! 541 00:29:04,103 --> 00:29:08,172 I'M GONNA STOP HERE, I'M GONNA POP MY HOOD OPEN, 542 00:29:08,310 --> 00:29:10,379 AND I'M GONNA SEE IF I CAN FIGURE OUT WHAT THE Fááá 543 00:29:10,517 --> 00:29:12,862 IS GOING ON WITH MY TRUCK. 544 00:29:13,000 --> 00:29:15,758 [SCREECHING] 545 00:29:15,896 --> 00:29:26,103 ♪♪♪♪♪ 546 00:29:26,241 --> 00:29:30,379 WELL, HEY, THIS IS PROBABLY IT, RIGHT HERE. 547 00:29:30,517 --> 00:29:31,689 RIGHT HERE. 548 00:29:36,586 --> 00:29:40,379 I CAN FEEL THE AIR LEAKING OUT OF IT. 549 00:29:40,517 --> 00:29:43,172 NARRATOR: THE ROUGH ROAD HAS WREAKED HAVOC ON DARRELL'S RIG, 550 00:29:43,310 --> 00:29:44,655 BUSTING A HOSE CLAMP, 551 00:29:44,793 --> 00:29:48,724 AND CAUSING HIM TO LOSE AIR PRESSURE, FAST. 552 00:29:48,862 --> 00:29:52,310 SO THE HOSE GOES TO MY EGR COOLER, 553 00:29:52,448 --> 00:29:56,413 SO THE TURBO PRESSURE IS LEAKING OUT ON THE EXHAUST SIDE. 554 00:29:56,551 --> 00:29:58,137 NARRATOR: WITH THE PROMISED LOAD STRANDED 555 00:29:58,275 --> 00:30:00,620 200 MILES FROM THE CLOSEST TOWN, 556 00:30:00,758 --> 00:30:04,620 THE NEW BUSINESS OWNER MAY HAVE BITTEN OFF MORE THAN HE CAN CHEW. 557 00:30:04,758 --> 00:30:06,034 I DON'T HAVE A HOSE CLAMP, 558 00:30:06,172 --> 00:30:08,517 SO I DON'T KNOW WHAT THE Fááá I'M GONNA DO. 559 00:30:19,241 --> 00:30:21,965 DARRELL: I'VE GOT A BUSTED HOSE CLAMP. 560 00:30:22,103 --> 00:30:24,551 I CAN FEEL THE AIR LEAKING OUT OF IT. 561 00:30:24,689 --> 00:30:25,793 I DON'T HAVE A HOSE CLAMP, 562 00:30:25,931 --> 00:30:28,965 SO I DON'T KNOW WHAT THE Fááá I'M GONNA DO. 563 00:30:30,551 --> 00:30:33,551 NARRATOR: DARRELL WARD'S DEAD IN THE WATER. 564 00:30:35,827 --> 00:30:39,103 I DON'T HAVE Sááá IN HERE TO FIX IT WITH. 565 00:30:39,241 --> 00:30:40,758 NARRATOR: AND NOW TO BACK UP HIS CLAIM 566 00:30:40,896 --> 00:30:42,793 HE CAN DELIVER FASTER THAN POLAR, 567 00:30:42,931 --> 00:30:44,586 HE'S GOTTA GET BACK ON THE ROAD FAST, 568 00:30:44,724 --> 00:30:48,275 OR RISK DESTROYING HIS COMPANY'S REPUTATION. 569 00:30:48,413 --> 00:30:53,275 DARRELL: I NEED SOMETHING THAT I CAN WRAP AROUND IT, AND TIGHTEN IT UP. 570 00:30:53,413 --> 00:30:56,689 GOT PEANUT BUTTER AND JELLY. 571 00:30:56,827 --> 00:30:59,620 HAVE SOME Fááá ZIP TIES THOUGH. 572 00:30:59,758 --> 00:31:02,448 I BET I CAN MAKE A ZIP TIE WORK. 573 00:31:03,793 --> 00:31:07,344 IF I PUT TWO OF THEM ON, MAYBE THAT'LL HOLD. 574 00:31:08,931 --> 00:31:11,551 I GUESS ONE WAY TO FIND OUT IS TRY IT. 575 00:31:13,000 --> 00:31:15,034 [TRUCK ENGINE HUMS] 576 00:31:15,172 --> 00:31:17,068 NARRATOR: DARRELL'S PLAN IS TO SECURE THE HOSE 577 00:31:17,206 --> 00:31:18,931 USING PLASTIC ZIP TIES, 578 00:31:19,068 --> 00:31:23,241 HOPING THEY'RE STRONG ENOUGH TO SEAL THE LEAK. 579 00:31:23,379 --> 00:31:24,758 DARRELL: GOT TO PUT A COUPLE OF THEM ON THERE 580 00:31:24,896 --> 00:31:28,241 BECAUSE IT'S PRETTY HARD TO GET IT TIGHT. 581 00:31:28,379 --> 00:31:31,137 I CAN GET IT TO GO AROUND IT. 582 00:31:31,275 --> 00:31:33,103 THERE'S ONE. 583 00:31:33,241 --> 00:31:34,620 WHEN YOU'RE OUT IN THE BUSH, 584 00:31:34,758 --> 00:31:36,896 YOU DON'T HAVE THE PARTS STORE ON THE NEXT CORNER, 585 00:31:37,034 --> 00:31:39,413 AND IF YOU DON'T HAVE WHAT IT TAKES TO FIX THIS PROBLEM, 586 00:31:39,551 --> 00:31:42,241 YOU'D BETTER HAVE A GOOD IMAGINATION. 587 00:31:42,379 --> 00:31:47,103 I'M GONNA RUN WITH TWO, AND SEE IF THAT'S ENOUGH. 588 00:31:47,241 --> 00:31:50,344 I DON'T FEEL AIR COMING OUT OF IT. 589 00:31:50,482 --> 00:31:52,379 WELL, I'M GONNA TRY THAT AND RUN WITH IT, 590 00:31:52,517 --> 00:31:53,793 AND SEE IF IT FIXED IT. 591 00:31:53,931 --> 00:31:56,896 [HOOD AND DOOR SHUTS] ALL RIGHT. 592 00:31:57,034 --> 00:31:58,620 [TRUCK ENGINE HUMS] 593 00:32:02,551 --> 00:32:05,896 WELL, WE'LL SEE HOW MY REPAIR JOB DID. 594 00:32:06,034 --> 00:32:07,517 NARRATOR: WITH A QUICK FIX IN PLACE, 595 00:32:07,655 --> 00:32:11,551 DARRELL LISTENS TO HEAR IF HE'S STILL LEAKING AIR. 596 00:32:11,689 --> 00:32:14,344 [TRUCK ENGINE HUMS] 597 00:32:17,413 --> 00:32:20,517 DARRELL: WELL, I TOOK CARE OF THAT NOISE, DIDN'T IT. 598 00:32:20,655 --> 00:32:22,172 ON THE ROAD AGAIN. 599 00:32:22,310 --> 00:32:23,931 WHEN YOU'RE OUT ON THE ROAD, 600 00:32:24,068 --> 00:32:26,241 IT'S HARD TO CARRY YOUR SHOP WITH YOU, 601 00:32:26,379 --> 00:32:30,758 SO YOU THROW IN WHAT YOU KNOW IS NECESSITY, 602 00:32:30,896 --> 00:32:32,689 AND MAKE IT WORK. 603 00:32:32,827 --> 00:32:35,172 IT WOULD HAVE BEEN A DISASTER. 604 00:32:35,310 --> 00:32:37,931 SO ALWAYS CARRY ENOUGH TOOLS TO GET THE JOB DONE - 605 00:32:38,068 --> 00:32:40,034 KEEP ON TRUCKING. 606 00:32:42,137 --> 00:32:46,034 NARRATOR: 50 MILES UP THE ROAD... 607 00:32:46,172 --> 00:32:48,000 DARRELL: ALL RIGHT, ROCK 'N ROLL. 608 00:32:48,137 --> 00:32:51,827 NARRATOR: DARRELL REACHES KINGFISHER. 609 00:32:51,965 --> 00:32:54,275 THAT'S HOW WE DO THAT IN MY Sááá NEIGHBOURHOOD. 610 00:32:54,413 --> 00:32:56,275 NARRATOR: MAKING GOOD ON HIS PROMISE, 611 00:32:56,413 --> 00:33:00,344 AND PROVING HIS NEW COMPANY IS A MAJOR PLAYER ON THE WINTER ROADS. 612 00:33:00,482 --> 00:33:03,517 THIS COMPANY IS REALLY STARTING TO MAKE A NAME FOR ITSELF. 613 00:33:03,655 --> 00:33:05,931 LISA AND I HAVE BEEN PUSHING REALLY HARD 614 00:33:06,068 --> 00:33:07,103 TO GET THE JOBS DONE, 615 00:33:07,241 --> 00:33:08,931 GET THE LOADS DELIVERED ON TIME. 616 00:33:09,068 --> 00:33:11,172 THINGS ARE LOOKING UP. 617 00:33:11,310 --> 00:33:14,413 NARRATOR: WHILE DARRELL SCORES BIG, 618 00:33:14,551 --> 00:33:17,206 200 MILES TO THE WEST, IN ST. THERESA POINT... 619 00:33:18,965 --> 00:33:21,448 ART: I DON'T GET PAID FOR Fááááá SHOVELLING SNOW, MAN. 620 00:33:21,586 --> 00:33:25,551 NARRATOR: ART BURKE MAY BE DIGGING HIS OWN GRAVE WITH POLAR. 621 00:33:25,689 --> 00:33:29,448 ART: YOU KNOW WHAT, I'M NOT Fááááá DOING IT. 622 00:33:29,586 --> 00:33:32,862 I'M NOT Fááááá DOING IT, THIS Sááá. 623 00:33:33,000 --> 00:33:33,931 I DON'T KNOW WHAT THE Fááá I'M GONNA DO, 624 00:33:34,068 --> 00:33:36,172 BUT I'M NOT SHOVELLING THAT. 625 00:33:36,310 --> 00:33:39,758 NARRATOR: ON AN URGENT MISSION TO DELIVER AN ABANDONED TRAILER BY MORNING... 626 00:33:39,896 --> 00:33:41,862 ART: SO NOW WHAT? 627 00:33:42,000 --> 00:33:46,172 NARRATOR: MOUNTAINS OF SNOW AND ICE ARE PROVING TOO MUCH TO OVERCOME. 628 00:33:46,310 --> 00:33:49,137 ART: IF THAT Fááááá SNOW WASN'T THERE, MAN, 629 00:33:49,275 --> 00:33:51,655 I'D BE ABLE TO Fááá RIGHT OFF WITH IT. 630 00:33:54,620 --> 00:33:56,586 [SNOW CRUNCHING UNDERFOOT] 631 00:33:56,724 --> 00:33:59,241 ART: WHOA. WOO. 632 00:33:59,379 --> 00:34:01,586 LOOK WHAT I FOUND HERE, B'Y, A BOBCAT. 633 00:34:01,724 --> 00:34:04,482 NARRATOR: BUT ART MAY HAVE FOUND AN EVEN BIGGER SHOVEL. 634 00:34:04,620 --> 00:34:05,827 ART: IT'S A LONG TIME SINCE I DROVE ONE OF THEM, 635 00:34:05,965 --> 00:34:07,379 LIKE A LONG Fááááá TIME. 636 00:34:07,517 --> 00:34:09,620 I'M PROBABLY GONNA BE [BLEEP] MY [BLEEP]. 637 00:34:09,758 --> 00:34:10,931 NOW JUST PUT IT BACK WHERE IT WAS, 638 00:34:11,068 --> 00:34:13,551 AND NOBODY WILL [BLEEP] NOTICE. 639 00:34:13,689 --> 00:34:15,620 [KISSING SOUNDS] 640 00:34:15,758 --> 00:34:17,586 [ENGINE ROARS] 641 00:34:17,724 --> 00:34:20,172 HEY! HEY! HEY! 642 00:34:20,310 --> 00:34:21,965 HOLY [BLEEP]! 643 00:34:22,103 --> 00:34:30,034 ♪♪♪♪♪ 644 00:34:30,172 --> 00:34:32,413 ART: YEAH! 645 00:34:32,551 --> 00:34:37,448 ♪♪♪♪♪ 646 00:34:37,586 --> 00:34:39,896 THANK [BLEEP] THAT'S OVER WITH. 647 00:34:40,034 --> 00:34:42,206 GONNA PUT THIS Fááááá THING BACK, 648 00:34:42,344 --> 00:34:45,344 GET THE Fááá OUT OF HERE BEFORE THEY FIGURE OUT THAT I STOLE IT. 649 00:34:47,482 --> 00:34:52,034 BUT WE GOT 'ER, THAT'S THE MAIN THING, RIGHT? WE GOT 'ER. 650 00:34:52,172 --> 00:34:53,517 NARRATOR: WITH THE SNOW CLEARED... 651 00:34:53,655 --> 00:34:55,000 ART: OKAY, LET'S TRY HER NOW. 652 00:34:55,137 --> 00:34:59,655 NARRATOR: NOW COMES THE MOMENT OF TRUTH. 653 00:34:59,793 --> 00:35:01,482 [TIRES SPINNING] 654 00:35:03,724 --> 00:35:06,206 ART: NO. [BLEEP]. NO! 655 00:35:06,344 --> 00:35:10,551 NARRATOR: BUT THE TIRES ARE STILL FROZEN INTO THE GROUND... 656 00:35:12,310 --> 00:35:15,275 AND THE TRAILER AIN'T BUDGING. 657 00:35:18,586 --> 00:35:21,379 [BLEEP] [BLEEP] [BLEEP] 658 00:35:21,517 --> 00:35:25,517 IT WON'T EVEN Fááááá JIGGLE. 659 00:35:25,655 --> 00:35:28,793 [SMASHING ICE] 660 00:35:28,931 --> 00:35:30,931 NEVER Fááááá ENDS. 661 00:35:32,758 --> 00:35:34,862 I DON'T KNOW WHAT THE Fááá I'M GONNA DO NOW. 662 00:35:44,103 --> 00:35:46,379 ART: WE'RE [BLEEP] IN DEEP THERE, BUDDY. 663 00:35:46,517 --> 00:35:51,758 NARRATOR: ART BURKE'S SPENT 14 HOURS TRYING TO DIG HIS WAY OUT OF TROUBLE. 664 00:35:51,896 --> 00:35:53,793 ART: ISN'T THIS LOVELY? 665 00:35:53,931 --> 00:35:56,793 NARRATOR: BUT SO FAR, THE ABANDONED TRAILER AND ITS FROZEN WHEELS 666 00:35:56,931 --> 00:35:59,551 ARE WINNING THE WAR. 667 00:35:59,689 --> 00:36:01,482 OKAY LET'S TRY 'ER NOW. 668 00:36:04,068 --> 00:36:07,137 [CAB DOOR SHUTS] 669 00:36:07,275 --> 00:36:08,862 [TRUCK ENGINE REVS] 670 00:36:10,482 --> 00:36:12,517 [TIRES SPINNING] 671 00:36:16,344 --> 00:36:17,413 COME ON! COME ON! COME ON! 672 00:36:17,551 --> 00:36:20,103 LET'S TURN AND Fááááá BURN HERE! 673 00:36:21,413 --> 00:36:22,896 [BLEEP]! 674 00:36:24,379 --> 00:36:26,344 [TIRES SPINNING] 675 00:36:26,482 --> 00:36:29,034 [BLEEP] [BLEEP] [BLEEP] [BLEEP] 676 00:36:32,758 --> 00:36:36,379 WE HAVE ONE WHEEL THAT'S NOT TURNING ON THE [BLEEP] NOW. 677 00:36:48,896 --> 00:36:52,172 YEAH, WE'RE Fááááá IN DEEP THERE, BUDDY. 678 00:36:52,310 --> 00:36:54,965 [SMASHING ICE] 679 00:36:55,103 --> 00:36:58,620 [BLEEP] [BLEEP] [BLEEP] [BLEEP] 680 00:36:58,758 --> 00:37:06,103 ♪♪♪♪♪ 681 00:37:06,241 --> 00:37:09,172 THAT'S BEAUTIFUL. THAT OUGHT TO DO IT. 682 00:37:09,310 --> 00:37:11,275 OKAY, LET'S TRY 'ER NOW. 683 00:37:14,206 --> 00:37:16,172 [CAB DOOR SHUTS] 684 00:37:17,827 --> 00:37:19,758 [TRUCK ENGINE REVS] 685 00:37:22,793 --> 00:37:25,034 AH, COME ON, FOR Fááá SAKE. 686 00:37:25,172 --> 00:37:27,137 [TRUCK ENGINE REVS] 687 00:37:30,448 --> 00:37:35,517 I'M JUST ABOUT READY TO Fááááá COMPLETELY Fááááá LOSE IT. 688 00:37:35,655 --> 00:37:37,620 [TRUCK ENGINE REVS] 689 00:37:47,896 --> 00:37:51,482 WHOA! WHOA! WHOA! WHOA B'Y, WHOA! MOVE! 690 00:37:51,620 --> 00:37:53,931 HA HA! WE GOT THE [BLEEP], BUDDY. 691 00:37:56,137 --> 00:37:58,689 NARRATOR: ART'S DETERMINATION FINALLY PAYS OFF 692 00:37:58,827 --> 00:38:02,758 AS THE TRAILER IS FREE AND ON ITS WAY BACK TO WINNIPEG. 693 00:38:02,896 --> 00:38:06,000 ART: LONG DAY, B'Y. WHAT A [BLEEP] SHOW, EH? 694 00:38:07,517 --> 00:38:08,965 TODAY WAS A ROUGH DAY FOR ME, MAN. 695 00:38:09,103 --> 00:38:10,965 MY LEG HURTS, MY WRIST HURTS. 696 00:38:11,103 --> 00:38:12,586 THIS WASN'T A GOOD LOAD. 697 00:38:12,724 --> 00:38:14,310 THIS WAS A TERRIBLE LOAD, 698 00:38:14,448 --> 00:38:16,655 AND THE NEXT TIME THEY GIVE ME A LOAD THAT'S ALL [BLEEP] LIKE THIS, 699 00:38:16,793 --> 00:38:18,896 I'M NOT [BLEEP] TAKING IT. 700 00:38:19,034 --> 00:38:23,896 BUT WE GOT THE LOAD, AND THAT'S THE MAIN THING. THAT'S... 701 00:38:24,034 --> 00:38:26,551 THAT'S ALL I GIVE A Fááá ABOUT. 702 00:38:26,689 --> 00:38:29,482 NARRATOR: WHILE ART HEADS FOR HOME, 703 00:38:29,620 --> 00:38:32,000 150 MILES TO THE SOUTH... 704 00:38:34,034 --> 00:38:35,482 LISA: SO I'VE REALLY GOTTA GET TO POPLAR HILL 705 00:38:35,620 --> 00:38:38,172 BECAUSE I'M JUST TRYING TO MAKE A GOOD REPUTATION 706 00:38:38,310 --> 00:38:40,344 FOR THE DARRELL AND LISA COMPANY. 707 00:38:40,482 --> 00:38:42,862 NARRATOR: LISA'S TRYING TO DELIVER ON A CONTRACT SHE WRANGLED 708 00:38:43,000 --> 00:38:44,655 FOR THE NEW COMPANY. 709 00:38:44,793 --> 00:38:47,448 LISA: THESE ROADS ARE YOU KNOW, THEY'RE PRETTY BUMPY, 710 00:38:47,586 --> 00:38:49,000 SO I'VE SLOWED DOWN A LOT, 711 00:38:49,137 --> 00:38:50,275 AND I DON'T WANT TO BREAK THE TRUCK. 712 00:38:50,413 --> 00:38:51,620 NUMBER ONE, I LIKE IT, 713 00:38:51,758 --> 00:38:53,724 NUMBER TWO, I GOTTA PAY FOR IT. 714 00:38:56,517 --> 00:39:01,241 NARRATOR: FOR HOURS, LISA'S BEEN BATTLING THE DESTROYED WINTER ROAD... 715 00:39:01,379 --> 00:39:03,103 [LOUD CLANGING] 716 00:39:03,241 --> 00:39:04,551 NARRATOR: THROUGH EVERY BUMP... 717 00:39:04,689 --> 00:39:06,275 LISA: WHOOOAAAA! 718 00:39:06,413 --> 00:39:08,379 NARRATOR: AND HILL. 719 00:39:09,793 --> 00:39:11,241 LISA: WHOA-HOO! 720 00:39:11,379 --> 00:39:13,068 [LOUD CLANGING] 721 00:39:16,862 --> 00:39:21,758 NARRATOR: NOW THE TRAIL'S GOT ONE MORE SURPRISE FOR HER. 722 00:39:21,896 --> 00:39:24,275 LISA: OH CRAP. 723 00:39:30,517 --> 00:39:32,551 BUT I CAN'T SEE THE OTHER SIDE AT ALL TO SEE HOW BIG IT IS, 724 00:39:32,689 --> 00:39:34,034 OR IF IT'S A RIVER, OR IF IT'S A LAKE. 725 00:39:34,172 --> 00:39:37,586 I CAN'T TELL. 726 00:39:37,724 --> 00:39:39,172 NARRATOR: AN UNMARKED ICE CROSSING, 727 00:39:39,310 --> 00:39:42,172 SHE'LL HAVE TO PASS IN THE DEAD OF NIGHT. 728 00:39:45,241 --> 00:39:47,137 LISA: IT'S KIND OF RISKY TO ME. 729 00:39:47,275 --> 00:39:48,586 ALL RIGHT, I'M GONNA TRY THIS. 730 00:39:48,724 --> 00:39:51,000 PULL MY LOAD OF LUMBER ACROSS THIS THING. 731 00:39:59,379 --> 00:40:01,344 [ICE CRACKING] 732 00:40:10,482 --> 00:40:14,068 I'M HAVING A HARD TIME SEEING WHERE THE HECK THE ROAD IS. 733 00:40:14,206 --> 00:40:16,413 IT'S LIKE, IT DOESN'T EVEN LOOK LIKE IT'S BEEN PLOUGHED RECENTLY, 734 00:40:16,551 --> 00:40:20,827 IT JUST LOOKS LIKE TRACKS HAVE CROSSED IT. 735 00:40:20,965 --> 00:40:23,931 I'M JUST TAKING IT CAREFUL. 736 00:40:24,068 --> 00:40:26,206 [ICE CRACKING] 737 00:40:31,517 --> 00:40:35,241 I CAN'T TELL WHERE THE OTHER SIDE IS. 738 00:40:35,379 --> 00:40:39,068 I SEE EITHER A LIGHT OR SOMETHING REFLECTIVE. 739 00:40:39,206 --> 00:40:41,551 I CAN'T TELL, I CAN'T TELL WHAT THAT IS. 740 00:40:49,206 --> 00:40:51,896 THERE'S A SNOW CAT THAT'S LIKE, 741 00:40:52,034 --> 00:40:54,172 IT'S LIKE HALFWAY THROUGH THE ICE! 742 00:40:54,310 --> 00:40:57,482 ♪♪♪♪♪ 743 00:40:57,620 --> 00:40:59,896 OKAY THAT'S, THAT'S NUTS. THAT'LL MAKE YOU RETHINK IT. 744 00:41:00,034 --> 00:41:03,758 THERE'S A SNOW CAT ALREADY HALFWAY THROUGH THE ICE. 745 00:41:05,689 --> 00:41:08,827 JUST YOU KNOW, JUST A MINI HEART ATTACK. 746 00:41:12,896 --> 00:41:14,448 YOU KNOW, IT DOESN'T MATTER IF YOU RESPECT THE ICE, 747 00:41:14,586 --> 00:41:17,068 THE ICE WILL NEVER RESPECT YOU BACK. 748 00:41:17,206 --> 00:41:20,241 YOU RESPECT THE ICE SO YOU CAN LIVE. 749 00:41:20,379 --> 00:41:22,344 THE ICE DOESN'T CARE. 750 00:41:24,137 --> 00:41:27,551 IT'LL EAT YOU LIKE YOU, LIKE YOU'RE NOBODY. 751 00:41:27,689 --> 00:41:29,137 FREEZE RIGHT OVER TOP OF YOU 752 00:41:29,275 --> 00:41:32,000 AND PRETEND YOU WERE NEVER THERE. 753 00:41:34,793 --> 00:41:38,482 GEEZ. WELL HERE'S THE OTHER SIDE, THANK GOODNESS SAKES. 754 00:41:38,620 --> 00:41:43,344 ♪♪♪♪♪ 755 00:41:43,482 --> 00:41:45,862 WOO-HOO! I MADE IT! 756 00:41:46,000 --> 00:41:47,448 [EXHALES] 757 00:41:47,586 --> 00:41:48,793 OKAY. 758 00:41:48,931 --> 00:41:51,034 I'M GLAD TO BE OFF THAT ICE. 759 00:41:54,413 --> 00:41:55,965 WE'RE HERE. NICE! 760 00:41:56,103 --> 00:41:59,034 NARRATOR: LISA SURVIVES THE JOURNEY TO POPLAR HILL. 761 00:41:59,172 --> 00:42:02,068 LISA: ANOTHER LOAD FOR LISA AND DARRELL. 762 00:42:02,206 --> 00:42:03,793 NARRATOR: WITH A BIG CONTRACT FILLED, 763 00:42:03,931 --> 00:42:07,310 THE NEW BUSINESS OWNER'S GETTIN' IT DONE 764 00:42:07,448 --> 00:42:09,724 AND THE BALANCE OF POWER ON THE WINTER ROADS 765 00:42:09,862 --> 00:42:12,172 IS TRULY UP FOR GRABS. 766 00:42:13,931 --> 00:42:16,000 I'M GLAD THIS TRIP WENT WELL, I DIDN'T FALL THROUGH THE ICE. 767 00:42:16,137 --> 00:42:20,068 I GOT THE LOAD THERE ON TIME. I'M OUT OF HERE. 768 00:42:31,241 --> 00:42:34,862 NARRATOR: NEXT TIME ON "ICE ROAD TRUCKERS"... 769 00:42:35,000 --> 00:42:36,103 MAN: PLEASURE TO BE HERE. 770 00:42:36,241 --> 00:42:37,931 NARRATOR: A NEW SOLDIER JOINS THE BATTLE. 771 00:42:38,068 --> 00:42:40,103 I GOT MORE TRICKS UP MY SLEEVE THAN HOUDINI. 772 00:42:40,241 --> 00:42:42,379 BUT YOU'VE NEVER BEEN ON THE ICE? 773 00:42:42,517 --> 00:42:44,517 IT'S A WHOLE DIFFERENT BALL GAME OUT HERE. 774 00:42:44,655 --> 00:42:46,137 NARRATOR: BUT THE ROUGH ROADS... 775 00:42:46,275 --> 00:42:48,103 MAN: OH, HERE WE GO! HERE WE GO! 776 00:42:48,241 --> 00:42:49,241 [LOUD CLANGING] [BLEEP] 777 00:42:49,379 --> 00:42:51,413 NARRATOR: MAY WIN THE WAR. 778 00:42:51,551 --> 00:42:52,620 HOLY Sááá! 779 00:42:52,758 --> 00:42:53,689 NARRATOR: AND FOR THE VETERANS... 780 00:42:53,827 --> 00:42:55,586 TODD: I'M STUCK. 781 00:42:55,724 --> 00:42:56,689 NARRATOR: IT'S A FIGHT. 782 00:42:56,827 --> 00:42:58,724 LISA: MAN, IT IS CRACKING. 783 00:42:58,862 --> 00:43:01,310 NARRATOR: JUST TO STAY ALIVE. 784 00:43:01,448 --> 00:43:02,655 LISA: AH! 59947

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.